All language subtitles for Pumpkin.2002.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,441 --> 00:00:53,531 JUDY: This is so exciting, Pumpkin. Everybody is here. 2 00:00:53,575 --> 00:00:57,361 So I want you to smile and try to pay attention. 3 00:00:57,405 --> 00:00:58,710 Don't daydream. 4 00:00:58,754 --> 00:01:00,060 You look so handsome. 5 00:01:02,236 --> 00:01:03,672 Here's your discus. 6 00:01:05,195 --> 00:01:07,284 Are you ready? 7 00:01:07,328 --> 00:01:08,894 Let's go, sweetheart. 8 00:02:11,827 --> 00:02:13,263 GIRL: Carolyn, yes. 9 00:02:13,307 --> 00:02:15,396 Courtney, Anne Chung, yes. 10 00:02:15,439 --> 00:02:18,486 Carolyn, an emphatic yes, yes, yes! 11 00:02:18,529 --> 00:02:19,661 [ALL GIGGLING] 12 00:02:19,704 --> 00:02:20,923 ALL: Bye. 13 00:02:23,795 --> 00:02:26,450 Oh, my God, Julie. 14 00:02:26,494 --> 00:02:28,017 Our first day under your presidency. 15 00:02:28,060 --> 00:02:29,410 [LAUGHING] 16 00:02:29,453 --> 00:02:32,108 Guess what, Carolyn? 17 00:02:32,152 --> 00:02:34,980 We are gonna beat those Tri Omegas for Sorority of the Year. 18 00:02:35,938 --> 00:02:37,113 [SIGHS] 19 00:02:37,157 --> 00:02:40,290 Look at them, those mastodons. 20 00:02:40,334 --> 00:02:43,337 There isn't one under 5'8". 21 00:02:43,380 --> 00:02:46,035 But, Julie, how on earth will we beat them? 22 00:02:46,078 --> 00:02:49,169 They've won S.O.Y. for 22 straight years. 23 00:02:50,431 --> 00:02:52,215 Well... 24 00:02:52,259 --> 00:02:54,609 We have the best girls coming in for rush, 25 00:02:54,652 --> 00:02:57,307 our formal is with the Kappa House, 26 00:02:57,351 --> 00:03:00,180 and the coup of all coups, 27 00:03:00,223 --> 00:03:01,877 I chose a killer charity. 28 00:03:03,052 --> 00:03:04,923 The Challenged Games. 29 00:03:04,967 --> 00:03:06,925 [CHUCKLES] 30 00:03:06,969 --> 00:03:10,015 We're going to be helping a lot of special people this semester. 31 00:03:10,059 --> 00:03:12,453 My God, that's great. 32 00:03:12,496 --> 00:03:14,194 We will beat the Tri Omegas. 33 00:03:33,952 --> 00:03:35,389 [PHONE RINGING] 34 00:03:36,781 --> 00:03:38,130 Hello. 35 00:03:38,174 --> 00:03:39,871 Hello, Mom? I made it safe. 36 00:03:39,915 --> 00:03:41,699 Oh! What a relief. 37 00:03:41,743 --> 00:03:44,833 Dad waited for the call. He's setting off now. 38 00:03:44,876 --> 00:03:46,138 I hope Dad breaks par. 39 00:03:46,182 --> 00:03:47,531 [CHUCKLING] 40 00:03:47,575 --> 00:03:48,924 Carolyn, sweetie, 41 00:03:50,230 --> 00:03:52,144 you've got to be careful this year. 42 00:03:52,188 --> 00:03:54,059 I read in the newspaper 43 00:03:54,103 --> 00:03:56,410 how they're letting all these people in from God knows where. 44 00:03:57,324 --> 00:03:58,673 Kent! 45 00:03:58,716 --> 00:04:00,370 No boys above the first floor. 46 00:04:01,763 --> 00:04:02,938 I gotta go, Mom. 47 00:04:15,255 --> 00:04:17,300 [WIPE OUTPLAYING] 48 00:04:31,923 --> 00:04:33,534 [GIRLS CHEERING] 49 00:05:05,957 --> 00:05:07,481 [CROWD CHEERING] 50 00:05:10,658 --> 00:05:12,355 JULIE: Hey, just one minute. 51 00:05:15,837 --> 00:05:18,100 No boys on the grounds during rush 52 00:05:18,143 --> 00:05:20,494 or above the first floor ever. Thank you. 53 00:05:20,537 --> 00:05:22,626 Off, boys! Yes, yes, you. Thank you. 54 00:05:22,670 --> 00:05:23,801 [GIGGLING] 55 00:05:23,845 --> 00:05:25,586 Wow. 56 00:05:25,629 --> 00:05:27,892 Thank you, jungle dancers, 57 00:05:27,936 --> 00:05:29,764 and thank you especially, Carolyn McDuffy. 58 00:05:29,807 --> 00:05:31,418 [CHEERING] 59 00:05:34,246 --> 00:05:38,642 You rushees have just witnessed A.O. Pi perfection. 60 00:05:38,686 --> 00:05:41,384 And now you are going to taste A.O. Pi perfection 61 00:05:41,428 --> 00:05:44,344 in the shape of hot sausages 62 00:05:44,387 --> 00:05:46,694 of all sizes and ethnicities, 63 00:05:46,737 --> 00:05:49,392 barbecuing succulently in our backyard, 64 00:05:49,436 --> 00:05:50,872 to which you should all repair immediately. 65 00:05:50,915 --> 00:05:52,264 [ALL CHEERING] 66 00:05:56,834 --> 00:05:58,706 [HAWAIIAN MUSIC PLAYING] 67 00:06:06,583 --> 00:06:08,498 [GIGGLING] 68 00:06:08,542 --> 00:06:11,196 JULIE: Oh, look who we're about to snag. 69 00:06:11,240 --> 00:06:15,592 Merle Fenza, 5'7" and a half, 1600 on her SATs, 70 00:06:15,636 --> 00:06:18,073 and her father is the CEO of something. 71 00:06:18,116 --> 00:06:19,944 I forget what, but it's big. 72 00:06:19,988 --> 00:06:22,904 Very big. She's our blue chip. 73 00:06:22,947 --> 00:06:25,950 [SIGHS] And over there we have what I call our diversity girls. 74 00:06:25,994 --> 00:06:29,824 Just what the Greek Council was ordered to consider this year. 75 00:06:29,867 --> 00:06:32,087 Loquata Jefferson. 76 00:06:32,130 --> 00:06:35,786 I don't know about you, but I think she's the spitting image of Whitney Houston. 77 00:06:35,830 --> 00:06:39,355 Next to her is Fidelia Lagos, a Filipina, indeed, 78 00:06:39,399 --> 00:06:43,054 yet with really light skin and cute Caucasian features. 79 00:06:43,098 --> 00:06:44,752 No offense, Anne Chung. 80 00:06:44,795 --> 00:06:47,363 None at all. She's just as cute as a bug's ear. 81 00:06:47,407 --> 00:06:49,409 You should be very proud, Julie. 82 00:06:49,452 --> 00:06:51,106 We all should be proud. 83 00:06:51,149 --> 00:06:52,629 Our spirit this year, 84 00:06:52,673 --> 00:06:54,239 and Carolyn, you've really been a catalyst for this. 85 00:06:54,283 --> 00:06:57,504 Has been, oh, convincing. 86 00:06:57,547 --> 00:07:00,724 We are gonna out-recruit those Tri Omegas. 87 00:07:00,768 --> 00:07:02,857 Go on, Carolyn, tell her. 88 00:07:02,900 --> 00:07:06,382 Tell Julie what we've been talking about. 89 00:07:06,426 --> 00:07:08,993 What is it, Carolyn? We have no secrets between us. 90 00:07:12,214 --> 00:07:14,695 Well, Jeanine and I wanna beat the Tri Omegas for S.O.Y. 91 00:07:14,738 --> 00:07:18,089 as badly as any girl in the house. It's just... 92 00:07:20,222 --> 00:07:21,528 CAROLYN: It's just... 93 00:07:21,571 --> 00:07:23,138 Go on, Carolyn, you promised. 94 00:07:25,662 --> 00:07:28,839 Jeanine and I don't think the charity you've chosen is quite right. 95 00:07:31,320 --> 00:07:32,539 What do you mean? 96 00:07:32,582 --> 00:07:34,628 We don't think it's appropriate 97 00:07:34,671 --> 00:07:38,588 to bring those challenged people on campus, 98 00:07:38,632 --> 00:07:40,503 right out in the open like that. 99 00:07:40,547 --> 00:07:42,462 They're really different. 100 00:07:42,505 --> 00:07:45,943 And Jeanine and I don't think that's the image A.O. Pi should convey. 101 00:07:46,944 --> 00:07:47,945 [SCOFFS] 102 00:07:48,816 --> 00:07:49,773 [SCOFFS] 103 00:07:51,122 --> 00:07:52,167 Oh, my God. 104 00:07:54,691 --> 00:07:57,477 Well, I certainly didn't expect this from you, Carolyn. 105 00:07:57,520 --> 00:07:59,435 ANNE: What next, Carolyn and Jeanine? 106 00:07:59,479 --> 00:08:00,871 You'll wanna get rid of our Filipina 107 00:08:00,915 --> 00:08:03,004 and the black girl and then me before we graduate. 108 00:08:03,047 --> 00:08:06,398 No, no, Anne Chung. You misunderstand. 109 00:08:06,442 --> 00:08:08,879 That's not what Jeanine and I meant at all. 110 00:08:08,923 --> 00:08:12,230 Don't be so p.c., girls. You have no idea what these people are like. 111 00:08:12,274 --> 00:08:14,058 I have this cousin, Vince... 112 00:08:14,102 --> 00:08:16,321 Oh, I can't believe that I am hearing this from a sister. 113 00:08:16,365 --> 00:08:19,368 What kind of people are you? 114 00:08:19,411 --> 00:08:22,502 Let's go down to our rushees. I'm gonna forget I ever heard this. 115 00:08:24,460 --> 00:08:26,375 You two 116 00:08:26,418 --> 00:08:27,898 have got a lot of serious thinking to do. 117 00:08:36,994 --> 00:08:40,302 Trust me, Julie could care less about those unfortunates. 118 00:08:40,345 --> 00:08:42,086 And I want no part of it. 119 00:08:43,392 --> 00:08:44,872 Uh-oh, Jeanine, Tri Omegas. 120 00:08:44,915 --> 00:08:48,484 Don't even look at them. Pretend they don't exist. 121 00:08:48,528 --> 00:08:50,834 And for God's sake, none of your tirades. 122 00:08:50,878 --> 00:08:52,749 That's exactly what they want. 123 00:08:52,793 --> 00:08:55,056 Hi, Carolyn. Hi, Jeanine. 124 00:08:55,099 --> 00:08:57,101 Cute hair, Carolyn. 125 00:08:57,145 --> 00:09:00,061 Formidable. Comme il faut! 126 00:09:00,104 --> 00:09:03,238 How's that tennis star hunk of yours, Kent? Still together? 127 00:09:05,370 --> 00:09:09,113 Cute shoes, Jeanine. They make your feet look really petite. 128 00:09:09,157 --> 00:09:12,508 Why don't you girls just cut the crap and tell us what you're trying to say? 129 00:09:12,552 --> 00:09:14,510 Your Julia is certainly going all out 130 00:09:14,554 --> 00:09:16,730 to try to displace us at the top of the heap. 131 00:09:16,773 --> 00:09:20,255 What rushees! Diversity plus. 132 00:09:20,298 --> 00:09:23,475 You know, that little Filipina girl is just darling. 133 00:09:23,519 --> 00:09:27,610 Feliz Navidad? Rumor has it you girls have her in the bag. 134 00:09:27,654 --> 00:09:30,091 That's not her name, and you know it. 135 00:09:30,134 --> 00:09:34,704 And your charity? Wow. I thought ours was rough, 136 00:09:34,748 --> 00:09:36,619 safe sex in the public schools, 137 00:09:36,663 --> 00:09:39,056 but you girls are making quite a commitment. 138 00:09:39,100 --> 00:09:43,452 I hear those kind of people are very easily aroused. 139 00:09:43,495 --> 00:09:46,586 Yeah. I certainly hope that you girls take the proper precautions. 140 00:09:48,109 --> 00:09:49,719 WOMAN: Hi, can I help you? 141 00:09:49,763 --> 00:09:53,375 WOMAN 2: Yes, I'll have an extra large, low-fat... 142 00:09:53,418 --> 00:09:54,768 Did you hear that? 143 00:09:56,508 --> 00:09:59,120 They make my blood boil. 144 00:09:59,163 --> 00:10:01,426 We have to beat the Tri Omegas for S.O.Y. 145 00:10:02,253 --> 00:10:04,647 Whatever it takes. 146 00:10:04,691 --> 00:10:10,566 Hi, Carolyn. Welcome back. I had a terrible summer. I bet yours was perfect. 147 00:10:10,610 --> 00:10:13,351 Sorry, Cici. Mine was pretty good. 148 00:10:14,526 --> 00:10:16,093 See you in poetry class. 149 00:10:20,097 --> 00:10:22,622 At times like this, I think you're lucky, Cici, 150 00:10:22,665 --> 00:10:24,624 that no house chose you. 151 00:10:24,667 --> 00:10:26,669 Dates may be harder to come by, 152 00:10:26,713 --> 00:10:29,890 but if you only knew what we have to do just to satisfy everybody! 153 00:10:33,067 --> 00:10:34,590 MR. WOHLFERT: Okay, girls, each of you have been assigned 154 00:10:34,634 --> 00:10:37,593 a specific challenged athlete. 155 00:10:37,637 --> 00:10:39,682 Here are their photographs, 156 00:10:39,726 --> 00:10:43,077 with a short description of their abilities on the back. 157 00:10:47,168 --> 00:10:48,735 Get to know them, please. 158 00:10:51,607 --> 00:10:52,826 Casey Whitner. 159 00:10:53,957 --> 00:10:55,872 He doesn't look so bad. 160 00:10:55,916 --> 00:10:57,482 Who's yours, Carolyn? 161 00:10:57,526 --> 00:11:00,703 Pumpkin. Pumpkin Romanoff. 162 00:11:00,747 --> 00:11:02,662 What kind of a name is "Pumpkin"? 163 00:11:03,358 --> 00:11:05,316 Mr. Wohlfert. 164 00:11:05,360 --> 00:11:07,057 Mr. Wohlfert.Yeah. 165 00:11:07,101 --> 00:11:09,799 Um, does mine have a real name? 166 00:11:09,843 --> 00:11:12,236 'Cause I can't call somebody Pumpkin. 167 00:11:12,280 --> 00:11:14,891 Well, why don't you ask him what he wants to be called? 168 00:11:14,935 --> 00:11:16,371 I mean, they can understand. 169 00:11:17,502 --> 00:11:18,373 Okay. 170 00:11:23,334 --> 00:11:25,162 [WHISPERING] Oh, oh. They're coming, they're coming. 171 00:12:12,775 --> 00:12:14,951 JULIE: Come on, girls. Go across. Smile. 172 00:12:14,995 --> 00:12:17,562 Smile and greet them. Do... Do something. 173 00:12:31,881 --> 00:12:34,754 I'm sorry, Casey. I'm really, really sorry. 174 00:12:34,797 --> 00:12:36,799 It's not your fault. It's not mine. 175 00:12:36,843 --> 00:12:37,931 It's the system! 176 00:12:44,459 --> 00:12:46,809 JULIE: Jeanine! 177 00:12:46,853 --> 00:12:49,943 Jeanine, come back! The Greek Council judges are coming! 