Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,616 --> 00:00:08,826
[hammer pounds]
- POUND, POUND, POUND.
2
00:00:08,965 --> 00:00:11,485
EVERY MORNING.
3
00:00:11,619 --> 00:00:13,749
BOB NEXT DOOR,
SHOWING OFF AGAIN.
4
00:00:13,882 --> 00:00:15,152
"HEY, NEIGHBOR,
I JUST BUILT A NEW PLANTER.
5
00:00:15,274 --> 00:00:17,014
HEY, NEIGHBOR, I JUST BUILT ME
A NEW DECK."
6
00:00:17,145 --> 00:00:20,185
YEAH, WE GET IT, BOB!
YOU'RE HANDY!
7
00:00:20,321 --> 00:00:23,281
- YEAH, BOB! WE GET IT!
- YEAH.
8
00:00:23,410 --> 00:00:24,630
COME ON, MOM.
9
00:00:24,759 --> 00:00:26,589
DAD, YOUR WORKING GIRLS
ARE HITTING THE STREETS,
10
00:00:26,717 --> 00:00:28,327
OFF TO MAKE MONEY.
- WHOO!
11
00:00:28,458 --> 00:00:30,898
CAN YOU REPHRASE THAT,
PLEASE?
12
00:00:31,025 --> 00:00:33,075
REMEMBER?
MOM GOT ME A PART-TIME JOB
13
00:00:33,201 --> 00:00:34,851
IN THE WARDROBE DEPARTMENT
AT THE SOAP
14
00:00:34,985 --> 00:00:36,245
WHILE I'M ON SCHOOL BREAK.
- THAT'S--YES.
15
00:00:36,377 --> 00:00:37,117
THAT'S RIGHT. THIS IS GREAT.
YOU KNOW WHY?
16
00:00:37,247 --> 00:00:38,127
'CAUSE JOE AND I
HAVE BEEN LOOKING
17
00:00:38,248 --> 00:00:39,198
FOR SOME "DUDES-ONLY TIME,"
18
00:00:39,335 --> 00:00:40,735
AND THIS WILL BE PERFECT
FOR US. OKAY.
19
00:00:40,858 --> 00:00:42,158
AH, GOOD LUCK WITH THAT.
20
00:00:42,295 --> 00:00:44,035
UNLESS YOU'RE A ZOMBIE SLAYER
IN HIS VIDEO GAME,
21
00:00:44,165 --> 00:00:44,775
HE'S NOT GONNA KNOW
YOU EXIST, HONEY.
22
00:00:44,905 --> 00:00:46,175
OH, COME ON.
23
00:00:46,298 --> 00:00:47,388
YOU KNOW, ONCE I WALK
INTO ANY ROOM,
24
00:00:47,516 --> 00:00:49,946
ALL THE ATTENTION IMMEDIATELY
TURNS RIGHT TO ME.
25
00:00:50,083 --> 00:00:52,093
OKAY, HAVE FUN!
26
00:00:54,739 --> 00:00:55,959
[video game gunfire]
27
00:00:56,088 --> 00:00:58,608
HEY, BUDDY.
- BACK OFF, YOU SLIMY TOAD.
28
00:00:58,742 --> 00:01:01,052
AND KEEP YOUR HANDS
WHERE I CAN SEE 'EM.
29
00:01:01,178 --> 00:01:03,138
IT'S WHAT YOUR MOM SAID TO ME
ON OUR FIRST DATE.
30
00:01:03,267 --> 00:01:05,747
OH. HEY, DAD.
31
00:01:05,877 --> 00:01:07,837
I WAS JUST KICKIN' ZOMBIE BUTT
IN {\an8}MIND BUILD.
32
00:01:07,966 --> 00:01:09,486
NICE.
YOU MIND IF I PLAY?
33
00:01:09,619 --> 00:01:11,279
WE CAN HAVE A LITTLE
"DUDES' TIME" RIGHT NOW.
34
00:01:11,404 --> 00:01:12,274
WHAT DO YOU SAY?
35
00:01:12,405 --> 00:01:13,625
- AWESOME.
- COOL.
36
00:01:13,753 --> 00:01:14,883
ALL RIGHT, MAN.
- OKAY, SO...
37
00:01:15,015 --> 00:01:16,235
- YEAH.
- THOSE GUYS ARE US.
38
00:01:16,364 --> 00:01:18,154
WE'RE HUMBLE CRAFTSMEN
WHO BUILD SHELTER
39
00:01:18,278 --> 00:01:19,098
FOR THE ULAGOGS
TO PROTECT THEM--
40
00:01:19,236 --> 00:01:20,286
OKAY, ULAGOGS, SCHMULAGOGS.
41
00:01:20,411 --> 00:01:21,581
JOE, I DON'T NEED
THE BACK STORY.
42
00:01:21,715 --> 00:01:23,065
I JUST WANT TO KILL SOME STUFF.
43
00:01:23,195 --> 00:01:24,805
OKAY, HERE WE GO.
44
00:01:24,936 --> 00:01:26,506
OKAY, AND--
[video game gunfire]
45
00:01:26,632 --> 00:01:27,762
- OOH.
- YEAH, THERE HE GOES.
46
00:01:27,894 --> 00:01:28,724
THERE HE GOES.
WAIT A MINUTE, WHAT HAPPENED?
47
00:01:28,852 --> 00:01:30,112
- YOU'RE DEAD.
- WHAT?
48
00:01:30,244 --> 00:01:31,384
WHAT DO YOU MEAN I'M DEAD?
I JUST--
49
00:01:31,506 --> 00:01:32,416
I JUST STARTED PLAYING.
- THAT'S OKAY.
50
00:01:32,550 --> 00:01:34,340
JUST RE-SPAWN, RE-SPAWN!
"X," "X," TRIANGLE, CIRCLE!
51
00:01:34,464 --> 00:01:35,764
WHY ARE YOU SHOUTING
SHAPES AT ME, JOE?
52
00:01:35,900 --> 00:01:36,900
OH, WAIT, I'M ALIVE AGAIN!
[video game gunfire]
53
00:01:37,032 --> 00:01:38,032
[video game character groans]
54
00:01:38,164 --> 00:01:39,984
- AND YOU'RE DEAD.
- OH.
55
00:01:40,121 --> 00:01:43,341
THEY'RE EATING ME.
56
00:01:43,471 --> 00:01:44,611
YEAH.
57
00:01:44,733 --> 00:01:46,033
WHAT DO YOU SAY WE PUT DOWN
THIS VIDEO GAME
58
00:01:46,170 --> 00:01:48,390
AND GO OUTSIDE
AND DO SOMETHING?
59
00:01:48,519 --> 00:01:49,999
YOU WANT TO DO THAT?
- SOUNDS GREAT.
60
00:01:50,129 --> 00:01:52,349
HEY, BOB'S BUILDING
A COOL TREE HOUSE OUTSIDE.
61
00:01:52,478 --> 00:01:53,788
WELL, OF COURSE BOB IS.
YES, YES.
