Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,790 --> 00:00:09,100
AH, AH, AH, AH!
2
00:00:09,225 --> 00:00:11,225
I SAID YOU COULD HAVE
A COOKIE {\an8}AFTER DINNER.
3
00:00:11,358 --> 00:00:13,268
IT ALL GOES
TO THE SAME PLACE, DADDY.
4
00:00:13,402 --> 00:00:14,542
I KNOW IT DOES.
5
00:00:14,664 --> 00:00:17,184
BUT I WANT THE GOOD STUFF
TO GO IN FIRST.
6
00:00:17,318 --> 00:00:18,538
I'M WITH YA.
7
00:00:21,146 --> 00:00:22,756
I SAID THE GOOD STUFF.
8
00:00:22,887 --> 00:00:25,807
THIS IS THE GOOD STUFF!
9
00:00:25,932 --> 00:00:26,972
I WALKED RIGHT INTO THAT ONE,
DIDN'T I?
10
00:00:27,107 --> 00:00:28,067
- HEY.
- HEY.
11
00:00:28,195 --> 00:00:29,455
GUESS WHAT.
12
00:00:29,586 --> 00:00:32,506
I FINALLY GET TO DO
SOME REAL ACTING ON THE SOAP.
13
00:00:32,632 --> 00:00:35,422
DR. SARAH DESARIO
GETS TO BE AN ACTUAL DOCTOR!
14
00:00:35,547 --> 00:00:37,327
I DON'T JUST GET A DRINK
THROWN IN MY FACE.
15
00:00:37,462 --> 00:00:39,512
I GET TO SAY THINGS LIKE
"MYOCARDIAL INFARCTION"!
16
00:00:39,637 --> 00:00:41,677
[laughing]
17
00:00:41,812 --> 00:00:43,342
MOMMY SAID "FARCTION."
18
00:00:43,466 --> 00:00:45,336
[laughs]
19
00:00:45,467 --> 00:00:47,907
MOM, I'M GONNA NEED
TO VIDEOTAPE YOU AT WORK
20
00:00:48,034 --> 00:00:49,514
FOR MY CAREER DAY PROJECT.
21
00:00:49,643 --> 00:00:50,863
WILL YOU SIGN
THIS PERMISSION SLIP
22
00:00:50,992 --> 00:00:52,422
SO I CAN MISS SCHOOL
TOMORROW?
23
00:00:52,558 --> 00:00:54,698
I DON'T KNOW IF TOMORROW'S
GONNA WORK, SWEETIE.
24
00:00:54,821 --> 00:00:57,781
OH, BIG DAY.
GOT A LOT OF LINES TO LEARN.
25
00:00:57,909 --> 00:00:59,469
WELL, THEN WHAT AM I
GONNA DO FOR CAREER DAY?
26
00:00:59,606 --> 00:01:01,486
HELLO?
27
00:01:01,607 --> 00:01:02,957
DAD, PLEASE, NOT NOW.
28
00:01:03,087 --> 00:01:04,697
I'M TRYING TO THINK
OF SOMEONE WHO HAS A JOB.
29
00:01:04,827 --> 00:01:06,697
EXCUSE ME? I HAVE A JOB.
I WORK RIGHT HERE.
30
00:01:06,828 --> 00:01:08,138
I'LL TELL YOU,
I'VE WORKED HARDER
31
00:01:08,264 --> 00:01:10,214
BEING A STAY-AT-HOME DAD
THAN I EVER DID AS A TV DAD.
32
00:01:10,352 --> 00:01:12,882
- MM-HMM.
- AND I HAVE TO DO MY OWN HAIR.
33
00:01:13,006 --> 00:01:14,226
HE'S ABSOLUTELY RIGHT.
34
00:01:14,355 --> 00:01:15,185
NOW, BEING
A STAY-AT-HOME PARENT
35
00:01:15,312 --> 00:01:17,442
IS A VERY,
VERY IMPORTANT JOB.
36
00:01:17,575 --> 00:01:19,615
GREAT!
I'LL STAY HOME WITH YOU, DAD.
37
00:01:19,750 --> 00:01:21,530
AND I GET TO DO
MY TWO FAVORITE THINGS:
38
00:01:21,664 --> 00:01:23,534
HANGING WITH MY POPS
AND NOT WEARING PANTS.
39
00:01:25,014 --> 00:01:27,234
DADDY, PLEASE MAKE HIM
WEAR PANTS.
40
00:01:27,363 --> 00:01:28,283
[laughing]
OKAY.
41
00:01:28,408 --> 00:01:30,018
I'M INSISTING ON IT.
42
00:01:30,148 --> 00:01:31,498
THAT GOES FOR YOU TOO, MISTER.
43
00:01:31,627 --> 00:01:32,707
MM-HMM.
MM.
44
00:01:32,845 --> 00:01:35,405
[upbeat music]
45
00:01:35,542 --> 00:01:43,552
♪
46
00:01:56,861 --> 00:01:59,821
A LOT OF PEOPLE THINK
OF THIS ROOM AS THE KITCHEN,
47
00:01:59,950 --> 00:02:01,990
BUT I LIKE TO THINK OF IT
AS THE BASE OF OPERATIONS,
48
00:02:02,125 --> 00:02:04,205
THE BRIDGE OF THE {\an8}USS HOBBS.
49
00:02:04,344 --> 00:02:06,604
JOE, YOU'RE GETTING
MY GOOD SIDE, RIGHT?
50
00:02:06,736 --> 00:02:09,176
DAD, MY CAREER DAY PROJECT
IS A DOCUMENTARY.
51
00:02:09,304 --> 00:02:10,824
JUST ACT NATURAL.
52
00:02:10,957 --> 00:02:13,527
HELLO, FATHER.
53
00:02:13,654 --> 00:02:14,954
OH!
54
00:02:15,090 --> 00:02:19,000
JOSEPH,
I DID NOT SEE YOU THERE.
55
00:02:19,136 --> 00:02:22,966
JOEY, YOU MIGHT WANT TO INFORM
THE OTHER ON-AIR TALENT.
56
00:02:23,096 --> 00:02:24,096
JANIE, YOU'RE SUPPOSED
TO ACT NATURAL.
57
00:02:24,226 --> 00:02:25,106
TELL HER, DAD.
58
00:02:28,838 --> 00:02:29,528
DAD!
- YEAH, SORRY!
59
00:02:29,664 --> 00:02:30,974
OKAY, NOW.
