All language subtitles for See Dad Run s02e03 Be Normal Ish.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,183 --> 00:00:12,273 WOW, HONEY, THESE ARE AWESOME. 2 00:00:12,401 --> 00:00:15,061 FLOWERS ARE SO LAST YEAR. 3 00:00:15,185 --> 00:00:17,055 OH, THAT'S RIGHT. 4 00:00:17,186 --> 00:00:18,576 YOU HAVE OPINIONS NOW. 5 00:00:18,708 --> 00:00:20,238 DAD, LAST CHANCE. 6 00:00:20,361 --> 00:00:21,401 ARE YOU SURE YOU DON'T WANNA BUY THESE FOR ME? 7 00:00:21,535 --> 00:00:23,065 THEY'RE SO COOL. 8 00:00:23,188 --> 00:00:26,578 OH, JOE, I'M SO TEMPTED, BUT THEY'RE SO EXPENSIVE. 9 00:00:26,711 --> 00:00:28,281 WHAT DO YOU SAY WE REVISIT THIS CONVERSATION 10 00:00:28,407 --> 00:00:29,667 WHEN YOUR FEET STOP GROWING? 11 00:00:29,799 --> 00:00:31,629 THAT'S NOT GONNA BE FOR, LIKE, TEN YEARS. 12 00:00:31,756 --> 00:00:34,626 BY THAT TIME, THEY'LL PROBABLY HAVE HOVER SHOES. 13 00:00:34,757 --> 00:00:35,977 YOU ALREADY HAVE HOVER SHOES. 14 00:00:36,106 --> 00:00:38,326 - I DO? - YEAH, WATCH. 15 00:00:38,455 --> 00:00:42,155 GO HOVER BY THE DOOR AND STOP BUGGING ME ABOUT THE SHOES. 16 00:00:43,239 --> 00:00:46,069 DO YOU REALIZE THAT THIS IS 17 00:00:46,197 --> 00:00:48,157 OUR FIRST PUBLIC APPEARANCE AS A COUPLE? 18 00:00:48,285 --> 00:00:49,635 I KNOW. [giggles] 19 00:00:49,763 --> 00:00:51,063 EMILY HOBBS AND XANDER MCGINLEY: 20 00:00:51,199 --> 00:00:53,409 THE CHILDREN OF FEUDING FATHERS. [giggles] 21 00:00:53,548 --> 00:00:56,198 WE'RE SO ROMEO AND JULIET. 22 00:00:56,331 --> 00:00:59,511 THE ROMANTIC PART, NOT THE DYING PART. 23 00:00:59,637 --> 00:01:02,117 NOT THAT I'M LOOKING FORWARD TO POSSIBLY DYING, 24 00:01:02,246 --> 00:01:04,296 BUT WHEN ARE YOU GONNA TELL YOUR DAD? 25 00:01:04,421 --> 00:01:05,551 I DON'T KNOW. 26 00:01:05,682 --> 00:01:06,682 DOWN THE ROAD, WHEN THE MOMENT'S RIGHT. 27 00:01:06,813 --> 00:01:08,123 SOMEDAY, YOU KNOW. NEVER. 28 00:01:08,249 --> 00:01:10,249 [both laugh] 29 00:01:18,905 --> 00:01:21,905 OOH, PRETTY DRESS. 30 00:01:22,907 --> 00:01:25,917 I SAID, "OOH, PRETTY DRESS!" 31 00:01:27,648 --> 00:01:30,948 I THINK I FOUND YOU THE PERFECT PAIR. 32 00:01:31,083 --> 00:01:34,003 I'LL BE THE JUDGE OF THAT. 33 00:01:35,477 --> 00:01:38,087 HUH? [shoes play {\an8}Pop Goes the Weasel] 34 00:01:38,217 --> 00:01:39,747 [chuckles] 35 00:01:39,869 --> 00:01:41,869 UH, DO YOU HAVE KIDS? 36 00:01:42,001 --> 00:01:45,001 NOPE, BUT I HEAR THEY'RE A HOOT. 37 00:01:45,133 --> 00:01:46,523 GO. 38 00:01:46,655 --> 00:01:49,265 [shoes play {\an8} Pop Goes the Weasel] 39 00:01:49,395 --> 00:01:52,695 I'M NEVER GONNA TAKE THESE OFF! 40 00:01:52,831 --> 00:01:55,741 UH, I--JUST A QUICK QUESTION, HOW LONG DO THE BATTERIES LAST? 41 00:01:55,875 --> 00:01:57,005 OH, THEY NEVER DIE. 42 00:01:57,137 --> 00:01:58,447 THEY'RE SOLAR. 43 00:01:58,573 --> 00:02:00,403 OH. 44 00:02:00,529 --> 00:02:02,049 AND FOR YOU, MR. HOBBS. 45 00:02:02,182 --> 00:02:03,662 OH, YES, I APPRECIATE THAT, 46 00:02:03,791 --> 00:02:06,711 BUT IF I'M GONNA BUY A, UH, WHAT IS THIS? 47 00:02:06,836 --> 00:02:10,576 A $300 PAIR OF SNEAKERS, THEY BETTER BE MADE OF $400, OKAY? 48 00:02:10,707 --> 00:02:11,887 SEE THAT, JOE? 49 00:02:12,012 --> 00:02:13,182 THE RULE APPLIES TO ME TOO. 50 00:02:13,317 --> 00:02:14,367 FOR BIG TIME CELEBRITIES, THEY'RE FREE. 51 00:02:14,492 --> 00:02:17,142 WELL THEN, LUCKILY I'M A BIG-TIME CELEBRITY. 52 00:02:17,275 --> 00:02:19,545 DAD, HOW COME YOU CAN GET 'EM, BUT I CAN'T? 53 00:02:19,668 --> 00:02:20,708 WELL, BECAUSE THEY'RE FREE. 54 00:02:20,842 --> 00:02:22,542 NOW COME ON, JOE. DON'T BE THAT GUY. 55 00:02:22,669 --> 00:02:23,799 WELL, YOU'RE ALL SET. 56 00:02:23,930 --> 00:02:24,800 [shoes play {\an8} Pop Goes the Weasel] 57 00:02:24,930 --> 00:02:27,680 OKAY. 58 00:02:27,801 --> 00:02:29,021 WATCH OUT! 59 00:02:29,150 --> 00:02:30,580 [screams] 60 00:02:30,715 --> 00:02:33,725 [gasps] 61 00:02:33,847 --> 00:02:36,147 HEY, YOU GUYS OKAY? 62 00:02:36,282 --> 00:02:38,162 - FINE. FINE. - JOE, YOU FINE? 63 00:02:38,283 --> 00:02:39,583 YEAH, I'M OKAY. 64 00:02:39,718 --> 00:02:41,588 OH, THANK YOU. 65 00:02:41,719 --> 00:02:43,549 YOU'RE MY HERO. 66 00:02:43,677 --> 00:02:45,027 MINE TOO. 67 00:02:45,156 --> 00:02:45,946 MY BOSS TOLD ME TO BOLT DOWN 68 00:02:46,069 --> 00:02:47,759 THAT GIANT SHOE WEEKS AGO. 69 00:02:47,895 --> 00:02:49,725 I OWE YOU. - NO BIG DEAL. 70 00:02:49,853 --> 00:02:50,773 ARE YOU KIDDING ME, JOE? 71 00:02:50,896 --> 00:02:51,896 THIS IS A HUGE DEAL. 72 00:02:52,028 --> 00:02:53,458 YOU SAVED THAT WOMAN FROM GETTING HURT. 73 00:02:53,594 --> 00:02:54,724 REMEMBER THOSE SHOES YOU LOVED? 