178 00:13:25,848 --> 00:13:26,849 [INAUDIBLE] 179 00:13:38,513 --> 00:13:39,427 [INAUDIBLE] 180 00:13:49,263 --> 00:13:50,742 [WHISPERING] Okay. 181 00:13:53,354 --> 00:13:54,094 Okay. 182 00:13:55,791 --> 00:13:57,793 So, that's how they say you're supposed to do it. 183 00:13:57,837 --> 00:13:58,968 Um, why don't you try? 184 00:14:11,720 --> 00:14:14,157 Do you do it from the chair 185 00:14:14,201 --> 00:14:17,378 or are you supposed to stand? 186 00:14:17,421 --> 00:14:21,686 [STAMMERS] 'Cause it says on your photo that you can stand. 187 00:14:21,730 --> 00:14:25,865 And you can talk, too. So I don't really know what's going on. 188 00:14:26,691 --> 00:14:27,562 Oh. 189 00:14:28,171 --> 00:14:29,390 I... 190 00:14:29,433 --> 00:14:32,045 [STUTTERING] C... 191 00:14:33,960 --> 00:14:35,787 What are you trying to tell me? 192 00:14:37,050 --> 00:14:39,226 Carolyn. Carolyn. 193 00:14:39,269 --> 00:14:41,532 Julie? Mr. Wohlfert? 194 00:14:41,576 --> 00:14:43,143 Julie? 195 00:14:43,186 --> 00:14:46,059 Oh, okay. Okay, good. Good. Good. Good. 196 00:14:46,102 --> 00:14:47,843 Good. 197 00:14:47,887 --> 00:14:50,715 Now throw it, just like I showed you. Throw it. 198 00:14:53,153 --> 00:14:55,633 JULIE: Great job, Carolyn. You're a natural. 199 00:14:55,677 --> 00:14:57,418 No, I don't think... 200 00:14:57,461 --> 00:14:58,680 [SIGHING] I... 201 00:14:59,724 --> 00:15:01,204 Oh. Oh. Oh. Oh. 202 00:15:08,429 --> 00:15:09,517 What... 203 00:15:11,345 --> 00:15:12,389 Caro... 204 00:15:13,521 --> 00:15:15,001 What? What? What? 205 00:15:16,480 --> 00:15:17,960 Carolyn. 206 00:15:19,527 --> 00:15:21,398 [SCREAMING] 207 00:15:55,476 --> 00:15:56,956 [GASPS] 208 00:15:58,348 --> 00:15:59,654 Why did you do that? 209 00:16:01,047 --> 00:16:02,744 I don't want to talk about it. 210 00:16:05,529 --> 00:16:06,791 Who's that? 211 00:16:06,835 --> 00:16:08,968 That's Pumpkin. My challenged athlete. 212 00:16:09,533 --> 00:16:10,752 [CHUCKLES] 213 00:16:11,971 --> 00:16:13,885 Well, he doesn't look so bad. 214 00:16:14,669 --> 00:16:16,018 He's kind of cute. 215 00:16:18,586 --> 00:16:19,674 [CHUCKLES] 216 00:16:22,198 --> 00:16:24,592 He kept trying to tell me something. 217 00:16:24,635 --> 00:16:27,769 I can't stand him looking at me when you touch me. 218 00:16:27,812 --> 00:16:30,424 Well, you are being a big baby, Carolyn. 219 00:16:30,467 --> 00:16:32,948 These people are just like you and me. 220 00:16:32,992 --> 00:16:34,994 God just chose for them to be different. 221 00:16:36,125 --> 00:16:38,040 Your life's been too perfect. 222 00:16:38,084 --> 00:16:42,001 Everything can't be that way for everyone. 223 00:16:42,044 --> 00:16:44,829 You have no idea how horrible it was out there today. 224 00:16:47,354 --> 00:16:49,095 The way he looked at me. 225 00:16:52,098 --> 00:16:53,012 Hey. 226 00:16:54,491 --> 00:16:56,406 Jesus Christ! 227 00:16:56,450 --> 00:16:59,931 You cannot let this stupid sorority competition ruin your life, Carolyn. 228 00:17:00,845 --> 00:17:02,021 [PIANO PLAYING] 229 00:17:09,985 --> 00:17:14,033 ♪ Sister Alpha, Sister Omega 230 00:17:14,076 --> 00:17:17,210 ♪ Sister Pi, Pi, Pi 231 00:17:18,950 --> 00:17:23,259 ♪ Joining hands and joining voices 232 00:17:23,303 --> 00:17:28,003 ♪ Singing songs to the sky, sky, sky 233 00:17:28,047 --> 00:17:31,528 ♪ We are sisters We have goals 234 00:17:31,572 --> 00:17:37,012 ♪ And we strive together high, high, high 235 00:17:37,056 --> 00:17:41,321 ♪ Joining hands and joining voices 236 00:17:41,364 --> 00:17:45,847 ♪ Singing songs to the sky, sky, sky ♪ 237 00:17:53,550 --> 00:17:56,336 Carolyn, you're not yourself. 238 00:17:56,379 --> 00:17:59,774 What happened to our most enthusiastic sister? 239 00:17:59,817 --> 00:18:02,255 If this goes on, we're gonna lose those rushees. 240 00:18:24,973 --> 00:18:26,540 [WRITING ON CHALKBOARD] 241 00:18:32,720 --> 00:18:37,246 My name is Robert Meary. I'm a poet, not a professor. 242 00:18:37,290 --> 00:18:40,293 And this is not a class, even though I supposedly teach here. 243 00:18:42,904 --> 00:18:45,341 [SCOFFS] No, no. This is a class. 244 00:18:45,385 --> 00:18:48,170 And I'm taking it to get credit in order to graduate. 245 00:18:48,214 --> 00:18:51,304 This is a poetry workshop. And you'll get your stupid credit. 246 00:18:53,784 --> 00:18:55,656 Now, take all your chairs and put 'em in a circle. 247 00:18:55,699 --> 00:18:56,961 [GROANING] 248 00:19:17,808 --> 00:19:20,855 MEARY: You can't teach anyone how to write poetry. 249 00:19:20,898 --> 00:19:23,771 It has to come from your experience, from your insides. 250 00:19:25,903 --> 00:19:28,732 Listen, babe... 251 00:19:28,776 --> 00:19:32,432 I could show you great poems which you will begin by imitating. 252 00:19:32,475 --> 00:19:36,523 If you have some talent, you might write a decent poem by the end of the semester. 253 00:19:40,222 --> 00:19:43,007 What do you do if everything inside you is ugly? 254 00:19:43,051 --> 00:19:45,401 MEARY: Your life may be ugly, kid, 255 00:19:45,445 --> 00:19:48,099 but a successful poem about it will not be ugly, 256 00:19:48,143 --> 00:19:50,754 because the poem will illuminate and communicate 257 00:19:50,798 --> 00:19:53,104 the horror of your life to other people. 258 00:19:56,586 --> 00:19:59,023 What do you mean, the horror of our lives? 259 00:20:00,329 --> 00:20:02,592 Why should anything be horrible or ugly? 260 00:20:03,289 --> 00:20:04,551 [SIGHS] 261 00:20:04,594 --> 00:20:07,206 Why can't everything be beautiful and perfect? 262 00:20:09,295 --> 00:20:11,384 Mrs. Romanoff, what has gotten into Pumpkin? 263 00:20:12,733 --> 00:20:15,083 It's pretty amazing, Ramona. 264 00:20:15,126 --> 00:20:18,521 I've never seen him up on his feet for so long. 265 00:20:18,565 --> 00:20:21,307 Doesn't eat, just stays outside and practices. 266 00:20:23,047 --> 00:20:25,485 Pumpkin, honey, don't you think you've done enough for today? 267 00:20:25,528 --> 00:20:27,313 [DOORBELL RINGING] 268 00:20:27,356 --> 00:20:29,053 That must be Miss Betsy. 269 00:20:30,403 --> 00:20:31,839 Sit down, Pumpkin. 270 00:20:35,016 --> 00:20:36,235 There, you look gorgeous. 271 00:20:36,278 --> 00:20:39,455 Mrs. Romanoff, it's not Miss Betsy. 272 00:20:39,499 --> 00:20:41,370 It's that horrible Miss Claudia from Orange County. 273 00:20:41,414 --> 00:20:42,937 I told her no, but... 274 00:20:42,980 --> 00:20:45,200 JUDY: Claudia, what a surprise. 275 00:20:45,244 --> 00:20:46,723 CLAUDIA: Oh, I brought Hansie. 276 00:20:46,767 --> 00:20:48,290 I thought the boys could play together 277 00:20:48,334 --> 00:20:49,378 while you and I have a little chat. 278 00:20:51,946 --> 00:20:55,950 Judy, the issue between us is about who can do more for the children. 279 00:20:55,993 --> 00:21:00,955 Claudia, no one cares more for those kids than I do. 280 00:21:00,998 --> 00:21:03,479 For 10 years, all you've cared about is beating us in the games. 281 00:21:03,523 --> 00:21:06,874 My God, it's a fundraiser, not the Super Bowl. 282 00:21:06,917 --> 00:21:09,877 Oh, right. That's why you guys are now training at S.C.S.U. 283 00:21:09,920 --> 00:21:13,097 I'm not gonna let myself get dragged into this. 284 00:21:13,141 --> 00:21:16,318 But don't forget, Claudia, this isn't about us. 285 00:21:16,362 --> 00:21:19,626 It's about our two blessings, outside in the backyard. 286 00:21:22,890 --> 00:21:25,109 Hi. 287 00:21:25,153 --> 00:21:29,679 My goodness, Judy. What a good stander Pumpkin has become. 288 00:21:29,723 --> 00:21:32,291 Oh, but this is wonderful. He wants to show you. 289 00:21:36,251 --> 00:21:38,035 He's going to throw it. 290 00:21:38,079 --> 00:21:39,863 I think he's going to throw it. 291 00:21:42,997 --> 00:21:44,303 Stop that, Hansie! 292 00:21:46,130 --> 00:21:48,263 Hansie, let him throw it. 293 00:21:48,307 --> 00:21:50,265 Okay, Mom. 294 00:21:50,309 --> 00:21:52,311 He's just gonna drop it like he does every year. 295 00:21:52,354 --> 00:21:53,573 [LAUGHING] 296 00:21:54,661 --> 00:21:55,575 [GASPS] 297 00:22:03,147 --> 00:22:04,323 Oh, my gosh. 298 00:22:06,760 --> 00:22:09,240 For Carolyn. 299 00:22:11,504 --> 00:22:13,767 CAROLYN: I want my life back, Jeanine. 300 00:22:13,810 --> 00:22:16,073 This is ruining my senior year. 301 00:22:16,117 --> 00:22:18,467 It's too distracting, and... 302 00:22:18,511 --> 00:22:20,774 It's spoiling everything. 303 00:22:20,817 --> 00:22:23,342 I'm quitting the Challenged Games. 304 00:22:23,385 --> 00:22:25,735 What a fucking relief. 305 00:22:25,779 --> 00:22:29,522 You're the only fucking sister who's talked to me since I quit. 306 00:22:29,565 --> 00:22:32,220 It's not that we're horrible people, Carolyn. 307 00:22:32,263 --> 00:22:34,396 You understand, it makes those people feel even worse 308 00:22:34,440 --> 00:22:37,138 to come to a campus like this full of normal people. 309 00:22:49,629 --> 00:22:51,587 [SIGHS] 310 00:22:51,631 --> 00:22:54,590 I guess I'll have to tell him, too. 311 00:22:54,634 --> 00:22:56,723 You should see the pain in his face. 312 00:22:58,464 --> 00:22:59,552 He's so hurt. 313 00:23:01,510 --> 00:23:05,384 He keeps trying to tell me something. 314 00:23:05,427 --> 00:23:07,951 You know, sometimes I wake up in the middle of the night 315 00:23:07,995 --> 00:23:11,651 and I can't help but wonder what it'd be like to look into his wounded soul. 316 00:23:11,694 --> 00:23:13,653 Cut that out, Carolyn! 317 00:23:13,696 --> 00:23:15,568 Oh, you're right. I can't stand it. 318 00:23:17,526 --> 00:23:20,399 I can't wait until tomorrow when it's all over and I quit. 319 00:23:24,359 --> 00:23:25,665 [BELL TOLLING] 320 00:23:44,510 --> 00:23:46,468 Pumpkin, I have to tell you something. 321 00:23:50,298 --> 00:23:51,430 Carolyn, 322 00:23:54,694 --> 00:23:55,825 you 323 00:23:56,870 --> 00:23:58,262 are my 324 00:23:59,916 --> 00:24:00,743 friend. 325 00:24:02,702 --> 00:24:03,529 Oh. 326 00:24:06,314 --> 00:24:07,750 You are beautiful 327 00:24:09,535 --> 00:24:10,536 inside. 328 00:24:17,543 --> 00:24:19,545 I think we'd better practice. 329 00:24:19,588 --> 00:24:21,895 [THE STARS OF TRACK AND FIELD PLAYING] 330 00:24:21,938 --> 00:24:25,725 ♪ Have you and her been taking pictures of your obsessions? 331 00:24:28,902 --> 00:24:34,081 ♪ 'Cause I met a boy who went through one of your sessions 332 00:24:36,866 --> 00:24:39,739 ♪ In his blue velour and silk 333 00:24:39,782 --> 00:24:43,743 ♪ You liberated a boy I never rated 334 00:24:43,786 --> 00:24:47,050 ♪ Now he's throwing discus for Liverpool and Widnes 335 00:24:49,923 --> 00:24:53,579 ♪ You liberated a boy I never rated 336 00:24:53,622 --> 00:24:56,495 ♪ And now he's doing business 337 00:24:59,498 --> 00:25:03,545 ♪ The stars of track and field, you are 338 00:25:03,589 --> 00:25:07,331 ♪ The stars of track and field, you are 339 00:25:07,375 --> 00:25:12,119 ♪ The stars of track and field are beautiful people 340 00:25:15,383 --> 00:25:18,429 ♪ Could I write a piece about you 341 00:25:18,473 --> 00:25:20,780 ♪ Now that you've made it? 342 00:25:22,477 --> 00:25:24,610 Carolyn, 343 00:25:24,653 --> 00:25:27,351 [STUTTERING] why does the moon change? 344 00:25:30,703 --> 00:25:33,009 ♪ She never needed anyone 345 00:25:33,053 --> 00:25:34,707 I really don't know, Pumpkin. 346 00:25:36,099 --> 00:25:38,058 I'll try to find out, okay? 347 00:25:38,101 --> 00:25:41,583 ♪ She had the knowledge to get her what she wanted 348 00:25:44,717 --> 00:25:48,721 ♪ The stars of track and field, you are 349 00:25:48,764 --> 00:25:52,594 ♪ The stars of track and field, you are 350 00:25:52,638 --> 00:25:57,033 ♪ The stars of track and field are beautiful people 351 00:25:59,688 --> 00:26:03,736 ♪ The stars of track and field, you are 352 00:26:03,779 --> 00:26:07,566 ♪ The stars of track and field, you are 353 00:26:07,609 --> 00:26:12,571 ♪ The stars of track and field are beautiful people ♪ 354 00:26:14,573 --> 00:26:16,139 MRS. McDUFFY: What's troubling you, Carolyn? 355 00:26:18,228 --> 00:26:20,143 It's nothing, Mom. 356 00:26:20,187 --> 00:26:22,276 Yes, there is, dear. 357 00:26:22,319 --> 00:26:24,583 I can tell by the furrow in your forehead. 