Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,441 --> 00:00:53,531
JUDY: This is
so exciting, Pumpkin.
Everybody is here.
2
00:00:53,575 --> 00:00:57,361
So I want you
to smile and try
to pay attention.
3
00:00:57,405 --> 00:00:58,710
Don't daydream.
4
00:00:58,754 --> 00:01:00,060
You look so handsome.
5
00:01:02,236 --> 00:01:03,672
Here's your discus.
6
00:01:05,195 --> 00:01:07,284
Are you ready?
7
00:01:07,328 --> 00:01:08,894
Let's go, sweetheart.
8
00:02:11,827 --> 00:02:13,263
GIRL: Carolyn, yes.
9
00:02:13,307 --> 00:02:15,396
Courtney,
Anne Chung, yes.
10
00:02:15,439 --> 00:02:18,486
Carolyn, an emphatic
yes, yes, yes!
11
00:02:18,529 --> 00:02:19,661
[ALL GIGGLING]
12
00:02:19,704 --> 00:02:20,923
ALL: Bye.
13
00:02:23,795 --> 00:02:26,450
Oh, my God, Julie.
14
00:02:26,494 --> 00:02:28,017
Our first day
under your
presidency.
15
00:02:28,060 --> 00:02:29,410
[LAUGHING]
16
00:02:29,453 --> 00:02:32,108
Guess what, Carolyn?
17
00:02:32,152 --> 00:02:34,980
We are gonna beat
those Tri Omegas for
Sorority of the Year.
18
00:02:35,938 --> 00:02:37,113
[SIGHS]
19
00:02:37,157 --> 00:02:40,290
Look at them,
those mastodons.
20
00:02:40,334 --> 00:02:43,337
There isn't
one under 5'8".
21
00:02:43,380 --> 00:02:46,035
But, Julie,
how on earth
will we beat them?
22
00:02:46,078 --> 00:02:49,169
They've won S.O.Y.
for 22 straight years.
23
00:02:50,431 --> 00:02:52,215
Well...
24
00:02:52,259 --> 00:02:54,609
We have the best girls
coming in for rush,
25
00:02:54,652 --> 00:02:57,307
our formal is with
the Kappa House,
26
00:02:57,351 --> 00:03:00,180
and the coup
of all coups,
27
00:03:00,223 --> 00:03:01,877
I chose a killer charity.
28
00:03:03,052 --> 00:03:04,923
The Challenged Games.
29
00:03:04,967 --> 00:03:06,925
[CHUCKLES]
30
00:03:06,969 --> 00:03:10,015
We're going to be helping
a lot of special people
this semester.
31
00:03:10,059 --> 00:03:12,453
My God,
that's great.
32
00:03:12,496 --> 00:03:14,194
We will beat
the Tri Omegas.
33
00:03:33,952 --> 00:03:35,389
[PHONE RINGING]
34
00:03:36,781 --> 00:03:38,130
Hello.
35
00:03:38,174 --> 00:03:39,871
Hello, Mom?
I made it safe.
36
00:03:39,915 --> 00:03:41,699
Oh! What a relief.
37
00:03:41,743 --> 00:03:44,833
Dad waited for the call.
He's setting off now.
38
00:03:44,876 --> 00:03:46,138
I hope Dad breaks par.
39
00:03:46,182 --> 00:03:47,531
[CHUCKLING]
40
00:03:47,575 --> 00:03:48,924
Carolyn, sweetie,
41
00:03:50,230 --> 00:03:52,144
you've got to be
careful this year.
42
00:03:52,188 --> 00:03:54,059
I read in the newspaper
43
00:03:54,103 --> 00:03:56,410
how they're letting
all these people in
from God knows where.
44
00:03:57,324 --> 00:03:58,673
Kent!
45
00:03:58,716 --> 00:04:00,370
No boys above
the first floor.
46
00:04:01,763 --> 00:04:02,938
I gotta go, Mom.
47
00:04:15,255 --> 00:04:17,300
[WIPE OUTPLAYING]
48
00:04:31,923 --> 00:04:33,534
[GIRLS CHEERING]
49
00:05:05,957 --> 00:05:07,481
[CROWD CHEERING]
50
00:05:10,658 --> 00:05:12,355
JULIE: Hey, just one minute.
51
00:05:15,837 --> 00:05:18,100
No boys on
the grounds
during rush
52
00:05:18,143 --> 00:05:20,494
or above
the first floor ever.
Thank you.
53
00:05:20,537 --> 00:05:22,626
Off, boys!
Yes, yes, you.
Thank you.
54
00:05:22,670 --> 00:05:23,801
[GIGGLING]
55
00:05:23,845 --> 00:05:25,586
Wow.
56
00:05:25,629 --> 00:05:27,892
Thank you,
jungle dancers,
57
00:05:27,936 --> 00:05:29,764
and thank you
especially,
Carolyn McDuffy.
58
00:05:29,807 --> 00:05:31,418
[CHEERING]
59
00:05:34,246 --> 00:05:38,642
You rushees
have just witnessed
A.O. Pi perfection.
60
00:05:38,686 --> 00:05:41,384
And now you
are going to taste
A.O. Pi perfection
61
00:05:41,428 --> 00:05:44,344
in the shape of
hot sausages
62
00:05:44,387 --> 00:05:46,694
of all sizes
and ethnicities,
63
00:05:46,737 --> 00:05:49,392
barbecuing succulently
in our backyard,
64
00:05:49,436 --> 00:05:50,872
to which you should
all repair immediately.
65
00:05:50,915 --> 00:05:52,264
[ALL CHEERING]
66
00:05:56,834 --> 00:05:58,706
[HAWAIIAN MUSIC PLAYING]
67
00:06:06,583 --> 00:06:08,498
[GIGGLING]
68
00:06:08,542 --> 00:06:11,196
JULIE: Oh, look who
we're about to snag.
69
00:06:11,240 --> 00:06:15,592
Merle Fenza,
5'7" and a half,
1600 on her SATs,
70
00:06:15,636 --> 00:06:18,073
and her father
is the CEO of
something.
71
00:06:18,116 --> 00:06:19,944
I forget what,
but it's big.
72
00:06:19,988 --> 00:06:22,904
Very big.
She's our blue chip.
73
00:06:22,947 --> 00:06:25,950
[SIGHS] And over there
we have what I call
our diversity girls.
74
00:06:25,994 --> 00:06:29,824
Just what the Greek
Council was ordered
to consider this year.
75
00:06:29,867 --> 00:06:32,087
Loquata Jefferson.
76
00:06:32,130 --> 00:06:35,786
I don't know about you, but
I think she's the spitting
image of Whitney Houston.
77
00:06:35,830 --> 00:06:39,355
Next to her
is Fidelia Lagos,
a Filipina, indeed,
78
00:06:39,399 --> 00:06:43,054
yet with really
light skin and cute
Caucasian features.
79
00:06:43,098 --> 00:06:44,752
No offense,
Anne Chung.
80
00:06:44,795 --> 00:06:47,363
None at all.
She's just as cute
as a bug's ear.
81
00:06:47,407 --> 00:06:49,409
You should be very
proud, Julie.
82
00:06:49,452 --> 00:06:51,106
We all should
be proud.
83
00:06:51,149 --> 00:06:52,629
Our spirit this year,
84
00:06:52,673 --> 00:06:54,239
and Carolyn,
you've really been
a catalyst for this.
85
00:06:54,283 --> 00:06:57,504
Has been, oh,
convincing.
86
00:06:57,547 --> 00:07:00,724
We are
gonna out-recruit
those Tri Omegas.
87
00:07:00,768 --> 00:07:02,857
Go on, Carolyn,
tell her.
88
00:07:02,900 --> 00:07:06,382
Tell Julie what we've
been talking about.
89
00:07:06,426 --> 00:07:08,993
What is it, Carolyn?
We have no secrets
between us.
90
00:07:12,214 --> 00:07:14,695
Well, Jeanine
and I wanna beat the
Tri Omegas for S.O.Y.
91
00:07:14,738 --> 00:07:18,089
as badly as any
girl in the house.
It's just...
92
00:07:20,222 --> 00:07:21,528
CAROLYN: It's just...
93
00:07:21,571 --> 00:07:23,138
Go on, Carolyn,
you promised.
94
00:07:25,662 --> 00:07:28,839
Jeanine and I don't think
the charity you've chosen
is quite right.
95
00:07:31,320 --> 00:07:32,539
What do you mean?
96
00:07:32,582 --> 00:07:34,628
We don't think
it's appropriate
97
00:07:34,671 --> 00:07:38,588
to bring those
challenged people
on campus,
98
00:07:38,632 --> 00:07:40,503
right out in the
open like that.
99
00:07:40,547 --> 00:07:42,462
They're really
different.
100
00:07:42,505 --> 00:07:45,943
And Jeanine and I don't
think that's the image
A.O. Pi should convey.
101
00:07:46,944 --> 00:07:47,945
[SCOFFS]
102
00:07:48,816 --> 00:07:49,773
[SCOFFS]
103
00:07:51,122 --> 00:07:52,167
Oh, my God.
104
00:07:54,691 --> 00:07:57,477
Well, I certainly
didn't expect this
from you, Carolyn.
105
00:07:57,520 --> 00:07:59,435
ANNE: What next,
Carolyn and Jeanine?
106
00:07:59,479 --> 00:08:00,871
You'll wanna get rid
of our Filipina
107
00:08:00,915 --> 00:08:03,004
and the black girl
and then me
before we graduate.
108
00:08:03,047 --> 00:08:06,398
No, no, Anne Chung.
You misunderstand.
109
00:08:06,442 --> 00:08:08,879
That's not what
Jeanine and I
meant at all.
110
00:08:08,923 --> 00:08:12,230
Don't be so p.c., girls.
You have no idea what
these people are like.
111
00:08:12,274 --> 00:08:14,058
I have this
cousin, Vince...
112
00:08:14,102 --> 00:08:16,321
Oh, I can't believe
that I am hearing
this from a sister.
113
00:08:16,365 --> 00:08:19,368
What kind of
people are you?
114
00:08:19,411 --> 00:08:22,502
Let's go down to
our rushees. I'm gonna
forget I ever heard this.
115
00:08:24,460 --> 00:08:26,375
You two
116
00:08:26,418 --> 00:08:27,898
have got a lot of
serious thinking to do.
117
00:08:36,994 --> 00:08:40,302
Trust me, Julie could
care less about
those unfortunates.
118
00:08:40,345 --> 00:08:42,086
And I want no part of it.
119
00:08:43,392 --> 00:08:44,872
Uh-oh, Jeanine,
Tri Omegas.
120
00:08:44,915 --> 00:08:48,484
Don't even look at them.
Pretend they don't exist.
121
00:08:48,528 --> 00:08:50,834
And for God's sake,
none of your tirades.
122
00:08:50,878 --> 00:08:52,749
That's exactly
what they want.
123
00:08:52,793 --> 00:08:55,056
Hi, Carolyn.
Hi, Jeanine.
124
00:08:55,099 --> 00:08:57,101
Cute hair,
Carolyn.
125
00:08:57,145 --> 00:09:00,061
Formidable.
Comme il faut!
126
00:09:00,104 --> 00:09:03,238
How's that tennis star
hunk of yours, Kent?
Still together?
127
00:09:05,370 --> 00:09:09,113
Cute shoes, Jeanine.
They make your feet
look really petite.
128
00:09:09,157 --> 00:09:12,508
Why don't you girls just
cut the crap and tell us
what you're trying to say?
129
00:09:12,552 --> 00:09:14,510
Your Julia
is certainly
going all out
130
00:09:14,554 --> 00:09:16,730
to try to displace us
at the top of the heap.
131
00:09:16,773 --> 00:09:20,255
What rushees!
Diversity plus.
132
00:09:20,298 --> 00:09:23,475
You know, that little
Filipina girl
is just darling.
133
00:09:23,519 --> 00:09:27,610
Feliz Navidad?
Rumor has it you girls
have her in the bag.
134
00:09:27,654 --> 00:09:30,091
That's not her name,
and you know it.
135
00:09:30,134 --> 00:09:34,704
And your charity?
Wow. I thought
ours was rough,
136
00:09:34,748 --> 00:09:36,619
safe sex in the
public schools,
137
00:09:36,663 --> 00:09:39,056
but you girls
are making quite
a commitment.
138
00:09:39,100 --> 00:09:43,452
I hear those kind
of people are
very easily aroused.
139
00:09:43,495 --> 00:09:46,586
Yeah. I certainly hope
that you girls take
the proper precautions.
140
00:09:48,109 --> 00:09:49,719
WOMAN: Hi, can I help you?
141
00:09:49,763 --> 00:09:53,375
WOMAN 2: Yes, I'll have
an extra large, low-fat...
142
00:09:53,418 --> 00:09:54,768
Did you hear that?
143
00:09:56,508 --> 00:09:59,120
They make
my blood boil.
144
00:09:59,163 --> 00:10:01,426
We have to beat the
Tri Omegas for S.O.Y.
145
00:10:02,253 --> 00:10:04,647
Whatever it takes.
146
00:10:04,691 --> 00:10:10,566
Hi, Carolyn. Welcome back.
I had a terrible summer.
I bet yours was perfect.
147
00:10:10,610 --> 00:10:13,351
Sorry, Cici.
Mine was pretty good.
148
00:10:14,526 --> 00:10:16,093
See you in poetry class.
149
00:10:20,097 --> 00:10:22,622
At times like this,
I think
you're lucky, Cici,
150
00:10:22,665 --> 00:10:24,624
that no house
chose you.
151
00:10:24,667 --> 00:10:26,669
Dates may be
harder to come by,
152
00:10:26,713 --> 00:10:29,890
but if you only knew
what we have to do just
to satisfy everybody!
153
00:10:33,067 --> 00:10:34,590
MR. WOHLFERT:
Okay, girls, each of you
have been assigned
154
00:10:34,634 --> 00:10:37,593
a specific
challenged athlete.
155
00:10:37,637 --> 00:10:39,682
Here are
their photographs,
156
00:10:39,726 --> 00:10:43,077
with a short description
of their abilities
on the back.
157
00:10:47,168 --> 00:10:48,735
Get to know
them, please.
158
00:10:51,607 --> 00:10:52,826
Casey Whitner.
159
00:10:53,957 --> 00:10:55,872
He doesn't look so bad.
160
00:10:55,916 --> 00:10:57,482
Who's yours, Carolyn?
161
00:10:57,526 --> 00:11:00,703
Pumpkin.
Pumpkin Romanoff.
162
00:11:00,747 --> 00:11:02,662
What kind of a
name is "Pumpkin"?
163
00:11:03,358 --> 00:11:05,316
Mr. Wohlfert.
164
00:11:05,360 --> 00:11:07,057
Mr. Wohlfert.Yeah.
165
00:11:07,101 --> 00:11:09,799
Um, does mine
have a real name?
166
00:11:09,843 --> 00:11:12,236
'Cause I can't call
somebody Pumpkin.
167
00:11:12,280 --> 00:11:14,891
Well, why don't
you ask him what
he wants to be called?
168
00:11:14,935 --> 00:11:16,371
I mean, they
can understand.
169
00:11:17,502 --> 00:11:18,373
Okay.
170
00:11:23,334 --> 00:11:25,162
[WHISPERING] Oh, oh.
They're coming,
they're coming.
171
00:12:12,775 --> 00:12:14,951
JULIE: Come on, girls.
Go across. Smile.
172
00:12:14,995 --> 00:12:17,562
Smile and greet them.
Do... Do something.
173
00:12:31,881 --> 00:12:34,754
I'm sorry, Casey.
I'm really,
really sorry.
174
00:12:34,797 --> 00:12:36,799
It's not your fault.
It's not mine.
175
00:12:36,843 --> 00:12:37,931
It's the system!
176
00:12:44,459 --> 00:12:46,809
JULIE: Jeanine!
177
00:12:46,853 --> 00:12:49,943
Jeanine, come back!
The Greek Council
judges are coming!
178
00:13:25,848 --> 00:13:26,849
[INAUDIBLE]
179
00:13:38,513 --> 00:13:39,427
[INAUDIBLE]
180
00:13:49,263 --> 00:13:50,742
[WHISPERING] Okay.
181
00:13:53,354 --> 00:13:54,094
Okay.
