Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,208 --> 00:00:11,276
We guarantee Saturday night's fun.
2
00:00:11,277 --> 00:00:12,977
Let's begin Omniscient Interfering View.
3
00:00:12,978 --> 00:00:14,177
(Hello.)
4
00:00:14,548 --> 00:00:15,707
(Too hyper from the start)
5
00:00:15,708 --> 00:00:16,777
All right.
6
00:00:16,778 --> 00:00:19,017
So light. Your bodies are so light.
7
00:00:19,177 --> 00:00:20,716
Go!
8
00:00:20,717 --> 00:00:22,417
Let me introduce today's interferer.
9
00:00:22,418 --> 00:00:24,887
To fill in for Song Eun who is away to attend...
10
00:00:24,888 --> 00:00:30,598
Busan International Comedy Festival, this person has come.
11
00:00:31,098 --> 00:00:33,357
The muse of the director beloved by Cannes, Park Chan Wook.
12
00:00:33,358 --> 00:00:35,626
The genius actress who is the most uncommon. Kim Shin Young.
13
00:00:35,627 --> 00:00:37,998
Hello!
14
00:00:39,538 --> 00:00:42,938
(She was the scene-stealer on "Decision to Leave.")
15
00:00:44,207 --> 00:00:45,636
(She acted with the top actresses.)
16
00:00:45,637 --> 00:00:47,247
(Tang Wei, Park Hae Il, Park Chan Wook)
17
00:00:47,248 --> 00:00:48,807
(Kim Shin Young, the all-rounder)
18
00:00:49,277 --> 00:00:52,247
Among comedians,
19
00:00:52,248 --> 00:00:53,947
Kim Shin Young is at the center of attention.
20
00:00:54,447 --> 00:00:58,287
- She's incredible. - She's so successful as an actress.
21
00:00:58,288 --> 00:01:00,257
- My goodness. - This is what we worried.
22
00:01:00,258 --> 00:01:02,187
We worried that she might stop being a comedienne...
23
00:01:02,188 --> 00:01:04,096
and become a full-time actress.
24
00:01:04,097 --> 00:01:06,197
Seeing her during the opening, I can tell she's still a comedienne.
25
00:01:06,198 --> 00:01:07,727
I'm still a comedienne.
26
00:01:07,798 --> 00:01:09,667
- Look at her. - I'm still a comedienne.
27
00:01:09,668 --> 00:01:10,997
Maybe you're going to the Cannes Festival?
28
00:01:10,998 --> 00:01:12,397
The movie already went to the Cannes Festival.
29
00:01:12,968 --> 00:01:14,908
- The festival is over. - Right.
30
00:01:15,237 --> 00:01:17,907
Park Chan Wook's movie, "Decision to Leave,"
31
00:01:17,908 --> 00:01:19,007
was selected as an Oscar entry.
32
00:01:19,278 --> 00:01:21,176
- As Korea's Oscar entry. - It was submitted?
33
00:01:21,177 --> 00:01:22,747
- It was selected for the Oscars? - Yes, it was selected.
34
00:01:22,748 --> 00:01:23,876
- You don't know the result yet. - That's amazing.
35
00:01:23,877 --> 00:01:25,617
The result will come out in March.
36
00:01:25,918 --> 00:01:29,017
Then shouldn't you prepare an acceptance speech in English?
37
00:01:29,117 --> 00:01:31,218
I don't think I'll get a chance.
38
00:01:31,558 --> 00:01:33,486
- You should prepare one. - I don't think I'll get to speak.
39
00:01:33,487 --> 00:01:34,926
You can do what you did in your seat.
40
00:01:34,927 --> 00:01:36,588
"Thank you!"
41
00:01:36,858 --> 00:01:38,497
- You can show your reaction. - "Thank you."
42
00:01:38,498 --> 00:01:39,528
(Laughing)
43
00:01:39,858 --> 00:01:41,866
Your group made a comeback as a whole after five years.
44
00:01:41,867 --> 00:01:44,137
Soo Young of Girls’ Generation is also a hardworking actress.
45
00:01:44,138 --> 00:01:45,366
Here's Choi Soo Young!
46
00:01:45,367 --> 00:01:46,896
(Choi Soo Young)
47
00:01:46,897 --> 00:01:47,908
Goodness.
48
00:01:49,408 --> 00:01:53,778
(She's a member of the national girl group, Girls' Generation.)
49
00:01:55,207 --> 00:01:56,207
(Footage courtesy of KBS)
50
00:01:56,208 --> 00:01:59,377
(She also has a great acting career.)
51
00:02:00,748 --> 00:02:02,787
(Soo Young of Girls' Generation)
52
00:02:03,617 --> 00:02:05,417
- MVP. - Right.
53
00:02:05,418 --> 00:02:07,557
- Soo Young and I... - This is hard.
54
00:02:07,558 --> 00:02:09,327
- are at the same agency. - I see.
55
00:02:10,158 --> 00:02:11,928
I'm used to seeing her perform as an actress.
56
00:02:11,998 --> 00:02:13,397
But recently, she came back with Girls' Generation...
57
00:02:13,398 --> 00:02:14,797
for their 15th anniversary.
58
00:02:15,067 --> 00:02:16,566
They made a comeback.
59
00:02:16,567 --> 00:02:18,267
- Right. - How is it to perform as a singer?
60
00:02:18,268 --> 00:02:19,596
Isn't it tough as it's been a while?
61
00:02:19,597 --> 00:02:22,437
It's been five years since our last album.
62
00:02:22,438 --> 00:02:25,677
It's been so long since we performed together as a group.
63
00:02:25,678 --> 00:02:28,106
And we had forgotten a lot for the past five years.
64
00:02:28,107 --> 00:02:30,106
- Our memories were romanticized. - About your time together?
65
00:02:30,107 --> 00:02:32,148
- They got romanticized. - Yes, they did.
66
00:02:32,447 --> 00:02:33,846
"It was so fun."
67
00:02:33,847 --> 00:02:36,618
"It was so nice to chat in the green room."
68
00:02:37,188 --> 00:02:39,287
And that lasted a week.
69
00:02:39,317 --> 00:02:40,557
- A week? - It phased out pretty quickly.
70
00:02:40,558 --> 00:02:42,126
- Right. - A week was pretty long.
71
00:02:42,127 --> 00:02:44,427
I still perform in dramas as an actress.
72
00:02:44,428 --> 00:02:47,867
But the energy I get from performing as a group...
73
00:02:47,868 --> 00:02:49,967
helps me continue my acting career.
74
00:02:49,968 --> 00:02:51,937
- That's great. - We definitely get...
75
00:02:51,938 --> 00:02:54,468
a lot of energy when we're together.
76
00:02:55,438 --> 00:02:56,708
I finally get to introduce her.
77
00:02:56,968 --> 00:03:00,678
When she can't get it delivered, she cooks it herself.
78
00:03:00,778 --> 00:03:02,446
She mixes rice in jjamppong. And for her...
79
00:03:02,447 --> 00:03:04,778
Jjajangmyeon is a side dish.
80
00:03:04,917 --> 00:03:06,677
Live your life like Gook Ju. Here's Lee Gook Ju!
81
00:03:06,678 --> 00:03:08,847
- Gosh. - Nice to meet you.
82
00:03:08,947 --> 00:03:10,457
I'm excited today.
83
00:03:10,458 --> 00:03:13,487
A lot of people have been waiting to see a glimpse of your life.
84
00:03:13,488 --> 00:03:14,987
- Will we get to see her clip today? - Yes.
85
00:03:14,988 --> 00:03:16,127
- Really? - Yes.
86
00:03:16,287 --> 00:03:19,428
You will be sharing your life through our show after a while.
87
00:03:20,028 --> 00:03:22,196
You're still running your tent bar at home, right?
88
00:03:22,197 --> 00:03:23,796
I recently moved.
89
00:03:23,797 --> 00:03:26,096
I decided to live a quiet life.
90
00:03:26,097 --> 00:03:28,238
- I wanted to live a decent life. - Okay.
91
00:03:28,607 --> 00:03:30,267
I got rid of the tent bar.
92
00:03:30,268 --> 00:03:33,136
- And I sealed off my stove too. - My goodness.
93
00:03:33,137 --> 00:03:35,476
- Since she can't use the stove, - Right.
94
00:03:35,477 --> 00:03:37,346
she has a machine that cooks ramyeon.
95
00:03:37,347 --> 00:03:39,147
- I know the machine. - The one at convenience stores.
96
00:03:39,148 --> 00:03:40,786
- Like convenience stores? - Let me explain.
97
00:03:40,787 --> 00:03:43,346
A lot of people say ramyeon tastes great by the Han River.
98
00:03:43,347 --> 00:03:44,356
- That's not true. - Really?
99
00:03:44,357 --> 00:03:45,386
- Is it tasty at home too? - The machine...
100
00:03:45,387 --> 00:03:46,757
- It's the machine. - takes up 90 percent of the taste.
101
00:03:47,227 --> 00:03:49,786
Let me tell you. I don't have to stir the noodles.
102
00:03:49,787 --> 00:03:52,356
The machine makes the noodles nice and chewy on its own.
103
00:03:52,357 --> 00:03:53,928
- It takes care of the noodles. - The noodles...
104
00:03:54,127 --> 00:03:56,226
Let's buy it together when you buy appliances like that.
105
00:03:56,227 --> 00:03:58,696
I'm serious. It's really good.
106
00:03:58,697 --> 00:03:59,868
(She's unstoppable.)
107
00:04:00,167 --> 00:04:01,937
Let's take a look at Gook Ju, the Slurping Princess' clip...
108
00:04:01,938 --> 00:04:04,277
with her manager who's been with her for ten years.
109
00:04:04,278 --> 00:04:06,576
His name is Lee Sang Soo.
110
00:04:06,577 --> 00:04:07,747
- Ten years? - Yes.
111
00:04:07,748 --> 00:04:09,507
- Ten years? - The chemistry of ten years.
112
00:04:10,278 --> 00:04:13,787
He also signed with this agency when I switched agencies.
113
00:04:13,988 --> 00:04:18,017
And we renewed our contract with our current agency together.
114
00:04:18,018 --> 00:04:19,916
- You guys are loyal friends. - He's been my long-time manager.
115
00:04:19,917 --> 00:04:22,887
Their chemistry is well-known on "Comedy Big League."
116
00:04:22,888 --> 00:04:26,296
- I've met her manager often. - Sang Soo.
117
00:04:26,297 --> 00:04:27,797
All right. Let's take a look.
118
00:04:28,727 --> 00:04:29,727
Oh, my.
119
00:04:30,768 --> 00:04:32,198
(Omniscient Interfering View)
120
00:04:33,237 --> 00:04:34,607
(It's a sunny morning.)
121
00:04:35,338 --> 00:04:36,606
(She's sleeping deeply.)
122
00:04:36,607 --> 00:04:38,176
It's been so long. Oh, no.
123
00:04:38,177 --> 00:04:39,177
Is that your manager?
124
00:04:39,178 --> 00:04:40,606
No, it's me.
125
00:04:40,607 --> 00:04:42,347
(Is that Gook Ju, wrapped with flower blankets?)
126
00:04:42,977 --> 00:04:44,177
(Tossing and turning)
127
00:04:45,648 --> 00:04:47,148
(Gosh, it's blinding my eyes.)
128
00:04:48,518 --> 00:04:49,948
(Getting up)
129
00:04:51,958 --> 00:04:53,017
(Tapping)
130
00:04:53,018 --> 00:04:54,527
You massage your scalp as soon as you get up?
131
00:04:54,528 --> 00:04:55,556
This is great for de-bloating puffy faces.
132
00:04:55,557 --> 00:04:56,587
I take care of myself too.
133
00:04:56,588 --> 00:04:57,827
It's not because you're losing hair, right?
134
00:04:57,828 --> 00:04:59,427
- No. It's to reduce swelling. - For swelling?
135
00:05:00,727 --> 00:05:02,427
(Tapping endlessly)
136
00:05:03,268 --> 00:05:05,297
(She's serious about reducing swelling.)
137
00:05:06,838 --> 00:05:07,967
Hey, it's too red.
138
00:05:07,968 --> 00:05:09,307
What if you get an abrasion?
139
00:05:10,008 --> 00:05:12,578
Hello. I'm Lee Sang Soo, Gook Ju's manager.
140
00:05:13,208 --> 00:05:15,346
We've been working together since 2003.
141
00:05:15,347 --> 00:05:17,447
So it's been about ten years.
142
00:05:17,448 --> 00:05:20,176
"Roommate," "Comedy Big League,"
143
00:05:20,177 --> 00:05:21,887
"I Live Alone,."
144
00:05:21,888 --> 00:05:23,318
"We Got Married,"
145
00:05:23,487 --> 00:05:26,217
and the radio show, "Youngstreet." I've been with her for these shows.
146
00:05:26,218 --> 00:05:28,287
I practically see myself as her family.
147
00:05:28,927 --> 00:05:31,028
(Here are some things he said to his family.)
148
00:05:31,857 --> 00:05:33,758
(If you keep eating like that, you'll die.)
149
00:05:34,797 --> 00:05:37,097
(I bet I'm the only manager with a portable stove in my car.)
150
00:05:38,638 --> 00:05:40,366
- About 20 times. - I see.
151
00:05:40,367 --> 00:05:43,437
Working together for ten years isn't an easy thing.
152
00:05:43,607 --> 00:05:46,976
Her manager reminds me of Gook Ju. He seems warmhearted.
153
00:05:46,977 --> 00:05:48,746
- Right. - And he's easygoing too.
154
00:05:48,747 --> 00:05:49,747
It's like they're family.
155
00:05:49,878 --> 00:05:51,347
Is there anything you would like to report to us?
156
00:05:51,948 --> 00:05:55,518
Gook Ju took some time off from work.
157
00:05:56,318 --> 00:05:57,758
It's been about three years.
158
00:05:58,258 --> 00:06:00,627
She kept starring in comedy shows.
159
00:06:00,628 --> 00:06:02,657
But she didn't star in any variety shows.
160
00:06:02,658 --> 00:06:04,357
- You weren't in variety shows. - I see.
161
00:06:05,597 --> 00:06:07,157
The biggest reason was her vocal cord surgery.
162
00:06:07,158 --> 00:06:08,328
She couldn't speak.
163
00:06:08,698 --> 00:06:10,767
And her health wasn't so good.
164
00:06:10,768 --> 00:06:14,067
I would like her to star on variety shows now...
165
00:06:14,068 --> 00:06:18,107
and show people how great she is. That's my biggest wish.
166
00:06:19,338 --> 00:06:20,578
Does my face look less puffy now?
167
00:06:22,477 --> 00:06:24,177
(Inspecting)
168
00:06:25,518 --> 00:06:26,778
It looks less puffy now.
169
00:06:27,888 --> 00:06:29,888
(After reducing the swelling, )
170
00:06:30,547 --> 00:06:32,588
(she gets up and grabs something.)
171
00:06:34,958 --> 00:06:36,286
- Two tote bags? - Tote bags?
172
00:06:36,287 --> 00:06:37,757
- Right. I must take them. - Are you going out?
173
00:06:37,758 --> 00:06:39,057
(She starts packing some things.)
174
00:06:41,468 --> 00:06:42,926
I should throw this out downstairs.
175
00:06:42,927 --> 00:06:44,436
I packed my cosmetics.
176
00:06:44,437 --> 00:06:45,936
Yes. The fan.
177
00:06:45,937 --> 00:06:47,037
(This is the most important item.)
178
00:06:48,208 --> 00:06:52,078
(Where is she going this morning?)
179
00:06:54,778 --> 00:06:56,846
- What? There's a staircase? - She has to go downstairs.
180
00:06:56,847 --> 00:06:57,878
What?
181
00:06:58,477 --> 00:06:59,676
You have to climb up.
182
00:06:59,677 --> 00:07:01,687
- Yes. - That will be a great workout.
183
00:07:02,547 --> 00:07:03,547
(Gook Ju's house: 4th floor to 6th floor)
184
00:07:03,548 --> 00:07:05,818
(It's a three-story house with a unique layout.)
185
00:07:05,958 --> 00:07:07,087
- It goes up to the sixth floor? - Yes.
186
00:07:07,088 --> 00:07:08,458
- You use all three floors? - Yes.
187
00:07:08,857 --> 00:07:13,356
The fourth floor consists of a living room and a kitchen.
188
00:07:13,357 --> 00:07:14,967
(The 4th floor: Living room and kitchen)
189
00:07:14,968 --> 00:07:16,427
Gosh. Look how neat her kitchen is.
190
00:07:16,867 --> 00:07:18,637
Goodness. How neat.
191
00:07:18,638 --> 00:07:20,097
(And the ramyeon machine and bags of ramyeon are still here.)
192
00:07:20,497 --> 00:07:22,007
- There's a terrace. - The terrace.
193
00:07:22,008 --> 00:07:23,036
(And there's a spacious terrace.)
194
00:07:23,037 --> 00:07:24,107
You're a successful woman now.
195
00:07:25,177 --> 00:07:27,707
When you go up a half-floor,
196
00:07:27,708 --> 00:07:29,707
- there's a small room. - That's the guest room.
197
00:07:29,708 --> 00:07:31,247
- That's between floor 4 and 5? - A sitting room.
198
00:07:31,477 --> 00:07:33,217
- She found the best house. - As for this stool,
199
00:07:33,218 --> 00:07:35,948
I put it in there in case I need to catch my breath.
200
00:07:36,287 --> 00:07:38,387
- And this is the dressing room. - There's a dressing room upstairs.
201
00:07:38,388 --> 00:07:39,987
- How clean. - It's a big room.
202
00:07:40,828 --> 00:07:42,387
- That's a fun layout. - Yes.
203
00:07:42,388 --> 00:07:46,127
And there's a bedroom on the sixth floor.
204
00:07:46,128 --> 00:07:47,366
That's a unique building.
205
00:07:47,367 --> 00:07:49,596
Having stairs in the house can be a hassle.
206
00:07:49,597 --> 00:07:51,236
But this is a great way to be space-efficient.
207
00:07:51,237 --> 00:07:52,237
- Right. - It's fun.
208
00:07:52,238 --> 00:07:54,467
That's why when I come down, I have to pack...
209
00:07:54,468 --> 00:07:56,707
everything I need in the bag.
210
00:07:56,708 --> 00:07:58,208
Or I'll have to go up again.
211
00:07:59,078 --> 00:08:00,777
(Thanks to the stairs, she gets all the things she needs.)
212
00:08:00,778 --> 00:08:01,948
And then...
213
00:08:03,208 --> 00:08:04,977
(She grabs something on her way down too.)
214
00:08:06,218 --> 00:08:07,487
(Rustling)
215
00:08:08,917 --> 00:08:11,987
(She replenishes her sugar with chocolates she put away.)
216
00:08:12,658 --> 00:08:14,687
(Looking around)
217
00:08:15,458 --> 00:08:17,997
Gosh. This could have been bad.
218
00:08:18,997 --> 00:08:20,227
The wig.
219
00:08:22,068 --> 00:08:25,497
(She takes everything she needs, so she doesn't have to come back.)
220
00:08:26,838 --> 00:08:28,138
Bobby.
221
00:08:28,908 --> 00:08:30,037
Bobby.
222
00:08:30,237 --> 00:08:32,807
(She finally enters the living room.)
223
00:08:33,307 --> 00:08:35,008
(It's Mom!)
224
00:08:35,307 --> 00:08:36,847
- How cute. - So cute!
225
00:08:36,848 --> 00:08:38,517
- Bobby. - Gosh, the fight dog.
226
00:08:38,518 --> 00:08:40,577
- Gook Bobby. - As in rice soup.
227
00:08:41,447 --> 00:08:43,487
I got my wig.
228
00:08:43,488 --> 00:08:45,717
Okay. Sit.
229
00:08:46,158 --> 00:08:47,956
Sit, Bobby. There you go.
230
00:08:47,957 --> 00:08:49,687
I can only come in when you sit nicely like that.
231
00:08:49,787 --> 00:08:50,957
There you go. Wait.
232
00:08:51,598 --> 00:08:53,497
- Gosh. - He loves it.
233
00:08:53,498 --> 00:08:55,696
- That's not good for joints. - This is a paradise for the dog.
234
00:08:55,697 --> 00:08:58,296
- It's so spacious. - The fourth floor belongs to him.
235
00:08:58,297 --> 00:08:59,566
- He loves it. - Look at his jump.
236
00:08:59,567 --> 00:09:01,207
- He has the whole floor to himself. - Right.
237
00:09:01,667 --> 00:09:04,138
Great.
238
00:09:04,577 --> 00:09:05,637
(She minimizes walking with the tote bags.)
239
00:09:05,638 --> 00:09:06,638
Great.
240
00:09:06,639 --> 00:09:08,847
Bobby. When will you grow up...
241
00:09:08,848 --> 00:09:12,148
and bring me a cup of water?
242
00:09:12,317 --> 00:09:13,347
Bobby.
243
00:09:13,348 --> 00:09:15,087
(Bobby is confused.)
244
00:09:15,388 --> 00:09:17,118
I'll give you some cold water.
245
00:09:18,258 --> 00:09:20,317
I can't drink this cold water by myself.
246
00:09:22,758 --> 00:09:25,728
Let's see. Wait, Bobby.
247
00:09:25,927 --> 00:09:27,297
Come here. I'll give you ice.
248
00:09:28,728 --> 00:09:30,466
Here. Enjoy your ice.
249
00:09:30,467 --> 00:09:32,498
There you go. Great.
250
00:09:33,297 --> 00:09:35,008
Great. Good boy.
251
00:09:35,738 --> 00:09:37,437
I'll eat the rest.
252
00:09:37,638 --> 00:09:39,177
(Emptying it out)
253
00:09:40,408 --> 00:09:41,977
It's the same ice.
254
00:09:41,978 --> 00:09:43,207
Only our cups are different.
255
00:09:44,077 --> 00:09:46,947
Why did you check on that? That was petty.
256
00:09:47,118 --> 00:09:49,787
Hey. Did you just check on that?
257
00:09:50,087 --> 00:09:51,557
It's the same ice.
258
00:09:52,358 --> 00:09:54,017
Hey, you're not chubby.
259
00:09:54,018 --> 00:09:56,686
Because I'm your mom, people are worried that...
260
00:09:56,687 --> 00:09:58,557
you might be chubby when they haven't seen you.
261
00:09:59,398 --> 00:10:00,868
It's so upsetting.
262
00:10:01,697 --> 00:10:04,267
I know I turned out this way, but I won't let it happen to you.
263
00:10:04,268 --> 00:10:05,638
They told me not to give you a lot of treats.
264
00:10:06,037 --> 00:10:07,297
What? Is that alcohol?
265
00:10:07,398 --> 00:10:08,566
The pine bud drink.
266
00:10:08,567 --> 00:10:10,066
I'm a fan of this drink.
267
00:10:10,067 --> 00:10:11,237
- Is beer its base? - Gosh.
268
00:10:11,238 --> 00:10:14,378
- Only the glass is a beer glass. - It's just the glass.
269
00:10:14,508 --> 00:10:16,477
- It's the pine bud drink. - It's the pine-flavored drink.
270
00:10:16,478 --> 00:10:18,046
- The pine-flavored drink? - Yes.
271
00:10:18,047 --> 00:10:19,847
Hold on. Did I get everything?
272
00:10:19,848 --> 00:10:20,988
My health supplements.
273
00:10:22,047 --> 00:10:23,047
- No way. - Gosh.
274
00:10:23,048 --> 00:10:24,716
Wait. I'm sure I packed them.
275
00:10:24,717 --> 00:10:26,157
(No way.)
276
00:10:26,158 --> 00:10:27,257
(It can't be.)
277
00:10:27,258 --> 00:10:29,427
My health supplements, Bobby.
278
00:10:29,587 --> 00:10:31,296
- I really didn't bring them down? - Did you forget something?
279
00:10:31,297 --> 00:10:32,696
No. I'm sure...
280
00:10:32,697 --> 00:10:33,858
This is...
281
00:10:34,628 --> 00:10:36,097
- You have to go up again? - She has to go up again?
282
00:10:36,098 --> 00:10:37,268
I bet it was shocking.
283
00:10:37,998 --> 00:10:39,436
You should just live on flat land.
284
00:10:39,437 --> 00:10:40,437
- Right. - No way.
285
00:10:40,438 --> 00:10:41,566
No.
286
00:10:41,567 --> 00:10:43,066
(She tries to remember the whereabouts of the supplements.)