358 00:26:25,975 --> 00:26:28,499 I love you, Mother. You know me so well. 359 00:26:30,110 --> 00:26:31,851 Did you ever have the experience 360 00:26:31,894 --> 00:26:34,593 of wanting to know someone, but not being able to? 361 00:26:36,246 --> 00:26:37,944 No. 362 00:26:37,987 --> 00:26:39,772 Some people have this mystery about them 363 00:26:39,815 --> 00:26:42,426 that you can't get out of your head. 364 00:26:42,470 --> 00:26:44,211 Do you know what I mean? 365 00:26:44,254 --> 00:26:46,430 [CHUCKLING] No, dear. Sounds terrible. 366 00:26:48,694 --> 00:26:49,782 Hi, Margaret. 367 00:26:53,699 --> 00:26:56,136 Are you having problems with Kent? 368 00:26:56,179 --> 00:26:59,400 [CHUCKLING] Oh, no. There's no mystery about Kent. 369 00:26:59,443 --> 00:27:03,186 He just is what he is, and I love him. 370 00:27:03,230 --> 00:27:06,233 Though, I don't think that I've been the best company recently. 371 00:27:08,235 --> 00:27:11,673 Oh, I see. Is this person a boy? 372 00:27:14,720 --> 00:27:17,113 But it's not romantic or anything. 373 00:27:17,157 --> 00:27:20,508 Well, I hope this mystery has nothing to do 374 00:27:20,551 --> 00:27:23,119 with this young man being from a different culture. 375 00:27:24,904 --> 00:27:28,472 Chinese, Persian, African, or worse. 376 00:27:28,516 --> 00:27:30,344 I mean, most mysterious. 377 00:27:31,127 --> 00:27:32,738 Jewish? 378 00:27:32,781 --> 00:27:34,870 No, Mother, it's nothing like that. 379 00:27:34,914 --> 00:27:38,700 Well, I've seen a lot of marriages come to grief over a lot less. 380 00:27:38,744 --> 00:27:41,224 Mother, it's not romantic! 381 00:27:41,268 --> 00:27:43,792 I just feel the need to get to know him better, 382 00:27:43,836 --> 00:27:46,055 but really, I don't want anything to do with him. 383 00:27:46,099 --> 00:27:47,056 Okay, fine. 384 00:27:53,759 --> 00:27:56,065 Is there anything you want to tell me about him? 385 00:27:58,589 --> 00:28:00,766 No. No, Mother. 386 00:28:02,115 --> 00:28:06,293 I just wanna free myself from these feelings. 387 00:28:06,336 --> 00:28:08,687 I think I understand. 388 00:28:08,730 --> 00:28:11,559 Darling, you don't have to save the world. 389 00:28:11,602 --> 00:28:15,519 I'm sure in time there'll be another young lady he'll get involved with. 390 00:28:15,563 --> 00:28:16,825 He'll be fine. 391 00:28:18,218 --> 00:28:19,872 Thank you. You know, Mom, 392 00:28:21,787 --> 00:28:24,311 life isn't as easy as I thought. 393 00:28:24,354 --> 00:28:25,878 Oh, honey. 394 00:28:27,053 --> 00:28:27,880 Oh. 395 00:28:28,968 --> 00:28:31,666 Yes, it is. 396 00:28:31,710 --> 00:28:34,669 BETSY: Pumpkin's really made huge strides. 397 00:28:34,713 --> 00:28:37,628 Well, he's become a neat eater 398 00:28:37,672 --> 00:28:40,762 and he's always a gentleman. 399 00:28:40,806 --> 00:28:42,982 Now, look at him. He's amazingly physical. 400 00:28:44,766 --> 00:28:46,899 You've really done a great job with him. 401 00:28:48,639 --> 00:28:49,771 I guess I have. 402 00:28:52,121 --> 00:28:55,081 But you know that sorority mentor of his, Carolyn McDuffy? 403 00:28:55,124 --> 00:28:56,212 Mmm-hmm. 404 00:28:57,431 --> 00:28:59,302 JUDY: She seems to have, 405 00:28:59,346 --> 00:29:00,782 how shall I put it, 406 00:29:02,610 --> 00:29:03,742 inspired him. 407 00:29:05,395 --> 00:29:07,136 Don't sell yourself short, Judy. 408 00:29:09,399 --> 00:29:10,749 After Lou died, 409 00:29:11,575 --> 00:29:13,752 Pumpkin was all I had. 410 00:29:13,795 --> 00:29:14,796 Oh, darling. 411 00:29:20,323 --> 00:29:22,021 [HORN HONKING] 412 00:29:22,064 --> 00:29:25,024 I have a surprise for you, Pumpkin. 413 00:29:25,067 --> 00:29:27,417 This isn't a special training session. 414 00:29:27,461 --> 00:29:28,767 I had to fib a little with your mother. 415 00:29:28,810 --> 00:29:31,726 I didn't think she'd understand. 416 00:29:31,770 --> 00:29:34,598 To be honest, Pumpkin, you're a mystery to me. 417 00:29:36,818 --> 00:29:39,038 But I have the sense that with a little love 418 00:29:39,081 --> 00:29:40,909 you could really flourish. 419 00:29:42,476 --> 00:29:43,956 [SIGHS] 420 00:29:43,999 --> 00:29:46,741 No, no, no. Pumpkin, I have a boyfriend. 421 00:29:46,785 --> 00:29:49,178 You have to understand that. 422 00:29:49,222 --> 00:29:51,528 But that doesn't mean that you can't have a meaningful connection 423 00:29:51,572 --> 00:29:53,792 with someone else who might really be simpatico. 424 00:29:56,838 --> 00:29:58,927 Now, now, Pumpkin. 425 00:29:58,971 --> 00:30:01,364 We're gonna have a lot of fun today. 426 00:30:12,288 --> 00:30:13,507 [HORN HONKING] 427 00:30:24,083 --> 00:30:27,608 Carolyn, I thought we were going to the beach. 428 00:30:27,651 --> 00:30:31,177 We are. We're going on a double date. 429 00:30:31,220 --> 00:30:33,005 Kent Woodlands, I'd like you to meet my friend, 430 00:30:33,048 --> 00:30:34,441 Pumpkin Romanoff. 431 00:30:50,196 --> 00:30:51,414 Okay, 432 00:30:51,458 --> 00:30:53,068 I'm gonna get Pumpkin's date. 433 00:30:53,112 --> 00:30:55,027 I wanna talk to her a little bit first. 434 00:30:59,553 --> 00:31:01,642 CAROLYN: You two chat while I'm gone. 435 00:31:01,685 --> 00:31:02,861 [CAROLYN WHISTLING] 436 00:31:14,742 --> 00:31:17,614 [GIGGLING] 437 00:31:17,658 --> 00:31:20,574 Oh, Carolyn, I just wanted to thank you for arranging this. 438 00:31:20,617 --> 00:31:22,837 Do you realize how long it's been since I've had a date? 439 00:31:22,881 --> 00:31:24,926 [LAUGHS]How do I look? 440 00:31:24,970 --> 00:31:26,972 You look wonderful. It's going to be great. 441 00:31:27,015 --> 00:31:27,929 [SQUEALING] 442 00:31:28,843 --> 00:31:29,975 [LAUGHING] 443 00:31:31,977 --> 00:31:34,936 Now, Cici, 444 00:31:34,980 --> 00:31:37,721 I just wanna warn you that he's a bit different. 445 00:31:39,071 --> 00:31:40,855 He's special. 446 00:31:40,899 --> 00:31:44,380 He's got a deep soul like you. 447 00:31:44,424 --> 00:31:46,469 I think you two will understand each other right off. 448 00:31:46,513 --> 00:31:48,384 I hope so. I hope he likes me. 449 00:31:53,302 --> 00:31:55,565 I want you to be patient with him, Cici. 450 00:31:55,609 --> 00:31:58,612 Don't jump to conclusions. He's really very sensitive. 451 00:32:00,440 --> 00:32:03,356 Just look into his eyes and you'll understand. 452 00:32:03,399 --> 00:32:06,011 Don't worry, Carolyn. I'm just happy to have a date. 453 00:32:06,794 --> 00:32:07,621 [BOTH GIGGLING] 454 00:32:11,190 --> 00:32:12,931 Cici, you know Kent. 455 00:32:12,974 --> 00:32:14,933 And this is Pumpkin Romanoff. 456 00:32:14,976 --> 00:32:18,284 Pumpkin, I'd like you to meet my good friend, Cici Pinkus. 457 00:32:18,327 --> 00:32:20,068 Hi, Pumpkin. Glad to meet you. 458 00:32:21,417 --> 00:32:22,766 Off to the beach! 459 00:32:22,810 --> 00:32:25,726 GIRLS: ♪ B-I-N-G-O, B-I-N-G-O 460 00:32:25,769 --> 00:32:27,989 ♪ And Bingo was his name-o 461 00:32:28,033 --> 00:32:30,209 ♪ There was a farmer who had a dog 462 00:32:30,252 --> 00:32:32,515 ♪ And Bingo was his name-o 463 00:32:32,559 --> 00:32:35,388 ♪ B-I-N-G-O 464 00:32:35,431 --> 00:32:37,956 Come on, guys, join in. We're having fun. 465 00:32:39,914 --> 00:32:42,830 All right. If you don't like that one, how about John Jacob? 466 00:32:42,873 --> 00:32:45,572 GIRLS: ♪ John Jacob Jingleheimer Schmidt 467 00:32:45,615 --> 00:32:48,357 ♪ His name is my name, too 468 00:32:48,401 --> 00:32:51,143 ♪ Whenever we go out The people always shout 469 00:32:51,186 --> 00:32:53,710 ♪ There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt 470 00:32:53,754 --> 00:32:55,930 ♪ Da, da, da, da, da, da, da 471 00:32:55,974 --> 00:32:57,888 Carolyn, did you tell Cici 472 00:32:57,932 --> 00:33:00,326 about Pumpkin's problem? 473 00:33:00,369 --> 00:33:01,457 ♪ John 474 00:33:01,501 --> 00:33:03,372 CAROLYN: Well, not exactly. 475 00:33:03,416 --> 00:33:07,681 I didn't want to prejudice her before she saw what a great guy he was. 476 00:33:07,724 --> 00:33:10,814 Don't worry, Kent. It'll all work out. I just know it will. 477 00:33:21,651 --> 00:33:23,653 Kent, why don't you take all that stuff down 478 00:33:23,697 --> 00:33:26,004 and get us a really nice place on the beach? 479 00:33:30,356 --> 00:33:32,706 Cici, would you help me with the wheelchair? 480 00:33:40,453 --> 00:33:42,585 Chicken salad, anyone? 481 00:33:42,629 --> 00:33:44,718 I put curry in it. It's really good. 482 00:33:49,157 --> 00:33:52,073 Doesn't anyone wanna play Frisbee or badminton? 483 00:33:52,117 --> 00:33:54,206 Kent, why don't you set up the net? 484 00:33:54,249 --> 00:33:56,425 Or better yet, why don't you tell everybody 485 00:33:56,469 --> 00:33:58,036 about the important tennis match 486 00:33:58,079 --> 00:34:00,473 you're going to be playing against Arizona State? 487 00:34:00,516 --> 00:34:02,518 Cici, Pumpkin, 488 00:34:02,562 --> 00:34:05,217 did you know that Kent is number one in singles? 489 00:34:12,485 --> 00:34:14,922 Look, I'm not a dummy. 490 00:34:14,965 --> 00:34:18,099 I understand what's going on here. 491 00:34:18,143 --> 00:34:21,798 I knew this wasn't going to be easy for any of us. 492 00:34:21,842 --> 00:34:24,149 And I know this isn't exactly conventional. 493 00:34:25,150 --> 00:34:27,500 But, Cici, you and Pumpkin, 494 00:34:27,543 --> 00:34:30,459 you'd be surprised how much you two have to talk about. 495 00:34:32,461 --> 00:34:33,549 [CRYING] 496 00:34:34,724 --> 00:34:35,682 [SIGHS] 497 00:34:39,381 --> 00:34:42,602 Carolyn, are you completely outta your mind? 498 00:34:42,645 --> 00:34:44,430 I'm gonna go see if she's okay. 499 00:34:53,091 --> 00:34:55,484 Pumpkin, here's the sunscreen, here are the drinks and food. 500 00:34:55,528 --> 00:34:57,269 I'll be right back, okay? 501 00:35:04,319 --> 00:35:05,755 [HOLESPLAYING] 502 00:35:05,799 --> 00:35:06,713 ♪ Time 503 00:35:11,109 --> 00:35:15,156 ♪ All the long red lines 504 00:35:18,159 --> 00:35:20,727 ♪ That take control 505 00:35:24,470 --> 00:35:29,214 ♪ Of all the slow black streams 506 00:35:30,867 --> 00:35:33,827 ♪ That flow into your dreams 507 00:35:33,870 --> 00:35:34,958 [SOBBING] 508 00:35:36,569 --> 00:35:38,223 What the hell were you thinking? 509 00:35:38,266 --> 00:35:41,051 You really hurt her feelings, fixing her up with him. 510 00:35:42,401 --> 00:35:43,663 What about his feelings? 511 00:35:43,706 --> 00:35:45,055 His feelings, too. 512 00:35:46,100 --> 00:35:48,668 Jesus, Carolyn. 513 00:35:48,711 --> 00:35:52,498 Sometimes I wonder how they let girls like you in S.C.S.U. 514 00:35:52,541 --> 00:35:54,413 I see you all walking around, eating your yogurt. 515 00:35:54,456 --> 00:35:56,371 It just blows my mind. 516 00:35:56,415 --> 00:35:59,766 I'll have you know, I got 1400 on my SATs. 517 00:35:59,809 --> 00:36:01,724 And if it weren't for my sorority responsibilities, 518 00:36:01,768 --> 00:36:03,683 I would be on the honor roll. 519 00:36:03,726 --> 00:36:06,816 I'm the only one who's thinking about his feelings. 520 00:36:06,860 --> 00:36:09,297 Is that how you think of me, Carolyn? 521 00:36:09,341 --> 00:36:11,691 I think a lot of you, Cici. 522 00:36:11,734 --> 00:36:15,347 I loved your poem about suffering and being alone. 523 00:36:15,390 --> 00:36:17,044 I can't believe you're acting like this. 524 00:36:17,087 --> 00:36:18,915 I thought you'd understand. 525 00:36:18,959 --> 00:36:21,614 I understand, all right. 526 00:36:21,657 --> 00:36:24,356 Look, if you're not attracted to him, fine. 527 00:36:24,399 --> 00:36:27,010 But he's a human being with feelings. 528 00:36:27,054 --> 00:36:29,012 He suffers, too, and he's lonely. 529 00:36:30,753 --> 00:36:33,278 How would you like it if he ran away from you sobbing? 530 00:36:33,321 --> 00:36:35,802 I mean, you know what rejection is like. 531 00:36:35,845 --> 00:36:37,195 [WHIMPERING] 532 00:36:37,238 --> 00:36:39,197 Carolyn, you're an idiot. 533 00:36:39,240 --> 00:36:41,895 No, Kent, you're the idiot. 534 00:36:41,938 --> 00:36:45,203 Aren't you the one who told me that God chose him to be different? 535 00:36:45,246 --> 00:36:46,900 I don't understand why we can't go to the beach 536 00:36:46,943 --> 00:36:49,076 and have a good time without all this hysteria? 