74 00:02:54,855 --> 00:02:56,595 TAKE 'EM AS A THANK YOU. 75 00:02:56,725 --> 00:02:58,245 REALLY? CAN I? 76 00:02:58,378 --> 00:02:59,428 JOE, THERE'S AN OLD EXPRESSION: 77 00:02:59,552 --> 00:03:01,552 "NEVER TURN DOWN FREE STUFF." 78 00:03:01,684 --> 00:03:02,724 THANKS, PHIL. 79 00:03:02,858 --> 00:03:05,118 JANIE, PLAY US OUT. 80 00:03:05,250 --> 00:03:08,030 [shoes play {\an8} Pop Goes the Weasel] 81 00:03:08,165 --> 00:03:10,165 ♪ 82 00:03:35,653 --> 00:03:36,963 HEY, DAVID. 83 00:03:37,089 --> 00:03:38,259 ONE LARGE VANILLA BLENDED, 84 00:03:38,393 --> 00:03:39,923 NO SUGAR ADDED, EXTRA THICK. 85 00:03:40,046 --> 00:03:42,046 "THE DAVID." 86 00:03:42,178 --> 00:03:43,138 THEY CALL IT "THE DAVID" NOW? 87 00:03:43,265 --> 00:03:46,655 NOT YET, BUT THEY WILL COME AROUND. 88 00:03:46,788 --> 00:03:47,658 THERE HE IS. THERE'S MY FAVORITE SON. 89 00:03:47,788 --> 00:03:48,578 HOW WAS SCHOOL TODAY, JOE? 90 00:03:48,702 --> 00:03:50,262 AMAZING. 91 00:03:50,398 --> 00:03:52,838 EVERYONE AT SCHOOL STARTED CALLING ME "HERO HOBBS." 92 00:03:52,964 --> 00:03:54,274 [laughs] 93 00:03:54,399 --> 00:03:56,179 THE LUNCH LADY GAVE ME EXTRA TATER TOTS 94 00:03:56,313 --> 00:03:58,233 AND THE JOCK WHO TAKES EVERYONE'S TATER TOTS 95 00:03:58,358 --> 00:04:00,488 GAVE ME HIS TATER TOTS. 96 00:04:00,619 --> 00:04:01,969 AND THE THREE GIRLS THAT EAT THE TATER TOTS 97 00:04:02,098 --> 00:04:03,928 THAT THE JOCK TAKES FROM ME 98 00:04:04,055 --> 00:04:05,705 SAID, "YOU GONNA EAT THOSE?" 99 00:04:05,838 --> 00:04:07,588 YEAH. [laughs] 100 00:04:07,709 --> 00:04:08,969 COME ON. 101 00:04:09,101 --> 00:04:10,541 I AM SO LUCKY I DON'T LIKE TATER TOTS. 102 00:04:10,666 --> 00:04:11,796 [laughs] 103 00:04:11,927 --> 00:04:12,797 HEY, JOE. 104 00:04:12,928 --> 00:04:14,148 ONE LARGE BANANA BLENDED, 105 00:04:14,277 --> 00:04:15,927 EXTRA SUGAR, WITH A CHOCOLATE BOOST. 106 00:04:16,060 --> 00:04:17,850 I CALL IT "THE HERO." 107 00:04:17,974 --> 00:04:20,274 THANK YOU, FITZY. 108 00:04:20,409 --> 00:04:22,629 UM, DID HE SAY FITZY OR SUCK-UP? 109 00:04:22,758 --> 00:04:24,588 [chuckles] 110 00:04:24,715 --> 00:04:26,155 UH, DAD, FITZY. FITZY, THAT'S MY DAD. 111 00:04:26,281 --> 00:04:27,631 - HEY, MR. HOBBS. - HOW YOU DOING? 112 00:04:27,760 --> 00:04:29,500 YOU MUST BE SO PROUD OF YOUR JOE. 113 00:04:29,630 --> 00:04:31,760 WELL, I'LL TELL YA, THE FIRST NINE YEARS WERE GREAT, FITZY. 114 00:04:31,892 --> 00:04:34,422 BUT THE, UH--THE LAST YEAR WAS--IF I'M BEING HONEST-- 115 00:04:34,545 --> 00:04:35,895 THE EPISODES WERE A LITTLE WEAK. 116 00:04:36,023 --> 00:04:38,463 HE SAID JOE, NOT SHOW. 117 00:04:38,590 --> 00:04:42,370 YES, JOE--GOD--HEY, MY SON, HE'S THE BEST. 118 00:04:42,504 --> 00:04:43,374 [phone rings] - OH. 119 00:04:43,505 --> 00:04:46,465 both: YES, MY HOBBS GOOGLE ALERT! 120 00:04:46,593 --> 00:04:48,213 JOE'S ABOUT TO BE ON THE NEWS! CHANNEL NINE! 121 00:04:48,333 --> 00:04:49,983 19 IF YOU WANT HD. 122 00:04:50,117 --> 00:04:52,907 WHAT? 123 00:04:53,030 --> 00:04:56,250 TODAY'S LOCAL HERO IS 6TH GRADER JOE HOBBS. 124 00:04:56,380 --> 00:04:58,900 HE THOUGHT HE WAS JUST SHOPPING FOR SNEAKERS. 125 00:04:59,032 --> 00:05:02,032 BUT INSTEAD, HE WAS AT THE MALL FOR A GREATER PURPOSE: 126 00:05:02,164 --> 00:05:03,464 TO BECOME A HERO. 127 00:05:03,599 --> 00:05:05,999 HERE'S SOME CELL PHONE FOOTAGE AT THE SCENE. 128 00:05:06,123 --> 00:05:09,553 - WATCH OUT! - [shouts] 129 00:05:09,689 --> 00:05:11,959 SOMETIMES, YOUR AVERAGE, EVERYDAY KID 130 00:05:12,081 --> 00:05:14,391 DOES SOMETHING EXTRAORDINARY. 