287
00:10:43,067 --> 00:10:44,307
The health supplements.
288
00:10:44,638 --> 00:10:45,638
(The health supplement bag)
289
00:10:45,639 --> 00:10:48,177
- It's in her room. - It's in there.
290
00:10:49,008 --> 00:10:51,446
(Trudging)
291
00:10:51,447 --> 00:10:53,176
- It's an uphill road. - Gosh, the song.
292
00:10:53,177 --> 00:10:54,388
It's an uphill road.
293
00:10:54,547 --> 00:10:57,117
Gosh. The stairs are so steep. It's a steep staircase.
294
00:10:57,118 --> 00:10:58,757
(Look at these steep stairs.)
295
00:10:58,758 --> 00:11:00,687
(This is how the stairs look to Gook Ju.)
296
00:11:01,528 --> 00:11:02,988
(A long way up)
297
00:11:03,687 --> 00:11:06,898
(I might not be able to come down for a long time.)
298
00:11:08,797 --> 00:11:11,138
Go get them. Bobby, wait. I'll be back soon.
299
00:11:11,567 --> 00:11:13,138
Wait. Sit.
300
00:11:13,268 --> 00:11:14,566
He doesn't want her to go because once she goes up,
301
00:11:14,567 --> 00:11:15,638
she won't come down.
302
00:11:15,908 --> 00:11:17,638
(That's sharp.)
303
00:11:18,707 --> 00:11:19,707
Bang!
304
00:11:20,037 --> 00:11:21,608
Gosh. I'll be back right away.
305
00:11:21,978 --> 00:11:23,707
It's okay. I can do this.
306
00:11:24,148 --> 00:11:25,417
I'll be back right away.
307
00:11:25,778 --> 00:11:27,546
It's okay. I can do this.
308
00:11:27,547 --> 00:11:29,187
(Climbing)
309
00:11:30,087 --> 00:11:31,817
(Sighing)
310
00:11:32,187 --> 00:11:34,388
(Gook Ju gasps as soon as she starts climbing.)
311
00:11:35,728 --> 00:11:38,557
(She's headed to the top of her house.)
312
00:11:40,528 --> 00:11:41,528
(Panting)
313
00:11:42,467 --> 00:11:43,467
(Panting)
314
00:11:43,768 --> 00:11:45,797
It's much harder than it seems.
315
00:11:45,898 --> 00:11:47,397
- Of course. - It's so steep.
316
00:11:47,398 --> 00:11:48,607
- It's steep. - Right.
317
00:11:48,608 --> 00:11:49,707
The stairs are so steep.
318
00:11:50,268 --> 00:11:51,436
(She arrives at the top of her house.)
319
00:11:51,437 --> 00:11:52,638
It was here.
320
00:11:54,108 --> 00:11:56,547
(She picks up her nutritional supplements.)
321
00:11:57,047 --> 00:11:59,716
When I went to that house for the first time,
322
00:11:59,717 --> 00:12:01,917
I told her she wouldn't be able to live there.
323
00:12:02,217 --> 00:12:04,086
But she said it was so pretty,
324
00:12:04,087 --> 00:12:06,518
and she wanted to live in a house with many floors.
325
00:12:06,557 --> 00:12:07,787
So that's how it happened.
326
00:12:08,158 --> 00:12:11,398
Her manager knew right away that she won't be able to live there.
327
00:12:11,498 --> 00:12:13,557
And think about it. My house is already on the fourth floor.
328
00:12:13,728 --> 00:12:16,197
I have to go up four floors to begin with.
329
00:12:16,898 --> 00:12:17,937
Right.
330
00:12:18,337 --> 00:12:21,138
(She heads down from the top.)
331
00:12:22,537 --> 00:12:25,077
(Her steps are much lighter on her way back.)
332
00:12:26,408 --> 00:12:27,877
(An advantage of living in a house with many floors)
333
00:12:27,878 --> 00:12:29,348
(It makes you work out.)
334
00:12:30,278 --> 00:12:31,317
Bobby.
335
00:12:32,378 --> 00:12:33,878
(Panting)
336
00:12:34,077 --> 00:12:35,148
Do you want to move out?
337
00:12:36,917 --> 00:12:38,716
- "Do you want to move out?" - Mom is so tired.
338
00:12:38,717 --> 00:12:39,786
She's working out at her home.
339
00:12:39,787 --> 00:12:41,127
I think about moving out every day.
340
00:12:41,128 --> 00:12:42,686
You didn't get hurt while living there, right?
341
00:12:42,687 --> 00:12:44,258
No, not yet.
342
00:12:44,758 --> 00:12:47,457
(She takes the supplements that she managed to bring.)
343
00:12:48,028 --> 00:12:50,297
(Taking a breath)
344
00:12:51,697 --> 00:12:53,768
(Rummaging)
345
00:12:54,738 --> 00:12:56,368
(Here's my pouch.)
346
00:12:57,638 --> 00:12:59,408
Where's my charger?
347
00:13:00,278 --> 00:13:01,806
- What? - That's frustrating.
348
00:13:01,807 --> 00:13:03,277
- It can't be. - I can't believe it.
349
00:13:03,278 --> 00:13:05,148
- No. - It can't be.
350
00:13:05,248 --> 00:13:07,747
- It'd be better to live without it. - Just let your phone go dead.
351
00:13:07,748 --> 00:13:09,888
- Gook Ju, no! - Just exchange letters with people.
352
00:13:10,248 --> 00:13:13,358
- Why do you have your bags? - Go out and get a new one.
353
00:13:14,528 --> 00:13:17,227
Gosh. Where's the C-type charger?
354
00:13:17,228 --> 00:13:18,657
(Her hands are moving impatiently.)
355
00:13:18,658 --> 00:13:21,197
Gosh, Bobby.
356
00:13:22,028 --> 00:13:23,997
I don't think I can do this.
357
00:13:23,998 --> 00:13:25,067
(I can't go up there again.)
358
00:13:25,638 --> 00:13:28,337
(She doesn't smile anymore.)
359
00:13:29,408 --> 00:13:31,437
(This isn't it.)
360
00:13:33,378 --> 00:13:34,547
(Laughing)
361
00:13:35,278 --> 00:13:37,077
Bobby, stay. I'll be back.
362
00:13:38,118 --> 00:13:39,247
(She goes up again to get the charger.)
363
00:13:39,248 --> 00:13:40,348
She's going up again?
364
00:13:40,648 --> 00:13:42,348
(Laughing)
365
00:13:42,618 --> 00:13:43,648
Goodness.
366
00:13:43,748 --> 00:13:45,786
That's a crazy situation.
367
00:13:45,787 --> 00:13:47,316
- That's too much. - Soo Young won't go up.
368
00:13:47,317 --> 00:13:49,186
- Of course not. - You would get a new one, right?
369
00:13:49,187 --> 00:13:50,528
- I won't use my phone. - You won't use it?
370
00:13:51,457 --> 00:13:52,957
(But I can't live without my phone.)
371
00:13:53,158 --> 00:13:55,327
This time, I'll take this with me.
372
00:13:56,398 --> 00:13:58,066
(She goes up with her life-giving water.)
373
00:13:58,067 --> 00:13:59,268
Wait here.
374
00:13:59,898 --> 00:14:01,707
I chose to live in this house.
375
00:14:03,238 --> 00:14:05,108
(Climbing)
376
00:14:06,037 --> 00:14:08,148
(She passes the mid-point in no time.)
377
00:14:08,648 --> 00:14:09,907
It's a good workout for me.
378
00:14:09,908 --> 00:14:11,577
- She should think that way. - That's the real at-home workout.
379
00:14:13,348 --> 00:14:14,518
My legs hurt.
380
00:14:15,248 --> 00:14:16,347
Goodness.
381
00:14:16,348 --> 00:14:18,456
(She's at the top for the 2nd time.)
382
00:14:18,457 --> 00:14:19,658
It's not here?
383
00:14:20,258 --> 00:14:21,286
- It's not there? - What?
384
00:14:21,287 --> 00:14:23,357
- Gosh, that's... - It's not there.
385
00:14:23,358 --> 00:14:24,398
That must be so stressful.
386
00:14:25,128 --> 00:14:28,197
(This can't be happening.)
387
00:14:29,067 --> 00:14:31,098
(She's in despair.)
388
00:14:32,567 --> 00:14:35,836
(Where are you, my charger?)
389
00:14:35,837 --> 00:14:36,908
Let's go down.
390
00:14:39,437 --> 00:14:40,738
This is so tiring.
391
00:14:42,547 --> 00:14:43,577
All right.
392
00:14:43,778 --> 00:14:45,618
I couldn't find my charger.
393
00:14:46,248 --> 00:14:47,347
Is it in the car?
394
00:14:47,348 --> 00:14:49,186
(Sweating)
395
00:14:49,187 --> 00:14:50,888
Should I install an air conditioner for the stairs too?
396
00:14:51,787 --> 00:14:52,816
Is there a reason why...
397
00:14:52,817 --> 00:14:54,186
you chose to have the bedroom on the top floor?
398
00:14:54,187 --> 00:14:55,187
It's so tiring to go up there.
399
00:14:55,188 --> 00:14:56,456
- The view is nice. - Well...
400
00:14:56,457 --> 00:14:57,897
I really loved the view from there.
401
00:14:57,898 --> 00:15:00,657
- She only sleeps there. - If she hadn't done that,
402
00:15:00,658 --> 00:15:01,867
- she wouldn't go up there. - She'd put her stuff there...
403
00:15:01,868 --> 00:15:03,728
- like storage. - That's right.
404
00:15:03,797 --> 00:15:04,867
I thought so too.
405
00:15:04,868 --> 00:15:06,368
- She won't be using that space. - I see.
406
00:15:07,437 --> 00:15:10,207
(Rummaging again)
407
00:15:11,177 --> 00:15:12,307
I'm low on sugar.
408
00:15:13,638 --> 00:15:15,277
So that's why you keep them there.
409
00:15:15,278 --> 00:15:16,407
It's all over the place.
410
00:15:16,408 --> 00:15:18,118
That's like an interchange, right?
411
00:15:19,717 --> 00:15:20,977
(What did Gook Ju who's tired take out?)
412
00:15:20,978 --> 00:15:22,118
What's that?
413
00:15:23,047 --> 00:15:24,757
- Tarot cards all of a sudden? - Tarot cards?
414
00:15:24,758 --> 00:15:26,687
I thought it wasn't my lucky day.
415
00:15:27,717 --> 00:15:30,186
(Gook Ju showed off her skills when she appeared last time.)
416
00:15:30,187 --> 00:15:31,796
You read tarot cards?
417
00:15:31,797 --> 00:15:33,296
Yes, I know how to read them.
418
00:15:33,297 --> 00:15:34,398
- Really? - Yes.
419
00:15:35,598 --> 00:15:37,426
Let's see my fortune for today.
420
00:15:37,427 --> 00:15:38,997
(She's reading the fortune of the day.)
421
00:15:38,998 --> 00:15:40,696
Let's see.
422
00:15:40,697 --> 00:15:42,467
(What card did she pick?)
423
00:15:42,908 --> 00:15:45,008
Gosh. This one means I'll move around a lot today.
424
00:15:45,437 --> 00:15:47,377
Goodness. I must be moving around a lot today.
425
00:15:47,378 --> 00:15:50,647
That card means I'll plan something and start doing it.
426
00:15:50,648 --> 00:15:52,248
So I thought I would be doing a lot of things that day.
427
00:15:52,518 --> 00:15:53,648
- I see. - Gosh.
428
00:15:54,317 --> 00:15:56,817
- That gave me the chills. - Right.
429
00:15:57,087 --> 00:16:00,258
I'm moving around a lot to do something today.
430
00:16:01,057 --> 00:16:03,728
(She's been moving around a lot to get her things.)
431
00:16:04,057 --> 00:16:07,057
(She went up and down several times today.)
432
00:16:07,528 --> 00:16:09,827
(It gives her chills because it's right about today.)
433
00:16:10,268 --> 00:16:11,367
(I hope I don't have to move around like this more.)
434
00:16:11,368 --> 00:16:12,597
It's so hot today.
435
00:16:12,598 --> 00:16:13,598
(I hope I don't have to move around like this more.)
436
00:16:13,599 --> 00:16:14,637
Goodness.
437
00:16:14,638 --> 00:16:17,307
(She goes down after taking some rest.)
438
00:16:18,537 --> 00:16:21,037
Right. I came up to find my charger.
439
00:16:21,947 --> 00:16:23,348
There must be one here.
440
00:16:23,748 --> 00:16:25,648
Here it is.
441
00:16:27,317 --> 00:16:28,417
I got it.
442
00:16:28,917 --> 00:16:30,817
I got many chargers, but...
443
00:16:31,148 --> 00:16:33,457
Bobby. I'll be moving around a lot today.
444
00:16:33,658 --> 00:16:34,727
What should I do?
445
00:16:34,728 --> 00:16:36,287
It's good to eat the feed.
446
00:16:37,057 --> 00:16:38,598
You shouldn't eat too many snacks.
447
00:16:38,998 --> 00:16:40,998
(Pretending like she's eating it)
448
00:16:42,398 --> 00:16:43,628
That's mine.
449
00:16:43,898 --> 00:16:45,436
(That's my feed!)
450
00:16:45,437 --> 00:16:46,667
That's mine.
451
00:16:46,768 --> 00:16:47,937
You ate it so well.
452
00:16:48,108 --> 00:16:49,368
This is how I make you eat this.
453
00:16:49,467 --> 00:16:52,478
Bobby, why did you eat it? That's mine.
454
00:16:52,638 --> 00:16:54,546
When Bobby eats snacks,
455
00:16:54,547 --> 00:16:56,108
- he won't eat his feed. - Right.
456
00:16:56,408 --> 00:16:58,677
But he eats his feed when I play with him like this.
457
00:16:59,077 --> 00:17:00,417
(His eyes are fixed on her.)
458
00:17:01,287 --> 00:17:02,347
Where did it go? Gosh.
459
00:17:02,348 --> 00:17:03,947
It's mine.
460
00:17:05,917 --> 00:17:06,987
You're eating so well.
461
00:17:07,257 --> 00:17:08,427
You did a great job.
462
00:17:08,957 --> 00:17:11,227
I'll pour it here, so help yourself.
463
00:17:12,328 --> 00:17:13,727
(Sniffing)
464
00:17:15,798 --> 00:17:17,068
You won't eat when I pour it like this, right?
465
00:17:17,427 --> 00:17:19,266
I knew it.
466
00:17:19,267 --> 00:17:20,696
(But Bobby eats his feed right away when Gook Ju plays with him.)
467
00:17:20,697 --> 00:17:23,038
Gosh. This is so interesting.
468
00:17:23,737 --> 00:17:25,538
I think you're a genius dog, Bobby.
469
00:17:26,138 --> 00:17:27,237
You really are.
470
00:17:27,477 --> 00:17:29,677
(I'll eat my feed later.)
471
00:17:29,777 --> 00:17:32,118
What should I eat today, Bobby?
472
00:17:33,818 --> 00:17:35,618
What will she have for breakfast?
473
00:17:35,687 --> 00:17:38,417
I've been managing my diet since I moved to this house.
474
00:17:40,818 --> 00:17:43,858
Bobby. You know vegetables don't make you gain weight, right?
475
00:17:44,187 --> 00:17:45,226
Vegetables?
476
00:17:45,227 --> 00:17:46,297
It's enoki mushroom.
477
00:17:46,298 --> 00:17:48,368
Gook Ju has changed these days.
478
00:17:48,667 --> 00:17:50,766
She tries to cut down on carbs.
479
00:17:50,767 --> 00:17:51,966
She's playing tennis...
480
00:17:51,967 --> 00:17:53,167
- to lose weight. - She's been working out lately.
481
00:17:53,497 --> 00:17:55,466
She takes her dog out for a walk often.
482
00:17:55,467 --> 00:17:58,477
She's trying hard to be in a good shape.
483
00:17:59,507 --> 00:18:01,947
You know I've been managing my diet, right?
484
00:18:02,247 --> 00:18:03,877
I'm not addicted...
485
00:18:03,878 --> 00:18:06,118
to carbs like I used to be these days.
486
00:18:06,777 --> 00:18:08,288
She's having cabbage.
487
00:18:08,487 --> 00:18:10,848
(Mushrooms)
488
00:18:12,288 --> 00:18:13,387
Look at this.
489
00:18:13,388 --> 00:18:15,087
Goodness.
490
00:18:15,088 --> 00:18:16,227
You don't gain weight from eating scallops, right?
491
00:18:16,858 --> 00:18:21,257
(She puts the scallops back in the fridge.)
492
00:18:22,927 --> 00:18:24,167
- What? - Isn't that beef?
493
00:18:24,427 --> 00:18:26,737
Bobby, beef is okay, right?
494
00:18:26,967 --> 00:18:28,607
It's melted already.
495
00:18:28,608 --> 00:18:30,038
(She's making an excuse.)
496
00:18:30,308 --> 00:18:32,236
I have to throw this away if I don't eat it now.
497
00:18:32,237 --> 00:18:33,378
I shouldn't let that happen, right?
498
00:18:34,808 --> 00:18:36,578
(Is that so?)
499
00:18:37,707 --> 00:18:40,147
- Shabu-shabu? - She's having shabu-shabu.
500
00:18:40,148 --> 00:18:41,318
This is a small pot, right?
501
00:18:41,447 --> 00:18:43,348
You know, I used to eat in a really big pot.
502
00:18:44,217 --> 00:18:46,186
(She had a really big pot.)
503
00:18:46,187 --> 00:18:47,456
She had a really big pot when she appeared last time.
504
00:18:47,457 --> 00:18:49,587
- Right? But it got much smaller. - It really got much smaller.
505
00:18:49,588 --> 00:18:50,888
It's much smaller than before.
506
00:18:50,987 --> 00:18:53,027
(She was about to start eating.)
507
00:18:54,828 --> 00:18:57,568
- What now? - I need to have a drink. Of course.
508
00:18:59,338 --> 00:19:01,767
(Here it is.)
509
00:19:04,977 --> 00:19:06,177
- What? - Soju?
510
00:19:06,507 --> 00:19:07,707
Isn't it early in the morning?
511
00:19:08,247 --> 00:19:09,847
- What? That's... - Don't you drink when you eat...
512
00:19:09,848 --> 00:19:11,047
on a day without a schedule?
513
00:19:11,048 --> 00:19:12,648
- Soju in the morning? - No?
514
00:19:13,447 --> 00:19:14,746
Just in case.
515
00:19:14,747 --> 00:19:17,487
(She chose her drink.)
516
00:19:17,618 --> 00:19:20,187
Having a pretty glass makes it tastier.
517
00:19:21,058 --> 00:19:22,226
(There are many pretty glasses that will make the drink tastier.)
518
00:19:22,227 --> 00:19:24,727
You have all those pretty glasses?
519
00:19:25,328 --> 00:19:27,357
(She puts ice to make it cool.)
520
00:19:27,358 --> 00:19:28,427
Bobby.
521
00:19:29,467 --> 00:19:32,097
It's okay if I don't have it with food that makes me gain weight.
522
00:19:32,098 --> 00:19:34,766
- No, it's 10am. - She's enjoying it to the fullest.
523
00:19:34,767 --> 00:19:36,107
- It was 10am. - I see.
524
00:19:36,108 --> 00:19:37,736
- You add that pine drink to it? - That's right.
525
00:19:37,737 --> 00:19:39,407
It's okay if you mix them together.
526
00:19:39,408 --> 00:19:40,976
I eat four cans of that a day.
527
00:19:40,977 --> 00:19:42,977
- It's a pine-flavored drink. - It's so tasty.
528
00:19:43,548 --> 00:19:46,517
(She made a pine-flavored drink.)
529
00:19:47,417 --> 00:19:49,287
This will go well with it.
530
00:19:49,288 --> 00:19:51,247
(She decorates it with a dried lime chip.)
531
00:19:51,658 --> 00:19:52,687
(Exclaiming)
532
00:19:54,358 --> 00:19:56,486
- It's done. - That drink looks amazing.
533
00:19:56,487 --> 00:19:58,127
It's a cocktail.
534
00:19:58,128 --> 00:20:00,057
- That's right. - It's like a highball.
535
00:20:00,058 --> 00:20:02,328
- Yes, it's like a highball. - You know how to enjoy time alone.
536
00:20:03,697 --> 00:20:06,338
(It's so cool that it makes you forget about the heat.)
537
00:20:07,298 --> 00:20:09,706
I shouldn't do that. The water is boiling now.
538
00:20:09,707 --> 00:20:10,838
(The water starts to boil.)
539
00:20:13,207 --> 00:20:14,608
I'll put in two since I like it salty.
540
00:20:15,007 --> 00:20:16,307
- What are you putting in? - All right.
541
00:20:16,308 --> 00:20:18,877
They sell broth stock in a size of a coin.
542
00:20:18,878 --> 00:20:19,977
They sell it?
543
00:20:21,177 --> 00:20:22,287
It's ready.
544
00:20:22,288 --> 00:20:23,618
(The broth is ready.)
545
00:20:24,247 --> 00:20:26,217
Cabbages are still good when it's cooked just a little.
546
00:20:26,588 --> 00:20:28,127
I'll put them in now, Bobby.
547
00:20:28,128 --> 00:20:29,187
All right.
548
00:20:31,128 --> 00:20:32,297
Look at this.
549
00:20:32,298 --> 00:20:33,798
For the sauce...
550
00:20:34,727 --> 00:20:36,427
I should have this since I'm on a diet.
551
00:20:37,527 --> 00:20:39,098
- Sriracha sauce? - Because you're on a diet?
552
00:20:40,568 --> 00:20:42,437
It's not tasty when there are no calories.
553
00:20:43,167 --> 00:20:45,507
(She slightly cooks the cabbage.)
554
00:20:45,638 --> 00:20:47,276
When it's cooked like this,
555
00:20:47,277 --> 00:20:49,207
- it's so good. - It must be so tasty.
556
00:20:51,378 --> 00:20:53,176
I should buy that pot too.
557
00:20:53,177 --> 00:20:55,617
- It's so easy to use. - That's perfect for shabu-shabu.
558
00:20:55,618 --> 00:20:58,487
It's so comfortable. I can take out the pot when I need to wash it.
559
00:21:06,027 --> 00:21:07,497
All right.
560
00:21:09,227 --> 00:21:11,766
(When the color changes, )
561
00:21:11,767 --> 00:21:15,436
(she eats it right away.)
562
00:21:15,437 --> 00:21:16,737
That looks so good.
563
00:21:17,638 --> 00:21:20,538
(I'd like some too.)
564
00:21:21,108 --> 00:21:22,746
(How can she not have scallops too?)
565
00:21:22,747 --> 00:21:24,746
- Scallops. - She's having scallops.
566
00:21:24,747 --> 00:21:26,578
I should try this at home as well.
567
00:21:27,118 --> 00:21:32,716
(This time, she has beef, scallops, and mushrooms together.)
568
00:21:32,717 --> 00:21:33,917
That must've been so nice.
569
00:21:35,288 --> 00:21:38,088
(I'd like some as well.)
570
00:21:40,457 --> 00:21:42,098
(Hold on a second.)
571
00:21:42,398 --> 00:21:43,527
- What now? - What is it?
572
00:21:43,997 --> 00:21:45,637
(In the middle of her meal, she heads to the fridge.)
573
00:21:45,638 --> 00:21:46,967
- Why? - What is it?
574
00:21:48,167 --> 00:21:50,107
How many cameras were installed in your fridge?
575
00:21:50,108 --> 00:21:51,108
(She looks for something.)
576
00:21:51,109 --> 00:21:52,408
- For what? - What is it?
577
00:21:57,177 --> 00:22:00,517
- Eggs? - Eggs are a breakfast staple.
578
00:22:00,878 --> 00:22:03,447
(What is she having next?)
579
00:22:04,118 --> 00:22:05,186
(Korean pancake mix and buckwheat flour)
580
00:22:05,187 --> 00:22:07,058
What now? Korean pancake mix?
581
00:22:08,088 --> 00:22:09,557
(A portable stove)
582
00:22:09,558 --> 00:22:10,827
You cut off the gas,
583
00:22:10,828 --> 00:22:12,298
but you're using a portable stove instead.
584
00:22:13,658 --> 00:22:15,798
You said you'd be eating less, but the food keeps on coming.
585
00:22:16,328 --> 00:22:18,338
I had too many ingredients left.