537 00:36:49,119 --> 00:36:52,210 I wanna go home right now. 538 00:36:52,253 --> 00:36:54,212 Please, please take me home. 539 00:36:56,170 --> 00:36:58,999 [SCOFFS] Well? Look what you've done to her, Carolyn. 540 00:37:00,435 --> 00:37:01,262 [SOBBING] 541 00:37:03,743 --> 00:37:06,615 Well, for God's sake, the least you can do is take her home! 542 00:37:26,026 --> 00:37:26,853 [TIRES SCREECHING] 543 00:37:30,726 --> 00:37:33,512 Get out, Kent. 544 00:37:33,555 --> 00:37:36,471 I've been thinking of what you said about girls who walk around campus 545 00:37:36,515 --> 00:37:38,865 eating yogurt as if we didn't have a thought in our heads. 546 00:37:38,908 --> 00:37:40,083 I didn't say that. 547 00:37:40,127 --> 00:37:41,650 It's what you meant. 548 00:37:43,391 --> 00:37:45,263 Now, I think you should think about that 549 00:37:45,306 --> 00:37:46,960 and give me time to cool off. 550 00:37:48,266 --> 00:37:50,442 Good luck training for the big match. 551 00:38:01,888 --> 00:38:02,976 [DOOR SLAMS] 552 00:38:04,456 --> 00:38:05,500 I'm sorry. 553 00:38:07,546 --> 00:38:09,765 This has been the worst day of my life. 554 00:38:14,335 --> 00:38:15,554 [ALL CHEERING] 555 00:38:33,485 --> 00:38:36,662 When they came to commit this morning, they were looking for you. 556 00:38:36,705 --> 00:38:38,577 You weren't here. 557 00:38:38,620 --> 00:38:41,754 We just lost our two most important rushees. 558 00:38:41,797 --> 00:38:45,105 That black Loquata Jefferson and that Filipina girl. 559 00:38:45,148 --> 00:38:46,933 No. Oh! 560 00:38:46,976 --> 00:38:49,283 This is terrible. 561 00:38:49,327 --> 00:38:52,242 How could I have forgotten that today is Commitment Day? 562 00:38:53,592 --> 00:38:55,333 But, Julie, 563 00:38:55,376 --> 00:38:57,944 it's not fair to blame it all on me. 564 00:38:57,987 --> 00:39:00,642 Why on earth couldn't they have handed their commitment to you 565 00:39:00,686 --> 00:39:02,427 or Courtney or Gina or even Anne Chung? 566 00:39:02,470 --> 00:39:05,299 Listen to yourself, Carolyn. 567 00:39:05,343 --> 00:39:07,432 We are all sisters in this sorority. 568 00:39:07,475 --> 00:39:10,348 If one link is weak, the chain breaks. 569 00:39:12,698 --> 00:39:13,742 [BELL TOLLING] 570 00:39:13,786 --> 00:39:15,309 [GASPS] 571 00:39:15,353 --> 00:39:17,572 Oh, my God, I forgot him. 572 00:39:17,616 --> 00:39:18,965 I totally forgot. 573 00:39:36,069 --> 00:39:39,464 I am so sorry, I'm really sorry I'm late for my appointment. 574 00:39:39,507 --> 00:39:41,335 It totally slipped my mind. 575 00:39:48,995 --> 00:39:52,433 I don't believe a fucking word of this poem you wrote. 576 00:39:52,477 --> 00:39:55,175 I mean, there's no real emotion here. 577 00:39:55,218 --> 00:39:56,568 I mean, "Ode to Pasadena"? 578 00:39:59,484 --> 00:40:00,920 I want you to read that out loud to me 579 00:40:00,963 --> 00:40:04,271 and I challenge you to really listen to your words. 580 00:40:04,314 --> 00:40:06,316 "Ode to Pasadena," by Carolyn McDuffy. 581 00:40:08,144 --> 00:40:10,190 "Thou still and quiet town of beauty 582 00:40:11,670 --> 00:40:14,542 "Thou suburb of gardens and slow pace 583 00:40:14,586 --> 00:40:16,805 "I miss your perfect roses 584 00:40:16,849 --> 00:40:19,155 "I miss your proud palm trees 585 00:40:19,199 --> 00:40:21,114 "I miss your warbling birdies 586 00:40:21,157 --> 00:40:23,812 "Most of all, I yearn for the embrace 587 00:40:23,856 --> 00:40:25,553 "Of your gentle mothers 588 00:40:25,597 --> 00:40:27,599 "And the wisdom of your proud papas" 589 00:40:30,079 --> 00:40:31,429 This is bullshit. 590 00:40:32,560 --> 00:40:34,432 It's all bullshit! 591 00:40:34,475 --> 00:40:35,563 What? 592 00:40:35,607 --> 00:40:37,957 Well, life isn't like that. 593 00:40:38,000 --> 00:40:39,349 People are mean, 594 00:40:40,002 --> 00:40:41,439 they're brutal. 595 00:40:41,482 --> 00:40:43,832 They're unhappy, they're jealous. 596 00:40:43,876 --> 00:40:44,485 Good. 597 00:40:45,878 --> 00:40:47,314 Good, good. 598 00:40:47,357 --> 00:40:49,229 You've made some progress. 599 00:40:49,272 --> 00:40:51,231 Now what on earth made this happen? 600 00:40:52,537 --> 00:40:53,799 [BELL TOLLING] 601 00:40:55,409 --> 00:40:56,802 Something I left on the beach. 602 00:41:03,678 --> 00:41:05,114 [SEAGULLS SQUAWKING] 603 00:41:31,576 --> 00:41:33,403 Pumpkin, forgive me. 604 00:41:34,535 --> 00:41:36,145 I'm ruining everything. 605 00:41:37,103 --> 00:41:38,191 My sorority. 606 00:41:39,192 --> 00:41:40,672 Kent, Cici, 607 00:41:43,283 --> 00:41:46,547 [CRYING] and worst of all, you. 608 00:41:46,591 --> 00:41:49,985 You don't need someone like me meddling with your life. 609 00:41:51,073 --> 00:41:51,857 [SOBBING] 610 00:41:54,468 --> 00:41:56,209 Don't... Don't cry, Carolyn. 611 00:42:04,826 --> 00:42:06,001 I'm not angry. 612 00:42:07,699 --> 00:42:09,701 [SNIFFLES] 613 00:42:09,744 --> 00:42:11,616 Pumpkin, you're so beautiful. 614 00:42:13,966 --> 00:42:15,445 How do you do it? 615 00:42:17,622 --> 00:42:19,449 How do you stand the pain? 616 00:42:22,365 --> 00:42:25,543 I've been feeling pain, Pumpkin, for the first time in my life. 617 00:42:28,284 --> 00:42:29,808 And now I know how it feels. 618 00:42:33,899 --> 00:42:36,597 It feels like everything inside me is shattered. 619 00:42:41,210 --> 00:42:42,647 Like a broken mirror. 620 00:42:46,128 --> 00:42:47,652 Like a broken mirror? 621 00:43:00,621 --> 00:43:02,231 [CRYING] 622 00:43:02,275 --> 00:43:04,494 That's exactly how pain feels. 623 00:43:05,713 --> 00:43:07,367 Like a broken mirror. 624 00:43:14,069 --> 00:43:16,768 [CRYING] You're the smartest girl that I've ever met. 625 00:43:18,291 --> 00:43:19,597 [BOTH CRYING] 626 00:43:22,600 --> 00:43:24,776 No one's ever said that to me. 627 00:43:30,390 --> 00:43:33,959 I know that the pain that I feel 628 00:43:34,002 --> 00:43:36,788 is just a tiny fraction compared to what you must feel. 629 00:43:37,702 --> 00:43:39,399 But 630 00:43:39,442 --> 00:43:41,314 it makes me feel closer to you. 631 00:44:31,233 --> 00:44:32,626 Do you want me to come inside 632 00:44:32,670 --> 00:44:34,672 and explain to your mother what happened? 633 00:44:37,065 --> 00:44:38,719 Let me help you in your chair. 634 00:46:05,197 --> 00:46:07,547 Jeanine, what's wrong with my brush? 635 00:46:10,028 --> 00:46:11,943 How about we choose you a really nice outfit? 636 00:46:11,986 --> 00:46:14,728 I was thinking that my tan jumper and my butterfly scarf 637 00:46:14,772 --> 00:46:16,425 would really suit you. 638 00:46:18,863 --> 00:46:22,257 You know, I just realized that you have been using your brush recently. 639 00:46:22,301 --> 00:46:24,738 And, so... 640 00:46:24,782 --> 00:46:28,829 I found all the clothes I lent you in cleaning bags in my closet yesterday. 641 00:46:28,873 --> 00:46:31,832 In fact, you haven't spoken a word to me all morning. 642 00:46:41,450 --> 00:46:43,670 Hi, Courtney. Hi, Gina. Hi, Anne Chung. 643 00:46:58,337 --> 00:47:01,296 Carolyn McDuffy, this is a formal announcement. 644 00:47:01,340 --> 00:47:04,343 The sisters voted last night to send you to Coventry. 645 00:47:04,386 --> 00:47:07,999 No girl in the house will speak to you again until further notice. 646 00:47:08,042 --> 00:47:09,652 Hopefully, the ban will end in time 647 00:47:09,696 --> 00:47:11,741 for our formal with Kappa house. 648 00:47:11,785 --> 00:47:14,092 [GASPS] What in the world did I do? 649 00:47:14,135 --> 00:47:16,964 These are the last words you'll hear from me. 650 00:47:17,008 --> 00:47:20,272 Pumpkin Romanoff's mother appeared at our door during supper. 651 00:47:20,315 --> 00:47:22,491 Carolyn McDuffy, it is improper to fraternize 652 00:47:22,535 --> 00:47:24,406 with the recipients of our charity. 653 00:47:28,715 --> 00:47:31,109 One more last word, Carolyn. 654 00:47:31,152 --> 00:47:33,981 Jeanine, here, has been taken out of Coventry. 655 00:47:34,025 --> 00:47:35,853 When she saw what your attitude had done to the sorority 656 00:47:35,896 --> 00:47:38,594 she felt remorse about her own lack of spirit. 657 00:47:38,638 --> 00:47:39,900 She finally understood that each of us 658 00:47:39,944 --> 00:47:42,511 is just another link in the chain. 659 00:47:42,555 --> 00:47:45,340 That's the only way, Julie, that we can still win S.O.Y. 660 00:47:52,130 --> 00:47:52,870 [SIGHS] 661 00:48:05,360 --> 00:48:06,927 [WOMAN CHATTERING] 662 00:48:14,282 --> 00:48:15,631 [RATS SQUEAKING] 663 00:48:49,361 --> 00:48:51,798 Hi, Carolyn. 664 00:48:51,841 --> 00:48:53,887 Poor, Carolyn. Ostracized by your own house. 665 00:48:53,931 --> 00:48:55,933 We don't think it's fair. 666 00:48:55,976 --> 00:49:00,633 Yeah, word has it, Carolyn, you went on quite a date yesterday. 667 00:49:00,676 --> 00:49:03,462 There are rumors that you have a thing for this little retarded boy. 668 00:49:03,505 --> 00:49:07,814 Of course, that's nothing that we would believe. 669 00:49:07,857 --> 00:49:11,426 If you three bitches come near me again, I'll rip your fucking heads off! 670 00:49:26,920 --> 00:49:31,751 Unfortunately, I have to discuss with you some administrative bullshit. 671 00:49:31,794 --> 00:49:35,494 Your final grades will be based 40% on class participation, 672 00:49:35,537 --> 00:49:37,148 30% on your sincere attempts 673 00:49:37,191 --> 00:49:39,454 at producing some acceptable poetry. 674 00:49:39,498 --> 00:49:40,629 [HUFFING] 675 00:49:42,066 --> 00:49:44,111 Do you have a problem, Miss McDuffy? 676 00:49:48,159 --> 00:49:50,726 I thought poetry was supposed to be sacred. 677 00:49:50,770 --> 00:49:53,381 How can you grade us? 678 00:49:53,425 --> 00:49:55,688 You carry on like you're some kind of rebel. 679 00:49:55,731 --> 00:49:58,996 Yet you conform, just like the people that you find contemptible. 680 00:49:59,909 --> 00:50:02,216 Everyone, even you, 681 00:50:02,260 --> 00:50:05,045 is forced to conform in this fucking world. 682 00:50:05,089 --> 00:50:08,179 And the minute you try to do something from the heart, 683 00:50:08,222 --> 00:50:10,094 every fucking body beats you down. 684 00:50:14,011 --> 00:50:15,708 I'm sorry. 685 00:50:15,751 --> 00:50:18,711 I can't take any more 686 00:50:18,754 --> 00:50:20,104 of this bullshit! 687 00:50:27,676 --> 00:50:28,503 [GASPING] 688 00:50:35,032 --> 00:50:39,253 DR. CRUZ: I don't have a lot of time to coax you, Miss McDuffy. 689 00:50:39,297 --> 00:50:42,561 Thousands of students come here for counseling. 690 00:50:42,604 --> 00:50:44,084 Most of them are helped. 691 00:50:46,304 --> 00:50:48,610 It's not a big deal. 692 00:50:48,654 --> 00:50:50,873 You're obviously hurting, 693 00:50:50,917 --> 00:50:53,006 otherwise you wouldn't be here. 694 00:50:53,050 --> 00:50:54,529 [GASPS] Oh, it's horrible. 695 00:50:55,748 --> 00:50:57,924 I can't tell you. I can't. 696 00:51:02,015 --> 00:51:03,103 Okay. 697 00:51:03,147 --> 00:51:05,279 [CLEARS THROAT] 698 00:51:05,323 --> 00:51:07,455 Have you been raped, date-raped, 699 00:51:07,499 --> 00:51:10,502 drugged, fondled, assaulted or sexually harassed? 700 00:51:10,545 --> 00:51:11,068 No. 701 00:51:12,852 --> 00:51:15,768 Okay. Are you having mental problems, 702 00:51:15,811 --> 00:51:18,945 such as high anxiety, depression, 703 00:51:18,988 --> 00:51:22,340 manic episodes, multiple personalities, 704 00:51:22,383 --> 00:51:25,734 or maybe even voices urging inappropriate actions on you? 705 00:51:25,778 --> 00:51:27,084 [LAUGHS] Oh, no. 706 00:51:29,912 --> 00:51:32,741 Are you having sexual feelings or fantasies 707 00:51:32,785 --> 00:51:35,875 towards members of your own sex... 708 00:51:35,918 --> 00:51:38,965 Your immediate family, your professors, 709 00:51:39,008 --> 00:51:41,141 or any non-traditional subjects? 710 00:51:44,318 --> 00:51:45,145 No, 711 00:51:46,538 --> 00:51:47,626 not exactly. 712 00:51:52,196 --> 00:51:54,372 Well... 713 00:51:54,415 --> 00:51:57,549 You're not helping me very much, Miss McDuffy. 714 00:51:57,592 --> 00:52:00,334 I assure you that anything you say here is confidential. 715 00:52:01,553 --> 00:52:03,294 I'm not gonna judge you. 716 00:52:06,253 --> 00:52:08,168 You have nothing to be afraid of. 717 00:52:11,519 --> 00:52:14,261 It's not exactly sexual, Dr. Cruz. 718 00:52:15,480 --> 00:52:17,482 Mmm-hmm. 719 00:52:17,525 --> 00:52:19,701 It's just that I'm afraid I'm falling in love. 720 00:52:19,745 --> 00:52:22,574 [STUTTERING] I don't want to. It's ruining everything. 