62
00:01:53,914 --> 00:01:56,914
'CAUSE HE'S "BOB THE BUILDER."
63
00:01:57,047 --> 00:01:58,877
WHAT AM I SAYING?
YOU DON'T BUILD STUFF.
64
00:01:59,005 --> 00:02:01,795
I DON'T BUILD STUFF?
EXCUSE ME.
65
00:02:01,920 --> 00:02:03,960
I THINK I HAVE A THOUSAND-PIECE
TOOL SET IN HERE
66
00:02:04,096 --> 00:02:09,066
THAT TELLS ME THAT
I CAN BUILD PLENTY OF STUFF.
67
00:02:09,187 --> 00:02:11,537
ALL RIGHT?
LOOK AT THAT.
68
00:02:11,667 --> 00:02:13,667
DAD, YOU NEVER OPENED IT.
69
00:02:13,799 --> 00:02:16,539
OF COURSE NOT.
IT KEEPS THE TOOLS FRESH.
70
00:02:16,670 --> 00:02:18,020
WELL, WHAT DO YOU SAY WE CRACK
THIS PUPPY OPEN
71
00:02:18,150 --> 00:02:19,540
AND START BUILDING
OUR TREE HOUSE, OKAY?
72
00:02:19,673 --> 00:02:20,763
- REALLY?
- YEP.
73
00:02:20,891 --> 00:02:22,591
ABSOLUTELY.
LET'S CRACK IT OPEN, JOE.
74
00:02:22,719 --> 00:02:24,679
JUST CRACK IT OPEN.
HANG ON A SECOND.
75
00:02:24,808 --> 00:02:26,378
LET ME CHEW IT.
76
00:02:26,504 --> 00:02:29,504
LET ME--
[grunts]
77
00:02:29,637 --> 00:02:31,297
YOU KNOW WHAT, JOE?
WHY DON'T YOU DO ME A FAVOR?
78
00:02:31,421 --> 00:02:33,201
GO OUT TO THE GARAGE,
GET HEDGE CLIPPERS FOR ME, OKAY,
79
00:02:33,336 --> 00:02:34,426
AND HURRY BACK
AS QUICK AS YOU CAN.
80
00:02:34,554 --> 00:02:36,904
MOM TOLD ME NOT TO RUN
WITH SCISSORS.
81
00:02:37,034 --> 00:02:39,034
JOE, I'M TALKING
HEDGE CLIPPERS.
82
00:02:39,166 --> 00:02:40,826
IT'S A COMPLETELY
DIFFERENT THING.
83
00:02:40,950 --> 00:02:42,950
[laughs]
84
00:02:43,082 --> 00:02:43,952
YOU'VE GOT SO MUCH TO LEARN.
85
00:02:44,083 --> 00:02:46,343
GO ON, SON.
THERE YOU GO
86
00:02:46,476 --> 00:02:49,356
[upbeat music]
87
00:02:49,479 --> 00:02:57,179
♪
88
00:03:07,796 --> 00:03:09,886
BOB'S TREE HOUSE IS AMAZING.
89
00:03:10,016 --> 00:03:14,366
WHAT IS THAT,
A CLOCK TOWER?
90
00:03:14,498 --> 00:03:16,068
IT'S LIKE
A CASTLE IN THE SKY.
91
00:03:16,194 --> 00:03:17,364
HEY, NEIGHBORS.
92
00:03:17,500 --> 00:03:19,020
YEAH, HEY, BOB.
93
00:03:19,154 --> 00:03:21,594
YOU KNOW, IT'S AWFULLY HOT
OUT HERE, DAVID.
94
00:03:21,720 --> 00:03:25,940
YOU MIGHT WANT TO THINK
ABOUT KEEPING HYDRATED.
95
00:03:26,071 --> 00:03:26,771
LEMONADE?
- MMM.
96
00:03:26,898 --> 00:03:28,158
THANK YOU.
97
00:03:28,291 --> 00:03:29,941
SO WHAT ARE YOU
BUILDING HERE?
98
00:03:30,074 --> 00:03:31,124
WE'RE BUILDING
A TREE HOUSE, TOO.
99
00:03:31,250 --> 00:03:33,860
[laughs]
100
00:03:33,990 --> 00:03:36,250
OH, YOU'RE SERIOUS.
101
00:03:36,384 --> 00:03:38,084
IF YOU NEED ANYTHING,
JUST ASK.
102
00:03:38,211 --> 00:03:40,611
YOU KNOW, YOU CAN BUILD ANYTHING
WITH THE RIGHT EIGHT TOOLS.
103
00:03:40,735 --> 00:03:42,515
- OKAY.
- GOOD LUCK.
104
00:03:42,649 --> 00:03:44,349
[chuckles]
105
00:03:44,477 --> 00:03:47,217
AND THERE GOES
YOUR NINTH TOOL.
106
00:03:47,349 --> 00:03:49,269
- SO, WHERE DO WE START, DAD?
- HUH?
107
00:03:49,394 --> 00:03:50,874
OH, WHERE DO WE START?
OKAY, WELL, JOE,
108
00:03:51,003 --> 00:03:54,483
A TRUE ARTIST FEELS THE WOOD
109
00:03:54,615 --> 00:03:57,925
AND THE WOOD TELLS HIM
WHAT IT WANTS TO BE, OKAY?
110
00:03:58,052 --> 00:03:59,222
SO HERE WE GO.
111
00:03:59,358 --> 00:04:01,578
SO THIS PIECE OF WOOD
IS TELLING ME
112
00:04:01,708 --> 00:04:02,758
THAT IT WANTS TO BE A...
113
00:04:02,882 --> 00:04:03,752
SPLINTER!
114
00:04:03,883 --> 00:04:05,363
UGH! OKAY.
115
00:04:05,493 --> 00:04:07,063
YEAH.
116
00:04:07,190 --> 00:04:09,150
WHAT'S THE WOOD SAY
I GET TO DO, DADDY?
117
00:04:09,279 --> 00:04:11,369
OKAY, WELL, LET'S SEE
WHAT THIS PIECE OF WOOD WANTS.
118
00:04:11,497 --> 00:04:13,627
YEAH, UH...
UH-HUH.
119
00:04:13,760 --> 00:04:15,280
YEAH, WELL--
OH, THIS ONE SAYS
120
00:04:15,413 --> 00:04:18,463
THAT YOU GET TO DECORATE
THE INSIDE.
121
00:04:18,590 --> 00:04:20,640
YAY!
I'LL GO GET MY CRAYONS.
122
00:04:20,765 --> 00:04:21,935
THERE YOU GO.
123
00:04:22,071 --> 00:04:23,461
DAVID, DON'T WORRY.
124
00:04:23,593 --> 00:04:25,993
I'LL MAKE SURE SHE DOESN'T CROSS
THE GIRLY LINE.
125
00:04:26,117 --> 00:04:27,687
YOU JUST GOT TO LET ME KNOW
WHAT COLOR PALETTE
126
00:04:27,814 --> 00:04:29,594
YOU WERE THINKING FOR
THE DECORATIVE THROW PILLOWS.