60
00:02:31,101 --> 00:02:32,361
EVERY MORNING
IN THE HOBBS HOUSE
61
00:02:32,492 --> 00:02:34,412
BRINGS A NEW SET OF DEMANDS.
62
00:02:34,538 --> 00:02:36,148
FOR EXAMPLE, BREAKFAST.
63
00:02:36,278 --> 00:02:38,668
I KNOW THAT EMILY,
SHE LIKES TO HAVE EGG WHITES,
64
00:02:38,801 --> 00:02:39,851
UH, WHEAT TOAST.
65
00:02:39,976 --> 00:02:41,016
UH, CAN'T, DAD.
REMEMBER?
66
00:02:41,150 --> 00:02:42,110
I HAVE AN EARLY
PRODUCTION MEETING
67
00:02:42,238 --> 00:02:44,198
FOR MY HIGH SCHOOL
NEWS PROGRAM.
68
00:02:44,326 --> 00:02:46,196
I AM TRYING TO DOUBLE
MY VIEWERSHIP,
69
00:02:46,328 --> 00:02:48,858
WHICH MEANS IT WOULD GO
FROM ME TO...
70
00:02:48,982 --> 00:02:51,292
ANYONE ELSE.
71
00:02:51,418 --> 00:02:53,238
WHICH IS WHY
OUR BIG-TIME PRODUCER
72
00:02:53,376 --> 00:02:56,256
GETS HER BREAKFAST TO GO.
73
00:02:59,423 --> 00:03:01,603
NOW REMEMBER THAT YOUR BAG
OF BREAKFAST
74
00:03:01,729 --> 00:03:04,689
IS THE MOST IMPORTANT BAG
OF THE DAY.
75
00:03:06,080 --> 00:03:07,390
HAVE A NICE DAY.
76
00:03:07,515 --> 00:03:09,385
DAD...
77
00:03:11,083 --> 00:03:12,953
Y- I'M AWARE OF THAT.L.
78
00:03:13,084 --> 00:03:15,304
I'M JUST TIMING
THE TRAFFIC.
79
00:03:15,433 --> 00:03:18,263
AND WE GO!
80
00:03:19,654 --> 00:03:22,394
AND THAT'S THE KEY
TO QUICK CARPOOL DROP-OFF.
81
00:03:22,525 --> 00:03:24,055
JUST SMILE AND WAVE,
82
00:03:24,178 --> 00:03:25,658
AND FLY DOWN
THAT "BUSES ONLY" LANE
83
00:03:25,788 --> 00:03:27,698
LIKE YOU'RE MEANT
TO BE THERE.
84
00:03:31,575 --> 00:03:34,265
NOW DOING LAUNDRY
CAN BE FRAUGHT WITH DANGER.
85
00:03:34,403 --> 00:03:35,963
IF YOU DON'T INSPECT
THE POCKETS THOROUGHLY,
86
00:03:36,099 --> 00:03:37,449
THERE'S A VER--
- PA-PA!
87
00:03:37,579 --> 00:03:40,319
I FOUND A RED PEN.
- AH, YES.
88
00:03:40,450 --> 00:03:43,500
THE DREADED RED PEN,
THE ENEMY OF LAUNDRY.
89
00:03:43,626 --> 00:03:47,676
OR AS I LIKE TO CALL IT, {\an8}
EL DIABLO ROJO.
90
00:03:47,802 --> 00:03:49,582
GOOD WORK.
91
00:03:49,716 --> 00:03:52,416
SORTING MAIL TAKES FOCUS
AND CONCENTRATION.
92
00:03:52,544 --> 00:03:53,814
JUNK MAIL IS ALWAYS
TRYING TO SELL YOU STUFF
93
00:03:53,937 --> 00:03:55,677
THAT YOU DON'T NEED.
94
00:03:55,807 --> 00:03:57,237
THEY PREY ON THE WEAK-MINDED.
95
00:03:57,374 --> 00:03:58,684
NOW--
96
00:03:58,809 --> 00:04:00,989
OOH.
I {\an8}SHOULD ACT FAST.
97
00:04:01,115 --> 00:04:02,895
THIS OFFER FOR COLLECTIBLE
RARE BIRD PLATES
98
00:04:03,030 --> 00:04:04,990
IS NOT GONNA LAST FOREVER.
99
00:04:05,118 --> 00:04:06,338
PUT IT IN MY POCKET.
100
00:04:08,903 --> 00:04:10,733
AND IN OTHER NEWS,
101
00:04:10,861 --> 00:04:14,341
JEFF NOUGAT-ASTRONAUT
WILL BE PRESIDING OVER--
102
00:04:14,472 --> 00:04:18,472
UH, TAYLOR,
IT'S JEFF TZOUGANATOS.
103
00:04:18,605 --> 00:04:20,785
THAT'S TOO HARD TO SAY, EM.
104
00:04:20,910 --> 00:04:22,300
CAN WE CHANGE IT?
105
00:04:23,696 --> 00:04:26,126
NO, WE'RE A NEWS SOURCE.
106
00:04:26,263 --> 00:04:28,873
AND IT'S HIS NAME.
107
00:04:29,003 --> 00:04:30,923
CAN'T I PLEASE
JUST DO THE WEATHER?
108
00:04:31,048 --> 00:04:32,968
THAT'S MY REAL PASSION.
109
00:04:33,092 --> 00:04:35,572
PLUS,
THERE ARE NO NAMES THERE.
110
00:04:35,703 --> 00:04:37,923
TAYLOR, I REALLY NEED YOU
TO JUST READ THE NEWS.
111
00:04:38,052 --> 00:04:40,622
I'M SORRY, EM,
BUT I'VE GOTTA FOLLOW MY DREAMS.
112
00:04:40,750 --> 00:04:42,230
I'M OUT.
113
00:04:42,360 --> 00:04:45,270
NO, BUT--BUT TAYLOR,
IT'S TWO MINUTES TO AIR!
114
00:04:46,580 --> 00:04:49,670
WAYNE.
115
00:04:49,799 --> 00:04:53,669
CAN YOU SAY "TZOUGANATOS"?
116
00:04:53,802 --> 00:04:55,592
HEY. LUNCH.
117
00:04:55,716 --> 00:04:56,886
ONE SEC, BEA.
118
00:04:57,021 --> 00:04:58,241
PLEASE!
119
00:04:59,719 --> 00:05:01,239
NEXT MONDAY,
120
00:05:01,372 --> 00:05:03,802
THERE WILL BE A WIDER SELECTION
OF LUNCH PRODUCTS
121
00:05:03,938 --> 00:05:05,508
ON THE CAFETERIA MENU.