182
00:13:55,791 --> 00:13:57,793
So, that's how
they say you're
supposed to do it.
183
00:13:57,837 --> 00:13:58,968
Um, why don't
you try?
184
00:14:11,720 --> 00:14:14,157
Do you do it
from the chair
185
00:14:14,201 --> 00:14:17,378
or are you
supposed to stand?
186
00:14:17,421 --> 00:14:21,686
[STAMMERS]
'Cause it says on your
photo that you can stand.
187
00:14:21,730 --> 00:14:25,865
And you can talk, too.
So I don't really know
what's going on.
188
00:14:26,691 --> 00:14:27,562
Oh.
189
00:14:28,171 --> 00:14:29,390
I...
190
00:14:29,433 --> 00:14:32,045
[STUTTERING] C...
191
00:14:33,960 --> 00:14:35,787
What are you trying
to tell me?
192
00:14:37,050 --> 00:14:39,226
Carolyn. Carolyn.
193
00:14:39,269 --> 00:14:41,532
Julie? Mr. Wohlfert?
194
00:14:41,576 --> 00:14:43,143
Julie?
195
00:14:43,186 --> 00:14:46,059
Oh, okay. Okay, good.
Good. Good. Good.
196
00:14:46,102 --> 00:14:47,843
Good.
197
00:14:47,887 --> 00:14:50,715
Now throw it,
just like I showed you.
Throw it.
198
00:14:53,153 --> 00:14:55,633
JULIE:
Great job, Carolyn.
You're a natural.
199
00:14:55,677 --> 00:14:57,418
No, I don't think...
200
00:14:57,461 --> 00:14:58,680
[SIGHING] I...
201
00:14:59,724 --> 00:15:01,204
Oh. Oh.
Oh. Oh.
202
00:15:08,429 --> 00:15:09,517
What...
203
00:15:11,345 --> 00:15:12,389
Caro...
204
00:15:13,521 --> 00:15:15,001
What? What? What?
205
00:15:16,480 --> 00:15:17,960
Carolyn.
206
00:15:19,527 --> 00:15:21,398
[SCREAMING]
207
00:15:55,476 --> 00:15:56,956
[GASPS]
208
00:15:58,348 --> 00:15:59,654
Why did you do that?
209
00:16:01,047 --> 00:16:02,744
I don't want to
talk about it.
210
00:16:05,529 --> 00:16:06,791
Who's that?
211
00:16:06,835 --> 00:16:08,968
That's Pumpkin.
My challenged athlete.
212
00:16:09,533 --> 00:16:10,752
[CHUCKLES]
213
00:16:11,971 --> 00:16:13,885
Well, he doesn't
look so bad.
214
00:16:14,669 --> 00:16:16,018
He's kind of cute.
215
00:16:18,586 --> 00:16:19,674
[CHUCKLES]
216
00:16:22,198 --> 00:16:24,592
He kept trying to
tell me something.
217
00:16:24,635 --> 00:16:27,769
I can't stand him
looking at me
when you touch me.
218
00:16:27,812 --> 00:16:30,424
Well, you are being
a big baby, Carolyn.
219
00:16:30,467 --> 00:16:32,948
These people are
just like you and me.
220
00:16:32,992 --> 00:16:34,994
God just chose
for them
to be different.
221
00:16:36,125 --> 00:16:38,040
Your life's been
too perfect.
222
00:16:38,084 --> 00:16:42,001
Everything can't be
that way for everyone.
223
00:16:42,044 --> 00:16:44,829
You have no idea
how horrible it was
out there today.
224
00:16:47,354 --> 00:16:49,095
The way he looked at me.
225
00:16:52,098 --> 00:16:53,012
Hey.
226
00:16:54,491 --> 00:16:56,406
Jesus Christ!
227
00:16:56,450 --> 00:16:59,931
You cannot let this stupid
sorority competition
ruin your life, Carolyn.
228
00:17:00,845 --> 00:17:02,021
[PIANO PLAYING]
229
00:17:09,985 --> 00:17:14,033
♪ Sister Alpha, Sister Omega
230
00:17:14,076 --> 00:17:17,210
♪ Sister Pi, Pi, Pi
231
00:17:18,950 --> 00:17:23,259
♪ Joining hands
and joining voices
232
00:17:23,303 --> 00:17:28,003
♪ Singing songs
to the sky, sky, sky
233
00:17:28,047 --> 00:17:31,528
♪ We are sisters
We have goals
234
00:17:31,572 --> 00:17:37,012
♪ And we strive together
high, high, high
235
00:17:37,056 --> 00:17:41,321
♪ Joining hands
and joining voices
236
00:17:41,364 --> 00:17:45,847
♪ Singing songs
to the sky, sky, sky ♪
237
00:17:53,550 --> 00:17:56,336
Carolyn,
you're not yourself.
238
00:17:56,379 --> 00:17:59,774
What happened to our
most enthusiastic sister?
239
00:17:59,817 --> 00:18:02,255
If this goes on,
we're gonna lose
those rushees.
240
00:18:24,973 --> 00:18:26,540
[WRITING ON CHALKBOARD]
241
00:18:32,720 --> 00:18:37,246
My name is Robert Meary.
I'm a poet,
not a professor.
242
00:18:37,290 --> 00:18:40,293
And this is not a class,
even though
I supposedly teach here.
243
00:18:42,904 --> 00:18:45,341
[SCOFFS] No, no.
This is a class.
244
00:18:45,385 --> 00:18:48,170
And I'm taking it
to get credit in
order to graduate.
245
00:18:48,214 --> 00:18:51,304
This is a poetry workshop.
And you'll get
your stupid credit.
246
00:18:53,784 --> 00:18:55,656
Now, take all
your chairs and
put 'em in a circle.
247
00:18:55,699 --> 00:18:56,961
[GROANING]
248
00:19:17,808 --> 00:19:20,855
MEARY: You can't
teach anyone
how to write poetry.
249
00:19:20,898 --> 00:19:23,771
It has to come from
your experience,
from your insides.
250
00:19:25,903 --> 00:19:28,732
Listen, babe...
251
00:19:28,776 --> 00:19:32,432
I could show you
great poems which you
will begin by imitating.
252
00:19:32,475 --> 00:19:36,523
If you have some talent, you
might write a decent poem
by the end of the semester.
253
00:19:40,222 --> 00:19:43,007
What do you do
if everything inside
you is ugly?
254
00:19:43,051 --> 00:19:45,401
MEARY: Your life
may be ugly, kid,
255
00:19:45,445 --> 00:19:48,099
but a successful
poem about it
will not be ugly,
256
00:19:48,143 --> 00:19:50,754
because the poem
will illuminate
and communicate
257
00:19:50,798 --> 00:19:53,104
the horror of your life
to other people.
258
00:19:56,586 --> 00:19:59,023
What do you mean,
the horror of our lives?
259
00:20:00,329 --> 00:20:02,592
Why should anything
be horrible or ugly?
260
00:20:03,289 --> 00:20:04,551
[SIGHS]
261
00:20:04,594 --> 00:20:07,206
Why can't everything be
beautiful and perfect?
262
00:20:09,295 --> 00:20:11,384
Mrs. Romanoff,
what has gotten
into Pumpkin?
263
00:20:12,733 --> 00:20:15,083
It's pretty
amazing, Ramona.
264
00:20:15,126 --> 00:20:18,521
I've never seen him
up on his feet
for so long.
265
00:20:18,565 --> 00:20:21,307
Doesn't eat,
just stays outside
and practices.
266
00:20:23,047 --> 00:20:25,485
Pumpkin, honey, don't you
think you've done enough
for today?
267
00:20:25,528 --> 00:20:27,313
[DOORBELL RINGING]
268
00:20:27,356 --> 00:20:29,053
That must be
Miss Betsy.
269
00:20:30,403 --> 00:20:31,839
Sit down, Pumpkin.
270
00:20:35,016 --> 00:20:36,235
There,
you look gorgeous.
271
00:20:36,278 --> 00:20:39,455
Mrs. Romanoff,
it's not Miss Betsy.
272
00:20:39,499 --> 00:20:41,370
It's that horrible
Miss Claudia
from Orange County.
273
00:20:41,414 --> 00:20:42,937
I told her
no, but...
274
00:20:42,980 --> 00:20:45,200
JUDY: Claudia,
what a surprise.
275
00:20:45,244 --> 00:20:46,723
CLAUDIA:
Oh, I brought Hansie.
276
00:20:46,767 --> 00:20:48,290
I thought the boys
could play together
277
00:20:48,334 --> 00:20:49,378
while you and I
have a little chat.
278
00:20:51,946 --> 00:20:55,950
Judy, the issue between us
is about who can do more
for the children.
279
00:20:55,993 --> 00:21:00,955
Claudia, no one cares more
for those kids than I do.
280
00:21:00,998 --> 00:21:03,479
For 10 years,
all you've cared about is
beating us in the games.
281
00:21:03,523 --> 00:21:06,874
My God, it's a fundraiser,
not the Super Bowl.
282
00:21:06,917 --> 00:21:09,877
Oh, right. That's why
you guys are now
training at S.C.S.U.
283
00:21:09,920 --> 00:21:13,097
I'm not gonna
let myself get
dragged into this.
284
00:21:13,141 --> 00:21:16,318
But don't forget, Claudia,
this isn't about us.
285
00:21:16,362 --> 00:21:19,626
It's about our two
blessings, outside
in the backyard.
286
00:21:22,890 --> 00:21:25,109
Hi.
287
00:21:25,153 --> 00:21:29,679
My goodness, Judy.
What a good stander
Pumpkin has become.
288
00:21:29,723 --> 00:21:32,291
Oh, but this
is wonderful.
He wants to show you.
289
00:21:36,251 --> 00:21:38,035
He's going
to throw it.
290
00:21:38,079 --> 00:21:39,863
I think he's going
to throw it.
291
00:21:42,997 --> 00:21:44,303
Stop that, Hansie!
292
00:21:46,130 --> 00:21:48,263
Hansie, let him throw it.
293
00:21:48,307 --> 00:21:50,265
Okay, Mom.
294
00:21:50,309 --> 00:21:52,311
He's just gonna
drop it like he does
every year.
295
00:21:52,354 --> 00:21:53,573
[LAUGHING]
296
00:21:54,661 --> 00:21:55,575
[GASPS]
297
00:22:03,147 --> 00:22:04,323
Oh, my gosh.
298
00:22:06,760 --> 00:22:09,240
For Carolyn.
299
00:22:11,504 --> 00:22:13,767
CAROLYN: I want
my life back, Jeanine.
300
00:22:13,810 --> 00:22:16,073
This is ruining
my senior year.
301
00:22:16,117 --> 00:22:18,467
It's too distracting,
and...
302
00:22:18,511 --> 00:22:20,774
It's spoiling
everything.
303
00:22:20,817 --> 00:22:23,342
I'm quitting
the Challenged Games.
304
00:22:23,385 --> 00:22:25,735
What a fucking relief.
305
00:22:25,779 --> 00:22:29,522
You're the only fucking
sister who's talked
to me since I quit.
306
00:22:29,565 --> 00:22:32,220
It's not that
we're horrible people,
Carolyn.
307
00:22:32,263 --> 00:22:34,396
You understand,
it makes those people
feel even worse
308
00:22:34,440 --> 00:22:37,138
to come to
a campus like this
full of normal people.
309
00:22:49,629 --> 00:22:51,587
[SIGHS]
310
00:22:51,631 --> 00:22:54,590
I guess I'll have
to tell him, too.
311
00:22:54,634 --> 00:22:56,723
You should see
the pain in his face.
312
00:22:58,464 --> 00:22:59,552
He's so hurt.
313
00:23:01,510 --> 00:23:05,384
He keeps trying to
tell me something.
314
00:23:05,427 --> 00:23:07,951
You know, sometimes
I wake up in
the middle of the night
315
00:23:07,995 --> 00:23:11,651
and I can't help but wonder
what it'd be like to look
into his wounded soul.
316
00:23:11,694 --> 00:23:13,653
Cut that out,
Carolyn!
317
00:23:13,696 --> 00:23:15,568
Oh, you're right.
I can't stand it.
318
00:23:17,526 --> 00:23:20,399
I can't wait until
tomorrow when it's
all over and I quit.
319
00:23:24,359 --> 00:23:25,665
[BELL TOLLING]
320
00:23:44,510 --> 00:23:46,468
Pumpkin, I have to
tell you something.
321
00:23:50,298 --> 00:23:51,430
Carolyn,
322
00:23:54,694 --> 00:23:55,825
you
323
00:23:56,870 --> 00:23:58,262
are my
324
00:23:59,916 --> 00:24:00,743
friend.
325
00:24:02,702 --> 00:24:03,529
Oh.
326
00:24:06,314 --> 00:24:07,750
You are beautiful
327
00:24:09,535 --> 00:24:10,536
inside.
328
00:24:17,543 --> 00:24:19,545
I think we'd
better practice.
329
00:24:19,588 --> 00:24:21,895
[THE STARS OF TRACK AND FIELD
PLAYING]
330
00:24:21,938 --> 00:24:25,725
♪ Have you and her
been taking pictures
of your obsessions?
331
00:24:28,902 --> 00:24:34,081
♪ 'Cause I met a boy
who went through
one of your sessions
332
00:24:36,866 --> 00:24:39,739
♪ In his blue
velour and silk
333
00:24:39,782 --> 00:24:43,743
♪ You liberated
a boy I never rated
334
00:24:43,786 --> 00:24:47,050
♪ Now he's throwing discus
for Liverpool and Widnes
335
00:24:49,923 --> 00:24:53,579
♪ You liberated
a boy I never rated
336
00:24:53,622 --> 00:24:56,495
♪ And now
he's doing business
337
00:24:59,498 --> 00:25:03,545
♪ The stars of
track and field, you are
338
00:25:03,589 --> 00:25:07,331
♪ The stars of
track and field, you are
339
00:25:07,375 --> 00:25:12,119
♪ The stars of track and field
are beautiful people
340
00:25:15,383 --> 00:25:18,429
♪ Could I write
a piece about you
341
00:25:18,473 --> 00:25:20,780
♪ Now that you've made it?
342
00:25:22,477 --> 00:25:24,610
Carolyn,
343
00:25:24,653 --> 00:25:27,351
[STUTTERING]
why does
the moon change?
344
00:25:30,703 --> 00:25:33,009
♪ She never needed anyone
345
00:25:33,053 --> 00:25:34,707
I really don't
know, Pumpkin.
346
00:25:36,099 --> 00:25:38,058
I'll try to
find out, okay?
347
00:25:38,101 --> 00:25:41,583
♪ She had the knowledge
to get her what she wanted
348
00:25:44,717 --> 00:25:48,721
♪ The stars of
track and field, you are
349
00:25:48,764 --> 00:25:52,594
♪ The stars of
track and field, you are
350
00:25:52,638 --> 00:25:57,033
♪ The stars of track and field
are beautiful people
351
00:25:59,688 --> 00:26:03,736
♪ The stars of
track and field, you are
352
00:26:03,779 --> 00:26:07,566
♪ The stars of
track and field, you are
353
00:26:07,609 --> 00:26:12,571
♪ The stars of track and field
are beautiful people ♪
354
00:26:14,573 --> 00:26:16,139
MRS. McDUFFY:
What's troubling you,
Carolyn?
355
00:26:18,228 --> 00:26:20,143
It's nothing, Mom.
356
00:26:20,187 --> 00:26:22,276
Yes, there is, dear.
357
00:26:22,319 --> 00:26:24,583
I can tell
by the furrow
in your forehead.
358
00:26:25,975 --> 00:26:28,499
I love you, Mother.
You know me so well.
359
00:26:30,110 --> 00:26:31,851
Did you ever have
the experience
360
00:26:31,894 --> 00:26:34,593
of wanting to know
someone, but not
being able to?
361
00:26:36,246 --> 00:26:37,944
No.
362
00:26:37,987 --> 00:26:39,772
Some people have this
mystery about them
363
00:26:39,815 --> 00:26:42,426
that you can't get
out of your head.
364
00:26:42,470 --> 00:26:44,211
Do you know
what I mean?
365
00:26:44,254 --> 00:26:46,430
[CHUCKLING] No, dear.
Sounds terrible.