127
00:04:29,729 --> 00:04:30,819
- YEAH.
- HUH?
128
00:04:30,947 --> 00:04:32,517
ALL RIGHT, KEVIN,
YOU JUST POLE-VAULTED
129
00:04:32,644 --> 00:04:34,204
OVER THE GIRLY LINE, OKAY?
130
00:04:34,341 --> 00:04:36,131
SO JUST GO AND DO YOUR THING.
OH, PLEASE.
131
00:04:36,255 --> 00:04:37,865
- HEY, HEY, HEY!
- HEY! OH, HEY.
132
00:04:37,996 --> 00:04:40,956
HEY. NOTICE ANYTHING DIFFERENT
ABOUT ME?
133
00:04:41,085 --> 00:04:42,735
- YOU'VE COMPLETELY GIVEN UP?
- [chuckles]
134
00:04:42,869 --> 00:04:45,619
MY WIFE AND KID
ARE GONE FOR THE WEEK.
135
00:04:45,741 --> 00:04:48,871
I'M GONNA HAVE "MARCUS TIME"!
YES!
136
00:04:49,004 --> 00:04:50,524
I PLAN STAY IN MY ROBE,
137
00:04:50,658 --> 00:04:53,788
WATCH MY MOVIES,
AND EAT MY FOOD.
138
00:04:53,921 --> 00:04:56,441
ALL RIGHT,
THEN WHAT ARE YOU DOING HERE?
139
00:04:56,576 --> 00:04:58,976
I GOTTA BORROW YOUR MOVIES
AND BORROW YOUR FOOD.
140
00:04:59,099 --> 00:05:00,619
JUST TAKE WHATEVER YOU WANT
FROM THE KITCHEN.
141
00:05:00,753 --> 00:05:02,013
LOOK, I'M BUILDING
A TREE HOUSE FOR JOE.
142
00:05:02,144 --> 00:05:03,494
IT'S GONNA BE AWESOME.
143
00:05:03,624 --> 00:05:05,974
[laughs]
AND YOU KNOW IT.
144
00:05:06,104 --> 00:05:07,494
ARE YOU CRAZY?
145
00:05:07,627 --> 00:05:08,977
- WHAT?
- YOU DON'T KNOW THE FIRST THING
146
00:05:09,107 --> 00:05:10,627
ABOUT BUILDING A TREE HOUSE.
147
00:05:10,760 --> 00:05:13,810
AM I NOT THE MAN WHO BUILT
A TREE HOUSE OVERNIGHT
148
00:05:13,937 --> 00:05:16,717
WITH NOTHING BUT POPSICLE STICKS
AND GUMPTION?
149
00:05:16,852 --> 00:05:18,852
THAT WAS ON THE SHOW, DAVID.
150
00:05:18,983 --> 00:05:19,893
YEAH, YEAH.
151
00:05:20,028 --> 00:05:21,028
EVEN THEN YOU WERE CLUELESS.
152
00:05:21,159 --> 00:05:22,429
WE ASKED YOU TO GRAB
A PHILLIPS-HEAD,
153
00:05:22,551 --> 00:05:24,941
AND YOU GRABBED
PHILLIP'S HEAD.
154
00:05:25,075 --> 00:05:27,255
THE MAN WAS
OUR NETWORK EXECUTIVE.
155
00:05:27,381 --> 00:05:29,991
WELL, HEY. GOOD LUCK TO YOU.
- THANK YOU. OKAY.
156
00:05:30,123 --> 00:05:33,563
HEY, IS THAT BOB'S LEMONADE?
157
00:05:33,691 --> 00:05:35,651
OH. OOH.
158
00:05:35,779 --> 00:05:38,479
I CAN SMELL THE AROMA
OF FRESH LEMONS.
159
00:05:38,608 --> 00:05:40,428
MMM.
160
00:05:40,565 --> 00:05:42,745
JUST THE RIGHT AMOUNT
OF SWEET...AND TART.
161
00:05:42,872 --> 00:05:45,662
WOW.
162
00:05:45,787 --> 00:05:47,347
- OKAY, JUST TAKE IT AND GO.
- CAN I TAKE IT?
163
00:05:47,484 --> 00:05:48,574
YEAH, TAKE IT, TAKE IT ALL
ACTUALLY IF YOU WANT.
164
00:05:48,702 --> 00:05:50,792
WELL, GOOD LUCK.
BUILD EVERYTHING.
165
00:05:50,921 --> 00:05:52,881
HEY, DAD, I'VE GOT SOME
GREAT IDEAS FOR THE FLOOR.
166
00:05:53,009 --> 00:05:54,189
YEAH--WHOA, WHOA, WHOA,
HOLD ON A SECOND THERE, JOE.
167
00:05:54,315 --> 00:05:55,535
HANG ON THERE, SON.
168
00:05:55,664 --> 00:05:57,924
COME ON.
JUST WATCH AND LEARN, OKAY?
169
00:05:58,057 --> 00:06:02,627
HERE WE GO. OKAY.
170
00:06:02,756 --> 00:06:05,846
OOH, OH.
171
00:06:05,976 --> 00:06:08,156
IT'S A DEFECTIVE NAIL.
172
00:06:08,283 --> 00:06:09,153
- CAN I TRY?
- JUST TRY--NO.
173
00:06:09,283 --> 00:06:10,243
HANG ON A SECOND.
174
00:06:10,371 --> 00:06:11,461
LET'S GIVE THIS
ANOTHER WHACK, OKAY?
175
00:06:11,589 --> 00:06:13,499
HERE WE GO.
ALL RIGHT.
176
00:06:13,634 --> 00:06:17,244
OH, VANNA WHITE.
COME ON.
177
00:06:17,377 --> 00:06:18,857
MAYBE IF YOU LET ME TRY,
I CAN GET IT.
178
00:06:18,986 --> 00:06:20,076
YOU KNOW, JOE,
HANG ON A SECOND.
179
00:06:20,204 --> 00:06:22,074
YOU KNOW, I--
180
00:06:22,205 --> 00:06:24,905
I SEE WHAT THE PROBLEM IS.
181
00:06:25,034 --> 00:06:26,384
SOMEBODY OPENED
THIS BOX OF NAILS.
182
00:06:26,513 --> 00:06:28,083
[sniffs]
THEY'RE NOT FRESH, JOE.
183
00:06:28,210 --> 00:06:30,690
THIS IS NOT GONNA WORK, MAN.
184
00:06:30,821 --> 00:06:32,871
NO, FIONA,
YOUR CHARACTER DOES NOT
185
00:06:32,997 --> 00:06:36,647
HAVE A COSTUME CHANGE
IN THE FUNERAL SCENE.
186
00:06:36,782 --> 00:06:38,792
BECAUSE YOU'RE THE ONE
IN THE COFFIN.
187
00:06:38,914 --> 00:06:40,344
[headset beeps]
188
00:06:40,481 --> 00:06:42,141
DOESN'T ANYBODY READ
THE SCRIPTS?