586
00:22:20,467 --> 00:22:21,666
You're making meat griddle pancakes!
587
00:22:21,667 --> 00:22:22,837
(Anyone can tell she's about to make Korean pancakes.)
588
00:22:22,838 --> 00:22:23,867
Meat griddle pancakes?
589
00:22:23,868 --> 00:22:26,777
How can one make this for breakfast?
590
00:22:27,338 --> 00:22:29,777
(On one side, she beats the eggs.)
591
00:22:31,048 --> 00:22:32,517
(She's serious.)
592
00:22:32,747 --> 00:22:34,348
(I want to eat this as quickly as possible.)
593
00:22:34,517 --> 00:22:36,117
(In the middle, she pours in the pancake mix.)
594
00:22:36,118 --> 00:22:38,217
- What's this? - I like this container.
595
00:22:38,487 --> 00:22:41,557
You can keep this in the fridge if there are any left.
596
00:22:41,558 --> 00:22:43,627
- For next time? - That's right.
597
00:22:43,628 --> 00:22:45,128
I quite like that.
598
00:22:45,727 --> 00:22:48,197
(The buckwheat flour goes on the left.)
599
00:22:48,467 --> 00:22:49,966
They sell buckwheat flour...
600
00:22:49,967 --> 00:22:53,838
which seemed like a healthier option for me.
601
00:22:53,898 --> 00:22:55,267
You're eating a lot of healthier options.
602
00:22:56,638 --> 00:22:58,638
All right. Let me see.
603
00:22:59,507 --> 00:23:00,737
Here we go.
604
00:23:00,977 --> 00:23:05,447
(She covers the meat with pancake mix and the egg wash.)
605
00:23:07,477 --> 00:23:08,486
(It then goes on the griddle.)
606
00:23:08,487 --> 00:23:09,648
There we go.
607
00:23:10,148 --> 00:23:11,787
I have never seen anyone make meat griddle pancakes...
608
00:23:11,788 --> 00:23:13,217
so easily in the morning before.
609
00:23:15,227 --> 00:23:18,798
There's something special about improvised dishes.
610
00:23:19,197 --> 00:23:21,828
All right. Next is the napa cabbage.
611
00:23:22,727 --> 00:23:24,097
(In goes the napa cabbage)
612
00:23:24,098 --> 00:23:27,038
(Here we go)
613
00:23:27,538 --> 00:23:30,068
(Until when will you enjoy these as part of a shabu-shabu dish?)
614
00:23:30,138 --> 00:23:32,108
I love cabbage pancakes.
615
00:23:32,538 --> 00:23:35,707
- That's how they do it in Daegu. - Yes, that's where my mom's from.
616
00:23:35,878 --> 00:23:37,747
She's from Gyeongsang Province.
617
00:23:40,217 --> 00:23:41,847
This looks delicious.
618
00:23:41,848 --> 00:23:42,888
(The sizzling sound makes your mouth water.)
619
00:23:44,048 --> 00:23:48,017
(This is the correct attitude when making pancakes.)
620
00:23:48,388 --> 00:23:50,588
(Golden-brown)
621
00:23:51,288 --> 00:23:53,598
(She takes a bite of the meat pancake first.)
622
00:23:54,927 --> 00:23:56,167
That looks delicious.
623
00:23:56,227 --> 00:23:59,368
(Overwhelming)
624
00:23:59,467 --> 00:24:03,137
You only got up not too long ago though.
625
00:24:03,138 --> 00:24:06,338
But you had shabu-shabu, meat pancakes, and cabbage pancakes.
626
00:24:08,777 --> 00:24:10,706
Just a second. I should make these first.
627
00:24:10,707 --> 00:24:15,187
(What she makes goes directly in her mouth.)
628
00:24:16,148 --> 00:24:18,917
Right, I forgot I had them.
629
00:24:19,417 --> 00:24:21,388
Yes, those. I almost tripped again.
630
00:24:21,457 --> 00:24:22,557
Not again.
631
00:24:22,558 --> 00:24:23,587
(She heads to the fridge again.)
632
00:24:23,588 --> 00:24:24,858
You amaze me.
633
00:24:25,798 --> 00:24:27,158
That's right!
634
00:24:27,527 --> 00:24:29,328
I'm amused by all this.
635
00:24:30,368 --> 00:24:31,368
(What did she take out of her fridge?)
636
00:24:31,369 --> 00:24:32,537
What is it?
637
00:24:32,538 --> 00:24:33,667
(Humming)
638
00:24:34,764 --> 00:24:36,105
That's right!
639
00:24:36,605 --> 00:24:38,264
I'm amused by all this.
640
00:24:40,234 --> 00:24:41,404
What is it?
641
00:24:41,405 --> 00:24:42,804
(She's delighted by what she brought out.)
642
00:24:43,145 --> 00:24:44,374
(What on earth is it?)
643
00:24:44,375 --> 00:24:45,474
What is it?
644
00:24:46,514 --> 00:24:47,744
Hold on a second.
645
00:24:48,075 --> 00:24:49,543
(Pickled garlic scapes)
646
00:24:49,544 --> 00:24:51,214
- Pickles! - Hello, my garlic scapes.
647
00:24:52,214 --> 00:24:53,484
Garlic scapes, my favorite.
648
00:24:54,254 --> 00:24:56,523
A soy sauce dip isn't good for you,
649
00:24:56,524 --> 00:24:59,325
so pickles seemed like a better option.
650
00:24:59,994 --> 00:25:01,624
With pickled garlic scapes.
651
00:25:01,625 --> 00:25:04,064
I'm sure everyone knows how good this is.
652
00:25:04,224 --> 00:25:06,463
(All in one mouthful)
653
00:25:06,464 --> 00:25:07,595
That looks great.
654
00:25:08,195 --> 00:25:09,834
(The perfect combo)
655
00:25:09,835 --> 00:25:11,165
Gosh, that's hot.
656
00:25:12,034 --> 00:25:15,575
(The pine drink washes down the grease.)
657
00:25:16,345 --> 00:25:18,575
Hold on a second. Is this the Chuseok special?
658
00:25:18,814 --> 00:25:20,175
(She's embarrassed.)
659
00:25:21,044 --> 00:25:23,644
The cabbage should be ripped this way.
660
00:25:23,645 --> 00:25:25,214
Nicely done.
661
00:25:25,915 --> 00:25:27,714
(She makes a roll and slides it in.)
662
00:25:29,085 --> 00:25:31,685
(It's so good that it makes her angry.)
663
00:25:34,125 --> 00:25:35,395
Bobby, say hello.
664
00:25:35,665 --> 00:25:37,694
- Hello? - Bobby, say hello.
665
00:25:37,695 --> 00:25:39,963
Gook Ju, are you up?
666
00:25:39,964 --> 00:25:41,135
Yes, I'm having breakfast.
667
00:25:41,764 --> 00:25:43,405
I thought you didn't have to work today.
668
00:25:43,804 --> 00:25:45,973
I'll stop by in a bit.
669
00:25:45,974 --> 00:25:47,934
- Sure thing. - Got it.
670
00:25:47,935 --> 00:25:49,974
- See you later, then. - Sure.
671
00:25:51,175 --> 00:25:53,945
(She goes back to eating the cabbage pancakes.)
672
00:25:55,615 --> 00:25:58,514
(She couldn't be happier.)
673
00:25:59,915 --> 00:26:01,185
That was a good breakfast.
674
00:26:02,185 --> 00:26:03,854
- That much... - Isn't it 10 in the morning?
675
00:26:03,855 --> 00:26:05,395
That was more of a feast.
676
00:26:08,794 --> 00:26:09,964
- What now? - What is it?
677
00:26:10,264 --> 00:26:11,425
Are you going to eat some more?
678
00:26:11,494 --> 00:26:12,865
(She looks inside.)
679
00:26:15,704 --> 00:26:17,304
- What's that? - Is that a loaf of bread?
680
00:26:18,504 --> 00:26:21,474
Gosh, my chestnut bread.
681
00:26:21,774 --> 00:26:23,104
(About an hour and a half ago)
682
00:26:23,105 --> 00:26:24,845
Chestnut bread.
683
00:26:24,905 --> 00:26:26,043
(She made the dough herself.)
684
00:26:26,044 --> 00:26:28,044
- At home? - Home-baking.
685
00:26:28,645 --> 00:26:31,685
(She added in whole chestnuts.)
686
00:26:32,685 --> 00:26:34,213
Just wait an hour and a half.
687
00:26:34,214 --> 00:26:36,054
You'll see me overjoyed.
688
00:26:36,724 --> 00:26:37,885
What's that appliance?
689
00:26:38,085 --> 00:26:40,223
You get a chestnut bread if you add in chestnuts...
690
00:26:40,224 --> 00:26:42,694
and a cheese bread if you add in cheese.
691
00:26:42,695 --> 00:26:45,125
I thought it was a food waste disposer.
692
00:26:45,365 --> 00:26:47,194
That's not something you can see in my house.
693
00:26:47,195 --> 00:26:48,293
Never.
694
00:26:48,294 --> 00:26:50,233
- No food waste? - None.
695
00:26:50,234 --> 00:26:52,534
It'll get rusty from not being used often.
696
00:26:53,375 --> 00:26:54,404
Chestnut bread.
697
00:26:54,405 --> 00:26:57,575
(The dessert is done right on time.)
698
00:26:59,415 --> 00:27:00,645
(She's excited.)
699
00:27:01,744 --> 00:27:03,213
(Please hurry on out.)
700
00:27:03,214 --> 00:27:05,254
(Please!)
701
00:27:05,454 --> 00:27:07,115
Why is it going back up?
702
00:27:08,514 --> 00:27:09,524
Hey!
703
00:27:09,784 --> 00:27:11,224
(Ta-da.)
704
00:27:11,554 --> 00:27:12,654
(My gosh!)
705
00:27:12,655 --> 00:27:13,655
It turned out nicely.
706
00:27:13,656 --> 00:27:15,224
(It has a nice color to it.)
707
00:27:16,425 --> 00:27:18,095
(Humming)
708
00:27:18,494 --> 00:27:19,963
(The soft bread gets pulled apart.)
709
00:27:19,964 --> 00:27:21,595
How can one make this at home?
710
00:27:21,794 --> 00:27:23,665
You can see that it's hot.
711
00:27:24,964 --> 00:27:27,234
(Groaning)
712
00:27:27,375 --> 00:27:28,434
Look at how soft it is.
713
00:27:28,435 --> 00:27:30,104
Crispy on the outside, soft on the inside.
714
00:27:30,105 --> 00:27:31,304
(Overjoyed)
715
00:27:32,115 --> 00:27:33,214
This is crazy.
716
00:27:35,615 --> 00:27:36,685
It looks delicious!
717
00:27:36,814 --> 00:27:38,754
It's even better when it's piping hot.
718
00:27:41,054 --> 00:27:43,454
(Blissful)
719
00:27:44,185 --> 00:27:45,825
In this short amount of time,
720
00:27:45,895 --> 00:27:49,094
you ate Korean pancakes, bread, and shabu-shabu.
721
00:27:49,095 --> 00:27:51,794
- She had a full-course meal. - Exactly.
722
00:27:56,064 --> 00:27:58,605
(It's so good that it makes her sad.)
723
00:27:59,704 --> 00:28:01,675
(I almost forgot.)
724
00:28:02,375 --> 00:28:04,273
Stay there and don't cool down.
725
00:28:04,274 --> 00:28:05,473
- Again? - Not again.
726
00:28:05,474 --> 00:28:07,514
Good job, sweetie.
727
00:28:07,875 --> 00:28:11,345
(Is she headed to the fridge again?)
728
00:28:11,484 --> 00:28:13,685
It's your eighth time going back to the fridge.
729
00:28:14,615 --> 00:28:17,753
(She has something in her hand again.)
730
00:28:17,754 --> 00:28:19,024
This will go well with the bread.
731
00:28:20,294 --> 00:28:21,354
(Banana milk)
732
00:28:21,355 --> 00:28:23,324
You know that this is trending, right?
733
00:28:23,325 --> 00:28:25,695
- There's more to this. - Is there more?
734
00:28:26,264 --> 00:28:28,563
I see you haven't quite caught on to the trend.
735
00:28:28,564 --> 00:28:30,533
- What is it? - What are you up to?
736
00:28:30,534 --> 00:28:32,504
You only took two sips. What now?
737
00:28:34,105 --> 00:28:35,134
(With coffee from a coffee pod)
738
00:28:35,135 --> 00:28:36,274
What's that?
739
00:28:36,974 --> 00:28:40,013
You end up with a sweet banana-flavored latte.
740
00:28:40,014 --> 00:28:41,375
- That must be good. - Really?
741
00:28:43,415 --> 00:28:44,614
(The aim was off.)
742
00:28:44,615 --> 00:28:46,385
- Oh, no! - No!
743
00:28:46,585 --> 00:28:49,325
I should've tilted it backward. What a waste of coffee.
744
00:28:52,325 --> 00:28:53,655
Everything was perfect up until now.
745
00:28:54,794 --> 00:28:57,724
The first few drips are always the best.
746
00:28:58,564 --> 00:29:01,464
I'm sure it'll still be delicious though.
747
00:29:03,534 --> 00:29:04,804
(She puts on disposable gloves.)
748
00:29:07,175 --> 00:29:09,743
Look at the snap of her arms!
749
00:29:09,744 --> 00:29:10,804
(The latte is mixed even better thanks to her skills.)
750
00:29:12,375 --> 00:29:13,915
(Slurping)
751
00:29:17,115 --> 00:29:18,414
Gosh, it's so good.
752
00:29:18,415 --> 00:29:19,554
(It was a full-course breakfast right down to the dessert.)
753
00:29:22,254 --> 00:29:23,724
Let's watch some TV.
754
00:29:24,885 --> 00:29:28,253
I've been enjoying Korean TV series as of late.
755
00:29:28,254 --> 00:29:29,263
(She watches shows on an AI app.)
756
00:29:29,264 --> 00:29:31,723
On a hot day like this, nothing beats having watermelon...
757
00:29:31,724 --> 00:29:33,635
by the stream.
758
00:29:33,794 --> 00:29:34,895
Let's give it an order.
759
00:29:35,905 --> 00:29:37,064
Turn on the TV.
760
00:29:39,034 --> 00:29:40,304
Let's go.
761
00:29:41,474 --> 00:29:43,404
I see you smeared some jam on the bread.
762
00:29:43,405 --> 00:29:44,543
(Busted!)
763
00:29:44,544 --> 00:29:47,175
I ate too much that some of it was edited out.
764
00:29:48,544 --> 00:29:49,885
Aren't there any drama series?
765
00:29:51,814 --> 00:29:53,154
(She finishes her dessert...)
766
00:29:53,155 --> 00:29:54,513
(and watches the drama series that she loves.)
767
00:29:54,514 --> 00:29:55,925
Please don't argue.
768
00:29:58,994 --> 00:30:00,394
It's time to get ready to go out.
769
00:30:00,395 --> 00:30:02,864
(The legendary Gook Ju finishes her breakfast.)
770
00:30:02,865 --> 00:30:05,164
- I should get ready. - Yeong Ja, what did you think...
771
00:30:05,165 --> 00:30:06,694
about her full-course meal?
772
00:30:06,695 --> 00:30:09,563
She had shabu-shabu, cabbage pancakes, and meat pancakes.
773
00:30:09,564 --> 00:30:10,664
Was that a good combination?
774
00:30:10,665 --> 00:30:12,774
Or should she have eaten something more with it?
775
00:30:13,034 --> 00:30:14,233
To be honest,
776
00:30:14,234 --> 00:30:15,543
it's like I was hit in the back of my head.
777
00:30:15,544 --> 00:30:18,074
- Why? - She didn't move at all...
778
00:30:18,075 --> 00:30:19,313
and made Chuseok food.
779
00:30:19,314 --> 00:30:20,415
Right.
780
00:30:20,575 --> 00:30:21,674
It surprised me...
781
00:30:21,675 --> 00:30:23,144
- that she made Chuseok food. - Right.
782
00:30:23,145 --> 00:30:25,914
I didn't know that was possible. I learned from her.
783
00:30:25,915 --> 00:30:27,714
- In the morning. - That's why Gook Ju is right.
784
00:30:28,054 --> 00:30:29,554
(Thank you.)
785
00:30:30,284 --> 00:30:33,894
I feel full just by hearing it. I'm tired.
786
00:30:33,895 --> 00:30:36,595
If you're full, do this. It will be digested then.
787
00:30:36,865 --> 00:30:39,095
(Compressing the food in her stomach)
788
00:30:40,165 --> 00:30:42,264
(Gook Ju is getting ready to go out.)
789
00:30:43,534 --> 00:30:45,504
(Picking up)
790
00:30:45,605 --> 00:30:46,734
Did I bring them all?
791
00:30:51,105 --> 00:30:53,374
Don't have a rest. Keep moving.
792
00:30:53,375 --> 00:30:55,145
Don't have a break, you punks.
793
00:30:56,115 --> 00:30:57,445
Don't have a rest.
794
00:30:58,284 --> 00:31:01,085
There are as many as three fans towards her.
795
00:31:01,214 --> 00:31:02,425
People will think they're lights.
796
00:31:02,554 --> 00:31:03,924
Eyebrows.
797
00:31:03,925 --> 00:31:06,124
(Her makeup tools...)
798
00:31:06,125 --> 00:31:08,454
(coming out from the bag)
799
00:31:09,564 --> 00:31:11,095
(She's ready to become prettier.)
800
00:31:12,125 --> 00:31:13,594
Okay. It's perfect.
801
00:31:13,595 --> 00:31:14,695
(She finally starts wearing makeup.)
802
00:31:16,564 --> 00:31:18,733
- It's all makeup. - She's really good at doing makeup.
803
00:31:18,734 --> 00:31:20,273
- She's really good with her hands. - She's good.
804
00:31:20,274 --> 00:31:21,435
Look how pretty her eyes are.
805
00:31:21,474 --> 00:31:24,175
Lipstick. Orange.
806
00:31:24,474 --> 00:31:25,543
(Finishing by drawing a beauty mark)
807
00:31:25,544 --> 00:31:26,813
She draws a beauty mark?
808
00:31:26,814 --> 00:31:29,313
I sometimes draw one under my eye or next to my nose.
809
00:31:29,314 --> 00:31:30,314
Nice.
810
00:31:30,315 --> 00:31:32,915
You know this, right? They wash their brushes with a washer.
811
00:31:34,214 --> 00:31:35,253
What's that?
812
00:31:35,254 --> 00:31:37,283
It's a toy washer...
813
00:31:37,284 --> 00:31:39,124
- for kids. - I know it.
814
00:31:39,125 --> 00:31:42,194
It spins, so people wash their brushes with it.
815
00:31:42,195 --> 00:31:44,195
That's creative.
816
00:31:44,494 --> 00:31:46,764
(She's down with her hair as well.)
817
00:31:49,135 --> 00:31:51,004
- Did you come? - Ma'am.
818
00:31:51,105 --> 00:31:52,105
Bobby.
819
00:31:52,804 --> 00:31:55,004
- I... - Uncle has come.
820
00:31:55,335 --> 00:31:58,473
Uncle has come. Smelling like a dog.
821
00:31:58,474 --> 00:32:00,344
- Did you eat? - Yes.
822
00:32:00,345 --> 00:32:02,043
- Was it delicious? - Yes, it was good.
823
00:32:02,044 --> 00:32:04,884
You were asked to give a lecture.
824
00:32:04,885 --> 00:32:06,114
- A lecture? - Yes.
825
00:32:06,115 --> 00:32:07,854
There are some offers.
826
00:32:07,855 --> 00:32:09,854
- Like a lecture? - Yes. Like a lecture.
827
00:32:09,855 --> 00:32:10,984
- I'll do it. - Okay.
828
00:32:11,224 --> 00:32:12,723
Are you going somewhere?
829
00:32:12,724 --> 00:32:14,454
Why are you wearing heavy makeup?
830
00:32:14,925 --> 00:32:16,463
I said I had somewhere to go.
831
00:32:16,464 --> 00:32:17,664
I have something important today.
832
00:32:17,665 --> 00:32:18,865
Who are you meeting?
833
00:32:19,564 --> 00:32:21,165
I guess she has an important appointment.
834
00:32:21,294 --> 00:32:22,303
What is it?
835
00:32:22,304 --> 00:32:24,105
I'm not meeting someone. I'm going somewhere.
836
00:32:24,335 --> 00:32:27,803
If you're done talking, let's go somewhere with me.
837
00:32:27,804 --> 00:32:29,875
- Start the car. I'll be down soon. - Okay.
838
00:32:29,974 --> 00:32:31,345
Then I'll go down first.
839
00:32:32,544 --> 00:32:34,645
We'll be back soon. It will be evening when we're back.
840
00:32:35,615 --> 00:32:37,385
- I brought a kimchi container. - Yes.
841
00:32:38,484 --> 00:32:40,355
Don't you think you can put a lot of things in here?
842
00:32:41,085 --> 00:32:42,254
That's too much.
843
00:32:43,054 --> 00:32:44,825
No, it's because of the bones.
844
00:32:45,454 --> 00:32:46,454
The bones?
845
00:32:46,455 --> 00:32:50,365
Is my makeup too heavy when I'm going to Majang-dong?
846
00:32:51,425 --> 00:32:53,694
- She's going to Majang-dong? - Majang-dong?
847
00:32:53,695 --> 00:32:55,263
- Why? - What?
848
00:32:55,264 --> 00:32:58,503
It's true that you should be serious when you're getting ingredients.
849
00:32:58,504 --> 00:32:59,973
- We should do that. - Right.
850
00:32:59,974 --> 00:33:02,473
I thought you were meeting someone.
851
00:33:02,474 --> 00:33:04,704
- Majang-dong. - It was for flanken cut short ribs.
852
00:33:05,274 --> 00:33:07,914
Who knows? I might meet a nice guy in Majang-dong.
853
00:33:07,915 --> 00:33:09,744
- Oh, my. - You can meet someone anywhere.
854
00:33:09,745 --> 00:33:10,745
Right.
855
00:33:11,285 --> 00:33:14,115
(She takes out something, anticipating meeting a nice person?)
856
00:33:14,684 --> 00:33:17,024
(Tarot cards out of nowhere?)
857
00:33:17,725 --> 00:33:19,155
That's random.
858
00:33:19,995 --> 00:33:21,095
Who is that for?
859
00:33:21,294 --> 00:33:22,294
No.
860
00:33:22,295 --> 00:33:24,564
I don't need to tell you everything.
861
00:33:24,995 --> 00:33:26,695
You will tell me later anyway.
862
00:33:28,195 --> 00:33:31,464
You will be itching to tell me.
863
00:33:32,405 --> 00:33:35,175
Talking with you is the most fun.
864
00:33:36,075 --> 00:33:38,475
You'll be itching to tell me.
865
00:33:39,445 --> 00:33:41,515
What does that person think of me?
866
00:33:41,814 --> 00:33:42,885
What?
867
00:33:43,745 --> 00:33:44,945
Darn it.
868
00:33:45,285 --> 00:33:47,154
I got the devil.
869
00:33:47,155 --> 00:33:48,284
Why did the devil come out?
870
00:33:48,285 --> 00:33:50,325
Can't you just ask that person now?
871
00:33:51,484 --> 00:33:53,155
Don't ask tarot cards.
872
00:33:55,055 --> 00:33:56,725
(Hitting home)
873
00:33:57,024 --> 00:33:58,725
Who do you think was the best...
874
00:33:59,334 --> 00:34:01,535
among the people I dated?
875
00:34:02,135 --> 00:34:05,264
The one in Yongsan.
876
00:34:05,265 --> 00:34:07,174
- Yongsan? - Who is the one in Yongsan?
877
00:34:07,175 --> 00:34:08,175
Yongsan.
878
00:34:08,734 --> 00:34:11,074
Because I saw...
879
00:34:11,075 --> 00:34:14,144
- how happy you were. - She's so cute.
880
00:34:14,615 --> 00:34:15,845
You looked so happy.
881
00:34:16,144 --> 00:34:18,043
He knows everyone...
882
00:34:18,044 --> 00:34:19,354
I dated.
883
00:34:19,684 --> 00:34:21,583
He saw and know everyone.
884
00:34:21,584 --> 00:34:23,483
The ones I liked, the ones I was in one-sided love with,
885
00:34:23,484 --> 00:34:25,385
the ones I was in a relationship with, he knows everyone.