366
00:26:48,694 --> 00:26:49,782
Hi, Margaret.
367
00:26:53,699 --> 00:26:56,136
Are you having
problems with Kent?
368
00:26:56,179 --> 00:26:59,400
[CHUCKLING] Oh, no.
There's no mystery
about Kent.
369
00:26:59,443 --> 00:27:03,186
He just is what he is,
and I love him.
370
00:27:03,230 --> 00:27:06,233
Though, I don't think
that I've been the best
company recently.
371
00:27:08,235 --> 00:27:11,673
Oh, I see.
Is this person a boy?
372
00:27:14,720 --> 00:27:17,113
But it's not romantic
or anything.
373
00:27:17,157 --> 00:27:20,508
Well, I hope this mystery
has nothing to do
374
00:27:20,551 --> 00:27:23,119
with this young man being
from a different culture.
375
00:27:24,904 --> 00:27:28,472
Chinese, Persian,
African, or worse.
376
00:27:28,516 --> 00:27:30,344
I mean, most mysterious.
377
00:27:31,127 --> 00:27:32,738
Jewish?
378
00:27:32,781 --> 00:27:34,870
No, Mother,
it's nothing like that.
379
00:27:34,914 --> 00:27:38,700
Well, I've seen a lot
of marriages come to grief
over a lot less.
380
00:27:38,744 --> 00:27:41,224
Mother,
it's not romantic!
381
00:27:41,268 --> 00:27:43,792
I just feel the need
to get to know him
better,
382
00:27:43,836 --> 00:27:46,055
but really, I don't want
anything to do with him.
383
00:27:46,099 --> 00:27:47,056
Okay, fine.
384
00:27:53,759 --> 00:27:56,065
Is there anything
you want to tell me
about him?
385
00:27:58,589 --> 00:28:00,766
No. No, Mother.
386
00:28:02,115 --> 00:28:06,293
I just wanna free myself
from these feelings.
387
00:28:06,336 --> 00:28:08,687
I think I understand.
388
00:28:08,730 --> 00:28:11,559
Darling, you don't
have to save the world.
389
00:28:11,602 --> 00:28:15,519
I'm sure in time
there'll be another young lady
he'll get involved with.
390
00:28:15,563 --> 00:28:16,825
He'll be fine.
391
00:28:18,218 --> 00:28:19,872
Thank you.
You know, Mom,
392
00:28:21,787 --> 00:28:24,311
life isn't as easy
as I thought.
393
00:28:24,354 --> 00:28:25,878
Oh, honey.
394
00:28:27,053 --> 00:28:27,880
Oh.
395
00:28:28,968 --> 00:28:31,666
Yes, it is.
396
00:28:31,710 --> 00:28:34,669
BETSY: Pumpkin's really
made huge strides.
397
00:28:34,713 --> 00:28:37,628
Well, he's become
a neat eater
398
00:28:37,672 --> 00:28:40,762
and he's always
a gentleman.
399
00:28:40,806 --> 00:28:42,982
Now, look at him.
He's amazingly
physical.
400
00:28:44,766 --> 00:28:46,899
You've really done
a great job with him.
401
00:28:48,639 --> 00:28:49,771
I guess I have.
402
00:28:52,121 --> 00:28:55,081
But you know that
sorority mentor of his,
Carolyn McDuffy?
403
00:28:55,124 --> 00:28:56,212
Mmm-hmm.
404
00:28:57,431 --> 00:28:59,302
JUDY: She seems to have,
405
00:28:59,346 --> 00:29:00,782
how shall I put it,
406
00:29:02,610 --> 00:29:03,742
inspired him.
407
00:29:05,395 --> 00:29:07,136
Don't sell yourself
short, Judy.
408
00:29:09,399 --> 00:29:10,749
After Lou died,
409
00:29:11,575 --> 00:29:13,752
Pumpkin was all I had.
410
00:29:13,795 --> 00:29:14,796
Oh, darling.
411
00:29:20,323 --> 00:29:22,021
[HORN HONKING]
412
00:29:22,064 --> 00:29:25,024
I have a surprise
for you, Pumpkin.
413
00:29:25,067 --> 00:29:27,417
This isn't a special
training session.
414
00:29:27,461 --> 00:29:28,767
I had to fib a little
with your mother.
415
00:29:28,810 --> 00:29:31,726
I didn't think
she'd understand.
416
00:29:31,770 --> 00:29:34,598
To be honest, Pumpkin,
you're a mystery to me.
417
00:29:36,818 --> 00:29:39,038
But I have the sense
that with a little love
418
00:29:39,081 --> 00:29:40,909
you could
really flourish.
419
00:29:42,476 --> 00:29:43,956
[SIGHS]
420
00:29:43,999 --> 00:29:46,741
No, no, no. Pumpkin,
I have a boyfriend.
421
00:29:46,785 --> 00:29:49,178
You have to
understand that.
422
00:29:49,222 --> 00:29:51,528
But that doesn't mean
that you can't have
a meaningful connection
423
00:29:51,572 --> 00:29:53,792
with someone else
who might really
be simpatico.
424
00:29:56,838 --> 00:29:58,927
Now, now, Pumpkin.
425
00:29:58,971 --> 00:30:01,364
We're gonna have
a lot of fun today.
426
00:30:12,288 --> 00:30:13,507
[HORN HONKING]
427
00:30:24,083 --> 00:30:27,608
Carolyn, I thought
we were going to the beach.
428
00:30:27,651 --> 00:30:31,177
We are. We're going
on a double date.
429
00:30:31,220 --> 00:30:33,005
Kent Woodlands,
I'd like you to
meet my friend,
430
00:30:33,048 --> 00:30:34,441
Pumpkin Romanoff.
431
00:30:50,196 --> 00:30:51,414
Okay,
432
00:30:51,458 --> 00:30:53,068
I'm gonna get
Pumpkin's date.
433
00:30:53,112 --> 00:30:55,027
I wanna talk to her
a little bit first.
434
00:30:59,553 --> 00:31:01,642
CAROLYN: You two chat
while I'm gone.
435
00:31:01,685 --> 00:31:02,861
[CAROLYN WHISTLING]
436
00:31:14,742 --> 00:31:17,614
[GIGGLING]
437
00:31:17,658 --> 00:31:20,574
Oh, Carolyn, I just
wanted to thank you
for arranging this.
438
00:31:20,617 --> 00:31:22,837
Do you realize
how long it's been
since I've had a date?
439
00:31:22,881 --> 00:31:24,926
[LAUGHS]How do I look?
440
00:31:24,970 --> 00:31:26,972
You look wonderful.
It's going to be great.
441
00:31:27,015 --> 00:31:27,929
[SQUEALING]
442
00:31:28,843 --> 00:31:29,975
[LAUGHING]
443
00:31:31,977 --> 00:31:34,936
Now, Cici,
444
00:31:34,980 --> 00:31:37,721
I just wanna
warn you that
he's a bit different.
445
00:31:39,071 --> 00:31:40,855
He's special.
446
00:31:40,899 --> 00:31:44,380
He's got a deep soul
like you.
447
00:31:44,424 --> 00:31:46,469
I think you two
will understand
each other right off.
448
00:31:46,513 --> 00:31:48,384
I hope so.
I hope he likes me.
449
00:31:53,302 --> 00:31:55,565
I want you to be
patient with him,
Cici.
450
00:31:55,609 --> 00:31:58,612
Don't jump to conclusions.
He's really very sensitive.
451
00:32:00,440 --> 00:32:03,356
Just look into his eyes
and you'll understand.
452
00:32:03,399 --> 00:32:06,011
Don't worry, Carolyn.
I'm just happy
to have a date.
453
00:32:06,794 --> 00:32:07,621
[BOTH GIGGLING]
454
00:32:11,190 --> 00:32:12,931
Cici, you
know Kent.
455
00:32:12,974 --> 00:32:14,933
And this is
Pumpkin Romanoff.
456
00:32:14,976 --> 00:32:18,284
Pumpkin, I'd like you
to meet my good friend,
Cici Pinkus.
457
00:32:18,327 --> 00:32:20,068
Hi, Pumpkin.
Glad to meet you.
458
00:32:21,417 --> 00:32:22,766
Off to the beach!
459
00:32:22,810 --> 00:32:25,726
GIRLS:
♪ B-I-N-G-O, B-I-N-G-O
460
00:32:25,769 --> 00:32:27,989
♪ And Bingo was his name-o
461
00:32:28,033 --> 00:32:30,209
♪ There was a farmer
who had a dog
462
00:32:30,252 --> 00:32:32,515
♪ And Bingo was his name-o
463
00:32:32,559 --> 00:32:35,388
♪ B-I-N-G-O
464
00:32:35,431 --> 00:32:37,956
Come on, guys,
join in.
We're having fun.
465
00:32:39,914 --> 00:32:42,830
All right. If you
don't like that one,
how about John Jacob?
466
00:32:42,873 --> 00:32:45,572
GIRLS: ♪ John Jacob
Jingleheimer Schmidt
467
00:32:45,615 --> 00:32:48,357
♪ His name is my name, too
468
00:32:48,401 --> 00:32:51,143
♪ Whenever we go out
The people always shout
469
00:32:51,186 --> 00:32:53,710
♪ There goes John Jacob
Jingleheimer Schmidt
470
00:32:53,754 --> 00:32:55,930
♪ Da, da, da, da, da, da, da
471
00:32:55,974 --> 00:32:57,888
Carolyn,
did you tell Cici
472
00:32:57,932 --> 00:33:00,326
about Pumpkin's problem?
473
00:33:00,369 --> 00:33:01,457
♪ John
474
00:33:01,501 --> 00:33:03,372
CAROLYN:
Well, not exactly.
475
00:33:03,416 --> 00:33:07,681
I didn't want to
prejudice her before she saw
what a great guy he was.
476
00:33:07,724 --> 00:33:10,814
Don't worry, Kent.
It'll all work out.
I just know it will.
477
00:33:21,651 --> 00:33:23,653
Kent, why don't you take
all that stuff down
478
00:33:23,697 --> 00:33:26,004
and get us a really nice
place on the beach?
479
00:33:30,356 --> 00:33:32,706
Cici, would
you help me with
the wheelchair?
480
00:33:40,453 --> 00:33:42,585
Chicken salad,
anyone?
481
00:33:42,629 --> 00:33:44,718
I put curry in it.
It's really good.
482
00:33:49,157 --> 00:33:52,073
Doesn't anyone
wanna play Frisbee
or badminton?
483
00:33:52,117 --> 00:33:54,206
Kent, why don't you
set up the net?
484
00:33:54,249 --> 00:33:56,425
Or better yet,
why don't you
tell everybody
485
00:33:56,469 --> 00:33:58,036
about the important
tennis match
486
00:33:58,079 --> 00:34:00,473
you're going to be
playing against
Arizona State?
487
00:34:00,516 --> 00:34:02,518
Cici, Pumpkin,
488
00:34:02,562 --> 00:34:05,217
did you know that
Kent is number one
in singles?
489
00:34:12,485 --> 00:34:14,922
Look,
I'm not a dummy.
490
00:34:14,965 --> 00:34:18,099
I understand
what's going on here.
491
00:34:18,143 --> 00:34:21,798
I knew this wasn't
going to be easy
for any of us.
492
00:34:21,842 --> 00:34:24,149
And I know this
isn't exactly
conventional.
493
00:34:25,150 --> 00:34:27,500
But, Cici,
you and Pumpkin,
494
00:34:27,543 --> 00:34:30,459
you'd be surprised
how much you two
have to talk about.
495
00:34:32,461 --> 00:34:33,549
[CRYING]
496
00:34:34,724 --> 00:34:35,682
[SIGHS]
497
00:34:39,381 --> 00:34:42,602
Carolyn, are you
completely
outta your mind?
498
00:34:42,645 --> 00:34:44,430
I'm gonna go
see if she's okay.
499
00:34:53,091 --> 00:34:55,484
Pumpkin, here's the
sunscreen, here are
the drinks and food.
500
00:34:55,528 --> 00:34:57,269
I'll be right back, okay?
501
00:35:04,319 --> 00:35:05,755
[HOLESPLAYING]
502
00:35:05,799 --> 00:35:06,713
♪ Time
503
00:35:11,109 --> 00:35:15,156
♪ All the long red lines
504
00:35:18,159 --> 00:35:20,727
♪ That take control
505
00:35:24,470 --> 00:35:29,214
♪ Of all the slow
black streams
506
00:35:30,867 --> 00:35:33,827
♪ That flow into your dreams
507
00:35:33,870 --> 00:35:34,958
[SOBBING]
508
00:35:36,569 --> 00:35:38,223
What the hell
were you thinking?
509
00:35:38,266 --> 00:35:41,051
You really hurt her feelings,
fixing her up with him.
510
00:35:42,401 --> 00:35:43,663
What about his feelings?
511
00:35:43,706 --> 00:35:45,055
His feelings, too.
512
00:35:46,100 --> 00:35:48,668
Jesus, Carolyn.
513
00:35:48,711 --> 00:35:52,498
Sometimes I wonder
how they let girls
like you in S.C.S.U.
514
00:35:52,541 --> 00:35:54,413
I see you all
walking around,
eating your yogurt.
515
00:35:54,456 --> 00:35:56,371
It just blows my mind.
516
00:35:56,415 --> 00:35:59,766
I'll have you know,
I got 1400 on my SATs.
517
00:35:59,809 --> 00:36:01,724
And if it weren't
for my sorority
responsibilities,
518
00:36:01,768 --> 00:36:03,683
I would be on
the honor roll.
519
00:36:03,726 --> 00:36:06,816
I'm the only one
who's thinking about
his feelings.
520
00:36:06,860 --> 00:36:09,297
Is that how you
think of me, Carolyn?
521
00:36:09,341 --> 00:36:11,691
I think a lot of you, Cici.
522
00:36:11,734 --> 00:36:15,347
I loved your poem
about suffering
and being alone.
523
00:36:15,390 --> 00:36:17,044
I can't believe
you're acting like this.
524
00:36:17,087 --> 00:36:18,915
I thought
you'd understand.
525
00:36:18,959 --> 00:36:21,614
I understand,
all right.
526
00:36:21,657 --> 00:36:24,356
Look, if you're
not attracted
to him, fine.
527
00:36:24,399 --> 00:36:27,010
But he's a human being
with feelings.
528
00:36:27,054 --> 00:36:29,012
He suffers, too,
and he's lonely.
529
00:36:30,753 --> 00:36:33,278
How would you like it
if he ran away
from you sobbing?
530
00:36:33,321 --> 00:36:35,802
I mean, you know
what rejection is like.
531
00:36:35,845 --> 00:36:37,195
[WHIMPERING]
532
00:36:37,238 --> 00:36:39,197
Carolyn, you're an idiot.
533
00:36:39,240 --> 00:36:41,895
No, Kent,
you're the idiot.
534
00:36:41,938 --> 00:36:45,203
Aren't you the one who
told me that God chose him
to be different?
535
00:36:45,246 --> 00:36:46,900
I don't understand
why we can't
go to the beach
536
00:36:46,943 --> 00:36:49,076
and have a good time
without all this hysteria?
537
00:36:49,119 --> 00:36:52,210
I wanna go home right now.
538
00:36:52,253 --> 00:36:54,212
Please, please
take me home.
539
00:36:56,170 --> 00:36:58,999
[SCOFFS]
Well? Look what you've
done to her, Carolyn.
540
00:37:00,435 --> 00:37:01,262
[SOBBING]
541
00:37:03,743 --> 00:37:06,615
Well, for God's sake,
the least you can do
is take her home!
542
00:37:26,026 --> 00:37:26,853
[TIRES SCREECHING]
543
00:37:30,726 --> 00:37:33,512
Get out, Kent.
544
00:37:33,555 --> 00:37:36,471
I've been thinking of
what you said about girls
who walk around campus
545
00:37:36,515 --> 00:37:38,865
eating yogurt as if
we didn't have
a thought in our heads.
546
00:37:38,908 --> 00:37:40,083
I didn't say that.
547
00:37:40,127 --> 00:37:41,650
It's what you meant.
548
00:37:43,391 --> 00:37:45,263
Now, I think you should
think about that
549
00:37:45,306 --> 00:37:46,960
and give me time
to cool off.