122
00:05:05,636 --> 00:05:08,156
HOPEFULLY, ONE OF THOSE PRODUCTS
WILL BE ACTUAL FOOD.
123
00:05:08,290 --> 00:05:09,590
[laughs]
124
00:05:09,725 --> 00:05:10,645
ROLL CAMERA.
125
00:05:10,769 --> 00:05:12,809
THE WIZARDS
AND WARRIORS CLUB
126
00:05:12,944 --> 00:05:15,074
WILL BE TAKING PLACE IN
THE BASEMENT TOMORROW AFTERNOON.
127
00:05:15,208 --> 00:05:16,468
TAKE THE TRAP DOOR
THROUGH THE DUNGEON,
128
00:05:16,599 --> 00:05:18,339
HANG A LEFT AT THE SKULL,
129
00:05:18,470 --> 00:05:21,250
AND DON'T FORGET
YOUR CLOAK OF SHAME.
130
00:05:21,385 --> 00:05:22,995
AND FINALLY,
THE PHOTOGRAPHY CLASS
131
00:05:23,125 --> 00:05:25,255
IS OFFERING TO RETAKE
YOUR SCHOOL I.D. PHOTO.
132
00:05:25,388 --> 00:05:27,958
IN CASE IT LOOKS
LIKE THIS.
133
00:05:28,085 --> 00:05:32,305
OR IN MY CASE,
LIKE THIS.
134
00:05:32,435 --> 00:05:33,745
[laughing]
135
00:05:33,871 --> 00:05:35,351
AND WE'RE OUT.
136
00:05:35,481 --> 00:05:37,091
OUT OF WHAT?
137
00:05:37,222 --> 00:05:38,912
OH, I WAS
JUST BROADCASTING LIVE.
138
00:05:39,048 --> 00:05:40,448
YOU JUST DID THE NEWS.
139
00:05:40,572 --> 00:05:42,832
YOU MEAN,
I WAS JUST ON THE AIR LIVE?
140
00:05:42,964 --> 00:05:44,444
YEAH!
AND YOU WERE HILARIOUS.
141
00:05:44,574 --> 00:05:48,014
RIGHT, WAYNE?
142
00:05:48,141 --> 00:05:49,191
YOU SHOULD BE MY NEW ANCHOR.
143
00:05:49,317 --> 00:05:51,007
PEOPLE WOULD LOVE YOU.
144
00:05:51,143 --> 00:05:52,283
I DON'T KNOW, EM.
145
00:05:52,405 --> 00:05:53,795
I MEAN, IT WAS FUN,
146
00:05:53,928 --> 00:05:56,108
BUT I'M NOT REALLY
A LIVE PERSON.
147
00:05:56,234 --> 00:05:59,884
I MEAN, I'M A-LIVE, BUT NOT
SO MUCH IN FRONT OF A CAMERA.
148
00:06:01,280 --> 00:06:02,720
I KINDA LIKE
BEING INVISIBLE.
149
00:06:02,847 --> 00:06:05,807
IN FACT, I AM PERFECTLY HAPPY
BEING INVISI-BEA.
150
00:06:05,936 --> 00:06:07,546
OH, MY GOSH,
151
00:06:07,676 --> 00:06:10,546
YOU'RE BEA MARONEY
FROM THE HIGH SCHOOL NEWS.
152
00:06:10,678 --> 00:06:12,978
YOU CRACKED ME UP,
AND I NEVER LAUGH AT ANYTHING,
153
00:06:13,114 --> 00:06:17,514
'CAUSE, LET'S BE HONEST,
WHAT'S FUNNY ANYMORE?
154
00:06:18,987 --> 00:06:20,547
GOOD JOB.
THAT WAS SO GOOD.
155
00:06:20,685 --> 00:06:21,375
- THAT WAS SO GREAT.
- YOU WERE SO FUNNY.
156
00:06:21,511 --> 00:06:25,121
YOU'RE SO COOL.
157
00:06:25,253 --> 00:06:27,333
WELL?
WHAT DO YOU THINK?
158
00:06:27,471 --> 00:06:29,351
MAYBE I COULD GET USED
TO "HIGH SCHOOL NEWS,"
159
00:06:29,473 --> 00:06:31,383
WITH YOUR HOST,
BEA MARONEY.
160
00:06:35,389 --> 00:06:37,779
SANTIAGO, I HAVE RULED OUT
A MYOCARDIAL INFARCTION,
161
00:06:37,913 --> 00:06:40,093
BUT I MUST PERFORM
AN EMERGENCY APPENDECTOMY.
162
00:06:40,219 --> 00:06:42,569
I KNOW THIS
BECAUSE I'M A DOCTOR.
163
00:06:42,699 --> 00:06:47,349
DR. SARAH DESARIO,
MEDICAL DOCTOR.
164
00:06:47,484 --> 00:06:48,924
SINCE WE ARE LOCKED
IN THIS CLOSET,
165
00:06:49,051 --> 00:06:50,751
I MUST SANITIZE THE AREA.
166
00:06:50,878 --> 00:06:52,228
WITH WHAT?
167
00:06:52,358 --> 00:06:54,318
THIS TRAVEL-SIZE
HAND SANITIZER...
168
00:06:54,446 --> 00:06:55,746
AND A LITTLE MOXIE.
169
00:06:55,881 --> 00:06:57,191
[groans]
170
00:06:58,274 --> 00:07:01,234
- LIE DOWN.
- [groans]
171
00:07:01,363 --> 00:07:03,713
FOR A SCALPEL,
I WILL USE THE SHARP END
172
00:07:03,843 --> 00:07:06,323
OF THE ROTHSCHILD
TIGER EYE BROACH.
173
00:07:06,454 --> 00:07:08,024
- [groans]
- CUT!
174
00:07:08,150 --> 00:07:09,280
LOOK, WE'RE RUNNING LONG,
175
00:07:09,412 --> 00:07:10,892
SO WE'RE GONNA CUT
THE WHOLE OPERATION.
176
00:07:11,021 --> 00:07:12,761
WHA--WHAT?
177
00:07:12,892 --> 00:07:16,292
BUT I HAVEN'T EVEN GOTTEN
TO THE REAL DOCTOR ACTING THING.
178
00:07:16,416 --> 00:07:18,376
YEAH, WELL, WE JUST NEEDED
TO GET HIS SHIRT OFF.
179
00:07:18,504 --> 00:07:21,154
SO, UH, LET'S GO
TO LINE 37.
180
00:07:21,289 --> 00:07:23,379
AND...ACTION!