131 00:05:14,517 --> 00:05:15,647 I LOVE THE SOUND OF THAT. 132 00:05:15,778 --> 00:05:16,908 HERO HOBBS. 133 00:05:17,039 --> 00:05:18,479 THAT IS FANTASTIC. 134 00:05:18,605 --> 00:05:19,995 - YOU DA MAN! - THANKS, KEVIN. 135 00:05:20,128 --> 00:05:21,648 YEAH, JOE, YOU DA MAN. 136 00:05:21,780 --> 00:05:24,440 OKAY, I JUST SAID THAT. LIKE-- 137 00:05:28,653 --> 00:05:31,443 PRINCESS BELLA, DR. MONKEY CHUNKS, 138 00:05:31,567 --> 00:05:33,567 WHAT ARE YOU DOING AT THE MALL TOGETHER? 139 00:05:33,698 --> 00:05:36,398 YOU KNOW YOUR DADS DON'T LIKE EACH OTHER. 140 00:05:42,224 --> 00:05:44,534 ALL RIGHT, SO, UH, WHAT'S IT GONNA TAKE 141 00:05:44,659 --> 00:05:48,089 TO KEEP THIS OUR LITTLE SECRET? UH, GLITTER? STICKERS? 142 00:05:48,226 --> 00:05:51,576 WHAT AM I, FOUR? 143 00:05:51,705 --> 00:05:54,835 I WANT MAGIC WANDS AND PRINCESS DRESSES! 144 00:05:54,967 --> 00:05:57,967 SO LET'S MAKE THAT HAPPEN. 145 00:05:58,099 --> 00:06:00,109 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 146 00:06:00,230 --> 00:06:02,050 YOU'RE MY SISTER. WE'RE FAMILY. 147 00:06:02,187 --> 00:06:04,707 TICK-TOCK, EMILY. 148 00:06:04,841 --> 00:06:07,541 OH, AND I NEED A WATCH. 149 00:06:10,408 --> 00:06:13,408 SO LITTLE, YET SO SCARY. 150 00:06:14,974 --> 00:06:15,974 - HEY, HEY, PEOPLE. - HEY. 151 00:06:16,106 --> 00:06:17,326 WHA--JOE! 152 00:06:17,454 --> 00:06:19,114 JOE, I JUST SAW THE NEWS. 153 00:06:19,238 --> 00:06:21,848 YOU ARE LIKE MY WIFE'S FAVORITE MIDNIGHT SNACK. 154 00:06:21,977 --> 00:06:24,237 A FOUR FOOT HERO. WHOO! 155 00:06:24,370 --> 00:06:25,940 STAND UP, BOY. 156 00:06:26,066 --> 00:06:27,806 JOE, YOU MOVE ME, MAN. 157 00:06:27,936 --> 00:06:30,726 YOU MOVE ME. 158 00:06:30,851 --> 00:06:34,071 IT'S GONNA BE AN HONOR TO SIT NEXT TO YOU AT THE LAKER GAME! 159 00:06:34,200 --> 00:06:35,760 - WAH. YES. - OH, UH, ABOUT THAT. 160 00:06:35,896 --> 00:06:37,686 OH, YEAH, TELL ME YOU TALKED TO MY TICKET GUY. 161 00:06:37,809 --> 00:06:39,159 I DID, I GOT YOU THREE SEATS 162 00:06:39,288 --> 00:06:40,768 IN THE FOURTH ROW, RIGHT BEHIND THE BENCH. 163 00:06:40,897 --> 00:06:41,937 THE FOURTH ROW? 164 00:06:42,072 --> 00:06:44,562 WHAT AM I, AN ANIMAL? 165 00:06:44,682 --> 00:06:45,942 I CAN CALL A GUY. 166 00:06:46,073 --> 00:06:46,633 DAVID, I GOT THIS. 167 00:06:46,770 --> 00:06:49,290 STEP BACK, FITZY. 168 00:06:49,423 --> 00:06:52,163 HEY, GUYS. all: HEY. 169 00:06:52,293 --> 00:06:54,993 EVERYONE AT WORK SAW MY LITTLE LIFE-SAVER ON THE NEWS. 170 00:06:55,121 --> 00:06:57,171 I AM SO PROUD OF YOU. 171 00:06:57,295 --> 00:06:58,725 OOH. - TH-THANKS, MOM. 172 00:06:58,861 --> 00:07:01,301 JOE YOU ARE AN INSPIRATION. 173 00:07:01,428 --> 00:07:03,518 I FEEL LIKE GOING OUT THERE HELPING PEOPLE. 174 00:07:03,645 --> 00:07:05,605 I'M NOT GONNA DO IT, BUT IT'S STILL A GOOD FEELING. 175 00:07:05,733 --> 00:07:07,733 [phone rings] 176 00:07:07,865 --> 00:07:10,345 HELLO? 177 00:07:10,474 --> 00:07:13,654 UH, YEAH, SURE. 178 00:07:13,780 --> 00:07:15,780 IT'S SAMANTHA, RACHEL, AND KARA. 179 00:07:15,911 --> 00:07:18,921 both: THE TATER TOT GIRLS! 180 00:07:19,043 --> 00:07:20,263 THEY WANNA TALK TO THE HERO. 181 00:07:20,391 --> 00:07:22,261 SHALL I PATCH YOU THROUGH, SIR? 182 00:07:22,392 --> 00:07:23,872 [clears throat] 183 00:07:24,001 --> 00:07:24,911 JOE HERE. 184 00:07:25,045 --> 00:07:28,875 HOW CAN I SAVE YOU? 185 00:07:29,003 --> 00:07:30,663 THEY'RE LAUGHING. 186 00:07:30,787 --> 00:07:31,527 AT YOU? 187 00:07:31,656 --> 00:07:32,966 WITH ME. 188 00:07:33,091 --> 00:07:35,781 THIS IS A FIRST. 189 00:07:35,918 --> 00:07:37,398 SATURDAY NIGHT? 190 00:07:37,528 --> 00:07:38,738 WORKS FOR ME. 191 00:07:38,877 --> 00:07:40,317 OH, I'M GETTING ANOTHER CALL. 192 00:07:40,443 --> 00:07:42,883 SAVE YA LATER. 193 00:07:43,008 --> 00:07:44,528 HELLO? 194 00:07:44,661 --> 00:07:46,661 YOU KNOW, I LOVE SEEING JOE THIS CONFIDENT. 195 00:07:46,793 --> 00:07:48,183 YEAH, HE NEVER GETS THIS KIND OF ATTENTION. 196 00:07:48,315 --> 00:07:49,795 - THIS IS HE. - HE DESERVES THIS. 197 00:07:49,924 --> 00:07:51,834 REALLY? THAT WOULD BE AMAZING! 