550
00:37:48,266 --> 00:37:50,442
Good luck training
for the big match.
551
00:38:01,888 --> 00:38:02,976
[DOOR SLAMS]
552
00:38:04,456 --> 00:38:05,500
I'm sorry.
553
00:38:07,546 --> 00:38:09,765
This has been the
worst day of my life.
554
00:38:14,335 --> 00:38:15,554
[ALL CHEERING]
555
00:38:33,485 --> 00:38:36,662
When they came to
commit this morning,
they were looking for you.
556
00:38:36,705 --> 00:38:38,577
You weren't here.
557
00:38:38,620 --> 00:38:41,754
We just lost our two
most important rushees.
558
00:38:41,797 --> 00:38:45,105
That black Loquata Jefferson
and that Filipina girl.
559
00:38:45,148 --> 00:38:46,933
No. Oh!
560
00:38:46,976 --> 00:38:49,283
This is terrible.
561
00:38:49,327 --> 00:38:52,242
How could I have
forgotten that today
is Commitment Day?
562
00:38:53,592 --> 00:38:55,333
But, Julie,
563
00:38:55,376 --> 00:38:57,944
it's not fair to
blame it all on me.
564
00:38:57,987 --> 00:39:00,642
Why on earth couldn't
they have handed
their commitment to you
565
00:39:00,686 --> 00:39:02,427
or Courtney or Gina
or even Anne Chung?
566
00:39:02,470 --> 00:39:05,299
Listen to yourself, Carolyn.
567
00:39:05,343 --> 00:39:07,432
We are all sisters
in this sorority.
568
00:39:07,475 --> 00:39:10,348
If one link is weak,
the chain breaks.
569
00:39:12,698 --> 00:39:13,742
[BELL TOLLING]
570
00:39:13,786 --> 00:39:15,309
[GASPS]
571
00:39:15,353 --> 00:39:17,572
Oh, my God,
I forgot him.
572
00:39:17,616 --> 00:39:18,965
I totally forgot.
573
00:39:36,069 --> 00:39:39,464
I am so sorry,
I'm really sorry I'm late
for my appointment.
574
00:39:39,507 --> 00:39:41,335
It totally
slipped my mind.
575
00:39:48,995 --> 00:39:52,433
I don't believe
a fucking word of
this poem you wrote.
576
00:39:52,477 --> 00:39:55,175
I mean, there's no
real emotion here.
577
00:39:55,218 --> 00:39:56,568
I mean,
"Ode to Pasadena"?
578
00:39:59,484 --> 00:40:00,920
I want you to read
that out loud to me
579
00:40:00,963 --> 00:40:04,271
and I challenge you
to really listen
to your words.
580
00:40:04,314 --> 00:40:06,316
"Ode to Pasadena,"
by Carolyn McDuffy.
581
00:40:08,144 --> 00:40:10,190
"Thou still
and quiet town of beauty
582
00:40:11,670 --> 00:40:14,542
"Thou suburb of
gardens and slow pace
583
00:40:14,586 --> 00:40:16,805
"I miss your
perfect roses
584
00:40:16,849 --> 00:40:19,155
"I miss your
proud palm trees
585
00:40:19,199 --> 00:40:21,114
"I miss your
warbling birdies
586
00:40:21,157 --> 00:40:23,812
"Most of all,
I yearn for the embrace
587
00:40:23,856 --> 00:40:25,553
"Of your gentle mothers
588
00:40:25,597 --> 00:40:27,599
"And the wisdom of
your proud papas"
589
00:40:30,079 --> 00:40:31,429
This is bullshit.
590
00:40:32,560 --> 00:40:34,432
It's all bullshit!
591
00:40:34,475 --> 00:40:35,563
What?
592
00:40:35,607 --> 00:40:37,957
Well, life isn't
like that.
593
00:40:38,000 --> 00:40:39,349
People are mean,
594
00:40:40,002 --> 00:40:41,439
they're brutal.
595
00:40:41,482 --> 00:40:43,832
They're unhappy,
they're jealous.
596
00:40:43,876 --> 00:40:44,485
Good.
597
00:40:45,878 --> 00:40:47,314
Good, good.
598
00:40:47,357 --> 00:40:49,229
You've made
some progress.
599
00:40:49,272 --> 00:40:51,231
Now what on earth
made this happen?
600
00:40:52,537 --> 00:40:53,799
[BELL TOLLING]
601
00:40:55,409 --> 00:40:56,802
Something I left on the beach.
602
00:41:03,678 --> 00:41:05,114
[SEAGULLS SQUAWKING]
603
00:41:31,576 --> 00:41:33,403
Pumpkin, forgive me.
604
00:41:34,535 --> 00:41:36,145
I'm ruining everything.
605
00:41:37,103 --> 00:41:38,191
My sorority.
606
00:41:39,192 --> 00:41:40,672
Kent, Cici,
607
00:41:43,283 --> 00:41:46,547
[CRYING]
and worst of all, you.
608
00:41:46,591 --> 00:41:49,985
You don't need someone like
me meddling with your life.
609
00:41:51,073 --> 00:41:51,857
[SOBBING]
610
00:41:54,468 --> 00:41:56,209
Don't...
Don't cry, Carolyn.
611
00:42:04,826 --> 00:42:06,001
I'm not angry.
612
00:42:07,699 --> 00:42:09,701
[SNIFFLES]
613
00:42:09,744 --> 00:42:11,616
Pumpkin,
you're so beautiful.
614
00:42:13,966 --> 00:42:15,445
How do you do it?
615
00:42:17,622 --> 00:42:19,449
How do you stand the pain?
616
00:42:22,365 --> 00:42:25,543
I've been feeling pain,
Pumpkin, for the
first time in my life.
617
00:42:28,284 --> 00:42:29,808
And now I know
how it feels.
618
00:42:33,899 --> 00:42:36,597
It feels like everything
inside me is shattered.
619
00:42:41,210 --> 00:42:42,647
Like a broken mirror.
620
00:42:46,128 --> 00:42:47,652
Like a broken mirror?
621
00:43:00,621 --> 00:43:02,231
[CRYING]
622
00:43:02,275 --> 00:43:04,494
That's exactly
how pain feels.
623
00:43:05,713 --> 00:43:07,367
Like a broken mirror.
624
00:43:14,069 --> 00:43:16,768
[CRYING]
You're the smartest girl
that I've ever met.
625
00:43:18,291 --> 00:43:19,597
[BOTH CRYING]
626
00:43:22,600 --> 00:43:24,776
No one's ever
said that to me.
627
00:43:30,390 --> 00:43:33,959
I know that
the pain that I feel
628
00:43:34,002 --> 00:43:36,788
is just a tiny fraction
compared to
what you must feel.
629
00:43:37,702 --> 00:43:39,399
But
630
00:43:39,442 --> 00:43:41,314
it makes me feel
closer to you.
631
00:44:31,233 --> 00:44:32,626
Do you want me
to come inside
632
00:44:32,670 --> 00:44:34,672
and explain to your
mother what happened?
633
00:44:37,065 --> 00:44:38,719
Let me help you
in your chair.
634
00:46:05,197 --> 00:46:07,547
Jeanine,
what's wrong
with my brush?
635
00:46:10,028 --> 00:46:11,943
How about we choose you
a really nice outfit?
636
00:46:11,986 --> 00:46:14,728
I was thinking
that my tan jumper
and my butterfly scarf
637
00:46:14,772 --> 00:46:16,425
would really suit you.
638
00:46:18,863 --> 00:46:22,257
You know, I just realized
that you have been
using your brush recently.
639
00:46:22,301 --> 00:46:24,738
And, so...
640
00:46:24,782 --> 00:46:28,829
I found all the clothes
I lent you in cleaning bags
in my closet yesterday.
641
00:46:28,873 --> 00:46:31,832
In fact, you haven't
spoken a word
to me all morning.
642
00:46:41,450 --> 00:46:43,670
Hi, Courtney.
Hi, Gina. Hi, Anne Chung.
643
00:46:58,337 --> 00:47:01,296
Carolyn McDuffy, this is
a formal announcement.
644
00:47:01,340 --> 00:47:04,343
The sisters voted
last night to send you
to Coventry.
645
00:47:04,386 --> 00:47:07,999
No girl in the house
will speak to you again
until further notice.
646
00:47:08,042 --> 00:47:09,652
Hopefully, the ban
will end in time
647
00:47:09,696 --> 00:47:11,741
for our formal
with Kappa house.
648
00:47:11,785 --> 00:47:14,092
[GASPS]
What in the world
did I do?
649
00:47:14,135 --> 00:47:16,964
These are the last words
you'll hear from me.
650
00:47:17,008 --> 00:47:20,272
Pumpkin Romanoff's
mother appeared at
our door during supper.
651
00:47:20,315 --> 00:47:22,491
Carolyn McDuffy,
it is improper
to fraternize
652
00:47:22,535 --> 00:47:24,406
with the recipients
of our charity.
653
00:47:28,715 --> 00:47:31,109
One more last word, Carolyn.
654
00:47:31,152 --> 00:47:33,981
Jeanine, here,
has been taken
out of Coventry.
655
00:47:34,025 --> 00:47:35,853
When she saw what
your attitude had
done to the sorority
656
00:47:35,896 --> 00:47:38,594
she felt remorse about
her own lack of spirit.
657
00:47:38,638 --> 00:47:39,900
She finally
understood that
each of us
658
00:47:39,944 --> 00:47:42,511
is just another link
in the chain.
659
00:47:42,555 --> 00:47:45,340
That's the only way,
Julie, that we can
still win S.O.Y.
660
00:47:52,130 --> 00:47:52,870
[SIGHS]
661
00:48:05,360 --> 00:48:06,927
[WOMAN CHATTERING]
662
00:48:14,282 --> 00:48:15,631
[RATS SQUEAKING]
663
00:48:49,361 --> 00:48:51,798
Hi, Carolyn.
664
00:48:51,841 --> 00:48:53,887
Poor, Carolyn.
Ostracized by
your own house.
665
00:48:53,931 --> 00:48:55,933
We don't think
it's fair.
666
00:48:55,976 --> 00:49:00,633
Yeah, word has it,
Carolyn, you went on
quite a date yesterday.
667
00:49:00,676 --> 00:49:03,462
There are rumors that
you have a thing for
this little retarded boy.
668
00:49:03,505 --> 00:49:07,814
Of course,
that's nothing that
we would believe.
669
00:49:07,857 --> 00:49:11,426
If you three bitches
come near me again, I'll rip
your fucking heads off!
670
00:49:26,920 --> 00:49:31,751
Unfortunately, I have
to discuss with you
some administrative bullshit.
671
00:49:31,794 --> 00:49:35,494
Your final grades
will be based 40%
on class participation,
672
00:49:35,537 --> 00:49:37,148
30% on your
sincere attempts
673
00:49:37,191 --> 00:49:39,454
at producing some
acceptable poetry.
674
00:49:39,498 --> 00:49:40,629
[HUFFING]
675
00:49:42,066 --> 00:49:44,111
Do you have a problem,
Miss McDuffy?
676
00:49:48,159 --> 00:49:50,726
I thought poetry was
supposed to be sacred.
677
00:49:50,770 --> 00:49:53,381
How can you grade us?
678
00:49:53,425 --> 00:49:55,688
You carry on like
you're some kind of rebel.
679
00:49:55,731 --> 00:49:58,996
Yet you conform,
just like the people
that you find contemptible.
680
00:49:59,909 --> 00:50:02,216
Everyone, even you,
681
00:50:02,260 --> 00:50:05,045
is forced to conform
in this fucking world.
682
00:50:05,089 --> 00:50:08,179
And the minute
you try to do something
from the heart,
683
00:50:08,222 --> 00:50:10,094
every fucking body
beats you down.
684
00:50:14,011 --> 00:50:15,708
I'm sorry.
685
00:50:15,751 --> 00:50:18,711
I can't take any more
686
00:50:18,754 --> 00:50:20,104
of this bullshit!
687
00:50:27,676 --> 00:50:28,503
[GASPING]
688
00:50:35,032 --> 00:50:39,253
DR. CRUZ:
I don't have a lot of time
to coax you, Miss McDuffy.
689
00:50:39,297 --> 00:50:42,561
Thousands of students
come here for counseling.
690
00:50:42,604 --> 00:50:44,084
Most of them are helped.
691
00:50:46,304 --> 00:50:48,610
It's not a big deal.
692
00:50:48,654 --> 00:50:50,873
You're obviously hurting,
693
00:50:50,917 --> 00:50:53,006
otherwise you
wouldn't be here.
694
00:50:53,050 --> 00:50:54,529
[GASPS] Oh, it's horrible.
695
00:50:55,748 --> 00:50:57,924
I can't tell you. I can't.
696
00:51:02,015 --> 00:51:03,103
Okay.
697
00:51:03,147 --> 00:51:05,279
[CLEARS THROAT]
698
00:51:05,323 --> 00:51:07,455
Have you been
raped, date-raped,
699
00:51:07,499 --> 00:51:10,502
drugged, fondled,
assaulted
or sexually harassed?
700
00:51:10,545 --> 00:51:11,068
No.
701
00:51:12,852 --> 00:51:15,768
Okay. Are you having
mental problems,
702
00:51:15,811 --> 00:51:18,945
such as high anxiety,
depression,
703
00:51:18,988 --> 00:51:22,340
manic episodes,
multiple personalities,
704
00:51:22,383 --> 00:51:25,734
or maybe even voices
urging inappropriate
actions on you?
705
00:51:25,778 --> 00:51:27,084
[LAUGHS] Oh, no.
706
00:51:29,912 --> 00:51:32,741
Are you having
sexual feelings
or fantasies
707
00:51:32,785 --> 00:51:35,875
towards members
of your own sex...
708
00:51:35,918 --> 00:51:38,965
Your immediate family,
your professors,
709
00:51:39,008 --> 00:51:41,141
or any non-traditional
subjects?
710
00:51:44,318 --> 00:51:45,145
No,
711
00:51:46,538 --> 00:51:47,626
not exactly.
712
00:51:52,196 --> 00:51:54,372
Well...
713
00:51:54,415 --> 00:51:57,549
You're not helping me
very much, Miss McDuffy.
714
00:51:57,592 --> 00:52:00,334
I assure you that
anything you say here
is confidential.
715
00:52:01,553 --> 00:52:03,294
I'm not gonna judge you.
716
00:52:06,253 --> 00:52:08,168
You have nothing
to be afraid of.
717
00:52:11,519 --> 00:52:14,261
It's not exactly
sexual, Dr. Cruz.
718
00:52:15,480 --> 00:52:17,482
Mmm-hmm.
719
00:52:17,525 --> 00:52:19,701
It's just that
I'm afraid
I'm falling in love.
720
00:52:19,745 --> 00:52:22,574
[STUTTERING]
I don't want to.
It's ruining everything.
721
00:52:24,750 --> 00:52:26,752
Well...
722
00:52:26,795 --> 00:52:28,797
Love is not such
a bad thing, is it?
723
00:52:29,711 --> 00:52:30,843
Yes, it is.
724
00:52:39,243 --> 00:52:40,853
He's mentally retarded.
725
00:52:45,292 --> 00:52:46,250
[STUTTERS]
726
00:52:48,121 --> 00:52:49,905
Hmm...
727
00:52:49,949 --> 00:52:52,517
You say retarded.
Retarded is not
a medical term.
728
00:52:57,217 --> 00:52:58,566
How retarded?
729
00:52:58,610 --> 00:53:00,046
Retarded retarded.
730
00:53:01,961 --> 00:53:04,442
He's in the Challenged Games
and I'm his mentor.
731
00:53:06,183 --> 00:53:08,054
He has this beautiful soul.
732
00:53:09,838 --> 00:53:12,972
It's like my
poetry teacher says,
733
00:53:13,015 --> 00:53:15,453
"Only people who suffer
can grow into beauty."
734
00:53:17,585 --> 00:53:19,544
[INHALING]
735
00:53:19,587 --> 00:53:21,328
You definitely
have a problem.
736
00:53:21,372 --> 00:53:22,242
I...
737
00:53:24,070 --> 00:53:25,680
[CHUCKLES]
738
00:53:25,724 --> 00:53:28,988
I've been in this
business for over
20 years, and...
739
00:53:30,555 --> 00:53:33,166
Do you have a boyfriend
that's not retarded?