886
00:34:25,754 --> 00:34:27,094
He's more than a family member.
887
00:34:27,095 --> 00:34:29,095
They're siblings.
888
00:34:29,325 --> 00:34:32,995
Do you remember when I was a radio DJ?
889
00:34:33,834 --> 00:34:35,494
We broke up in the car.
890
00:34:35,495 --> 00:34:37,304
- We broke up... - Oh, no.
891
00:34:37,305 --> 00:34:40,074
- and I had to go to work. - Right.
892
00:34:40,075 --> 00:34:42,075
- I was on the phone in the car. - Yes.
893
00:34:42,445 --> 00:34:44,404
And I cried, holding my chest.
894
00:34:44,405 --> 00:34:45,475
Oh, my.
895
00:34:45,714 --> 00:34:47,575
- I cried. - Yes, you did.
896
00:34:47,675 --> 00:34:48,914
That's the Yongsan guy.
897
00:34:48,975 --> 00:34:49,984
Oh, my.
898
00:34:50,885 --> 00:34:53,015
I liked the one in Sillim-dong too.
899
00:34:53,385 --> 00:34:54,385
(Laughing)
900
00:34:56,555 --> 00:34:59,353
You know everyone.
901
00:34:59,354 --> 00:35:00,354
- I know everyone. - Yes.
902
00:35:00,355 --> 00:35:02,494
You know the ones I had a crush on too.
903
00:35:02,495 --> 00:35:03,894
For real.
904
00:35:04,124 --> 00:35:05,494
Oh, right. What was it?
905
00:35:05,495 --> 00:35:08,495
My daughter Seo Hyun wants to see Grandma.
906
00:35:08,635 --> 00:35:10,365
- My mom? - Yes.
907
00:35:11,705 --> 00:35:14,503
It seemed you visit her mom often.
908
00:35:14,504 --> 00:35:15,704
Do you meet her sometimes?
909
00:35:15,705 --> 00:35:20,044
Yes. Gook Ju's mother and my family hang out.
910
00:35:20,414 --> 00:35:23,683
We go to her house to pick strawberries in winter.
911
00:35:23,684 --> 00:35:26,785
We often visit her like we're visiting a farm.
912
00:35:27,184 --> 00:35:28,384
Go then.
913
00:35:28,385 --> 00:35:29,655
(Shaking her head)
914
00:35:29,785 --> 00:35:30,885
I can't go.
915
00:35:32,124 --> 00:35:33,623
Be a good son instead of me.
916
00:35:33,624 --> 00:35:34,924
No.
917
00:35:34,925 --> 00:35:38,963
The image of our family visiting your mother without you is...
918
00:35:38,964 --> 00:35:40,694
It's weird to visit her without you.
919
00:35:40,695 --> 00:35:43,833
- But you've done it before. - I did, but...
920
00:35:43,834 --> 00:35:45,134
You can go. Who cares?
921
00:35:45,135 --> 00:35:46,834
My mom would love to have you.
922
00:35:47,035 --> 00:35:48,274
My mom loves it.
923
00:35:48,334 --> 00:35:50,644
(She calls her mom as it was brought up.)
924
00:35:51,104 --> 00:35:53,043
- Mom, where are you? - I'm home.
925
00:35:53,044 --> 00:35:54,273
- You're home? - Yes.
926
00:35:54,274 --> 00:35:59,184
Seo Hyun is on vacation this month.
927
00:35:59,655 --> 00:36:02,184
She wants to visit Yangpyeong. Is it okay?
928
00:36:02,285 --> 00:36:03,285
Sure.
929
00:36:03,286 --> 00:36:05,424
- His family will go. - Okay.
930
00:36:05,425 --> 00:36:07,324
- But I can't go. - All right.
931
00:36:07,325 --> 00:36:10,023
It seems you like it more hearing that I'm not coming.
932
00:36:10,024 --> 00:36:12,635
(Reacting like that's how it should be)
933
00:36:12,765 --> 00:36:14,865
It seems you like it more hearing that I'm not coming.
934
00:36:15,265 --> 00:36:17,265
No way.
935
00:36:17,365 --> 00:36:19,603
(They're more like a family than a real family.)
936
00:36:19,604 --> 00:36:22,175
- Okay. - I'll call you.
937
00:36:22,434 --> 00:36:25,245
- Yes. I'll be waiting. - Yes, ma'am.
938
00:36:25,345 --> 00:36:28,314
Okay. Bye.
939
00:36:28,475 --> 00:36:29,914
I'm excited.
940
00:36:30,684 --> 00:36:31,784
She's there.
941
00:36:31,785 --> 00:36:33,155
There's a bull right there.
942
00:36:33,455 --> 00:36:35,825
She put makeup on to look pretty for the bull.
943
00:36:36,325 --> 00:36:38,484
I can't expect what will happen today.
944
00:36:38,754 --> 00:36:40,095
She's polite.
945
00:36:40,925 --> 00:36:42,294
Hello.
946
00:36:43,124 --> 00:36:44,563
(Looking here, look there, )
947
00:36:44,564 --> 00:36:46,334
(meat is everywhere.)
948
00:36:47,334 --> 00:36:48,433
Here.
949
00:36:48,434 --> 00:36:49,464
(I found it!)
950
00:36:51,004 --> 00:36:52,834
- Flanken cut short ribs. - Flanken cut short ribs?
951
00:36:52,975 --> 00:36:55,134
- Flanken cut short ribs. - Yes.
952
00:36:55,135 --> 00:36:57,174
I want to marinate it.
953
00:36:57,175 --> 00:36:58,175
Is this the one?
954
00:36:58,374 --> 00:36:59,574
It's the best quality.
955
00:36:59,575 --> 00:37:01,445
(Flanken cut short ribs are here.)
956
00:37:01,575 --> 00:37:04,844
For our meat, you can just grill it without marinating it. It's good.
957
00:37:04,845 --> 00:37:07,115
Should we eat it like that then? It sounds delicious.
958
00:37:07,214 --> 00:37:08,984
Let's eat it in both ways today.
959
00:37:09,155 --> 00:37:10,225
Okay.
960
00:37:11,624 --> 00:37:12,824
I wanted to get the machine.
961
00:37:12,825 --> 00:37:15,294
- No. - I should get it.
962
00:37:15,524 --> 00:37:16,994
About two.
963
00:37:16,995 --> 00:37:18,365
Let's eat the whole thing.
964
00:37:18,964 --> 00:37:20,595
It looks delicious.
965
00:37:21,495 --> 00:37:23,764
- Fill it with different meat. - No.
966
00:37:23,765 --> 00:37:25,634
- It's enough. - No. Look.
967
00:37:25,635 --> 00:37:28,334
- Will you come here again? - Yes. Let's come.
968
00:37:29,345 --> 00:37:30,504
Take his business card.
969
00:37:31,374 --> 00:37:32,614
- I mean it. - Okay.
970
00:37:32,615 --> 00:37:34,074
He might think you're a wholesaler.
971
00:37:34,075 --> 00:37:35,115
(Laughing)
972
00:37:35,575 --> 00:37:36,615
Don't regret it then.
973
00:37:36,885 --> 00:37:37,885
Let's go.
974
00:37:39,084 --> 00:37:40,213
This will be enough for today, right?
975
00:37:40,214 --> 00:37:41,785
This is a lot.
976
00:37:42,925 --> 00:37:43,954
(She puts the ribs to be marinated in the kitchen.)
977
00:37:43,955 --> 00:37:45,055
It's heavy.
978
00:37:46,294 --> 00:37:48,724
- I bought sauce for beef. - Let me open it for you.
979
00:37:48,725 --> 00:37:50,094
My mom used to...
980
00:37:50,095 --> 00:37:52,523
- blend pears to make the sauce. - Right.
981
00:37:52,524 --> 00:37:54,294
(He shakes it well and pours it.)
982
00:37:54,495 --> 00:37:55,793
Will you set the burner...
983
00:37:55,794 --> 00:37:58,964
and the grill we had spicy sausage stew in?
984
00:37:59,135 --> 00:38:00,805
I'll just taste it.
985
00:38:00,874 --> 00:38:02,004
You take the rest.
986
00:38:03,345 --> 00:38:05,144
(Not answering)
987
00:38:05,245 --> 00:38:06,945
You're not turning it down, sir.
988
00:38:06,975 --> 00:38:09,345
I think we'll almost finish it today.
989
00:38:11,184 --> 00:38:13,314
I think we need a little bit more sauce.
990
00:38:13,484 --> 00:38:16,683
But we can eat the ones from the bottom first. Okay.
991
00:38:16,684 --> 00:38:18,055
I can use seasoned salt, right?
992
00:38:19,084 --> 00:38:20,753
- What is it? - The pickles look good.
993
00:38:20,754 --> 00:38:22,325
Bring it.
994
00:38:22,664 --> 00:38:26,095
Pickles and green onion kimchi.
995
00:38:26,564 --> 00:38:29,634
- Sesame oil. - You can't have sesame oil.
996
00:38:29,635 --> 00:38:30,635
Why not?
997
00:38:30,805 --> 00:38:33,034
You can't have sesame oil with it.
998
00:38:33,035 --> 00:38:34,634
Come on.
999
00:38:34,635 --> 00:38:36,204
- I like sesame oil. Why? - Don't say...
1000
00:38:36,205 --> 00:38:38,075
you're my manager to others.
1001
00:38:38,675 --> 00:38:40,475
I almost got upset.
1002
00:38:41,975 --> 00:38:43,214
(Singing)
1003
00:38:44,584 --> 00:38:46,785
(Singing)
1004
00:38:47,914 --> 00:38:49,924
I saw so many shots with the fridge.
1005
00:38:49,925 --> 00:38:51,324
How many times was it?
1006
00:38:51,325 --> 00:38:54,393
They didn't play the same clip again, right?
1007
00:38:54,394 --> 00:38:55,824
How many times did it come out?
1008
00:38:55,825 --> 00:38:56,924
That's right.
1009
00:38:56,925 --> 00:38:58,463
(Since the morning, )
1010
00:38:58,464 --> 00:39:02,834
(she's been opening and closing the fridge without a break.)
1011
00:39:03,205 --> 00:39:04,765
It's "Please Take Care of My Refrigerator."
1012
00:39:05,975 --> 00:39:08,273
(They're used to divide roles.)
1013
00:39:08,274 --> 00:39:10,075
It's been a while since I had flanken cut short ribs.
1014
00:39:10,604 --> 00:39:11,904
- It's been a while. - Gosh.
1015
00:39:11,905 --> 00:39:13,274
- It's green onion kimchi. - It's green onion kimchi.
1016
00:39:13,975 --> 00:39:16,043
- It's green onion kimchi. - It's green onion kimchi.
1017
00:39:16,044 --> 00:39:17,683
- He woke up. - He loves it.
1018
00:39:17,684 --> 00:39:18,814
I love green onion kimchi.
1019
00:39:19,754 --> 00:39:21,083
(Perfect teamwork)
1020
00:39:21,084 --> 00:39:23,154
- Who made this? - Me.
1021
00:39:23,155 --> 00:39:24,955
(Sizzling)
1022
00:39:26,294 --> 00:39:28,225
(The sound is amazing.)
1023
00:39:29,564 --> 00:39:31,063
- It's like the sound of rain... - This is crazy. Oh, my.
1024
00:39:31,064 --> 00:39:32,365
hitting a tin roof.
1025
00:39:34,234 --> 00:39:37,265
(Touched)
1026
00:39:38,664 --> 00:39:40,134
I've never grilled it like this.
1027
00:39:40,135 --> 00:39:41,135
- You haven't tried it this way? - No.
1028
00:39:41,136 --> 00:39:42,474
I've tried it before.
1029
00:39:42,475 --> 00:39:44,445
But it wasn't as thick as this.
1030
00:39:44,575 --> 00:39:46,813
So it was just fine.
1031
00:39:46,814 --> 00:39:48,273
It was okay.
1032
00:39:48,274 --> 00:39:50,714
- But this is different. - It looks so good.
1033
00:39:51,484 --> 00:39:53,853
- Can you invite me to this meal? - Right.
1034
00:39:53,854 --> 00:39:55,484
- You're welcome anytime. - Right.
1035
00:39:55,955 --> 00:39:58,155
Do you know what I feel bad for the most in my house?
1036
00:39:58,624 --> 00:39:59,894
The air purifier.
1037
00:40:00,325 --> 00:40:02,455
It's always red.
1038
00:40:02,555 --> 00:40:04,463
It's red when Bobby poops and pees.
1039
00:40:04,464 --> 00:40:06,194
It's red after I eat.
1040
00:40:06,195 --> 00:40:08,635
I feel bad for the air purifier. It's always red.
1041
00:40:09,195 --> 00:40:10,434
This is awesome!
1042
00:40:11,504 --> 00:40:12,504
(Screaming)
1043
00:40:13,004 --> 00:40:14,175
- Oh, my. - Gosh.
1044
00:40:14,334 --> 00:40:15,475
Goodness.
1045
00:40:16,405 --> 00:40:19,445
- I bet it's good without the sauce. - Seriously.
1046
00:40:19,575 --> 00:40:22,643
I've never seen anyone eat the ribs without marinating them.
1047
00:40:22,644 --> 00:40:23,983
- Right. - It's savory this way.
1048
00:40:23,984 --> 00:40:25,114
Without seasoning them?
1049
00:40:25,115 --> 00:40:26,884
- Right. I just grilled them. - You just grilled them?
1050
00:40:26,885 --> 00:40:29,424
I was told to grill it and eat it like pork belly.
1051
00:40:29,425 --> 00:40:31,155
- Like regular ribs? - Right.
1052
00:40:31,785 --> 00:40:33,925
- Should I try it? - Go ahead. Try it.
1053
00:40:34,024 --> 00:40:35,394
I want you to try it first.
1054
00:40:35,695 --> 00:40:36,764
(Dipping it in the salt)
1055
00:40:36,765 --> 00:40:37,794
Should I try it too?
1056
00:40:39,225 --> 00:40:41,834
(How is it?)
1057
00:40:42,595 --> 00:40:43,664
Is it good?
1058
00:40:44,535 --> 00:40:45,564
(Humming in approval)
1059
00:40:47,035 --> 00:40:48,475
Try it with the pickled garlic scapes.
1060
00:40:49,445 --> 00:40:51,043
- The garlic scapes are good. - Right.
1061
00:40:51,044 --> 00:40:52,104
(Munching)
1062
00:40:52,575 --> 00:40:55,814
(Having Gook Ju's garlic scapes)
1063
00:40:56,084 --> 00:40:57,285
The pickled garlic scapes are good.
1064
00:40:58,745 --> 00:41:01,214
Gook Ju is an excellent cook.
1065
00:41:02,615 --> 00:41:04,983
(He has a big bite with the green onion kimchi.)
1066
00:41:04,984 --> 00:41:06,425
This is so fancy.
1067
00:41:06,854 --> 00:41:08,253
Hey, this is fancy.
1068
00:41:08,254 --> 00:41:09,495
Do you know why?
1069
00:41:09,925 --> 00:41:11,464
Cuts like this are great for camping.
1070
00:41:12,265 --> 00:41:13,334
Grilled...
1071
00:41:13,934 --> 00:41:15,264
(I got it.)
1072
00:41:15,265 --> 00:41:16,634
- When you grill them on charcoal... - Okay.
1073
00:41:16,635 --> 00:41:19,365
It seals in all the juice. You know?
1074
00:41:19,734 --> 00:41:21,175
Can you stop talking to me?
1075
00:41:21,905 --> 00:41:23,774
You're not talking. I'm talking.
1076
00:41:23,945 --> 00:41:25,175
I'm talking.
1077
00:41:25,805 --> 00:41:26,813
- Seriously. - I mean...
1078
00:41:26,814 --> 00:41:28,614
I'm letting you eat. So I'm talking.
1079
00:41:28,615 --> 00:41:30,114
I have to respond to what you say.
1080
00:41:30,115 --> 00:41:31,984
Since when did you care about that?
1081
00:41:32,144 --> 00:41:34,014
- Just eat. - You should eat.
1082
00:41:34,015 --> 00:41:36,254
I'm eating too. Come on.
1083
00:41:36,524 --> 00:41:40,353
Out of all the chemistry we've seen from our previous guests,
1084
00:41:40,354 --> 00:41:41,995
you guys have the most realistic one.
1085
00:41:42,524 --> 00:41:44,225
He told you to stop talking to him in the middle of a meal.
1086
00:41:44,794 --> 00:41:45,925
They're family.
1087
00:41:46,394 --> 00:41:47,595
By the way,
1088
00:41:48,334 --> 00:41:51,964
I'm really happy when we eat flanken cut short ribs together.
1089
00:41:52,734 --> 00:41:54,534
I don't have a lot of pleasures in life.
1090
00:41:54,535 --> 00:41:56,205
(Shy)
1091
00:41:56,644 --> 00:41:58,874
I don't work out or do anything special.
1092
00:41:59,245 --> 00:42:00,575
I don't have hobbies.
1093
00:42:01,314 --> 00:42:03,515
I just work and go home.
1094
00:42:03,885 --> 00:42:05,313
Gosh. This makes me so happy.
1095
00:42:05,314 --> 00:42:06,314
(He's getting emotional as he's overjoyed.)
1096
00:42:06,714 --> 00:42:09,314
So you're not stressed out these days?
1097
00:42:09,825 --> 00:42:12,023
When I look at you...
1098
00:42:12,024 --> 00:42:13,753
- through the rear-view mirror, - You know.
1099
00:42:13,754 --> 00:42:16,095
I can tell if you're feeling down or not.
1100
00:42:16,664 --> 00:42:19,064
When I get into the van, I can feel the air.
1101
00:42:19,265 --> 00:42:22,393
We get ready to joke around with each other.
1102
00:42:22,394 --> 00:42:23,604
There's this particular vibe.
1103
00:42:24,504 --> 00:42:25,603
(He's not interested.)
1104
00:42:25,604 --> 00:42:27,475
- It's hot. - Come on.
1105
00:42:27,575 --> 00:42:29,574
- I'm talking, here. It's hot. - Gosh.
1106
00:42:29,575 --> 00:42:31,074
I'm listening to you.
1107
00:42:31,075 --> 00:42:33,043
- My goodness. - My ears are wide open.
1108
00:42:33,044 --> 00:42:35,273
- I'm talking about you. - Right.
1109
00:42:35,274 --> 00:42:36,683
I'm asking if you're still stressed.
1110
00:42:36,684 --> 00:42:39,615
It seems to me that you look okay these days.
1111
00:42:40,084 --> 00:42:41,484
I wonder if something is up with you.
1112
00:42:43,254 --> 00:42:44,725
You rarely talk about yourself.
1113
00:42:46,794 --> 00:42:49,325
(Hesitant)
1114
00:42:49,695 --> 00:42:52,394
I recently went through a hard time.
1115
00:42:52,495 --> 00:42:55,064
- Right. - I hit a rough patch.
1116
00:42:57,104 --> 00:43:01,004
- My father suddenly passed away. - Right.
1117
00:43:02,135 --> 00:43:03,204
- Gosh. - Gosh.
1118
00:43:03,205 --> 00:43:04,674
- It was recent. - Was it recent?
1119
00:43:04,675 --> 00:43:06,813
- Right. - It was tough on me.
1120
00:43:06,814 --> 00:43:09,745
- Right. - So I'd gone to see a doctor.
1121
00:43:10,385 --> 00:43:11,884
I was taking care of myself.
1122
00:43:11,885 --> 00:43:14,055
And you helped me a lot.
1123
00:43:18,024 --> 00:43:19,694
When my father passed away,
1124
00:43:19,695 --> 00:43:21,754
she was the first call I made.
1125
00:43:22,155 --> 00:43:25,563
Gook Ju said she got it...
1126
00:43:25,564 --> 00:43:29,134
and was the first one to rush over to my father's funeral.
1127
00:43:29,135 --> 00:43:30,504
(Gook Jun was the first one to get there.)
1128
00:43:31,035 --> 00:43:33,635
I was really grateful to you about this.
1129
00:43:34,234 --> 00:43:36,774
I was at his funeral.
1130
00:43:37,774 --> 00:43:39,344
It was hectic. A lot of people came.
1131
00:43:39,345 --> 00:43:40,814
I was just overwhelmed.
1132
00:43:41,115 --> 00:43:43,244
You came to the funeral three days in a row.
1133
00:43:43,245 --> 00:43:45,345
And you stayed there until everyone left.
1134
00:43:46,044 --> 00:43:48,484
During the funeral,
1135
00:43:49,055 --> 00:43:52,325
I just thought she came to the funeral several times.
1136
00:43:52,684 --> 00:43:55,794
On the last day, one of my friends told me...
1137
00:43:56,225 --> 00:43:58,095
that Gook Ju had been...
1138
00:43:58,664 --> 00:44:01,695
at the funeral for all three days...
1139
00:44:01,894 --> 00:44:03,964
until everyone left.
1140
00:44:05,734 --> 00:44:07,404
My friend saw that.
1141
00:44:07,405 --> 00:44:10,205
(His friend saw that Gook Ju never left.)
1142
00:44:12,544 --> 00:44:15,574
(He feels overwhelmed at the thought of that.)
1143
00:44:15,575 --> 00:44:17,044
- Are you okay? - Yes.
1144
00:44:17,714 --> 00:44:19,615
I was really grateful.
1145
00:44:22,184 --> 00:44:23,253
Goodness.
1146
00:44:23,254 --> 00:44:26,254
(His loyal friend, Gook Ju, mourned with him.)
1147
00:44:26,725 --> 00:44:29,095
When he called me, it only had been...
1148
00:44:30,064 --> 00:44:32,064
thirty minutes after he dropped me off.
1149
00:44:32,964 --> 00:44:36,733
- His dad passed away during then. - Gosh.
1150
00:44:36,734 --> 00:44:39,304
So he couldn't be there to see his father.
1151
00:44:39,305 --> 00:44:40,574
(Her manager couldn't be there at his father's last moment.)
1152
00:44:40,575 --> 00:44:41,704
I...
1153
00:44:41,705 --> 00:44:46,774
(Her manager couldn't be there at his father's last moment.)
1154
00:44:47,044 --> 00:44:48,814
I was so sorry.
1155
00:44:49,714 --> 00:44:50,844
That's how I felt.
1156
00:44:50,845 --> 00:44:53,785
When I went to the funeral, I saw him from afar.
1157
00:44:55,055 --> 00:44:56,784
He came over and hugged me.
1158
00:44:56,785 --> 00:45:00,055
(Her manager hugged Gook Ju as soon as he saw her.)
1159
00:45:01,524 --> 00:45:04,264
I heard she brought her colleagues from "Comedy Big League."
1160
00:45:04,265 --> 00:45:05,564
Yes.
1161
00:45:05,995 --> 00:45:08,464
Gook Ju has many friends.
1162
00:45:09,035 --> 00:45:10,635
And I had met some of them a lot.
1163
00:45:10,865 --> 00:45:12,265
But I had only met some of them a few times.
1164
00:45:12,734 --> 00:45:15,134
And all of them had come to the funeral.
1165
00:45:15,135 --> 00:45:16,205
They really did.
1166
00:45:16,345 --> 00:45:20,345
"Why did they come?" I was wondering that to myself.
1167
00:45:20,745 --> 00:45:23,345
But they told me Gook Ju had called them.
1168
00:45:24,515 --> 00:45:27,455
So I was really grateful to her.
1169
00:45:29,955 --> 00:45:32,655
I think after the funeral, I had become closer...
1170
00:45:32,825 --> 00:45:36,564
to your wife and your daughter.
1171
00:45:37,195 --> 00:45:38,963
I love my relationship with them.
1172
00:45:38,964 --> 00:45:41,135
(The four of them are like family now.)
1173
00:45:41,934 --> 00:45:44,134
(Staring)
1174
00:45:44,135 --> 00:45:45,663
Something got between your teeth. It's black.
1175
00:45:45,664 --> 00:45:47,175
I saw it a while ago, but I just didn't tell you.
1176
00:45:48,305 --> 00:45:49,674
You're so mean.
1177
00:45:49,675 --> 00:45:51,445
That. He said I was mean.
1178
00:45:51,504 --> 00:45:53,074
(His thought doesn't get filtered out.)
1179
00:45:53,075 --> 00:45:54,575
That's real chemistry.
1180
00:45:55,075 --> 00:45:57,714
- And he wants to be funny too. - Of course.