198 00:07:51,969 --> 00:07:54,279 THANK YOU. I'LL BE THERE. 199 00:07:54,404 --> 00:07:57,324 KICKIN' KICKS WANTS TO PRESENT ME WITH A PLAQUE TOMORROW. 200 00:07:57,449 --> 00:07:59,799 THEY'RE PICKING US UP IN THE SNEAKER MOBILE. 201 00:07:59,928 --> 00:08:00,928 - THE HIGH-TOP? - NO! 202 00:08:01,059 --> 00:08:01,929 - YEAH. - OH! 203 00:08:02,059 --> 00:08:03,409 OH! OH, MY GOD! 204 00:08:03,538 --> 00:08:07,588 [all laugh] THAT'S SO GREAT. 205 00:08:07,714 --> 00:08:09,584 THANK YOU ALL FOR COMING TO KICKIN' KICKS 206 00:08:09,715 --> 00:08:11,415 TO HONOR JOE HOBBS. 207 00:08:11,542 --> 00:08:13,802 [cheers and applause] 208 00:08:13,933 --> 00:08:15,503 COME ON, JOE, WAVE. 209 00:08:15,630 --> 00:08:17,410 THIS IS YOUR MOMENT. 210 00:08:17,544 --> 00:08:21,194 THERE YOU GO. 211 00:08:21,327 --> 00:08:23,727 DON'T YOU LOVE THE MALL? 212 00:08:23,850 --> 00:08:27,500 SO MUCH STUFF. 213 00:08:27,635 --> 00:08:29,505 WHAT DO YOU WANT? 214 00:08:29,635 --> 00:08:33,465 I WANT A GIANT RAINBOW LOLLIPOP, BIGGER THAN MY HEAD. 215 00:08:34,811 --> 00:08:36,251 COME ON, JANIE. 216 00:08:36,377 --> 00:08:39,857 BIGGER THAN MY HEAD, EMILY! 217 00:08:39,987 --> 00:08:42,387 YOU KNOW, THIS WOULD ALL COME TO AN END 218 00:08:42,509 --> 00:08:44,989 IF YOU JUST TOLD YOUR FATHER THE TRUTH. 219 00:08:45,119 --> 00:08:46,549 I WILL. I'M JUST NERVOUS. 220 00:08:46,685 --> 00:08:47,865 WE'LL I'D TELL HIM 221 00:08:47,990 --> 00:08:49,990 BEFORE JANIE MAKES A PLAY FOR YOUR BEDROOM. 222 00:08:50,121 --> 00:08:53,821 - HAS THAT BEEN DISCUSSED? - OH, IT'S BEEN FLOATED. 223 00:08:55,645 --> 00:08:58,165 LADIES AND GENTLEMEN, BOYS AND GIRLS, 224 00:08:58,299 --> 00:09:01,339 FOOT ENTHUSIASTS OF ALL AGES... [chuckles] 225 00:09:01,474 --> 00:09:03,344 KICKIN' KICKS WOULD LIKE TO PRESENT 226 00:09:03,474 --> 00:09:05,614 YOUNG MR. HOBBS WITH THIS. 227 00:09:05,736 --> 00:09:06,776 [shocked gasps] 228 00:09:06,910 --> 00:09:08,480 SHE SAVED THAT CHILD'S LIFE! 229 00:09:08,606 --> 00:09:11,566 [applause] 230 00:09:16,001 --> 00:09:17,391 [sighs] SO THAT WAS IT. 231 00:09:17,523 --> 00:09:19,483 THREE DAYS OF THE GOOD LIFE. 232 00:09:19,611 --> 00:09:21,831 NOW I'M BACK TO BEING REGULAR, AVERAGE JOE. 233 00:09:21,959 --> 00:09:24,219 WELL, WE LOVE REGULAR, AVERAGE JOE. 234 00:09:24,352 --> 00:09:25,832 REGULAR JOE IS GREAT. 235 00:09:25,961 --> 00:09:27,661 GUYS, LET'S FACE IT. 236 00:09:27,787 --> 00:09:30,927 REGULAR JOE IS NOT GETTING ANY MORE BONUS TATER TOTS, 237 00:09:31,049 --> 00:09:33,529 AND HE'S DEFINITELY NOT GETTING FREE SNEAKERS. 238 00:09:33,660 --> 00:09:36,700 I MEAN, I NEVER REALIZED HOW BORING NORMAL LIFE WAS 239 00:09:36,835 --> 00:09:37,915 UNTIL I WAS FAMOUS. 240 00:09:38,052 --> 00:09:39,192 HEY, NO, THERE'S NOTHING WRONG 241 00:09:39,314 --> 00:09:41,314 OR--OR BORING ABOUT BEING NORMAL. 242 00:09:41,445 --> 00:09:43,445 IT'S JUST, FOR THE FIRST TIME, 243 00:09:43,577 --> 00:09:46,057 I FELT WHAT IT MUST FEEL LIKE TO BE YOU, DAD. 244 00:09:46,186 --> 00:09:48,326 YOU KNOW, IMPORTANT. 245 00:09:48,448 --> 00:09:49,968 NO, YOU SAY GOOD-BYE FIRST. 246 00:09:50,101 --> 00:09:52,801 [giggling] NO, YOU. 247 00:09:52,928 --> 00:09:54,448 YOU'RE SO CUTE... 248 00:09:56,408 --> 00:09:59,628 TELEPHONE SURVEY PERSON. 249 00:09:59,757 --> 00:10:00,627 WHO WAS THAT? 250 00:10:00,757 --> 00:10:03,497 YOUR FRIEND, "ANITA NECKLACE"? 251 00:10:07,629 --> 00:10:10,409 JANIE, HONEY, WHY DON'T YOU GO UP TO EMILY'S ROOM 252 00:10:10,543 --> 00:10:13,423 AND, UH, GET A FEEL FOR THE SPACE, OKAY? 253 00:10:15,632 --> 00:10:17,242 JOE, I'M GONNA LET YOU IN ON A LITTLE SECRET. 254 00:10:17,372 --> 00:10:21,022 I DON'T NEED TO HAVE V.I.P. TREATMENT TO BE HAPPY. 255 00:10:21,156 --> 00:10:22,296 HONEY, YOU WHINED THE WHOLE RIDE HOME 256 00:10:22,418 --> 00:10:25,328 BECAUSE WE WEREN'T IN THE SNEAKER MOBILE. 257 00:10:25,462 --> 00:10:26,942 THE TONGUE IS THE SUNROOF. 258 00:10:27,071 --> 00:10:29,211 HOW COOL IS THAT? 259 00:10:29,334 --> 00:10:30,374 YEAH, JOE, I CAN BE NORMAL. 