Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,510 --> 00:00:07,770
We guarantee Saturday night's fun.
2
00:00:07,770 --> 00:00:10,340
Let's begin The Manager.
3
00:00:11,010 --> 00:00:12,580
(It's nice to meet you.)
4
00:00:12,580 --> 00:00:14,749
Actually, this opening line...
5
00:00:14,749 --> 00:00:17,050
- was what Hyun Moo always said.
- That's right.
6
00:00:17,050 --> 00:00:19,550
You might wonder why I'm saying it.
7
00:00:19,550 --> 00:00:22,050
Today, Hyun Moo and Se Hyeong,
8
00:00:22,050 --> 00:00:23,789
due to COVID-19,
9
00:00:23,789 --> 00:00:25,159
can't be with us.
10
00:00:25,159 --> 00:00:28,330
I ask for a generous understanding
from our viewers.
11
00:00:28,330 --> 00:00:29,830
Apart from understanding it,
12
00:00:29,830 --> 00:00:31,900
they might even like it, I think.
13
00:00:32,129 --> 00:00:33,900
Two people are not here,
14
00:00:33,900 --> 00:00:36,129
but one person is filling
the vacancy enough by himself.
15
00:00:37,240 --> 00:00:39,370
It feels like there's a mountain
next to me.
16
00:00:39,370 --> 00:00:41,409
I've never seen the two of you together.
17
00:00:41,409 --> 00:00:43,940
Seo Jang Hoon is here on The Manager!
18
00:00:44,040 --> 00:00:45,180
(Seo Jang Hoon is here.)
19
00:00:45,180 --> 00:00:46,339
- Seo Jang Hoon!
- Seo Jang Hoon!
20
00:00:46,339 --> 00:00:48,909
- Seo Jang Hoon!
- Seo Jang Hoon!
21
00:00:48,909 --> 00:00:53,019
Only for today, on behalf of Hyun Moo,
22
00:00:53,019 --> 00:00:54,989
I'm here to interfere.
23
00:00:55,019 --> 00:00:56,089
Thank you.
24
00:00:56,089 --> 00:00:59,120
- Now, please host the show.
- Yes, I'll do my best.
25
00:00:59,120 --> 00:01:03,159
Let me introduce today's interferers.
26
00:01:03,360 --> 00:01:05,659
He's not the milk guy anymore.
27
00:01:05,659 --> 00:01:09,129
Hyun Moo proceeded with things quite fast.
28
00:01:11,039 --> 00:01:12,640
(Hyun Moo is like a quick-firer
in hosting the show.)
29
00:01:15,170 --> 00:01:17,980
(Meanwhile, Jang Hoon is rather relaxed.)
30
00:01:18,179 --> 00:01:19,879
- I speak...
- It's Jang Hoon's style.
31
00:01:19,879 --> 00:01:21,950
not that fast.
32
00:01:21,950 --> 00:01:24,420
I talked to Hyun Moo on the phone
for a while before coming here,
33
00:01:24,420 --> 00:01:25,920
and he said I should have high hopes
for your chemistry.
34
00:01:26,149 --> 00:01:27,349
(Please look forward to it.)
35
00:01:27,349 --> 00:01:28,720
- All right.
- A new sort of chemistry.
36
00:01:28,720 --> 00:01:30,759
Due to his lactose intolerance,
37
00:01:30,759 --> 00:01:33,459
he returns with a new nickname.
38
00:01:33,459 --> 00:01:35,730
Here's the Lactose-free Guy, Kwon Yul!
39
00:01:35,730 --> 00:01:37,429
(Lactose-free Guy, Kwon Yul)
40
00:01:38,899 --> 00:01:40,670
(After confessing
his lactose intolerance,)
41
00:01:40,670 --> 00:01:43,340
(he's born again as Lactose-free Guy.)
42
00:01:44,769 --> 00:01:45,899
Hello.
43
00:01:45,899 --> 00:01:48,039
- Kwon Yul.
- I'm Lactose-free Guy, Kwon Yul.
44
00:01:48,039 --> 00:01:49,409
- Oh, my.
- You're the talk of the town.
45
00:01:49,409 --> 00:01:51,080
It's a new nickname you got
from The Manager.
46
00:01:51,080 --> 00:01:52,209
That's right.
47
00:01:52,209 --> 00:01:54,810
Even for a picture of a film preview,
48
00:01:54,849 --> 00:01:57,349
they titled it,
"Lacto-free Guy Is Here Today,"
49
00:01:57,349 --> 00:01:58,450
for a news article.
50
00:01:58,519 --> 00:01:59,989
It was very fun to see.
51
00:01:59,989 --> 00:02:01,519
I've actually heard about this,
52
00:02:01,519 --> 00:02:02,789
but he's very nervous today.
53
00:02:02,789 --> 00:02:05,190
He can relax
if it's his second appearance here,
54
00:02:05,190 --> 00:02:06,830
but I heard he's a big fan of Jang Hoon.
55
00:02:07,759 --> 00:02:08,959
- Really?
- He loves him.
56
00:02:08,959 --> 00:02:10,830
- I heard he loves basketball.
- You should have told us.
57
00:02:10,830 --> 00:02:13,060
In the history of Korean basketball,
58
00:02:13,060 --> 00:02:15,200
I think he's the best player.
59
00:02:15,230 --> 00:02:17,499
You should hug him,
taking this opportunity.
60
00:02:17,499 --> 00:02:19,040
- This is a good chance.
- Give each other a hug.
61
00:02:19,809 --> 00:02:21,010
Great!
62
00:02:21,070 --> 00:02:22,239
He looks like a baby
compared to Jang Hoon.
63
00:02:22,239 --> 00:02:23,309
Jang Hoon.
64
00:02:23,309 --> 00:02:25,939
- It looks fake.
- Yul is so happy.
65
00:02:25,939 --> 00:02:28,279
The atmosphere of this show is so lively.
66
00:02:29,410 --> 00:02:30,779
You should continue introducing
our guests.
67
00:02:30,779 --> 00:02:34,149
She's now developing herself
as an actress.
68
00:02:34,149 --> 00:02:37,019
Now, it's Seohyun Generation.
Here's Seohyun!
69
00:02:37,320 --> 00:02:39,119
(Seohyun)
70
00:02:39,860 --> 00:02:42,260
Hello, viewers of The Manager.
71
00:02:42,260 --> 00:02:43,600
I'm Seohyun.
72
00:02:44,600 --> 00:02:47,570
His cheekbones are going up so high...
73
00:02:47,570 --> 00:02:49,529
that it might fly to the sky.
74
00:02:49,529 --> 00:02:52,070
- No way.
- The soon-to-be dad, Jasson!
75
00:02:52,070 --> 00:02:54,839
I'm the soon-to-be dad
and interior designer, Jasson.
76
00:02:54,839 --> 00:02:56,269
He's a soon-to-be dad!
77
00:02:57,610 --> 00:03:00,480
(Congratulations!)
78
00:03:01,279 --> 00:03:03,679
(Hongsson Couple's baby)
79
00:03:03,850 --> 00:03:05,279
Thank you for congratulating us.
80
00:03:05,279 --> 00:03:06,850
(Congratulations)
81
00:03:06,850 --> 00:03:09,450
(For your pregnancy)
82
00:03:09,450 --> 00:03:10,860
Thank you so much.
83
00:03:10,890 --> 00:03:14,489
I'm really curious.
How does it feel to be a mom?
84
00:03:14,489 --> 00:03:17,160
Actually, since I'm not that young
and I've married for four years,
85
00:03:17,160 --> 00:03:19,929
so many people have asked me
about when I'm going to have a baby.
86
00:03:19,929 --> 00:03:21,070
- Right.
- All of a sudden,
87
00:03:21,070 --> 00:03:24,439
the baby came to us at the end of my 30s.
88
00:03:24,439 --> 00:03:26,610
- I am extremely grateful.
- It's such a blessing.
89
00:03:26,610 --> 00:03:28,339
How did you tell him the news?
90
00:03:28,339 --> 00:03:30,480
She never wakes me up at dawn usually,
91
00:03:30,480 --> 00:03:31,480
but she woke me up that day in a hurry.
92
00:03:31,480 --> 00:03:33,480
- It was around 6:40 a.m.
- I wondered what it was about.
93
00:03:33,480 --> 00:03:34,980
(Excited)
94
00:03:34,980 --> 00:03:37,050
She was just like that.
She was even more excited then.
95
00:03:37,080 --> 00:03:38,649
I was so amazed.
96
00:03:38,719 --> 00:03:40,290
Did you actually have a conception dream?
97
00:03:40,450 --> 00:03:42,320
- My mother-in-law had the dream.
- Right.
98
00:03:42,320 --> 00:03:44,489
There were five tigers.
99
00:03:44,489 --> 00:03:45,920
- In the Year of the Tiger?
- Right.
100
00:03:45,920 --> 00:03:48,730
She brought them home.
101
00:03:48,730 --> 00:03:50,029
That's what my mother-in-law said.
102
00:03:50,029 --> 00:03:52,330
All conception dreams are like legends.
103
00:03:52,330 --> 00:03:53,700
- Exactly.
- Right, it's like a legend.
104
00:03:53,769 --> 00:03:54,899
That's right.
105
00:03:54,899 --> 00:03:59,070
Seohyun is famous for being a nice person.
106
00:03:59,070 --> 00:04:00,239
She's well-known for her nice personality.
107
00:04:00,239 --> 00:04:01,339
People say her personality is excellent.
108
00:04:01,339 --> 00:04:04,339
Does that kind of heart come from
your parents' discipline...
109
00:04:04,339 --> 00:04:07,279
or are you born with a sweet heart?
110
00:04:07,309 --> 00:04:08,779
I think it's her nature that she's sweet.
111
00:04:08,779 --> 00:04:10,619
I think it's thanks to my parents.
112
00:04:10,619 --> 00:04:11,950
- The way she speaks is so nice.
- She's so sweet.
113
00:04:11,950 --> 00:04:14,290
- It's true.
- When people are so busy and all,
114
00:04:14,290 --> 00:04:16,489
- they get exhausted,
- Right.
115
00:04:16,489 --> 00:04:17,660
- irritated,
- Sure.
116
00:04:17,660 --> 00:04:19,719
- and angry.
- They get worn out.
117
00:04:19,860 --> 00:04:21,529
- Their faces look worn out.
- But Seohyun...
118
00:04:21,529 --> 00:04:22,929
Wait a moment, Jang Hoon.
119
00:04:22,929 --> 00:04:24,960
- When you ask a question as a host,
- Yes.
120
00:04:24,960 --> 00:04:26,559
hearing the tone of your question,
I thought this.
121
00:04:26,559 --> 00:04:29,869
You should ask a question in a tone
that you want to get the answer.
122
00:04:29,970 --> 00:04:32,639
"Don't you feel annoyed or tired?"
Like this, you know.
123
00:04:32,639 --> 00:04:36,509
But you sound like you don't care
whether you'd get an answer or not.
124
00:04:36,639 --> 00:04:37,840
(The rookie of this show
is still struggling.)
125
00:04:37,840 --> 00:04:39,379
- That's right.
- Don't be discouraged.
126
00:04:39,509 --> 00:04:41,150
Jang Hoon, don't get too nervous.
127
00:04:41,210 --> 00:04:43,110
Do I look nervous?
128
00:04:44,280 --> 00:04:45,550
Kwon Yul!
129
00:04:45,550 --> 00:04:46,689
(I'm a senior in The Manager.)
130
00:04:46,689 --> 00:04:48,989
- Yul is taking care of Jang Hoon.
- Thank you.
131
00:04:48,989 --> 00:04:50,759
- Now,
- Make sure you get the answer.
132
00:04:50,759 --> 00:04:52,160
- You'll get her answer.
- considering that,
133
00:04:52,259 --> 00:04:54,389
it's natural that she gets angry.
134
00:04:54,460 --> 00:04:55,530
- There you go.
- Look at her face.
135
00:04:55,530 --> 00:04:57,629
- She's a trainer for Jang Hoon.
- She might get annoyed...
136
00:04:57,629 --> 00:04:59,499
and angry.
137
00:04:59,499 --> 00:05:02,030
But there's no one who saw
Seohyun getting angry.
138
00:05:02,030 --> 00:05:03,129
Is that true?
139
00:05:03,129 --> 00:05:04,170
Now, ask her the question!
140
00:05:04,199 --> 00:05:05,739
Don't you get angry?
141
00:05:05,939 --> 00:05:07,069
Good!
142
00:05:07,139 --> 00:05:08,770
- He's getting better.
- I do get angry.
143
00:05:08,770 --> 00:05:09,840
Even when I get angry...
144
00:05:09,840 --> 00:05:12,139
Is there a time you get angry with people?
145
00:05:12,139 --> 00:05:13,679
It's not that often,
146
00:05:14,050 --> 00:05:17,420
but when people behave in a way
that goes beyond reasonable bounds,
147
00:05:17,420 --> 00:05:18,520
I get angry.
148
00:05:18,579 --> 00:05:20,689
And this is what I heard.
149
00:05:20,790 --> 00:05:23,150
When people send us a coffee truck,
we take pictures of it.
150
00:05:23,150 --> 00:05:25,259
- News articles are published too.
- But I heard that...
151
00:05:25,259 --> 00:05:27,329
she doesn't go there
in an outfit used for the shoot.
152
00:05:27,329 --> 00:05:30,460
She prepares separate outfits
for the pictures taken.
153
00:05:31,400 --> 00:05:32,759
- Oh, my.
- This is so cute.
154
00:05:32,759 --> 00:05:35,999
- It's a perfect look.
- The fans would feel proud.
155
00:05:35,999 --> 00:05:38,840
The colors in the pictures
look so beautiful.
156
00:05:39,600 --> 00:05:43,610
My fans send coffee trucks so often
when I'm filming.
157
00:05:44,079 --> 00:05:46,509
The only way I can return
the favor back to them...
158
00:05:46,509 --> 00:05:48,610
is taking pictures
in front of the coffee truck...
159
00:05:48,610 --> 00:05:50,679
and uploading them on my social media.
160
00:05:50,679 --> 00:05:53,489
So I thought they'd be happier
if I look nice.
161
00:05:53,489 --> 00:05:55,449
That's why I wanted to do it
with more sincerity.
162
00:05:55,520 --> 00:05:57,319
Seohyun's fans will really feel...
163
00:05:57,319 --> 00:05:58,460
- They'd love it.
- They'd be proud to send it.
164
00:05:58,460 --> 00:06:00,389
- They'd feel so happy.
- Right.
165
00:06:00,389 --> 00:06:03,329
When Yul appeared on this show earlier,
166
00:06:03,329 --> 00:06:04,360
I heard he had a great response.
167
00:06:04,360 --> 00:06:07,199
The response after the show was
like when Yeong Ja first appeared.
168
00:06:07,199 --> 00:06:09,800
People said they really enjoyed it...
169
00:06:09,800 --> 00:06:11,470
and I heard it a lot more than I expected.
170
00:06:11,470 --> 00:06:13,670
And the restaurant I went to...
171
00:06:13,670 --> 00:06:15,910
had such a long line
that I had to walk away.
172
00:06:15,910 --> 00:06:17,379
- You can't go there now.
- It's like Yeong Ja's case.
173
00:06:17,379 --> 00:06:19,439
The people around me...
174
00:06:19,439 --> 00:06:20,809
told me that they really enjoyed the show.
175
00:06:20,809 --> 00:06:23,150
Can we look forward
to today's content too?
176
00:06:23,150 --> 00:06:25,350
I did my best to pick a place.
177
00:06:26,379 --> 00:06:27,790
We should go there
before there's a long line.
178
00:06:27,790 --> 00:06:29,020
- Let's watch it quickly.
- Then,
179
00:06:29,020 --> 00:06:30,489
we'll watch it right away.
180
00:06:31,189 --> 00:06:32,520
You look exhausted.
181
00:06:34,559 --> 00:06:36,329
It just started, Jang Hoon.
182
00:06:36,360 --> 00:06:38,660
- You can do it!
- Cheer up!
183
00:06:39,400 --> 00:06:40,770
You should read this.
184
00:06:40,900 --> 00:06:43,569
Here's the video of Kwon Yul
and his manager, Lee Sang Jun.
185
00:06:43,569 --> 00:06:44,670
- This one.
- You should read this too.
186
00:06:44,869 --> 00:06:46,369
Are we not supposed to watch it
right away?
187
00:06:46,369 --> 00:06:47,509
No.
188
00:06:47,509 --> 00:06:48,809
You should read this, the leading comment.
189
00:06:48,809 --> 00:06:50,280
I got it. All right.
190
00:06:50,280 --> 00:06:51,480
With the great...
191
00:06:51,579 --> 00:06:53,910
(Bursting into laughter)
192
00:06:53,910 --> 00:06:55,579
Jang Hoon is so cute.
193
00:06:55,850 --> 00:06:57,650
- He's cute.
- He's right next to Yeong Ja.
194
00:06:57,650 --> 00:06:59,079
Hold on.
195
00:06:59,119 --> 00:07:00,920
Usually on other shows,
196
00:07:00,920 --> 00:07:02,350
they'll say, "Let's watch it now,"
and show the video.
197
00:07:02,350 --> 00:07:04,059
That's what they do
on "Same Life, Unlike Dreams."
198
00:07:04,059 --> 00:07:06,720
- That's for that show.
- Well, it was always like that.
199
00:07:06,720 --> 00:07:08,559
- All right.
- It's The Manager.
200
00:07:08,559 --> 00:07:10,259
- I get it.
- You definitely have to say it.
201
00:07:10,259 --> 00:07:12,460
- With the great...
- What?
202
00:07:12,460 --> 00:07:15,230
- That wasn't right.
- Jang Hoon is so cute!
203
00:07:15,300 --> 00:07:16,770
- You're so cute!
- My goodness.
204
00:07:16,840 --> 00:07:19,239
- He's so cute.
- How sweet. He's lovely.
205
00:07:19,239 --> 00:07:21,869
Let's take a look
at the upgraded variety skills...
206
00:07:21,869 --> 00:07:24,239
of Kwon Yul and his manager, Lee Sang Jun.