1181
00:45:58,015 --> 00:45:59,484
- Did you gnaw at the bone? - Come on.
1182
00:45:59,885 --> 00:46:02,014
- Just hurry. Grill them. - Sang Soo.
1183
00:46:02,015 --> 00:46:03,054
- It's here. - Gosh.
1184
00:46:03,055 --> 00:46:05,825
I'll be honest. The conversation disrupted our flow.
1185
00:46:07,095 --> 00:46:08,655
You should have told me sooner.
1186
00:46:08,955 --> 00:46:10,563
- It's been 30 minutes. - Gosh. You took your sweet time.
1187
00:46:10,564 --> 00:46:12,964
We were talking about your father. How could I have told you that?
1188
00:46:13,595 --> 00:46:14,834
This is embarrassing.
1189
00:46:15,095 --> 00:46:16,364
We were having a serious conversation.
1190
00:46:16,365 --> 00:46:18,234
How could I have told you something got stuck in your teeth?
1191
00:46:18,464 --> 00:46:19,563
That would've been weirder.
1192
00:46:19,564 --> 00:46:21,035
She felt awkward too.
1193
00:46:21,734 --> 00:46:23,274
- Let's start our second round. - You're excited.
1194
00:46:23,445 --> 00:46:24,575
Our second round.
1195
00:46:24,705 --> 00:46:27,914
But we didn't even get to marinate the ribs.
1196
00:46:28,144 --> 00:46:30,444
- They are marinated nicely. - We didn't give them much time.
1197
00:46:30,445 --> 00:46:31,614
- No. - It was a quick session.
1198
00:46:31,615 --> 00:46:32,644
They had enough time.
1199
00:46:33,285 --> 00:46:34,813
This is pretty thick. So I bet...
1200
00:46:34,814 --> 00:46:36,155
- they didn't get marinated well. - Right.
1201
00:46:36,455 --> 00:46:37,825
No. It will still be tasty.
1202
00:46:38,285 --> 00:46:39,853
Gosh. It definitely smells good.
1203
00:46:39,854 --> 00:46:41,024
- It looks so good. - It smells good.
1204
00:46:41,995 --> 00:46:43,224
(The sauce splashes on her.)
1205
00:46:43,225 --> 00:46:45,064
Gosh. I'm wearing makeup.
1206
00:46:45,564 --> 00:46:46,695
Come on.
1207
00:46:50,064 --> 00:46:52,564
Do you think that's big enough to cover you?
1208
00:46:52,664 --> 00:46:54,733
Come on. Don't be mean now.
1209
00:46:54,734 --> 00:46:55,933
(He laughs as he gets even with her.)
1210
00:46:55,934 --> 00:46:57,373
You always have to side with me.
1211
00:46:57,374 --> 00:46:58,904
- I was just asking. - Even when other people say...
1212
00:46:58,905 --> 00:47:01,344
this won't be big enough to cover me up,
1213
00:47:01,345 --> 00:47:02,744
you shouldn't say stuff like that.
1214
00:47:02,745 --> 00:47:04,245
I was just asking.
1215
00:47:04,745 --> 00:47:07,183
Did you really put on makeup to go to Majang-dong?
1216
00:47:07,184 --> 00:47:08,285
Right.
1217
00:47:08,885 --> 00:47:10,724
Who knows? I could have met someone.
1218
00:47:10,725 --> 00:47:12,725
And I should look presentable to the owner too.
1219
00:47:13,555 --> 00:47:14,754
You give me no choice.
1220
00:47:16,155 --> 00:47:17,994
(When she's upset, )
1221
00:47:17,995 --> 00:47:21,695
(she grabs the green bottle.)
1222
00:47:22,265 --> 00:47:24,035
- I'm closing it. - Okay.
1223
00:47:24,305 --> 00:47:26,334
Gosh. I'm closing it.
1224
00:47:27,205 --> 00:47:29,334
The leftover alcohol from earlier was right there.
1225
00:47:30,144 --> 00:47:32,704
- Okay. You can stop drinking. - That's funny.
1226
00:47:32,705 --> 00:47:33,874
You've had enough.
1227
00:47:34,345 --> 00:47:36,515
- Hey. - I've known you for ten years.
1228
00:47:37,445 --> 00:47:39,584
When I watched you drink, I always thought...
1229
00:47:40,015 --> 00:47:42,655
- something was bound to happen. - This is crazy.
1230
00:47:42,885 --> 00:47:44,955
But you handled it pretty well.
1231
00:47:45,955 --> 00:47:47,854
You know what surprised me?
1232
00:47:48,725 --> 00:47:51,325
- That's so funny. - You know what? You felt it too.
1233
00:47:51,495 --> 00:47:53,734
"If I keep this up, something might happen to me."
1234
00:47:53,934 --> 00:47:55,365
"I'm drinking way too much."
1235
00:47:55,535 --> 00:47:57,034
"I must do something about it."
1236
00:47:57,035 --> 00:47:59,234
"Sang Soo, I'm getting a health checkup."
1237
00:47:59,564 --> 00:48:02,305
And the doctor told you your liver was that of a baby.
1238
00:48:04,504 --> 00:48:06,204
(I have a baby's liver.)
1239
00:48:06,205 --> 00:48:09,675
Do you know what you said? I still remember it.
1240
00:48:10,115 --> 00:48:12,683
"Yes! I'll drink even more!"
1241
00:48:12,684 --> 00:48:13,854
When I heard that... Goodness.
1242
00:48:14,385 --> 00:48:18,325
(She was motivated for a definite reason.)
1243
00:48:18,754 --> 00:48:20,324
(The ribs are cooked as they laugh and talk.)
1244
00:48:20,325 --> 00:48:21,394
- They look good. - This is crazy.
1245
00:48:22,825 --> 00:48:25,524
(Gook Ju heads to the kitchen for a moment.)
1246
00:48:26,564 --> 00:48:27,595
What?
1247
00:48:28,265 --> 00:48:29,865
Make some space. I'll add rice.
1248
00:48:30,135 --> 00:48:31,204
What?
1249
00:48:31,205 --> 00:48:32,264
Rice?
1250
00:48:32,265 --> 00:48:33,733
(You must add rice when there's a sauce.)
1251
00:48:33,734 --> 00:48:34,974
- This is so dangerous! - You're stir-frying the rice there?
1252
00:48:34,975 --> 00:48:37,305
(The rice absorbs the sauce well.)
1253
00:48:37,405 --> 00:48:38,574
- Right from the get-go? - Right.
1254
00:48:38,575 --> 00:48:40,074
The sauce in the middle...
1255
00:48:40,075 --> 00:48:41,813
- kept burning. - The sauce stays there.
1256
00:48:41,814 --> 00:48:42,844
- Right. - When you add rice there,
1257
00:48:42,845 --> 00:48:45,144
it tastes so deep. Like some rich broth.
1258
00:48:46,084 --> 00:48:47,313
This rice is good.
1259
00:48:47,314 --> 00:48:49,254
(She's going to try the stir-fried rice in the sauce.)
1260
00:48:51,055 --> 00:48:52,055
(Tasting)
1261
00:48:52,056 --> 00:48:53,124
This rice is good.
1262
00:48:53,754 --> 00:48:57,425
(In the end, she opens up the green bottle.)
1263
00:48:57,564 --> 00:48:59,495
- Let's keep working together. - Let's do that.
1264
00:49:02,095 --> 00:49:03,964
(Refreshed)
1265
00:49:04,905 --> 00:49:05,905
(A sound of joy)
1266
00:49:06,035 --> 00:49:07,135
Gosh.
1267
00:49:07,874 --> 00:49:09,773
(Holding back his laughter)
1268
00:49:09,774 --> 00:49:11,075
Is there a cat?
1269
00:49:11,905 --> 00:49:14,445
I think a cat came in and cried.
1270
00:49:15,274 --> 00:49:16,475
Wasn't that a wildcat?
1271
00:49:16,845 --> 00:49:18,914
(The wildcat is fiercely roaring.)
1272
00:49:19,314 --> 00:49:20,554
(Roaring)
1273
00:49:20,555 --> 00:49:22,914
- I think there was a wildcat. - Seriously.
1274
00:49:22,984 --> 00:49:25,555
(Having another shot)
1275
00:49:25,754 --> 00:49:28,655
(This is it.)
1276
00:49:29,095 --> 00:49:31,464
(This hits the spot.)
1277
00:49:33,535 --> 00:49:36,434
(They keep on eating the meat without saying a word.)
1278
00:49:40,004 --> 00:49:41,873
(Glancing)
1279
00:49:41,874 --> 00:49:43,274
How are you these days?
1280
00:49:44,975 --> 00:49:48,745
(Her manager asks about Gook Ju with a worried look.)
1281
00:49:50,584 --> 00:49:52,285
She went through a rough patch.
1282
00:49:53,184 --> 00:49:54,714
She's been off...
1283
00:49:54,984 --> 00:49:57,754
variety shows for three years.
1284
00:49:58,624 --> 00:50:01,524
It broke my heart because...
1285
00:50:01,725 --> 00:50:05,495
she may seem really strong on the outside...
1286
00:50:05,624 --> 00:50:06,765
and scary,
1287
00:50:07,294 --> 00:50:09,464
but she is softhearted.
1288
00:50:09,734 --> 00:50:11,905
She's a great friend to me.
1289
00:50:12,004 --> 00:50:13,934
But only her negative sides had been focused on.
1290
00:50:14,135 --> 00:50:15,475
I was very upset about that.
1291
00:50:16,035 --> 00:50:18,174
I was thrown into variety shows alone.
1292
00:50:18,175 --> 00:50:20,474
I didn't have my friends with me,
1293
00:50:20,475 --> 00:50:23,244
such as Na Rae, Do Yeon, Se Hyeong, and Se Chan.
1294
00:50:23,245 --> 00:50:26,444
It would've been nice if we talked after the schedule,
1295
00:50:26,445 --> 00:50:29,284
but I didn't have any friends then.
1296
00:50:29,285 --> 00:50:31,225
It was too hard for me...
1297
00:50:31,655 --> 00:50:34,654
that I went overseas whenever I took a break.
1298
00:50:34,655 --> 00:50:36,054
When you took a break from variety shows for three years?
1299
00:50:36,055 --> 00:50:37,424
Yes. Back then,
1300
00:50:37,425 --> 00:50:39,793
I went to near and far countries.
1301
00:50:39,794 --> 00:50:41,694
It made me feel very comfortable.
1302
00:50:41,695 --> 00:50:44,964
So I told him, "I'll continue to work as a comedienne,"
1303
00:50:45,535 --> 00:50:48,333
"and if it becomes too much, I might as well go to Canada..."
1304
00:50:48,334 --> 00:50:50,043
"since I know someone there."
1305
00:50:50,044 --> 00:50:53,103
"I checked some houses when I went there this time."
1306
00:50:53,104 --> 00:50:54,144
Then he said,
1307
00:50:54,914 --> 00:50:56,273
"If you're going,"
1308
00:50:56,274 --> 00:50:58,913
- "my family is going too." - He'll go with you?
1309
00:50:58,914 --> 00:51:00,114
- He'll go with you. - "I'll go there..."
1310
00:51:00,115 --> 00:51:02,854
"and become a taxi driver or whatever,"
1311
00:51:02,984 --> 00:51:04,524
"so let's go together."
1312
00:51:05,225 --> 00:51:08,724
(Her manager said he'll go with her even if he has to change his job.)
1313
00:51:08,725 --> 00:51:12,793
"Even if you go to another agency, I'll follow you."
1314
00:51:12,794 --> 00:51:16,433
"If you want to work without an agency, I'll work with you."
1315
00:51:16,434 --> 00:51:18,233
After hearing that,
1316
00:51:18,234 --> 00:51:21,074
there's no way I can't work hard.
1317
00:51:21,075 --> 00:51:25,044
His words gave me a lot of strength.
1318
00:51:26,475 --> 00:51:29,745
Nowadays, I'm feeling more energetic.
1319
00:51:30,144 --> 00:51:32,445
You said you wanted...
1320
00:51:32,584 --> 00:51:36,183
- to see me win an award again. - That's right.
1321
00:51:36,184 --> 00:51:39,054
I kept thinking about it.
1322
00:51:39,055 --> 00:51:43,254
So when I was thinking of working hard again,
1323
00:51:43,425 --> 00:51:48,094
this show called us, which is a show I can do with you.
1324
00:51:48,095 --> 00:51:51,063
I thought I should do it if I have good chances...
1325
00:51:51,064 --> 00:51:54,334
and the right timing like this.
1326
00:51:54,905 --> 00:51:58,244
Let's work comfortably from now on.
1327
00:51:58,245 --> 00:52:02,575
I hope both you and I can work while enjoying ourselves.
1328
00:52:04,214 --> 00:52:07,083
Have fun and do what you want.
1329
00:52:07,084 --> 00:52:08,785
- That's right. - Have fun.
1330
00:52:10,155 --> 00:52:14,155
What kind of person is Gook Ju whom you've watched for ten years?
1331
00:52:14,695 --> 00:52:16,595
She's a very kind person.
1332
00:52:17,524 --> 00:52:19,794
Any manager who knows Gook Ju...
1333
00:52:19,865 --> 00:52:23,865
won't have anything bad to say about her.
1334
00:52:25,265 --> 00:52:29,433
Last time, I didn't have enough money...
1335
00:52:29,434 --> 00:52:31,345
to move to a house with a long-term rental deposit.
1336
00:52:31,845 --> 00:52:35,245
And she willingly sent me the money,
1337
00:52:35,575 --> 00:52:38,844
which shocked me a lot.
1338
00:52:38,845 --> 00:52:41,184
There wasn't any celebrity who did this.
1339
00:52:42,885 --> 00:52:44,654
(Gook Ju always approaches him first whenever he has a hard time.)
1340
00:52:44,655 --> 00:52:46,655
- It's really hard to do that. - Of course.
1341
00:52:49,095 --> 00:52:50,095
Gook Ju.
1342
00:52:50,794 --> 00:52:55,064
I think I was awkward with expressing my thanks.
1343
00:52:56,135 --> 00:53:00,234
Thank you for becoming my celebrity.
1344
00:53:02,434 --> 00:53:04,603
He's honest. Look at his eyes.
1345
00:53:04,604 --> 00:53:06,003
- What to do, she's crying. - "Thank you for becoming..."
1346
00:53:06,004 --> 00:53:07,014
"my celebrity."
1347
00:53:07,015 --> 00:53:08,914
This is a documentary movie.
1348
00:53:09,414 --> 00:53:11,414
This feels like "Radio Star."
1349
00:53:12,214 --> 00:53:16,754
(Gook Ju and her manager are reliable to each other.)
1350
00:53:17,524 --> 00:53:18,924
(They lived past good days...)
1351
00:53:18,925 --> 00:53:22,925
(and bad days.)
1352
00:53:23,394 --> 00:53:26,524
(Let's have amazing days together for the next 10 years.)
1353
00:53:28,135 --> 00:53:29,765
(Omniscient Interfering View)
1354
00:53:31,265 --> 00:53:32,604
Gosh.
1355
00:53:32,765 --> 00:53:34,273
- You have a lot of paintings. - Soo Young.
1356
00:53:34,274 --> 00:53:35,873
Have you ever revealed your house?
1357
00:53:35,874 --> 00:53:37,273
- No, this is the first time. - It's the first time?
1358
00:53:37,274 --> 00:53:39,075
- Revealing for the first time? - It's neat.
1359
00:53:39,144 --> 00:53:40,844
- It has a nice design. - It's the wooden tone.
1360
00:53:40,845 --> 00:53:42,575
(The living room has the wooden and white tone.)
1361
00:53:43,475 --> 00:53:45,144
How pretty.
1362
00:53:46,544 --> 00:53:48,514
- You live so neatly. - It's so neat.
1363
00:53:48,515 --> 00:53:49,913
(The kitchen beside the living room has pictures full of memories.)
1364
00:53:49,914 --> 00:53:50,925
Gosh.
1365
00:53:54,124 --> 00:53:55,424
Hello.
1366
00:53:55,425 --> 00:53:58,765
I'm Shin Hyun Bin, Choi Soo Young's manager.
1367
00:53:59,124 --> 00:54:03,163
It's been about two months since I worked with Soo Young.
1368
00:54:03,164 --> 00:54:05,833
When people see Soo Young on TV,
1369
00:54:05,834 --> 00:54:08,273
they think of her as a bright, cheerful,
1370
00:54:08,274 --> 00:54:10,305
and funny person.
1371
00:54:11,345 --> 00:54:12,773
(Girls’ Generation's cheerful princess)
1372
00:54:12,774 --> 00:54:14,414
- "Cheerful princess." - That's right.
1373
00:54:16,515 --> 00:54:18,143
How cheerful.
1374
00:54:18,144 --> 00:54:20,184
- And she's funny. - She's funny.
1375
00:54:20,785 --> 00:54:22,183
She's naughty.
1376
00:54:22,184 --> 00:54:24,385
But when I worked with her,
1377
00:54:24,524 --> 00:54:28,254
she turned out to be quiet and rather chic.
1378
00:54:28,455 --> 00:54:30,864
- And she's very lazy. - Lazy.
1379
00:54:30,865 --> 00:54:32,424
But because of her job,
1380
00:54:32,425 --> 00:54:34,563
she forces herself to take care of her.
1381
00:54:34,564 --> 00:54:37,063
I report Soo Young...
1382
00:54:37,064 --> 00:54:38,564
who is not energetic and very lazy.
1383
00:54:38,734 --> 00:54:40,805
She forces herself to take care of her.
1384
00:54:41,234 --> 00:54:42,934
It's unexpected for me as well, and I'm close with her.
1385
00:54:43,374 --> 00:54:45,475
- You didn't know either, Kwon Yul? - I didn't know.
1386
00:54:45,905 --> 00:54:47,144
Okay.
1387
00:54:47,615 --> 00:54:49,644
I should open the window.
1388
00:54:49,814 --> 00:54:52,083
- She's tall. - She's very long.
1389
00:54:52,084 --> 00:54:53,984
(She opens the balcony window.)
1390
00:54:55,354 --> 00:54:56,983
She can touch the top part.
1391
00:54:56,984 --> 00:54:58,984
- It's fascinating. I need a chair. - She's so tall.
1392
00:54:59,425 --> 00:55:00,995
She's 15cm taller than Byung Jae.
1393
00:55:01,254 --> 00:55:03,524
What are you saying? You're mean.
1394
00:55:04,325 --> 00:55:06,364
(She spots dog poop.)
1395
00:55:06,365 --> 00:55:08,365
Her dog pooped. Gosh!
1396
00:55:08,495 --> 00:55:09,964
- It's a Dachshund. - A Pungsan dog.
1397
00:55:10,305 --> 00:55:11,635
A Pungsan dog?
1398
00:55:12,004 --> 00:55:13,603
He calls every dog a Pungsan dog.
1399
00:55:13,604 --> 00:55:14,874
He always says this.
1400
00:55:15,975 --> 00:55:18,374
(Cleaning)
1401
00:55:18,905 --> 00:55:20,004
Ho Young.
1402
00:55:20,945 --> 00:55:22,214
Where is Ae Bong?
1403
00:55:23,544 --> 00:55:25,014
Is it trapped?
1404
00:55:25,015 --> 00:55:26,285
Ae Bong.
1405
00:55:27,015 --> 00:55:28,614
- Goodness! - So cute.
1406
00:55:28,615 --> 00:55:29,654
- So cute. - A Bichon.
1407
00:55:29,655 --> 00:55:31,853
- Ae Bong is so cute. - How cute.
1408
00:55:31,854 --> 00:55:33,925
- Come here. - My goodness.
1409
00:55:34,294 --> 00:55:35,353
(Moaning)
1410
00:55:35,354 --> 00:55:37,325
My goodness.
1411
00:55:37,464 --> 00:55:41,364
(She stretches in the morning with a moan.)
1412
00:55:41,365 --> 00:55:42,865
How cute.
1413
00:55:42,964 --> 00:55:44,535
Stop.
1414
00:55:44,604 --> 00:55:46,404
Stop.
1415
00:55:46,405 --> 00:55:49,035
(Falling down)
1416
00:55:49,734 --> 00:55:50,805
You guys...
1417
00:55:52,575 --> 00:55:54,175
(Giggling)
1418
00:55:54,414 --> 00:55:56,713
They're very affectionate.
1419
00:55:56,714 --> 00:55:57,983
- They're really affectionate. - So cute.
1420
00:55:57,984 --> 00:55:59,445
They're very affectionate.
1421
00:55:59,714 --> 00:56:01,384
- Ae Bong, come here. - The Bichon is waiting.
1422
00:56:01,385 --> 00:56:03,683
- Ae Bong. - Ae Bong, come here.
1423
00:56:03,684 --> 00:56:04,684
(At Soo Young's calling, Ae Bong runs to her.)
1424
00:56:04,685 --> 00:56:06,353
- That's right. - How cute.
1425
00:56:06,354 --> 00:56:07,455
(Ae Bong takes a seat comfortably on Soo Young's belly.)
1426
00:56:07,894 --> 00:56:10,225
- Hold on, stop. - They're cute.
1427
00:56:10,794 --> 00:56:11,894
Hold on.
1428
00:56:12,394 --> 00:56:14,334
I'll get up after ten seconds.
1429
00:56:18,334 --> 00:56:19,564
Are you sleeping like this?
1430
00:56:19,664 --> 00:56:21,503
- You froze. - It's my habit to count to ten...
1431
00:56:21,504 --> 00:56:23,333
before getting up.
1432
00:56:23,334 --> 00:56:25,643
- Really? - Yes, when I close my eyes.
1433
00:56:25,644 --> 00:56:26,745
They're waiting too.
1434
00:56:29,814 --> 00:56:30,814
(Mom, 10 seconds are up.)
1435
00:56:30,815 --> 00:56:32,515
They're really docile.
1436
00:56:34,385 --> 00:56:35,813
Okay.
1437
00:56:35,814 --> 00:56:39,124
- She got up. - I should stretch first.
1438
00:56:39,455 --> 00:56:41,124
I really don't want to.
1439
00:56:41,524 --> 00:56:43,353
- She does stretch. - The fact that she does it...
1440
00:56:43,354 --> 00:56:44,793
- is amazing. - She stretches as soon as...
1441
00:56:44,794 --> 00:56:46,265
- she wakes up. - Right.
1442
00:56:48,365 --> 00:56:51,064
(She must manage herself as a girl group member for 16 years.)
1443
00:56:53,205 --> 00:56:54,773
What if she counts ten seconds from there?
1444
00:56:54,774 --> 00:56:56,905
- She's lazy in a healthy way. - That's right.
1445
00:56:57,075 --> 00:56:58,143
(Groaning)
1446
00:56:58,144 --> 00:56:59,543
- Why? - Her shoulders must hurt.
1447
00:56:59,544 --> 00:57:00,574
Okay.
1448
00:57:00,575 --> 00:57:04,845
(I'm so lazy to manage myself.)
1449
00:57:05,544 --> 00:57:07,914
(Her energy is gone.)
1450
00:57:09,084 --> 00:57:11,354
(Stretching listlessly)
1451
00:57:11,555 --> 00:57:14,023
(Is she lying down pretending to stretch her spines?)
1452
00:57:14,024 --> 00:57:15,095
Are you sleeping?
1453
00:57:16,294 --> 00:57:17,523
She's lazy.
1454
00:57:17,524 --> 00:57:19,464
(I'm lazy.)
1455
00:57:20,765 --> 00:57:22,393
You really don't want to,
1456
00:57:22,394 --> 00:57:24,464
- but you force yourself to do it. - She still does it.
1457
00:57:24,964 --> 00:57:26,664
(Cracking)
1458
00:57:26,765 --> 00:57:28,074
I heard something crack.
1459
00:57:28,075 --> 00:57:29,535
It looks painful but refreshing.
1460
00:57:31,305 --> 00:57:32,504
It hurts so much.
1461
00:57:33,814 --> 00:57:35,445
I really don't want to do it.
1462
00:57:36,945 --> 00:57:37,945
(Breathing out)
1463
00:57:38,445 --> 00:57:40,184
She's lazy but quite diligent.
1464
00:57:40,714 --> 00:57:42,414
Look. I wouldn't do that.
1465
00:57:42,615 --> 00:57:44,555
(Groaning)
1466
00:57:45,055 --> 00:57:46,154
(Poor you.)
1467
00:57:46,155 --> 00:57:48,424
The dogs are waiting for her, which is cute.