189
00:06:42,265 --> 00:06:43,655
OH.
[laughs]
190
00:06:43,787 --> 00:06:46,357
KAT, THIS IS MY BEAUTIFUL
DAUGHTER EMILY.
191
00:06:46,486 --> 00:06:49,136
EMILY, THIS IS KAT,
THE WARDROBE SUPERVISOR.
192
00:06:49,270 --> 00:06:50,180
- COOL NAME.
- THANK YOU.
193
00:06:50,315 --> 00:06:51,275
COOL OUTFIT.
COOL JOB.
194
00:06:51,402 --> 00:06:52,312
I WANT TO BE YOU.
195
00:06:52,446 --> 00:06:53,316
AW.
196
00:06:53,447 --> 00:06:55,587
SHE IS SO SWEET.
[laughs]
197
00:06:55,709 --> 00:06:59,009
WE'LL BREAK HER OF THAT.
198
00:06:59,147 --> 00:07:01,717
GOOD LUCK, SWEETIE!
199
00:07:01,845 --> 00:07:04,725
NOW, WHY DON'T YOU
START BEING ME
200
00:07:04,847 --> 00:07:07,277
BY STEAMING THIS DRESS?
201
00:07:07,415 --> 00:07:08,765
OH, I ONLY GET
TO STEAM ONE DRESS?
202
00:07:08,893 --> 00:07:11,203
OH! YOU ARE AS CUTE
AS A BUCKET
203
00:07:11,331 --> 00:07:13,461
FULL OF KITTENS, KITTEN.
204
00:07:13,593 --> 00:07:15,813
IT'S NOT JUST ONE DRESS.
205
00:07:15,943 --> 00:07:17,993
[harp music]
206
00:07:18,118 --> 00:07:19,028
[gasps] WOW.
207
00:07:19,162 --> 00:07:22,212
[plays harp]
208
00:07:22,339 --> 00:07:26,609
MUSICIANS ARE
ONE STAGE OVER, PRECIOUS.
209
00:07:46,009 --> 00:07:50,399
OKAY, KAT, I'LL JUST LEAVE
YOUR ICED COFFEE IN HERE.
210
00:07:50,534 --> 00:07:53,104
HEY, BOLT.
211
00:07:55,189 --> 00:07:56,979
OH!
212
00:07:57,104 --> 00:08:00,454
both: AW, COME ON!
213
00:08:03,022 --> 00:08:04,112
[hammering]
214
00:08:04,240 --> 00:08:06,640
AND THAT'S HOW IT'S DONE.
215
00:08:08,678 --> 00:08:11,288
I KNEW IT WOULD BE
LUCKY HAMMER NUMBER 12.
216
00:08:11,420 --> 00:08:12,470
YOU WERE RIGHT, DAD.
217
00:08:12,594 --> 00:08:13,764
HAMMERS 1 THROUGH 11
218
00:08:13,900 --> 00:08:15,850
WEREN'T WORTHY
OF THE NAME "HAMMER."
219
00:08:15,988 --> 00:08:18,778
[electric saw whirring]
220
00:08:18,904 --> 00:08:21,824
WHOA, I THINK BOB'S PUTTING
IN A SLIDING DOOR.
221
00:08:21,949 --> 00:08:23,639
HOW DO YOU DO THAT, BOB?
222
00:08:23,777 --> 00:08:25,787
COME ON OVER.
I'LL SHOW YOU.
223
00:08:25,909 --> 00:08:28,129
[chuckles]
UH, DAVID?
224
00:08:28,259 --> 00:08:29,609
YOU MIGHT WANT TO TRY
225
00:08:29,738 --> 00:08:31,998
WIGGLING THAT NAIL
INSTEAD OF PULLING.
226
00:08:32,131 --> 00:08:36,311
YEAH, I THINK I KNOW HOW TO
TAKE A NAIL OUT OF A BOARD, BOB.
227
00:08:36,439 --> 00:08:37,569
LET'S GO CHECK IT OUT, DAD.
228
00:08:37,700 --> 00:08:39,220
MAYBE HE CAN GIVE US
A FEW POINTERS.
229
00:08:39,354 --> 00:08:40,874
NO, I'M GOOD, JOE.
YOU GO.
230
00:08:41,008 --> 00:08:41,878
JUST HURRY BACK, SON.
OKAY?
231
00:08:42,008 --> 00:08:43,658
'CAUSE I'M GONNA NEED YOU.
232
00:08:43,792 --> 00:08:45,272
REALLY?
I GET TO DO SOMETHING?
233
00:08:45,402 --> 00:08:46,442
YEAH, SOMEBODY'S GOTTA
THROW AWAY
234
00:08:46,577 --> 00:08:48,797
THESE FAULTY HAMMERS.
235
00:08:48,927 --> 00:08:52,367
THAT'S WHAT I THOUGHT.
236
00:08:52,495 --> 00:08:53,585
IT'S NOT COMING OUT!
237
00:08:53,713 --> 00:08:55,013
WHAT ARE WE GONNA DO?
238
00:08:55,148 --> 00:08:55,938
[director over PA]
ALL RIGHT, LISTEN UP.
239
00:08:56,062 --> 00:08:57,582
both: SHE DID IT!
240
00:08:57,716 --> 00:09:01,986
ALL MUSICIANS,
PLEASE REPORT TO STAGE 19.
241
00:09:02,111 --> 00:09:03,671
I CAN'T TAKE THE FALL
FOR THIS.
242
00:09:03,807 --> 00:09:04,987
THIS IS MY FIRST JOB.
243
00:09:05,113 --> 00:09:06,333
MINE, TOO.
244
00:09:06,462 --> 00:09:08,242
WHAT YOU DON'T UNDERSTAND IS
245
00:09:08,376 --> 00:09:11,036
THIS DRESS ACTUALLY BELONGS
TO DR. SARAH DESARIO...
246
00:09:11,160 --> 00:09:12,160
MY MOTHER.
247
00:09:12,292 --> 00:09:16,342
[plays dramatic music]
248
00:09:16,469 --> 00:09:17,599
YOU DON'T UNDERSTAND.
249
00:09:17,731 --> 00:09:19,731
THE DIRECTOR,
WHO GOT ME THIS JOB,
250
00:09:19,863 --> 00:09:21,743
AND WHO ONCE FIRED
HIS IDENTICAL TWIN BROTHER
251
00:09:21,865 --> 00:09:24,775
BECAUSE HE DIDN'T LIKE
THE WAY HE LOOKED, IS...
252
00:09:24,910 --> 00:09:26,350
MY FATHER.
253
00:09:26,477 --> 00:09:28,957
[plays dramatic music]
254
00:09:29,087 --> 00:09:33,487
both: STAGE 19.
255
00:09:33,613 --> 00:09:36,173
IF MY DAD EVER FINDS OUT
ABOUT THIS, I'M DEAD.
256
00:09:36,310 --> 00:09:38,830
DEAD, I TELL YOU!
DEAD!