260 00:10:30,508 --> 00:10:31,378 I'M--I'M GONNA PROVE IT TO YOU. 261 00:10:31,508 --> 00:10:33,338 SHOOT AND SCORE. 262 00:10:33,465 --> 00:10:35,205 YOUR TICKET GUY CAME THROUGH, DAVID. 263 00:10:35,336 --> 00:10:37,076 LAKERS, HEAT. FLOOR SEATS. 264 00:10:37,206 --> 00:10:38,736 CAN I GET A WHAT, WHAT? 265 00:10:38,859 --> 00:10:39,859 OKAY, YOU KNOW, KEVIN, 266 00:10:39,989 --> 00:10:41,379 THANK YOU, BUT I DON'T WANT THEM. 267 00:10:41,512 --> 00:10:44,172 - WHAT, WHAT? - HERE WE GO, OKAY. 268 00:10:44,295 --> 00:10:45,335 HERE'S WHAT I'M GONNA DO. 269 00:10:45,470 --> 00:10:46,520 I'M GONNA TAKE JOE AND MARCUS 270 00:10:46,644 --> 00:10:48,294 TO THE LAKER GAME LIKE A NORMAL GUY WOULD, 271 00:10:48,428 --> 00:10:49,958 WE'RE GONNA SIT IN NORMAL SEATS, 272 00:10:50,080 --> 00:10:51,640 AND WE'RE GONNA HAVE JUST AS MUCH FUN. 273 00:10:51,777 --> 00:10:53,567 DAD, HOW ARE YOU GONNA GET THROUGH A PUBLIC EVENT 274 00:10:53,691 --> 00:10:55,691 WITHOUT BEING HOUNDED FOR AUTOGRAPHS? 275 00:10:55,821 --> 00:10:59,521 [sighs] WE ALL KNOW THAT I CAN'T GO AS DAVID HOBBS. 276 00:10:59,649 --> 00:11:02,869 BUT YOU WANNA KNOW WHO I CAN GO AS? 277 00:11:02,998 --> 00:11:05,698 SCHNECK, RUSSELL SCHNECK. 278 00:11:06,956 --> 00:11:08,696 IS THIS GREAT, JOE? 279 00:11:08,826 --> 00:11:11,616 JUST A COUPLE OF REGULAR GUYS ENJOYING SOME REGULAR SEATS. 280 00:11:11,740 --> 00:11:12,910 YOU WERE RIGHT, DAD. 281 00:11:13,046 --> 00:11:14,256 NO ONE HOUNDED YOU. 282 00:11:14,394 --> 00:11:15,354 WELL, HOLD ON THERE, MISTER. 283 00:11:15,481 --> 00:11:17,661 YOU MEAN NOBODY HOUNDED RUSSELL SCHNECK, 284 00:11:17,787 --> 00:11:19,747 FLOOR COVERING SALESMAN. 285 00:11:19,874 --> 00:11:23,094 ALWAYS AND "FLOOREVER," TARZANA SHOWROOM. 286 00:11:23,223 --> 00:11:26,743 CAN I GET A WHAT, WHAT? [shrill laugh] 287 00:11:26,877 --> 00:11:29,567 [all cheer] 288 00:11:31,922 --> 00:11:34,232 [all cheer] 289 00:11:34,358 --> 00:11:36,448 - [laughs] - THIS IS GREAT, DAD. 290 00:11:36,576 --> 00:11:38,146 WE ARE SO HIGH UP, I FEEL LIKE I'M FALLING, 291 00:11:38,273 --> 00:11:39,923 EVEN THOUGH I'M SITTING DOWN. 292 00:11:40,056 --> 00:11:41,406 I KNOW, RIGHT? 293 00:11:41,535 --> 00:11:42,535 AND WE NEVER GOT TO DO THE WAVE 294 00:11:42,665 --> 00:11:44,195 WHEN WE WERE ON THE FLOOR. 295 00:11:44,318 --> 00:11:47,058 YEAH, AND--AND ONLY REGULAR GUYS GET TO DO THIS. 296 00:11:47,189 --> 00:11:50,189 HEY, HEAT, PUT THIS ON THE JUMBO SCREEN! 297 00:11:50,321 --> 00:11:52,021 [chuckles] 298 00:11:52,147 --> 00:11:53,627 [crowd cheering] WHOO-HOO! 299 00:11:53,756 --> 00:11:55,976 MARCUS, WHERE YOU BEEN, MAN? YOU MISSED THE TIP-OFF. 300 00:11:56,105 --> 00:11:57,845 I HAD TO GO TO BASE CAMP 301 00:11:57,976 --> 00:12:00,986 TO ACCLIMATE TO THE ALTITUDE BEFORE MY FINAL ASCENT. 302 00:12:01,107 --> 00:12:02,277 [breathes heavily] 303 00:12:02,412 --> 00:12:03,852 CAN I GET A HIT OF THAT, SIR? 304 00:12:03,978 --> 00:12:05,498 THANK YOU VERY MUCH. 305 00:12:05,631 --> 00:12:08,461 [breathes deeply] 306 00:12:08,588 --> 00:12:09,548 THANK YOU. 307 00:12:09,676 --> 00:12:10,546 ALL RIGHT, DAVID. 308 00:12:10,676 --> 00:12:11,806 NOBODY RECOGNIZED YOU. 309 00:12:11,937 --> 00:12:12,937 YOU MADE YOUR POINT. 310 00:12:13,069 --> 00:12:14,069 WHEN CAN WE GO BACK 311 00:12:14,199 --> 00:12:15,589 TO TAKING ADVANTAGE OF YOUR CELEBRITY? 312 00:12:15,722 --> 00:12:17,642 OH, NO, NO, RUSSELL SCHNECK'S GONNA BE WITH US 313 00:12:17,766 --> 00:12:19,416 ALL NIGHT LONG, MARCUS. 314 00:12:19,550 --> 00:12:21,680 - YES. - SEE? JOE'S ON BOARD. 315 00:12:21,811 --> 00:12:22,861 NO, MY EARS JUST POPPED. 316 00:12:22,985 --> 00:12:24,595 [bird coos] 317 00:12:24,725 --> 00:12:27,815 AHH, IS THAT A PIGEON? [spits] 318 00:12:27,943 --> 00:12:28,813 A PIGEON? 319 00:12:28,944 --> 00:12:30,424 NATURE AND SPORTS? 320 00:12:30,554 --> 00:12:32,944 IF I FIND A ROCK, MY HEAD'S GONNA EXPLODE. 321 00:12:33,076 --> 00:12:35,896 [all cheer] - YES! 322 00:12:36,033 --> 00:12:37,433 I CAN'T EVEN SEE WHAT'S GOING ON FROM UP HERE. 323 00:12:37,556 --> 00:12:38,726 COULD BE WINNING, COULD BE LOSING. 