181
00:07:23,508 --> 00:07:26,508
HOW DARE YOU TRY TO STEAL
THE ROTHSCHILD TIGER EYE BROACH
182
00:07:26,641 --> 00:07:28,391
BY HIDING IT INSIDE ME?
183
00:07:28,511 --> 00:07:30,161
BUT I DIDN'T DO ANY--
184
00:07:31,992 --> 00:07:35,082
YOU ARE AN EVIL
LITTLE WOMAN.
185
00:07:41,824 --> 00:07:43,304
[tires screeching,
sirens blaring]
186
00:07:43,434 --> 00:07:46,484
both: WHOA!
187
00:07:46,610 --> 00:07:48,180
DAD, YOU GOTTA SEE THIS.
188
00:07:48,307 --> 00:07:50,787
FITZY DID A RIDE-ALONG
WITH HIS DAD FOR CAREER DAY.
189
00:07:50,917 --> 00:07:53,487
THIS IS WHERE MY DAD JUMPS OUT
AND CHASES THE PERP ON FOOT,
190
00:07:53,614 --> 00:07:57,054
ALL PARKOUR-STYLE.
191
00:07:57,182 --> 00:07:58,872
I'VE RIDDEN ALONG
WITH THE COPS BEFORE.
192
00:07:59,009 --> 00:08:02,629
REMEMBER OUR SPECIAL EPISODE,
"SEE DAD BOOK 'EM, DADDO"?
193
00:08:02,751 --> 00:08:04,621
both: WHOA!
194
00:08:04,752 --> 00:08:07,192
BUSTED!
195
00:08:07,319 --> 00:08:09,539
IS, UH,
IS THAT MARTIAL ARTS?
196
00:08:09,668 --> 00:08:10,888
YEAH, HIS DAD'S HANDS
ARE REGISTERED
197
00:08:11,017 --> 00:08:13,187
AS LETHAL WEAPONS.
198
00:08:13,323 --> 00:08:15,983
THAT'S PRETTY COOL.
CHECK THIS OUT.
199
00:08:16,107 --> 00:08:17,407
[EKG flatlining]
200
00:08:17,543 --> 00:08:18,463
ELLIOT'S MOM
IS A HEART SURGEON.
201
00:08:18,587 --> 00:08:20,157
THIS IS WHERE
SHE RECONNECTS THE HEART
202
00:08:20,284 --> 00:08:21,844
FROM THE HEART-LUNG
MACHINE.
203
00:08:21,980 --> 00:08:23,590
WHOA!
204
00:08:23,721 --> 00:08:24,941
SHE'S MASSAGING THAT HEART
BACK INTO BEATING
205
00:08:25,069 --> 00:08:26,989
WITH HER OWN HANDS!
206
00:08:27,114 --> 00:08:30,634
I GAVE A MONKEY
MOUTH TO MOUTH ONCE.
207
00:08:32,944 --> 00:08:34,644
IT LIVED.
208
00:08:38,687 --> 00:08:41,377
- YOU READY TO GO?
- I'M FIRED UP.
209
00:08:41,515 --> 00:08:43,205
AND BY THAT,
I MEAN ON THE VERGE
210
00:08:43,343 --> 00:08:47,043
OF A PANIC ATTACK.
211
00:08:47,170 --> 00:08:48,480
HEY, HERE'S A CRAZY IDEA.
212
00:08:48,607 --> 00:08:49,867
WHY DON'T YOU BE ON CAMERA
213
00:08:49,998 --> 00:08:51,828
AND I'LL STAND OVER THERE
WITH THE HEADSET?
214
00:08:51,957 --> 00:08:55,787
TRUST ME, NOBODY WANTS
TO SEE ME DO THE NEWS AGAIN.
215
00:08:55,915 --> 00:08:57,835
WHY NOT? I DO.
I'M SURE EVERYONE ELSE DOES.
216
00:08:57,961 --> 00:09:00,221
RIGHT, WAYNE?
217
00:09:00,354 --> 00:09:03,094
IF YOU NEED ANYTHING,
218
00:09:03,225 --> 00:09:05,095
I'M HERE FOR YOU, OKAY?
219
00:09:05,226 --> 00:09:06,796
AND WE'RE LIVE IN FIVE...
220
00:09:06,922 --> 00:09:07,972
FOUR...
221
00:09:08,097 --> 00:09:10,007
BEA, MY HAND!
222
00:09:10,142 --> 00:09:11,102
HELLO!
WELCOME TO "HIGH SCHOOL NEWS."
223
00:09:11,230 --> 00:09:12,360
MY NAME IS MEA BALONEY.
224
00:09:12,492 --> 00:09:14,362
BEA MARONEY!
225
00:09:14,493 --> 00:09:15,673
PRESENT!
226
00:09:15,798 --> 00:09:19,668
NO, JUST--JUST RELAX
AND SLOW DOWN.
227
00:09:19,801 --> 00:09:22,201
UH...
228
00:09:22,324 --> 00:09:25,324
BUS RIDERS, BE AWARE...
229
00:09:25,457 --> 00:09:27,637
THAT, UH...
- NOT THAT SLOW!
230
00:09:27,762 --> 00:09:30,332
BUS NUMBER FOUR
IS IN SPACE NUMBER SIX,
231
00:09:30,460 --> 00:09:33,110
AND, UH, BUS NUMBER SIX
IS IN SPACE NUMBER FOUR...
232
00:09:33,244 --> 00:09:35,684
AND FOUR IS IN...
233
00:09:35,811 --> 00:09:38,901
IS IT RAINING IN HERE?
234
00:09:39,030 --> 00:09:41,250
SO, UH, DON'T
GET ON THE WRONG...
235
00:09:41,380 --> 00:09:44,600
MAN, IT'S--
IT'S HOT IN HERE!
236
00:09:44,730 --> 00:09:45,820
IS IT ME?
237
00:09:45,948 --> 00:09:46,818
IS IT HOT?
238
00:09:46,948 --> 00:09:48,388
YES!
IT'S HER.
239
00:09:48,515 --> 00:09:49,685
WAYNE, PULL BACK!
PULL BACK!
240
00:09:51,517 --> 00:09:55,437
NO, WAYNE, PUSH IN!
PUSH IN!
241
00:09:55,563 --> 00:09:58,213
THAT'S THE NEWS,
AND I'M...
242
00:09:58,347 --> 00:10:01,227
VERY SORRY.
243
00:10:01,349 --> 00:10:02,699
HURRY UP, KEVIN,
COME ON.