721 00:52:24,750 --> 00:52:26,752 Well... 722 00:52:26,795 --> 00:52:28,797 Love is not such a bad thing, is it? 723 00:52:29,711 --> 00:52:30,843 Yes, it is. 724 00:52:39,243 --> 00:52:40,853 He's mentally retarded. 725 00:52:45,292 --> 00:52:46,250 [STUTTERS] 726 00:52:48,121 --> 00:52:49,905 Hmm... 727 00:52:49,949 --> 00:52:52,517 You say retarded. Retarded is not a medical term. 728 00:52:57,217 --> 00:52:58,566 How retarded? 729 00:52:58,610 --> 00:53:00,046 Retarded retarded. 730 00:53:01,961 --> 00:53:04,442 He's in the Challenged Games and I'm his mentor. 731 00:53:06,183 --> 00:53:08,054 He has this beautiful soul. 732 00:53:09,838 --> 00:53:12,972 It's like my poetry teacher says, 733 00:53:13,015 --> 00:53:15,453 "Only people who suffer can grow into beauty." 734 00:53:17,585 --> 00:53:19,544 [INHALING] 735 00:53:19,587 --> 00:53:21,328 You definitely have a problem. 736 00:53:21,372 --> 00:53:22,242 I... 737 00:53:24,070 --> 00:53:25,680 [CHUCKLES] 738 00:53:25,724 --> 00:53:28,988 I've been in this business for over 20 years, and... 739 00:53:30,555 --> 00:53:33,166 Do you have a boyfriend that's not retarded? 740 00:53:34,559 --> 00:53:36,909 We've been having problems. 741 00:53:36,952 --> 00:53:38,258 I haven't been myself. 742 00:53:39,955 --> 00:53:41,218 [CLEARS THROAT] 743 00:53:41,261 --> 00:53:43,916 Let me suggest something to you... 744 00:53:43,959 --> 00:53:46,484 Carolyn. 745 00:53:46,527 --> 00:53:48,790 You are letting your compassion take over 746 00:53:48,834 --> 00:53:51,880 to create a fog of poetic, 747 00:53:51,924 --> 00:53:53,230 romantic fantasy. 748 00:53:54,883 --> 00:53:58,104 You need to... To ground yourself in what's real. 749 00:53:58,147 --> 00:54:00,759 That's in your relationship with your boyfriend. 750 00:54:00,802 --> 00:54:02,456 The one that's not retarded. 751 00:54:04,153 --> 00:54:06,243 The fantasy will disappear 752 00:54:06,286 --> 00:54:07,940 and the fog will lift. 753 00:54:09,376 --> 00:54:11,987 Thank you for coming, Miss McDuffy. 754 00:54:12,031 --> 00:54:14,947 Dr. Cruz, you don't know how badly I want my life back. 755 00:54:16,340 --> 00:54:17,819 I was so happy. 756 00:54:17,863 --> 00:54:19,995 Good, good, good, Carolyn. 757 00:54:20,039 --> 00:54:23,042 Just remember that when you indulge in these fantasies, 758 00:54:23,085 --> 00:54:25,697 you dangerously affect the object of your compassion. 759 00:54:33,357 --> 00:54:35,533 Oh, my God. 760 00:54:35,576 --> 00:54:39,624 What are you doing with your late father's magazines? 761 00:54:39,667 --> 00:54:41,756 Those are not for little boys. 762 00:54:44,629 --> 00:54:46,500 [STUTTERS] I'm not a little boy. 763 00:54:49,111 --> 00:54:50,852 I'm a... I'm a man. 764 00:54:56,510 --> 00:54:57,642 You're right. 765 00:54:59,296 --> 00:55:00,732 You are a man now. But... 766 00:55:02,342 --> 00:55:04,649 [SIGHS] How am I gonna explain this to you? 767 00:55:04,692 --> 00:55:06,738 You're a special man, 768 00:55:06,781 --> 00:55:10,176 which means that... That this kind of stimulation isn't good for you. 769 00:55:11,395 --> 00:55:13,353 You don't have natural restraints. 770 00:55:15,790 --> 00:55:18,358 Oh, my goodness, how am I gonna make you understand? 771 00:55:21,056 --> 00:55:23,494 Believe me, Pumpkin, it's better this way. 772 00:55:28,803 --> 00:55:32,024 And you shouldn't be walking like that, Pumpkin. You'll fall! 773 00:55:43,427 --> 00:55:45,690 Now what are you doing? 774 00:55:45,733 --> 00:55:49,433 He's calling on the phone, Mrs. Romanoff. 775 00:55:49,476 --> 00:55:51,522 No more cleaning, Ramona. You can go home now. 776 00:55:51,565 --> 00:55:52,349 Uh-huh. 777 00:55:53,785 --> 00:55:54,829 Information? 778 00:55:56,701 --> 00:55:57,397 Yes. 779 00:55:58,572 --> 00:56:00,792 Sor... Sorority house. 780 00:56:03,534 --> 00:56:04,404 [STUTTERS] 781 00:56:05,318 --> 00:56:07,059 A.O. Pi. 782 00:56:08,930 --> 00:56:10,454 S.C.S.U. 783 00:56:13,892 --> 00:56:15,502 Carolyn McDuffy. 784 00:56:18,375 --> 00:56:20,289 Carolyn McDuffy. 785 00:56:23,031 --> 00:56:26,513 So that's what's gotten into you. 786 00:56:26,557 --> 00:56:29,603 What were you doing with her when she kept you out all night? 787 00:56:32,214 --> 00:56:35,609 Those magazines, that is not what challenged athletes think about. 788 00:56:37,785 --> 00:56:41,485 Oh, I know you and Carolyn didn't do anything naughty. 789 00:56:42,660 --> 00:56:44,575 But what happened to my Pumpkin 790 00:56:44,618 --> 00:56:47,012 who wanted to beat Orange County so much 791 00:56:47,055 --> 00:56:49,449 with the discus and the javelin and the shot put? 792 00:56:51,408 --> 00:56:53,322 I want to talk to Carolyn. 793 00:56:55,150 --> 00:56:57,675 Trust me, Pumpkin. 794 00:56:57,718 --> 00:56:59,764 She's not good for you. 795 00:56:59,807 --> 00:57:02,331 You two live in different worlds. 796 00:57:02,375 --> 00:57:03,855 [CHORAL MUSIC PLAYING] 797 00:57:11,340 --> 00:57:12,690 I'm sorry, Kent. 798 00:57:14,343 --> 00:57:16,955 I just want everything perfect again. 799 00:57:16,998 --> 00:57:18,217 The way it was. 800 00:57:19,871 --> 00:57:21,176 With birdies, 801 00:57:22,003 --> 00:57:23,614 and sunshine, 802 00:57:25,224 --> 00:57:28,357 and loving sorority sisters, 803 00:57:28,401 --> 00:57:30,316 and Kent beating Arizona State, 804 00:57:31,839 --> 00:57:34,233 and Kent kisses, 805 00:57:34,276 --> 00:57:35,495 Kent smiles, 806 00:57:36,148 --> 00:57:37,497 Kent hugs. 807 00:57:41,327 --> 00:57:42,459 [BOTH MOANING] 808 00:57:47,420 --> 00:57:48,682 Oh, Carolyn. 809 00:57:48,726 --> 00:57:49,596 Kent? 810 00:57:50,597 --> 00:57:51,903 Kent.Carolyn. 811 00:57:53,861 --> 00:57:55,036 I wanna talk. 812 00:57:56,603 --> 00:57:57,822 [PANTING] Now? 813 00:58:00,477 --> 00:58:01,521 [SIGHS] 814 00:58:02,870 --> 00:58:03,915 What? 815 00:58:05,612 --> 00:58:06,483 What? 816 00:58:10,574 --> 00:58:13,228 I think I'm having some problems with the Greek system. 817 00:58:13,272 --> 00:58:15,187 [GIRLS CHEERING] 818 00:58:15,230 --> 00:58:16,580 What do you mean, you think you're having some problems 819 00:58:16,623 --> 00:58:18,756 with the Greek system? 820 00:58:18,799 --> 00:58:21,062 Well, it just seems to divide people. 821 00:58:21,106 --> 00:58:23,935 You have the people who get in and the people who don't, 822 00:58:23,978 --> 00:58:27,068 the good fraternities and the bad fraternities, 823 00:58:27,112 --> 00:58:29,593 the good sororities and the not-so-good sororities. 824 00:58:31,420 --> 00:58:32,596 It just seems like a way for some people 825 00:58:32,639 --> 00:58:35,642 to feel better than other people. 826 00:58:35,686 --> 00:58:37,601 And there's no good reason for it. 827 00:58:37,644 --> 00:58:40,691 Especially in a public university that's paid for by taxes. 828 00:58:42,388 --> 00:58:43,520 [SIGHS] 829 00:58:44,869 --> 00:58:47,001 Kent, do you think I'm intelligent? 830 00:58:50,614 --> 00:58:52,093 [SCOFFS] 831 00:58:52,137 --> 00:58:53,573 This is all about that guy. 832 00:58:55,140 --> 00:58:57,011 That Pumpkin guy. 833 00:58:58,752 --> 00:58:59,666 Isn't it? 834 00:59:14,202 --> 00:59:16,509 Pumpkin. 835 00:59:16,553 --> 00:59:19,730 Anne Chung will be your mentor from now on. 836 00:59:19,773 --> 00:59:22,907 Your mother and I decided this change would be best for you. 837 00:59:22,950 --> 00:59:26,127 Great. Casey, this is Carolyn. 838 00:59:26,171 --> 00:59:28,695 She'll be your mentor from now on. 839 00:59:28,739 --> 00:59:30,697 Tell her what your events are. 840 00:59:32,656 --> 00:59:34,440 CASEY: Do you know soccer? 841 01:00:08,648 --> 01:00:09,780 [GRUNTS] 842 01:00:09,823 --> 01:00:11,172 [CROWD CHEERING] 843 01:00:11,216 --> 01:00:13,827 ANNOUNCER: Game, Kent Woodlands. 844 01:00:13,871 --> 01:00:16,743 Woodlands' lead, 6-2, 4-1, second set. 845 01:00:26,492 --> 01:00:27,667 [GRUNTS] 846 01:00:27,711 --> 01:00:29,408 ANNOUNCER: 15-love. 847 01:00:32,193 --> 01:00:33,281 30-love. 848 01:00:36,328 --> 01:00:37,329 Yeah! 849 01:01:04,399 --> 01:01:05,705 [GRUNTS] 850 01:01:05,749 --> 01:01:07,359 ANNOUNCER: 40-love. 851 01:01:07,402 --> 01:01:08,577 [CHEERING] 852 01:01:09,753 --> 01:01:11,058 Isn't Kent amazing? 853 01:01:11,102 --> 01:01:13,017 Mmm. 854 01:01:13,060 --> 01:01:16,585 JULIE: Look at those Tri Omegas drool over him. 855 01:01:16,629 --> 01:01:20,720 Julie, aren't you going to have to take Carolyn out of Coventry? 856 01:01:20,764 --> 01:01:22,548 I mean, the formal's coming up, 857 01:01:22,591 --> 01:01:24,811 and Kent's not going to go without her. 858 01:01:24,855 --> 01:01:27,901 JULIE: You can't forget they were voted king and queen. 859 01:01:27,945 --> 01:01:30,512 I don't know what we're gonna do, Julie. 860 01:01:30,556 --> 01:01:34,908 I mean, it never hurts to have the top school athlete at your formal. 861 01:01:34,952 --> 01:01:37,955 Sure would score points with the Greek Council for the S.O.Y. 862 01:01:41,175 --> 01:01:44,004 You know what? 863 01:01:44,048 --> 01:01:47,181 For the sake of A.O. Pi, maybe Jeanine should go sound her out. 864 01:01:54,232 --> 01:01:56,930 Carolyn. 865 01:01:56,974 --> 01:01:59,716 I got permission to see how you felt about things. 866 01:01:59,759 --> 01:02:02,022 The girls and I were talking about the formal, 867 01:02:02,066 --> 01:02:03,937 and how you and Kent, you know... 868 01:02:03,981 --> 01:02:05,765 What a cute couple you two make. 869 01:02:08,159 --> 01:02:10,422 What have they done to you, Jeanine? 870 01:02:11,684 --> 01:02:13,599 You sound just like them. 871 01:02:13,642 --> 01:02:16,428 I was so unhappy, Carolyn. 872 01:02:16,471 --> 01:02:19,866 Julie suggested a therapist and he put me on medication. 873 01:02:19,910 --> 01:02:22,173 And you have no idea how much it helps. 874 01:02:23,565 --> 01:02:25,916 You used to be such a rebel. 875 01:02:25,959 --> 01:02:27,744 Now you're like a Stepford wife. 876 01:02:35,621 --> 01:02:36,665 [GRUNTS] 877 01:02:36,709 --> 01:02:37,841 [CROWD GROANING] 878 01:02:37,884 --> 01:02:39,190 ANNOUNCER: 40-15. 879 01:02:44,238 --> 01:02:45,065 She left. 880 01:02:46,632 --> 01:02:48,242 She left in the middle of a point. 881 01:02:50,854 --> 01:02:52,072 [CROWD GROANING] 882 01:02:55,249 --> 01:02:56,511 CROWD: Oh. 883 01:02:56,555 --> 01:02:58,296 [CHEERING] 884 01:02:58,339 --> 01:02:59,384 [CROWD BOOING] 885 01:02:59,427 --> 01:03:00,864 [INAUDIBLE] 886 01:03:03,388 --> 01:03:05,172 [CROWD GROANING] 887 01:03:05,216 --> 01:03:06,652 [CHEERING] 888 01:03:06,695 --> 01:03:08,741 ANNOUNCER: Game, set, match. 889 01:03:08,785 --> 01:03:10,830 Todd Ridgeway, Arizona State. 890 01:03:12,092 --> 01:03:13,746 [CROWD CHEERING] 891 01:03:17,445 --> 01:03:18,795 God darn it! Fucking... 892 01:03:22,407 --> 01:03:26,324 Thank God you're finally done. I need to talk to you. 893 01:03:26,367 --> 01:03:29,762 Carolyn, do you realize what you just did to me? 894 01:03:31,111 --> 01:03:32,591 What? 895 01:03:32,634 --> 01:03:35,420 You fucking walked out in the middle of a fucking point 896 01:03:35,463 --> 01:03:38,858 and destroyed my fucking concentration. 897 01:03:38,902 --> 01:03:40,817 Because of you I lost the match. 898 01:03:43,036 --> 01:03:45,169 We lost the meet to Arizona State. 899 01:03:45,212 --> 01:03:47,824 Lost our number-one ranking. 900 01:03:47,867 --> 01:03:50,478 And I lost the respect of my team. 901 01:03:50,522 --> 01:03:52,959 Oh... I'm sorry. 902 01:03:54,308 --> 01:03:56,310 Oh, you're sorry? 903 01:03:56,354 --> 01:03:57,877 You're fucking sorry? 904 01:04:00,793 --> 01:04:01,925 God damn it! 905 01:04:04,928 --> 01:04:06,799 All right. 906 01:04:06,843 --> 01:04:10,063 You better fucking make me understand why it was so important for you 907 01:04:10,107 --> 01:04:13,023 to walk out in the middle of my fucking point. 908 01:04:13,066 --> 01:04:14,938 It was about you, Kent. 909 01:04:14,981 --> 01:04:16,940 There I was up in the stands 910 01:04:16,983 --> 01:04:20,030 and I realized that we're going in different directions. 