257
00:09:38,965 --> 00:09:41,485
MY MOTHER'S WEARING
THIS VERY DRESS TOMORROW!
258
00:09:41,619 --> 00:09:45,309
TOMORROW, I TELL YOU!
TOMORROW!
259
00:09:45,448 --> 00:09:49,008
OH, I DON'T BELIEVE THIS.
260
00:09:49,146 --> 00:09:50,846
OH, HEY, KAT.
WE WERE JUST--
261
00:09:50,974 --> 00:09:54,854
NO, BOLT, YOU CAN'T BE
SHIRTLESS IN THAT SCENE.
262
00:09:54,977 --> 00:09:59,237
BECAUSE IN THAT SCENE,
YOU'RE MODELING A SHIRT!
263
00:09:59,371 --> 00:10:01,591
OH, THESE LAZY ACTORS.
264
00:10:01,721 --> 00:10:03,681
THEY NEVER READ
THE SCRIPTS AHEAD OF TIME.
265
00:10:03,810 --> 00:10:08,470
THEY ONLY READ
WHAT'S ON THE TELEPROMPTER.
266
00:10:08,596 --> 00:10:11,556
I JUST GOT AN IDEA.
267
00:10:11,685 --> 00:10:14,735
OH, HEY, BOLT.
268
00:10:14,861 --> 00:10:16,861
WE'RE JUST--
269
00:10:16,994 --> 00:10:18,124
[overlapping babbling]
270
00:10:18,256 --> 00:10:20,736
[both giggling]
271
00:10:24,782 --> 00:10:26,692
AND I BELIEVE, KEVIN,
272
00:10:26,827 --> 00:10:30,657
THAT THE COLORS SHOULD BE
PURPLE AND PINK.
273
00:10:30,787 --> 00:10:32,797
A TREE HOUSE CALLS
FOR NATURE'S COLORS--
274
00:10:32,919 --> 00:10:35,399
YOUR GREENS,
YOUR ORANGES, YOUR BROWNS.
275
00:10:35,529 --> 00:10:37,749
BROWN?
276
00:10:37,879 --> 00:10:41,619
YOU DID NOT JUST
PITCH ME BROWN!
277
00:10:41,752 --> 00:10:44,582
FI--I'M--I'M WILLING
TO COMPROMISE.
278
00:10:44,710 --> 00:10:45,890
ON WHAT? ORANGE?
279
00:10:46,016 --> 00:10:47,846
I CAN'T EVEN LOOK AT YOU
RIGHT NOW.
280
00:10:52,281 --> 00:10:53,851
UH, UH...
281
00:10:53,978 --> 00:10:56,378
- JUST LEAN ON IT A LITTLE BIT.
- OKAY.
282
00:10:56,502 --> 00:10:58,062
HOW LONG DO YOU NEED ME
TO HOLD THIS BOARD?
283
00:10:58,199 --> 00:10:59,469
JUST TILL JOE COMES BACK.
284
00:10:59,592 --> 00:11:01,462
HE WENT OVER TO BOB'S
AN HOUR AGO.
285
00:11:01,593 --> 00:11:02,503
GREAT.
286
00:11:02,637 --> 00:11:03,987
ODDS ARE JOE WILL BE BACK
287
00:11:04,117 --> 00:11:07,167
BEFORE YOU FINISH CUTTING
THIS BOARD.
288
00:11:07,293 --> 00:11:09,253
A SECOND STORY, BOB?
289
00:11:09,381 --> 00:11:10,341
THAT'S SO COOL.
290
00:11:10,469 --> 00:11:11,469
DID YOU HEAR
WHAT JOE JUST SAID?
291
00:11:11,601 --> 00:11:13,081
HE JUST SAID
THAT BOB WAS SO COOL.
292
00:11:13,211 --> 00:11:15,951
NO, ACTUALLY, HE SAID
THE SECOND STORY WAS COOL.
293
00:11:16,082 --> 00:11:18,082
DAD, YOU HAVE TO COME OVER
AND SEE
294
00:11:18,214 --> 00:11:19,524
ALL THE STUFF BOB
HAS SHOWN ME.
295
00:11:19,650 --> 00:11:20,960
DID YOU HEAR THAT?
296
00:11:21,086 --> 00:11:22,956
HE JUST SAID BOB HAS SHOWN
HIM MORE THAN I EVER HAVE.
297
00:11:23,087 --> 00:11:28,397
WHILE THAT'S PROBABLY TRUE,
THAT'S NOT WHAT HE SAID.
298
00:11:28,527 --> 00:11:30,307
DAD, BOB TAUGHT ME
HOW TO FRAME A WINDOW.
299
00:11:30,440 --> 00:11:32,100
I CAN'T WAIT TO SHOW YOU.
300
00:11:32,225 --> 00:11:33,655
I KNOW YOU HEARD THAT.
301
00:11:33,792 --> 00:11:34,662
HE JUST SAID BOB'S
THE BEST TEACHER
302
00:11:34,792 --> 00:11:36,662
IN THE WORLD
AND I KNOW NOTHING.
303
00:11:36,794 --> 00:11:38,014
STILL NOT WHAT HE SAID.
304
00:11:38,143 --> 00:11:39,403
YOU KNOW WHAT,
BOB HAS BUILT A WALL
305
00:11:39,535 --> 00:11:41,015
BETWEEN ME AND MY SON,
AND I AM GONNA TEAR IT DOWN.
306
00:11:41,145 --> 00:11:42,315
YOU WANT TO KNOW HOW
I'M GONNA DO IT?
307
00:11:42,450 --> 00:11:45,280
NO, BUT SINCE YOU HAVE
THAT SAW IN YOUR HAND,
308
00:11:45,409 --> 00:11:47,199
I'M GONNA PRETEND LIKE I DO.
309
00:11:47,323 --> 00:11:49,363
WE ARE GONNA BUILD
THE BEST FATHER-SON TREE HOUSE
310
00:11:49,499 --> 00:11:50,409
JOE HAS EVER SEEN.
311
00:11:50,544 --> 00:11:51,414
YOU KNOW WHY, MARCUS?
312
00:11:51,544 --> 00:11:53,414
'CAUSE THIS IS AMERICA.
313
00:11:53,546 --> 00:11:54,766
THIS COUNTRY
WAS BUILT BY
314
00:11:54,895 --> 00:11:56,725
THE BLOOD, SWEAT,
AND TEARS OF FATHERS AND SONS
315
00:11:56,852 --> 00:11:58,852
AND THEIR FATHERS
AND SONS BEFORE THEM.
316
00:11:58,985 --> 00:12:02,295
AND JOE AND I, WE'RE GONNA
FOLLOW IN THAT PROUD TRADITION.
317
00:12:02,422 --> 00:12:04,082
SO WHO YOU CALLING?
318
00:12:04,205 --> 00:12:05,945
GONNA CALL THE CONSTRUCTION
CREW FROM THE SHOW.
319
00:12:06,077 --> 00:12:07,117
THEY'RE GONNA COME OUT HERE
AND BUILD IT.