207
00:07:24,239 --> 00:07:25,379
Let's take a look now.
208
00:07:26,280 --> 00:07:27,879
(The Manager)
209
00:07:28,610 --> 00:07:30,249
(One clear day)
210
00:07:30,949 --> 00:07:33,590
Now, this home feels so familiar.
211
00:07:33,590 --> 00:07:35,889
(A familiar figure emerges
from the bedroom.)
212
00:07:35,889 --> 00:07:37,819
He seems more relaxed now.
213
00:07:37,819 --> 00:07:39,020
(Kwon Yul)
214
00:07:40,460 --> 00:07:41,960
(The milk guy? No.)
215
00:07:41,960 --> 00:07:43,499
(Lactose-free Guy, Kwon Yul)
216
00:07:44,300 --> 00:07:45,699
(His cleanliness intoxicated everyone.)
217
00:07:45,699 --> 00:07:48,829
Jang Hoon, I bet you would love
a lot of scenes in this one.
218
00:07:48,829 --> 00:07:51,100
- I think he'll be similar.
- Yes, really.
219
00:07:52,139 --> 00:07:53,939
(An earnest plea from a junior colleague)
220
00:07:53,939 --> 00:07:56,710
(I don't recall having you
as my junior colleague.)
221
00:07:56,710 --> 00:07:58,610
(An earnest plea from a stranger
to a stranger)
222
00:07:59,340 --> 00:08:01,480
(Tom and Jerry chemistry
with Cho Jin Woong)
223
00:08:01,809 --> 00:08:03,449
I'm Kwon Yul's manager, Lee Sang Jun.
224
00:08:03,449 --> 00:08:04,579
- It's his manager.
- Hello.
225
00:08:04,579 --> 00:08:05,780
It's been a while since we saw him.
226
00:08:05,949 --> 00:08:07,319
(How have you been since?)
227
00:08:07,319 --> 00:08:10,389
First of all,
my parents loved the episode.
228
00:08:10,389 --> 00:08:14,489
But other than that, I've just been
doing daily tasks with Yul.
229
00:08:15,829 --> 00:08:16,929
Hello.
230
00:08:17,860 --> 00:08:19,100
Once again,
231
00:08:20,499 --> 00:08:22,429
- you're here to search and seize.
- For search and seizure.
232
00:08:24,199 --> 00:08:26,040
It's so clean.
233
00:08:26,040 --> 00:08:28,770
Yul started living alone
relatively recently.
234
00:08:28,770 --> 00:08:29,770
(A simple kitchen)
235
00:08:29,770 --> 00:08:31,210
It looks even cleaner now.
236
00:08:31,509 --> 00:08:34,009
It's so tidy.
237
00:08:37,050 --> 00:08:38,880
- Did you design this layout?
- Yes, I did.
238
00:08:38,880 --> 00:08:40,650
It looks so nice.
239
00:08:40,750 --> 00:08:41,949
Does it look nice even to a professional?
240
00:08:41,949 --> 00:08:44,920
Of course. He's used the space very well.
241
00:08:44,920 --> 00:08:47,160
- Really?
- Right, he's an interior designer.
242
00:08:47,160 --> 00:08:49,459
He's a professional.
243
00:08:49,459 --> 00:08:51,359
He's a professional designer
who happens to talk well too.
244
00:08:52,829 --> 00:08:54,429
(Entering the bathroom)
245
00:08:56,199 --> 00:08:58,599
(Taking care of his skin
with a mask first)
246
00:08:59,540 --> 00:09:01,609
He didn't wash his face yet?
His face looks so clean.
247
00:09:01,609 --> 00:09:02,969
His skin is so milky.
248
00:09:03,709 --> 00:09:04,839
It looks like fresh cream.
249
00:09:06,910 --> 00:09:08,780
Gosh.
250
00:09:10,250 --> 00:09:11,750
It's glowing.
251
00:09:13,079 --> 00:09:14,150
(Tapping it in)
252
00:09:14,150 --> 00:09:16,319
- He's like an actress.
- His skin is so good.
253
00:09:16,390 --> 00:09:18,160
(After finishing his skincare,)
254
00:09:19,120 --> 00:09:20,959
(Yul heads to the kitchen.)
255
00:09:21,260 --> 00:09:25,530
I changed the way I make coffee.
256
00:09:25,530 --> 00:09:26,599
What is it?
257
00:09:27,370 --> 00:09:29,599
(Drip coffee)
258
00:09:29,729 --> 00:09:32,900
I invested a small fortune
of my own money into this.
259
00:09:33,400 --> 00:09:36,209
You must really love coffee
to hand drip it yourself.
260
00:09:36,209 --> 00:09:39,809
Yes, I love coffee,
and I wanted to try it this way.
261
00:09:39,979 --> 00:09:44,219
So one spoon makes
about one cup of coffee.
262
00:09:45,319 --> 00:09:46,719
This is like a show, right?
263
00:09:47,089 --> 00:09:48,290
Like a self-made one.
264
00:09:48,849 --> 00:09:49,890
(Lactose-free Guy's vlog)
265
00:09:49,890 --> 00:09:51,959
So you made it look like this.
266
00:09:54,390 --> 00:09:55,760
(Episode 01: Drinking Drip Coffee)
267
00:09:55,760 --> 00:09:57,099
He looks great.
268
00:09:58,099 --> 00:10:01,229
Make sure the coffee is flat.
269
00:10:01,429 --> 00:10:02,469
See? It's flat.
270
00:10:03,099 --> 00:10:04,099
There we go.
271
00:10:04,800 --> 00:10:05,939
Next...
272
00:10:05,939 --> 00:10:07,010
(Place the evenly filled
coffee grinds in the machine.)
273
00:10:07,010 --> 00:10:08,640
There we go.
274
00:10:10,240 --> 00:10:12,439
(Staring closely)
275
00:10:12,979 --> 00:10:14,550
That's great.
276
00:10:14,550 --> 00:10:15,579
It hand drips the coffee for you.
277
00:10:15,579 --> 00:10:20,150
It's the best and most expensive
purchase I've made this year.
278
00:10:20,150 --> 00:10:21,390
It's done.
279
00:10:22,420 --> 00:10:24,420
The coffee smells great.
280
00:10:26,420 --> 00:10:27,890
I'm awkward again today.
281
00:10:28,390 --> 00:10:29,829
(The vlog ends hastily.)
282
00:10:29,829 --> 00:10:30,959
Maybe this was a bad idea.
283
00:10:31,760 --> 00:10:33,099
He really does like basketball.
284
00:10:33,099 --> 00:10:35,729
He has "Slam Dunk" figurines too.
285
00:10:35,870 --> 00:10:37,800
(Yul takes out the vacuum.)
286
00:10:39,199 --> 00:10:40,469
Oh, really?
287
00:10:42,010 --> 00:10:44,540
You vacuum as soon as you get up?
288
00:10:44,540 --> 00:10:47,150
- It's been a while since I cleaned.
- Even under the sofa.
289
00:10:47,150 --> 00:10:49,380
It's been over a week, so I'm tidying up.
290
00:10:49,380 --> 00:10:51,219
This is something
Jang Hoon would love. Isn't it?
291
00:10:51,219 --> 00:10:54,520
I need to be better friends with Yul.
292
00:10:54,520 --> 00:10:56,089
Jang Hoon's smiling.
293
00:10:57,260 --> 00:10:59,719
- Even a wet mop?
- Of course.
294
00:11:00,059 --> 00:11:01,160
(Step 2: Wet mopping)
295
00:11:01,160 --> 00:11:03,160
It's important to note...
296
00:11:03,160 --> 00:11:05,760
that vacuuming alone
isn't enough to clean the floor.
297
00:11:05,760 --> 00:11:08,569
You need to finish up
with a wet mop or rag.
298
00:11:09,270 --> 00:11:11,500
(This isn't the end though.)
299
00:11:13,270 --> 00:11:14,670
He's using a lint roller too
after the wet mop.
300
00:11:14,670 --> 00:11:17,679
- That's great.
- I always have a lint roller on me.
301
00:11:17,679 --> 00:11:19,010
(Vacuum, wet mop, lint roller)
302
00:11:19,010 --> 00:11:20,109
That's amazing.
303
00:11:22,109 --> 00:11:23,550
- That's like you.
- What worries me...
304
00:11:23,550 --> 00:11:27,349
is that they say immunity goes up
if you have dust in your home.
305
00:11:27,349 --> 00:11:30,459
People who don't clean
always say that often.
306
00:11:31,219 --> 00:11:32,890
There's still dust even though
I've cleaned so many times.
307
00:11:32,890 --> 00:11:35,689
He seems to be very dedicated to cleaning.
308
00:11:35,689 --> 00:11:39,199
Yes, I believe he has
a slight dust allergy.
309
00:11:39,199 --> 00:11:40,630
- Really?
- So he uses...
310
00:11:40,630 --> 00:11:43,270
five different implements
to clean the house.
311
00:11:43,270 --> 00:11:44,640
- That's amazing.
- He said that cleaning...
312
00:11:44,640 --> 00:11:47,670
helps him organize
his thoughts and feelings.
313
00:11:47,670 --> 00:11:50,839
He said that's why he cleans so much.
314
00:11:50,839 --> 00:11:52,079
Really?
315
00:11:53,479 --> 00:11:55,109
(The Lactose-free Guy...)
316
00:11:55,109 --> 00:11:56,679
(is happy when he's cleaning.)
317
00:11:58,020 --> 00:12:00,020
(Yul prepares breakfast.)
318
00:12:01,589 --> 00:12:02,589
Three of them.
319
00:12:02,589 --> 00:12:03,760
(He takes out 3 eggs...)
320
00:12:03,760 --> 00:12:04,790
(and heads to the sink?)
321
00:12:04,790 --> 00:12:06,089
- What?
- Wait.
322
00:12:06,089 --> 00:12:07,890
- Aren't you not supposed to wash?
- I thought you were supposed to.
323
00:12:07,890 --> 00:12:10,630
- It's always better to wash them.
- You're supposed to wash eggs?
324
00:12:10,900 --> 00:12:12,359
But you peel them anyway.
325
00:12:12,359 --> 00:12:15,130
- Just in case.
- Bacteria or impurities...
326
00:12:15,130 --> 00:12:16,699
Do it for Hyun Hee.
327
00:12:16,699 --> 00:12:19,140
Jasson, please wash the eggs
before Hyun Hee eats them.
328
00:12:19,140 --> 00:12:20,670
- But I eat the shells too.
- She said she eats the shells.
329
00:12:20,670 --> 00:12:21,870
I eat all the shells too.
330
00:12:22,469 --> 00:12:24,209
(He boiled the eggs too.)
331
00:12:24,709 --> 00:12:26,439
(What should he do next?)
332
00:12:26,439 --> 00:12:27,849
- Oh, right!
- What is it?
333
00:12:29,809 --> 00:12:31,620
Until the eggs finish cooking,
334
00:12:32,250 --> 00:12:34,890
should I show you...
335
00:12:34,890 --> 00:12:37,719
- how to fold T-shirts?
- We're learning so much.
336
00:12:37,990 --> 00:12:40,160
Let's fold some shirts.
337
00:12:40,160 --> 00:12:42,530
- This is Jang Hoon's style.
- Totally.
338
00:12:42,530 --> 00:12:43,689
How to fold shirts well.
339
00:12:44,030 --> 00:12:46,000
First, you pinch at the shoulder.
340
00:12:46,059 --> 00:12:47,270
You grab another point
at the center, in line.
341
00:12:47,270 --> 00:12:49,329
- I need to learn this.
- You grab it here.
342
00:12:49,770 --> 00:12:51,240
(Then you fold it in half.)
343
00:12:51,240 --> 00:12:52,740
Then you fold it in half.
344
00:12:52,740 --> 00:12:53,939
This is how they fold shirts
in retail stores.
345
00:12:53,939 --> 00:12:56,010
- This is how they're displayed.
- Yes, at stores.
346
00:12:56,010 --> 00:12:57,609
(Lift the folded section
and raise the shirt up.)
347
00:12:57,640 --> 00:13:00,510
Hold it like this, and shake it out once.
348
00:13:00,510 --> 00:13:02,809
See the dust fly out? All that dust...
349
00:13:04,219 --> 00:13:06,750
Next, you go like this.
350
00:13:09,219 --> 00:13:10,219
Ta-da.
351
00:13:10,290 --> 00:13:11,890
- It's so tidy.
- It's so neat.
352
00:13:11,890 --> 00:13:12,990
It looks new.
353
00:13:13,829 --> 00:13:15,290
(Another shirt!)
354
00:13:16,130 --> 00:13:18,300
Yul is so impressive.
355
00:13:18,300 --> 00:13:20,569
You don't have to worry
about him living alone.
356
00:13:20,569 --> 00:13:21,569
That's true.
357
00:13:21,969 --> 00:13:23,569
(Kwon Yul's clothes folding tip:
2. Bring the inside hand outwards.)
358
00:13:23,569 --> 00:13:24,740
My goodness.
359
00:13:25,839 --> 00:13:29,709
(Kwon Yul's clothes folding tip:
3. Fold the shirt in half.)
360
00:13:30,170 --> 00:13:31,309
It's so neat.
361
00:13:31,309 --> 00:13:32,510
(Even seeing it again,
it looks tidy and amazing.)
362
00:13:34,179 --> 00:13:35,809
(Neater than retail stores)
363
00:13:35,809 --> 00:13:37,819
- Hold on.
- Kwon Yul!
364
00:13:39,449 --> 00:13:41,219
You're really impressive.
365
00:13:43,349 --> 00:13:44,920
(Next, it's time for sweaters.)
366
00:13:44,920 --> 00:13:46,819
For sweaters,
367
00:13:47,160 --> 00:13:48,890
if you hang them improperly,
368
00:13:48,890 --> 00:13:51,130
you have hanger impressions
left in the shoulders.
369
00:13:51,130 --> 00:13:52,300
That's right.
370
00:13:52,300 --> 00:13:53,829
First, fold it in half.
371
00:13:56,729 --> 00:13:58,640
Take the armpit area,
372
00:13:59,300 --> 00:14:02,370
and fold it as a triangle over the hanger,
373
00:14:02,670 --> 00:14:03,910
like so.
374
00:14:04,540 --> 00:14:07,479
- This way, they don't stretch.
- It doesn't stretch out.
375
00:14:07,479 --> 00:14:09,079
- That's right.
- This is what they do in stores.
376
00:14:09,079 --> 00:14:11,819
This way, they're easily visible
and easier to find.
377
00:14:12,979 --> 00:14:16,189
This looks very Pythagorean.
378
00:14:16,890 --> 00:14:18,890
You know, the triangle formulas.
379
00:14:19,859 --> 00:14:21,229
(A great tip that would move
even Pythagoras)
380
00:14:21,229 --> 00:14:22,559
(Laughing)
381
00:14:22,760 --> 00:14:25,929
This way, they're never wrinkled
and always comfortable.
382
00:14:26,829 --> 00:14:29,229
(Yul makes breakfast
since the eggs are done.)
383
00:14:30,800 --> 00:14:32,770
The bread must be
so tasteless eaten that way.
384
00:14:32,969 --> 00:14:34,740
(Adding in cherry tomatoes)
385
00:14:36,609 --> 00:14:38,309
That's his diet.
386
00:14:38,439 --> 00:14:39,510
It's protein-based.
387
00:14:40,240 --> 00:14:41,410
As far as I know,
388
00:14:41,410 --> 00:14:45,120
he doesn't like it when his home
smells like food,
389
00:14:45,120 --> 00:14:47,849
- so he never uses his stovetop.
- Even the stovetop?
390
00:14:47,849 --> 00:14:49,719
That's why for breakfast,
391
00:14:49,719 --> 00:14:52,689
he eats fruit or dried nuts,
392
00:14:52,689 --> 00:14:56,160
and he actually uses
his stovetop as extra storage.
393
00:14:56,160 --> 00:14:57,699
- My goodness.
- That's amazing.
394
00:14:57,699 --> 00:14:59,329
(Kwon Yul's plain and innocuous breakfast)
395
00:14:59,959 --> 00:15:02,030
(He turns on his laptop before he eats.)
396
00:15:03,800 --> 00:15:05,540
He's watching basketball.
397
00:15:07,170 --> 00:15:09,170
(He watches a game he likes,)
398
00:15:10,240 --> 00:15:11,839
(and takes a big bite.)
399
00:15:13,679 --> 00:15:16,410
- That must be so tasteless.
- At least spread butter,
400
00:15:16,410 --> 00:15:18,449
or some jam on the bread so it's tastier.
401
00:15:18,449 --> 00:15:21,150
I try to eat plain foods for breakfast.
402
00:15:21,150 --> 00:15:22,589
That's not tasty at all.
403
00:15:22,589 --> 00:15:24,520
(Next, he eats a cherry tomato.)
404
00:15:26,290 --> 00:15:27,290
(Pop)
405
00:15:27,329 --> 00:15:29,030
I drink almond milk.
406
00:15:29,030 --> 00:15:31,000
- Almond milk.
- That's tasty.
407
00:15:32,429 --> 00:15:34,199
He didn't even eat much.
408
00:15:35,000 --> 00:15:36,199
It's been four years...
409
00:15:36,199 --> 00:15:38,500
- since Yul started living alone.
- Right.
410
00:15:38,500 --> 00:15:40,339
Watching him,
411
00:15:40,339 --> 00:15:42,670
I realize that he's not
a very greedy person.
412
00:15:42,670 --> 00:15:45,979
People who take good care
of their homes...
413
00:15:45,979 --> 00:15:47,780
are people who are satisfied
with what they have.
414
00:15:47,780 --> 00:15:51,219
- That's true.
- Rather than wanting to own more,
415
00:15:51,219 --> 00:15:53,120
they are grateful for what they have.
416
00:15:53,120 --> 00:15:56,050
Those types of people tend to clean,
and take good care of their things.
417
00:15:56,050 --> 00:15:58,920
Those who are very greedy
and very ambitious...
418
00:15:58,920 --> 00:16:00,729
would never mow their lawns.