244
00:10:02,829 --> 00:10:04,919
JOE WILL BE BACK
FROM FITZY'S ANY MINUTE.
245
00:10:05,047 --> 00:10:06,697
I DON'T WANT HIM TO CATCH US
LOOKING AT HIS FOOTAGE.
246
00:10:06,832 --> 00:10:08,222
DON'T WORRY, DAVID,
WATCHING JOE'S FOOTAGE
247
00:10:08,354 --> 00:10:09,704
IS GONNA MAKE YOU
FEEL BETTER.
248
00:10:09,833 --> 00:10:11,713
YOU KNOW WHY?
'CAUSE YOU'RE DAVID HOBBS.
249
00:10:11,835 --> 00:10:14,135
THOSE OTHER PARENTS
CAN'T HOLD A CANDLE TO YOU.
250
00:10:14,271 --> 00:10:16,411
I DON'T KNOW.
251
00:10:16,533 --> 00:10:18,963
ONE'S A COP,
ONE'S A HEART SURGEON.
252
00:10:19,100 --> 00:10:20,580
YEAH, AND ONE
WORKS ON THE SPACE STATION.
253
00:10:20,710 --> 00:10:22,280
SO WHAT?
254
00:10:22,407 --> 00:10:23,537
"LOOK AT ME!
255
00:10:23,669 --> 00:10:26,019
I'M FLOATING IN SPACE
FOR SIX MONTHS."
256
00:10:26,148 --> 00:10:28,028
WHOOP-DEE-DO!
257
00:10:28,149 --> 00:10:31,319
CAN THEY DO THIS?
258
00:10:31,456 --> 00:10:32,936
NOW MY SECRET
TO CLEANING THE SINK STRAINER
259
00:10:33,065 --> 00:10:34,945
IS TO TURN IT OVER
260
00:10:35,067 --> 00:10:37,767
AND SPRAY WATER
THROUGH THE BOTTOM.
261
00:10:40,070 --> 00:10:41,550
OKAY, MAYBE
NOT THE BEST EXAMPLE.
262
00:10:41,680 --> 00:10:43,510
[fast-forwarding]
263
00:10:43,638 --> 00:10:46,378
NOW, FOR THE MORE ADVANCED,
264
00:10:46,510 --> 00:10:48,690
IF YOU SLIDE THE BAG
FULL OF AIR INTO THE CAN,
265
00:10:48,815 --> 00:10:52,515
YOU GET A TIGHTER FIT
AND MAXIMUM BAG USAGE.
266
00:10:54,428 --> 00:10:56,438
I THINK THE GOOD STUFF'S
COMING UP IN THE--
267
00:10:56,559 --> 00:10:58,949
THE NEXT SCENE.
[fast-forwarding]
268
00:10:59,082 --> 00:11:01,742
MAKE SURE THAT YOU
HAVE A SPOTTER FOR THE LADDER
269
00:11:01,867 --> 00:11:04,737
WHEN THREADING
A LIGHT BULB.
270
00:11:04,869 --> 00:11:08,479
AND THEN, MOST IMPORTANTLY,
TURN AWAY...
271
00:11:08,611 --> 00:11:11,571
SO THAT WHEN THE LIGHT COMES ON,
YOU DON'T GO BLIND.
272
00:11:11,700 --> 00:11:15,140
SEE?
I'M OKAY.
273
00:11:15,267 --> 00:11:17,007
HOW DID THIS HAPPEN?
274
00:11:17,138 --> 00:11:20,228
HOW DID MY LIFE
BECOME THIS, KEVIN?
275
00:11:20,357 --> 00:11:23,017
- [snoring]
- KEVIN?
276
00:11:26,579 --> 00:11:29,969
WELL, DAD, I SUPPOSE
BUILDING A TREE HOUS..
277
00:11:30,102 --> 00:11:32,802
[laughing]
278
00:11:34,149 --> 00:11:35,799
[sighs]
279
00:11:35,932 --> 00:11:38,022
HONEY, YOU'VE BEEN WATCHING
OLD CLIPS OF YOUR SHOW
280
00:11:38,152 --> 00:11:39,682
FOR THE PAST TWO HOURS.
281
00:11:39,805 --> 00:11:40,845
IS THERE SOMETHING
YOU WANNA TALK ABOUT?
282
00:11:40,980 --> 00:11:43,810
[sighs]
283
00:11:43,938 --> 00:11:48,288
A YEAR AGO, I WAS AMERICA'S
NUMBER-ONE DAD.
284
00:11:48,419 --> 00:11:51,559
I IMPACTED MILLIONS
OF PEOPLE'S LIVES.
285
00:11:51,682 --> 00:11:54,032
AND NOW, I DON'T EVEN KNOW
IF I'M MAKING AN IMPACT
286
00:11:54,162 --> 00:11:57,032
ON MY OWN KIDS!
287
00:11:57,164 --> 00:11:58,424
[laughter over TV]
288
00:11:58,556 --> 00:12:01,646
HONEY, SIT DOWN.
289
00:12:01,775 --> 00:12:02,685
[sighs]
290
00:12:02,820 --> 00:12:04,000
I'M GONNA TELL YOU SOMETHING,
291
00:12:04,125 --> 00:12:06,555
AND I DON'T WANT IT
TO FRIGHTEN YOU, OKAY?
292
00:12:06,692 --> 00:12:10,392
BUT I DON'T THINK
I HAVE ALL THE ANSWERS.
293
00:12:10,520 --> 00:12:12,390
- WHAT?
- I KNOW, I KNOW.
294
00:12:12,522 --> 00:12:15,082
IT'S SHOCKING.
295
00:12:15,219 --> 00:12:16,619
AFTER ALL THIS TIME
AS A STAY-AT-HOME DAD,
296
00:12:16,742 --> 00:12:20,392
OUR KIDS ARE STILL
A MYSTERY TO ME.
297
00:12:20,527 --> 00:12:22,187
I JUST DON'T WANNA GO TO BED
EVERY NIGHT THINKING,
298
00:12:22,310 --> 00:12:24,310
"OH, I HOPE I DIDN'T
SCREW UP MY KIDS TODAY."
299
00:12:24,442 --> 00:12:25,922
SWEETIE, THE FACT THAT
YOU'RE ASKING THAT QUESTION
300
00:12:26,052 --> 00:12:27,532
IS WHAT MAKES YOU
SUCH A GOOD FATHER.
301
00:12:27,662 --> 00:12:29,052
THE KIDS LOVE YOU.