320
00:12:10,602 --> 00:12:12,742
VERY IMPRESSIVE, DAVID.
321
00:12:12,864 --> 00:12:16,564
HUH?
[laughs]
322
00:12:16,694 --> 00:12:18,124
WENT INSIDE
FOR MY AFTERNOON BATH
323
00:12:18,260 --> 00:12:20,530
AND CAME OUT
TO THE BEST DARN TREE HOUSE
324
00:12:20,654 --> 00:12:22,474
IN THE NEIGHBORHOOD, BOB!
325
00:12:22,611 --> 00:12:25,001
HEY, THANKS, CHET, GREG,
326
00:12:25,135 --> 00:12:27,575
UH, DUDE, PAL,
327
00:12:27,702 --> 00:12:29,052
OTHER GUY I USED
TO THINK WAS GREG.
328
00:12:29,182 --> 00:12:31,792
UH, OKAY.
329
00:12:31,923 --> 00:12:34,533
DAD, WHERE DID THIS COME FROM?
330
00:12:34,664 --> 00:12:38,324
AMERICA, SON. AMERICA.
331
00:12:38,449 --> 00:12:40,229
WHO BUILT THIS WITH YOU?
332
00:12:40,364 --> 00:12:41,764
DOES IT MATTER, JOE?
333
00:12:41,887 --> 00:12:44,057
COME ON, YOU WANTED
A FATHER-SON TREE HOUSE.
334
00:12:44,193 --> 00:12:46,723
THIS IS AN EXACT REPLICA
OF THE ONE ON MY SHOW.
335
00:12:46,847 --> 00:12:48,067
LET'S CHECK IT OUT.
COME ON.
336
00:12:48,196 --> 00:12:49,106
UH, DAVID,
DID YOU SAY EXACT?
337
00:12:49,240 --> 00:12:51,070
I SAID, EXACT.
MARCUS, COME ON.
338
00:12:51,198 --> 00:12:53,108
I BET YOU THE INSIDE
IS BETTER THAN THE OUTSIDE.
339
00:12:53,243 --> 00:12:54,073
DAVID, THE ONE ON THE SHOW...
340
00:12:54,201 --> 00:12:55,161
OH!
[thud]
341
00:12:55,288 --> 00:12:57,638
DIDN'T HAVE A FLOOR.
342
00:13:00,553 --> 00:13:02,373
A HEADS-UP
WOULD'VE BEEN NICE.
343
00:13:06,036 --> 00:13:10,256
OY, I'VE NEVER SEEN JOE
THIS MAD AT ME BEFORE.
344
00:13:10,387 --> 00:13:11,787
I'M NOT QUITE SURE WHY,
345
00:13:11,909 --> 00:13:14,559
BUT I'M PRETTY SURE
THAT IT'S BOB'S FAULT.
346
00:13:14,695 --> 00:13:16,005
ME, TOO.
347
00:13:16,130 --> 00:13:18,090
THANK YOU, SWEETHEART.
348
00:13:18,219 --> 00:13:21,219
DAVID, HAVE YOU EVER FELT
LIKE SOMEONE'S GETTING
349
00:13:21,351 --> 00:13:22,131
MORE ATTENTION THAN YOU?
350
00:13:22,265 --> 00:13:24,315
NO.
351
00:13:24,440 --> 00:13:26,010
MAYBE YOU'RE JUST FEELING
A LITTLE LEFT OUT
352
00:13:26,138 --> 00:13:28,008
BECAUSE JOE AND BOB
WERE BUILDING TOGETHER.
353
00:13:28,140 --> 00:13:30,710
WELL, MAYBE.
354
00:13:30,837 --> 00:13:32,357
AND WHAT HAPPENED?
355
00:13:32,491 --> 00:13:34,711
I WANTED JOE TO HAVE
A BETTER TREE HOUSE THAN BOB'S,
356
00:13:34,840 --> 00:13:36,970
SO I ASKED MY CREW
TO COME OUT HERE
357
00:13:37,102 --> 00:13:38,892
AND BUILD US
A FATHER-SON TREE HOUSE.
358
00:13:39,017 --> 00:13:41,667
AND WHO WAS MISSING
FROM THAT EQUATION?
359
00:13:41,802 --> 00:13:45,102
THE FA...
360
00:13:45,240 --> 00:13:46,590
SOUND IT OUT, DADDY.
361
00:13:46,719 --> 00:13:49,029
YES, I WILL.
THE FATHER.
362
00:13:49,156 --> 00:13:50,116
AND BRING IT HOME, DAVID.
363
00:13:50,243 --> 00:13:51,203
AND THE SON.
364
00:13:51,331 --> 00:13:53,551
- YAY!
- OKAY.
365
00:13:53,681 --> 00:13:55,371
IT WAS SUPPOSED
TO BE DUDE TIME.
366
00:13:55,508 --> 00:13:57,338
HE JUST WANTED TO BUILD IT
WITH YOU TOGETHER.
367
00:13:57,466 --> 00:13:59,736
OH, MAN.
I GOTTA GO TALK TO JOE.
368
00:13:59,859 --> 00:14:01,989
BUT CAN I STILL
MAKE THIS BOB'S FAULT?
369
00:14:02,122 --> 00:14:03,692
- NO, I DON'T SEE HOW YOU CAN.
- REALLY? WATCH ME.
370
00:14:03,819 --> 00:14:05,039
IF BOB HADN'T MOVED IN
NEXT DOOR,
371
00:14:05,168 --> 00:14:06,598
HE WOULDN'T HAVE BUILT
THAT MUTANT TREE HOUSE,
372
00:14:06,734 --> 00:14:07,434
AND I WOULDN'T BE
IN THIS SITUATION.
373
00:14:07,560 --> 00:14:10,870
ERGO, IT'S BOB'S FAULT.
374
00:14:10,998 --> 00:14:12,828
- HE'S GOOD.
- THAT'S RIGHT, COME ON.
375
00:14:12,956 --> 00:14:14,736
LET'S STOMP OUT OF HERE
TOGETHER FOR MAXIMUM EFFECT.
376
00:14:14,871 --> 00:14:15,741
LET'S GO.
377
00:14:15,871 --> 00:14:19,051
[both stomping]
378
00:14:19,179 --> 00:14:21,269
ALL RIGHT. OKAY.
379
00:14:21,397 --> 00:14:22,837
HEY, BUDDY.
380
00:14:22,964 --> 00:14:24,924
HEY.
381
00:14:25,052 --> 00:14:29,832
LISTEN, JOE,
I'M SORRY ABOUT THE--
382
00:14:29,969 --> 00:14:31,759
I'M SORRY ABOUT THE WHOLE
CREW THING BACK THERE.
383
00:14:31,884 --> 00:14:34,144
AND I JUST WANT TO MAKE
THIS RIGHT, SO--
384
00:14:34,277 --> 00:14:35,627
WHAT DO YOU SAY WE
GO OUT THERE RIGHT NOW,
385
00:14:35,757 --> 00:14:36,937
AND WE'LL TEAR THAT THING DOWN
386
00:14:37,061 --> 00:14:38,891
AND WE'LL START OVER
FROM SCRATCH, OKAY?