1468
00:57:48,425 --> 00:57:51,064
- This is normal for them. - Because she always does that.
1469
00:57:51,195 --> 00:57:52,225
Done.
1470
00:57:53,834 --> 00:57:54,893
(She continues to get rid of the swells on her face.)
1471
00:57:54,894 --> 00:57:58,463
- What is this? - How can you be so soulless?
1472
00:57:58,464 --> 00:57:59,464
(Soulless gua sha massage)
1473
00:58:00,234 --> 00:58:04,704
This isn't the Soo Young that we and a lot of people imagine.
1474
00:58:04,705 --> 00:58:06,604
- She seems very energetic. - Exactly.
1475
00:58:08,445 --> 00:58:09,445
(Groaning)
1476
00:58:09,446 --> 00:58:10,483
Her whole body's aching.
1477
00:58:10,484 --> 00:58:12,245
(It's not easy for a girl group to manage the swelling.)
1478
00:58:13,484 --> 00:58:15,654
(Groaning)
1479
00:58:15,655 --> 00:58:19,055
It hurts.
1480
00:58:19,225 --> 00:58:22,853
I've never seen anyone managing oneself forcefully...
1481
00:58:22,854 --> 00:58:25,564
as if she's being dragged somewhere.
1482
00:58:25,825 --> 00:58:27,264
(Ae Bong winks too.)
1483
00:58:27,265 --> 00:58:29,664
You can feel the pain.
1484
00:58:29,834 --> 00:58:31,135
Are you pitying me?
1485
00:58:32,334 --> 00:58:33,564
Why are you looking at me like that?
1486
00:58:34,075 --> 00:58:35,675
Why are you looking so sadly?
1487
00:58:35,874 --> 00:58:37,004
Ae Bong is just like a real person.
1488
00:58:37,604 --> 00:58:38,675
Let's eat.
1489
00:58:38,745 --> 00:58:40,344
- Food. - The dogs' food.
1490
00:58:40,345 --> 00:58:41,515
Come here.
1491
00:58:42,015 --> 00:58:43,213
Food.
1492
00:58:43,214 --> 00:58:45,544
(She distributes Ho Young and Ae Bong's food.)
1493
00:58:45,984 --> 00:58:47,155
Let's eat.
1494
00:58:48,655 --> 00:58:50,214
- They're excited to eat. - Eat.
1495
00:58:50,455 --> 00:58:51,754
Ae Bong, come here.
1496
00:58:52,024 --> 00:58:53,253
Ae Bong, come here.
1497
00:58:53,254 --> 00:58:54,725
Goodness.
1498
00:58:55,794 --> 00:58:58,794
I'm done.
1499
00:58:59,794 --> 00:59:00,963
I'm done.
1500
00:59:00,964 --> 00:59:02,694
(She lies down on the sofa.)
1501
00:59:02,695 --> 00:59:04,804
- I'm done. - She lied down again.
1502
00:59:04,805 --> 00:59:07,064
(She watches TV like that.)
1503
00:59:07,734 --> 00:59:11,503
I need to do "PARTY,"
1504
00:59:11,504 --> 00:59:14,015
but I cannot remember the choreography at all.
1505
00:59:15,015 --> 00:59:17,043
- Her fingers are really quick. - Yes, the remote control...
1506
00:59:17,044 --> 00:59:18,515
Is there any fancam footage?
1507
00:59:19,184 --> 00:59:20,184
Here it is.
1508
00:59:21,414 --> 00:59:23,413
(The fancam footage of "PARTY" by Girls' Generation)
1509
00:59:23,414 --> 00:59:24,624
During "PARTY."
1510
00:59:24,825 --> 00:59:26,184
So you need to do this.
1511
00:59:26,285 --> 00:59:28,353
Before we come together to practice,
1512
00:59:28,354 --> 00:59:30,224
we each have homework.
1513
00:59:30,225 --> 00:59:32,764
- We need to remember it briefly. - You should.
1514
00:59:32,765 --> 00:59:35,035
So I had some time to recall my memory.
1515
00:59:35,664 --> 00:59:37,964
(She finally gets up from the sofa?)
1516
00:59:38,805 --> 00:59:39,963
Left hand.
1517
00:59:39,964 --> 00:59:42,734
(She just waves her hands.)
1518
00:59:43,705 --> 00:59:45,904
("PARTY" rehearsal video)
1519
00:59:45,905 --> 00:59:47,744
- This is popular. - This one.
1520
00:59:47,745 --> 00:59:49,744
- This was already... - Five years ago?
1521
00:59:49,745 --> 00:59:51,744
about seven years ago.
1522
00:59:51,745 --> 00:59:53,083
- Already? - That's right.
1523
00:59:53,084 --> 00:59:54,314
You're really soulless.
1524
00:59:55,354 --> 00:59:56,385
Right hand.
1525
00:59:56,714 --> 00:59:58,983
(This is the skill of a singer with 16 years of experience.)
1526
00:59:58,984 --> 01:00:01,225
Left hand then right hand. Okay.
1527
01:00:02,425 --> 01:00:03,753
Okay, I briefly know.
1528
01:00:03,754 --> 01:00:05,964
(She finishes recalling the choreography briefly.)
1529
01:00:08,434 --> 01:00:09,635
I really don't want to go out.
1530
01:00:10,464 --> 01:00:13,704
(Soo Young calls someone.)
1531
01:00:13,705 --> 01:00:14,905
Who is she calling?
1532
01:00:15,675 --> 01:00:16,834
Soo Young.
1533
01:00:17,374 --> 01:00:18,705
You're coming, right?
1534
01:00:19,104 --> 01:00:21,675
Yes, I'm getting dressed now.
1535
01:00:22,374 --> 01:00:25,183
- Who is she? - They have similar energy levels.
1536
01:00:25,184 --> 01:00:26,885
You can rest.
1537
01:00:28,455 --> 01:00:29,754
I'll go until 10am.
1538
01:00:30,515 --> 01:00:31,655
You're coming?
1539
01:00:31,785 --> 01:00:32,825
Yes.
1540
01:00:33,184 --> 01:00:34,425
See you later.
1541
01:00:35,055 --> 01:00:36,825
- Okay. - See you.
1542
01:00:38,024 --> 01:00:41,664
She's coming.
1543
01:00:42,595 --> 01:00:43,865
I'm going to eat.
1544
01:00:45,164 --> 01:00:46,535
I should eat.
1545
01:00:48,075 --> 01:00:50,104
I should eat,
1546
01:00:50,644 --> 01:00:52,945
but I'm so lazy.
1547
01:00:53,305 --> 01:00:55,144
I'm so lazy.
1548
01:00:56,914 --> 01:00:59,544
(She starts rummaging through her fridge.)
1549
01:01:00,854 --> 01:01:01,854
Just...
1550
01:01:01,855 --> 01:01:03,354
- What is it? - Is it beef?
1551
01:01:04,354 --> 01:01:06,325
There's nothing at home.
1552
01:01:08,854 --> 01:01:10,024
Eggs?
1553
01:01:11,595 --> 01:01:13,265
(And instant rice)
1554
01:01:13,765 --> 01:01:15,563
It's fine as long as you have rice and meat.
1555
01:01:15,564 --> 01:01:17,163
- That's right. - That's all you need.
1556
01:01:17,164 --> 01:01:19,765
I'll cook eggs first then meat.
1557
01:01:20,734 --> 01:01:23,175
Because I don't want to use two frying pans.
1558
01:01:24,575 --> 01:01:25,844
(She adds eggs first.)
1559
01:01:25,845 --> 01:01:26,845
I missed the timing.
1560
01:01:26,846 --> 01:01:29,214
It's so ugly.
1561
01:01:30,115 --> 01:01:31,445
It looks delicious.
1562
01:01:32,484 --> 01:01:33,944
(This time, it's meat.)
1563
01:01:33,945 --> 01:01:35,853
What is it? Rib eye?
1564
01:01:35,854 --> 01:01:37,083
Isn't it sirloin?
1565
01:01:37,084 --> 01:01:38,084
It looks like sirloin.
1566
01:01:38,085 --> 01:01:40,184
I think it's sirloin.
1567
01:01:43,195 --> 01:01:44,324
It looks good.
1568
01:01:44,325 --> 01:01:45,925
Nice.
1569
01:01:46,595 --> 01:01:49,064
(She finishes grilling quickly.)
1570
01:01:49,964 --> 01:01:51,534
(She has to cut the meat now.)
1571
01:01:51,535 --> 01:01:52,734
- Why? - Why?
1572
01:01:53,405 --> 01:01:54,774
Should I use a cutting board or not?
1573
01:01:56,175 --> 01:01:57,574
If you use it, you have to wash it.
1574
01:01:57,575 --> 01:02:00,205
- Yes. You can use scissors. - You can use scissors.
1575
01:02:00,305 --> 01:02:02,373
- She is using scissors. - That's right.
1576
01:02:02,374 --> 01:02:05,014
Minimize stuff to wash. Okay.
1577
01:02:05,015 --> 01:02:07,614
People who are lazier don't even use tongs.
1578
01:02:07,615 --> 01:02:09,284
- Lift it up with scissors. - Just like this.
1579
01:02:09,285 --> 01:02:10,983
- That's right. - Lift it up and make it bounce,
1580
01:02:10,984 --> 01:02:12,425
then cut it straight away.
1581
01:02:12,655 --> 01:02:13,983
Like this.
1582
01:02:13,984 --> 01:02:15,523
Don't lie.
1583
01:02:15,524 --> 01:02:18,293
- You really can. - Meat has tension,
1584
01:02:18,294 --> 01:02:21,535
- One, two, cut. - so you shake it with scissors,
1585
01:02:21,664 --> 01:02:23,494
- then cut through. - That's right.
1586
01:02:23,495 --> 01:02:26,534
You can't cut it well with your left hand.
1587
01:02:26,535 --> 01:02:27,535
She's accurate.
1588
01:02:27,536 --> 01:02:28,974
(The peak of laziness.)
1589
01:02:28,975 --> 01:02:30,003
That's right.
1590
01:02:30,004 --> 01:02:33,074
For the last piece, put it in your mouth then cut.
1591
01:02:33,075 --> 01:02:34,575
- That sounds like it could work. - That's right.
1592
01:02:35,015 --> 01:02:38,285
(She heats up the instant rice.)
1593
01:02:39,144 --> 01:02:40,314
(It's hot.)
1594
01:02:40,885 --> 01:02:42,813
- Let's eat quickly. - It looks delicious!
1595
01:02:42,814 --> 01:02:45,124
I need to eat quickly.
1596
01:02:46,624 --> 01:02:48,224
It looks like a meal...
1597
01:02:48,225 --> 01:02:49,893
- for working out. - That's right.
1598
01:02:49,894 --> 01:02:51,563
- There's a lot of protein. - It's protein.
1599
01:02:51,564 --> 01:02:52,764
With brown rice.
1600
01:02:52,765 --> 01:02:53,794
(She manages her diet too.)
1601
01:02:54,595 --> 01:02:56,594
(She dips the meat in salt.)
1602
01:02:56,595 --> 01:02:57,905
(Taking a bite)
1603
01:02:58,705 --> 01:03:00,365
(Amazed)
1604
01:03:00,564 --> 01:03:01,733
It's so delicious.
1605
01:03:01,734 --> 01:03:04,273
- Why do you eat it so deliciously? - She eats so deliciously.
1606
01:03:04,274 --> 01:03:06,474
It was simple but really delicious.
1607
01:03:06,475 --> 01:03:08,214
- It was so delicious. - You eat it so deliciously.
1608
01:03:09,544 --> 01:03:11,583
(She turns on the TV...)
1609
01:03:11,584 --> 01:03:12,944
(and watches a performance?)
1610
01:03:12,945 --> 01:03:14,084
That's insane.
1611
01:03:15,684 --> 01:03:16,684
Like this.
1612
01:03:18,055 --> 01:03:20,385
(She even sings along.)
1613
01:03:22,254 --> 01:03:24,824
(She's getting energetic while watching a fun performance.)
1614
01:03:24,825 --> 01:03:27,264
You're getting more energetic while listening to the music.
1615
01:03:27,265 --> 01:03:29,234
(Very energetic)
1616
01:03:29,834 --> 01:03:31,805
(She's very energetic now.)
1617
01:03:32,004 --> 01:03:33,603
I really have to go now.
1618
01:03:33,604 --> 01:03:34,635
(She finishes the energetic meal.)
1619
01:03:35,274 --> 01:03:36,274
(Where is this?)
1620
01:03:36,275 --> 01:03:37,334
Where is this?
1621
01:03:38,975 --> 01:03:40,603
(The place full of panting and sweat)
1622
01:03:40,604 --> 01:03:43,774
She was so lazy, but she still went to a gym.
1623
01:03:44,044 --> 01:03:45,183
(Greeting her roughly)
1624
01:03:45,184 --> 01:03:46,413
- What is this? - Who are they?
1625
01:03:46,414 --> 01:03:47,554
Are they the trainers?
1626
01:03:47,555 --> 01:03:49,154
They're really muscular.
1627
01:03:49,155 --> 01:03:50,785
(Who are the strong ladies?)
1628
01:03:51,825 --> 01:03:52,853
(She enters the gym.)
1629
01:03:52,854 --> 01:03:54,354
What's this?
1630
01:03:54,524 --> 01:03:56,694
- Why? - You're different from usual.
1631
01:03:56,695 --> 01:03:57,864
Why?
1632
01:03:57,865 --> 01:03:58,924
It's Yang Chi Seung.
1633
01:03:58,925 --> 01:04:00,063
- I always dress like this. - It's Soo Young.
1634
01:04:00,064 --> 01:04:01,293
- What is this? - Why?
1635
01:04:01,294 --> 01:04:02,664
I thought you were someone else.
1636
01:04:03,334 --> 01:04:07,205
We come together every morning to work out.
1637
01:04:07,734 --> 01:04:11,044
(A fierce trainer of top stars)
1638
01:04:11,745 --> 01:04:14,245
(Trainer Yang Chi Seung)
1639
01:04:14,445 --> 01:04:15,614
I thought you were someone else.
1640
01:04:15,615 --> 01:04:17,543
Are you planning to work out or not?
1641
01:04:17,544 --> 01:04:19,114
- Why? - It should be seen!
1642
01:04:19,115 --> 01:04:21,054
- Isn't that Han Hyo Joo? - That's right.
1643
01:04:21,055 --> 01:04:22,055
My goodness.
1644
01:04:22,056 --> 01:04:23,254
(Irreplaceable romance queen)
1645
01:04:24,015 --> 01:04:25,054
(The icon of innocence)
1646
01:04:25,055 --> 01:04:26,853
It's Han Hyo Joo.
1647
01:04:26,854 --> 01:04:27,925
Gosh.
1648
01:04:28,854 --> 01:04:30,253
Are we filming a drama today?
1649
01:04:30,254 --> 01:04:31,893
She's dressed normally.
1650
01:04:31,894 --> 01:04:33,364
- Are we filming a drama? - You should've dressed the way...
1651
01:04:33,365 --> 01:04:34,635
- you always do. - It's Jin Seo Yeon.
1652
01:04:34,964 --> 01:04:40,434
(She becomes a scene-stealer with a fierce antagonist role.)
1653
01:04:40,604 --> 01:04:43,074
We call her Trainer Jin.
1654
01:04:43,075 --> 01:04:44,945
- Trainer Jin? - Yes.
1655
01:04:45,675 --> 01:04:47,004
- Their muscles. - Look at the muscles.
1656
01:04:47,845 --> 01:04:49,074
Soo Young...
1657
01:04:49,075 --> 01:04:52,183
plays the role of a nurse who boxes...
1658
01:04:52,184 --> 01:04:55,884
in the KBS drama "If You Wish Upon Me."
1659
01:04:55,885 --> 01:04:57,983
Since then, she started working out.
1660
01:04:57,984 --> 01:05:01,293
She said she'll lose muscles if she didn't work out,
1661
01:05:01,294 --> 01:05:03,854
so she always works out.
1662
01:05:04,524 --> 01:05:08,063
How did you become workout mates with Seo Yeon and Hyo Joo?
1663
01:05:08,064 --> 01:05:10,394
We filmed the drama "Tell Me What You Saw" together.
1664
01:05:10,794 --> 01:05:12,963
We became close then.
1665
01:05:12,964 --> 01:05:16,534
I knew Seo Yeon worked out during "Believer."
1666
01:05:16,535 --> 01:05:19,344
So I asked her where I should go to work out,
1667
01:05:19,345 --> 01:05:22,475
and she introduced Trainer Yang.
1668
01:05:22,845 --> 01:05:25,183
As I was working out,
1669
01:05:25,184 --> 01:05:28,914
Hyo Joo joined us for filming "Believer Two."
1670
01:05:29,115 --> 01:05:30,924
So we work out together every day.
1671
01:05:30,925 --> 01:05:33,483
- You became workout mates. - We became workout mates.
1672
01:05:33,484 --> 01:05:34,824
Let's start right away.
1673
01:05:34,825 --> 01:05:35,825
- What is it? - Let's go.
1674
01:05:35,826 --> 01:05:38,123
- Can I catch my breath first? - Start.
1675
01:05:38,124 --> 01:05:39,224
Start quickly.
1676
01:05:39,225 --> 01:05:40,523
- We already did twice. - Go on.
1677
01:05:40,524 --> 01:05:43,164
They did ten sets while waiting for you.
1678
01:05:43,765 --> 01:05:45,433
Let's go. Get ready.
1679
01:05:45,434 --> 01:05:46,603
That's not easy.
1680
01:05:46,604 --> 01:05:48,475
I don't think Soo Young can do that.
1681
01:05:49,805 --> 01:05:51,304
- Start. - I did that just now.
1682
01:05:51,305 --> 01:05:52,305
Look at the mirror.
1683
01:05:52,306 --> 01:05:54,675
(As expected, she just laughs.)
1684
01:05:55,774 --> 01:05:57,115
Look at the mirror properly.
1685
01:05:58,015 --> 01:05:59,213
(He sure is a scary trainer.)
1686
01:05:59,214 --> 01:06:01,155
- Two. - He's scary.
1687
01:06:01,655 --> 01:06:03,913
Soo Young.
1688
01:06:03,914 --> 01:06:05,225
What did I tell you to do while exercising?
1689
01:06:05,624 --> 01:06:06,824
I told you to smile.
1690
01:06:06,825 --> 01:06:08,754
That's right.
1691
01:06:09,524 --> 01:06:10,524
Four.
1692
01:06:11,464 --> 01:06:14,334
(She felt lazy in the morning.)
1693
01:06:14,834 --> 01:06:17,393
That's right. Push.
1694
01:06:17,394 --> 01:06:19,365
Four. Five.
1695
01:06:20,064 --> 01:06:21,074
It must be really hard.
1696
01:06:21,075 --> 01:06:22,334
Six. You can do it.
1697
01:06:22,535 --> 01:06:24,503
It's not heavy enough. Her face isn't that red.
1698
01:06:24,504 --> 01:06:25,944
That's right. Seven.
1699
01:06:25,945 --> 01:06:27,144
It's not heavy at all.
1700
01:06:27,945 --> 01:06:29,475
Eight. Place your legs properly.
1701
01:06:29,945 --> 01:06:32,444
Two more. One, two.
1702
01:06:32,445 --> 01:06:34,455
(Whining doesn't work with him.)
1703
01:06:35,914 --> 01:06:37,684
One, two. You can do it.
1704
01:06:37,825 --> 01:06:39,055
Don't frown!
1705
01:06:39,484 --> 01:06:41,054
Again. Look straight.
1706
01:06:41,055 --> 01:06:42,794
Her eyes are scary.
1707
01:06:44,394 --> 01:06:46,865
Start. That's right.
1708
01:06:47,024 --> 01:06:48,563
You're doing well.
1709
01:06:48,564 --> 01:06:49,933
Three more.
1710
01:06:49,934 --> 01:06:51,135
Good, two more.
1711
01:06:51,865 --> 01:06:52,904
You're doing well. One more.
1712
01:06:52,905 --> 01:06:54,774
How many am I doing?
1713
01:06:54,905 --> 01:06:56,174
Okay, good job.
1714
01:06:56,175 --> 01:06:57,175
(She ends safely.)
1715
01:06:57,176 --> 01:06:59,445
Good job. Come out.
1716
01:06:59,544 --> 01:07:01,114
Isn't this too much when I just arrived?
1717
01:07:01,115 --> 01:07:02,115
It's not. Come out.
1718
01:07:03,245 --> 01:07:04,245
Seo Yeon.
1719
01:07:04,414 --> 01:07:05,444
Let's go.
1720
01:07:05,445 --> 01:07:07,954
Trainer Jin, our ace. Show them.
1721
01:07:07,955 --> 01:07:08,955
My pride.
1722
01:07:09,155 --> 01:07:10,455
Look at her muscles.
1723
01:07:11,425 --> 01:07:13,955
(Trainer Jin that Yang Chi Seung trusts)
1724
01:07:14,425 --> 01:07:16,195
Why did your arms become like that?
1725
01:07:16,554 --> 01:07:17,763
(Her arms look very angry.)
1726
01:07:17,764 --> 01:07:18,995
That is...
1727
01:07:19,165 --> 01:07:20,965
Aren't they her triceps?
1728
01:07:21,564 --> 01:07:22,564
Two.
1729
01:07:22,565 --> 01:07:23,964
(She does it easily unlike Soo Young.)
1730
01:07:23,965 --> 01:07:25,134
Are you taking part in a competition?
1731
01:07:25,234 --> 01:07:26,905
- Two. - I think she can.
1732
01:07:27,974 --> 01:07:30,234
She has to be in an American drama.
1733
01:07:30,304 --> 01:07:32,544
No. She's even stronger.
1734
01:07:32,545 --> 01:07:33,973
She's very good at working out.
1735
01:07:33,974 --> 01:07:36,245
That's the correct pose.
1736
01:07:36,375 --> 01:07:39,045
She's been doing that every day for several months now.
1737
01:07:39,415 --> 01:07:41,313
- Are you preparing for something? - I should work hard.
1738
01:07:41,314 --> 01:07:42,754
- Why are you doing this? - Seo Yeon is so good.
1739
01:07:42,755 --> 01:07:44,014
- I'm going to the States. - The States.
1740
01:07:44,255 --> 01:07:45,384
Let's go. Look at the mirror.
1741
01:07:45,924 --> 01:07:46,924
Look at your elbows.
1742
01:07:47,625 --> 01:07:49,053
(Hyo Joo known for her innocence does a rough workout?)
1743
01:07:49,054 --> 01:07:50,755
Let's see Hyo Joo.
1744
01:07:52,325 --> 01:07:53,365
That's right.
1745
01:07:54,264 --> 01:07:56,864
- Look at her muscles. - Was she this muscular?
1746
01:07:56,865 --> 01:07:57,904
Good.
1747
01:07:57,905 --> 01:07:59,505
(Strong Hyo Joo)
1748
01:07:59,604 --> 01:08:00,905
This is Han Hyo Joo?
1749
01:08:01,575 --> 01:08:03,404
I didn't know she worked out like this.
1750
01:08:03,405 --> 01:08:06,744
Nowadays, she's filming "Believer Two."
1751
01:08:06,745 --> 01:08:09,673
And she plays the role of Big Knife...
1752
01:08:09,674 --> 01:08:11,614
which needs some action scenes.
1753
01:08:11,615 --> 01:08:13,884
So she's preparing very hard.
1754
01:08:14,455 --> 01:08:17,455
- Great pose. - Nice.
1755
01:08:17,684 --> 01:08:19,825
Okay. Pull back more.
1756
01:08:19,924 --> 01:08:21,454
Okay, good.
1757
01:08:21,455 --> 01:08:23,054
Four. Look straight.
1758
01:08:23,625 --> 01:08:24,964
Five.
1759
01:08:24,965 --> 01:08:27,325
Gosh, Soo Young, you should work out more.
1760
01:08:27,394 --> 01:08:29,393
- You do have some. - Two more.
1761
01:08:29,394 --> 01:08:31,433
Very few people show off after exercising just that much.
1762
01:08:31,434 --> 01:08:32,964
I'm not showing off, I'm just checking.
1763
01:08:32,965 --> 01:08:35,534
She has to work out here, so can you stand aside?
1764
01:08:35,535 --> 01:08:36,734
Okay.
1765
01:08:36,804 --> 01:08:38,173
Those who don't work out much...