419
00:16:00,729 --> 00:16:02,189
They run around outside,
420
00:16:02,189 --> 00:16:05,130
trying to meet new people
and do new things.
421
00:16:05,130 --> 00:16:07,870
They have ambitions to have more.
422
00:16:07,870 --> 00:16:09,870
But Yul lives like
he's grateful for what he has.
423
00:16:09,870 --> 00:16:11,140
That's true.
424
00:16:11,969 --> 00:16:13,770
(After finishing a healthy breakfast)
425
00:16:15,209 --> 00:16:16,939
Who could it be?
426
00:16:16,939 --> 00:16:17,979
My goodness.
427
00:16:18,880 --> 00:16:20,679
- Who is it?
- Who is it?
428
00:16:20,679 --> 00:16:22,010
- My goodness.
- Hello.
429
00:16:22,010 --> 00:16:23,010
My teacher is here.
430
00:16:23,010 --> 00:16:24,219
- A teacher?
- A guitar teacher?
431
00:16:24,219 --> 00:16:26,620
It's his manager.
432
00:16:26,719 --> 00:16:29,990
- I'm Kwon Yul's guitar teacher.
- Really?
433
00:16:29,990 --> 00:16:33,689
I was a guitar major in college.
434
00:16:33,689 --> 00:16:36,089
So he did have dreams of being a musician.
435
00:16:36,089 --> 00:16:37,290
(Nodding along)
436
00:16:37,290 --> 00:16:38,900
He has confidence.
437
00:16:39,329 --> 00:16:41,300
(Skills that match even Jimi Hendrix)
438
00:16:41,569 --> 00:16:42,670
(Juni Hendrix)
439
00:16:42,770 --> 00:16:44,699
After the last episode,
440
00:16:44,699 --> 00:16:47,939
Yul said he wanted to play guitar better,
441
00:16:47,939 --> 00:16:51,780
so today, I'm giving him a guitar lesson.
442
00:16:53,910 --> 00:16:55,380
He's so impressive.
443
00:16:55,609 --> 00:16:57,109
Was his major applied music?
444
00:16:57,109 --> 00:16:58,819
He was an electric guitar major.
445
00:16:58,819 --> 00:17:00,150
He must be so good.
446
00:17:00,150 --> 00:17:04,520
I really want to learn to play
"Because I Love You,"
447
00:17:04,520 --> 00:17:07,630
- but I'm terrible.
- I see.
448
00:17:07,630 --> 00:17:09,689
- You were good.
- But...
449
00:17:09,689 --> 00:17:11,300
I heard that after watching
me play on the show,
450
00:17:11,300 --> 00:17:15,270
you burst out laughing.
451
00:17:15,629 --> 00:17:17,970
(Yul bumbled through
with a lot of mistakes.)
452
00:17:17,970 --> 00:17:19,099
Oh, gosh.
453
00:17:20,710 --> 00:17:23,010
- He was watching like that.
- He was scoffing.
454
00:17:23,339 --> 00:17:24,780
- So...
- Yes.
455
00:17:24,780 --> 00:17:26,809
I want you to teach me.
456
00:17:26,809 --> 00:17:29,079
Play a bit for me.
457
00:17:29,180 --> 00:17:32,950
I actually specialize in electric guitars.
458
00:17:32,950 --> 00:17:34,290
So I usually...
459
00:17:34,819 --> 00:17:36,589
- play something like this.
- Right.
460
00:17:36,589 --> 00:17:39,089
- Play some of that.
- Like heavy metal.
461
00:17:39,089 --> 00:17:40,089
Let me hear it.
462
00:17:40,589 --> 00:17:41,690
(Juni Hendrix plays well, indeed.)
463
00:17:41,690 --> 00:17:42,930
The manager!
464
00:17:43,329 --> 00:17:45,329
When was that video taken?
465
00:17:45,329 --> 00:17:49,300
It was an assignment
back when he was in college.
466
00:17:49,300 --> 00:17:50,899
- You're great.
- It's a bit...
467
00:17:50,899 --> 00:17:52,099
Keep playing.
468
00:17:52,569 --> 00:17:54,000
(The class begins.)
469
00:17:54,000 --> 00:17:55,069
This is the D major seventh.
470
00:17:55,069 --> 00:17:57,839
Use your pinky to play
the 4th fret on the 1st string.
471
00:17:58,139 --> 00:17:59,309
- Like this?
- Yes.
472
00:18:01,010 --> 00:18:03,210
After the fifth fret,
take all your fingers off,
473
00:18:03,210 --> 00:18:06,720
and play an arpeggio
of the D major seventh.
474
00:18:07,720 --> 00:18:09,619
(The Lactose-free Guy
is struggling to play.)
475
00:18:11,260 --> 00:18:12,889
Then what?
476
00:18:13,020 --> 00:18:14,260
Keep playing it by yourself.
477
00:18:14,530 --> 00:18:16,260
I haven't gotten the hang of it yet.
478
00:18:16,659 --> 00:18:17,760
From the start.
479
00:18:18,329 --> 00:18:19,800
- Come on.
- Okay.
480
00:18:19,800 --> 00:18:21,300
Let me hear your "Because I Love You."
481
00:18:22,300 --> 00:18:24,169
- He has a guitarist's hands.
- Exactly.
482
00:18:24,169 --> 00:18:25,440
He's got the look.
483
00:18:25,440 --> 00:18:26,569
(How does he play "Because I Love You?")
484
00:18:26,569 --> 00:18:27,770
I can't wait.
485
00:18:28,839 --> 00:18:31,639
(The sweet introduction starts.)
486
00:18:32,309 --> 00:18:36,379
(With your innocent smile)
487
00:18:38,349 --> 00:18:39,379
(It sounds weird.)
488
00:18:39,379 --> 00:18:40,379
(Looking)
489
00:18:42,290 --> 00:18:45,859
(He tries to sing it again.)
490
00:18:49,359 --> 00:18:51,930
(When you left...)
491
00:18:51,930 --> 00:18:54,369
- He missed a beat.
- Were our expectations too high?
492
00:18:54,369 --> 00:18:55,500
(When you left my side)
493
00:18:55,800 --> 00:18:57,440
(He keeps on playing.)
494
00:18:58,639 --> 00:19:00,399
(Yes, I can look past one mistake.)
495
00:19:02,109 --> 00:19:03,909
(He makes another mistake right away.)
496
00:19:03,909 --> 00:19:06,210
What?
497
00:19:06,740 --> 00:19:08,109
Is it because it's not an electric guitar?
498
00:19:08,780 --> 00:19:09,950
(That's fine. Take it slow.)
499
00:19:10,480 --> 00:19:11,579
(Yesterday)
500
00:19:11,579 --> 00:19:12,879
(Strumming)
501
00:19:13,750 --> 00:19:15,450
He doesn't know the chords.
502
00:19:15,450 --> 00:19:16,950
I don't think he knows
this song that well.
503
00:19:16,950 --> 00:19:18,220
(Put on a spot)
504
00:19:20,720 --> 00:19:23,530
He shouldn't know this song,
considering his age.
505
00:19:23,530 --> 00:19:24,760
How old is your manager?
506
00:19:24,760 --> 00:19:26,129
He was born in 1993.
507
00:19:26,129 --> 00:19:27,700
- Then he won't know.
- He won't.
508
00:19:28,099 --> 00:19:29,569
(I couldn't forget)
509
00:19:29,569 --> 00:19:30,800
(He keeps on going.)
510
00:19:31,569 --> 00:19:34,909
He doesn't have the score, so he has
to listen to Yul's melody...
511
00:19:35,109 --> 00:19:36,309
- to play it.
- I see.
512
00:19:36,309 --> 00:19:37,710
I have to read this part.
513
00:19:37,710 --> 00:19:38,740
Exactly.
514
00:19:38,740 --> 00:19:40,609
- Are you sure this is your major?
- Yes.
515
00:19:40,909 --> 00:19:42,980
It is my major, but...
516
00:19:43,309 --> 00:19:46,020
- Honestly, it's been too long.
- No.
517
00:19:46,149 --> 00:19:48,190
- Actually...
- We were looking forward to it.
518
00:19:48,190 --> 00:19:49,950
What happened, Juni Hendrix?
519
00:19:49,950 --> 00:19:51,919
I haven't played it in so long,
520
00:19:51,919 --> 00:19:53,520
so I was flustered.
521
00:19:53,659 --> 00:19:55,389
But my hands weren't
as used to it as I had thought.
522
00:19:55,629 --> 00:19:58,399
I was recalling the chords in my head,
523
00:19:58,399 --> 00:20:01,470
but my hands wouldn't listen.
524
00:20:01,730 --> 00:20:04,000
He really played it
for the first time in ten years.
525
00:20:04,000 --> 00:20:06,899
- Then it makes sense.
- He only majored it back then.
526
00:20:06,899 --> 00:20:10,210
I persistently asked him
to play just one song.
527
00:20:10,210 --> 00:20:12,639
So he came,
but we didn't have enough time,
528
00:20:12,710 --> 00:20:13,879
and we were in a rush.
529
00:20:13,879 --> 00:20:16,349
It really was my major.
You have to believe me.
530
00:20:16,809 --> 00:20:18,079
(Playing something)
531
00:20:18,919 --> 00:20:20,379
He's submitting evidence.
532
00:20:20,379 --> 00:20:22,819
That's how we have that video.
533
00:20:24,389 --> 00:20:25,490
He looks cute.
534
00:20:26,760 --> 00:20:27,960
I apologize, professor.
535
00:20:29,730 --> 00:20:33,260
Even if one specialized in it,
when you ask him all of a sudden,
536
00:20:33,260 --> 00:20:34,470
- Right.
- he will get nervous.
537
00:20:34,470 --> 00:20:36,430
- Once,
- Because you're on the spot.
538
00:20:36,430 --> 00:20:38,700
there was a basketball game at an arcade.
539
00:20:38,700 --> 00:20:40,139
The basketball game.
540
00:20:40,139 --> 00:20:43,409
Was it in Canada? I lost to Ahn Jung Hwan.
541
00:20:43,409 --> 00:20:44,480
(A former soccer player)
542
00:20:44,909 --> 00:20:46,809
Until we got home...
543
00:20:46,909 --> 00:20:47,950
Were you teased?
544
00:20:47,950 --> 00:20:50,349
That game has nothing to do
with actual basketball!
545
00:20:50,349 --> 00:20:52,919
- It's just a rubber ball.
- Right.
546
00:20:52,919 --> 00:20:54,550
- Exactly.
- But...
547
00:20:54,849 --> 00:20:56,619
he teased me so much.
548
00:20:56,919 --> 00:21:00,059
You can't lie about your college degree.
549
00:21:01,530 --> 00:21:03,730
Sure. Time flies.
550
00:21:06,730 --> 00:21:07,829
Try number five.
551
00:21:07,829 --> 00:21:10,030
(They end up teaching each other.)
552
00:21:10,470 --> 00:21:12,369
I really want to play this well.
553
00:21:12,540 --> 00:21:15,270
I'll practice it more.
554
00:21:16,869 --> 00:21:18,079
- Okay.
- I will.
555
00:21:19,309 --> 00:21:23,649
(And they practiced for a lot longer.)
556
00:21:26,480 --> 00:21:29,149
(We hope to see their duet soon.)
557
00:21:29,149 --> 00:21:33,020
I'll buy you delicious coffee
to thank you for the lesson.
558
00:21:33,020 --> 00:21:34,220
Coffee?
559
00:21:34,430 --> 00:21:35,760
- This place is...
- Yes.
560
00:21:35,760 --> 00:21:37,059
incredible.
561
00:21:37,530 --> 00:21:40,359
It's an espresso place
that represents Korea.
562
00:21:40,359 --> 00:21:42,500
- An espresso place.
- Espresso.
563
00:21:42,500 --> 00:21:45,000
- Espresso?
- That doesn't seem ordinary.
564
00:21:45,169 --> 00:21:46,700
Do they only sell espresso coffee?
565
00:21:46,700 --> 00:21:48,970
It's bluish-green. It's beautiful.
566
00:21:48,970 --> 00:21:50,040
This is...
567
00:21:50,510 --> 00:21:52,409
- You don't have to force it.
- No.
568
00:21:52,409 --> 00:21:54,109
- It seemed forced.
- It was my natural reaction.
569
00:21:54,109 --> 00:21:55,309
(Similar to a cafe in Italy)
570
00:21:55,609 --> 00:21:58,319
Yul recommended a new place again?
571
00:21:58,319 --> 00:22:00,579
Yes, as you saw last time,
572
00:22:00,579 --> 00:22:04,760
he always brings me when he finds
a new place or restaurant.
573
00:22:05,220 --> 00:22:07,520
(The meal with Yul
and the agency's managers)
574
00:22:08,659 --> 00:22:10,530
(He looks up the restaurants on the move.)
575
00:22:11,129 --> 00:22:13,399
(He looks for the restaurants
before reading the script.)
576
00:22:13,399 --> 00:22:16,669
He's like the Michelin Guide to me.
577
00:22:16,669 --> 00:22:19,569
Like Yul-chelin.
578
00:22:19,569 --> 00:22:22,339
- Yul-chelin Guide.
- He's into espresso nowadays.
579
00:22:22,470 --> 00:22:23,710
So he took me there.
580
00:22:24,169 --> 00:22:26,010
- Hello, sir.
- Hello.
581
00:22:26,010 --> 00:22:27,579
- Hello.
- He looks cool.
582
00:22:27,579 --> 00:22:29,050
He looks somewhat stylish.
583
00:22:29,050 --> 00:22:31,680
- He was...
- Yes?
584
00:22:31,879 --> 00:22:33,349
- a national barista.
- Really?
585
00:22:33,349 --> 00:22:34,849
He once won the barista championship.
586
00:22:35,220 --> 00:22:36,349
- Really?
- Yes.
587
00:22:36,349 --> 00:22:38,990
The national barista has his plaques here.
588
00:22:39,159 --> 00:22:42,859
Other baristas will even come
to watch how he works.
589
00:22:43,530 --> 00:22:46,559
- Maybe he's a judge too.
- Look at those plaques.
590
00:22:46,559 --> 00:22:48,899
People mostly stand here to drink it...
591
00:22:49,300 --> 00:22:51,800
- and move on.
- While standing.
592
00:22:51,899 --> 00:22:53,069
There are no seats.
593
00:22:53,169 --> 00:22:54,839
People stand there?
594
00:22:55,010 --> 00:22:56,470
There aren't any seats.
595
00:22:56,869 --> 00:23:00,309
My favorite is caffe con zucchero.
596
00:23:00,309 --> 00:23:01,710
- Zucchero?
- Zucchero.
597
00:23:01,710 --> 00:23:05,550
- They're all Italian words, right?
- Yes. Zucchero means sugar.
598
00:23:05,649 --> 00:23:06,980
We put sugar in it.
599
00:23:06,980 --> 00:23:09,250
- Sugar in espresso?
- Yes.
600
00:23:09,450 --> 00:23:11,260
We'll have two cups
of caffe con zucchero first.
601
00:23:11,260 --> 00:23:12,859
What's caffe con zucchero?
602
00:23:13,460 --> 00:23:15,129
(He finely grinds the beans...)
603
00:23:15,129 --> 00:23:16,659
(and presses down on them.)
604
00:23:18,099 --> 00:23:20,829
(Extracting the espresso first)
605
00:23:21,000 --> 00:23:22,169
That's...
606
00:23:24,000 --> 00:23:25,440
Oh, my. He adds sugar?
607
00:23:26,770 --> 00:23:28,569
(Born from the hands
of a former national barista)
608
00:23:28,569 --> 00:23:30,309
It's too small, though.
609
00:23:31,109 --> 00:23:32,639
It won't even last a sip.
610
00:23:32,639 --> 00:23:34,409
- This is just...
- Right.
611
00:23:35,210 --> 00:23:37,050
Americano started...
612
00:23:37,149 --> 00:23:39,619
in America when they added water to this.
613
00:23:39,619 --> 00:23:41,520
- Right.
- Yes, they add water.
614
00:23:41,520 --> 00:23:43,349
But Italians don't drink it with water.
615
00:23:43,349 --> 00:23:44,859
- They would never do that.
- They don't drink it like that.
616
00:23:44,859 --> 00:23:46,819
Americans started mixing water in it,
617
00:23:46,819 --> 00:23:49,129
- hence the name, Americano.
- Yes, that's what they say.
618
00:23:49,129 --> 00:23:51,700
When you order coffee in Europe...
619
00:23:51,700 --> 00:23:53,530
- and ask for Americano...
- Right.
620
00:23:53,960 --> 00:23:56,030
- Right.
- They won't give it to you?
621
00:23:56,470 --> 00:23:57,940
It's a different culture.
622
00:23:57,940 --> 00:24:00,270
- They don't even have iced coffee.
- No.
623
00:24:00,339 --> 00:24:01,510
- Oh, right!
- They don't have iced coffee.
624
00:24:01,510 --> 00:24:03,569
They give you ice and water
in separate glasses.
625
00:24:03,569 --> 00:24:05,180
- Right.
- So you have to pour your espresso.
626
00:24:05,180 --> 00:24:07,210
- Right.
- They don't sell iced coffee.
627
00:24:07,480 --> 00:24:08,909
- Let's...
- Yes.
628
00:24:08,909 --> 00:24:10,079
give it a taste.
629
00:24:10,379 --> 00:24:12,050
Try it.
630
00:24:12,050 --> 00:24:16,149
This coffee shop's vibe suits Yul so well.
631
00:24:16,149 --> 00:24:17,389
Do I have to down it?
632
00:24:17,389 --> 00:24:18,559
Yes.
633
00:24:20,460 --> 00:24:22,260
I should drink ten cups of that.
634
00:24:23,530 --> 00:24:25,030
Doesn't it cleanse your palate?
635
00:24:26,200 --> 00:24:29,430
When you first drink a shot,
636
00:24:29,530 --> 00:24:32,940
it feels like it tidies up your mouth.
637
00:24:32,940 --> 00:24:36,440
It's neat,
and there's a refreshing aftertaste.
638
00:24:36,540 --> 00:24:39,409
- Do you have to drink it quickly?