911 01:04:21,770 --> 01:04:22,989 [GASPS] 912 01:04:23,033 --> 01:04:24,382 My God, Carolyn. 913 01:04:27,646 --> 01:04:29,300 What's happened to you? 914 01:04:31,563 --> 01:04:32,869 I don't know. 915 01:04:34,218 --> 01:04:35,393 You don't know? 916 01:04:36,524 --> 01:04:37,874 That's no answer. 917 01:04:39,963 --> 01:04:42,879 Ever since you started working with that fucking retard... 918 01:04:44,576 --> 01:04:47,013 [UNINTELLIGIBLY] Fucking retard. Retarded. 919 01:04:55,979 --> 01:04:57,284 [SCOFFS] 920 01:04:57,328 --> 01:04:58,546 You're in love with him, aren't you, Carolyn? 921 01:04:58,590 --> 01:05:00,026 No. 922 01:05:00,070 --> 01:05:02,159 [LAUGHING] Admit it, you're in love with him. 923 01:05:02,202 --> 01:05:03,987 No. That's not why I'm here. 924 01:05:04,030 --> 01:05:06,206 I can see you wheeling him down the aisle. 925 01:05:06,250 --> 01:05:07,294 That's what it is, you're in love with him. 926 01:05:07,338 --> 01:05:08,600 No!Yes! 927 01:05:08,643 --> 01:05:09,644 No.Yes, you are. 928 01:05:09,688 --> 01:05:10,994 No!You are. 929 01:05:11,037 --> 01:05:12,169 No.Yes. 930 01:05:12,212 --> 01:05:13,344 No.Yes. 931 01:05:13,387 --> 01:05:14,823 No!Yes, you are! 932 01:05:14,867 --> 01:05:16,521 No, no, no.Yes, yes, yes! 933 01:05:16,564 --> 01:05:17,957 [SOBBING] Yes! Oh. 934 01:05:19,916 --> 01:05:20,786 Yes. 935 01:05:21,961 --> 01:05:23,571 It's true. 936 01:05:23,615 --> 01:05:25,443 [CRYING] It's not a fantasy. 937 01:05:25,486 --> 01:05:26,923 He understands me. 938 01:05:28,359 --> 01:05:29,795 [GASPS] 939 01:05:29,838 --> 01:05:31,231 I'm in love with him. 940 01:05:36,454 --> 01:05:37,324 You are? 941 01:05:38,978 --> 01:05:40,937 But... 942 01:05:40,980 --> 01:05:42,373 [STUTTERING] That's impossible. 943 01:05:44,070 --> 01:05:45,767 I'm leaving you, Kent. 944 01:05:49,946 --> 01:05:50,990 [GASPS] 945 01:06:37,384 --> 01:06:38,864 Carolyn. 946 01:06:38,907 --> 01:06:39,778 Shh. 947 01:06:40,735 --> 01:06:41,954 Can I come in? 948 01:06:55,576 --> 01:06:56,969 Hold me, Pumpkin. 949 01:06:59,450 --> 01:07:00,625 [CRYING] 950 01:07:17,120 --> 01:07:18,773 [TELEPHONE RINGING] 951 01:07:24,562 --> 01:07:26,216 Hello. 952 01:07:26,259 --> 01:07:28,087 BETSY: Hi, Betsy Collander here. 953 01:07:28,131 --> 01:07:29,610 Oh, I didn't wake you, did I? 954 01:07:29,654 --> 01:07:31,351 Oh, no, no, no. 955 01:07:31,395 --> 01:07:33,875 I've been up for hours, working. 956 01:07:35,355 --> 01:07:37,401 Listen, I've arranged for Pumpkin to star 957 01:07:37,444 --> 01:07:39,185 in our public service announcement 958 01:07:39,229 --> 01:07:40,839 for this year's Challenged Games. 959 01:07:40,882 --> 01:07:43,102 Oh, Betsy! 960 01:07:43,146 --> 01:07:45,974 Claudia has forced Hansie on us every year. 961 01:07:46,018 --> 01:07:48,629 But this year the director says he refuses to work with him. 962 01:07:48,673 --> 01:07:50,805 He says Hansie's too difficult. 963 01:07:50,849 --> 01:07:52,938 Oh, what a coup. 964 01:07:52,981 --> 01:07:54,896 Thank you, Betsy, thank you! 965 01:07:56,637 --> 01:07:59,031 Pumpkin, I've great news for us! 966 01:08:05,777 --> 01:08:07,257 You've raped my son. 967 01:08:11,174 --> 01:08:14,394 JUDY: [YELLING] You whore! Slut! 968 01:08:14,438 --> 01:08:19,007 JUDY: [YELLING] You prostitute! Pedophile! 969 01:08:19,051 --> 01:08:21,706 Pumpkin'll never understand what you've done to him! 970 01:08:23,099 --> 01:08:25,231 I'm gonna call your sorority, 971 01:08:25,275 --> 01:08:28,147 the Dean and the President of the university! 972 01:08:29,496 --> 01:08:32,760 [SCREAMING] And your parents! 973 01:08:32,804 --> 01:08:35,111 [CRYING] You will never see Pumpkin again! 974 01:08:58,569 --> 01:08:59,439 [SOBBING] 975 01:09:33,952 --> 01:09:36,259 You poor, poor dear. 976 01:09:36,302 --> 01:09:38,217 Did they throw you out? 977 01:09:38,261 --> 01:09:42,439 Oh. There, there, darling, I understand. 978 01:09:42,482 --> 01:09:44,049 You couldn't face them. 979 01:09:44,963 --> 01:09:46,138 Oh... 980 01:09:46,182 --> 01:09:47,574 [SOBBING] 981 01:09:47,618 --> 01:09:48,923 Did he rape you? 982 01:09:50,098 --> 01:09:51,622 It was consensual. 983 01:09:53,145 --> 01:09:55,234 It's just a phase, darling. 984 01:09:55,278 --> 01:09:58,498 Just a horrible phase. 985 01:09:58,542 --> 01:09:59,412 Let's get you inside where no one can see you. 986 01:10:00,239 --> 01:10:01,458 [CLOCK CHIMING] 987 01:10:09,205 --> 01:10:10,206 Father? 988 01:10:29,573 --> 01:10:30,748 [SIGHS] 989 01:10:44,544 --> 01:10:46,285 [RINGING] 990 01:10:46,329 --> 01:10:47,373 JUDY: Hello.Mrs. Romanoff? 991 01:10:47,417 --> 01:10:49,157 Yes?This is Carolyn McDuffy. 992 01:10:49,201 --> 01:10:50,463 I need to speak to Pumpkin. 993 01:10:50,507 --> 01:10:51,595 [CLICK] 994 01:10:51,638 --> 01:10:52,465 Oh. 995 01:10:56,164 --> 01:10:57,601 [RINGING] 996 01:10:57,644 --> 01:10:59,298 Mrs. Romanoff. Please. 997 01:10:59,342 --> 01:11:00,299 [CLICK] 998 01:11:00,343 --> 01:11:01,561 [SIGHS] 999 01:11:05,957 --> 01:11:07,437 [BUSY SIGNAL] 1000 01:11:07,480 --> 01:11:08,264 [SIGHS] 1001 01:11:10,657 --> 01:11:12,137 [OFF-HOOK BUZZING] 1002 01:11:42,646 --> 01:11:43,908 Ooh. 1003 01:11:43,951 --> 01:11:44,952 Kent, Kent. 1004 01:11:46,127 --> 01:11:48,173 [LAUGHS] 1005 01:11:48,216 --> 01:11:49,305 We feel for you, man. 1006 01:11:51,481 --> 01:11:52,351 Ha. 1007 01:11:53,439 --> 01:11:55,267 I mean, you know, I... I've heard about 1008 01:11:55,311 --> 01:11:57,356 guys losing their chicks to 1009 01:11:57,400 --> 01:11:58,488 black guys, 1010 01:11:58,531 --> 01:12:00,533 or even to lesbians. 1011 01:12:00,577 --> 01:12:02,056 But 1012 01:12:02,100 --> 01:12:03,319 [SCOFFS] to a retard? 1013 01:12:05,059 --> 01:12:07,235 Wow. 1014 01:12:07,279 --> 01:12:09,325 Your manhood must really be hurtin', man. 1015 01:12:20,336 --> 01:12:22,512 Hey, man, no offense intended. 1016 01:12:22,555 --> 01:12:25,079 Look, the chicks still love you, Kent. 1017 01:12:25,123 --> 01:12:25,776 You could have anyone. 1018 01:12:29,170 --> 01:12:30,694 [GRUNTS] 1019 01:12:30,737 --> 01:12:32,348 [CROWD CHEERING] 1020 01:12:35,438 --> 01:12:36,830 [GRUNTS] 1021 01:12:36,874 --> 01:12:38,005 [CHEERING] 1022 01:12:41,531 --> 01:12:42,793 [GRUNTS] 1023 01:12:42,836 --> 01:12:44,011 [CHEERING] 1024 01:12:46,057 --> 01:12:47,188 [GRUNTS] 1025 01:12:55,806 --> 01:12:56,589 Ball! 1026 01:12:57,547 --> 01:12:58,765 [GRUNTS] 1027 01:12:58,809 --> 01:13:00,288 [CHEERING] 1028 01:13:00,332 --> 01:13:01,638 ANNOUNCER: Game, set, match. 1029 01:13:01,681 --> 01:13:04,423 Kent Woodlands, S.C.S.U. 1030 01:13:08,122 --> 01:13:09,689 [CROWD CHEERING] 1031 01:13:21,571 --> 01:13:23,050 ALL: Kent! 1032 01:13:23,094 --> 01:13:25,009 ALL: Kent Woodlands? 1033 01:13:25,052 --> 01:13:26,097 [GASPING] 1034 01:13:26,140 --> 01:13:27,707 I'm a free man. 1035 01:13:27,751 --> 01:13:28,926 [ALL EXCLAIMING] 1036 01:13:28,969 --> 01:13:30,275 [ALL SIGHING] 1037 01:13:33,974 --> 01:13:34,932 [MOANING] 1038 01:13:48,162 --> 01:13:49,425 Oh, my God! 1039 01:13:51,992 --> 01:13:53,167 [PANTING] 1040 01:13:53,211 --> 01:13:54,386 Wow. 1041 01:13:54,430 --> 01:13:56,257 That was amazing. 1042 01:13:57,389 --> 01:13:58,434 Oh. 1043 01:14:04,788 --> 01:14:06,877 How could Carolyn even think about... 1044 01:14:08,966 --> 01:14:10,968 I mean, 1045 01:14:11,011 --> 01:14:14,319 The little retarded boy must be like some kind of Superman. 1046 01:14:32,685 --> 01:14:34,121 [DOORBELL RINGS] 1047 01:14:52,792 --> 01:14:54,054 GIRL: Let's go! 1048 01:14:54,098 --> 01:14:55,491 [TIRES SCREECHING] 1049 01:15:01,279 --> 01:15:02,323 [GASPS] 1050 01:15:19,950 --> 01:15:20,907 [ALL GASP] 1051 01:15:27,827 --> 01:15:28,959 [SOBBING] 1052 01:15:30,917 --> 01:15:32,136 [SCREAMING] 1053 01:15:42,625 --> 01:15:43,669 [SOBBING] 1054 01:15:50,241 --> 01:15:51,547 [DOORBELL RINGING] 1055 01:16:12,263 --> 01:16:13,438 I want Carolyn. 1056 01:16:14,004 --> 01:16:15,092 [GASPS] 1057 01:16:19,096 --> 01:16:21,272 Kent Woodlands, 1058 01:16:21,315 --> 01:16:23,883 how could you want Carolyn after what she did to us? 1059 01:16:23,927 --> 01:16:27,583 She has made us pariahs on sorority row. 1060 01:16:27,626 --> 01:16:29,585 She has not only disgraced this house, 1061 01:16:29,628 --> 01:16:32,718 made us ashamed to show our faces, 1062 01:16:32,762 --> 01:16:34,198 she has jeopardized our chances 1063 01:16:34,241 --> 01:16:36,026 of winning Sorority of the Year. 1064 01:16:39,246 --> 01:16:41,988 We need you at our formal to have any chance at S.O.Y. 1065 01:16:43,773 --> 01:16:45,688 The Greek Council adores you, Kent. 1066 01:16:47,124 --> 01:16:48,821 If you don't look down on us, 1067 01:16:50,170 --> 01:16:51,563 no one else will. 1068 01:16:53,086 --> 01:16:55,001 Please, 1069 01:16:55,045 --> 01:16:57,482 let me fix you up with one of the girls. 1070 01:16:58,744 --> 01:17:01,138 Courtney, Gina, 1071 01:17:04,315 --> 01:17:05,621 even Anne Chung. 1072 01:17:12,976 --> 01:17:14,238 I want Carolyn. 1073 01:17:15,543 --> 01:17:17,023 She's the only one. 1074 01:17:57,716 --> 01:17:58,674 [COUGHS] 1075 01:18:11,948 --> 01:18:12,992 [GAGGING] 1076 01:18:18,868 --> 01:18:19,869 [SOBBING] 1077 01:18:36,102 --> 01:18:37,234 Carolyn? 1078 01:18:39,236 --> 01:18:40,367 Sweetie? 1079 01:18:48,158 --> 01:18:49,725 Carolyn, are you all right? 1080 01:18:54,164 --> 01:18:55,426 I'm sorry to bother you, sweetie, 1081 01:18:55,469 --> 01:18:57,994 but you have some guests arriving soon. 1082 01:18:58,037 --> 01:19:00,126 What? Who? 1083 01:19:00,170 --> 01:19:01,911 Oh, it's nothing to worry about, dear. 1084 01:19:01,954 --> 01:19:04,522 Some really nice people are coming over. 1085 01:19:04,565 --> 01:19:05,479 Mama? 1086 01:19:08,656 --> 01:19:11,137 There, there, Carolyn. 1087 01:19:11,181 --> 01:19:12,138 Oh... 1088 01:19:13,661 --> 01:19:15,751 I didn't mean for any of this to happen. 1089 01:19:16,360 --> 01:19:17,796 Oh... 1090 01:19:17,840 --> 01:19:20,146 [CRYING] But he's just so sweet, 1091 01:19:20,190 --> 01:19:21,060 so pure. 1092 01:19:23,367 --> 01:19:25,195 He understands what's good in me. 1093 01:19:26,849 --> 01:19:28,285 No one else does. 1094 01:19:30,853 --> 01:19:32,768 And, Mama, when he touches me, 1095 01:19:34,117 --> 01:19:35,292 he's so gentle, 1096 01:19:36,859 --> 01:19:37,860 so tender. 1097 01:19:39,818 --> 01:19:41,515 There, there, Carolyn. 1098 01:19:43,387 --> 01:19:44,867 In time, this will heal. 1099 01:19:48,087 --> 01:19:50,655 We just have to forget this ever happened. 1100 01:19:52,091 --> 01:19:53,571 I know. 1101 01:19:53,614 --> 01:19:54,833 Mama, I know. 1102 01:19:59,882 --> 01:20:01,318 [VOICES ECHOING] 1103 01:20:04,451 --> 01:20:05,801 [VOICES WHISPERING] 1104 01:20:23,470 --> 01:20:24,820 [VOICES ECHOING] 1105 01:20:29,433 --> 01:20:30,564 Thank you. 1106 01:20:33,872 --> 01:20:34,917 Watch out. 1107 01:20:41,227 --> 01:20:42,881 Don't be afraid, dear. 1108 01:20:46,493 --> 01:20:49,192 We were wrong to turn our backs on you. 1109 01:20:49,235 --> 01:20:51,368 That is not what A.O. Pi is all about. 1110 01:20:58,418 --> 01:21:01,204 Carolyn, can you hear me? 1111 01:21:05,338 --> 01:21:06,905 ANNE: Carolyn? 1112 01:21:08,298 --> 01:21:10,387 Mr. Wohlfert 1113 01:21:10,430 --> 01:21:12,128 has gotten the university to promise 1114 01:21:12,171 --> 01:21:14,913 that there will be no repercussions from the... 1115 01:21:15,653 --> 01:21:17,176 The... 1116 01:21:17,220 --> 01:21:19,178 What you did. 1117 01:21:19,222 --> 01:21:22,007 Carolyn, there'll be no repercussions from the... 1118 01:21:22,703 --> 01:21:23,748 The... 1119 01:21:24,401 --> 01:21:26,011 What you did. 1120 01:21:26,055 --> 01:21:30,407 Carolyn, this is Jeanine, your roomie. 1121 01:21:30,450 --> 01:21:34,106 I think what the girls are trying to say is that you can trust us. 1122 01:21:34,150 --> 01:21:36,892 No one's perfect. You know that, I know that. 1123 01:21:37,936 --> 01:21:39,590 We're here for you now. 1124 01:21:42,332 --> 01:21:43,899 Why are you all smiling? 1125 01:21:47,206 --> 01:21:48,555 [CLEARS THROAT] 1126 01:21:48,599 --> 01:21:50,557 Kent, talk to her. 1127 01:21:57,042 --> 01:21:58,870 I want you back 1128 01:21:58,914 --> 01:22:00,872 in the worst way, Carolyn. 