1766
01:08:38,174 --> 01:08:40,005
- look at the mirror and do this. - They do this a lot.
1767
01:08:41,344 --> 01:08:43,074
- Three. - It doesn't make sense.
1768
01:08:43,075 --> 01:08:44,115
Four.
1769
01:08:44,415 --> 01:08:46,313
Watch out for your left elbow. Look at the mirror.
1770
01:08:46,314 --> 01:08:47,314
Okay.
1771
01:08:47,755 --> 01:08:49,353
Nine. Your left elbow is going up.
1772
01:08:49,354 --> 01:08:50,684
- Okay. - Ten.
1773
01:08:51,424 --> 01:08:53,284
Four, five.
1774
01:08:53,285 --> 01:08:55,094
- Lift your head. Six. - Okay.
1775
01:08:55,655 --> 01:08:58,264
Seven, eight. Your head.
1776
01:08:59,665 --> 01:09:01,934
(Am I not as muscular as Seo Yeon and Hyo Joo?)
1777
01:09:03,995 --> 01:09:06,064
- She just finds her cute. - Beside Seo Yeon...
1778
01:09:08,274 --> 01:09:10,603
Isn't it fun to exercise together?
1779
01:09:10,604 --> 01:09:12,445
That's right. Exercising together.
1780
01:09:13,405 --> 01:09:15,075
- Let's go. - Are we moving already?
1781
01:09:15,915 --> 01:09:18,983
Hyo Joo, you filmed a cosmetics commercial.
1782
01:09:18,984 --> 01:09:20,883
The product is vegan. I'll send you some.
1783
01:09:20,884 --> 01:09:24,183
- But you... - Who told you to have tea time?
1784
01:09:24,184 --> 01:09:25,184
Sorry?
1785
01:09:25,224 --> 01:09:27,053
(They flinch at his words.)
1786
01:09:27,054 --> 01:09:28,724
Why are you having tea time here?
1787
01:09:28,795 --> 01:09:30,695
I can't do something like this. It's scary.
1788
01:09:31,264 --> 01:09:33,624
One, two. Let's go. One, that's it.
1789
01:09:33,625 --> 01:09:35,164
- She does that? - It looks so tough.
1790
01:09:35,165 --> 01:09:37,933
Three. Four. Five.
1791
01:09:37,934 --> 01:09:39,364
- What's her real job? - Six.
1792
01:09:39,365 --> 01:09:41,063
- This is a piece of cake. - Seven.
1793
01:09:41,064 --> 01:09:42,834
Eight. Nine.
1794
01:09:42,835 --> 01:09:44,233
- She's insane. - Ten.
1795
01:09:44,234 --> 01:09:45,374
- Do I continue? - One.
1796
01:09:45,375 --> 01:09:46,904
- What's that? - Two.
1797
01:09:46,905 --> 01:09:48,643
- I have no words to say. - She's getting red.
1798
01:09:48,644 --> 01:09:51,214
- Four. You're almost done. - She's not okay.
1799
01:09:51,215 --> 01:09:52,513
- I'm perfectly okay. - What is this?
1800
01:09:52,514 --> 01:09:53,643
- You're red. - Seven.
1801
01:09:53,644 --> 01:09:54,814
(Roaring)
1802
01:09:56,314 --> 01:09:57,384
Nine.
1803
01:09:58,054 --> 01:09:59,124
- Ten. - Okay.
1804
01:09:59,125 --> 01:10:01,053
- Her back is insane. - Exactly.
1805
01:10:01,054 --> 01:10:02,625
- You became really strong. - Seo Yeon.
1806
01:10:03,094 --> 01:10:05,224
Turn towards the camera and show off your back.
1807
01:10:06,024 --> 01:10:08,495
- You know how it works. - She's his pride.
1808
01:10:08,665 --> 01:10:10,633
Stretch slightly. That's right.
1809
01:10:10,634 --> 01:10:12,104
This is good.
1810
01:10:12,304 --> 01:10:13,465
- Good job. - What are you doing?
1811
01:10:14,474 --> 01:10:15,534
Go on.
1812
01:10:15,535 --> 01:10:16,734
You're unbelievable.
1813
01:10:16,934 --> 01:10:18,174
You're incredible.
1814
01:10:18,604 --> 01:10:19,973
That's really hard.
1815
01:10:19,974 --> 01:10:22,075
- It really is. - Pull-ups are difficult.
1816
01:10:22,174 --> 01:10:23,615
- Go on. - In 1, 2, 3.
1817
01:10:24,245 --> 01:10:25,445
- Thank you. - Let's go. In 1, 2.
1818
01:10:26,215 --> 01:10:27,785
One, two.
1819
01:10:27,984 --> 01:10:29,354
I'm going forward.
1820
01:10:29,684 --> 01:10:30,883
I should go backward.
1821
01:10:30,884 --> 01:10:32,053
- She talks a lot. - Keep going.
1822
01:10:32,054 --> 01:10:33,784
- Just keep going. - What do you mean?
1823
01:10:33,785 --> 01:10:34,923
Just like you did.
1824
01:10:34,924 --> 01:10:36,694
- I feel like I'll hit my head. - No. Put your head in between it.
1825
01:10:36,695 --> 01:10:37,923
- She thinks she'll hit her head. - Here?
1826
01:10:37,924 --> 01:10:39,264
- Like this? - There you go.
1827
01:10:39,764 --> 01:10:41,194
- One more. - She's like a paper doll.
1828
01:10:41,195 --> 01:10:42,965
- One more. - What is she doing?
1829
01:10:43,665 --> 01:10:46,234
- One, two. - Two!
1830
01:10:46,434 --> 01:10:48,274
- I go forward like this? - Yes. There you go.
1831
01:10:48,634 --> 01:10:50,103
- One, two. - That's good.
1832
01:10:50,104 --> 01:10:51,704
(Her form looks quite good.)
1833
01:10:51,705 --> 01:10:52,875
You can do it. Three.
1834
01:10:53,575 --> 01:10:55,974
(She grunts even at the end.)
1835
01:10:56,615 --> 01:10:58,415
(Her legs give out.)
1836
01:10:58,785 --> 01:11:00,615
(Panting)
1837
01:11:00,915 --> 01:11:02,954
(She's cute.)
1838
01:11:02,955 --> 01:11:05,983
If I had been alone, I would've given up.
1839
01:11:05,984 --> 01:11:08,324
But they kept cheering for me,
1840
01:11:08,325 --> 01:11:10,655
- so it kept me going. - Right.
1841
01:11:11,024 --> 01:11:13,195
(Trainer Yang brings kettlebells in his hands.)
1842
01:11:13,594 --> 01:11:16,093
- Those are kettlebells. - Kettlebells.
1843
01:11:16,094 --> 01:11:17,865
- I've got two. - Let me tell you now. I can't.
1844
01:11:18,104 --> 01:11:19,364
Give it a try.
1845
01:11:19,365 --> 01:11:22,103
We thought we couldn't lift them either, but we did.
1846
01:11:22,104 --> 01:11:23,933
Hyo Joo will go with 44kg first.
1847
01:11:23,934 --> 01:11:26,445
- Isn't that as heavy as her? - My goodness. 44kg?
1848
01:11:27,274 --> 01:11:28,545
Lift it. Okay.
1849
01:11:29,174 --> 01:11:30,715
She's crazy.
1850
01:11:30,814 --> 01:11:32,183
(Hyun Moo's jaw drops again.)
1851
01:11:32,184 --> 01:11:33,314
That's crazy.
1852
01:11:34,215 --> 01:11:35,585
Two. Stay in the position.
1853
01:11:36,755 --> 01:11:38,724
- Six. - It's unbelievable.
1854
01:11:39,184 --> 01:11:40,184
Seven.
1855
01:11:41,625 --> 01:11:42,695
Eight.
1856
01:11:42,995 --> 01:11:45,195
- Nine. - She's so cool.
1857
01:11:45,594 --> 01:11:46,625
Ten.
1858
01:11:46,924 --> 01:11:48,034
We're going with 12?
1859
01:11:48,035 --> 01:11:49,165
Yes. Let's go with 12.
1860
01:11:49,594 --> 01:11:51,404
One. One more.
1861
01:11:51,405 --> 01:11:52,804
She must have too much energy left.
1862
01:11:52,905 --> 01:11:54,034
Two.
1863
01:11:54,035 --> 01:11:55,773
Okay. Good job.
1864
01:11:55,774 --> 01:11:57,133
Would it affect my image?
1865
01:11:57,134 --> 01:11:58,643
I didn't use to have a strong image.
1866
01:11:58,644 --> 01:12:00,375
- Is this okay? - It's okay.
1867
01:12:00,604 --> 01:12:02,045
Can I still shoot TV series?
1868
01:12:02,274 --> 01:12:03,575
This is not what people think of me.
1869
01:12:03,814 --> 01:12:06,644
It's great. She looks fragile, but she's amazingly strong.
1870
01:12:07,045 --> 01:12:08,455
It's her unexpected charm.
1871
01:12:09,884 --> 01:12:11,423
(Hyo Joo, who is good at everything, shows a different side of her.)
1872
01:12:11,424 --> 01:12:14,384
- Hold it right. - I'm weaker than her, though.
1873
01:12:14,724 --> 01:12:16,655
(Trainer Jin, what are you talking about?)
1874
01:12:17,394 --> 01:12:18,695
Come on. One, two.
1875
01:12:19,165 --> 01:12:20,263
Okay.
1876
01:12:20,264 --> 01:12:21,465
- Oh, dear. - Okay.
1877
01:12:21,764 --> 01:12:23,365
Hyo Joo is crazy.
1878
01:12:25,035 --> 01:12:26,563
What's with your form?
1879
01:12:26,564 --> 01:12:27,604
One.
1880
01:12:28,335 --> 01:12:29,973
Two. Don't sit. Just bend.
1881
01:12:29,974 --> 01:12:32,045
There you go. Three. Let's go.
1882
01:12:32,575 --> 01:12:33,644
Four.
1883
01:12:35,075 --> 01:12:36,144
One!
1884
01:12:36,415 --> 01:12:37,674
- Two! - Okay. Good.
1885
01:12:38,115 --> 01:12:39,843
(She finishes her set panting.)
1886
01:12:39,844 --> 01:12:40,914
That was good.
1887
01:12:40,915 --> 01:12:42,155
You did well. Now move.
1888
01:12:42,585 --> 01:12:43,655
Get out.
1889
01:12:43,814 --> 01:12:44,824
It was good. Move.
1890
01:12:44,825 --> 01:12:45,884
You can do it, Soo Young.
1891
01:12:46,224 --> 01:12:48,695
- Who are you? - "Who are you?"
1892
01:12:49,924 --> 01:12:51,255
Who are you? You can do it.
1893
01:12:51,924 --> 01:12:54,795
(Right. I'm Soo Young of Girls' Generation.)
1894
01:12:54,965 --> 01:12:56,593
- Let's go. - Good luck.
1895
01:12:56,594 --> 01:12:57,835
- Go, Soo Young. - Let's go.
1896
01:12:58,005 --> 01:12:59,005
Just do it.
1897
01:12:59,304 --> 01:13:01,234
You can do it, Soo Young.
1898
01:13:01,405 --> 01:13:02,504
It must be heavy.
1899
01:13:02,505 --> 01:13:03,603
She's going to lift it?
1900
01:13:03,604 --> 01:13:05,545
You can do it. Lift it.
1901
01:13:06,344 --> 01:13:07,474
Go!
1902
01:13:08,314 --> 01:13:10,074
Come on. You can do it.
1903
01:13:10,075 --> 01:13:11,843
- I can't do it. - Yes, you can.
1904
01:13:11,844 --> 01:13:13,615
It doesn't even budge.
1905
01:13:15,455 --> 01:13:16,684
- It's moving. - It's moving.
1906
01:13:18,424 --> 01:13:19,553
I'm doing it!
1907
01:13:19,554 --> 01:13:21,393
- It's working. - Move it up.
1908
01:13:21,394 --> 01:13:22,654
- You're doing it. - Lift it.
1909
01:13:22,655 --> 01:13:24,824
When your friends root for you,
1910
01:13:24,825 --> 01:13:25,893
it motivates you.
1911
01:13:25,894 --> 01:13:27,164
- Up. - It's moving.
1912
01:13:27,165 --> 01:13:28,194
- All right. - Up.
1913
01:13:28,195 --> 01:13:29,233
In 1, 2, 3.
1914
01:13:29,234 --> 01:13:30,434
She can't.
1915
01:13:30,695 --> 01:13:32,005
Soo Young, try this one.
1916
01:13:32,835 --> 01:13:35,034
- It'll hurt her pride. - Come on.
1917
01:13:35,035 --> 01:13:36,274
That's cute.
1918
01:13:37,335 --> 01:13:38,575
Try this.
1919
01:13:39,705 --> 01:13:40,905
You can lift it, right?
1920
01:13:41,304 --> 01:13:42,375
That's doable, right?
1921
01:13:42,615 --> 01:13:43,774
Okay. Give it a try.
1922
01:13:43,875 --> 01:13:45,514
- That's cute. - Just get in the right position.
1923
01:13:45,745 --> 01:13:47,415
There you go.
1924
01:13:47,545 --> 01:13:49,715
Good job. Let's try it.
1925
01:13:50,014 --> 01:13:52,053
- That's too light. - Even Ho Young can lift that.
1926
01:13:52,054 --> 01:13:53,625
Of course. It can lift it with its neck.
1927
01:13:53,755 --> 01:13:55,625
There you go.
1928
01:13:55,755 --> 01:13:57,223
That's so cute.
1929
01:13:57,224 --> 01:13:59,063
- Stand up straight. Good. - How cute.
1930
01:13:59,064 --> 01:14:00,124
(It's light, but she does her best.)
1931
01:14:00,125 --> 01:14:01,195
All right.
1932
01:14:01,894 --> 01:14:03,794
Okay. That's it. You got it, right?
1933
01:14:03,795 --> 01:14:05,405
- I got it. - There you go.
1934
01:14:05,804 --> 01:14:09,034
Hyun Moo and Soo Young can work out together just fine.
1935
01:14:09,035 --> 01:14:10,534
- Who? - They have similar strengths.
1936
01:14:10,535 --> 01:14:11,643
They're similar.
1937
01:14:11,644 --> 01:14:13,005
- That's nonsense. - Hyun Moo can't lift it.
1938
01:14:13,545 --> 01:14:14,874
(Hyun Moo is just as weak as Soo Young.)
1939
01:14:14,875 --> 01:14:16,344
You were thrown right away.
1940
01:14:16,615 --> 01:14:18,344
(I feel like I dislocated my shoulder.)
1941
01:14:18,915 --> 01:14:20,514
This is the perfect weight for him.
1942
01:14:21,115 --> 01:14:22,884
- Hyun Moo, are you watching this? - I can't believe it.
1943
01:14:24,384 --> 01:14:26,255
Okay. Good. Put it down.
1944
01:14:26,354 --> 01:14:27,955
You girls are crazy.
1945
01:14:28,795 --> 01:14:29,995
How did you lift this?
1946
01:14:31,094 --> 01:14:33,795
- Hyo Joo. - Hyo Joo can lift this one too.
1947
01:14:33,965 --> 01:14:35,394
- Hyo Joo can lift this? - Yes.
1948
01:14:35,695 --> 01:14:36,893
- That one? - What?
1949
01:14:36,894 --> 01:14:38,264
- No way. - No, she can't.
1950
01:14:38,734 --> 01:14:39,763
Hyo Joo.
1951
01:14:39,764 --> 01:14:41,334
- That's crazy. - Ten?
1952
01:14:41,335 --> 01:14:42,933
- That's crazy. - Ten?
1953
01:14:42,934 --> 01:14:44,375
- This is the last. - Hyo Joo.
1954
01:14:44,734 --> 01:14:46,274
You can't lift that.
1955
01:14:46,804 --> 01:14:48,313
Hyo Joo, you can't lift that.
1956
01:14:48,314 --> 01:14:49,673
- But she can. - She can.
1957
01:14:49,674 --> 01:14:50,944
(Lifting)
1958
01:14:50,945 --> 01:14:51,984
Good.
1959
01:14:52,184 --> 01:14:54,415
(She lifted it.)
1960
01:14:54,644 --> 01:14:55,954
- Let's go. - She's awesome.
1961
01:14:55,955 --> 01:14:57,214
One.
1962
01:14:57,215 --> 01:14:58,724
That's crazy.
1963
01:14:58,854 --> 01:14:59,955
Two.
1964
01:15:00,554 --> 01:15:01,694
It's unbelievable.
1965
01:15:01,695 --> 01:15:02,795
Three.
1966
01:15:03,455 --> 01:15:05,195
- What's with you? - Good.
1967
01:15:05,795 --> 01:15:07,164
- What's wrong with you? - Six.
1968
01:15:07,165 --> 01:15:08,233
She's strong.
1969
01:15:08,234 --> 01:15:09,495
- Seven. - I can't believe it.
1970
01:15:10,165 --> 01:15:12,303
- She can do it many times. - That's amazing.
1971
01:15:12,304 --> 01:15:13,434
Her form is good too.
1972
01:15:14,035 --> 01:15:15,504
- How can she lift that? - Eight.
1973
01:15:15,505 --> 01:15:16,603
Don't stick out your waist.
1974
01:15:16,604 --> 01:15:17,875
Okay. Well done.
1975
01:15:18,644 --> 01:15:20,245
- That's crazy. - Good work.
1976
01:15:21,644 --> 01:15:22,674
Good.
1977
01:15:23,045 --> 01:15:24,115
You're unbelievable.
1978
01:15:24,644 --> 01:15:26,384
(They get ready for the last workout.)
1979
01:15:27,545 --> 01:15:29,813
Soo Young has a great back.
1980
01:15:29,814 --> 01:15:31,554
Her back has beautiful lines.
1981
01:15:31,924 --> 01:15:33,825
- Ready, go. - Go.
1982
01:15:34,184 --> 01:15:36,594
(She struggled like a paper doll earlier.)
1983
01:15:37,224 --> 01:15:38,294
She had a hard time.
1984
01:15:38,295 --> 01:15:40,764
(She was made fun of for being weak.)
1985
01:15:41,865 --> 01:15:43,865
- Ready, go. - Go.
1986
01:15:44,195 --> 01:15:45,335
- Go. - Go.
1987
01:15:45,434 --> 01:15:47,534
(She stretches her arms as soon as she goes.)
1988
01:15:47,535 --> 01:15:49,505
- Three. - That's amazing.
1989
01:15:49,804 --> 01:15:50,905
That's her back?
1990
01:15:51,005 --> 01:15:53,074
- That's beautiful. - Faster. Show us.
1991
01:15:53,075 --> 01:15:54,144
Awesome.
1992
01:15:54,945 --> 01:15:56,773
- Keep going. Seven. - She's good at back workouts.
1993
01:15:56,774 --> 01:15:58,544
- Eight. - You should say hello to people...
1994
01:15:58,545 --> 01:15:59,715
- with you back. - Right.
1995
01:15:59,814 --> 01:16:01,013
It's amazing. Look.
1996
01:16:01,014 --> 01:16:03,814
(Look at her awesome back muscles.)
1997
01:16:04,354 --> 01:16:05,384
It's no joke.
1998
01:16:05,655 --> 01:16:06,784
Her muscles...
1999
01:16:06,785 --> 01:16:07,924
almost cut my fingers.
2000
01:16:08,155 --> 01:16:09,695
- Seven. - All right.
2001
01:16:10,695 --> 01:16:13,365
Soo Young has beautiful back muscles.
2002
01:16:13,795 --> 01:16:15,933
Can you film her back only?
2003
01:16:15,934 --> 01:16:18,563
- Again. There you go. - Get as close as you can.
2004
01:16:18,564 --> 01:16:19,934
Yes. Get a close shot of her muscles.
2005
01:16:20,304 --> 01:16:22,233
Let's go. Do it alone for the camera.
2006
01:16:22,234 --> 01:16:23,803
- The camera is here. - No, I can't.
2007
01:16:23,804 --> 01:16:25,245
- You can do it. - It's filming you. You can do it.
2008
01:16:25,875 --> 01:16:27,075
An insert shot of her back.
2009
01:16:27,274 --> 01:16:28,945
His camerawork is so fancy.
2010
01:16:29,445 --> 01:16:31,375
Let it go and come back.
2011
01:16:32,115 --> 01:16:34,245
- You can do it. - Omniscient Interfering View!
2012
01:16:34,344 --> 01:16:36,955
There you go. Good.
2013
01:16:37,585 --> 01:16:39,223
(We got it.)
2014
01:16:39,224 --> 01:16:40,983
- We got a good shot. - Well done.
2015
01:16:40,984 --> 01:16:42,154
- We got it. - Show her your video.
2016
01:16:42,155 --> 01:16:43,955
- You filmed me? - I did. It's so cool.
2017
01:16:44,495 --> 01:16:46,263
- That's crazy. - It's amazing.
2018
01:16:46,264 --> 01:16:47,893
- Look at this. - What?
2019
01:16:47,894 --> 01:16:49,063
Look at the muscles.
2020
01:16:49,064 --> 01:16:50,263
My goodness.
2021
01:16:50,264 --> 01:16:51,864
Will you say hello with your back or not?
2022
01:16:51,865 --> 01:16:53,064
I should.
2023
01:16:54,264 --> 01:16:55,335
Say hello by showing your back.
2024
01:16:56,804 --> 01:16:58,875
- It's wonderful. - It really is.
2025
01:17:00,974 --> 01:17:02,215
It's thanks to him.
2026
01:17:02,715 --> 01:17:03,814
It's awesome.
2027
01:17:04,144 --> 01:17:05,214
I'm tired.
2028
01:17:05,215 --> 01:17:06,745
- Soo Young is good at this. - She's good.
2029
01:17:08,014 --> 01:17:09,414
- Her abs will come out. - They're already out.
2030
01:17:09,415 --> 01:17:10,553
(Her abs are becoming clearer.)
2031
01:17:10,554 --> 01:17:11,755
Her abs are showing.
2032
01:17:12,085 --> 01:17:13,754
Look at this. She's got abs.
2033
01:17:13,755 --> 01:17:15,024
- It's amazing. - Isn't it cool?
2034
01:17:15,394 --> 01:17:16,495
Stop pulling it down.
2035
01:17:16,594 --> 01:17:17,655
No.
2036
01:17:17,854 --> 01:17:18,994
- Stop! - Six packs!
2037
01:17:18,995 --> 01:17:20,063
Don't pull it down anymore.
2038
01:17:20,064 --> 01:17:22,035
That's admirable.
2039
01:17:22,335 --> 01:17:23,864
She has six dinner rolls.
2040
01:17:23,865 --> 01:17:25,804
(Her workout session ends with 6 dinner rolls.)
2041
01:17:26,005 --> 01:17:28,204
We have to eat good food after working out. Let's go.
2042
01:17:28,205 --> 01:17:29,233
- You should eat right away. - Right.
2043
01:17:29,234 --> 01:17:31,035
- Eating is part of working out. - Right.
2044
01:17:31,844 --> 01:17:33,044
It smells so good.
2045
01:17:33,045 --> 01:17:34,505
- What's that? - Have a seat.
2046
01:17:35,115 --> 01:17:37,744
He eats in the boiler and washing room.
2047
01:17:37,745 --> 01:17:39,114
- He eats a lot. - Really?
2048
01:17:39,115 --> 01:17:40,184
Yes.
2049
01:17:40,545 --> 01:17:42,154
I can't eat this.
2050
01:17:42,155 --> 01:17:44,254
Sit. Yes, you can.
2051
01:17:44,255 --> 01:17:45,854
Just have a seat.
2052
01:17:45,955 --> 01:17:47,754
- I shouldn't eat this. - Sit down.
2053
01:17:47,755 --> 01:17:48,824
Sit.
2054
01:17:48,825 --> 01:17:50,853
- What are you going to feed us? - It's okay. Just sit.
2055
01:17:50,854 --> 01:17:52,295
- Are you going to eat it alone? - No. Look.
2056
01:17:52,524 --> 01:17:53,624
- What's that? - Let me see.
2057
01:17:53,625 --> 01:17:54,664
What's that?
2058
01:17:54,665 --> 01:17:55,794
- What's that? - Let me see.
2059
01:17:55,795 --> 01:17:57,164
- Isn't that tteokbokki? - He always eats that.
2060
01:17:57,165 --> 01:17:59,335
He always eats tteokbokki.