302
00:12:29,185 --> 00:12:30,535
I DON'T SEE JOE
RACING TO SHOW HIS VIDEO
303
00:12:30,664 --> 00:12:33,064
TO FITZY AND ELLIOT.
304
00:12:33,187 --> 00:12:34,927
IF THIS WERE MY TV SHOW,
305
00:12:35,058 --> 00:12:37,978
I'D GET A CREW IN HERE
AND RESHOOT THIS SNOOZE-FEST.
306
00:12:39,321 --> 00:12:40,501
AT LEAST THAT WOULD KEEP JOE
307
00:12:40,627 --> 00:12:42,277
FROM BEING EMBARRASSED BY ME
AT CAREER DAY.
308
00:12:42,410 --> 00:12:44,550
OH.
309
00:12:44,673 --> 00:12:46,583
WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
310
00:12:46,718 --> 00:12:47,858
- OH, NO. OH, NO.
- THAT'S IT.
311
00:12:47,979 --> 00:12:49,459
NO, NO, HONEY? HONEY.
- OH, NO.
312
00:12:49,590 --> 00:12:50,460
I NEED YOU TO LOOK AWAY.
313
00:12:50,590 --> 00:12:51,370
THIS LIGHT BULB
IS ABOUT TO TURN ON.
314
00:12:51,504 --> 00:12:53,504
SWEETIE, PLEASE TELL ME
315
00:12:53,635 --> 00:12:55,425
YOU'RE NOT GONNA
RESHOOT JOE'S VIDEO.
316
00:12:55,550 --> 00:12:58,680
AMY, WHAT KIND OF FATHER
WOULD I BE
317
00:12:58,812 --> 00:12:59,992
IF I DIDN'T TRY
TO TRICK PEOPLE
318
00:13:00,118 --> 00:13:02,028
INTO THINKING
I WAS A BETTER FATHER?
319
00:13:03,512 --> 00:13:05,912
I TOLD YOU TO LOOK AWAY.
320
00:13:06,035 --> 00:13:09,035
IN A WORLD WHERE FRONT LAWNS
CAN DIE IN A DAY,
321
00:13:09,167 --> 00:13:12,387
AND LUNCHES CAN DISAPPEAR
WITHOUT A TRACE,
322
00:13:12,518 --> 00:13:16,258
THERE'S ONE MAN
WHO BRINGS SANITY TO THE CHAOS.
323
00:13:16,389 --> 00:13:18,689
[heroic music]
324
00:13:18,825 --> 00:13:19,695
[ding]
325
00:13:19,826 --> 00:13:21,706
DADDY!
I NEED YOU!
326
00:13:21,827 --> 00:13:23,517
[cartoon sound effect]
327
00:13:23,655 --> 00:13:28,185
ONE MAN WHO SERVES VARIED
AND NUTRITIOUS MEALS WITH EASE.
328
00:13:28,310 --> 00:13:30,880
[whoosh, gong sounds]
329
00:13:31,007 --> 00:13:34,487
ONE MAN WHO CAN SAVE HIS CHILD
FROM EXPIRED DAIRY PRODUCTS
330
00:13:34,619 --> 00:13:36,489
WITH HIS OWN TONGUE.
331
00:13:36,620 --> 00:13:41,850
♪
332
00:13:41,971 --> 00:13:43,661
[laser blast]
333
00:13:47,365 --> 00:13:50,065
ONE MAN WHOSE HANDS
SHOULD BE REGISTERED
334
00:13:50,193 --> 00:13:52,063
AS LETHAL WEAPONS.
335
00:13:52,195 --> 00:13:55,765
♪
336
00:13:55,893 --> 00:13:59,643
THAT MAN IS...DAVID HOBBS,
STAY-AT-HOME DAD.
337
00:14:01,201 --> 00:14:02,771
[sneezes]
338
00:14:02,898 --> 00:14:06,468
{\an8}SNOT ON MY WATCH.
339
00:14:06,596 --> 00:14:08,426
WOW!
THAT WAS SUPER COOL, DAD.
340
00:14:08,554 --> 00:14:09,774
"SNOT ON MY WATCH."
- [laughing]
341
00:14:09,903 --> 00:14:12,033
- GENIUS.
- THANK YOU.
342
00:14:12,165 --> 00:14:13,865
SO YOU WANNA BURN IT
ONTO A DVD
343
00:14:13,992 --> 00:14:15,562
AND SHOW IT
ON YOUR LAPTOP?
344
00:14:15,689 --> 00:14:18,039
WHAT?
I CAN'T USE THAT.
345
00:14:18,169 --> 00:14:19,559
WHY NOT?
346
00:14:19,691 --> 00:14:21,261
'CAUSE THAT'S NOT
HOW IT REALLY IS.
347
00:14:21,388 --> 00:14:22,688
WHA--YEAH, IT IS.
348
00:14:22,824 --> 00:14:24,094
JOE, YOU--YOU HAVE NO IDEA
WHAT GOES ON IN THIS HOUSE
349
00:14:24,216 --> 00:14:25,646
WHEN YOU'RE IN SCHOOL
ALL DAY.
350
00:14:25,782 --> 00:14:28,002
DAD, I'VE ALREADY
MADE MY VIDEO.
351
00:14:28,131 --> 00:14:29,261
WELL, ALL RIGHT, JOE.
352
00:14:29,393 --> 00:14:31,963
LISTEN, IF, YOU KNOW,
YOU CHANGE YOUR MIND,
353
00:14:32,091 --> 00:14:33,491
MY VIDEO'S RIGHT HERE.
354
00:14:33,613 --> 00:14:34,743
DAD, I LOVE YOU, BUT...
355
00:14:34,875 --> 00:14:38,835
{\an8}SNOT GONNA HAPPEN.
- [laughs]
356
00:14:44,968 --> 00:14:47,318
SO, DID YOU FIND ANYONE
TO ANCHOR THE SHOW?
357
00:14:47,448 --> 00:14:49,358
[sighs]
YOU'RE LOOKING AT HER.
358
00:14:49,493 --> 00:14:51,673
REALLY?
I FEEL BAD.
359
00:14:51,799 --> 00:14:53,149
NO, DON'T FEEL BAD, BEA.
360
00:14:53,278 --> 00:14:54,498
YOU KNOW, YOU'RE MY FRIEND,
361
00:14:54,627 --> 00:14:55,667
AND IF YOU
DON'T WANNA DO IT,
362
00:14:55,801 --> 00:14:57,761
THEN I'M NOT
GONNA ASK YOU.