324 00:12:38,861 --> 00:12:41,131 DON'T KNOW. ALL PART OF THE EXPERIENCE. 325 00:12:41,253 --> 00:12:42,473 MAYBE MR. SCHNECK SHOULD HAVE STUCK 326 00:12:42,601 --> 00:12:44,211 ONE OF THESE IN HIS FANNY PACK. 327 00:12:44,341 --> 00:12:45,641 WELL, IN FACT, I DID. 328 00:12:45,776 --> 00:12:47,916 A SCHNECK IS ALWAYS PREPARED. 329 00:12:48,038 --> 00:12:50,868 [shrill laugh] 330 00:12:50,996 --> 00:12:52,166 OH, THIS IS INCREDIBLE. 331 00:12:52,301 --> 00:12:53,171 IT'S LIKE I'M ON THE COURT. 332 00:12:53,302 --> 00:12:54,222 I SEE NICHOLSON. 333 00:12:54,345 --> 00:12:55,995 I SEE SHAQUILLE O'NEAL. 334 00:12:56,128 --> 00:12:57,998 I SEE EMILY, XANDER MCGINLEY. 335 00:12:58,129 --> 00:13:01,139 WHAT? 336 00:13:01,261 --> 00:13:03,301 I DON'T BELIEVE THIS. 337 00:13:03,435 --> 00:13:05,485 WHAT IS MY DAUGHTER DOING WITH A MCGINLEY? 338 00:13:05,610 --> 00:13:07,090 [Schneck impression] OH, THEY COULD BE KISSING, 339 00:13:07,219 --> 00:13:08,309 COULD BE HUGGING. WE DON'T KNOW. 340 00:13:08,437 --> 00:13:10,137 THAT'S PART OF THE EXPERIENCE. 341 00:13:10,264 --> 00:13:12,214 THAT'S--COME ON. 342 00:13:18,354 --> 00:13:19,744 YOU REALIZE THE ONLY WAY 343 00:13:19,876 --> 00:13:21,796 YOU'RE GONNA GET TO THAT FLOOR IS AS DAVID HOBBS. 344 00:13:21,921 --> 00:13:23,361 WELL, NO, NO. NOT TONIGHT, MARCUS. 345 00:13:23,487 --> 00:13:25,227 NOT TONIGHT-- I PROMISED JOE 346 00:13:25,357 --> 00:13:26,137 THAT I WOULD SPEND THE REST OF THE NIGHT 347 00:13:26,270 --> 00:13:28,190 AS A REGULAR GUY, OKAY? 348 00:13:28,315 --> 00:13:29,445 SO WHEN I WRING XANDER'S NECK, 349 00:13:29,576 --> 00:13:32,276 IT'S GONNA BE AS RUSSELL SCHNECK. 350 00:13:34,447 --> 00:13:35,407 OOF. 351 00:13:35,535 --> 00:13:36,405 TICKETS, PLEASE. 352 00:13:36,535 --> 00:13:37,405 UH, YES, MA'AM, I REALIZE 353 00:13:37,535 --> 00:13:38,545 THAT THIS IS NOT MY SECTION, 354 00:13:38,667 --> 00:13:39,877 BUT I NEED TO SPEAK WITH MY DAUGHTER. 355 00:13:40,015 --> 00:13:41,185 SHE'S SITTING RIGHT THERE. 356 00:13:41,320 --> 00:13:43,450 IN THAT CASE...TICKETS. 357 00:13:43,582 --> 00:13:45,722 UM, YES, YOU SEE, HERE'S THE SITUATION. 358 00:13:45,843 --> 00:13:47,323 SHE'S SITTING ON THE FLOOR WITH A YOUNG BOY 359 00:13:47,452 --> 00:13:50,232 THAT I HIGHLY DISAPPROVE OF, AND SHE KNOWS THAT. 360 00:13:50,367 --> 00:13:52,197 AH, WELL, IN THAT CASE... 361 00:13:52,324 --> 00:13:54,284 TICKETS! 362 00:13:54,412 --> 00:13:55,632 YOU WANNA TRY IT AGAIN? 363 00:13:55,760 --> 00:13:57,680 'CAUSE I CAN PLAY THIS ALL NIGHT LONG, MAN. 364 00:13:57,804 --> 00:13:59,364 UH, JUST TELL HER WHO YOU ARE. 365 00:13:59,501 --> 00:14:01,111 UH, YEAH, YES, MA'AM. I'M--I'M-- 366 00:14:01,240 --> 00:14:02,380 I'M--I'M RUSSELL SCHNECK, 367 00:14:02,502 --> 00:14:04,192 FLOOR COVERING SALESMAN. 368 00:14:04,329 --> 00:14:06,069 YES, MADAME, MAY--MAY I ASK YOU A QUESTION? 369 00:14:06,199 --> 00:14:07,719 IS THAT FLOOR A STAMPED CONCRETE, 370 00:14:07,852 --> 00:14:09,852 OR IS THAT IMPORTED TRAVERTINE? 371 00:14:09,982 --> 00:14:11,202 OOH! OOH... 372 00:14:11,332 --> 00:14:13,292 DID YOU JUST TRY TO HANDLE ME? 373 00:14:13,419 --> 00:14:14,509 UH, WELL, NO, MA'AM. 374 00:14:14,637 --> 00:14:16,377 UH, NOT ON PURPOSE. NO, I DIDN'T-- 375 00:14:16,507 --> 00:14:19,857 - YOU KNOW WHAT? COME HERE. - OH, OH. OKAY. 376 00:14:21,422 --> 00:14:22,552 THIS IS ALL JUST A GIANT MISTAKE. 377 00:14:22,684 --> 00:14:25,164 IF YOU COME DOWN TO OUR SHOWROOM IN TARZANA 378 00:14:25,293 --> 00:14:29,823 I'LL GIVE YOU 40% OFF ANY TILE THAT WE HAVE IN STOCK. 379 00:14:29,947 --> 00:14:34,207 I'M PERFECTLY HAPPY WITH MY FLOORING SITUATION, SIR. 380 00:14:34,340 --> 00:14:36,430 AND, BY THE WAY, THANK YOU FOR ASSAULTING ME 381 00:14:36,558 --> 00:14:38,438 BECAUSE NOW I CAN WATCH THE ENTIRE GAME 382 00:14:38,559 --> 00:14:40,119 WHILE I FILL OUT MY REPORT. 383 00:14:40,255 --> 00:14:43,955 SO TAKE A SEAT 'CAUSE YOU GONNA BE HERE FOR A WHILE. 384 00:14:47,867 --> 00:14:49,387 [shoes play {\an8}Pop Goes the Weasel] - MOMMY, LOOK. 385 00:14:49,520 --> 00:14:51,610 I'M A CHEERLEADER. 