1129 01:22:02,613 --> 01:22:05,050 I want you to come back to school 1130 01:22:05,094 --> 01:22:07,139 and move back in with the sorority. 1131 01:22:08,445 --> 01:22:10,795 Be my girl again, and... 1132 01:22:10,838 --> 01:22:13,450 And go to our formal with your own Kent Woodlands. 1133 01:22:15,278 --> 01:22:17,715 You and Kent are still slated to be king and queen 1134 01:22:17,758 --> 01:22:19,369 and to dance the first dance. 1135 01:22:20,500 --> 01:22:21,937 [SIGHS] 1136 01:22:21,980 --> 01:22:26,115 You have always been A.O. Pi's best sister. 1137 01:22:26,158 --> 01:22:29,509 Please say you'll come back to the house and go to the dance with Kent. 1138 01:22:29,553 --> 01:22:31,772 Please? 1139 01:22:31,816 --> 01:22:35,080 It's such a long commute from Pasadena to S.C.S.U., Carolyn. 1140 01:22:40,781 --> 01:22:42,479 I love you, Carolyn. 1141 01:22:46,265 --> 01:22:49,007 Now, let's pack your things and move you back. 1142 01:22:50,878 --> 01:22:52,619 What do you say, Carolyn? 1143 01:23:06,329 --> 01:23:07,373 [TV PLAYING] 1144 01:23:34,966 --> 01:23:36,315 [ENGINE REVVING] 1145 01:23:43,714 --> 01:23:45,063 [TIRES SCREECHING] 1146 01:24:04,343 --> 01:24:05,562 [DOG BARKING] 1147 01:24:13,570 --> 01:24:14,571 [WHISTLING] 1148 01:24:34,547 --> 01:24:37,985 You're the queen, Carolyn. 1149 01:24:38,029 --> 01:24:41,293 And you're going to have a wonderful time at the dance with Kent. 1150 01:24:50,433 --> 01:24:51,738 [DOOR CLOSING] 1151 01:25:19,636 --> 01:25:20,550 [PANTING] 1152 01:25:30,821 --> 01:25:35,173 Just to let you know, it cost me $1,400 to fix the car, 1153 01:25:35,217 --> 01:25:36,435 on top of all this. 1154 01:25:42,398 --> 01:25:44,226 I'm not retarded. 1155 01:25:47,316 --> 01:25:49,796 Okay, you're not retarded. 1156 01:25:49,840 --> 01:25:51,320 That's a bad word. 1157 01:25:52,451 --> 01:25:54,149 You're just... Special. 1158 01:25:56,586 --> 01:25:58,892 But I can assure you, we had you tested. 1159 01:26:00,372 --> 01:26:02,374 Extensively tested. 1160 01:26:05,160 --> 01:26:08,163 I'm not special 1161 01:26:09,686 --> 01:26:11,818 and I'm not retarded. 1162 01:26:15,822 --> 01:26:17,172 Oh, darling. 1163 01:26:19,043 --> 01:26:20,305 [SNIFFLES] 1164 01:26:22,264 --> 01:26:25,354 Now you come on down and get some sleep. 1165 01:26:25,397 --> 01:26:28,139 Come on down, give your mama a kiss, come on. 1166 01:26:36,452 --> 01:26:39,019 Oh, hell, Pumpkin, I wish you could drive, 1167 01:26:39,716 --> 01:26:41,239 go to Harvard, 1168 01:26:42,762 --> 01:26:44,808 go out with that bitch Carolyn. 1169 01:26:48,246 --> 01:26:50,205 But it's just not in the cards. 1170 01:26:56,211 --> 01:26:57,734 [JAZZ MUSIC PLAYING] 1171 01:27:07,657 --> 01:27:09,789 [GASPS] 1172 01:27:09,833 --> 01:27:13,706 This is the best formal the Greek Council has been to for years. 1173 01:27:13,750 --> 01:27:16,666 Did you see how many of those giant prawns they ate? 1174 01:27:18,363 --> 01:27:19,843 [JULIE SIGHS] 1175 01:27:19,886 --> 01:27:22,280 Any minute now, Carolyn and Kent will make an appearance, 1176 01:27:22,324 --> 01:27:23,890 the dance can begin, 1177 01:27:23,934 --> 01:27:26,763 and then we're back on the road to S.O.Y. 1178 01:27:26,806 --> 01:27:28,852 Thank God you got them back together, Julie. 1179 01:27:28,895 --> 01:27:29,896 [SIGHS] 1180 01:27:45,347 --> 01:27:47,087 [JAZZ MUSIC PLAYING] 1181 01:27:47,131 --> 01:27:49,351 Carolyn, are you all right? 1182 01:27:49,394 --> 01:27:51,788 I'm fine, Kent. I'm fine. 1183 01:27:51,831 --> 01:27:52,919 [LAUGHS] 1184 01:27:54,051 --> 01:27:55,400 Are you sure? 1185 01:27:56,140 --> 01:27:57,097 Yes. 1186 01:28:01,754 --> 01:28:04,061 Ready? 1187 01:28:04,104 --> 01:28:06,455 M.C.: Ladies and gentlemen, the king and queen of the formal, 1188 01:28:06,498 --> 01:28:08,326 from Kappa Lambda Sigma, 1189 01:28:08,370 --> 01:28:11,373 Mr. Kent Archibald Woodlands, 1190 01:28:11,416 --> 01:28:14,332 and from the A.O. Pi house, Miss Carolyn McDuffy. 1191 01:28:15,464 --> 01:28:17,117 The first dance. 1192 01:28:17,161 --> 01:28:18,380 [WALTZ PLAYING] 1193 01:29:23,270 --> 01:29:24,750 [WALTZ PLAYING] 1194 01:29:34,978 --> 01:29:37,067 There is something wrong, isn't there, Carolyn? 1195 01:29:37,110 --> 01:29:38,590 [SIGHS] 1196 01:29:38,634 --> 01:29:40,113 It's just, I threw something in the wastebasket 1197 01:29:40,157 --> 01:29:41,550 I shouldn't have. 1198 01:29:46,119 --> 01:29:48,252 Kent, I'm sorry. 1199 01:29:48,295 --> 01:29:50,123 This isn't working, you and I. 1200 01:29:50,167 --> 01:29:51,516 Why, Carolyn? 1201 01:29:52,517 --> 01:29:53,605 [LOUDLY] Why? 1202 01:29:57,087 --> 01:29:58,697 [WHISPERING] Because of him. 1203 01:29:58,741 --> 01:29:59,916 [ALL GASPING] 1204 01:30:00,960 --> 01:30:01,918 [GASPS] 1205 01:30:03,659 --> 01:30:04,616 Oh, my God. 1206 01:30:12,581 --> 01:30:15,279 [STUTTERING] We took a cab, Carolyn. 1207 01:30:15,322 --> 01:30:16,585 It was... It was easy. 1208 01:30:20,197 --> 01:30:21,938 I came to dance with you. 1209 01:30:33,993 --> 01:30:37,562 You goddamn, fucking, dimwitted retard! 1210 01:30:42,001 --> 01:30:44,090 I am going to obliterate you. 1211 01:30:44,134 --> 01:30:46,658 No, Kent, he can't defend himself. 1212 01:30:46,702 --> 01:30:48,834 You can't do that, Kent. He doesn't understand. 1213 01:30:48,878 --> 01:30:50,445 If he's man enough to take my girl, 1214 01:30:50,488 --> 01:30:52,447 then he's man enough to fight me. 1215 01:30:53,622 --> 01:30:55,580 Come on, boy, let's do it! 1216 01:30:57,800 --> 01:30:59,149 Outside. 1217 01:30:59,192 --> 01:31:00,150 [ALL GASPING] 1218 01:31:00,193 --> 01:31:01,456 [SCREAMS] 1219 01:31:18,995 --> 01:31:19,561 No! 1220 01:31:20,649 --> 01:31:21,606 Kent! 1221 01:31:40,669 --> 01:31:41,931 [ALL GASPING] 1222 01:31:44,890 --> 01:31:46,022 [ALL GASPING] 1223 01:31:46,065 --> 01:31:46,979 Stop! 1224 01:31:51,114 --> 01:31:52,245 [ALL GASPING] 1225 01:31:55,597 --> 01:31:57,555 KENT: Get off me! Come on! 1226 01:32:01,124 --> 01:32:02,560 PUMPKIN: Oh... 1227 01:32:19,185 --> 01:32:21,623 I didn't... I didn't mean to hurt him. 1228 01:32:23,538 --> 01:32:25,844 [STUTTERING] It must've been all the training. 1229 01:32:25,888 --> 01:32:26,758 [PANTING] 1230 01:33:02,707 --> 01:33:04,970 I think they want us to leave, Carolyn. 1231 01:33:06,015 --> 01:33:08,713 He's right. 1232 01:33:08,757 --> 01:33:11,890 You two better go, Carolyn. You've caused enough damage already. 1233 01:33:12,674 --> 01:33:13,544 No. 1234 01:33:16,025 --> 01:33:18,505 I am a sister of A.O. Pi. 1235 01:33:18,549 --> 01:33:20,464 And Pumpkin Romanoff is my guest. 1236 01:33:22,205 --> 01:33:24,642 If it hadn't been for you sanctimonious hypocrites, 1237 01:33:24,686 --> 01:33:26,252 he would have been my date tonight. 1238 01:33:26,296 --> 01:33:27,340 [GASPS] 1239 01:33:30,169 --> 01:33:32,998 Pumpkin and I are going inside to dance. 1240 01:33:35,784 --> 01:33:36,654 No! 1241 01:33:39,701 --> 01:33:40,702 Why, Julie? 1242 01:33:45,054 --> 01:33:47,926 You two are not an appropriate couple. 1243 01:33:51,147 --> 01:33:53,453 I'm sorry, Julie. 1244 01:33:53,497 --> 01:33:56,500 Pumpkin's not going to sit in the back of the bus anymore. 1245 01:34:14,126 --> 01:34:14,953 [GROANS] 1246 01:34:48,595 --> 01:34:50,119 [WALTZ MUSIC PLAYING] 1247 01:35:26,851 --> 01:35:27,678 [SOBBING] 1248 01:35:52,355 --> 01:35:53,704 [TIRES SCREECHING] 1249 01:35:56,272 --> 01:35:57,273 [SOBBING] 1250 01:37:13,262 --> 01:37:14,176 [TIRES SCREECHING] 1251 01:37:17,657 --> 01:37:18,876 [HORN HONKING] 1252 01:37:18,920 --> 01:37:19,703 [GASPING] 1253 01:37:22,227 --> 01:37:23,446 [SCREAMING] 1254 01:37:23,489 --> 01:37:24,055 [TIRES SKIDDING] 1255 01:37:26,753 --> 01:37:27,972 God, no! 1256 01:37:49,472 --> 01:37:50,560 [RINGING] 1257 01:37:57,262 --> 01:37:58,307 Hello. 1258 01:38:11,842 --> 01:38:13,844 [HEART MONITOR BEEPING] 1259 01:38:13,888 --> 01:38:14,932 [GASPS] 1260 01:38:18,936 --> 01:38:20,242 [MOANING] 1261 01:38:20,285 --> 01:38:21,939 [CAROLYN CRYING] 1262 01:38:23,680 --> 01:38:25,725 Look what you've done to me, Carolyn. 1263 01:38:30,905 --> 01:38:34,343 They say I'll never play tournament tennis again. 1264 01:38:35,910 --> 01:38:38,260 [CRYING] I'm sorry. 1265 01:38:38,303 --> 01:38:39,435 I'm so sorry. 1266 01:38:40,392 --> 01:38:41,959 I may not even walk, 1267 01:38:43,918 --> 01:38:45,267 because of you. 1268 01:38:45,310 --> 01:38:47,443 No, you will. You will, I know you will. 1269 01:38:49,662 --> 01:38:51,316 Now I'm just like him. 1270 01:38:52,839 --> 01:38:53,928 [SOBBING] 1271 01:38:56,234 --> 01:38:57,757 [CRYING] I'm to blame. 1272 01:38:59,716 --> 01:39:01,936 [WHISPERING] I'm to blame for everything. 1273 01:39:03,198 --> 01:39:04,590 [CAROLYN SOBBING] 1274 01:39:08,029 --> 01:39:10,074 [CHEERING] 1275 01:39:57,730 --> 01:39:59,080 [CUTLERY SCRAPING] 1276 01:40:15,574 --> 01:40:18,142 I've caused everyone a great deal of grief. 1277 01:40:20,797 --> 01:40:23,582 You were all right. 1278 01:40:23,626 --> 01:40:27,064 What I did with Pumpkin was against nature. 1279 01:40:27,108 --> 01:40:29,327 And now everyone's suffering because of it. 1280 01:40:30,633 --> 01:40:31,851 I ruined rush. 1281 01:40:32,939 --> 01:40:34,506 I ruined our charity. 1282 01:40:35,855 --> 01:40:38,119 I ruined the formal. 1283 01:40:38,162 --> 01:40:41,731 Kent is probably injured beyond repair. 1284 01:40:41,774 --> 01:40:43,863 And now, A.O. Pi is runner-up again. 1285 01:40:46,649 --> 01:40:47,867 I'm sorry. 1286 01:40:50,870 --> 01:40:52,437 I'm leaving the sorority. 1287 01:40:53,438 --> 01:40:54,787 I'm quitting S.C.S.U. 1288 01:40:56,398 --> 01:40:58,356 I'm transferring to a community college. 1289 01:40:58,400 --> 01:40:59,488 [ALL GASPING] 1290 01:41:02,056 --> 01:41:05,494 But, Carolyn, you're a senior. 1291 01:41:05,537 --> 01:41:08,801 You can't transfer to community college. You have too many units. 1292 01:41:11,152 --> 01:41:12,892 Then I'm transferring to Long Beach Tech. 1293 01:41:12,936 --> 01:41:14,068 [ALL GASPING] 1294 01:41:14,851 --> 01:41:16,679 Long Beach Tech? 1295 01:41:16,722 --> 01:41:17,941 Oh, my God. 1296 01:41:18,768 --> 01:41:19,725 Shh. 1297 01:41:23,077 --> 01:41:25,122 Carolyn... 1298 01:41:25,166 --> 01:41:26,906 We're having lamb chops. 1299 01:41:26,950 --> 01:41:28,734 Medium rare, your favorite. 1300 01:41:30,910 --> 01:41:33,391 Would you like to join us for your last dinner? 1301 01:41:34,914 --> 01:41:36,090 No, thank you, Julie. 1302 01:41:37,613 --> 01:41:40,311 I have to get my life straight. 1303 01:41:40,355 --> 01:41:42,226 I have to leave the lamb chops, 1304 01:41:42,792 --> 01:41:44,402 the sisters, Kent, 1305 01:41:46,143 --> 01:41:48,145 and Pumpkin, whose trust I betrayed. 1306 01:41:50,887 --> 01:41:52,323 Goodbye, everyone. 1307 01:42:03,334 --> 01:42:05,075 [IF YOU GO AWAYPLAYING] 1308 01:42:13,605 --> 01:42:16,304 ♪ If you go away 1309 01:42:16,347 --> 01:42:18,871 ♪ On this summer's day 1310 01:42:18,915 --> 01:42:21,178 ♪ Then you might as well 1311 01:42:21,222 --> 01:42:24,181 ♪ Take the sun away 1312 01:42:24,225 --> 01:42:26,792 ♪ All the birds that flew 1313 01:42:26,836 --> 01:42:29,012 ♪ In the summer sky 1314 01:42:29,055 --> 01:42:32,189 ♪ When our love was new 1315 01:42:32,233 --> 01:42:34,974 ♪ And our hearts were high 1316 01:42:35,018 --> 01:42:36,889 ♪ And the day was young 1317 01:42:38,369 --> 01:42:40,284 Carolyn, where you going? 1318 01:42:42,373 --> 01:42:43,983 I'm leaving school. 1319 01:42:44,027 --> 01:42:46,769 I'm transferring to Long Beach Tech. 1320 01:42:46,812 --> 01:42:49,380 Life isn't handed to people there. 1321 01:42:49,424 --> 01:42:52,427 Carolyn, you've become my best student. 1322 01:42:52,470 --> 01:42:53,602 [CHUCKLES] 1323 01:42:53,645 --> 01:42:55,473 Not hardly. 