- At one gulp.
639
00:24:39,409 --> 00:24:41,010
- At one gulp?
- You have to drink it at once?
640
00:24:41,010 --> 00:24:42,680
The name originated...
641
00:24:42,680 --> 00:24:45,780
- from the word "express."
- Right.
642
00:24:45,919 --> 00:24:48,020
So the name is espresso.
643
00:24:48,020 --> 00:24:49,550
- I see.
- "Espresso."
644
00:24:49,550 --> 00:24:50,790
"Espresso."
645
00:24:50,790 --> 00:24:53,260
- If you down it...
- It must be hot.
646
00:24:53,260 --> 00:24:55,190
- and burn your throat...
- Exactly.
647
00:24:55,290 --> 00:24:56,930
It must be hot as it goes down.
648
00:24:56,930 --> 00:24:58,099
- So you should be careful.
- I see.
649
00:24:58,099 --> 00:24:59,099
(Right.)
650
00:24:59,099 --> 00:25:00,629
It requires attention.
651
00:25:01,169 --> 00:25:04,430
But the aroma and taste that remain
are pleasant.
652
00:25:04,500 --> 00:25:07,399
The aftertaste remains in your mouth...
653
00:25:07,399 --> 00:25:09,569
after you drink espresso.
654
00:25:10,109 --> 00:25:12,940
Do you want to try espresso...
655
00:25:13,210 --> 00:25:14,609
without sugar?
656
00:25:14,609 --> 00:25:17,109
Should I try it now that I'm here?
657
00:25:17,109 --> 00:25:19,579
- Two espresso con panna, please.
- Sure.
658
00:25:19,579 --> 00:25:21,079
Con panna?
659
00:25:21,079 --> 00:25:22,819
It has cream on top.
660
00:25:22,819 --> 00:25:24,589
That's really cute.
661
00:25:24,589 --> 00:25:26,190
- It's pretty.
- Can you stir it?
662
00:25:26,619 --> 00:25:29,389
I saw on social media that people come...
663
00:25:29,389 --> 00:25:31,159
and drink these.
664
00:25:31,159 --> 00:25:32,629
They stack the cups.
665
00:25:32,629 --> 00:25:35,800
They drink 3 to 4 cups and take pictures.
666
00:25:35,800 --> 00:25:38,300
- I saw it on social media.
- Yes, I heard it was popular.
667
00:25:38,300 --> 00:25:41,099
Like how you would stack
soup bowls at a restaurant?
668
00:25:41,609 --> 00:25:42,809
Are you going to stack them?
669
00:25:43,010 --> 00:25:44,879
Well, if I can.
670
00:25:45,280 --> 00:25:49,280
I find those very hard, but...
671
00:25:49,349 --> 00:25:52,119
I don't like to take pictures
when I have something.
672
00:25:52,450 --> 00:25:55,490
It feels like following the trend.
673
00:25:55,490 --> 00:25:57,790
You came to the right national barista.
674
00:25:58,559 --> 00:26:00,619
He majored in guitars.
675
00:26:01,690 --> 00:26:02,690
(Juni Hendrix came to drink coffee.)
676
00:26:02,690 --> 00:26:04,960
Yes, he's paying me with coffee.
677
00:26:05,300 --> 00:26:07,200
You did well.
678
00:26:08,099 --> 00:26:09,700
You did well to quit your major.
679
00:26:09,700 --> 00:26:11,169
(Joking)
680
00:26:11,440 --> 00:26:13,440
- Here's your espresso con panna.
- Okay.
681
00:26:13,639 --> 00:26:16,369
Is this cocoa powder
that goes on cappuccino?
682
00:26:16,510 --> 00:26:18,639
- That looks tasty.
- Should we take it outside?
683
00:26:18,639 --> 00:26:20,579
- I think...
- Sure, you can.
684
00:26:20,680 --> 00:26:23,550
- You took them outside.
- Yes, there's a bar.
685
00:26:23,550 --> 00:26:24,680
Oh, my.
686
00:26:24,780 --> 00:26:26,520
Like Italians.
687
00:26:26,520 --> 00:26:27,720
- Do I down it again?
- Yes.
688
00:26:27,849 --> 00:26:30,020
- He looks awesome.
- It's amazing.
689
00:26:30,020 --> 00:26:31,220
It's like a scene from a drama.
690
00:26:31,720 --> 00:26:33,260
It's very exotic.
691
00:26:35,260 --> 00:26:37,159
(Gulping it down relentlessly)
692
00:26:38,500 --> 00:26:40,730
It's delicious.
693
00:26:40,800 --> 00:26:43,030
The sweet taste of cream at the end...
694
00:26:43,030 --> 00:26:44,069
I bet it's sweet.
695
00:26:44,069 --> 00:26:45,200
It's so good.
696
00:26:45,200 --> 00:26:46,569
(Tapping)
697
00:26:47,470 --> 00:26:49,740
It would have been hilarious
to watch Jang Hoon drink that.
698
00:26:49,740 --> 00:26:52,379
Right. You would all be teasing me.
699
00:26:52,579 --> 00:26:54,510
I should drink another one.
700
00:26:54,649 --> 00:26:57,409
This time, we'll have one granita each.
701
00:26:57,409 --> 00:27:00,349
It's like ice cream.
It's a type of sorbet.
702
00:27:00,349 --> 00:27:02,220
- That sounds delicious.
- Granita.
703
00:27:02,220 --> 00:27:04,220
It's a frozen snack.
704
00:27:04,319 --> 00:27:06,190
There are many different types.
705
00:27:06,359 --> 00:27:09,790
I get why people drink 2 to 3 cups here.
706
00:27:10,059 --> 00:27:12,659
I think I should come here
with my friends...
707
00:27:12,899 --> 00:27:15,030
to try some espresso.
708
00:27:15,030 --> 00:27:16,369
I'm loving it right now.
709
00:27:16,669 --> 00:27:17,829
It's here.
710
00:27:19,369 --> 00:27:20,399
(It looks like a white snowfield.)
711
00:27:20,399 --> 00:27:21,540
It looks good.
712
00:27:21,839 --> 00:27:23,169
(Granita)
713
00:27:23,940 --> 00:27:25,780
This is like ice cream.
714
00:27:27,079 --> 00:27:29,480
(He gives it a taste.)
715
00:27:29,480 --> 00:27:30,480
It's cold.
716
00:27:30,550 --> 00:27:33,280
You have to eat something cold
outside when it's cold.
717
00:27:34,450 --> 00:27:35,520
It's nice and cool.
718
00:27:36,589 --> 00:27:38,290
It must be winter in Italy as well.
719
00:27:38,889 --> 00:27:41,290
It's kind of similar to mocha.
720
00:27:41,290 --> 00:27:42,559
- Like cafe mocha.
- Yes.
721
00:27:43,389 --> 00:27:45,230
(Yul fell in love with the granita.)
722
00:27:45,230 --> 00:27:48,569
But he's lactose intolerant.
723
00:27:48,569 --> 00:27:51,169
- He had too much.
- At this rate,
724
00:27:51,200 --> 00:27:52,770
- there will be consequences.
- Since he's on the show.
725
00:27:52,770 --> 00:27:55,240
That's a sharp question.
726
00:27:55,240 --> 00:27:56,740
I had a hard time in the middle.
727
00:27:56,740 --> 00:27:58,210
- You did?
- Yes.
728
00:27:58,210 --> 00:28:01,010
Will we watch bathroom scenes only
from now on then?
729
00:28:01,010 --> 00:28:02,109
That'd be so funny.
730
00:28:03,050 --> 00:28:04,750
This place will be so successful.
731
00:28:04,750 --> 00:28:06,149
People will go crazy.
732
00:28:06,149 --> 00:28:07,180
(Doing his best)
733
00:28:07,319 --> 00:28:08,520
Good.
734
00:28:09,020 --> 00:28:10,319
I tried it.
735
00:28:11,389 --> 00:28:12,889
I stacked them to carry them easily.
736
00:28:14,260 --> 00:28:15,690
- I'll come again soon.
- Thank you.
737
00:28:15,829 --> 00:28:18,230
Granita. It feels like Italy.
738
00:28:18,800 --> 00:28:23,530
- But the espresso...
- It isn't bitter, is it?
739
00:28:23,530 --> 00:28:24,669
Right. I was surprised.
740
00:28:24,669 --> 00:28:26,540
People think it's bitter.
741
00:28:26,540 --> 00:28:30,139
I tried it at the place
he took me to today.
742
00:28:30,139 --> 00:28:32,210
It wasn't that bitter for me.
743
00:28:32,240 --> 00:28:33,710
I really enjoyed it.
744
00:28:33,909 --> 00:28:36,109
He's indeed the Yul-chelin Guide
that I can trust.
745
00:28:38,149 --> 00:28:40,250
Now, I'm finally...
746
00:28:40,250 --> 00:28:41,419
going to receive...
747
00:28:41,720 --> 00:28:43,589
merciless action training.
748
00:28:43,649 --> 00:28:44,859
Action training?
749
00:28:45,460 --> 00:28:48,659
We're going to a stunt academy
for his action moves.
750
00:28:48,859 --> 00:28:49,960
A stunt academy.
751
00:28:50,559 --> 00:28:53,260
He will film a new drama soon.
752
00:28:53,260 --> 00:28:54,800
It's "Mental Coach Jegal Gil,"
753
00:28:54,800 --> 00:28:57,770
- a drama based on athletes.
- Athletes?
754
00:28:57,770 --> 00:29:01,000
He will work with Jung Woo and Lee Yoo Mi.
755
00:29:01,339 --> 00:29:03,139
He's playing...
756
00:29:03,139 --> 00:29:05,540
a former Taekwondo...
757
00:29:05,540 --> 00:29:07,339
Olympic gold medalist.
758
00:29:07,339 --> 00:29:09,879
So he's been taking classes
to practice Taekwondo.
759
00:29:10,409 --> 00:29:12,349
Sang Jun, did people around you
say anything...
760
00:29:12,349 --> 00:29:14,819
after you appeared on The Manager?
761
00:29:14,819 --> 00:29:16,619
First of all, my parents liked it so much.
762
00:29:16,750 --> 00:29:18,690
- Parents love it...
- That's right.
763
00:29:18,690 --> 00:29:19,790
when their children are on TV.
764
00:29:20,020 --> 00:29:22,730
My parents watched the show.
765
00:29:23,089 --> 00:29:24,530
But rather than me, they talked...
766
00:29:24,530 --> 00:29:27,200
- about our nosebleed guy more.
- Right.
767
00:29:27,200 --> 00:29:29,569
- The nosebleed guy.
- The views of the video increased.
768
00:29:29,569 --> 00:29:30,899
After he appeared on our show.
769
00:29:31,440 --> 00:29:33,040
(Commentator Cho Hyun Il)
770
00:29:33,399 --> 00:29:34,700
Yes, this one.
771
00:29:34,700 --> 00:29:36,339
(The video where he bleeds
from both nostrils became viral.)
772
00:29:36,339 --> 00:29:37,540
What's that?
773
00:29:37,710 --> 00:29:39,010
Oh, no.
774
00:29:39,309 --> 00:29:41,339
(He had to do a live show
with blood dribbling down his chin.)
775
00:29:41,339 --> 00:29:42,550
He's surprised.
776
00:29:42,550 --> 00:29:44,649
(Surprised)
777
00:29:44,710 --> 00:29:46,319
It really happened during a live match.
778
00:29:46,319 --> 00:29:47,849
- You've never seen it?
- I've never seen this.
779
00:29:47,849 --> 00:29:48,919
It's really famous.
780
00:29:48,950 --> 00:29:50,250
We got to watch it again thanks to him.
781
00:29:50,250 --> 00:29:51,990
(They watched the legendary video
again thanks to him.)
782
00:29:51,990 --> 00:29:54,020
(Sighing)
783
00:30:01,790 --> 00:30:03,790
I think there's a little problem.
784
00:30:04,229 --> 00:30:05,259
- What problem?
- What problem?
785
00:30:05,259 --> 00:30:07,159
- Why?
- I have...
786
00:30:07,159 --> 00:30:08,259
a stomachache.
787
00:30:08,729 --> 00:30:09,969
- It has begun.
- Lactose-free Guy.
788
00:30:09,969 --> 00:30:11,400
- Lactose-free Guy.
- Oh, no.
789
00:30:11,400 --> 00:30:12,640
Oh, no.
790
00:30:12,640 --> 00:30:13,739
- Now?
- Yes.
791
00:30:13,739 --> 00:30:16,969
Because the espresso was mixed with milk.
792
00:30:16,969 --> 00:30:18,439
I thought he had too much.
793
00:30:19,179 --> 00:30:20,340
(I'm lactose intolerant.)
794
00:30:20,909 --> 00:30:23,209
(Kwon Yul, the Nation's Lactose-free Guy)
795
00:30:23,509 --> 00:30:24,509
Lactose-free Guy.
796
00:30:24,509 --> 00:30:25,650
Oh, no.
797
00:30:25,650 --> 00:30:26,979
(Milk was poured into his body.)
798
00:30:27,249 --> 00:30:28,780
Oh, my gosh.
799
00:30:29,090 --> 00:30:30,120
Oh, no.
800
00:30:31,350 --> 00:30:34,519
I should've checked
if it was lactose-free.
801
00:30:34,519 --> 00:30:37,290
I had milk that is not lactose-free.
802
00:30:37,860 --> 00:30:40,659
I'm not joking. I really have
a slight stomachache.
803
00:30:41,630 --> 00:30:42,830
Looking at him through
the rearview mirror,
804
00:30:42,830 --> 00:30:46,340
he looked paler,
although he's usually pale.
805
00:30:46,340 --> 00:30:47,540
- What?
- My goodness.
806
00:30:47,540 --> 00:30:48,600
- Oh, no.
- For real?
807
00:30:48,600 --> 00:30:50,409
You went too far.
808
00:30:50,509 --> 00:30:54,179
Of course, the production team
added too much computer graphics.
809
00:30:54,179 --> 00:30:55,850
Nothing happened in the car, right?
810
00:30:55,850 --> 00:30:57,709
Nothing happened in the car.
811
00:30:57,709 --> 00:30:59,780
I stopped by a bathroom
before the class began.
812
00:31:01,550 --> 00:31:03,120
- Are we there?
- Yes.
813
00:31:05,120 --> 00:31:08,419
(Welcome to the stunt school.)
814
00:31:09,259 --> 00:31:10,729
(Difficult moves that catch your eyes)
815
00:31:12,090 --> 00:31:13,100
That's cool.
816
00:31:13,229 --> 00:31:14,800
Are they actors?
817
00:31:14,800 --> 00:31:15,800
They're stunt actors.
818
00:31:15,969 --> 00:31:17,729
- They're so cool.
- They move so freely.
819
00:31:17,729 --> 00:31:19,300
(And there's one person
who is watching over them.)
820
00:31:19,300 --> 00:31:20,570
- He's the martial arts director.
- The martial arts director.
821
00:31:22,669 --> 00:31:26,280
(One of the best
martial arts directors in Korea)
822
00:31:26,979 --> 00:31:28,140
"Squid Game."
823
00:31:28,140 --> 00:31:29,780
(He also participated in
"Squid Game", a global hit.)
824
00:31:30,409 --> 00:31:31,409
(Nominated in the stunt category
at the Screen Actors Guild Awards)
825
00:31:31,409 --> 00:31:33,650
- A famous director.
- That video...
826
00:31:33,650 --> 00:31:34,979
actually has nothing to do with me.
827
00:31:38,050 --> 00:31:40,620
(Yul naturally joined the stunt actors.)
828
00:31:41,590 --> 00:31:42,630
Hello, Yul.
829
00:31:42,689 --> 00:31:44,560
- Hello.
- Hello.
830
00:31:45,390 --> 00:31:47,929
- I can't really do the kicks.
- Right.
831
00:31:48,030 --> 00:31:50,669
Let's wake up the muscles
that were sleeping.
832
00:31:50,669 --> 00:31:52,130
So that they can protect your body.
833
00:31:52,130 --> 00:31:53,269
Okay.
834
00:31:54,300 --> 00:31:55,300
(He has his own sports channel
with his great skills.)
835
00:31:55,300 --> 00:31:56,570
- He's very light.
- Right.
836
00:31:56,870 --> 00:31:57,909
(Shy)
837
00:31:58,640 --> 00:31:59,979
(First group from
Cha Bum Kun Soccer Class)
838
00:32:00,080 --> 00:32:01,880
He was a member of
the Cha Bum Kun Soccer Class.
839
00:32:02,239 --> 00:32:03,949
Kicks first.
840
00:32:03,949 --> 00:32:05,880
(The Taekwondo kick
training session begins.)
841
00:32:06,249 --> 00:32:07,620
(Their amazing kicks...)
842
00:32:07,620 --> 00:32:09,219
(make him slightly nervous.)
843
00:32:12,919 --> 00:32:14,820
Only his voice is loud.
844
00:32:14,860 --> 00:32:16,560
Shouting is important.
845
00:32:17,689 --> 00:32:19,229
(His shouting is loud, but...)
846
00:32:20,630 --> 00:32:22,030
It looks awkward for some reason.
847
00:32:23,630 --> 00:32:24,870
I can't do spin kicks.
848
00:32:24,870 --> 00:32:26,669
(They have to do difficult
roundhouse kicks.)
849
00:32:26,669 --> 00:32:27,739
That's amazing.
850
00:32:27,739 --> 00:32:28,769
Look at how sharp they are.
851
00:32:30,540 --> 00:32:32,939
- Let's see. Here he goes.
- Here he goes.
852
00:32:32,939 --> 00:32:34,009
"I'm Kwon Yul."
853
00:32:34,509 --> 00:32:35,580
Jegal Gil.
854
00:32:35,709 --> 00:32:37,110
I will bring you down.
855
00:32:39,679 --> 00:32:40,719
Oh, no.
856
00:32:40,719 --> 00:32:42,590
(He completely missed it.)
857
00:32:42,949 --> 00:32:44,689
It looks a little bit awkward.
858
00:32:45,919 --> 00:32:48,060
As a former professional athlete,
859
00:32:48,060 --> 00:32:49,729
everything looks fine,
860
00:32:49,729 --> 00:32:51,229
but his core is weak.