387
00:14:39,020 --> 00:14:40,100
COME ON, LET'S DO IT.
[claps]
388
00:14:40,238 --> 00:14:41,378
ME AND YOU, TOGETHER,
BREAKING STUFF,
389
00:14:41,499 --> 00:14:42,449
FATHER AND SON.
390
00:14:42,587 --> 00:14:44,287
IT'S OKAY.
391
00:14:44,415 --> 00:14:46,155
A TREE HOUSE
WAS A DUMB IDEA ANYWAY.
392
00:14:48,375 --> 00:14:50,465
OKAY, WELL...
YEAH, I GET IT.
393
00:14:50,593 --> 00:14:51,903
NO, I GET IT.
YOU WANT ME TO START,
394
00:14:52,030 --> 00:14:53,550
AND YOU WANT TO--
YOU WANT TO JOIN IN
395
00:14:53,683 --> 00:14:54,773
WHEN YOU'RE READY.
396
00:14:54,901 --> 00:14:55,771
THAT'S COOL.
I'M GOOD WITH THAT.
397
00:14:55,902 --> 00:14:58,252
OKAY.
398
00:14:58,382 --> 00:15:02,432
THANKS, BOB!
399
00:15:02,559 --> 00:15:04,649
THE PEACOCK HAS LANDED.
400
00:15:04,779 --> 00:15:07,089
WHAT?
401
00:15:07,215 --> 00:15:09,175
I LOADED THE TELEPROMPTER
WITH THE SCRIPT CHANGES
402
00:15:09,304 --> 00:15:10,734
WE WROTE.
403
00:15:10,870 --> 00:15:11,610
LET'S JUST HOPE
THESE ACTORS
404
00:15:11,740 --> 00:15:13,220
ARE AS LAZY AS KAT
SAYS THEY ARE.
405
00:15:13,350 --> 00:15:14,750
EMILY, SWEETIE,
406
00:15:14,873 --> 00:15:16,743
WHY AM I WEARING
A STAINED DRESS?
407
00:15:16,875 --> 00:15:19,925
IT'S IN
THE NEW SCRIPT CHANGES, MOM.
408
00:15:20,051 --> 00:15:22,751
HAVEN'T YOU READ THEM?
409
00:15:22,879 --> 00:15:25,049
UH-HUH.
YEAH, OF COURSE.
410
00:15:25,185 --> 00:15:27,755
OF COURSE.
411
00:15:27,883 --> 00:15:29,063
AND DON'T FORGET
TO HOLD THIS
412
00:15:29,188 --> 00:15:31,318
IN FRONT OF THE STAIN
LIKE THE SCRIPT SAYS.
413
00:15:31,450 --> 00:15:32,970
RIGHT. RIGHT.
414
00:15:33,104 --> 00:15:36,324
OKAY, FOLKS, APPARENTLY
THERE ARE SOME NEW PAGES.
415
00:15:36,454 --> 00:15:38,594
WE'RE RUNNING BEHIND,
SO LET'S JUST SHOOT ONE.
416
00:15:38,718 --> 00:15:40,588
AND...
- [blubbers lips] HA! MA!
417
00:15:40,719 --> 00:15:42,719
ACTION!
418
00:15:45,766 --> 00:15:49,596
'SUP, SANTIAGO?
419
00:15:49,726 --> 00:15:50,946
THANK YOU
FOR YOUR AWESOME GIFT
420
00:15:51,075 --> 00:15:53,815
OF THIS FEATHERED FAN.
421
00:15:53,946 --> 00:15:55,206
IT IS MADE
OF THE FINEST PEACOCK FEATHERS
422
00:15:55,339 --> 00:15:57,519
FROM MY VILLAGE.
423
00:15:57,644 --> 00:16:01,304
WE'RE SUPER FAMOUS
FOR OUR PEACOCKS.
424
00:16:03,954 --> 00:16:06,344
HOW 'BOUT
A NICE SOY VANILLA LATTE,
425
00:16:06,477 --> 00:16:08,747
NO SUGAR ADDED...
426
00:16:08,871 --> 00:16:12,791
WHICH IS ALSO
FROM MY VILLAGE.
427
00:16:12,918 --> 00:16:16,348
YOU'RE SO MAJORLY PROUD
OF YOUR VILLAGE.
428
00:16:16,485 --> 00:16:20,795
I'D BE CRAY-CRAY
TO SAY NO.
429
00:16:20,924 --> 00:16:23,194
PLEASE, RELAX
YOUR TIRED ANKLES
430
00:16:23,316 --> 00:16:24,836
FROM THOSE 5-INCH HEELS,
431
00:16:24,970 --> 00:16:30,280
WHICH, BY THE WAY,
ARE ADORBS.
432
00:16:30,408 --> 00:16:33,278
THE COLONEL WAS LIKE,
"THOSE ARE WACK."
433
00:16:33,411 --> 00:16:38,381
AND I WAS LIKE,
"YOU ARE STRAIGHT TRIPPIN'."
434
00:16:42,114 --> 00:16:45,904
WHOOPSIE DAISIES.
435
00:16:46,030 --> 00:16:47,640
[director over loudspeaker]
UH...CUT.
436
00:16:47,770 --> 00:16:49,120
WELL, WE'VE DONE WORSE.
437
00:16:49,249 --> 00:16:51,729
MOVING ON.
438
00:16:53,296 --> 00:16:54,606
NOBODY'S SAID A WORD.
439
00:16:54,732 --> 00:16:56,732
I THINK WE GOT AWAY WITH IT.
440
00:16:56,864 --> 00:16:59,174
WE GET
TO KEEP OUR JOBS.
441
00:16:59,301 --> 00:17:02,261
I'M SORRY, KAT,
BUT THAT SCRIPT WAS A NEW LOW.
442
00:17:02,390 --> 00:17:04,350
AMY, YOU CAN'T JUST QUIT
THE SOAP.
443
00:17:04,478 --> 00:17:05,438
YOU HEARD THE DIALOGUE.
444
00:17:05,566 --> 00:17:06,786
THEY CLEARLY
WANT A YOUNGER ACTRESS.
445
00:17:06,915 --> 00:17:08,085
I'M GETTING OUT
WHILE I STILL HAVE
446
00:17:08,221 --> 00:17:09,921
A SHRED OF DIGNITY.
447
00:17:10,048 --> 00:17:12,748
[both scream]
448
00:17:12,876 --> 00:17:15,006
WELL, IF YOU QUIT, I QUIT.
449
00:17:15,139 --> 00:17:17,009
THAT MAKES YOU, ME,
AND THE DIRECTOR.
450
00:17:17,140 --> 00:17:20,540
- [gasps]
- OKAY, HI.
451
00:17:20,665 --> 00:17:24,235
WHO WOULD'VE THOUGHT
THE FINAL SCENE OF MY CAREER
452
00:17:24,363 --> 00:17:25,583
WOULD BE WRITTEN BY...