386 00:14:51,738 --> 00:14:55,658 [laughs] JANIE, THAT'S SO CUTE. 387 00:14:55,783 --> 00:14:57,783 AMY, WHEN WILL THIS SUGAR NIGHTMARE END? 388 00:14:57,914 --> 00:15:00,134 WAIT FOR IT. 389 00:15:00,262 --> 00:15:04,752 TWO, FOUR, SIX...EIGHT... 390 00:15:04,874 --> 00:15:08,394 I'M TIRED. 391 00:15:08,527 --> 00:15:11,187 AND THAT'S JENGA. 392 00:15:11,311 --> 00:15:13,961 [whistle blows] - UH-OH. 393 00:15:15,965 --> 00:15:17,755 EMILY AND XANDER MCGINLEY ARE TOGETHER? 394 00:15:17,879 --> 00:15:19,359 DAVID WOULD BE HORRIFIED. 395 00:15:19,488 --> 00:15:21,838 KEVIN, LET ME HANDLE THIS. 396 00:15:21,967 --> 00:15:24,097 HI, HONEY. 397 00:15:24,229 --> 00:15:26,499 LOOK, I NEED YOU TO BE AS CALM AS POSSIBLE. 398 00:15:26,621 --> 00:15:28,661 DAD'S HERE? 399 00:15:28,796 --> 00:15:29,976 WHERE? 400 00:15:30,100 --> 00:15:31,100 WHERE? DID HE SEE ME? 401 00:15:31,231 --> 00:15:32,231 HEY, EM, LOOK. 402 00:15:32,363 --> 00:15:34,063 WE'RE ON THE KISS CAM. 403 00:15:34,189 --> 00:15:35,579 NO KISSING! 404 00:15:35,712 --> 00:15:37,282 [blows whistle] 405 00:15:37,408 --> 00:15:41,148 [blows whistle repeatedly] 406 00:15:44,715 --> 00:15:47,725 YOU WAS IN THAT MEN'S ROOM AN AWFULLY LONG TIME. 407 00:15:47,846 --> 00:15:50,196 IT WAS A $33 BUCKET OF SODA. 408 00:15:50,326 --> 00:15:53,326 IT HAD TO GO SOMEWHERE. 409 00:15:55,241 --> 00:15:56,421 MARCUS, WHAT ARE WE GONNA DO? 410 00:15:56,546 --> 00:15:58,806 YOUNG JOE, KICK BACK AND RELAX 411 00:15:58,937 --> 00:16:02,427 AND LET YOUR UNCLE MARCUS SWEET TALK YOUR DAD'S WAY TO FREEDOM. 412 00:16:07,593 --> 00:16:09,073 HEY, BEAUTIFUL. 413 00:16:09,202 --> 00:16:12,292 I JUST WANT TO LET YOU KNOW THAT YOU ARE OWNING THAT UNIFORM, 414 00:16:12,421 --> 00:16:14,031 OWNING IT. 415 00:16:14,161 --> 00:16:16,641 SIT DOWN, STRING BEAN, BEFORE I SNAP YOU IN HALF 416 00:16:16,770 --> 00:16:18,330 AND SERVE YOU WITH SOME MEATLOAF. 417 00:16:18,467 --> 00:16:20,597 [chuckles] 418 00:16:20,729 --> 00:16:24,379 YOU KNOW, A LESSER MAN WOULD BE INTIMIDATED. 419 00:16:24,512 --> 00:16:28,212 THE FACT THAT I'M WALKING AWAY IS JUST A COINCIDENCE, THOUGH. 420 00:16:30,254 --> 00:16:31,124 WHAT DID SHE SAY? 421 00:16:31,254 --> 00:16:33,864 SHE MARINATING ON IT. 422 00:16:33,995 --> 00:16:35,915 PSST. 423 00:16:36,038 --> 00:16:38,608 JOE, I NEED YOU TO GO UP TO THE MEN'S ROOM 424 00:16:38,736 --> 00:16:40,906 AND GET MY EYEGLASS REPAIR KIT. 425 00:16:41,040 --> 00:16:42,350 WHY DO YOU HAVE AN EYEGLASS REPAIR KIT? 426 00:16:42,476 --> 00:16:43,436 I-I-I DON'T. 427 00:16:43,564 --> 00:16:44,824 RUSSELL SCHNECK DOES. 428 00:16:44,955 --> 00:16:46,565 YOU SEE, WHEN I GET IN CHARACTER, I GO ALL THE WAY. 429 00:16:46,695 --> 00:16:47,875 OKAY, LISTEN TO ME. 430 00:16:48,000 --> 00:16:49,820 NEED YOU TO PUT YOUR HAND IN THE TOILET TANK, 431 00:16:49,957 --> 00:16:52,657 GET THE EYEGLASS REPAIR KIT, COME BACK HERE, 432 00:16:52,784 --> 00:16:54,134 AND JIMMY THE LOCK WITH THE SMALL SCREWDRIVER, 433 00:16:54,263 --> 00:16:55,613 AND WE'LL ALL ESCAPE. 434 00:16:55,742 --> 00:16:58,012 YOU HAD ME AT "REACH INTO THE TOILET." 435 00:16:58,134 --> 00:17:00,614 I'M GONNA GO WITH HIM, MAKE SURE HE WASHES HIS HANDS. 436 00:17:00,744 --> 00:17:02,394 UH, WE GONNA GO TO THE BATHROOM, DARLING. 437 00:17:02,527 --> 00:17:04,527 WE B-- 438 00:17:07,616 --> 00:17:10,186 EMILY, THIS IS RIDICULOUS. 439 00:17:10,312 --> 00:17:11,712 THIS IS ONLY HAPPENING 440 00:17:11,835 --> 00:17:13,315 BECAUSE YOU WOT TELL YOUR DAD ABOUT US. 441 00:17:13,444 --> 00:17:14,874 I KNOW, I KNOW. 442 00:17:15,010 --> 00:17:16,410 COME ON. 443 00:17:16,532 --> 00:17:20,232 WE'VE BEEN SEEING EACH OTHER FOR A MONTH. 444 00:17:20,360 --> 00:17:22,880 BESIDES, MY DAD KNOWS. 445 00:17:23,013 --> 00:17:26,363 YOU'VE BEEN OVER FOR DINNER, LIKE, FIVE TIMES. 446 00:17:26,493 --> 00:17:28,363 I KNOW, AND EVERY TIME, I FEEL SO GUILTY 447 00:17:28,494 --> 00:17:31,184 I GO HOME AND SPILL MY GUTS TO MY MOM. 448 00:17:33,713 --> 00:17:34,623 SHE'S RIGHT. 