861
00:32:52,330 --> 00:32:54,560
You need strength...
862
00:32:54,560 --> 00:32:56,130
from your core.
863
00:32:56,130 --> 00:32:57,499
But your waist doesn't follow
the rest of your body.
864
00:32:57,530 --> 00:32:59,769
That's why you missed it.
865
00:32:59,769 --> 00:33:02,340
You're learning a lot
from Jang Hoon today.
866
00:33:02,340 --> 00:33:03,409
And he's his favorite.
867
00:33:03,409 --> 00:33:05,310
From a legendary athlete.
868
00:33:05,310 --> 00:33:06,640
It's a private lesson.
869
00:33:06,739 --> 00:33:08,140
- Let me show you first.
- Okay.
870
00:33:08,610 --> 00:33:10,280
The action sequence. Let's go.
871
00:33:10,949 --> 00:33:12,979
(The director demonstrates first.)
872
00:33:14,380 --> 00:33:15,419
(A sequence with 4 fights)
873
00:33:15,419 --> 00:33:16,419
That must hurt.
874
00:33:18,090 --> 00:33:20,659
And the kick.
875
00:33:21,519 --> 00:33:23,429
I should do what the director did, right?
876
00:33:24,290 --> 00:33:25,429
Let's practice the kick once again.
877
00:33:25,860 --> 00:33:27,699
- It's complicated.
- Run towards him and...
878
00:33:27,699 --> 00:33:28,800
And he should make it look cool.
879
00:33:28,800 --> 00:33:29,929
(The moves are complicated,
so he does one move at a time.)
880
00:33:33,499 --> 00:33:34,540
That's right.
881
00:33:34,540 --> 00:33:35,600
(Despite the concerns,
he learned it at once.)
882
00:33:35,600 --> 00:33:38,370
I have some experience...
883
00:33:38,370 --> 00:33:39,509
with this kind of rehearsed action.
884
00:33:40,209 --> 00:33:41,640
I think I memorize moves quite quickly.
885
00:33:43,509 --> 00:33:45,280
- I'm ready.
- Here we go.
886
00:33:45,310 --> 00:33:46,580
I'm taking my father's revenge.
887
00:33:47,550 --> 00:33:49,650
I've waited for today
when I finally got to meet you.
888
00:33:49,949 --> 00:33:50,949
(Shouting)
889
00:33:55,820 --> 00:33:56,959
Look at his eyes.
890
00:33:58,530 --> 00:34:00,159
(The last kick)
891
00:34:00,159 --> 00:34:01,300
Cut.
892
00:34:01,459 --> 00:34:02,729
I'm taking my father's revenge.
893
00:34:02,870 --> 00:34:04,400
Father is still alive.
894
00:34:04,400 --> 00:34:05,570
He's at home.
895
00:34:06,040 --> 00:34:07,340
(No one can stop Yul.)
896
00:34:07,370 --> 00:34:08,499
Let's do the wire action.
897
00:34:08,499 --> 00:34:09,540
- Wire?
- Wire?
898
00:34:09,540 --> 00:34:10,610
Sit and wait.
899
00:34:11,469 --> 00:34:13,909
(He's nervous
as the class progresses quickly.)
900
00:34:13,909 --> 00:34:15,640
It must be scary
if you don't have the experience.
901
00:34:16,409 --> 00:34:18,350
Do you have some experience with wires?
902
00:34:18,350 --> 00:34:19,419
No.
903
00:34:19,519 --> 00:34:21,120
When I just debuted,
904
00:34:21,120 --> 00:34:24,249
there was a soccer scene
where I had to do an overhead kick.
905
00:34:24,249 --> 00:34:25,919
I had wires for that scene.
906
00:34:25,919 --> 00:34:27,090
- You had wires then.
- Yes.
907
00:34:28,289 --> 00:34:29,360
So this is it.
908
00:34:29,360 --> 00:34:31,329
(Yul played a soccer player
in his debut work.)
909
00:34:32,260 --> 00:34:33,329
(Even Lee Min Ho was surprised...)
910
00:34:33,329 --> 00:34:34,430
(by his overhead kick.)
911
00:34:34,430 --> 00:34:35,459
What's that?
912
00:34:35,499 --> 00:34:36,769
Is that "Shaolin Soccer?"
913
00:34:36,800 --> 00:34:38,229
It's like "Kung Fu Hustle."
914
00:34:38,300 --> 00:34:40,340
- He looks cute.
- So he has experience.
915
00:34:41,099 --> 00:34:42,340
(Filled with worries)
916
00:34:42,400 --> 00:34:43,939
Are you going to do it yourself?
917
00:34:43,939 --> 00:34:45,309
I'll demonstrate first.
918
00:34:47,780 --> 00:34:49,650
- Let me demonstrate first.
- Like this?
919
00:34:50,410 --> 00:34:51,979
I'm scared just by watching it.
920
00:34:52,079 --> 00:34:53,479
(The timing with those who hold
the wires is important.)
921
00:34:53,479 --> 00:34:54,650
Ready.
922
00:34:55,720 --> 00:34:56,950
One, two, three.
923
00:34:59,289 --> 00:35:01,059
- The director.
- That's cool.
924
00:35:01,260 --> 00:35:03,030
The timing with others
is really important.
925
00:35:06,829 --> 00:35:08,360
He failed to land.
926
00:35:09,570 --> 00:35:11,470
He's just practicing.
927
00:35:11,570 --> 00:35:13,539
He failed when there were cameras
for the show.
928
00:35:13,539 --> 00:35:15,869
He failed to land.
929
00:35:15,999 --> 00:35:17,070
Once again.
930
00:35:17,070 --> 00:35:19,209
Ready. One, two, three.
931
00:35:19,939 --> 00:35:21,709
And then...
932
00:35:21,709 --> 00:35:23,079
Oh, my.
933
00:35:23,410 --> 00:35:25,010
He doesn't have a strong core.
934
00:35:25,010 --> 00:35:26,150
(Joking)
935
00:35:26,780 --> 00:35:29,749
- Jang Hoon, what do you think?
- He should work out a bit.
936
00:35:30,619 --> 00:35:31,749
Release the wire at once.
937
00:35:32,150 --> 00:35:34,160
One of you keeps holding it.
938
00:35:34,320 --> 00:35:36,590
He asked them to release the wire at once.
939
00:35:38,329 --> 00:35:40,030
(Please make it this time!)
940
00:35:40,030 --> 00:35:41,499
- One, two, three.
- They should release it now.
941
00:35:41,599 --> 00:35:43,030
- Please.
- At once.
942
00:35:43,030 --> 00:35:44,169
- It's now.
- Don't hesitate.
943
00:35:44,169 --> 00:35:45,470
- I think it's too...
- No, now is the time.
944
00:35:45,470 --> 00:35:46,499
Three.
945
00:35:47,639 --> 00:35:48,669
That's right.
946
00:35:48,769 --> 00:35:49,809
(He made it.)
947
00:35:49,809 --> 00:35:51,070
- That's amazing.
- It worked.
948
00:35:51,570 --> 00:35:53,139
- He did it.
- It's so cool.
949
00:35:53,610 --> 00:35:55,979
Let's wrap up for today.
950
00:35:56,479 --> 00:35:58,380
You will not go too high.
951
00:35:58,380 --> 00:35:59,450
(You can't get out of this.)
952
00:35:59,450 --> 00:36:00,780
Just a little jump.
953
00:36:02,220 --> 00:36:03,720
(You got this.)
954
00:36:03,849 --> 00:36:05,249
Put your foot up and try it.
955
00:36:05,249 --> 00:36:06,689
- Here? Like this?
- Yes.
956
00:36:06,689 --> 00:36:07,820
Ready.
957
00:36:07,919 --> 00:36:10,160
Judging from his face,
he doesn't have energy.
958
00:36:10,160 --> 00:36:11,160
He's a little pale.
959
00:36:11,160 --> 00:36:13,200
His stomach was a little upset
that day. The wires will do no good.
960
00:36:13,200 --> 00:36:14,829
- It'll make it worse.
- It will press his stomach.
961
00:36:16,229 --> 00:36:18,369
In 1, 2, 3.
962
00:36:19,300 --> 00:36:21,470
(He flies up into the air,)
963
00:36:22,470 --> 00:36:24,570
(but botches the landing.)
964
00:36:24,570 --> 00:36:26,740
- Oh, no.
- Goodness.
965
00:36:27,280 --> 00:36:28,840
- I'll try it one last time.
- Sure.
966
00:36:30,880 --> 00:36:31,910
Will he be all right?
967
00:36:31,910 --> 00:36:34,320
In 1, 2, 3.
968
00:36:34,320 --> 00:36:35,320
(His 2nd attempt at wire action.)
969
00:36:35,320 --> 00:36:37,689
- He's got it this time.
- Nice!
970
00:36:38,320 --> 00:36:39,490
(Lactose-free Guy is in the worst shape.)
971
00:36:39,490 --> 00:36:40,990
- Oh, dear.
- Oh, no.
972
00:36:40,990 --> 00:36:42,220
That's too bad.
973
00:36:42,559 --> 00:36:44,889
It took the action director
a few times as well.
974
00:36:45,590 --> 00:36:46,700
(Will Yul be able to stick the landing?)
975
00:36:46,700 --> 00:36:47,999
I have a good feeling about this.
976
00:36:48,559 --> 00:36:50,669
- You're doing great.
- That's it!
977
00:36:50,669 --> 00:36:53,369
(A success!)
978
00:36:54,499 --> 00:36:55,800
- That was great.
- He did it.
979
00:36:55,800 --> 00:36:56,809
Jegal Gil!
980
00:36:56,939 --> 00:36:58,309
He never forgets to say his line.
981
00:36:58,809 --> 00:37:00,139
Is this an actual scene?
982
00:37:00,139 --> 00:37:01,280
Not at all.
983
00:37:02,740 --> 00:37:04,079
That was fun.
984
00:37:04,749 --> 00:37:06,479
I think I have a knack for this.
985
00:37:06,579 --> 00:37:07,650
Yes, I agree.
986
00:37:07,650 --> 00:37:08,849
- Really?
- Yes.
987
00:37:08,919 --> 00:37:12,450
How sweet of you to say that.
You're all very nice.
988
00:37:12,450 --> 00:37:13,660
(He thanks the stunt advisors.)
989
00:37:14,260 --> 00:37:15,760
- You did well.
- Thank you.
990
00:37:15,760 --> 00:37:17,030
- Good job.
- Thanks.
991
00:37:17,030 --> 00:37:18,189
He's always been athletic.
992
00:37:18,189 --> 00:37:20,260
- You were in a dance club, right?
- He can dance as well?
993
00:37:20,260 --> 00:37:21,260
- Really?
- Yes.
994
00:37:21,260 --> 00:37:23,369
It wasn't an official club though.
995
00:37:23,369 --> 00:37:25,869
We mostly did cheers
that generated laughs.
996
00:37:25,869 --> 00:37:27,639
- How cool is that.
- Can you show us?
997
00:37:27,639 --> 00:37:30,139
You've already let go
of your image enough.
998
00:37:30,139 --> 00:37:31,939
- Byung Jae will help.
- I'll give you a hand.
999
00:37:31,939 --> 00:37:33,079
He's the best dancer on our show.
1000
00:37:33,079 --> 00:37:34,539
Byung Jae can assist you in any style.
1001
00:37:34,780 --> 00:37:36,249
Is there a specific song you'd like?
1002
00:37:36,249 --> 00:37:38,749
I used to dance to songs
by H.O.T and SECHSKIES.
1003
00:37:38,749 --> 00:37:40,880
- Okay, good.
- How about "Candy" then?
1004
00:37:40,880 --> 00:37:42,650
- "Candy."
- Go with "Candy."
1005
00:37:42,650 --> 00:37:44,950
- "Road Fighter" is better.
- "Road Fighter"?
1006
00:37:44,950 --> 00:37:47,889
- Cue "Road Fighter."
- I bet he's a good dancer.
1007
00:37:51,789 --> 00:37:53,959
(He transforms the second
the music starts playing.)
1008
00:37:55,229 --> 00:37:56,229
(Shocked)
1009
00:37:56,769 --> 00:37:58,300
(He's no longer the same shy actor.)
1010
00:38:00,099 --> 00:38:01,300
(He would've been upset
if we hadn't asked.)
1011
00:38:04,970 --> 00:38:06,010
(For ages)
1012
00:38:07,680 --> 00:38:12,050
(He raps even though
it wasn't asked of him.)
1013
00:38:12,610 --> 00:38:14,079
(Intimidated)
1014
00:38:16,079 --> 00:38:17,349
(He takes off his watch.)
1015
00:38:17,789 --> 00:38:19,450
(His moves scare Byung Jae.)
1016
00:38:19,889 --> 00:38:24,490
(It feels like we shouldn't miss
a word he's singing.)
1017
00:38:25,530 --> 00:38:27,800
(Byung Jae feels the pressure
because Yul's so good.)
1018
00:38:28,760 --> 00:38:31,130
(A dominating performance)
1019
00:38:31,300 --> 00:38:32,369
This is the most important section.
1020
00:38:32,369 --> 00:38:33,900
- In 5, 6, 7, 8.
- Go for it!
1021
00:38:33,999 --> 00:38:36,099
Race across the heated road
1022
00:38:36,639 --> 00:38:38,470
(Lactose-free Guy
unleashes his inner beast.)
1023
00:38:39,369 --> 00:38:40,809
(He proves himself
with his freestyle dancing.)
1024
00:38:41,410 --> 00:38:43,910
(In a trance)
1025
00:38:44,950 --> 00:38:46,010
(Roaring)
1026
00:38:47,380 --> 00:38:49,349
(He gives it his all.)
1027
00:38:49,889 --> 00:38:50,950
(It blows me away)
1028
00:38:51,090 --> 00:38:52,150
That'll be all.
1029
00:38:54,360 --> 00:38:56,019
You tore the house down.
1030
00:38:56,019 --> 00:38:57,260
That was incredible.
1031
00:38:57,260 --> 00:38:59,329
- You tore the house down.
- I felt the passion.
1032
00:38:59,329 --> 00:39:00,329
You showed who's boss.
1033
00:39:00,329 --> 00:39:01,630
(He dances himself to exhaustion.)
1034
00:39:02,160 --> 00:39:03,499
(Soon, it's nightfall.)
1035
00:39:04,269 --> 00:39:05,269
You must be hungry.
1036
00:39:06,700 --> 00:39:07,840
Where is he this time around?
1037
00:39:08,769 --> 00:39:09,769
This place...
1038
00:39:09,769 --> 00:39:11,269
- Yul-chelin's choice.
- Goodness.
1039
00:39:13,380 --> 00:39:14,809
Gosh, look who it is.
1040
00:39:14,809 --> 00:39:16,079
(Yul-chelin's choice
has the managers gathered.)
1041
00:39:16,280 --> 00:39:17,450
It's them again.
1042
00:39:17,450 --> 00:39:19,510
- Hi.
- It's good to see you.
1043
00:39:20,479 --> 00:39:21,780
They're the same guys
who joined you last time.
1044
00:39:21,780 --> 00:39:22,919
(Byun Yo Han's manager, Kim Sang Hoon)
1045
00:39:23,349 --> 00:39:25,119
Why did you gather this time around?
1046
00:39:25,119 --> 00:39:28,019
The last gathering...
1047
00:39:28,019 --> 00:39:30,990
was to celebrate the year-end.
1048
00:39:30,990 --> 00:39:32,789
To celebrate the beginning of the year,
1049
00:39:32,789 --> 00:39:36,470
Yul offered to take us
to a secret place he knew.
1050
00:39:36,869 --> 00:39:39,639
The managers spared us valuable time
from their busy schedules.
1051
00:39:39,639 --> 00:39:40,639
- Gosh.
- No problem.
1052
00:39:40,639 --> 00:39:42,840
Did people around you say anything...
1053
00:39:42,840 --> 00:39:44,369
after seeing you on TV?
1054
00:39:44,369 --> 00:39:46,070
Did Ha Nee watch the show?
1055
00:39:46,070 --> 00:39:47,709
- Yes, she did.
- Really?
1056
00:39:47,709 --> 00:39:49,950
She asked where the curry place was.
1057
00:39:49,950 --> 00:39:51,280
- Did you tell her?
- She loved how it looked.
1058
00:39:51,280 --> 00:39:52,979
Yes, she enjoyed the food.
1059
00:39:52,979 --> 00:39:54,220
What about you, Sang Hoon?
1060
00:39:54,220 --> 00:39:55,380
Did Yo Han watch the show as well?
1061
00:39:55,380 --> 00:39:57,150
He watched it when it aired.
1062
00:39:57,150 --> 00:39:59,959
He called me right after
to tell me I did a good job.
1063
00:40:00,459 --> 00:40:02,990
Really? Sang Hoon looked good on camera.
1064
00:40:02,990 --> 00:40:05,360
I got many calls after the show aired.
1065
00:40:05,360 --> 00:40:07,329
- Saying what?
- My aunt...
1066
00:40:07,329 --> 00:40:08,999
and even my grandfather called.
1067
00:40:08,999 --> 00:40:12,499
I didn't think I spoke in a thick dialect,
1068
00:40:12,499 --> 00:40:13,999
but it turns out...
1069
00:40:13,999 --> 00:40:16,410
that all I did was speak in one.
1070
00:40:16,410 --> 00:40:17,869
You don't have a thick accent.
1071
00:40:17,869 --> 00:40:20,110
I don't think I'm talking in one
right now.
1072
00:40:20,209 --> 00:40:22,740
It doesn't seem like
you're speaking in a dialect.
1073
00:40:22,740 --> 00:40:24,780
Instead, it's as if you're
singing a taryeong.
1074
00:40:25,849 --> 00:40:27,780
There's a heartiness about it.
1075
00:40:28,180 --> 00:40:30,889
Your words rhyme
and then you speak in a rhythm.
1076
00:40:30,889 --> 00:40:32,919
There's a unique charm to how Yul speaks.