363
00:14:57,890 --> 00:15:00,150
BUT YOU MIGHT
WANT TO LOOK AWAY.
364
00:15:00,283 --> 00:15:01,363
PERFORMING IN FRONT OF PEOPLE
365
00:15:01,500 --> 00:15:03,590
DOESN'T EXACTLY
BRING OUT THE BEST IN ME.
366
00:15:04,720 --> 00:15:07,210
ALL RIGHT, WAYNE.
367
00:15:07,330 --> 00:15:10,020
WE'RE LIVE IN THREE...
368
00:15:10,158 --> 00:15:12,858
TWO...
369
00:15:12,986 --> 00:15:17,166
[shouting] GOOD AFTERNOON,
FELLOW STUDENTS!
370
00:15:17,294 --> 00:15:18,994
HERE IS THE NEWS!
371
00:15:20,470 --> 00:15:23,780
SHE KNOWS
SHE HAS A MICROPHONE, RIGHT?
372
00:15:23,907 --> 00:15:27,997
OUR SOCCER TEAM WON THEIR
VERY FIRST GAME OF THE SEASON!
373
00:15:28,127 --> 00:15:31,827
[screams]
GO, BADGERS!
374
00:15:31,956 --> 00:15:36,006
IF SHE'S GOING DOWN,
I'M GOING DOWN WITH HER.
375
00:15:36,132 --> 00:15:38,832
A REMINDER--WHEN YOU CHECK OUT
A BOOK FROM THE LIBRARY,
376
00:15:38,960 --> 00:15:40,870
PLEASE MAKE SURE
TO RETURN IT!
377
00:15:41,005 --> 00:15:43,705
ALONG WITH MY DIGNITY.
378
00:15:47,443 --> 00:15:50,973
HERE'S A SPECIAL ANNOUNCEMENT
FROM CARPOOL MONITORS.
379
00:15:51,098 --> 00:15:54,228
THE BUS LANE
IS NOT A DROP-OFF LANE.
380
00:15:54,361 --> 00:15:56,361
NO CARS ALLOWED.
381
00:15:59,582 --> 00:16:02,192
WHY ARE MY EYES BURNING?
382
00:16:02,323 --> 00:16:06,153
MAYBE FROM THE SOUND
OF MY VOICE?
383
00:16:11,721 --> 00:16:14,021
IT DOESN'T NEED
TO BE PERFECT, STACEY.
384
00:16:14,157 --> 00:16:16,677
N-NOBODY CARES.
[laughs]
385
00:16:16,811 --> 00:16:20,121
ON THIS SHOW, I'M A...
I'M A HUMAN SPONGE.
386
00:16:20,248 --> 00:16:22,158
[laughing]
387
00:16:22,292 --> 00:16:25,042
YOU HAVE A GREAT LUNCH, SWEETIE.
388
00:16:25,164 --> 00:16:26,074
OH, BOY.
389
00:16:26,208 --> 00:16:27,648
AMY...
390
00:16:27,774 --> 00:16:29,074
MY {\an8}ABUELA CAME TO VISIT,
391
00:16:29,210 --> 00:16:30,740
AND SHE INSISTS
ON MEETING YOU.
392
00:16:30,863 --> 00:16:33,383
IT IS SO NICE TO MEET YOU.
393
00:16:33,517 --> 00:16:36,217
[speaking Spanish angrily]
394
00:16:43,437 --> 00:16:47,267
SHE SAYS SHE LOVES YOU.
395
00:16:47,395 --> 00:16:49,525
YOU DO REALIZE
I SPEAK SPANISH.
396
00:16:49,659 --> 00:16:51,789
THEN THIS IS UNFORTUNATE.
397
00:16:51,921 --> 00:16:53,621
I'M PRETTY SURE SHE SAID, UH...
398
00:16:53,748 --> 00:16:56,098
"HOW DARE YOU TREAT MY GRANDSON
LIKE A BACK-ALLEY CAT,
399
00:16:56,227 --> 00:16:57,227
YOU WICKED WITCH"?
400
00:16:57,359 --> 00:16:59,839
YOUR SPANISH IS EXCELLENT.
401
00:16:59,969 --> 00:17:01,709
THEN YOU ALSO KNOW
SHE ONLY WATCHES THE SHOW
402
00:17:01,840 --> 00:17:03,310
HOPING THAT ONE DAY
YOU WILL DROWN
403
00:17:03,450 --> 00:17:04,620
FROM A DRINK IN YOUR FACE.
404
00:17:04,755 --> 00:17:06,625
[speaking Spanish angrily]
405
00:17:06,757 --> 00:17:08,847
{\an8}ABUELA.
406
00:17:08,975 --> 00:17:12,415
WAIT A SECOND.
407
00:17:12,543 --> 00:17:14,113
YOU WATCH THE SHOW
BECAUSE OF ME?
408
00:17:14,239 --> 00:17:16,239
[spits]
409
00:17:16,371 --> 00:17:18,071
I'M THE ONE
YOU LOVE TO HATE! AAH!
410
00:17:18,199 --> 00:17:19,639
I MATTER!
OH, COME HERE!
411
00:17:19,765 --> 00:17:20,845
MWAH!
412
00:17:20,983 --> 00:17:22,773
SHE HATES ME!
413
00:17:22,897 --> 00:17:26,077
YOU HATE ME!
YOU REALLY, REALLY HATE ME!
414
00:17:31,163 --> 00:17:32,903
I DON'T WANT
TO HEAR IT, AMY.
415
00:17:33,035 --> 00:17:34,905
I DON'T WANT TO GO
TO CAREER DAY,
416
00:17:35,036 --> 00:17:36,566
AND YOU CAN'T MAKE ME.
417
00:17:36,689 --> 00:17:39,599
OH, BUTTON UP.
YOU'RE GOING.
418
00:17:39,734 --> 00:17:43,484
I CAN'T COMPETE WITH A COP
AND A HEART SURGEON...
419
00:17:43,606 --> 00:17:47,216
AND THE PHILHARMONIC'S
THIRD CHAIR FLAUTIST.
420
00:17:47,347 --> 00:17:51,047
SANDY TANUKI'S DAD
PLAYS THE FLAUT.
421
00:17:51,176 --> 00:17:52,306
I'LL BE READY
IN TWO MINUTES.
422
00:17:52,438 --> 00:17:55,788
I JUST WANNA CHECK MY PROJECT
ONE LAST TIME.
423
00:17:55,918 --> 00:17:57,658
I HAVE TO SIT THROUGH
THIS VIDEO AGAIN?