1324 01:42:55,517 --> 01:42:57,432 I couldn't even finish my poem. 1325 01:42:57,475 --> 01:42:59,129 ♪ If you go away 1326 01:42:59,173 --> 01:43:01,697 ♪ As I know you will 1327 01:43:01,740 --> 01:43:04,308 ♪ You must tell the world 1328 01:43:04,352 --> 01:43:07,006 ♪ To stop turning 1329 01:43:07,050 --> 01:43:09,618 ♪ Till you return again 1330 01:43:09,661 --> 01:43:11,881 ♪ If you ever do 1331 01:43:11,924 --> 01:43:15,101 ♪ For what good is love 1332 01:43:15,145 --> 01:43:17,582 ♪ Without loving you 1333 01:43:17,626 --> 01:43:20,194 ♪ Can I tell you now 1334 01:43:20,237 --> 01:43:23,109 ♪ As you turn to go 1335 01:43:23,153 --> 01:43:25,895 ♪ I'll be dying slowly 1336 01:43:25,938 --> 01:43:27,723 ♪ Till the next hello 1337 01:43:28,637 --> 01:43:30,987 ♪ If you go away 1338 01:43:31,030 --> 01:43:33,642 ♪ If you go away 1339 01:43:33,685 --> 01:43:35,470 ♪ If you go away 1340 01:43:39,300 --> 01:43:41,998 ♪ If you go away 1341 01:43:42,041 --> 01:43:44,870 ♪ As I know you must 1342 01:43:44,914 --> 01:43:47,264 ♪ There is nothing left 1343 01:43:47,308 --> 01:43:50,093 ♪ In this world to trust 1344 01:43:50,136 --> 01:43:51,442 ♪ Just an empty room 1345 01:43:51,486 --> 01:43:54,532 I'm very sorry, Pumpkin. 1346 01:43:54,576 --> 01:43:57,361 But Carolyn's gone away from all of us. 1347 01:43:59,320 --> 01:44:01,060 From you, too, Pumpkin. 1348 01:44:01,104 --> 01:44:03,237 ♪ I'd have been the shadow 1349 01:44:03,280 --> 01:44:06,109 ♪ Of your shadow 1350 01:44:06,152 --> 01:44:09,330 ♪ If you might have kept me 1351 01:44:09,373 --> 01:44:11,723 ♪ By your side 1352 01:44:11,767 --> 01:44:14,117 ♪ If you go away 1353 01:44:14,160 --> 01:44:16,859 ♪ If you go away 1354 01:44:16,902 --> 01:44:17,860 ♪ If you go away 1355 01:44:17,903 --> 01:44:19,340 [HENS CLUCKING] 1356 01:44:22,299 --> 01:44:24,997 ♪ If you go away 1357 01:44:25,041 --> 01:44:26,260 ♪ If you go away 1358 01:44:40,361 --> 01:44:42,145 You have a room for rent? 1359 01:45:01,730 --> 01:45:02,818 [CRYING] 1360 01:45:09,607 --> 01:45:11,609 TV ANNOUNCER: On a sadder note, 1361 01:45:11,653 --> 01:45:15,221 S.C.S.U. will enter the National College Tennis Championships 1362 01:45:15,265 --> 01:45:17,136 without their star, Kent Woodlands, 1363 01:45:17,180 --> 01:45:20,357 who was tragically injured in an automobile accident. 1364 01:45:20,401 --> 01:45:22,098 An investigation is pending 1365 01:45:22,141 --> 01:45:25,101 as to the cause of this untimely catastrophe. 1366 01:45:25,144 --> 01:45:26,624 We can only hope and wish for the best. 1367 01:45:30,193 --> 01:45:31,760 Kent, you have a visitor. 1368 01:45:33,283 --> 01:45:35,372 No, I don't wanna see anyone. 1369 01:45:39,594 --> 01:45:40,334 I... I... 1370 01:45:48,429 --> 01:45:51,127 ♪ If you go away 1371 01:45:51,170 --> 01:45:53,912 ♪ On this summer's day 1372 01:45:53,956 --> 01:45:56,437 ♪ You might as well 1373 01:45:56,480 --> 01:45:59,353 ♪ Take the sun away 1374 01:45:59,396 --> 01:46:01,093 ♪ All the birds that flew 1375 01:46:04,836 --> 01:46:06,185 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1376 01:46:06,229 --> 01:46:07,578 please help me in welcoming 1377 01:46:07,622 --> 01:46:09,972 our challenged athletes. 1378 01:46:10,015 --> 01:46:11,365 [CROWD CHEERING] 1379 01:46:41,960 --> 01:46:44,223 Remember to work as a team. 1380 01:46:44,267 --> 01:46:46,617 Don't be afraid to be hard-nosed. 1381 01:46:46,661 --> 01:46:48,445 We're gonna beat Orange County. 1382 01:46:48,489 --> 01:46:50,316 Beat Orange County! 1383 01:46:50,360 --> 01:46:52,144 [STAR-SPANGLED BANNERPLAYING] 1384 01:47:29,965 --> 01:47:33,838 By the power vested in me, once again, 1385 01:47:33,882 --> 01:47:38,321 as President of the State of California Challenged Games, 1386 01:47:38,364 --> 01:47:40,497 let the games begin! 1387 01:47:40,541 --> 01:47:41,672 My son, Hansie. 1388 01:47:47,243 --> 01:47:48,636 [CROWD APPLAUDING] 1389 01:48:13,051 --> 01:48:15,837 What are you working on, Carolyn? 1390 01:48:15,880 --> 01:48:16,881 Nothing. 1391 01:48:18,579 --> 01:48:20,406 A poem. 1392 01:48:20,450 --> 01:48:23,235 You know, Carolyn, you're such a mystery. 1393 01:48:23,279 --> 01:48:25,499 You don't tell us where you come from, 1394 01:48:25,542 --> 01:48:27,588 you just pop in out of the blue. 1395 01:48:30,155 --> 01:48:33,768 I'm from a very, very bad place, Sascha. 1396 01:48:33,811 --> 01:48:36,510 I tried to change it and change myself, but... 1397 01:48:39,382 --> 01:48:41,645 That's what I'm working on. 1398 01:48:41,689 --> 01:48:44,300 A poem about giving in to the world. 1399 01:48:44,343 --> 01:48:46,563 Well, come on, Carolyn, let's hear it. 1400 01:48:47,608 --> 01:48:48,739 [ALL CLAPPING] 1401 01:48:55,703 --> 01:48:57,269 CAROLYN: "I once had a dream 1402 01:48:57,313 --> 01:48:59,620 "that I could change pumpkins into coaches 1403 01:49:02,318 --> 01:49:04,450 "But the world said no 1404 01:49:04,494 --> 01:49:06,061 "and sent me packing to the sea 1405 01:49:10,326 --> 01:49:11,762 "Now pumpkins remain pumpkins 1406 01:49:15,200 --> 01:49:16,550 "Mice remain mice 1407 01:49:18,943 --> 01:49:20,292 "And I am only me" 1408 01:49:33,262 --> 01:49:34,742 I can't seem to get it right. 1409 01:49:36,570 --> 01:49:39,703 Maybe the problem is, Carolyn, 1410 01:49:39,747 --> 01:49:41,575 you don't wanna give in to the world. 1411 01:49:46,318 --> 01:49:48,625 BOY: Ready for the relay, Pumpkin? 1412 01:49:48,669 --> 01:49:49,539 No. 1413 01:49:50,584 --> 01:49:51,672 I want Carolyn. 1414 01:49:54,413 --> 01:49:56,633 KENT: Listen to me. 1415 01:49:56,677 --> 01:49:59,288 No matter where Carolyn is, Pumpkin, 1416 01:49:59,331 --> 01:50:01,029 you're still her champion. 1417 01:50:02,291 --> 01:50:03,945 Now, you owe it to yourself 1418 01:50:03,988 --> 01:50:06,643 to finish what you two started. 1419 01:50:06,687 --> 01:50:08,558 ANNOUNCER: Take your marks. 1420 01:50:11,213 --> 01:50:12,170 Set... 1421 01:50:12,214 --> 01:50:13,824 [CROWD CHEERING] 1422 01:50:13,868 --> 01:50:15,478 [FALLING FROM GRACEPLAYING] 1423 01:50:15,521 --> 01:50:18,829 ♪ You make me satisfied 1424 01:50:18,873 --> 01:50:22,616 ♪ You only want to ride 1425 01:50:22,659 --> 01:50:25,923 ♪ But that's all right by me 1426 01:50:25,967 --> 01:50:29,448 ♪ We happen to be free 1427 01:50:29,492 --> 01:50:30,972 ♪ For what tomorrow brings 1428 01:50:31,015 --> 01:50:32,669 Go, go, go, go, baby, go! 1429 01:50:32,713 --> 01:50:36,238 ♪ No peace and broken wings 1430 01:50:36,281 --> 01:50:39,545 ♪ It may have been so good 1431 01:50:39,589 --> 01:50:43,288 ♪ But now it's understood 1432 01:50:43,332 --> 01:50:45,639 ♪ 'Twas just a night 1433 01:50:53,777 --> 01:50:57,259 ♪ If I could tear my heart 1434 01:50:57,302 --> 01:51:00,566 ♪ And keep it miles apart 1435 01:51:00,610 --> 01:51:03,918 ♪ From love of beast or man 1436 01:51:03,961 --> 01:51:05,702 [WHISPERING] Carolyn... 1437 01:51:08,183 --> 01:51:09,663 [SHOUTING] Carolyn! 1438 01:51:10,881 --> 01:51:14,363 ♪ And never show my pride 1439 01:51:14,406 --> 01:51:17,671 ♪ I'd be just like the rest 1440 01:51:17,714 --> 01:51:21,544 ♪ Be someone I detest 1441 01:51:21,587 --> 01:51:24,765 ♪ I'm always looking for the sun 1442 01:51:28,464 --> 01:51:32,207 ♪ I'm always looking for the sun 1443 01:51:32,250 --> 01:51:33,904 ♪ To shine 1444 01:51:37,516 --> 01:51:38,692 [CHEERING] 1445 01:52:06,328 --> 01:52:08,547 Did you see me? 1446 01:52:08,591 --> 01:52:09,723 Did you see me run? 1447 01:52:10,811 --> 01:52:11,812 [SNIFFLING] 1448 01:52:14,423 --> 01:52:16,294 He's a true champion, 1449 01:52:16,338 --> 01:52:18,209 like Carl Lewis, 1450 01:52:18,253 --> 01:52:19,994 in all ways. 1451 01:52:20,037 --> 01:52:21,735 I'm so proud of you, Pumpkin. 1452 01:52:33,790 --> 01:52:35,574 You have a wonderful son. 1453 01:52:40,144 --> 01:52:42,494 I've always admired you, Kent. 1454 01:52:42,538 --> 01:52:45,584 But I had no idea you could be such a caring, good person. 1455 01:52:48,544 --> 01:52:50,502 I'll never forget what you've done. 1456 01:52:58,859 --> 01:53:00,774 I know a better man when I see one. 1457 01:53:03,820 --> 01:53:05,430 He's all yours, Carolyn. 1458 01:53:07,389 --> 01:53:09,783 ♪ Love 1459 01:53:11,262 --> 01:53:14,657 ♪ Destroys the best of us 1460 01:53:14,700 --> 01:53:17,834 ♪ Then leaves the rest of us 1461 01:53:17,878 --> 01:53:21,490 ♪ Thinking perhaps we'll die 1462 01:53:21,533 --> 01:53:24,667 ♪ Yet still we stay alive 1463 01:53:24,710 --> 01:53:28,410 ♪ Lost in a hollow frame 1464 01:53:28,453 --> 01:53:31,892 ♪ With lonely tears remain 1465 01:53:31,935 --> 01:53:35,112 ♪ Not knowing our life's worth 1466 01:53:35,156 --> 01:53:38,986 ♪ Dragging around the earth 1467 01:53:39,029 --> 01:53:40,726 Should I call you Jesse from now on? 1468 01:53:40,770 --> 01:53:43,033 I mean, that is your real name. 1469 01:53:43,077 --> 01:53:47,081 No. Pumpkin will... Will work just fine. 1470 01:53:47,124 --> 01:53:49,213 Pumpkin, when you asked me about the moon, 1471 01:53:49,257 --> 01:53:52,347 did you mean it literally or metaphorically? 1472 01:53:53,391 --> 01:53:54,131 What? 1473 01:53:55,393 --> 01:53:57,265 ♪ Love 1474 01:53:59,180 --> 01:54:02,531 ♪ Destroys the best of us 1475 01:54:02,574 --> 01:54:05,882 ♪ And leaves the rest of us 1476 01:54:05,926 --> 01:54:09,320 ♪ Thinking perhaps we'll die 1477 01:54:09,364 --> 01:54:12,628 ♪ Yet still we stay alive 1478 01:54:12,671 --> 01:54:16,153 ♪ Lost in a hollow frame 1479 01:54:16,197 --> 01:54:19,896 ♪ With lonely tears remain 1480 01:54:19,940 --> 01:54:23,117 ♪ Not knowing our life's worth 1481 01:54:23,160 --> 01:54:26,685 ♪ Dragging around the earth 1482 01:54:26,729 --> 01:54:30,472 ♪ How false the light 1483 01:54:30,515 --> 01:54:33,649 ♪ You make me satisfied 1484 01:54:33,692 --> 01:54:37,218 ♪ You only want to ride 1485 01:54:37,261 --> 01:54:40,743 ♪ But that's all right by me 1486 01:54:40,786 --> 01:54:44,051 ♪ We happen to be free 1487 01:54:44,094 --> 01:54:47,489 ♪ And if we fall from grace 1488 01:54:47,532 --> 01:54:50,840 ♪ At least we had a taste 1489 01:54:50,884 --> 01:54:54,409 ♪ Of something more than this 1490 01:54:54,452 --> 01:54:58,108 ♪ Unresolved black abyss 1491 01:54:58,152 --> 01:55:01,895 ♪ I'm always looking for the sun 1492 01:55:05,028 --> 01:55:08,553 ♪ I'm always looking for the sun 1493 01:55:12,035 --> 01:55:15,082 ♪ I'm always looking for the sun 1494 01:55:18,737 --> 01:55:22,916 ♪ I'm only looking for the sun 1495 01:55:22,959 --> 01:55:25,701 ♪ To shine 1496 01:55:25,744 --> 01:55:26,832 [THE BEES IN THE TREES PLAYING] 1497 01:55:26,876 --> 01:55:30,575 ♪ When you're feeling down 1498 01:55:31,968 --> 01:55:35,276 ♪ Think about the breeze 1499 01:55:35,319 --> 01:55:37,800 ♪ Floating through the trees 1500 01:55:39,367 --> 01:55:41,978 ♪ When you're feeling 1501 01:55:42,022 --> 01:55:46,896 ♪ Really, really, really, really down 1502 01:55:48,506 --> 01:55:51,640 ♪ Think about the bees 1503 01:55:51,683 --> 01:55:54,904 ♪ Flying through the breeze 1504 01:55:54,948 --> 01:55:57,602 ♪ Floating through the trees 1505 01:56:02,085 --> 01:56:06,263 ♪ When you're feeling down 1506 01:56:07,743 --> 01:56:10,964 ♪ Think about the breeze 1507 01:56:11,007 --> 01:56:13,401 ♪ Flowing through the trees 1508 01:56:15,055 --> 01:56:17,666 ♪ When you're feeling 1509 01:56:17,709 --> 01:56:22,714 ♪ Really, really, really, really down 1510 01:56:24,064 --> 01:56:27,241 ♪ Think about the bees 1511 01:56:27,284 --> 01:56:30,896 ♪ Flying through the breeze 1512 01:56:30,940 --> 01:56:34,726 ♪ Floating through the trees today 1513 01:56:37,947 --> 01:56:42,125 ♪ When you're feeling down 1514 01:56:43,518 --> 01:56:46,825 ♪ Think about the breeze 1515 01:56:46,869 --> 01:56:49,002 ♪ Flying through the trees 1516 01:56:50,742 --> 01:56:53,615 ♪ When you're feeling 1517 01:56:53,658 --> 01:56:58,489 ♪ Really, really, really, really down 1518 01:56:59,925 --> 01:57:03,059 ♪ Think about the bees 1519 01:57:03,103 --> 01:57:06,280 ♪ Flying through the breeze 1520 01:57:06,323 --> 01:57:08,978 ♪ Floating through the trees 1521 01:57:29,129 --> 01:57:30,826 CHORUS: ♪ Down 1522 01:57:30,869 --> 01:57:33,785 ♪ Really, really down 1523 01:57:35,613 --> 01:57:38,834 ♪ Think about the bees 1524 01:57:38,877 --> 01:57:42,272 ♪ Flying through the trees 1525 01:57:42,316 --> 01:57:47,277 ♪ Floating through the trees today ♪ 100187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.