453
00:17:25,711 --> 00:17:28,361
MY DAUGHTER?
454
00:17:28,497 --> 00:17:33,597
AND THE GIRL
WHO BRINGS ME MY COFFEE.
455
00:17:33,717 --> 00:17:36,107
EMILY, WHY DIDN'T YOU COME
TO ME?
456
00:17:36,242 --> 00:17:38,462
I HAVE FIVE BACKUP DRESSES
457
00:17:38,591 --> 00:17:42,901
FOR EVERY SCENE YOUR MOTHER
IS IN.
458
00:17:43,029 --> 00:17:46,249
I GET A LOT OF STUFF
THROWN AT ME.
459
00:17:46,380 --> 00:17:47,770
MOM, I'M SO SORRY.
460
00:17:47,903 --> 00:17:51,123
KAT, PLEASE DON'T FIRE ME.
461
00:17:51,253 --> 00:17:54,683
OH, PUMPKIN.
I COULD NEVER FIRE YOU.
462
00:17:54,822 --> 00:17:57,172
I REALLY NEED MY COFFEE.
463
00:17:57,301 --> 00:18:01,701
PLUS, I HAVE YET TO LEARN
YOUR ACTUAL NAME.
464
00:18:01,827 --> 00:18:04,657
BACK TO WORK, GIRLS.
465
00:18:04,785 --> 00:18:06,225
[both sigh]
466
00:18:06,352 --> 00:18:08,832
I SHOULD PROBABLY APOLOGIZE
TO MY DAD TOO.
467
00:18:08,962 --> 00:18:09,962
I'LL COME WITH YOU.
468
00:18:10,094 --> 00:18:11,444
YOU'D DO THAT?
469
00:18:11,573 --> 00:18:12,443
ABSOLUTELY.
470
00:18:12,573 --> 00:18:15,573
I CAN CRY ON CUE.
471
00:18:18,927 --> 00:18:21,277
THAT'S AMAZING.
TEACH ME.
472
00:18:21,406 --> 00:18:22,926
OKAY, FIRST YOU HAVE
TO QUIVER YOUR LOWER LIP.
473
00:18:23,060 --> 00:18:24,410
MM-HMM.
474
00:18:26,497 --> 00:18:29,147
[clatter]
475
00:18:29,282 --> 00:18:33,332
OW!
476
00:18:33,459 --> 00:18:34,899
[door closes]
477
00:18:35,026 --> 00:18:36,416
I SEE YOUR FATHER MANAGED
TO GET
478
00:18:36,549 --> 00:18:38,379
THAT FANCY TREE HOUSE DOWN,
HUH?
479
00:18:38,506 --> 00:18:39,856
- YEP.
- HMM.
480
00:18:39,986 --> 00:18:41,376
YOU THINK HE'LL GET
A NEW ONE UP?
481
00:18:41,508 --> 00:18:43,948
NOPE.
482
00:18:44,076 --> 00:18:45,516
YET HE'S STILL OUT THERE.
483
00:18:45,642 --> 00:18:47,422
WHY DO YOU THINK THAT IS?
484
00:18:47,557 --> 00:18:50,127
I DON'T KNOW.
485
00:18:50,254 --> 00:18:52,344
MAYBE HE'S JUST UNWILLING
TO GIVE UP ON SOMETHING.
486
00:18:52,474 --> 00:18:54,474
OR SOMEONE.
487
00:19:05,658 --> 00:19:07,828
NEED SOME HELP, DAD?
488
00:19:07,964 --> 00:19:10,184
YEAH, I'D LIKE THAT.
489
00:19:10,314 --> 00:19:13,324
YOU KNOW, IF WE TAKE
THESE 2x4s AND FRAME OUT
490
00:19:13,446 --> 00:19:16,486
A WALL 16 ON CENTER,
IT COULD BE LOAD-BEARING.
491
00:19:16,622 --> 00:19:21,242
- BOB?
- YEAH.
492
00:19:21,365 --> 00:19:24,365
JOE, I'M GONNA LET YOU IN
ON A LITTLE SECRET
493
00:19:24,498 --> 00:19:27,458
THAT MIGHT BE
A COMPLETE SHOCK TO YOU.
494
00:19:27,588 --> 00:19:30,198
I HAVE NO IDEA
WHAT I'M DOING.
495
00:19:30,329 --> 00:19:32,249
YEAH, TRYING TO CHEW OPEN
YOUR OWN TOOL KIT
496
00:19:32,373 --> 00:19:33,763
WAS KIND OF A GIVEAWAY.
497
00:19:33,897 --> 00:19:35,597
OH.
[chuckles]
498
00:19:35,724 --> 00:19:37,854
HAVE A SEAT FOR A SEC.
499
00:19:37,987 --> 00:19:39,427
I-I WANT TO TELL YOU SOMETHING.
500
00:19:39,553 --> 00:19:42,643
YOU KNOW,
WHEN I WAS A KID,
501
00:19:42,773 --> 00:19:45,603
MY FATHER USED
TO TAKE ME FISHING A LOT.
502
00:19:45,731 --> 00:19:47,521
AND HE WAS
A HORRIBLE FISHERMAN.
503
00:19:47,646 --> 00:19:49,556
WE WOULD SIT
IN THAT LITTLE BOAT FOR HOURS,
504
00:19:49,691 --> 00:19:52,561
AND HE WOULD
ALWAYS TRY TO SHOW ME
505
00:19:52,694 --> 00:19:57,394
TRICKS HOW TO CATCH FISH
THAT NEVER WORKED.
506
00:19:57,523 --> 00:19:59,783
LIKE, THE ONLY THING
HE EVER HOOKED WAS HIS FINGER.
507
00:19:59,917 --> 00:20:02,527
AND ONE TIME MY EYELID.
508
00:20:02,657 --> 00:20:06,097
BUT...
509
00:20:06,225 --> 00:20:09,095
I ALWAYS REMEMBER THE TIME
510
00:20:09,228 --> 00:20:11,188
THAT WE SPENT TOGETHER,
ME AND MY DAD.
511
00:20:11,316 --> 00:20:13,186
IT WAS AMAZING, YOU KNOW.
512
00:20:13,318 --> 00:20:17,198
AND SOMEHOW,
I JUST LOST SIGHT OF THAT.
513
00:20:17,321 --> 00:20:21,321
MAYBE BECAUSE YOU HAD
A HOOK IN YOUR EYELID.
514
00:20:21,455 --> 00:20:24,855
[chuckles]
515
00:20:24,979 --> 00:20:27,549
VERY GOOD.
516
00:20:28,982 --> 00:20:30,032
SHOULD WE GET BACK TO WORK?
517
00:20:30,157 --> 00:20:31,417
[sighs]
IT'S KIND OF LATE.
518
00:20:31,549 --> 00:20:33,199
WE MIGHT WAKE UP BOB.
519
00:20:33,333 --> 00:20:34,943
GRAB A HAMMER.
520
00:20:34,993 --> 00:20:39,543
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.