1077
00:40:32,919 --> 00:40:34,559
He holds a specific expression
when joking.
1078
00:40:34,720 --> 00:40:36,430
One that says,
1079
00:40:36,430 --> 00:40:39,459
"You'll be mesmerized
by my level of humor."
1080
00:40:39,459 --> 00:40:41,130
- I agree.
- He thinks...
1081
00:40:41,130 --> 00:40:42,499
he's the funniest in the room.
1082
00:40:42,499 --> 00:40:44,630
- I know what you mean.
- He's no longer the same man...
1083
00:40:44,630 --> 00:40:47,439
who was nervous at the stunt academy.
1084
00:40:47,439 --> 00:40:49,169
- There's a hint of arrogance.
- You're probably right.
1085
00:40:49,169 --> 00:40:51,970
He thinks he's dominating
the conversation.
1086
00:40:53,240 --> 00:40:55,139
Has there been any big issues
at the company?
1087
00:40:55,139 --> 00:40:57,180
Well, Jae Hwan was promoted.
1088
00:40:57,180 --> 00:40:59,079
- That's great news.
- As a general manager.
1089
00:40:59,079 --> 00:41:01,419
No wonder he's been holding
a different expression.
1090
00:41:01,780 --> 00:41:04,189
You know what I'm talking about, right?
1091
00:41:04,189 --> 00:41:07,059
The boughs that bear most hang lowest.
1092
00:41:07,289 --> 00:41:11,090
When they hang the lowest
is when the fruits get picked.
1093
00:41:13,300 --> 00:41:14,300
You're right.
1094
00:41:14,300 --> 00:41:16,430
I meant that... It was only a joke.
1095
00:41:16,430 --> 00:41:18,769
- I'll come up with something else.
- Good.
1096
00:41:18,829 --> 00:41:20,240
Can I continue with this nonsense?
1097
00:41:21,740 --> 00:41:23,309
I apologize for putting you through this.
1098
00:41:23,309 --> 00:41:24,309
It's all right.
1099
00:41:24,309 --> 00:41:25,869
All I'm spitting out is nonsense.
1100
00:41:25,939 --> 00:41:28,680
Hello, there.
1101
00:41:28,680 --> 00:41:30,780
- Hello. It's been a while.
- Hello.
1102
00:41:30,780 --> 00:41:32,709
Thank you for having us here.
1103
00:41:32,709 --> 00:41:35,720
He's one of my regulars.
1104
00:41:35,720 --> 00:41:37,019
Please take a look at the menu.
1105
00:41:37,019 --> 00:41:38,150
Green kernel black bean mascarpone.
1106
00:41:38,150 --> 00:41:40,090
- I'm curious about that one.
- Right.
1107
00:41:40,090 --> 00:41:41,189
Tofu with dried radish greens pesto.
1108
00:41:41,189 --> 00:41:42,289
The tofu dish.
1109
00:41:42,289 --> 00:41:44,289
- And then one tteokbokki.
- Right.
1110
00:41:44,289 --> 00:41:45,789
- Grilled pork shoulder.
- Got it.
1111
00:41:45,789 --> 00:41:47,660
- And then pasta with roe.
- For now, right?
1112
00:41:47,660 --> 00:41:49,099
With Hamburg steak.
Can you manage all of that?
1113
00:41:49,099 --> 00:41:50,999
- Of course.
- You could polish off everything.
1114
00:41:50,999 --> 00:41:53,840
- Let's enjoy a feast today.
- I'm excited about the food.
1115
00:41:54,070 --> 00:41:57,269
We'll order some wine
once the food is served.
1116
00:41:57,740 --> 00:41:59,369
- Do you enjoy wine?
- I'm afraid...
1117
00:41:59,369 --> 00:42:00,780
I have to drive to my hometown today,
1118
00:42:00,780 --> 00:42:02,139
so I'll stick with water.
1119
00:42:02,380 --> 00:42:03,680
(That's too bad.)
1120
00:42:04,249 --> 00:42:06,209
How about you hire a driver instead?
1121
00:42:06,550 --> 00:42:07,919
Where's your hometown?
1122
00:42:08,050 --> 00:42:09,919
- It's Yangsan.
- I see.
1123
00:42:09,919 --> 00:42:11,950
- The price...
- How much would it be?
1124
00:42:11,950 --> 00:42:13,820
About 800 dollars, right?
1125
00:42:14,019 --> 00:42:16,160
I'll volunteer if that's the price.
1126
00:42:16,160 --> 00:42:17,630
I wouldn't mind.
1127
00:42:17,729 --> 00:42:20,459
Since it'll be boring,
1128
00:42:20,459 --> 00:42:21,559
I'll accompany you.
1129
00:42:21,800 --> 00:42:23,930
We'll enjoy some snacks at rest areas.
1130
00:42:23,930 --> 00:42:25,269
As long as I can
make it home to my parents.
1131
00:42:25,269 --> 00:42:26,439
You must pay in cash though.
1132
00:42:27,840 --> 00:42:29,400
You're not wrong about
him showing arrogance.
1133
00:42:30,840 --> 00:42:32,340
So here we go.
1134
00:42:33,139 --> 00:42:35,110
Think of this as the appetizer.
1135
00:42:35,110 --> 00:42:37,410
- What on earth is this?
- It's our signature dish.
1136
00:42:37,410 --> 00:42:40,079
The green kernel black beans
were boiled for three hours...
1137
00:42:40,079 --> 00:42:41,720
and mixed with mascarpone cheese.
1138
00:42:41,720 --> 00:42:44,289
Make sure to smear on an adequate amount.
1139
00:42:44,289 --> 00:42:45,789
Please take a slice each.
1140
00:42:46,419 --> 00:42:48,360
- That looks good.
- Here we go.
1141
00:42:48,360 --> 00:42:51,789
Take some of the spread
and smear it on one side.
1142
00:42:51,789 --> 00:42:52,789
Like this.
1143
00:42:53,860 --> 00:42:54,860
(Crispy)
1144
00:42:56,729 --> 00:42:58,070
(That's what I'm talking about.)
1145
00:42:58,630 --> 00:43:00,039
That looks delicious.
1146
00:43:02,439 --> 00:43:04,039
(They automatically
show signs of appreciation.)
1147
00:43:04,039 --> 00:43:05,269
It's really good.
1148
00:43:05,570 --> 00:43:07,880
I'd be happy to have only this for dinner.
1149
00:43:08,240 --> 00:43:09,439
Let's try this as well.
1150
00:43:09,439 --> 00:43:11,280
(Butter with chunks of fig.)
1151
00:43:13,919 --> 00:43:14,919
(In one bite)
1152
00:43:14,919 --> 00:43:16,280
This restaurant will soon
be packed with customers.
1153
00:43:17,090 --> 00:43:18,349
That one's just as good.
1154
00:43:20,220 --> 00:43:21,590
(The main dishes are served
once they polish off the appetizer.)
1155
00:43:21,590 --> 00:43:22,789
The food is incredible.
1156
00:43:23,990 --> 00:43:25,660
That looks just as good.
1157
00:43:26,289 --> 00:43:27,700
- Unbelievable.
- Tofu is topped with...
1158
00:43:27,700 --> 00:43:29,130
Dried radish greens.
1159
00:43:29,130 --> 00:43:31,099
- I love dried radish greens.
- Anchovies, radish,
1160
00:43:31,099 --> 00:43:32,530
and flying fish roe.
1161
00:43:32,530 --> 00:43:34,499
The Hamburg steak is its signature dish.
1162
00:43:35,269 --> 00:43:36,369
- Gosh.
- Beautiful, aren't they?
1163
00:43:36,369 --> 00:43:39,309
I'm curious about the pickled deodeok.
1164
00:43:40,939 --> 00:43:42,880
(Fish roe pasta delivers gentle flavors.)
1165
00:43:43,249 --> 00:43:46,309
(A fancy feast fit for a restaurant
on Yul-chelin's list)
1166
00:43:46,450 --> 00:43:48,380
- Let's eat while the food is warm.
- I'll enjoy this.
1167
00:43:48,380 --> 00:43:50,450
- Eat in any order you want.
- Got it.
1168
00:43:51,090 --> 00:43:52,689
I'd love a bite as well.
1169
00:43:52,689 --> 00:43:53,959
(First up is the bulgogi
small octopus tteokbokki.)
1170
00:43:55,619 --> 00:43:56,860
Go ahead.
1171
00:43:57,459 --> 00:43:59,059
That looks great.
1172
00:43:59,059 --> 00:44:00,530
I might just eat the plate as well.
1173
00:44:01,559 --> 00:44:03,059
It wasn't made with gochujang.
1174
00:44:03,059 --> 00:44:05,269
- That looks great.
- The tteokbokki looks nice!
1175
00:44:05,269 --> 00:44:07,070
- It's like royal tteokbokki.
- I agree.
1176
00:44:07,070 --> 00:44:08,169
- Right?
- Yes.
1177
00:44:08,900 --> 00:44:10,410
Let's try the pork shoulder as well.
1178
00:44:10,410 --> 00:44:11,639
(Grilled pork shoulder
with pickled deodeok)
1179
00:44:14,079 --> 00:44:15,809
(In awe)
1180
00:44:19,309 --> 00:44:20,579
(Satisfied)
1181
00:44:20,780 --> 00:44:23,249
The pickled deodeok is incredible.
1182
00:44:23,249 --> 00:44:24,789
(The two go great together.)
1183
00:44:24,789 --> 00:44:26,389
It's really good.
1184
00:44:26,389 --> 00:44:27,889
(The dried radish greens pesto)
1185
00:44:27,889 --> 00:44:29,019
(In awe)
1186
00:44:31,160 --> 00:44:32,530
(Yul-chelin's choice always delivers.)
1187
00:44:32,530 --> 00:44:33,559
It's really good.
1188
00:44:33,559 --> 00:44:35,900
- This...
- That looks great.
1189
00:44:36,130 --> 00:44:37,630
- I enjoyed that.
- Thank you for dinner.
1190
00:44:38,530 --> 00:44:40,700
- That was nice.
- That was a lot of fun.
1191
00:44:40,700 --> 00:44:42,340
Watching him was quite enjoyable.
1192
00:44:42,340 --> 00:44:43,709
If only it was longer.
1193
00:44:43,709 --> 00:44:46,110
- He enjoys the little things.
- He has a lot of fun.
1194
00:44:46,110 --> 00:44:47,639
Now that I've watched this,
1195
00:44:47,639 --> 00:44:50,180
I should probably thank the managers.
1196
00:44:50,180 --> 00:44:53,079
I thought of myself to be humorous...
1197
00:44:53,079 --> 00:44:54,680
in their presence,
1198
00:44:54,680 --> 00:44:56,720
but it turns out that I was only arrogant.
1199
00:44:56,720 --> 00:44:58,789
- Watching it on screen...
- Did you feel that as well?
1200
00:44:58,789 --> 00:45:01,059
When he thinks
he's the funniest in the room,
1201
00:45:01,059 --> 00:45:02,789
he sits like this.
1202
00:45:02,789 --> 00:45:03,990
I saw that too.
1203
00:45:04,430 --> 00:45:06,900
- And...
- I was unbearable, wasn't I?
1204
00:45:06,900 --> 00:45:09,229
Whenever he thinks
he should say something funny,
1205
00:45:09,229 --> 00:45:10,630
he sits like this.
1206
00:45:10,630 --> 00:45:11,630
He's telling others to brace themselves.
1207
00:45:11,630 --> 00:45:14,200
I'll sit like that when I think of
something funny to say.
1208
00:45:14,599 --> 00:45:15,599
Okay.
1209
00:45:15,840 --> 00:45:17,169
Next up...
1210
00:45:17,169 --> 00:45:20,180
is Seohyun who has transformed
into a well-receiving actress.
1211
00:45:20,180 --> 00:45:22,809
- It's her first time, isn't it?
- You're an actress now.
1212
00:45:22,809 --> 00:45:26,479
We'll be observing Seohyun
and her manager Choi Gang Ro.
1213
00:45:26,479 --> 00:45:27,479
Here we go.
1214
00:45:28,320 --> 00:45:29,990
(The Manager)
1215
00:45:31,249 --> 00:45:33,459
I don't think I've ever observed
Seohyun's everyday life before.
1216
00:45:33,459 --> 00:45:35,419
- Is this where you live?
- Yes.
1217
00:45:36,260 --> 00:45:37,459
Hello.
1218
00:45:39,229 --> 00:45:41,059
- Even when it's so early...
- A K-pop idol going to work.
1219
00:45:41,229 --> 00:45:42,530
Thank you.
1220
00:45:43,099 --> 00:45:44,999
(Who's this well-mannered young lady?)
1221
00:45:45,229 --> 00:45:46,530
Hello,
1222
00:45:46,530 --> 00:45:48,570
I'm Seohyun, the youngest member
of Girls' Generation.
1223
00:45:48,570 --> 00:45:49,570
- Goodness.
- That's how she was.
1224
00:45:49,570 --> 00:45:50,769
You haven't changed a bit.
1225
00:45:50,769 --> 00:45:52,410
(She's a member of
one of the best girl groups.)
1226
00:45:52,539 --> 00:45:54,380
You grew up into a fine young lady.
1227
00:45:56,079 --> 00:45:57,410
(She made a name for herself
with her talented acting skills.)
1228
00:45:57,410 --> 00:45:59,010
You're such a good actress.
1229
00:45:59,010 --> 00:46:01,720
I had no idea she'd be this good.
1230
00:46:01,720 --> 00:46:03,749
(She's now an esteemed actress.)
1231
00:46:05,019 --> 00:46:06,490
She went through a transformation.
1232
00:46:06,720 --> 00:46:07,760
Goodness.
1233
00:46:07,760 --> 00:46:09,090
Isn't this you in "Gone with the Wind?"
1234
00:46:09,419 --> 00:46:10,590
You're a greedy one, aren't you?
1235
00:46:11,630 --> 00:46:13,160
(She's also the leading lady
in the movie "Love and Leashes.")
1236
00:46:13,160 --> 00:46:14,430
I can't wait for this movie.
1237
00:46:14,430 --> 00:46:15,959
- How cool is that?
- You're giving a different vibe.
1238
00:46:17,300 --> 00:46:18,970
The weather is nice.
1239
00:46:20,070 --> 00:46:23,139
I'm going somewhere as soon as I got up...
1240
00:46:23,639 --> 00:46:25,369
on an empty stomach.
1241
00:46:25,510 --> 00:46:27,209
People don't recognize you these
days because of the mask, right?
1242
00:46:27,280 --> 00:46:28,809
Yes, I love it.
1243
00:46:28,809 --> 00:46:30,010
But I think they'll recognize you...
1244
00:46:30,010 --> 00:46:31,610
because you obviously
look like an idol star.
1245
00:46:31,979 --> 00:46:33,450
I'm almost there.
1246
00:46:33,720 --> 00:46:36,380
(She's unlocking a huge iron gate.)
1247
00:46:36,380 --> 00:46:38,220
- What's going on?
- Where is this place?
1248
00:46:38,720 --> 00:46:39,990
Don't look.
1249
00:46:39,990 --> 00:46:41,519
(Beep)
1250
00:46:41,959 --> 00:46:43,889
(Skillfully opening the iron gate)
1251
00:46:45,530 --> 00:46:49,130
- Where is that place?
- Is it your workroom?
1252
00:46:49,729 --> 00:46:51,869
(Turning on lights)
1253
00:46:51,869 --> 00:46:53,499
- A gym?
- It's a health club.
1254
00:46:54,139 --> 00:46:55,669
- It's my gym.
- It's a gym.
1255
00:46:56,139 --> 00:46:58,639
You unlocked its door
and turned on the lights.
1256
00:46:58,639 --> 00:47:00,309
- Yes. It's...
- Seohyun...
1257
00:47:00,309 --> 00:47:02,939
- Do you own that gym?
- No, I've been going to that gym...
1258
00:47:02,939 --> 00:47:04,550
for more than ten years.
1259
00:47:05,209 --> 00:47:07,380
- So my trainer...
- Really?
1260
00:47:07,380 --> 00:47:08,749
told me the passcode.
1261
00:47:08,849 --> 00:47:10,289
- So you can work out anytime.
- So I work out alone...
1262
00:47:10,289 --> 00:47:11,490
- That's a good idea.
- in the morning.
1263
00:47:11,950 --> 00:47:14,360
(Where is she going
right after unpacking?)
1264
00:47:15,160 --> 00:47:16,289
Yes, she should wash her hands.
1265
00:47:16,289 --> 00:47:18,990
(She went to wash her hands
in the bathroom.)
1266
00:47:18,990 --> 00:47:22,099
(Clean)
1267
00:47:23,930 --> 00:47:25,229
(Then she takes out a hand sanitizer.)
1268
00:47:25,229 --> 00:47:27,300
- Some might think you work there.
- Right?
1269
00:47:27,300 --> 00:47:28,700
- As though you came to work.
- Exactly.
1270
00:47:29,340 --> 00:47:32,439
(She's taking preventive measures
by the book.)
1271
00:47:33,410 --> 00:47:35,079
(Is she going to work out now?)
1272
00:47:35,280 --> 00:47:36,479
A breath spray?
1273
00:47:36,479 --> 00:47:38,849
I use it because I get more sensitive...
1274
00:47:38,849 --> 00:47:40,780
- with the mask in the morning.
- Right, it's needed.
1275
00:47:40,780 --> 00:47:41,979
I use it just in case.
1276
00:47:43,150 --> 00:47:45,220
- Wow, she has no fat on her waist.
- My goodness.
1277
00:47:47,459 --> 00:47:50,689
(What is Seohyun's stretching routine?)
1278
00:47:52,160 --> 00:47:54,530
(She relaxes her long arms first.)
1279
00:47:55,900 --> 00:47:57,369
Oh, my.
1280
00:47:59,099 --> 00:48:01,669
- You must've worked out steadily.
- Yes.
1281
00:48:02,070 --> 00:48:03,910
It's really relieving.
1282
00:48:04,269 --> 00:48:07,280
It's a good workout
for those with rounded shoulders.
1283
00:48:07,439 --> 00:48:08,579
It helps you stretch too.