740
00:53:34,559 --> 00:53:36,909
We've been having problems.
741
00:53:36,952 --> 00:53:38,258
I haven't been myself.
742
00:53:39,955 --> 00:53:41,218
[CLEARS THROAT]
743
00:53:41,261 --> 00:53:43,916
Let me suggest
something to you...
744
00:53:43,959 --> 00:53:46,484
Carolyn.
745
00:53:46,527 --> 00:53:48,790
You are letting
your compassion take over
746
00:53:48,834 --> 00:53:51,880
to create
a fog of poetic,
747
00:53:51,924 --> 00:53:53,230
romantic fantasy.
748
00:53:54,883 --> 00:53:58,104
You need to...
To ground yourself
in what's real.
749
00:53:58,147 --> 00:54:00,759
That's in your relationship
with your boyfriend.
750
00:54:00,802 --> 00:54:02,456
The one that's
not retarded.
751
00:54:04,153 --> 00:54:06,243
The fantasy will disappear
752
00:54:06,286 --> 00:54:07,940
and the fog will lift.
753
00:54:09,376 --> 00:54:11,987
Thank you for
coming, Miss McDuffy.
754
00:54:12,031 --> 00:54:14,947
Dr. Cruz,
you don't know how badly
I want my life back.
755
00:54:16,340 --> 00:54:17,819
I was so happy.
756
00:54:17,863 --> 00:54:19,995
Good, good,
good, Carolyn.
757
00:54:20,039 --> 00:54:23,042
Just remember
that when you indulge
in these fantasies,
758
00:54:23,085 --> 00:54:25,697
you dangerously
affect the object
of your compassion.
759
00:54:33,357 --> 00:54:35,533
Oh, my God.
760
00:54:35,576 --> 00:54:39,624
What are you doing
with your late
father's magazines?
761
00:54:39,667 --> 00:54:41,756
Those are not
for little boys.
762
00:54:44,629 --> 00:54:46,500
[STUTTERS]
I'm not a little boy.
763
00:54:49,111 --> 00:54:50,852
I'm a...
I'm a man.
764
00:54:56,510 --> 00:54:57,642
You're right.
765
00:54:59,296 --> 00:55:00,732
You are a man now.
But...
766
00:55:02,342 --> 00:55:04,649
[SIGHS] How am I gonna
explain this to you?
767
00:55:04,692 --> 00:55:06,738
You're a special man,
768
00:55:06,781 --> 00:55:10,176
which means that...
That this kind of stimulation
isn't good for you.
769
00:55:11,395 --> 00:55:13,353
You don't have
natural restraints.
770
00:55:15,790 --> 00:55:18,358
Oh, my goodness,
how am I gonna
make you understand?
771
00:55:21,056 --> 00:55:23,494
Believe me, Pumpkin,
it's better this way.
772
00:55:28,803 --> 00:55:32,024
And you shouldn't be
walking like that, Pumpkin.
You'll fall!
773
00:55:43,427 --> 00:55:45,690
Now what are
you doing?
774
00:55:45,733 --> 00:55:49,433
He's calling
on the phone,
Mrs. Romanoff.
775
00:55:49,476 --> 00:55:51,522
No more cleaning,
Ramona.
You can go home now.
776
00:55:51,565 --> 00:55:52,349
Uh-huh.
777
00:55:53,785 --> 00:55:54,829
Information?
778
00:55:56,701 --> 00:55:57,397
Yes.
779
00:55:58,572 --> 00:56:00,792
Sor... Sorority house.
780
00:56:03,534 --> 00:56:04,404
[STUTTERS]
781
00:56:05,318 --> 00:56:07,059
A.O. Pi.
782
00:56:08,930 --> 00:56:10,454
S.C.S.U.
783
00:56:13,892 --> 00:56:15,502
Carolyn McDuffy.
784
00:56:18,375 --> 00:56:20,289
Carolyn McDuffy.
785
00:56:23,031 --> 00:56:26,513
So that's what's
gotten into you.
786
00:56:26,557 --> 00:56:29,603
What were you doing
with her when she kept
you out all night?
787
00:56:32,214 --> 00:56:35,609
Those magazines,
that is not what challenged
athletes think about.
788
00:56:37,785 --> 00:56:41,485
Oh, I know
you and Carolyn didn't
do anything naughty.
789
00:56:42,660 --> 00:56:44,575
But what happened
to my Pumpkin
790
00:56:44,618 --> 00:56:47,012
who wanted to beat
Orange County so much
791
00:56:47,055 --> 00:56:49,449
with the discus
and the javelin
and the shot put?
792
00:56:51,408 --> 00:56:53,322
I want to
talk to Carolyn.
793
00:56:55,150 --> 00:56:57,675
Trust me, Pumpkin.
794
00:56:57,718 --> 00:56:59,764
She's not good for you.
795
00:56:59,807 --> 00:57:02,331
You two live in
different worlds.
796
00:57:02,375 --> 00:57:03,855
[CHORAL MUSIC PLAYING]
797
00:57:11,340 --> 00:57:12,690
I'm sorry, Kent.
798
00:57:14,343 --> 00:57:16,955
I just want
everything
perfect again.
799
00:57:16,998 --> 00:57:18,217
The way it was.
800
00:57:19,871 --> 00:57:21,176
With birdies,
801
00:57:22,003 --> 00:57:23,614
and sunshine,
802
00:57:25,224 --> 00:57:28,357
and loving
sorority sisters,
803
00:57:28,401 --> 00:57:30,316
and Kent beating
Arizona State,
804
00:57:31,839 --> 00:57:34,233
and Kent kisses,
805
00:57:34,276 --> 00:57:35,495
Kent smiles,
806
00:57:36,148 --> 00:57:37,497
Kent hugs.
807
00:57:41,327 --> 00:57:42,459
[BOTH MOANING]
808
00:57:47,420 --> 00:57:48,682
Oh, Carolyn.
809
00:57:48,726 --> 00:57:49,596
Kent?
810
00:57:50,597 --> 00:57:51,903
Kent.Carolyn.
811
00:57:53,861 --> 00:57:55,036
I wanna talk.
812
00:57:56,603 --> 00:57:57,822
[PANTING] Now?
813
00:58:00,477 --> 00:58:01,521
[SIGHS]
814
00:58:02,870 --> 00:58:03,915
What?
815
00:58:05,612 --> 00:58:06,483
What?
816
00:58:10,574 --> 00:58:13,228
I think I'm having
some problems
with the Greek system.
817
00:58:13,272 --> 00:58:15,187
[GIRLS CHEERING]
818
00:58:15,230 --> 00:58:16,580
What do you mean,
you think you're
having some problems
819
00:58:16,623 --> 00:58:18,756
with the Greek system?
820
00:58:18,799 --> 00:58:21,062
Well, it just seems
to divide people.
821
00:58:21,106 --> 00:58:23,935
You have the people
who get in and
the people who don't,
822
00:58:23,978 --> 00:58:27,068
the good fraternities
and the bad fraternities,
823
00:58:27,112 --> 00:58:29,593
the good sororities
and the not-so-good
sororities.
824
00:58:31,420 --> 00:58:32,596
It just seems like
a way for some people
825
00:58:32,639 --> 00:58:35,642
to feel better
than other people.
826
00:58:35,686 --> 00:58:37,601
And there's no
good reason for it.
827
00:58:37,644 --> 00:58:40,691
Especially in
a public university
that's paid for by taxes.
828
00:58:42,388 --> 00:58:43,520
[SIGHS]
829
00:58:44,869 --> 00:58:47,001
Kent, do you think
I'm intelligent?
830
00:58:50,614 --> 00:58:52,093
[SCOFFS]
831
00:58:52,137 --> 00:58:53,573
This is all
about that guy.
832
00:58:55,140 --> 00:58:57,011
That Pumpkin guy.
833
00:58:58,752 --> 00:58:59,666
Isn't it?
834
00:59:14,202 --> 00:59:16,509
Pumpkin.
835
00:59:16,553 --> 00:59:19,730
Anne Chung will be
your mentor from now on.
836
00:59:19,773 --> 00:59:22,907
Your mother and I
decided this change
would be best for you.
837
00:59:22,950 --> 00:59:26,127
Great.
Casey, this is Carolyn.
838
00:59:26,171 --> 00:59:28,695
She'll be your
mentor from now on.
839
00:59:28,739 --> 00:59:30,697
Tell her what
your events are.
840
00:59:32,656 --> 00:59:34,440
CASEY:
Do you know soccer?
841
01:00:08,648 --> 01:00:09,780
[GRUNTS]
842
01:00:09,823 --> 01:00:11,172
[CROWD CHEERING]
843
01:00:11,216 --> 01:00:13,827
ANNOUNCER:
Game, Kent Woodlands.
844
01:00:13,871 --> 01:00:16,743
Woodlands' lead,
6-2, 4-1, second set.
845
01:00:26,492 --> 01:00:27,667
[GRUNTS]
846
01:00:27,711 --> 01:00:29,408
ANNOUNCER: 15-love.
847
01:00:32,193 --> 01:00:33,281
30-love.
848
01:00:36,328 --> 01:00:37,329
Yeah!
849
01:01:04,399 --> 01:01:05,705
[GRUNTS]
850
01:01:05,749 --> 01:01:07,359
ANNOUNCER: 40-love.
851
01:01:07,402 --> 01:01:08,577
[CHEERING]
852
01:01:09,753 --> 01:01:11,058
Isn't Kent amazing?
853
01:01:11,102 --> 01:01:13,017
Mmm.
854
01:01:13,060 --> 01:01:16,585
JULIE: Look at those
Tri Omegas drool over him.
855
01:01:16,629 --> 01:01:20,720
Julie, aren't you
going to have to take
Carolyn out of Coventry?
856
01:01:20,764 --> 01:01:22,548
I mean, the
formal's coming up,
857
01:01:22,591 --> 01:01:24,811
and Kent's not
going to go
without her.
858
01:01:24,855 --> 01:01:27,901
JULIE: You can't forget
they were voted
king and queen.
859
01:01:27,945 --> 01:01:30,512
I don't know
what we're
gonna do, Julie.
860
01:01:30,556 --> 01:01:34,908
I mean, it never hurts
to have the top school
athlete at your formal.
861
01:01:34,952 --> 01:01:37,955
Sure would score points
with the Greek Council
for the S.O.Y.
862
01:01:41,175 --> 01:01:44,004
You know what?
863
01:01:44,048 --> 01:01:47,181
For the sake of A.O. Pi,
maybe Jeanine should
go sound her out.
864
01:01:54,232 --> 01:01:56,930
Carolyn.
865
01:01:56,974 --> 01:01:59,716
I got permission
to see how you felt
about things.
866
01:01:59,759 --> 01:02:02,022
The girls
and I were talking
about the formal,
867
01:02:02,066 --> 01:02:03,937
and how you and
Kent, you know...
868
01:02:03,981 --> 01:02:05,765
What a cute couple
you two make.
869
01:02:08,159 --> 01:02:10,422
What have they
done to you, Jeanine?
870
01:02:11,684 --> 01:02:13,599
You sound just like them.
871
01:02:13,642 --> 01:02:16,428
I was so
unhappy, Carolyn.
872
01:02:16,471 --> 01:02:19,866
Julie suggested
a therapist and
he put me on medication.
873
01:02:19,910 --> 01:02:22,173
And you have no idea
how much it helps.
874
01:02:23,565 --> 01:02:25,916
You used to be such a rebel.
875
01:02:25,959 --> 01:02:27,744
Now you're like
a Stepford wife.
876
01:02:35,621 --> 01:02:36,665
[GRUNTS]
877
01:02:36,709 --> 01:02:37,841
[CROWD GROANING]
878
01:02:37,884 --> 01:02:39,190
ANNOUNCER: 40-15.
879
01:02:44,238 --> 01:02:45,065
She left.
880
01:02:46,632 --> 01:02:48,242
She left in the
middle of a point.
881
01:02:50,854 --> 01:02:52,072
[CROWD GROANING]
882
01:02:55,249 --> 01:02:56,511
CROWD: Oh.
883
01:02:56,555 --> 01:02:58,296
[CHEERING]
884
01:02:58,339 --> 01:02:59,384
[CROWD BOOING]
885
01:02:59,427 --> 01:03:00,864
[INAUDIBLE]
886
01:03:03,388 --> 01:03:05,172
[CROWD GROANING]
887
01:03:05,216 --> 01:03:06,652
[CHEERING]
888
01:03:06,695 --> 01:03:08,741
ANNOUNCER: Game, set, match.
889
01:03:08,785 --> 01:03:10,830
Todd Ridgeway, Arizona State.
890
01:03:12,092 --> 01:03:13,746
[CROWD CHEERING]
891
01:03:17,445 --> 01:03:18,795
God darn it! Fucking...
892
01:03:22,407 --> 01:03:26,324
Thank God
you're finally done.
I need to talk to you.
893
01:03:26,367 --> 01:03:29,762
Carolyn, do you realize
what you just did to me?
894
01:03:31,111 --> 01:03:32,591
What?
895
01:03:32,634 --> 01:03:35,420
You fucking walked
out in the middle
of a fucking point
896
01:03:35,463 --> 01:03:38,858
and destroyed my
fucking concentration.
897
01:03:38,902 --> 01:03:40,817
Because of you
I lost the match.
898
01:03:43,036 --> 01:03:45,169
We lost the meet
to Arizona State.
899
01:03:45,212 --> 01:03:47,824
Lost our
number-one ranking.
900
01:03:47,867 --> 01:03:50,478
And I lost the respect
of my team.
901
01:03:50,522 --> 01:03:52,959
Oh... I'm sorry.
902
01:03:54,308 --> 01:03:56,310
Oh, you're sorry?
903
01:03:56,354 --> 01:03:57,877
You're fucking sorry?
904
01:04:00,793 --> 01:04:01,925
God damn it!
905
01:04:04,928 --> 01:04:06,799
All right.
906
01:04:06,843 --> 01:04:10,063
You better fucking make me
understand why it
was so important for you
907
01:04:10,107 --> 01:04:13,023
to walk out
in the middle of
my fucking point.
908
01:04:13,066 --> 01:04:14,938
It was about you, Kent.
909
01:04:14,981 --> 01:04:16,940
There I was
up in the stands
910
01:04:16,983 --> 01:04:20,030
and I realized
that we're going
in different directions.
911
01:04:21,770 --> 01:04:22,989
[GASPS]
912
01:04:23,033 --> 01:04:24,382
My God, Carolyn.
913
01:04:27,646 --> 01:04:29,300
What's happened to you?
914
01:04:31,563 --> 01:04:32,869
I don't know.
915
01:04:34,218 --> 01:04:35,393
You don't know?
916
01:04:36,524 --> 01:04:37,874
That's no answer.
917
01:04:39,963 --> 01:04:42,879
Ever since you started
working with that
fucking retard...
918
01:04:44,576 --> 01:04:47,013
[UNINTELLIGIBLY]
Fucking retard. Retarded.
919
01:04:55,979 --> 01:04:57,284
[SCOFFS]
920
01:04:57,328 --> 01:04:58,546
You're in love with him,
aren't you, Carolyn?
921
01:04:58,590 --> 01:05:00,026
No.
922
01:05:00,070 --> 01:05:02,159
[LAUGHING] Admit it,
you're in love with him.
923
01:05:02,202 --> 01:05:03,987
No. That's not
why I'm here.
924
01:05:04,030 --> 01:05:06,206
I can see you
wheeling him
down the aisle.
925
01:05:06,250 --> 01:05:07,294
That's what it is,
you're in love with him.
926
01:05:07,338 --> 01:05:08,600
No!Yes!
927
01:05:08,643 --> 01:05:09,644
No.Yes, you are.
928
01:05:09,688 --> 01:05:10,994
No!You are.
929
01:05:11,037 --> 01:05:12,169
No.Yes.
930
01:05:12,212 --> 01:05:13,344
No.Yes.
931
01:05:13,387 --> 01:05:14,823
No!Yes, you are!
932
01:05:14,867 --> 01:05:16,521
No, no, no.Yes, yes, yes!
933
01:05:16,564 --> 01:05:17,957
[SOBBING] Yes! Oh.
934
01:05:19,916 --> 01:05:20,786
Yes.