449 00:17:34,757 --> 00:17:35,977 I HAVE TO TELL HIM. 450 00:17:36,105 --> 00:17:37,285 AT LEAST BEFORE JANIE TELLS HIM. 451 00:17:37,411 --> 00:17:39,371 [bangs head on wall, grunts] 452 00:17:42,064 --> 00:17:45,504 I CAN'T STAND LYING TO HIM, XANDER. 453 00:17:45,630 --> 00:17:47,420 THEN LET'S TELL HIM THE TRUTH. 454 00:17:47,544 --> 00:17:49,674 WE CAN DO IT TOGETHER. 455 00:17:49,806 --> 00:17:52,936 AS LONG AS YOU STAND A LITTLE BIT IN FRONT OF ME. 456 00:17:53,068 --> 00:17:55,248 I'M JUST AFRAID HE'LL FREAK OUT AND SAY NO. 457 00:17:55,373 --> 00:17:56,983 AND THEN WHAT? 458 00:17:57,113 --> 00:18:00,463 I DON'T KNOW. 459 00:18:00,593 --> 00:18:02,073 DO WHAT MAKES YOU HAPPY. 460 00:18:02,202 --> 00:18:03,512 YOU HAVE MY BLESSING. 461 00:18:03,637 --> 00:18:04,947 I'M SORRY, YOU'RE CHIMING IN 462 00:18:05,072 --> 00:18:06,892 ON MY CONVERSATION BECAUSE... 463 00:18:07,030 --> 00:18:08,980 BECAUSE I'M YOUR FATHER. 464 00:18:09,118 --> 00:18:12,388 YOU'RE MY FATHER? 465 00:18:12,511 --> 00:18:15,251 XANDER MCGINLEY! WHAT ARE YOU DOING HERE? 466 00:18:17,382 --> 00:18:18,432 DAD, I GOT THE TOOL KIT. 467 00:18:18,556 --> 00:18:19,726 - OH-- - JOE? 468 00:18:19,861 --> 00:18:22,081 EMILY? 469 00:18:22,210 --> 00:18:23,690 HELLO, SIR. 470 00:18:23,819 --> 00:18:27,829 EMILY AND I HAVE SOMETHING WE'D LIKE TO TELL YOU. 471 00:18:27,951 --> 00:18:31,821 I REALLY WANTED TO TELL YOU, BUT I WAS AFRAID. 472 00:18:31,953 --> 00:18:36,133 OH, EMILY, YOU DON'T EVER HAVE TO BE AFRAID. 473 00:18:36,258 --> 00:18:39,438 YOU CAN TELL ME ANYTHING AT ANY TIME. 474 00:18:39,564 --> 00:18:40,654 [lock clicks] - I GOT IT. 475 00:18:40,782 --> 00:18:43,482 EXCEPT FOR RIGHT NOW. 476 00:18:43,610 --> 00:18:44,910 ALL RIGHT, NOW WE NEED A DISTRACTION. 477 00:18:45,045 --> 00:18:46,395 OH, OH. 478 00:18:46,524 --> 00:18:49,094 [bird noises] 479 00:18:49,220 --> 00:18:50,480 WHAT'S THAT? 480 00:18:50,612 --> 00:18:51,222 I'M TRYING TO CALL THAT PIGEON. 481 00:18:51,351 --> 00:18:52,531 MAYBE HE HAS SOME FRIENDS 482 00:18:52,656 --> 00:18:54,136 THAT'LL SWOOP DOWN TO CREATE A DIVERSION. 483 00:18:59,137 --> 00:19:01,927 IS THAT COMING FROM THE MEN'S ROOM? 484 00:19:03,921 --> 00:19:05,791 OH--ARE YOU SERIOUS? 485 00:19:05,922 --> 00:19:07,272 THIS--THIS-- 486 00:19:07,401 --> 00:19:09,141 THAT'S A STROKE OF LUCK. 487 00:19:09,271 --> 00:19:10,931 NOT REALLY. 488 00:19:11,055 --> 00:19:12,225 DID YOU BREAK THE TOILET? 489 00:19:12,359 --> 00:19:13,369 I DIDN'T BREAK THE TOILET. 490 00:19:13,490 --> 00:19:15,270 RUSSELL SCHNECK JUNIOR DID. 491 00:19:15,404 --> 00:19:17,324 EW, EW. 492 00:19:17,449 --> 00:19:19,359 - COME ON, COME ON, COME ON. - ALL RIGHT. 493 00:19:19,493 --> 00:19:21,763 THIS IS THE MOST ROMANTIC MOMENT OF MY LIFE. 494 00:19:21,885 --> 00:19:23,575 DON'T WORRY, I GOT LONG LEGS. 495 00:19:23,712 --> 00:19:25,982 AHH! APPARENTLY NOT LONG ENOUGH. 496 00:19:26,103 --> 00:19:27,973 [whimpering] - HOP ON MY BACK. 497 00:19:28,104 --> 00:19:29,324 I DON'T WANNA GET YOUR HERO SHOES ALL DIRTY. 498 00:19:29,453 --> 00:19:31,193 HEY, SOMETIMES A REGULAR GUY 499 00:19:31,323 --> 00:19:33,543 HAS TO WALK THROUGH POOP WATER IN HIS HERO SHOES. 500 00:19:33,672 --> 00:19:35,062 OKAY. OOH. 501 00:19:35,194 --> 00:19:36,894 OOH, YEAH. 502 00:19:41,849 --> 00:19:44,419 THANKS AGAIN FOR THE GAME, MR. SCHNECK. 503 00:19:44,546 --> 00:19:47,546 YOU'RE WELCOME, RUSSELL SCHNECK JUNIOR. 504 00:19:47,677 --> 00:19:49,987 [shrill laugh] 505 00:19:50,113 --> 00:19:52,983 DAD, THIS WAS SERIOUSLY THE GREATEST NIGHT OF MY LIFE. 506 00:19:53,114 --> 00:19:54,204 AND YOU WERE RIGHT. 507 00:19:54,332 --> 00:19:56,162 AVERAGE JOES CAN HAVE FUN. 508 00:19:56,289 --> 00:19:58,559 YOU ARE ANYTHING BUT AVERAGE. 509 00:19:58,681 --> 00:20:02,291 IN FACT, JOE, YOU'RE EXTRAORDINARY. 510 00:20:06,989 --> 00:20:09,209 ALL RIGHT, GO UPSTAIRS. 511 00:20:11,947 --> 00:20:13,427 CAKE. 512 00:20:15,471 --> 00:20:18,031 [shoes play {\an8} Pop Goes the Weasel] 513 00:20:18,167 --> 00:20:26,177 ♪ 514 00:20:35,000 --> 00:20:37,960 WHAT? 515 00:20:38,010 --> 00:20:42,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.