1284
00:48:10,579 --> 00:48:13,950
Actresses are indeed different.
1285
00:48:15,479 --> 00:48:17,450
What's taking Gang Ro so long?
1286
00:48:18,389 --> 00:48:19,519
(Right then, someone arrived at the gym.)
1287
00:48:19,519 --> 00:48:20,689
Who is it?
1288
00:48:22,919 --> 00:48:24,059
You're here!
1289
00:48:24,930 --> 00:48:27,599
- What took you so long?
- I had to park the car again.
1290
00:48:29,260 --> 00:48:30,430
- He's cute.
- He's cute!
1291
00:48:30,430 --> 00:48:31,570
- Hello.
- He's cute!
1292
00:48:31,570 --> 00:48:32,900
- I'm Choi Gang Ro,
- He's really kind.
1293
00:48:32,900 --> 00:48:34,439
- Seohyun's manager.
- He's the type Seohyun would like.
1294
00:48:34,439 --> 00:48:35,700
- He looks kind.
- Seohyun debuted...
1295
00:48:35,700 --> 00:48:37,340
as the youngest member
of Girls' Generation.
1296
00:48:37,539 --> 00:48:40,410
So she has a strong image
as a quiet, straight-A student.
1297
00:48:40,709 --> 00:48:42,639
(Poised)
1298
00:48:42,639 --> 00:48:44,610
But in real life, she's full of energy,
1299
00:48:44,610 --> 00:48:47,019
- fun, and jokes around a lot.
- I'm really full of energy.
1300
00:48:47,479 --> 00:48:50,289
So I wanted many people to see...
1301
00:48:50,289 --> 00:48:52,220
- her true sides.
- You're showing your double life?
1302
00:48:52,220 --> 00:48:53,519
I can't wait to see it.
1303
00:48:53,519 --> 00:48:55,689
- What took you so long?
- I had to park the car again.
1304
00:48:55,689 --> 00:48:57,490
- Take off your jacket,
- Okay.
1305
00:48:57,490 --> 00:48:59,660
and go to the bathroom
on the right and wash your hands.
1306
00:48:59,660 --> 00:49:01,400
- It's important to wash your hands.
- Go straight.
1307
00:49:01,459 --> 00:49:03,570
- They should be reminded.
- That's right.
1308
00:49:04,700 --> 00:49:06,229
You're back.
1309
00:49:06,400 --> 00:49:09,369
- You should do some stretching.
- Right?
1310
00:49:10,510 --> 00:49:12,439
I finally succeeded
in making you work out.
1311
00:49:12,669 --> 00:49:14,110
We always talked about it.
1312
00:49:14,579 --> 00:49:17,880
Gang Ro was really handsome
when he was younger.
1313
00:49:17,880 --> 00:49:19,410
I was really surprised
to see his old photo.
1314
00:49:19,410 --> 00:49:20,680
Why? How did he look?
1315
00:49:21,780 --> 00:49:23,479
Oh, my. What?
1316
00:49:23,479 --> 00:49:25,150
Let's go back to your prime years.
1317
00:49:25,150 --> 00:49:26,450
You only live once.
1318
00:49:26,789 --> 00:49:28,889
- I might die while trying.
- No way.
1319
00:49:29,619 --> 00:49:32,160
You used to be an athlete.
1320
00:49:32,389 --> 00:49:33,630
What does she mean?
1321
00:49:33,900 --> 00:49:35,630
- He's quite flexible.
- He's quite flexible.
1322
00:49:36,200 --> 00:49:40,470
I was a basketball player in high school.
1323
00:49:40,599 --> 00:49:43,809
Oh, really? We have many guests
who used to play basketball.
1324
00:49:43,809 --> 00:49:46,470
- You were meant to be here.
- You're right.
1325
00:49:46,840 --> 00:49:49,910
It looks like Seohyun is
very interested in your diet.
1326
00:49:50,039 --> 00:49:52,650
I eat a lot of junk food,
1327
00:49:52,650 --> 00:49:53,979
and I gained a lot of weight.
1328
00:49:53,979 --> 00:49:57,150
So she suggested that I work out with her.
1329
00:49:57,490 --> 00:50:00,959
I also wanted to go back to my old self.
1330
00:50:00,959 --> 00:50:02,820
- He should return to that state.
- I also want to...
1331
00:50:02,820 --> 00:50:04,729
take body profile photos.
1332
00:50:04,729 --> 00:50:06,430
My goal is to take body profile
photos at the end of June.
1333
00:50:06,590 --> 00:50:08,430
- I'll do my best.
- I think he'll be able to do it.
1334
00:50:08,760 --> 00:50:09,930
It's been five years
since I last stretched.
1335
00:50:09,930 --> 00:50:11,070
You got this!
1336
00:50:11,070 --> 00:50:12,329
He must've worked out steadily.
1337
00:50:12,329 --> 00:50:14,599
- Are you done?
- The way he stretches is different.
1338
00:50:14,869 --> 00:50:16,869
(He's done warming up.)
1339
00:50:16,869 --> 00:50:21,280
Gang Ro, your nickname is Bentley.
1340
00:50:21,280 --> 00:50:22,439
Jumbo Bentley.
1341
00:50:22,439 --> 00:50:23,510
Jumbo Bentley?
1342
00:50:24,180 --> 00:50:25,349
He does look like Bentley.
1343
00:50:25,349 --> 00:50:27,220
- That's so mean.
- Their chins look similar.
1344
00:50:27,550 --> 00:50:28,680
- Their eyes look the same.
- Oh, my.
1345
00:50:29,720 --> 00:50:31,019
(Me?)
1346
00:50:31,919 --> 00:50:33,050
(He earned the nickname
after he gained weight.)
1347
00:50:33,389 --> 00:50:35,260
Since you feel bad for Bentley,
1348
00:50:35,260 --> 00:50:36,619
let's work out hard.
1349
00:50:36,860 --> 00:50:37,990
- I feel so bad.
- Let's do this!
1350
00:50:38,829 --> 00:50:39,930
Let's do this!
1351
00:50:41,900 --> 00:50:43,769
- You didn't have breakfast, right?
- No.
1352
00:50:44,099 --> 00:50:45,700
It's important to work out
on an empty stomach.
1353
00:50:45,700 --> 00:50:46,729
I didn't eat anything.
1354
00:50:46,729 --> 00:50:49,570
All right.
Here's the cardio we'll do today.
1355
00:50:50,039 --> 00:50:52,939
I think you can lose 1kg after the cardio.
1356
00:50:53,840 --> 00:50:56,039
- Seohyun, you're his trainer?
- Yes.
1357
00:50:56,939 --> 00:50:59,510
Gang Ro, it's time.
1358
00:51:00,919 --> 00:51:02,950
It's time to face the moment of truth.
1359
00:51:03,450 --> 00:51:04,849
What's your estimated weight?
1360
00:51:04,849 --> 00:51:06,189
- Ninety-nine?
- Ninety-nine.
1361
00:51:06,189 --> 00:51:08,389
Let's see if you're 99kg.
1362
00:51:08,389 --> 00:51:10,220
- He doesn't look that heavy.
- They look like muscles.
1363
00:51:10,220 --> 00:51:12,360
Get up on it. It doesn't matter
how you get on it.
1364
00:51:13,090 --> 00:51:14,200
(Speechless)
1365
00:51:14,200 --> 00:51:16,099
- Gang Ro!
- What is it?
1366
00:51:17,200 --> 00:51:18,470
- "Gang Ro!"
- "Gang Ro!"
1367
00:51:18,530 --> 00:51:19,999
(Me?)
1368
00:51:19,999 --> 00:51:22,300
Wait. I think the scale is broken.
1369
00:51:22,300 --> 00:51:23,910
- He's heavier than I thought.
- You're 102kg?
1370
00:51:23,910 --> 00:51:25,010
No, the scale is broken.
1371
00:51:25,439 --> 00:51:26,709
This is shocking. My gosh.
1372
00:51:26,709 --> 00:51:28,209
I'm at my heaviest.
1373
00:51:28,380 --> 00:51:29,809
- You see,
- He doesn't look that heavy.
1374
00:51:29,809 --> 00:51:33,050
basements have stronger gravity.
1375
00:51:33,050 --> 00:51:34,950
- Basements have stronger gravity?
- Since the gym is in the basement,
1376
00:51:34,950 --> 00:51:36,419
- I think it has more gravity.
- Excuse me?
1377
00:51:36,650 --> 00:51:38,389
- That's why I weighed more.
- It's my first time hearing it.
1378
00:51:38,389 --> 00:51:39,849
- Gosh, I'm 102kg?
- Let's not give up.
1379
00:51:39,849 --> 00:51:41,059
But I'm not 102kg.
1380
00:51:41,059 --> 00:51:43,260
You're 102.2kg. What are you going to do?
1381
00:51:43,320 --> 00:51:44,729
It's because we're in the basement.
1382
00:51:44,729 --> 00:51:47,300
- It has stronger gravity.
- You're saying nonsense once again.
1383
00:51:47,300 --> 00:51:48,800
People like him are good with words.
1384
00:51:50,200 --> 00:51:51,869
- Please press start.
- All right.
1385
00:51:52,470 --> 00:51:54,139
(Speed: 6)
1386
00:51:54,570 --> 00:51:56,039
(Fasted cardio routine)
1387
00:51:56,039 --> 00:51:58,110
(For the first 10 minutes,
walk on a flat angle.)
1388
00:51:59,110 --> 00:52:01,079
How long has it been
since you last worked out?
1389
00:52:01,539 --> 00:52:03,110
It was toward the end
of my senior year in high school.
1390
00:52:03,110 --> 00:52:04,249
That was the last time.
1391
00:52:04,550 --> 00:52:06,579
Then for how long did you play basketball?
1392
00:52:07,079 --> 00:52:08,180
About seven years.
1393
00:52:08,419 --> 00:52:10,249
You played basketball for 7 years
and rested for 8 years.
1394
00:52:10,550 --> 00:52:11,650
That's right.
1395
00:52:12,490 --> 00:52:14,889
You said you wanted
to take body profile photos.
1396
00:52:15,019 --> 00:52:17,660
- He needs someone to nag at him.
- He does.
1397
00:52:17,660 --> 00:52:18,930
He needs to lose weight for his health.
1398
00:52:18,930 --> 00:52:20,499
It's because I set a certain period.
1399
00:52:20,930 --> 00:52:23,229
But you should never rush
when it comes to weight loss.
1400
00:52:23,530 --> 00:52:25,329
- I'll try to enjoy it.
- It's bad for your health,
1401
00:52:25,769 --> 00:52:27,869
and you'll look old and wrinkly
if you lose weight fast.
1402
00:52:28,470 --> 00:52:30,369
So you must work out every day.
1403
00:52:30,369 --> 00:52:33,110
- Everything Seohyun says is right.
- That's right.
1404
00:52:33,110 --> 00:52:34,410
- But what's hard...
- But it's hard.
1405
00:52:34,410 --> 00:52:36,539
is putting it into practice.
1406
00:52:37,079 --> 00:52:38,410
You can do it, Gang Ro.
1407
00:52:39,680 --> 00:52:40,919
This isn't hard at all, is it?
1408
00:52:40,919 --> 00:52:42,220
This is easy.
1409
00:52:42,320 --> 00:52:43,650
(Suddenly looking smug)
1410
00:52:43,950 --> 00:52:47,519
Then I think the workout we'll do
will be really easy for you.
1411
00:52:48,320 --> 00:52:50,189
So you should not give up halfway.
1412
00:52:50,360 --> 00:52:52,160
I rarely give up.
1413
00:52:52,160 --> 00:52:53,260
Right?
1414
00:52:54,559 --> 00:52:58,070
This is nothing compared
to the workout you did back then.
1415
00:52:59,269 --> 00:53:01,070
Each quarter is ten minutes long
in basketball.
1416
00:53:03,200 --> 00:53:04,939
Let's increase the incline.
1417
00:53:06,970 --> 00:53:08,309
They're increasing the incline.
1418
00:53:08,309 --> 00:53:09,639
That's the highest incline.
1419
00:53:09,840 --> 00:53:11,550
I've never seen people...
1420
00:53:11,550 --> 00:53:12,849
- using the incline settings.
- Me neither.
1421
00:53:12,849 --> 00:53:14,820
- You must increase it to the max.
- People rarely use such settings.
1422
00:53:14,820 --> 00:53:17,889
(Walk for 10 minutes
with the highest incline.)
1423
00:53:18,349 --> 00:53:21,189
(They keep climbing
the steep treadmill restlessly.)
1424
00:53:21,760 --> 00:53:25,789
When I did that for the first time,
I almost threw up.
1425
00:53:25,789 --> 00:53:26,889
(Gang Ro, you're keeping up, right?)
1426
00:53:26,889 --> 00:53:29,360
It's tiring already.
1427
00:53:31,570 --> 00:53:33,999
- It must be really hard.
- It really is hard.
1428
00:53:34,439 --> 00:53:35,639
I think I'm going to die.
1429
00:53:36,999 --> 00:53:38,369
If it's too hard, hold onto the front bar.
1430
00:53:39,740 --> 00:53:41,939
It won't be good for the workout
to grab the front bar.
1431
00:53:41,939 --> 00:53:42,939
(Grabbing it right away)
1432
00:53:43,180 --> 00:53:44,479
But you shouldn't lean on it.
1433
00:53:45,050 --> 00:53:47,550
Goodness, Seohyun is really strict.
1434
00:53:47,950 --> 00:53:49,119
You can do it!
1435
00:53:49,619 --> 00:53:50,749
You can do it!
1436
00:53:51,119 --> 00:53:52,519
It's impossible for me.
1437
00:53:52,689 --> 00:53:53,919
No!
1438
00:53:55,619 --> 00:53:58,530
I usually run at this angle.
1439
00:53:58,530 --> 00:53:59,689
- You run?
- Really?
1440
00:53:59,689 --> 00:54:01,200
- In that angle?
- Do you think you can run?
1441
00:54:01,760 --> 00:54:02,860
It's too much for me.
1442
00:54:03,530 --> 00:54:05,130
- Oh, my.
- She's amazing.
1443
00:54:05,130 --> 00:54:06,269
Look at Seohyun.
1444
00:54:06,669 --> 00:54:09,039
- I'm going to run.
- I had to clench my teeth to run.
1445
00:54:09,340 --> 00:54:10,639
She's amazing.
1446
00:54:10,639 --> 00:54:11,970
But I only run for 30 minutes.
1447
00:54:12,669 --> 00:54:14,740
(Burning with passion)
1448
00:54:16,110 --> 00:54:18,510
(For the body profile pictures...)
1449
00:54:19,209 --> 00:54:20,380
I've reached my limit.
1450
00:54:20,380 --> 00:54:21,380
(Push past your limits.)
1451
00:54:21,479 --> 00:54:23,150
(Looking relaxed and elegant)
1452
00:54:24,249 --> 00:54:25,720
Look how much Gang Ro is sweating.
1453
00:54:25,720 --> 00:54:27,490
- He's sweating a lot.
- Heavy breathing.
1454
00:54:27,490 --> 00:54:28,619
(The gym is filled
with his heavy breathing.)
1455
00:54:29,119 --> 00:54:31,130
- Was that his first day?
- Yes.
1456
00:54:32,289 --> 00:54:33,789
(As they ran while sweating hard,)
1457
00:54:33,789 --> 00:54:35,200
(they're done with running.)
1458
00:54:35,829 --> 00:54:37,900
All right. Let's lower the incline.
1459
00:54:38,099 --> 00:54:39,470
- Let's lower it.
- You get dizzy if you run more.
1460
00:54:39,970 --> 00:54:41,800
(Stopping the treadmill in a hurry)
1461
00:54:42,999 --> 00:54:44,340
You shouldn't stop it.
1462
00:54:45,769 --> 00:54:47,979
If you stop it at once,
it'll strain your heart.
1463
00:54:48,709 --> 00:54:50,650
So you must lower the speed slowly.
1464
00:54:52,150 --> 00:54:54,519
I'm still not sweating much.
1465
00:54:54,519 --> 00:54:55,720
She's right. She's not sweaty at all.
1466
00:54:55,720 --> 00:54:57,249
You're so weak.
1467
00:54:57,950 --> 00:54:59,320
It must've been tough for the manager.
1468
00:54:59,320 --> 00:55:01,160
It could strain your heart
if you work out hard suddenly.
1469
00:55:01,160 --> 00:55:02,519
Good job!
1470
00:55:03,360 --> 00:55:05,059
(I did it.)
1471
00:55:05,760 --> 00:55:08,729
All right. Let's see
how much weight you lost.
1472
00:55:08,729 --> 00:55:10,059
(How much will he weigh
after the workout?)
1473
00:55:10,729 --> 00:55:13,369
The dust will increase the weight.
1474
00:55:13,369 --> 00:55:14,869
He only worked out
for a short while though.
1475
00:55:14,869 --> 00:55:16,200
Did he lose any weight?
1476
00:55:17,070 --> 00:55:19,309
Let's see if fasted cardio is helpful.
1477
00:55:20,410 --> 00:55:22,340
- It's 101.7kg! You lost some.
- For real?
1478
00:55:22,340 --> 00:55:23,950
- It does help lose weight a little.
- He did lose some weight.
1479
00:55:23,950 --> 00:55:25,479
You'll weigh even less
if you use the bathroom.
1480
00:55:25,709 --> 00:55:29,019
Since you worked out,
I'll give you delicious soy milk.
1481
00:55:29,150 --> 00:55:30,689
- It's a healthy drink.
- Thank you.
1482
00:55:32,789 --> 00:55:34,519
It's my favorite soy milk.
1483
00:55:35,389 --> 00:55:37,189
It has no sugar.
1484
00:55:37,789 --> 00:55:39,660
It's so good.
1485
00:55:40,660 --> 00:55:42,800
Gang Ro, let's work out every day.
1486
00:55:43,300 --> 00:55:45,999
(He could start his diet
thanks to Seohyun.)
1487
00:55:47,340 --> 00:55:48,740
You can take your time.
1488
00:55:48,740 --> 00:55:50,639
You can lose your weight slowly
in a healthy way.