935
01:05:21,961 --> 01:05:23,571
It's true.
936
01:05:23,615 --> 01:05:25,443
[CRYING]
It's not a fantasy.
937
01:05:25,486 --> 01:05:26,923
He understands me.
938
01:05:28,359 --> 01:05:29,795
[GASPS]
939
01:05:29,838 --> 01:05:31,231
I'm in love with him.
940
01:05:36,454 --> 01:05:37,324
You are?
941
01:05:38,978 --> 01:05:40,937
But...
942
01:05:40,980 --> 01:05:42,373
[STUTTERING]
That's impossible.
943
01:05:44,070 --> 01:05:45,767
I'm leaving you, Kent.
944
01:05:49,946 --> 01:05:50,990
[GASPS]
945
01:06:37,384 --> 01:06:38,864
Carolyn.
946
01:06:38,907 --> 01:06:39,778
Shh.
947
01:06:40,735 --> 01:06:41,954
Can I come in?
948
01:06:55,576 --> 01:06:56,969
Hold me, Pumpkin.
949
01:06:59,450 --> 01:07:00,625
[CRYING]
950
01:07:17,120 --> 01:07:18,773
[TELEPHONE RINGING]
951
01:07:24,562 --> 01:07:26,216
Hello.
952
01:07:26,259 --> 01:07:28,087
BETSY:
Hi, Betsy Collander here.
953
01:07:28,131 --> 01:07:29,610
Oh, I didn't
wake you, did I?
954
01:07:29,654 --> 01:07:31,351
Oh, no, no, no.
955
01:07:31,395 --> 01:07:33,875
I've been up
for hours, working.
956
01:07:35,355 --> 01:07:37,401
Listen, I've arranged
for Pumpkin to star
957
01:07:37,444 --> 01:07:39,185
in our public
service announcement
958
01:07:39,229 --> 01:07:40,839
for this year's
Challenged Games.
959
01:07:40,882 --> 01:07:43,102
Oh, Betsy!
960
01:07:43,146 --> 01:07:45,974
Claudia has forced
Hansie on us every year.
961
01:07:46,018 --> 01:07:48,629
But this year
the director says
he refuses to work with him.
962
01:07:48,673 --> 01:07:50,805
He says
Hansie's too difficult.
963
01:07:50,849 --> 01:07:52,938
Oh, what a coup.
964
01:07:52,981 --> 01:07:54,896
Thank you, Betsy,
thank you!
965
01:07:56,637 --> 01:07:59,031
Pumpkin,
I've great news for us!
966
01:08:05,777 --> 01:08:07,257
You've raped my son.
967
01:08:11,174 --> 01:08:14,394
JUDY: [YELLING]
You whore! Slut!
968
01:08:14,438 --> 01:08:19,007
JUDY: [YELLING]
You prostitute!
Pedophile!
969
01:08:19,051 --> 01:08:21,706
Pumpkin'll never
understand what
you've done to him!
970
01:08:23,099 --> 01:08:25,231
I'm gonna call
your sorority,
971
01:08:25,275 --> 01:08:28,147
the Dean and the President
of the university!
972
01:08:29,496 --> 01:08:32,760
[SCREAMING]
And your parents!
973
01:08:32,804 --> 01:08:35,111
[CRYING]
You will never
see Pumpkin again!
974
01:08:58,569 --> 01:08:59,439
[SOBBING]
975
01:09:33,952 --> 01:09:36,259
You poor, poor dear.
976
01:09:36,302 --> 01:09:38,217
Did they
throw you out?
977
01:09:38,261 --> 01:09:42,439
Oh. There, there, darling,
I understand.
978
01:09:42,482 --> 01:09:44,049
You couldn't
face them.
979
01:09:44,963 --> 01:09:46,138
Oh...
980
01:09:46,182 --> 01:09:47,574
[SOBBING]
981
01:09:47,618 --> 01:09:48,923
Did he rape you?
982
01:09:50,098 --> 01:09:51,622
It was consensual.
983
01:09:53,145 --> 01:09:55,234
It's just
a phase, darling.
984
01:09:55,278 --> 01:09:58,498
Just a horrible phase.
985
01:09:58,542 --> 01:09:59,412
Let's get you
inside where
no one can see you.
986
01:10:00,239 --> 01:10:01,458
[CLOCK CHIMING]
987
01:10:09,205 --> 01:10:10,206
Father?
988
01:10:29,573 --> 01:10:30,748
[SIGHS]
989
01:10:44,544 --> 01:10:46,285
[RINGING]
990
01:10:46,329 --> 01:10:47,373
JUDY: Hello.Mrs. Romanoff?
991
01:10:47,417 --> 01:10:49,157
Yes?This is Carolyn McDuffy.
992
01:10:49,201 --> 01:10:50,463
I need to speak
to Pumpkin.
993
01:10:50,507 --> 01:10:51,595
[CLICK]
994
01:10:51,638 --> 01:10:52,465
Oh.
995
01:10:56,164 --> 01:10:57,601
[RINGING]
996
01:10:57,644 --> 01:10:59,298
Mrs. Romanoff. Please.
997
01:10:59,342 --> 01:11:00,299
[CLICK]
998
01:11:00,343 --> 01:11:01,561
[SIGHS]
999
01:11:05,957 --> 01:11:07,437
[BUSY SIGNAL]
1000
01:11:07,480 --> 01:11:08,264
[SIGHS]
1001
01:11:10,657 --> 01:11:12,137
[OFF-HOOK BUZZING]
1002
01:11:42,646 --> 01:11:43,908
Ooh.
1003
01:11:43,951 --> 01:11:44,952
Kent, Kent.
1004
01:11:46,127 --> 01:11:48,173
[LAUGHS]
1005
01:11:48,216 --> 01:11:49,305
We feel
for you, man.
1006
01:11:51,481 --> 01:11:52,351
Ha.
1007
01:11:53,439 --> 01:11:55,267
I mean, you know, I...
I've heard about
1008
01:11:55,311 --> 01:11:57,356
guys losing
their chicks to
1009
01:11:57,400 --> 01:11:58,488
black guys,
1010
01:11:58,531 --> 01:12:00,533
or even to
lesbians.
1011
01:12:00,577 --> 01:12:02,056
But
1012
01:12:02,100 --> 01:12:03,319
[SCOFFS]
to a retard?
1013
01:12:05,059 --> 01:12:07,235
Wow.
1014
01:12:07,279 --> 01:12:09,325
Your manhood
must really be
hurtin', man.
1015
01:12:20,336 --> 01:12:22,512
Hey, man,
no offense intended.
1016
01:12:22,555 --> 01:12:25,079
Look, the chicks
still love you, Kent.
1017
01:12:25,123 --> 01:12:25,776
You could
have anyone.
1018
01:12:29,170 --> 01:12:30,694
[GRUNTS]
1019
01:12:30,737 --> 01:12:32,348
[CROWD CHEERING]
1020
01:12:35,438 --> 01:12:36,830
[GRUNTS]
1021
01:12:36,874 --> 01:12:38,005
[CHEERING]
1022
01:12:41,531 --> 01:12:42,793
[GRUNTS]
1023
01:12:42,836 --> 01:12:44,011
[CHEERING]
1024
01:12:46,057 --> 01:12:47,188
[GRUNTS]
1025
01:12:55,806 --> 01:12:56,589
Ball!
1026
01:12:57,547 --> 01:12:58,765
[GRUNTS]
1027
01:12:58,809 --> 01:13:00,288
[CHEERING]
1028
01:13:00,332 --> 01:13:01,638
ANNOUNCER:
Game, set, match.
1029
01:13:01,681 --> 01:13:04,423
Kent Woodlands, S.C.S.U.
1030
01:13:08,122 --> 01:13:09,689
[CROWD CHEERING]
1031
01:13:21,571 --> 01:13:23,050
ALL: Kent!
1032
01:13:23,094 --> 01:13:25,009
ALL: Kent Woodlands?
1033
01:13:25,052 --> 01:13:26,097
[GASPING]
1034
01:13:26,140 --> 01:13:27,707
I'm a free man.
1035
01:13:27,751 --> 01:13:28,926
[ALL EXCLAIMING]
1036
01:13:28,969 --> 01:13:30,275
[ALL SIGHING]
1037
01:13:33,974 --> 01:13:34,932
[MOANING]
1038
01:13:48,162 --> 01:13:49,425
Oh, my God!
1039
01:13:51,992 --> 01:13:53,167
[PANTING]
1040
01:13:53,211 --> 01:13:54,386
Wow.
1041
01:13:54,430 --> 01:13:56,257
That was amazing.
1042
01:13:57,389 --> 01:13:58,434
Oh.
1043
01:14:04,788 --> 01:14:06,877
How could Carolyn
even think about...
1044
01:14:08,966 --> 01:14:10,968
I mean,
1045
01:14:11,011 --> 01:14:14,319
The little retarded
boy must be like
some kind of Superman.
1046
01:14:32,685 --> 01:14:34,121
[DOORBELL RINGS]
1047
01:14:52,792 --> 01:14:54,054
GIRL: Let's go!
1048
01:14:54,098 --> 01:14:55,491
[TIRES SCREECHING]
1049
01:15:01,279 --> 01:15:02,323
[GASPS]
1050
01:15:19,950 --> 01:15:20,907
[ALL GASP]
1051
01:15:27,827 --> 01:15:28,959
[SOBBING]
1052
01:15:30,917 --> 01:15:32,136
[SCREAMING]
1053
01:15:42,625 --> 01:15:43,669
[SOBBING]
1054
01:15:50,241 --> 01:15:51,547
[DOORBELL RINGING]
1055
01:16:12,263 --> 01:16:13,438
I want Carolyn.
1056
01:16:14,004 --> 01:16:15,092
[GASPS]
1057
01:16:19,096 --> 01:16:21,272
Kent Woodlands,
1058
01:16:21,315 --> 01:16:23,883
how could you want Carolyn
after what she did to us?
1059
01:16:23,927 --> 01:16:27,583
She has made us pariahs
on sorority row.
1060
01:16:27,626 --> 01:16:29,585
She has not only
disgraced this house,
1061
01:16:29,628 --> 01:16:32,718
made us ashamed
to show our faces,
1062
01:16:32,762 --> 01:16:34,198
she has jeopardized
our chances
1063
01:16:34,241 --> 01:16:36,026
of winning
Sorority of the Year.
1064
01:16:39,246 --> 01:16:41,988
We need you
at our formal to have
any chance at S.O.Y.
1065
01:16:43,773 --> 01:16:45,688
The Greek Council
adores you, Kent.
1066
01:16:47,124 --> 01:16:48,821
If you don't
look down on us,
1067
01:16:50,170 --> 01:16:51,563
no one else will.
1068
01:16:53,086 --> 01:16:55,001
Please,
1069
01:16:55,045 --> 01:16:57,482
let me fix you up
with one of the girls.
1070
01:16:58,744 --> 01:17:01,138
Courtney, Gina,
1071
01:17:04,315 --> 01:17:05,621
even Anne Chung.
1072
01:17:12,976 --> 01:17:14,238
I want Carolyn.
1073
01:17:15,543 --> 01:17:17,023
She's the only one.
1074
01:17:57,716 --> 01:17:58,674
[COUGHS]
1075
01:18:11,948 --> 01:18:12,992
[GAGGING]
1076
01:18:18,868 --> 01:18:19,869
[SOBBING]
1077
01:18:36,102 --> 01:18:37,234
Carolyn?
1078
01:18:39,236 --> 01:18:40,367
Sweetie?
1079
01:18:48,158 --> 01:18:49,725
Carolyn,
are you all right?
1080
01:18:54,164 --> 01:18:55,426
I'm sorry to
bother you, sweetie,
1081
01:18:55,469 --> 01:18:57,994
but you have
some guests
arriving soon.
1082
01:18:58,037 --> 01:19:00,126
What? Who?
1083
01:19:00,170 --> 01:19:01,911
Oh, it's nothing to
worry about, dear.
1084
01:19:01,954 --> 01:19:04,522
Some really nice people
are coming over.
1085
01:19:04,565 --> 01:19:05,479
Mama?
1086
01:19:08,656 --> 01:19:11,137
There, there,
Carolyn.
1087
01:19:11,181 --> 01:19:12,138
Oh...
1088
01:19:13,661 --> 01:19:15,751
I didn't mean
for any of this to happen.
1089
01:19:16,360 --> 01:19:17,796
Oh...
1090
01:19:17,840 --> 01:19:20,146
[CRYING]
But he's just so sweet,
1091
01:19:20,190 --> 01:19:21,060
so pure.
1092
01:19:23,367 --> 01:19:25,195
He understands
what's good in me.
1093
01:19:26,849 --> 01:19:28,285
No one else does.
1094
01:19:30,853 --> 01:19:32,768
And, Mama,
when he touches me,
1095
01:19:34,117 --> 01:19:35,292
he's so gentle,
1096
01:19:36,859 --> 01:19:37,860
so tender.
1097
01:19:39,818 --> 01:19:41,515
There, there, Carolyn.
1098
01:19:43,387 --> 01:19:44,867
In time, this will heal.
1099
01:19:48,087 --> 01:19:50,655
We just have to forget
this ever happened.
1100
01:19:52,091 --> 01:19:53,571
I know.
1101
01:19:53,614 --> 01:19:54,833
Mama, I know.
1102
01:19:59,882 --> 01:20:01,318
[VOICES ECHOING]
1103
01:20:04,451 --> 01:20:05,801
[VOICES WHISPERING]
1104
01:20:23,470 --> 01:20:24,820
[VOICES ECHOING]
1105
01:20:29,433 --> 01:20:30,564
Thank you.
1106
01:20:33,872 --> 01:20:34,917
Watch out.
1107
01:20:41,227 --> 01:20:42,881
Don't be afraid, dear.
1108
01:20:46,493 --> 01:20:49,192
We were wrong
to turn our backs on you.
1109
01:20:49,235 --> 01:20:51,368
That is not what
A.O. Pi is all about.
1110
01:20:58,418 --> 01:21:01,204
Carolyn, can you hear me?
1111
01:21:05,338 --> 01:21:06,905
ANNE: Carolyn?
1112
01:21:08,298 --> 01:21:10,387
Mr. Wohlfert
1113
01:21:10,430 --> 01:21:12,128
has gotten the university
to promise
1114
01:21:12,171 --> 01:21:14,913
that there will be
no repercussions
from the...
1115
01:21:15,653 --> 01:21:17,176
The...
1116
01:21:17,220 --> 01:21:19,178
What you did.
1117
01:21:19,222 --> 01:21:22,007
Carolyn, there'll be
no repercussions from the...
1118
01:21:22,703 --> 01:21:23,748
The...
1119
01:21:24,401 --> 01:21:26,011
What you did.
1120
01:21:26,055 --> 01:21:30,407
Carolyn, this is Jeanine,
your roomie.
1121
01:21:30,450 --> 01:21:34,106
I think what the girls
are trying to say
is that you can trust us.
1122
01:21:34,150 --> 01:21:36,892
No one's perfect.
You know that,
I know that.
1123
01:21:37,936 --> 01:21:39,590
We're here for you now.
1124
01:21:42,332 --> 01:21:43,899
Why are you all smiling?
1125
01:21:47,206 --> 01:21:48,555
[CLEARS THROAT]
1126
01:21:48,599 --> 01:21:50,557
Kent, talk to her.
1127
01:21:57,042 --> 01:21:58,870
I want you back
1128
01:21:58,914 --> 01:22:00,872
in the worst way,
Carolyn.
1129
01:22:02,613 --> 01:22:05,050
I want you to come back
to school
1130
01:22:05,094 --> 01:22:07,139
and move back in
with the sorority.
1131
01:22:08,445 --> 01:22:10,795
Be my girl again, and...
1132
01:22:10,838 --> 01:22:13,450
And go to our formal
with your own
Kent Woodlands.
1133
01:22:15,278 --> 01:22:17,715
You and Kent
are still slated
to be king and queen
1134
01:22:17,758 --> 01:22:19,369
and to dance
the first dance.
1135
01:22:20,500 --> 01:22:21,937
[SIGHS]
1136
01:22:21,980 --> 01:22:26,115
You have always been
A.O. Pi's best sister.
1137
01:22:26,158 --> 01:22:29,509
Please say you'll come back
to the house and go
to the dance with Kent.