2061
01:17:59,505 --> 01:18:01,434
- Are you going to eat it alone? - No. Look.
2062
01:18:02,575 --> 01:18:03,633
No. Look.
2063
01:18:03,634 --> 01:18:05,245
(She gets up as soon as she sees the food.)
2064
01:18:06,622 --> 01:18:07,763
No. Look.
2065
01:18:08,693 --> 01:18:09,791
No. Look.
2066
01:18:09,792 --> 01:18:12,532
(She gets up as soon as she sees the food.)
2067
01:18:14,202 --> 01:18:15,773
It looks good.
2068
01:18:17,531 --> 01:18:19,992
(While the girls were working out, )
2069
01:18:20,016 --> 01:18:21,016
(he was preparing bar rice cakes.)
2070
01:18:21,017 --> 01:18:23,385
He didn't even cut it.
2071
01:18:23,386 --> 01:18:24,756
(He cut some fish cakes to add.)
2072
01:18:25,857 --> 01:18:28,356
(He also added one ladleful of gochujang.)
2073
01:18:28,357 --> 01:18:31,295
He tore bar rice cakes into long strings.
2074
01:18:31,296 --> 01:18:33,026
It looks like Chinese noodles.
2075
01:18:33,027 --> 01:18:35,266
(He put about 15 boiled eggs.)
2076
01:18:36,067 --> 01:18:40,436
(He made energy-boosting food for the members.)
2077
01:18:40,907 --> 01:18:43,236
He has the gochujang that restaurants use.
2078
01:18:43,237 --> 01:18:45,146
- He must make this often. - Look. He added a lot of eggs.
2079
01:18:45,147 --> 01:18:47,005
- He eats a lot. - He eats the most flour...
2080
01:18:47,006 --> 01:18:48,476
among the trainers I know.
2081
01:18:48,747 --> 01:18:50,646
- Seriously. - He's addicted to carbs.
2082
01:18:50,647 --> 01:18:51,886
He really is.
2083
01:18:52,546 --> 01:18:55,617
(Everyone freezes as they see the food.)
2084
01:18:55,987 --> 01:18:57,716
Why is Hyo Joo up?
2085
01:18:57,857 --> 01:18:59,827
- She's on a strict diet. - She's on a diet.
2086
01:19:00,327 --> 01:19:02,457
(It looks delicious enough to increase your appetite.)
2087
01:19:02,897 --> 01:19:04,027
It's so good.
2088
01:19:04,657 --> 01:19:05,765
It's so tasty.
2089
01:19:05,766 --> 01:19:08,265
- I always make this. - You're teasing me again.
2090
01:19:08,266 --> 01:19:09,436
No, I'm not.
2091
01:19:10,237 --> 01:19:12,506
- You're trying to be funny. - No.
2092
01:19:13,707 --> 01:19:15,077
- It's hot. Be careful. - Okay.
2093
01:19:15,176 --> 01:19:16,336
It's hot. Be careful.
2094
01:19:16,737 --> 01:19:19,546
- We need to eat after a workout. - You need to eat.
2095
01:19:19,976 --> 01:19:21,515
(He gets one more plateful.)
2096
01:19:21,516 --> 01:19:23,016
- It's okay. - It's long.
2097
01:19:23,147 --> 01:19:25,085
- I could eat eggs. - You can eat eggs.
2098
01:19:25,086 --> 01:19:27,416
But it's got too much sauce.
2099
01:19:27,417 --> 01:19:28,616
(Turning off the power)
2100
01:19:28,617 --> 01:19:29,917
What? I don't get any?
2101
01:19:30,086 --> 01:19:32,625
- Yours is being warmed. - Yours is being warmed.
2102
01:19:32,626 --> 01:19:34,425
You're not giving us any of it?
2103
01:19:34,426 --> 01:19:35,796
What are you saying?
2104
01:19:36,327 --> 01:19:39,666
(Before cooking, he defrosted chicken breast.)
2105
01:19:39,667 --> 01:19:40,896
(And he put it inside the microwave.)
2106
01:19:40,897 --> 01:19:42,896
You two are eating chicken breast then?
2107
01:19:42,897 --> 01:19:44,966
- Yes. - That's too cruel.
2108
01:19:45,336 --> 01:19:46,366
(The thought of eating dry chicken breast makes them cry.)
2109
01:19:46,367 --> 01:19:48,707
Can you see tears forming in my eyes?
2110
01:19:49,836 --> 01:19:51,577
(She tries to stay calm.)
2111
01:19:51,607 --> 01:19:55,215
Hyo Joo can't eat because she has to shoot a movie.
2112
01:19:55,216 --> 01:19:58,546
She has to take her clothes off next week.
2113
01:19:58,886 --> 01:20:02,457
("Han Hyo Joo Joins 'Believer 2' as the new character, Big Knife")
2114
01:20:03,016 --> 01:20:04,856
- I got exactly a week. - Exactly a week?
2115
01:20:04,857 --> 01:20:06,585
I got exactly a week.
2116
01:20:06,586 --> 01:20:08,857
The last week is the toughest.
2117
01:20:09,626 --> 01:20:11,696
Hyo Joo is fine.
2118
01:20:11,697 --> 01:20:13,726
Why is Seo Yeon eating?
2119
01:20:13,997 --> 01:20:17,635
She's done shooting the film. She's just working out.
2120
01:20:17,636 --> 01:20:19,037
She can eat.
2121
01:20:19,306 --> 01:20:22,036
- But you two are... - I can eat whatever I want.
2122
01:20:22,037 --> 01:20:23,906
She can eat whatever she wants. She should eat a lot of good food...
2123
01:20:23,907 --> 01:20:25,277
and stop eating when she has to.
2124
01:20:25,476 --> 01:20:28,215
- Why can't you eat? - Because I have to go on stage.
2125
01:20:28,216 --> 01:20:30,816
- Right. - When is the show?
2126
01:20:30,817 --> 01:20:33,117
- Next Thursday. - You're just like me then.
2127
01:20:33,287 --> 01:20:35,015
- Right. - She's just like me.
2128
01:20:35,016 --> 01:20:36,417
(The 2 can't eat because of shoots)
2129
01:20:36,857 --> 01:20:40,225
I didn't eat the day before I shot the first scene.
2130
01:20:40,226 --> 01:20:44,157
On the day of the shoot, I rinsed my mouth with water.
2131
01:20:44,457 --> 01:20:45,996
- You didn't eat anything? - Nothing.
2132
01:20:45,997 --> 01:20:47,067
Of course.
2133
01:20:47,367 --> 01:20:48,765
(Her incredible body is the result of hard work.)
2134
01:20:48,766 --> 01:20:51,465
Nothing comes for free.
2135
01:20:51,466 --> 01:20:54,306
Glory comes only with excruciating pain.
2136
01:20:55,006 --> 01:20:56,236
(The chicken breast is heated up.)
2137
01:20:56,237 --> 01:20:58,546
- Your face becomes tight. - You didn't eat the day before.
2138
01:20:58,577 --> 01:20:59,577
- No. - You ate a little bit.
2139
01:20:59,578 --> 01:21:01,175
I didn't eat anything.
2140
01:21:01,176 --> 01:21:03,116
Here.
2141
01:21:03,117 --> 01:21:04,417
Open it and eat it.
2142
01:21:05,716 --> 01:21:07,546
This is too...
2143
01:21:08,657 --> 01:21:10,786
- It's perfect. - Eat just one chicken breast?
2144
01:21:10,787 --> 01:21:11,886
That's perfect.
2145
01:21:12,827 --> 01:21:14,786
Yours is bigger than mine.
2146
01:21:14,787 --> 01:21:16,556
- They are both 100g. - Do you want mine?
2147
01:21:16,796 --> 01:21:18,765
- You eat this. - No, it's fine.
2148
01:21:18,766 --> 01:21:20,295
- No, seriously. - No, Soo Young.
2149
01:21:20,296 --> 01:21:22,897
Don't do that. Thank you.
2150
01:21:24,296 --> 01:21:25,806
Let's eat.
2151
01:21:27,707 --> 01:21:32,147
(She first targets the fish cake that soaked up the sauce.)
2152
01:21:34,207 --> 01:21:36,016
(Blowing on it)
2153
01:21:36,447 --> 01:21:37,876
Goodness.
2154
01:21:38,117 --> 01:21:40,916
I know how Hyo Joo feels.
2155
01:21:40,917 --> 01:21:42,317
It's like...
2156
01:21:42,457 --> 01:21:44,656
parting with a lover.
2157
01:21:44,657 --> 01:21:46,857
(Slurping)
2158
01:21:47,827 --> 01:21:50,197
(I want to eat it.)
2159
01:21:51,056 --> 01:21:54,166
(This is it.)
2160
01:21:54,167 --> 01:21:55,766
(It tastes heavenly.)
2161
01:21:56,336 --> 01:21:59,236
The limit.
2162
01:21:59,237 --> 01:22:00,907
(Looking)
2163
01:22:01,136 --> 01:22:02,607
It's that.
2164
01:22:03,006 --> 01:22:04,077
Interview.
2165
01:22:04,336 --> 01:22:06,407
- She dipped it in tteokbokki sauce. - She ate the sauce.
2166
01:22:06,777 --> 01:22:08,647
(You did it.)
2167
01:22:09,016 --> 01:22:10,675
(She tries it one more time.)
2168
01:22:10,676 --> 01:22:11,787
(Dipping)
2169
01:22:12,617 --> 01:22:14,286
(She dips it at the speed of light.)
2170
01:22:14,287 --> 01:22:15,556
I didn't get to dip it.
2171
01:22:15,787 --> 01:22:17,357
She just...
2172
01:22:17,417 --> 01:22:18,486
She didn't get any sauce.
2173
01:22:18,487 --> 01:22:21,656
Hyo Joo the big shot actress does that?
2174
01:22:21,657 --> 01:22:22,657
(The diet destroys even the big shot actress.)
2175
01:22:23,096 --> 01:22:25,066
It's hard now,
2176
01:22:25,067 --> 01:22:27,666
but when you get there, you will be glad that you didn't eat.
2177
01:22:27,667 --> 01:22:29,167
I'm so hungry.
2178
01:22:30,397 --> 01:22:32,436
Can I eat next week when I am done?
2179
01:22:32,567 --> 01:22:33,667
Yes.
2180
01:22:35,277 --> 01:22:37,806
- Bye. - Bye.
2181
01:22:38,107 --> 01:22:39,846
The sky became clear.
2182
01:22:40,947 --> 01:22:43,816
My goodness.
2183
01:22:43,817 --> 01:22:45,685
Soo Young is shooting the new KBS drama,
2184
01:22:45,686 --> 01:22:48,715
- "If You Wish Upon Me." - "If You Wish Upon Me."
2185
01:22:48,716 --> 01:22:50,417
Today is the day of its production press conference.
2186
01:22:51,357 --> 01:22:53,856
(After lifting her energy with a workout...)
2187
01:22:53,857 --> 01:22:57,327
We're here.
2188
01:22:58,157 --> 01:22:59,997
(There are many fans and reporters...)
2189
01:23:00,626 --> 01:23:02,766
(waiting for Soo Young.)
2190
01:23:03,766 --> 01:23:04,896
(Soo Young appears.)
2191
01:23:04,897 --> 01:23:06,407
Hello.
2192
01:23:07,167 --> 01:23:08,237
(Hello.)
2193
01:23:09,777 --> 01:23:12,546
(Her mood is as bright as the weather.)
2194
01:23:12,907 --> 01:23:14,077
Thank you.
2195
01:23:15,617 --> 01:23:19,287
(She enters after greeting the reporters and fans.)
2196
01:23:21,386 --> 01:23:22,816
- Who is it? - How dare you!
2197
01:23:22,817 --> 01:23:24,487
How dare you make me wait?
2198
01:23:26,586 --> 01:23:27,826
What will you do?
2199
01:23:27,827 --> 01:23:28,827
(Fellow actor Ji Chang Wook)
2200
01:23:28,828 --> 01:23:30,226
It's Ji Chang Wook.
2201
01:23:31,397 --> 01:23:33,626
(In the drama, he goes to a hospice for community service...)
2202
01:23:33,997 --> 01:23:36,367
(and ends up becoming Soo Young's arch enemy.)
2203
01:23:37,497 --> 01:23:40,506
(Sung Dong Il is like his father in the drama.)
2204
01:23:41,207 --> 01:23:43,435
- What did you eat last night? - Yesterday?
2205
01:23:43,436 --> 01:23:44,907
What was so good?
2206
01:23:45,207 --> 01:23:46,646
I didn't eat anything.
2207
01:23:46,647 --> 01:23:49,147
(I didn't eat anything.)
2208
01:23:49,417 --> 01:23:50,716
I'm sorry.
2209
01:23:51,117 --> 01:23:52,987
You didn't eat anything.
2210
01:23:53,117 --> 01:23:54,585
My face keeps swelling.
2211
01:23:54,586 --> 01:23:56,016
- Why is that? - I think I'm in bad condition.
2212
01:23:56,317 --> 01:23:57,385
They are like brothers and sisters.
2213
01:23:57,386 --> 01:23:58,555
Right. A lot of people say that we look alike.
2214
01:23:58,556 --> 01:23:59,755
Right?
2215
01:23:59,756 --> 01:24:02,296
- You both have big eyes and mouths. - Yes.
2216
01:24:03,056 --> 01:24:05,997
(She gets makeup as soon as she enters the waiting room.)
2217
01:24:06,567 --> 01:24:09,466
(She gets the hair and makeup done at the same time.)
2218
01:24:10,997 --> 01:24:15,277
(She put on a perfect outfit too.)
2219
01:24:16,306 --> 01:24:19,806
(She signs the posters for a viewer event.)
2220
01:24:20,306 --> 01:24:22,447
(Signing her autograph nicely)
2221
01:24:23,817 --> 01:24:26,316
At events like that,
2222
01:24:26,317 --> 01:24:28,046
there are so many things to sign.
2223
01:24:28,987 --> 01:24:30,156
On albums.
2224
01:24:30,157 --> 01:24:31,786
Mostly on CDs.
2225
01:24:31,787 --> 01:24:32,956
Whenever we shoot music videos.
2226
01:24:32,957 --> 01:24:35,526
- You have signed CDs? - Do you want some?
2227
01:24:35,527 --> 01:24:37,196
You want Girls' Generation's signed CD?
2228
01:24:37,197 --> 01:24:39,827
Of course. Are you not going to give me one?
2229
01:24:40,067 --> 01:24:41,997
You might sell it later at a secondhand market.
2230
01:24:42,067 --> 01:24:44,635
I don't use that. Don't worry.
2231
01:24:44,636 --> 01:24:46,935
Is it okay if it only has...
2232
01:24:46,936 --> 01:24:48,577
my autograph?
2233
01:24:49,107 --> 01:24:50,835
- Nobody else signed it? - Nobody else.
2234
01:24:50,836 --> 01:24:52,206
"Nobody else signed it?"
2235
01:24:52,207 --> 01:24:54,906
I brought one, but only I signed it.
2236
01:24:54,907 --> 01:24:57,045
- It's okay. - I will make them sign it.
2237
01:24:57,046 --> 01:24:58,346
You're the only one I know.
2238
01:24:58,647 --> 01:24:59,686
Same here.
2239
01:25:00,617 --> 01:25:02,317
I like Taeyeon.
2240
01:25:02,686 --> 01:25:04,385
- "I like Taeyeon." - "I like Taeyeon."
2241
01:25:04,386 --> 01:25:05,585
(She feels betrayed.)
2242
01:25:05,586 --> 01:25:07,055
What are you saying?
2243
01:25:07,056 --> 01:25:09,156
She usually doesn't talk much.
2244
01:25:09,157 --> 01:25:12,625
Even when she talks, she talks bluntly.
2245
01:25:12,626 --> 01:25:15,935
But when she's in a shoot, she's cheerful and bubbly.
2246
01:25:15,936 --> 01:25:17,737
She changes like that.
2247
01:25:19,867 --> 01:25:21,107
Well done.
2248
01:25:21,876 --> 01:25:23,576
It's so hectic for you these days, isn't it, Ji An?
2249
01:25:23,577 --> 01:25:25,545
- It's Won Ji An. - Won Ji An.
2250
01:25:25,546 --> 01:25:26,707
Yes.
2251
01:25:26,907 --> 01:25:28,375
- Was it "D.P.?" - "D.P.?"
2252
01:25:28,376 --> 01:25:30,447
- "D.P." - I know her.
2253
01:25:31,077 --> 01:25:32,386
Things must be so hectic.
2254
01:25:32,516 --> 01:25:33,886
Yes.
2255
01:25:34,346 --> 01:25:36,857
You have to sign it, Ji An. You have to sign a hundred copies.
2256
01:25:37,386 --> 01:25:40,157
(Ji An gets to work.)
2257
01:25:40,857 --> 01:25:42,356
(Soo Young goes somewhere with a Girls' Generation CD.)
2258
01:25:42,357 --> 01:25:44,496
Where is she going with the CD?
2259
01:25:44,497 --> 01:25:45,567
CD?
2260
01:25:46,296 --> 01:25:47,296
(She arrived in front of Dong Il's waiting room.)
2261
01:25:47,297 --> 01:25:49,136
- This is Girls' Generation's... - Dong Il.
2262
01:25:49,167 --> 01:25:50,265
It's our new album.
2263
01:25:50,266 --> 01:25:52,505
You didn't want to give me one.
2264
01:25:52,506 --> 01:25:55,736
- No. - You are not me, you know.
2265
01:25:55,737 --> 01:25:57,476
- "You are not me, you know." - You got him...
2266
01:25:57,636 --> 01:25:58,675
It's yours.
2267
01:25:58,676 --> 01:26:00,106
Is this the 30th-anniversary album?
2268
01:26:00,107 --> 01:26:01,577
- What? - "The 30th-anniversary album."
2269
01:26:01,876 --> 01:26:03,646
(Is Girls' Generation celebrating the 30th anniversary?)
2270
01:26:03,647 --> 01:26:04,975
Does he know how old they are?
2271
01:26:04,976 --> 01:26:06,317
They are not Patty Kim.
2272
01:26:07,487 --> 01:26:09,515
- The 30th-anniversary album? - What?
2273
01:26:09,516 --> 01:26:12,085
- No. - I am 33 years old.
2274
01:26:12,086 --> 01:26:13,787
- You debuted early. - Yes.
2275
01:26:14,586 --> 01:26:16,457
How many years has it been since the last album?
2276
01:26:16,796 --> 01:26:19,566
- It's been 5 years. - It's been 5 years.
2277
01:26:19,567 --> 01:26:21,096
(He's gone sulky.)
2278
01:26:21,296 --> 01:26:23,296
I got you one too. Wait for it.
2279
01:26:24,167 --> 01:26:27,465
- "Dong Il, I won't forget..." - He's clingy.
2280
01:26:27,466 --> 01:26:28,906
(Dong Il reads Soo Young's letter.)
2281
01:26:28,907 --> 01:26:31,835
- Re... "Reliable actor." - "Reliable."
2282
01:26:31,836 --> 01:26:33,606
- Yes. - Rely on me forever.
2283
01:26:33,607 --> 01:26:36,845
Don't you change your mind.
2284
01:26:36,846 --> 01:26:39,146
"I'm so happy to have met you."
2285
01:26:39,147 --> 01:26:40,287
(He leaves sadly.)
2286
01:26:40,716 --> 01:26:42,986
You will be my number one forever.
2287
01:26:42,987 --> 01:26:44,457
- You said I was your number one. - You are my number one.
2288
01:26:45,056 --> 01:26:46,326
Look at you.
2289
01:26:46,327 --> 01:26:48,486
That's not me. It's Yu Ri.
2290
01:26:48,487 --> 01:26:49,826
It's random.
2291
01:26:49,827 --> 01:26:51,657
- Yu Ri? - Yes. It's Yu Ri.
2292
01:26:51,857 --> 01:26:53,896
I am shooting a film with Yu Ri.
2293
01:26:53,897 --> 01:26:55,295
- That's Yoon A. - Is it Yoon A?
2294
01:26:55,296 --> 01:26:57,335
- Yoon A. - Since Green Area,
2295
01:26:57,336 --> 01:27:00,066
- I've been confused. - Green Area?
2296
01:27:00,067 --> 01:27:01,606
I haven't heard that name in such a long time.
2297
01:27:01,607 --> 01:27:04,906
You're shooting "2 O'Clock Date" with Yoon A,
2298
01:27:04,907 --> 01:27:08,076
and you are promoting "If You Wish Upon Me" with me.
2299
01:27:08,077 --> 01:27:09,116
- Right. - Right?
2300
01:27:09,117 --> 01:27:10,416
You're all part of Girls' Generation.
2301
01:27:10,417 --> 01:27:12,487
Still, you're better than Yoon A.
2302
01:27:13,586 --> 01:27:17,486
Please love Girls' Generation.
2303
01:27:17,487 --> 01:27:18,657
(He promotes their album.)
2304
01:27:19,056 --> 01:27:21,656
Let's begin the online production press conference.
2305
01:27:21,657 --> 01:27:24,326
Hello. I am Ji Chang Wook, and I play Yun Gyeo Rye...
2306
01:27:24,327 --> 01:27:26,696
on "If You Wish Upon Me." It's nice to meet you.
2307
01:27:26,697 --> 01:27:29,135
I am Choi Soo Young, and I play Seo Yeon Joo.
2308
01:27:29,136 --> 01:27:30,237
We chat a lot.
2309
01:27:31,067 --> 01:27:32,107
Thank you.
2310
01:27:33,237 --> 01:27:34,237
(The press conference ends successfully.)
2311
01:27:34,238 --> 01:27:35,407
Thank you, everyone.
2312
01:27:36,577 --> 01:27:39,606
(Daniel Henney, the man with heaven-sent looks)
2313
01:27:39,607 --> 01:27:40,776
He's so handsome.
2314
01:27:40,777 --> 01:27:42,316
(It looks like a magazine photo however you take a photo of him.)
2315
01:27:42,317 --> 01:27:43,777
(And we shot videos of him.)
2316
01:27:44,046 --> 01:27:45,545
(Amused)
2317
01:27:45,546 --> 01:27:46,986
(The manager of 17 years...)
2318
01:27:46,987 --> 01:27:49,255
(who also trains him)
2319
01:27:49,256 --> 01:27:51,586
(Let's jump into his picturesque life.)
2320
01:27:52,426 --> 01:27:54,086
("Confidential Assignment 2: International" preview event)
2321
01:27:54,256 --> 01:27:56,125
(Yoon A, the goddess who makes every film a hit)
2322
01:27:56,126 --> 01:27:57,826
(Yoo Hai Jin with a bright face)
2323
01:27:57,827 --> 01:27:59,466
(Jin Sun Kyu as a villain)
2324
01:27:59,897 --> 01:28:01,067
(And...)
2325
01:28:01,266 --> 01:28:02,796
(Hyun Bin appears.)
2326
01:28:03,296 --> 01:28:06,506
(It's the combination everyone has been waiting for.)
2327
01:28:06,907 --> 01:28:10,907
(The meeting of two handsome men)
2328
01:28:11,237 --> 01:28:13,577
(Finally, Hyun Bin meets Daniel.)
2329
01:28:14,777 --> 01:28:16,715
(For Patricia who got a driver's license, )
2330
01:28:16,716 --> 01:28:18,577
(Gyu Seon teaches her.)
2331
01:28:18,987 --> 01:28:20,447
(Cheerful Patricia hits the road.)
2332
01:28:20,686 --> 01:28:22,716
(The boys make a huge fuss.)
2333
01:28:23,086 --> 01:28:25,255
(Will Patricia be able to...)
2334
01:28:25,256 --> 01:28:27,086
(safely practice driving?)
2335
01:28:27,857 --> 01:28:31,697
(Jonathan invites friends to his housewarming party.)
2336
01:28:32,197 --> 01:28:33,827
(We spotted Jonathan's secret date.)
2337
01:28:34,296 --> 01:28:36,766
(She was with Angelina.)
2338
01:28:37,197 --> 01:28:39,336
(Their secret story will be revealed.)
2339
01:28:39,907 --> 01:28:42,107
(Moon Sang Hoon is another guest.)
2340
01:28:42,506 --> 01:28:45,747
(Is Sang Hoon Patricia's type?)
2341
01:28:46,046 --> 01:28:48,176
(Love springs up at Jonathan's housewarming party.)
2342
01:28:48,716 --> 01:28:52,147
(Omniscient Interfering View)
166099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.