424
00:17:57,790 --> 00:17:59,100
I THINK I'M GONNA NEED
SOME MORE PEANUT BUTTER.
425
00:17:59,225 --> 00:18:01,225
SIT!
426
00:18:03,968 --> 00:18:06,978
MY DAD PLAYED AMERICA'S
NUMBER-ONE DAD ON TV.
427
00:18:07,100 --> 00:18:09,010
SO AN OLD MAN'S
DRIVING DOWN THE ROAD...
428
00:18:09,145 --> 00:18:12,105
BUT NOW, HE'S PLAYING
HIS MOST IMPORTANT ROLE YET.
429
00:18:12,234 --> 00:18:15,114
GETS PULLED OVER--
HE GETS PULLED OVER BY A COP.
430
00:18:15,236 --> 00:18:16,276
HE'S NOT A DOCTOR...
431
00:18:16,410 --> 00:18:19,150
- MY TUMMY HURTS.
- OH.
432
00:18:19,281 --> 00:18:20,721
I'M SORRY, HONEY.
LET'S...
433
00:18:20,848 --> 00:18:21,978
LET'S SEE.
434
00:18:22,109 --> 00:18:23,419
MAYBE DR. MONKEY CHUNKS
CAN HELP.
435
00:18:23,545 --> 00:18:27,505
WHAT SHOULD WE DO, DOCTOR?
436
00:18:27,634 --> 00:18:29,854
HE SAID IF YOU SNUGGLE
WITH YOUR DAD,
437
00:18:29,985 --> 00:18:32,075
YOUR TUMMY WILL BE FINE.
438
00:18:32,203 --> 00:18:33,683
COME HERE.
439
00:18:33,813 --> 00:18:34,903
THERE YOU GO.
440
00:18:35,031 --> 00:18:36,551
WAIT, LET'S GET
THE DOCTOR RIGHT.
441
00:18:36,684 --> 00:18:37,904
OKAY.
442
00:18:38,033 --> 00:18:39,423
- DAD, HURRY!
- WHAT IS IT?
443
00:18:39,555 --> 00:18:40,825
IT'S POPCORN.
I THINK IT'S ON FIRE!
444
00:18:40,948 --> 00:18:42,988
HE'S NOT A FIREMAN...
445
00:18:43,123 --> 00:18:46,173
- NO, NO! HURRY!
- HANG ON, TAKE IT EASY.
446
00:18:47,517 --> 00:18:48,867
GET IT OUT, DAD.
447
00:18:48,997 --> 00:18:49,867
[water running]
448
00:18:49,998 --> 00:18:51,568
[sighs]
449
00:18:51,694 --> 00:18:54,084
- [laughing]
- THANK YOU.
450
00:18:54,217 --> 00:18:55,747
OKAY, YOU WANT POPCORN?
451
00:18:55,871 --> 00:18:57,871
HE'S NOT A FAMOUS DIRECTOR.
452
00:18:58,003 --> 00:18:59,873
JANIE DOCUMENTARY,
TAKE ONE.
453
00:19:00,004 --> 00:19:03,394
AND...ACTION.
454
00:19:03,528 --> 00:19:05,788
OH, FATHER!
455
00:19:05,921 --> 00:19:08,011
I DID NOT SEE YOU THERE.
456
00:19:08,139 --> 00:19:10,269
OH, YOUR HIGHNESS,
WHAT LAND ARE YOU FROM?
457
00:19:10,401 --> 00:19:12,451
MONK-CHUNKIA.
458
00:19:12,577 --> 00:19:14,007
MONK-CHUNKIA?
459
00:19:14,143 --> 00:19:16,633
I'VE NEVER HEARD OF THAT.
WHAT'S IT LIKE?
460
00:19:16,754 --> 00:19:19,104
HE'S NOT ONE OF THOSE THINGS,
HE'S ALL OF THOSE THINGS
461
00:19:19,233 --> 00:19:20,493
AND MORE.
462
00:19:20,626 --> 00:19:22,536
WELL, IT SOUNDS TO ME
LIKE YOUR FRIEND BEA
463
00:19:22,670 --> 00:19:24,500
DOESN'T WANNA BE ON CAMERA.
464
00:19:24,628 --> 00:19:25,718
BUT SHE'S SO FUNNY,
465
00:19:25,847 --> 00:19:27,897
AND IT COULD BE
SO GOOD FOR HER...
466
00:19:28,022 --> 00:19:30,672
AND MY SHOW.
467
00:19:30,806 --> 00:19:33,726
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
468
00:19:33,852 --> 00:19:36,902
I THINK YOU DO.
469
00:19:37,028 --> 00:19:39,768
HE WANTED THIS VIDEO
TO BE MORE LIKE HIS TV SHOW.
470
00:19:39,899 --> 00:19:41,599
LUCKY FOR ME AND MY SISTERS,
471
00:19:41,726 --> 00:19:44,636
HE'S PLAYING THE ROLE
HE WAS BORN TO PLAY: OUR DAD.
472
00:19:47,556 --> 00:19:49,256
[babbling]
473
00:19:51,559 --> 00:19:54,909
WHAT DO YOU THINK, DAD?
474
00:19:55,040 --> 00:19:56,690
WELL, I...
475
00:19:56,823 --> 00:19:59,563
I THINK THAT VIDEO
WAS BETTER THAN MY VIDEO.
476
00:19:59,694 --> 00:20:01,914
- REALLY?
- YEAH, REALLY.
477
00:20:02,044 --> 00:20:03,704
YOU GUYS READY TO GO?
I'LL WAIT FOR YOU IN THE CAR.
478
00:20:03,828 --> 00:20:05,868
YEP. YEP.
479
00:20:06,003 --> 00:20:08,003
WE DON'T WANNA BE LATE.
480
00:20:08,135 --> 00:20:11,005
WELL, I GUESS
I'M PRETTY GOOD AT MY JOB.
481
00:20:11,137 --> 00:20:13,837
YOU TURNED OUT OKAY.
482
00:20:17,010 --> 00:20:20,020
I GUESS I'M A GOOD DAD.
483
00:20:23,145 --> 00:20:26,805
HEY, WHERE DID EVERYBODY GO?
484
00:20:26,930 --> 00:20:28,410
OH!
485
00:20:29,540 --> 00:20:31,370
HOLD ON. I...
486
00:20:31,498 --> 00:20:34,498
I WAS JUST TIMING
THE TRAFFIC.
487
00:20:34,630 --> 00:20:36,940
AND NOW, WE GO.
488
00:20:36,990 --> 00:20:41,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.