1138
01:22:29,553 --> 01:22:31,772
Please?
1139
01:22:31,816 --> 01:22:35,080
It's such a long commute
from Pasadena
to S.C.S.U., Carolyn.
1140
01:22:40,781 --> 01:22:42,479
I love you, Carolyn.
1141
01:22:46,265 --> 01:22:49,007
Now, let's pack your things
and move you back.
1142
01:22:50,878 --> 01:22:52,619
What do you say, Carolyn?
1143
01:23:06,329 --> 01:23:07,373
[TV PLAYING]
1144
01:23:34,966 --> 01:23:36,315
[ENGINE REVVING]
1145
01:23:43,714 --> 01:23:45,063
[TIRES SCREECHING]
1146
01:24:04,343 --> 01:24:05,562
[DOG BARKING]
1147
01:24:13,570 --> 01:24:14,571
[WHISTLING]
1148
01:24:34,547 --> 01:24:37,985
You're the queen, Carolyn.
1149
01:24:38,029 --> 01:24:41,293
And you're going to
have a wonderful time
at the dance with Kent.
1150
01:24:50,433 --> 01:24:51,738
[DOOR CLOSING]
1151
01:25:19,636 --> 01:25:20,550
[PANTING]
1152
01:25:30,821 --> 01:25:35,173
Just to let you
know, it cost me
$1,400 to fix the car,
1153
01:25:35,217 --> 01:25:36,435
on top of
all this.
1154
01:25:42,398 --> 01:25:44,226
I'm not retarded.
1155
01:25:47,316 --> 01:25:49,796
Okay, you're
not retarded.
1156
01:25:49,840 --> 01:25:51,320
That's a bad word.
1157
01:25:52,451 --> 01:25:54,149
You're just...
Special.
1158
01:25:56,586 --> 01:25:58,892
But I can assure you,
we had you tested.
1159
01:26:00,372 --> 01:26:02,374
Extensively tested.
1160
01:26:05,160 --> 01:26:08,163
I'm not special
1161
01:26:09,686 --> 01:26:11,818
and I'm not retarded.
1162
01:26:15,822 --> 01:26:17,172
Oh, darling.
1163
01:26:19,043 --> 01:26:20,305
[SNIFFLES]
1164
01:26:22,264 --> 01:26:25,354
Now you come
on down and
get some sleep.
1165
01:26:25,397 --> 01:26:28,139
Come on down,
give your mama
a kiss, come on.
1166
01:26:36,452 --> 01:26:39,019
Oh, hell, Pumpkin,
I wish you could drive,
1167
01:26:39,716 --> 01:26:41,239
go to Harvard,
1168
01:26:42,762 --> 01:26:44,808
go out with that
bitch Carolyn.
1169
01:26:48,246 --> 01:26:50,205
But it's just
not in the cards.
1170
01:26:56,211 --> 01:26:57,734
[JAZZ MUSIC PLAYING]
1171
01:27:07,657 --> 01:27:09,789
[GASPS]
1172
01:27:09,833 --> 01:27:13,706
This is the best formal
the Greek Council
has been to for years.
1173
01:27:13,750 --> 01:27:16,666
Did you see how many of
those giant prawns they ate?
1174
01:27:18,363 --> 01:27:19,843
[JULIE SIGHS]
1175
01:27:19,886 --> 01:27:22,280
Any minute now,
Carolyn and Kent
will make an appearance,
1176
01:27:22,324 --> 01:27:23,890
the dance can begin,
1177
01:27:23,934 --> 01:27:26,763
and then we're back
on the road to S.O.Y.
1178
01:27:26,806 --> 01:27:28,852
Thank God you got them
back together, Julie.
1179
01:27:28,895 --> 01:27:29,896
[SIGHS]
1180
01:27:45,347 --> 01:27:47,087
[JAZZ MUSIC PLAYING]
1181
01:27:47,131 --> 01:27:49,351
Carolyn,
are you all right?
1182
01:27:49,394 --> 01:27:51,788
I'm fine, Kent.
I'm fine.
1183
01:27:51,831 --> 01:27:52,919
[LAUGHS]
1184
01:27:54,051 --> 01:27:55,400
Are you sure?
1185
01:27:56,140 --> 01:27:57,097
Yes.
1186
01:28:01,754 --> 01:28:04,061
Ready?
1187
01:28:04,104 --> 01:28:06,455
M.C.: Ladies and gentlemen,
the king and queen
of the formal,
1188
01:28:06,498 --> 01:28:08,326
from Kappa Lambda Sigma,
1189
01:28:08,370 --> 01:28:11,373
Mr. Kent Archibald Woodlands,
1190
01:28:11,416 --> 01:28:14,332
and from the A.O. Pi house,
Miss Carolyn McDuffy.
1191
01:28:15,464 --> 01:28:17,117
The first dance.
1192
01:28:17,161 --> 01:28:18,380
[WALTZ PLAYING]
1193
01:29:23,270 --> 01:29:24,750
[WALTZ PLAYING]
1194
01:29:34,978 --> 01:29:37,067
There is something wrong,
isn't there, Carolyn?
1195
01:29:37,110 --> 01:29:38,590
[SIGHS]
1196
01:29:38,634 --> 01:29:40,113
It's just, I threw something
in the wastebasket
1197
01:29:40,157 --> 01:29:41,550
I shouldn't have.
1198
01:29:46,119 --> 01:29:48,252
Kent, I'm sorry.
1199
01:29:48,295 --> 01:29:50,123
This isn't working,
you and I.
1200
01:29:50,167 --> 01:29:51,516
Why, Carolyn?
1201
01:29:52,517 --> 01:29:53,605
[LOUDLY] Why?
1202
01:29:57,087 --> 01:29:58,697
[WHISPERING]
Because of him.
1203
01:29:58,741 --> 01:29:59,916
[ALL GASPING]
1204
01:30:00,960 --> 01:30:01,918
[GASPS]
1205
01:30:03,659 --> 01:30:04,616
Oh, my God.
1206
01:30:12,581 --> 01:30:15,279
[STUTTERING]
We took a cab, Carolyn.
1207
01:30:15,322 --> 01:30:16,585
It was...
It was easy.
1208
01:30:20,197 --> 01:30:21,938
I came to dance with you.
1209
01:30:33,993 --> 01:30:37,562
You goddamn, fucking,
dimwitted retard!
1210
01:30:42,001 --> 01:30:44,090
I am going to
obliterate you.
1211
01:30:44,134 --> 01:30:46,658
No, Kent,
he can't defend himself.
1212
01:30:46,702 --> 01:30:48,834
You can't do that, Kent.
He doesn't understand.
1213
01:30:48,878 --> 01:30:50,445
If he's man enough
to take my girl,
1214
01:30:50,488 --> 01:30:52,447
then he's man enough
to fight me.
1215
01:30:53,622 --> 01:30:55,580
Come on, boy,
let's do it!
1216
01:30:57,800 --> 01:30:59,149
Outside.
1217
01:30:59,192 --> 01:31:00,150
[ALL GASPING]
1218
01:31:00,193 --> 01:31:01,456
[SCREAMS]
1219
01:31:18,995 --> 01:31:19,561
No!
1220
01:31:20,649 --> 01:31:21,606
Kent!
1221
01:31:40,669 --> 01:31:41,931
[ALL GASPING]
1222
01:31:44,890 --> 01:31:46,022
[ALL GASPING]
1223
01:31:46,065 --> 01:31:46,979
Stop!
1224
01:31:51,114 --> 01:31:52,245
[ALL GASPING]
1225
01:31:55,597 --> 01:31:57,555
KENT: Get off me!
Come on!
1226
01:32:01,124 --> 01:32:02,560
PUMPKIN: Oh...
1227
01:32:19,185 --> 01:32:21,623
I didn't... I didn't
mean to hurt him.
1228
01:32:23,538 --> 01:32:25,844
[STUTTERING]
It must've been
all the training.
1229
01:32:25,888 --> 01:32:26,758
[PANTING]
1230
01:33:02,707 --> 01:33:04,970
I think they want us
to leave, Carolyn.
1231
01:33:06,015 --> 01:33:08,713
He's right.
1232
01:33:08,757 --> 01:33:11,890
You two better go, Carolyn.
You've caused enough
damage already.
1233
01:33:12,674 --> 01:33:13,544
No.
1234
01:33:16,025 --> 01:33:18,505
I am a sister
of A.O. Pi.
1235
01:33:18,549 --> 01:33:20,464
And Pumpkin Romanoff
is my guest.
1236
01:33:22,205 --> 01:33:24,642
If it hadn't been for you
sanctimonious hypocrites,
1237
01:33:24,686 --> 01:33:26,252
he would have been
my date tonight.
1238
01:33:26,296 --> 01:33:27,340
[GASPS]
1239
01:33:30,169 --> 01:33:32,998
Pumpkin and I
are going inside to dance.
1240
01:33:35,784 --> 01:33:36,654
No!
1241
01:33:39,701 --> 01:33:40,702
Why, Julie?
1242
01:33:45,054 --> 01:33:47,926
You two are not
an appropriate couple.
1243
01:33:51,147 --> 01:33:53,453
I'm sorry, Julie.
1244
01:33:53,497 --> 01:33:56,500
Pumpkin's not going to
sit in the back
of the bus anymore.
1245
01:34:14,126 --> 01:34:14,953
[GROANS]
1246
01:34:48,595 --> 01:34:50,119
[WALTZ MUSIC PLAYING]
1247
01:35:26,851 --> 01:35:27,678
[SOBBING]
1248
01:35:52,355 --> 01:35:53,704
[TIRES SCREECHING]
1249
01:35:56,272 --> 01:35:57,273
[SOBBING]
1250
01:37:13,262 --> 01:37:14,176
[TIRES SCREECHING]
1251
01:37:17,657 --> 01:37:18,876
[HORN HONKING]
1252
01:37:18,920 --> 01:37:19,703
[GASPING]
1253
01:37:22,227 --> 01:37:23,446
[SCREAMING]
1254
01:37:23,489 --> 01:37:24,055
[TIRES SKIDDING]
1255
01:37:26,753 --> 01:37:27,972
God, no!
1256
01:37:49,472 --> 01:37:50,560
[RINGING]
1257
01:37:57,262 --> 01:37:58,307
Hello.
1258
01:38:11,842 --> 01:38:13,844
[HEART MONITOR BEEPING]
1259
01:38:13,888 --> 01:38:14,932
[GASPS]
1260
01:38:18,936 --> 01:38:20,242
[MOANING]
1261
01:38:20,285 --> 01:38:21,939
[CAROLYN CRYING]
1262
01:38:23,680 --> 01:38:25,725
Look what you've done
to me, Carolyn.
1263
01:38:30,905 --> 01:38:34,343
They say I'll never play
tournament tennis again.
1264
01:38:35,910 --> 01:38:38,260
[CRYING]
I'm sorry.
1265
01:38:38,303 --> 01:38:39,435
I'm so sorry.
1266
01:38:40,392 --> 01:38:41,959
I may not even walk,
1267
01:38:43,918 --> 01:38:45,267
because of you.
1268
01:38:45,310 --> 01:38:47,443
No, you will.
You will,
I know you will.
1269
01:38:49,662 --> 01:38:51,316
Now I'm just like him.
1270
01:38:52,839 --> 01:38:53,928
[SOBBING]
1271
01:38:56,234 --> 01:38:57,757
[CRYING]
I'm to blame.
1272
01:38:59,716 --> 01:39:01,936
[WHISPERING]
I'm to blame
for everything.
1273
01:39:03,198 --> 01:39:04,590
[CAROLYN SOBBING]
1274
01:39:08,029 --> 01:39:10,074
[CHEERING]
1275
01:39:57,730 --> 01:39:59,080
[CUTLERY SCRAPING]
1276
01:40:15,574 --> 01:40:18,142
I've caused everyone
a great deal of grief.
1277
01:40:20,797 --> 01:40:23,582
You were all right.
1278
01:40:23,626 --> 01:40:27,064
What I did with Pumpkin
was against nature.
1279
01:40:27,108 --> 01:40:29,327
And now everyone's
suffering because of it.
1280
01:40:30,633 --> 01:40:31,851
I ruined rush.
1281
01:40:32,939 --> 01:40:34,506
I ruined our charity.
1282
01:40:35,855 --> 01:40:38,119
I ruined the formal.
1283
01:40:38,162 --> 01:40:41,731
Kent is probably
injured beyond repair.
1284
01:40:41,774 --> 01:40:43,863
And now, A.O. Pi
is runner-up again.
1285
01:40:46,649 --> 01:40:47,867
I'm sorry.
1286
01:40:50,870 --> 01:40:52,437
I'm leaving the sorority.
1287
01:40:53,438 --> 01:40:54,787
I'm quitting S.C.S.U.
1288
01:40:56,398 --> 01:40:58,356
I'm transferring to
a community college.
1289
01:40:58,400 --> 01:40:59,488
[ALL GASPING]
1290
01:41:02,056 --> 01:41:05,494
But, Carolyn,
you're a senior.
1291
01:41:05,537 --> 01:41:08,801
You can't transfer to
community college.
You have too many units.
1292
01:41:11,152 --> 01:41:12,892
Then I'm transferring
to Long Beach Tech.
1293
01:41:12,936 --> 01:41:14,068
[ALL GASPING]
1294
01:41:14,851 --> 01:41:16,679
Long Beach Tech?
1295
01:41:16,722 --> 01:41:17,941
Oh, my God.
1296
01:41:18,768 --> 01:41:19,725
Shh.
1297
01:41:23,077 --> 01:41:25,122
Carolyn...
1298
01:41:25,166 --> 01:41:26,906
We're having
lamb chops.
1299
01:41:26,950 --> 01:41:28,734
Medium rare,
your favorite.
1300
01:41:30,910 --> 01:41:33,391
Would you like to join us
for your last dinner?
1301
01:41:34,914 --> 01:41:36,090
No, thank you, Julie.
1302
01:41:37,613 --> 01:41:40,311
I have to get
my life straight.
1303
01:41:40,355 --> 01:41:42,226
I have to leave
the lamb chops,
1304
01:41:42,792 --> 01:41:44,402
the sisters, Kent,
1305
01:41:46,143 --> 01:41:48,145
and Pumpkin,
whose trust I betrayed.
1306
01:41:50,887 --> 01:41:52,323
Goodbye, everyone.
1307
01:42:03,334 --> 01:42:05,075
[IF YOU GO AWAYPLAYING]
1308
01:42:13,605 --> 01:42:16,304
♪ If you go away
1309
01:42:16,347 --> 01:42:18,871
♪ On this summer's day
1310
01:42:18,915 --> 01:42:21,178
♪ Then you might as well
1311
01:42:21,222 --> 01:42:24,181
♪ Take the sun away
1312
01:42:24,225 --> 01:42:26,792
♪ All the birds that flew
1313
01:42:26,836 --> 01:42:29,012
♪ In the summer sky
1314
01:42:29,055 --> 01:42:32,189
♪ When our love was new
1315
01:42:32,233 --> 01:42:34,974
♪ And our hearts were high
1316
01:42:35,018 --> 01:42:36,889
♪ And the day was young
1317
01:42:38,369 --> 01:42:40,284
Carolyn, where you going?
1318
01:42:42,373 --> 01:42:43,983
I'm leaving school.
1319
01:42:44,027 --> 01:42:46,769
I'm transferring
to Long Beach Tech.
1320
01:42:46,812 --> 01:42:49,380
Life isn't handed
to people there.
1321
01:42:49,424 --> 01:42:52,427
Carolyn, you've become
my best student.
1322
01:42:52,470 --> 01:42:53,602
[CHUCKLES]
1323
01:42:53,645 --> 01:42:55,473
Not hardly.
1324
01:42:55,517 --> 01:42:57,432
I couldn't even
finish my poem.
1325
01:42:57,475 --> 01:42:59,129
♪ If you go away
1326
01:42:59,173 --> 01:43:01,697
♪ As I know you will
1327
01:43:01,740 --> 01:43:04,308
♪ You must tell the world
1328
01:43:04,352 --> 01:43:07,006
♪ To stop turning
1329
01:43:07,050 --> 01:43:09,618
♪ Till you return again
1330
01:43:09,661 --> 01:43:11,881
♪ If you ever do
1331
01:43:11,924 --> 01:43:15,101
♪ For what good is love
1332
01:43:15,145 --> 01:43:17,582
♪ Without loving you
1333
01:43:17,626 --> 01:43:20,194
♪ Can I tell you now
1334
01:43:20,237 --> 01:43:23,109
♪ As you turn to go
1335
01:43:23,153 --> 01:43:25,895
♪ I'll be dying slowly
1336
01:43:25,938 --> 01:43:27,723
♪ Till the next hello
1337
01:43:28,637 --> 01:43:30,987
♪ If you go away
1338
01:43:31,030 --> 01:43:33,642
♪ If you go away
1339
01:43:33,685 --> 01:43:35,470
♪ If you go away
1340
01:43:39,300 --> 01:43:41,998
♪ If you go away
1341
01:43:42,041 --> 01:43:44,870
♪ As I know you must
1342
01:43:44,914 --> 01:43:47,264
♪ There is nothing left
1343
01:43:47,308 --> 01:43:50,093
♪ In this world to trust
1344
01:43:50,136 --> 01:43:51,442
♪ Just an empty room
1345
01:43:51,486 --> 01:43:54,532
I'm very sorry, Pumpkin.
1346
01:43:54,576 --> 01:43:57,361
But Carolyn's gone away
from all of us.
1347
01:43:59,320 --> 01:44:01,060
From you, too, Pumpkin.
1348
01:44:01,104 --> 01:44:03,237
♪ I'd have been the shadow
1349
01:44:03,280 --> 01:44:06,109
♪ Of your shadow
1350
01:44:06,152 --> 01:44:09,330
♪ If you might have kept me
1351
01:44:09,373 --> 01:44:11,723
♪ By your side
1352
01:44:11,767 --> 01:44:14,117
♪ If you go away
1353
01:44:14,160 --> 01:44:16,859
♪ If you go away
1354
01:44:16,902 --> 01:44:17,860
♪ If you go away
1355
01:44:17,903 --> 01:44:19,340
[HENS CLUCKING]
1356
01:44:22,299 --> 01:44:24,997
♪ If you go away
1357
01:44:25,041 --> 01:44:26,260
♪ If you go away
1358
01:44:40,361 --> 01:44:42,145
You have a room for rent?
1359
01:45:01,730 --> 01:45:02,818
[CRYING]
1360
01:45:09,607 --> 01:45:11,609
TV ANNOUNCER:
On a sadder note,
1361
01:45:11,653 --> 01:45:15,221
S.C.S.U. will enter
the National College
Tennis Championships
1362
01:45:15,265 --> 01:45:17,136
without their star,
Kent Woodlands,
1363
01:45:17,180 --> 01:45:20,357
who was tragically injured
in an automobile accident.
1364
01:45:20,401 --> 01:45:22,098
An investigation
is pending
1365
01:45:22,141 --> 01:45:25,101
as to the cause of this
untimely catastrophe.
1366
01:45:25,144 --> 01:45:26,624
We can only hope
and wish for the best.
1367
01:45:30,193 --> 01:45:31,760
Kent,
you have a visitor.
1368
01:45:33,283 --> 01:45:35,372
No, I don't wanna
see anyone.
1369
01:45:39,594 --> 01:45:40,334
I... I...
1370
01:45:48,429 --> 01:45:51,127
♪ If you go away
1371
01:45:51,170 --> 01:45:53,912
♪ On this summer's day
1372
01:45:53,956 --> 01:45:56,437
♪ You might as well
1373
01:45:56,480 --> 01:45:59,353
♪ Take the sun away
1374
01:45:59,396 --> 01:46:01,093
♪ All the birds that flew
1375
01:46:04,836 --> 01:46:06,185
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
1376
01:46:06,229 --> 01:46:07,578
please help me in welcoming
1377
01:46:07,622 --> 01:46:09,972
our challenged athletes.
1378
01:46:10,015 --> 01:46:11,365
[CROWD CHEERING]
1379
01:46:41,960 --> 01:46:44,223
Remember to
work as a team.
1380
01:46:44,267 --> 01:46:46,617
Don't be afraid
to be hard-nosed.
1381
01:46:46,661 --> 01:46:48,445
We're gonna
beat Orange County.
1382
01:46:48,489 --> 01:46:50,316
Beat Orange County!
1383
01:46:50,360 --> 01:46:52,144
[STAR-SPANGLED BANNERPLAYING]
1384
01:47:29,965 --> 01:47:33,838
By the power vested in me,
once again,
1385
01:47:33,882 --> 01:47:38,321
as President of
the State of California
Challenged Games,
1386
01:47:38,364 --> 01:47:40,497
let the games begin!
1387
01:47:40,541 --> 01:47:41,672
My son, Hansie.
1388
01:47:47,243 --> 01:47:48,636
[CROWD APPLAUDING]
1389
01:48:13,051 --> 01:48:15,837
What are you
working on, Carolyn?
1390
01:48:15,880 --> 01:48:16,881
Nothing.
1391
01:48:18,579 --> 01:48:20,406
A poem.
1392
01:48:20,450 --> 01:48:23,235
You know, Carolyn,
you're such a mystery.
1393
01:48:23,279 --> 01:48:25,499
You don't tell us
where you come from,
1394
01:48:25,542 --> 01:48:27,588
you just pop in
out of the blue.
1395
01:48:30,155 --> 01:48:33,768
I'm from a very,
very bad place, Sascha.
1396
01:48:33,811 --> 01:48:36,510
I tried to change it
and change myself, but...
1397
01:48:39,382 --> 01:48:41,645
That's what
I'm working on.
1398
01:48:41,689 --> 01:48:44,300
A poem about
giving in to the world.
1399
01:48:44,343 --> 01:48:46,563
Well, come on,
Carolyn,
let's hear it.
1400
01:48:47,608 --> 01:48:48,739
[ALL CLAPPING]
1401
01:48:55,703 --> 01:48:57,269
CAROLYN:
"I once had a dream
1402
01:48:57,313 --> 01:48:59,620
"that I could change
pumpkins into coaches
1403
01:49:02,318 --> 01:49:04,450
"But the world said no
1404
01:49:04,494 --> 01:49:06,061
"and sent me
packing to the sea
1405
01:49:10,326 --> 01:49:11,762
"Now pumpkins
remain pumpkins
1406
01:49:15,200 --> 01:49:16,550
"Mice remain mice
1407
01:49:18,943 --> 01:49:20,292
"And I am only me"
1408
01:49:33,262 --> 01:49:34,742
I can't seem to
get it right.
1409
01:49:36,570 --> 01:49:39,703
Maybe the problem
is, Carolyn,
1410
01:49:39,747 --> 01:49:41,575
you don't wanna
give in to the world.
1411
01:49:46,318 --> 01:49:48,625
BOY: Ready for
the relay, Pumpkin?
1412
01:49:48,669 --> 01:49:49,539
No.
1413
01:49:50,584 --> 01:49:51,672
I want Carolyn.
1414
01:49:54,413 --> 01:49:56,633
KENT: Listen to me.
1415
01:49:56,677 --> 01:49:59,288
No matter where
Carolyn is, Pumpkin,
1416
01:49:59,331 --> 01:50:01,029
you're still
her champion.
1417
01:50:02,291 --> 01:50:03,945
Now, you owe it
to yourself
1418
01:50:03,988 --> 01:50:06,643
to finish what
you two started.
1419
01:50:06,687 --> 01:50:08,558
ANNOUNCER: Take your marks.
1420
01:50:11,213 --> 01:50:12,170
Set...
1421
01:50:12,214 --> 01:50:13,824
[CROWD CHEERING]
1422
01:50:13,868 --> 01:50:15,478
[FALLING FROM GRACEPLAYING]
1423
01:50:15,521 --> 01:50:18,829
♪ You make me satisfied
1424
01:50:18,873 --> 01:50:22,616
♪ You only want to ride
1425
01:50:22,659 --> 01:50:25,923
♪ But that's all right by me
1426
01:50:25,967 --> 01:50:29,448
♪ We happen to be free
1427
01:50:29,492 --> 01:50:30,972
♪ For what tomorrow brings
1428
01:50:31,015 --> 01:50:32,669
Go, go, go,
go, baby, go!
1429
01:50:32,713 --> 01:50:36,238
♪ No peace and broken wings
1430
01:50:36,281 --> 01:50:39,545
♪ It may have been so good
1431
01:50:39,589 --> 01:50:43,288
♪ But now it's understood
1432
01:50:43,332 --> 01:50:45,639
♪ 'Twas just a night
1433
01:50:53,777 --> 01:50:57,259
♪ If I could tear my heart
1434
01:50:57,302 --> 01:51:00,566
♪ And keep it miles apart
1435
01:51:00,610 --> 01:51:03,918
♪ From love of beast or man
1436
01:51:03,961 --> 01:51:05,702
[WHISPERING] Carolyn...
1437
01:51:08,183 --> 01:51:09,663
[SHOUTING] Carolyn!
1438
01:51:10,881 --> 01:51:14,363
♪ And never show my pride
1439
01:51:14,406 --> 01:51:17,671
♪ I'd be just like the rest
1440
01:51:17,714 --> 01:51:21,544
♪ Be someone I detest
1441
01:51:21,587 --> 01:51:24,765
♪ I'm always looking
for the sun
1442
01:51:28,464 --> 01:51:32,207
♪ I'm always looking
for the sun
1443
01:51:32,250 --> 01:51:33,904
♪ To shine
1444
01:51:37,516 --> 01:51:38,692
[CHEERING]
1445
01:52:06,328 --> 01:52:08,547
Did you see me?
1446
01:52:08,591 --> 01:52:09,723
Did you see me run?
1447
01:52:10,811 --> 01:52:11,812
[SNIFFLING]
1448
01:52:14,423 --> 01:52:16,294
He's a true champion,
1449
01:52:16,338 --> 01:52:18,209
like Carl Lewis,
1450
01:52:18,253 --> 01:52:19,994
in all ways.
1451
01:52:20,037 --> 01:52:21,735
I'm so proud
of you, Pumpkin.
1452
01:52:33,790 --> 01:52:35,574
You have
a wonderful son.
1453
01:52:40,144 --> 01:52:42,494
I've always
admired you, Kent.
1454
01:52:42,538 --> 01:52:45,584
But I had no idea
you could be such
a caring, good person.
1455
01:52:48,544 --> 01:52:50,502
I'll never forget
what you've done.
1456
01:52:58,859 --> 01:53:00,774
I know a better man
when I see one.
1457
01:53:03,820 --> 01:53:05,430
He's all yours,
Carolyn.
1458
01:53:07,389 --> 01:53:09,783
♪ Love
1459
01:53:11,262 --> 01:53:14,657
♪ Destroys the best of us
1460
01:53:14,700 --> 01:53:17,834
♪ Then leaves the rest of us
1461
01:53:17,878 --> 01:53:21,490
♪ Thinking perhaps we'll die
1462
01:53:21,533 --> 01:53:24,667
♪ Yet still we stay alive
1463
01:53:24,710 --> 01:53:28,410
♪ Lost in a hollow frame
1464
01:53:28,453 --> 01:53:31,892
♪ With lonely tears remain
1465
01:53:31,935 --> 01:53:35,112
♪ Not knowing our life's worth
1466
01:53:35,156 --> 01:53:38,986
♪ Dragging around the earth
1467
01:53:39,029 --> 01:53:40,726
Should I call you
Jesse from now on?
1468
01:53:40,770 --> 01:53:43,033
I mean, that is
your real name.
1469
01:53:43,077 --> 01:53:47,081
No. Pumpkin will...
Will work just fine.
1470
01:53:47,124 --> 01:53:49,213
Pumpkin,
when you asked me
about the moon,
1471
01:53:49,257 --> 01:53:52,347
did you mean
it literally or
metaphorically?
1472
01:53:53,391 --> 01:53:54,131
What?
1473
01:53:55,393 --> 01:53:57,265
♪ Love
1474
01:53:59,180 --> 01:54:02,531
♪ Destroys the best of us
1475
01:54:02,574 --> 01:54:05,882
♪ And leaves the rest of us
1476
01:54:05,926 --> 01:54:09,320
♪ Thinking perhaps we'll die
1477
01:54:09,364 --> 01:54:12,628
♪ Yet still we stay alive
1478
01:54:12,671 --> 01:54:16,153
♪ Lost in a hollow frame
1479
01:54:16,197 --> 01:54:19,896
♪ With lonely tears remain
1480
01:54:19,940 --> 01:54:23,117
♪ Not knowing our life's worth
1481
01:54:23,160 --> 01:54:26,685
♪ Dragging around the earth
1482
01:54:26,729 --> 01:54:30,472
♪ How false the light
1483
01:54:30,515 --> 01:54:33,649
♪ You make me satisfied
1484
01:54:33,692 --> 01:54:37,218
♪ You only want to ride
1485
01:54:37,261 --> 01:54:40,743
♪ But that's all right by me
1486
01:54:40,786 --> 01:54:44,051
♪ We happen to be free
1487
01:54:44,094 --> 01:54:47,489
♪ And if we fall from grace
1488
01:54:47,532 --> 01:54:50,840
♪ At least we had a taste
1489
01:54:50,884 --> 01:54:54,409
♪ Of something more than this
1490
01:54:54,452 --> 01:54:58,108
♪ Unresolved black abyss
1491
01:54:58,152 --> 01:55:01,895
♪ I'm always looking
for the sun
1492
01:55:05,028 --> 01:55:08,553
♪ I'm always looking
for the sun
1493
01:55:12,035 --> 01:55:15,082
♪ I'm always looking
for the sun
1494
01:55:18,737 --> 01:55:22,916
♪ I'm only looking for the sun
1495
01:55:22,959 --> 01:55:25,701
♪ To shine
1496
01:55:25,744 --> 01:55:26,832
[THE BEES IN THE TREES
PLAYING]
1497
01:55:26,876 --> 01:55:30,575
♪ When you're feeling down
1498
01:55:31,968 --> 01:55:35,276
♪ Think about the breeze
1499
01:55:35,319 --> 01:55:37,800
♪ Floating through the trees
1500
01:55:39,367 --> 01:55:41,978
♪ When you're feeling
1501
01:55:42,022 --> 01:55:46,896
♪ Really, really,
really, really down
1502
01:55:48,506 --> 01:55:51,640
♪ Think about the bees
1503
01:55:51,683 --> 01:55:54,904
♪ Flying through the breeze
1504
01:55:54,948 --> 01:55:57,602
♪ Floating through the trees
1505
01:56:02,085 --> 01:56:06,263
♪ When you're feeling down
1506
01:56:07,743 --> 01:56:10,964
♪ Think about the breeze
1507
01:56:11,007 --> 01:56:13,401
♪ Flowing through the trees
1508
01:56:15,055 --> 01:56:17,666
♪ When you're feeling
1509
01:56:17,709 --> 01:56:22,714
♪ Really, really,
really, really down
1510
01:56:24,064 --> 01:56:27,241
♪ Think about the bees
1511
01:56:27,284 --> 01:56:30,896
♪ Flying through the breeze
1512
01:56:30,940 --> 01:56:34,726
♪ Floating through
the trees today
1513
01:56:37,947 --> 01:56:42,125
♪ When you're feeling down
1514
01:56:43,518 --> 01:56:46,825
♪ Think about the breeze
1515
01:56:46,869 --> 01:56:49,002
♪ Flying through the trees
1516
01:56:50,742 --> 01:56:53,615
♪ When you're feeling
1517
01:56:53,658 --> 01:56:58,489
♪ Really, really,
really, really down
1518
01:56:59,925 --> 01:57:03,059
♪ Think about the bees
1519
01:57:03,103 --> 01:57:06,280
♪ Flying through the breeze
1520
01:57:06,323 --> 01:57:08,978
♪ Floating through the trees
1521
01:57:29,129 --> 01:57:30,826
CHORUS: ♪ Down
1522
01:57:30,869 --> 01:57:33,785
♪ Really, really down
1523
01:57:35,613 --> 01:57:38,834
♪ Think about the bees
1524
01:57:38,877 --> 01:57:42,272
♪ Flying through the trees
1525
01:57:42,316 --> 01:57:47,277
♪ Floating through
the trees today ♪
100187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.