1489
00:55:51,070 --> 00:55:54,380
At this rate, I think Seohyun...
1490
00:55:54,380 --> 00:55:56,380
will live up to 120 years.
1491
00:55:56,510 --> 00:55:59,010
- I don't want to live that long.
- Up to 120 years?
1492
00:55:59,079 --> 00:56:01,749
- I think you'll live up to 120.
- I just want to be healthy...
1493
00:56:01,749 --> 00:56:03,619
while I'm alive.
1494
00:56:04,320 --> 00:56:06,450
It's snowing really prettily.
1495
00:56:06,450 --> 00:56:07,559
- Right.
- Right?
1496
00:56:07,619 --> 00:56:09,660
- Let's do our best today!
- Let's do this!
1497
00:56:11,630 --> 00:56:13,229
- Goodness.
- There are many cute items.
1498
00:56:13,229 --> 00:56:14,459
There are so many things in the car.
1499
00:56:14,459 --> 00:56:16,430
Oh, my. Look at that thing hanging.
It's hanging like that.
1500
00:56:16,499 --> 00:56:19,030
No, Seohyun brought everything...
1501
00:56:19,030 --> 00:56:20,840
from her house.
1502
00:56:20,869 --> 00:56:23,200
She seems to carry around a lot of stuff.
1503
00:56:23,200 --> 00:56:25,869
First off, the hand sanitizer,
1504
00:56:25,869 --> 00:56:26,939
- air purifier,
- It's small and cute.
1505
00:56:26,939 --> 00:56:29,039
- humidifier,
- It's organized well.
1506
00:56:29,039 --> 00:56:30,610
blankets,
1507
00:56:30,610 --> 00:56:33,180
- fur shoes,
- It's tidy compared to all she has.
1508
00:56:33,180 --> 00:56:34,650
Of course. It's organized.
1509
00:56:34,650 --> 00:56:35,780
- She simply has a lot of stuff.
- and such.
1510
00:56:35,780 --> 00:56:37,249
She packs various stuff,
1511
00:56:37,320 --> 00:56:41,160
and I use them thoroughly.
1512
00:56:43,820 --> 00:56:45,660
- Did you put on your seat belt?
- Of course.
1513
00:56:45,660 --> 00:56:47,700
- Put it on correctly, all right?
- It's a must.
1514
00:56:48,860 --> 00:56:50,769
Gang Ro looks thinner.
1515
00:56:50,769 --> 00:56:53,030
His jawline looks more defined.
1516
00:56:53,700 --> 00:56:56,869
First off, orange juice...
1517
00:56:57,970 --> 00:56:59,010
and nuts.
1518
00:56:59,010 --> 00:57:01,340
(Seohyeon hands over the juice and nuts.)
1519
00:57:02,309 --> 00:57:04,180
- I'm starving.
- Was your breakfast edited out?
1520
00:57:04,180 --> 00:57:06,249
- My breakfast was soy milk.
- The soy milk.
1521
00:57:06,249 --> 00:57:09,519
- What?
- What kind of food do you eat?
1522
00:57:09,519 --> 00:57:11,189
- Me?
- You don't even eat anything...
1523
00:57:11,189 --> 00:57:12,820
spicy or salty.
1524
00:57:12,820 --> 00:57:16,260
- When I reward myself,
- Yes?
1525
00:57:16,260 --> 00:57:17,860
- I eat rose tteokbokki.
- Rose tteokbokki.
1526
00:57:17,860 --> 00:57:19,630
- Is that the best reward?
- It is.
1527
00:57:19,689 --> 00:57:21,499
You're not still on
the Girls' Generation diet, are you?
1528
00:57:21,499 --> 00:57:22,729
That's not our diet.
1529
00:57:22,729 --> 00:57:24,530
I'm certain you'll live up to 120.
1530
00:57:24,530 --> 00:57:25,970
- No, I won't.
- Seriously.
1531
00:57:27,130 --> 00:57:28,300
Today's shoot will take long.
1532
00:57:28,340 --> 00:57:33,110
Even so, I'll make them turn out
pretty with pretty clothes.
1533
00:57:33,110 --> 00:57:35,579
But your beauty completes the shoot.
1534
00:57:36,539 --> 00:57:37,709
Seriously?
1535
00:57:38,809 --> 00:57:39,910
(Sighing)
1536
00:57:39,910 --> 00:57:40,979
I'm in total bliss.
1537
00:57:41,249 --> 00:57:42,619
If only every day...
1538
00:57:43,349 --> 00:57:44,990
But do you really mean it, Gang Ro?
1539
00:57:44,990 --> 00:57:46,349
Of course.
1540
00:57:46,450 --> 00:57:48,320
(No one can stop you!)
1541
00:57:48,990 --> 00:57:50,289
- Have you had...
- Yes?
1542
00:57:50,689 --> 00:57:52,559
jjamppong these days?
1543
00:57:52,559 --> 00:57:54,800
I don't think I can give up on jjamppong.
1544
00:57:54,800 --> 00:57:56,930
You must, Gang Ro!
1545
00:57:56,930 --> 00:57:58,869
- I know.
- You have to give up...
1546
00:57:58,900 --> 00:58:00,200
to lose weight.
1547
00:58:00,470 --> 00:58:02,099
There are countless Chinese restaurants,
1548
00:58:02,999 --> 00:58:04,910
and each restaurant has its own taste.
1549
00:58:05,570 --> 00:58:06,840
You're helpless.
1550
00:58:07,039 --> 00:58:09,110
But I haven't had ramyeon these days.
1551
00:58:09,539 --> 00:58:11,010
You have to cut it out completely.
1552
00:58:11,110 --> 00:58:12,709
You have to be determined.
1553
00:58:12,950 --> 00:58:14,619
I'm going to check, Gang Ro.
1554
00:58:14,720 --> 00:58:16,220
Send me photos of your food.
1555
00:58:16,220 --> 00:58:17,550
(Seohyun's endless nagging)
1556
00:58:17,619 --> 00:58:21,220
Does Seohyun usually nag a lot?
1557
00:58:21,220 --> 00:58:22,320
She does.
1558
00:58:22,320 --> 00:58:24,189
I love Chinese food.
1559
00:58:24,260 --> 00:58:25,789
- And on days I eat jjamppong,
- He just worked out that day.
1560
00:58:25,789 --> 00:58:27,289
- she tells me it's bad for me.
- He's back to his original weight.
1561
00:58:27,660 --> 00:58:28,930
(No jjamppong!)
1562
00:58:28,999 --> 00:58:30,729
On days I eat late-night snacks,
she tells me it's bad for my health.
1563
00:58:30,729 --> 00:58:32,400
(It's not good for your health.)
1564
00:58:32,470 --> 00:58:35,939
She nags with good intentions...
1565
00:58:36,039 --> 00:58:39,439
and always gives me gifts befitting to it.
1566
00:58:39,840 --> 00:58:41,780
Because I don't look healthy,
1567
00:58:42,079 --> 00:58:45,780
she's been giving me juice
and nuts for the last year.
1568
00:58:45,780 --> 00:58:46,809
Really?
1569
00:58:46,809 --> 00:58:48,019
What about your medical checkup?
1570
00:58:48,019 --> 00:58:49,720
I have to get one soon.
1571
00:58:49,720 --> 00:58:51,889
- Did you make an appointment?
- Not yet.
1572
00:58:51,990 --> 00:58:55,059
I've been telling you
to get one since last year.
1573
00:58:55,959 --> 00:58:57,059
This won't do.
1574
00:58:57,590 --> 00:59:00,800
Let's go and get it together.
I need to get one too this year.
1575
00:59:00,800 --> 00:59:02,099
- Okay?
- Okay.
1576
00:59:02,099 --> 00:59:03,599
(They promise to get
a medical checkup together.)
1577
00:59:03,599 --> 00:59:04,970
- We're here.
- Okay.
1578
00:59:05,970 --> 00:59:07,430
That didn't take us long.
1579
00:59:09,300 --> 00:59:11,769
Hello.
1580
00:59:12,539 --> 00:59:15,479
This next schedule
is a clothing commercial shoot.
1581
00:59:16,039 --> 00:59:18,150
She has to change
into 17 different outfits...
1582
00:59:18,150 --> 00:59:20,349
- for a pictorial.
- That's crazy.
1583
00:59:20,919 --> 00:59:22,280
It's going to be a tough shoot.
1584
00:59:23,220 --> 00:59:25,450
(Checking the order of the outfits)
1585
00:59:25,889 --> 00:59:27,919
He's checking it thoroughly.
1586
00:59:28,590 --> 00:59:30,220
He's really good at his job.
1587
00:59:32,689 --> 00:59:34,630
It's all organized.
1588
00:59:34,800 --> 00:59:37,430
Some changed,
but the majority is the same.
1589
00:59:37,669 --> 00:59:39,700
Eat some fruit while you rest.
1590
00:59:39,700 --> 00:59:40,800
Okay.
1591
00:59:40,800 --> 00:59:43,400
(While the manager is on a short break,)
1592
00:59:43,400 --> 00:59:45,869
(she's in the last stages of preparation.)
1593
00:59:46,610 --> 00:59:48,010
(You're all set.)
1594
00:59:48,010 --> 00:59:51,309
- You look gorgeous. Oh, my!
- We're done? Thank you.
1595
00:59:51,309 --> 00:59:53,010
(The shoot officially begins.)
1596
00:59:54,110 --> 00:59:55,220
(The combination of her looks
and the outfit stand out.)
1597
00:59:55,220 --> 00:59:57,079
You're really sparkling.
1598
00:59:58,749 --> 01:00:00,590
It's Seohyun Generation,
not Girls' Generation.
1599
01:00:01,720 --> 01:00:02,889
What do you think?
1600
01:00:03,119 --> 01:00:05,930
Every woman in Korea
is going to wear that outfit.
1601
01:00:06,959 --> 01:00:08,229
- His remarks are delightful.
- He's so sweet.
1602
01:00:08,229 --> 01:00:10,630
Her looks indeed complete the outfit.
1603
01:00:11,700 --> 01:00:12,769
At this rate, someone will report you.
1604
01:00:12,769 --> 01:00:14,900
You're boosting my self-esteem today.
1605
01:00:15,139 --> 01:00:16,900
Honestly, the cameras
were making him nervous.
1606
01:00:16,900 --> 01:00:18,039
But he usually says a lot more than that.
1607
01:00:18,039 --> 01:00:19,169
- Really?
- Yes.
1608
01:00:20,169 --> 01:00:21,510
At our first site,
1609
01:00:21,510 --> 01:00:25,180
I unconsciously said she was pretty
while monitoring the screen.
1610
01:00:25,180 --> 01:00:26,550
When Seohyun heard that,
1611
01:00:26,880 --> 01:00:29,050
she laughed
while saying I was being silly.
1612
01:00:29,450 --> 01:00:32,220
That made me happy too,
1613
01:00:32,220 --> 01:00:35,160
so ever since then,
I've been complimenting her...
1614
01:00:35,160 --> 01:00:37,160
- with all my heart.
- He does. I'm really grateful.
1615
01:00:37,160 --> 01:00:39,289
- Are you being 100 percent honest?
- Yes.
1616
01:00:39,360 --> 01:00:40,760
I'm being 100 percent honest.
1617
01:00:41,760 --> 01:00:43,900
I heard the technical term for that
is being silly.
1618
01:00:43,900 --> 01:00:45,030
(I see.)
1619
01:00:45,070 --> 01:00:46,130
Is that a technical term?
1620
01:00:46,130 --> 01:00:47,400
When someone compliments you excessively,
1621
01:00:47,400 --> 01:00:48,740
- They're being silly.
- you'd say,
1622
01:00:48,740 --> 01:00:50,340
"Stop being silly."
1623
01:00:51,209 --> 01:00:52,340
There are also silly comments.
1624
01:00:54,309 --> 01:00:55,380
How pretty.
1625
01:00:55,639 --> 01:00:57,680
She's no longer the youngest.
1626
01:00:58,610 --> 01:00:59,650
- She's beautiful.
- She is.
1627
01:00:59,749 --> 01:01:01,380
- Her face is doing everything.
- She's everything.
1628
01:01:01,479 --> 01:01:03,280
She really looks like Tinker Bell.
1629
01:01:03,519 --> 01:01:05,150
(Feeling embarrassed)
1630
01:01:05,720 --> 01:01:07,760
She's a real-life Tinker Bell.
1631
01:01:08,160 --> 01:01:09,990
You're getting prettier and prettier.
1632
01:01:09,990 --> 01:01:11,630
- Thank you.
- The type to get prettier with age.
1633
01:01:11,630 --> 01:01:12,689
Yes.
1634
01:01:13,030 --> 01:01:14,900
What a beautiful daughter.
1635
01:01:15,800 --> 01:01:17,360
That's nice. You look gorgeous.
1636
01:01:17,360 --> 01:01:18,530
(Next is an elegant dress.)
1637
01:01:19,800 --> 01:01:21,300
Seohyun, you're the best.
1638
01:01:21,300 --> 01:01:22,599
(Feeling embarrassed)
1639
01:01:23,369 --> 01:01:24,410
(Her beauty is a must-keep.)
1640
01:01:24,410 --> 01:01:28,110
- She's so pretty.
- She became a forest elf.
1641
01:01:28,139 --> 01:01:30,510
The manager's silliness
comes in varieties.
1642
01:01:30,510 --> 01:01:32,380
- Right.
- It'd be dull if isn't wasn't...
1643
01:01:32,380 --> 01:01:34,280
- You're right.
- and look like it was forced.
1644
01:01:34,320 --> 01:01:35,619
I like that.
1645
01:01:36,119 --> 01:01:37,180
Good.
1646
01:01:37,180 --> 01:01:38,320
(Cool and chic)
1647
01:01:39,050 --> 01:01:43,490
(The shoot
with various outfits continues.)
1648
01:01:44,260 --> 01:01:46,090
We'll take a lunch break.
1649
01:01:46,189 --> 01:01:48,200
Let's go. I'm starving.
1650
01:01:48,530 --> 01:01:49,999
- Okay.
- It's finally lunch.
1651
01:01:49,999 --> 01:01:51,700
- They're going to eat.
- Finally!
1652
01:01:52,030 --> 01:01:53,499
Thank you.
1653
01:01:54,800 --> 01:01:57,639
- Goodness.
- It looks delicious.
1654
01:01:57,639 --> 01:01:58,840
(Today's menu is a special lunch box.)
1655
01:01:59,070 --> 01:02:00,840
From lobsters to steak.
1656
01:02:00,840 --> 01:02:03,680
- That's tenderloin steak.
- Right?
1657
01:02:05,479 --> 01:02:07,880
Wipe your hands with wet wipes first.
1658
01:02:07,950 --> 01:02:08,979
Here.
1659
01:02:08,979 --> 01:02:10,419
(Seohyun by the text)
1660
01:02:10,419 --> 01:02:11,990
(Squeezing the sanitizer out)
1661
01:02:11,990 --> 01:02:13,050
Everyone should clean their hands.
1662
01:02:13,650 --> 01:02:14,860
There.
1663
01:02:17,189 --> 01:02:20,030
- Thank you for the food. Dig in.
- Enjoy.
1664
01:02:20,389 --> 01:02:22,260
(Seohyun shares the steak with the staff.)
1665
01:02:22,300 --> 01:02:24,030
- Thank you.
- An acquaintance of mine...
1666
01:02:24,030 --> 01:02:25,800
carries around a torch
to reheat the meat...
1667
01:02:25,800 --> 01:02:26,970
inside the meal box.
1668
01:02:27,369 --> 01:02:29,439
- A torch?
- That's a great idea.
1669
01:02:29,439 --> 01:02:30,639
(That's a good idea!)
1670
01:02:30,769 --> 01:02:32,240
- It's delicious.
- It is, right?
1671
01:02:33,510 --> 01:02:35,079
- This is the real deal.
- Right?
1672
01:02:36,209 --> 01:02:38,610
The lunch boxes at sites
are always so delicious.
1673
01:02:38,610 --> 01:02:39,780
- Totally.
- It's really good.
1674
01:02:40,280 --> 01:02:41,919
I have one proper meal a day.
1675
01:02:43,820 --> 01:02:44,919
I'm so happy.
1676
01:02:44,919 --> 01:02:47,150
You have ten outfits left.
1677
01:02:47,249 --> 01:02:49,789
Already? We zoomed through the shoot.
1678
01:02:49,820 --> 01:02:52,459
It's because you're doing a great job.
1679
01:02:53,389 --> 01:02:56,729
It's because you always keep me beautiful.
1680
01:02:57,630 --> 01:02:59,829
We only added a tiny bit more...
1681
01:02:59,999 --> 01:03:01,669
- to the completed beauty.
- Come on.
1682
01:03:01,669 --> 01:03:03,599
They're being silly together.
1683
01:03:03,599 --> 01:03:06,439
- You must all be close.
- We are.
1684
01:03:06,439 --> 01:03:07,510
- That was an excellent meal.
- I can totally tell.
1685
01:03:07,510 --> 01:03:09,039
It was amazing.
1686
01:03:09,039 --> 01:03:10,280
(Lunch ends on a happy note,)
1687
01:03:10,639 --> 01:03:12,550
(and the shoot resumes.)
1688
01:03:14,519 --> 01:03:17,220
This is our first show together
ever since "Genie..."
1689
01:03:17,220 --> 01:03:18,889
back in 2010,
1690
01:03:20,320 --> 01:03:21,459
but when did you become...
1691
01:03:21,459 --> 01:03:23,160
- so pretty and mature?
- It has been over ten years.
1692
01:03:23,160 --> 01:03:24,490
(The manager is sneaking away.)
1693
01:03:25,689 --> 01:03:27,389
(Where did he stop?)
1694
01:03:27,389 --> 01:03:30,260
(In front of the snacks)
1695
01:03:32,999 --> 01:03:34,869
(Looking around)
1696
01:03:34,869 --> 01:03:37,400
The morning workout will go to waste.
1697
01:03:37,499 --> 01:03:39,169
But Gang Ro needs to lose weight.
1698
01:03:39,910 --> 01:03:40,970
(Don't I look delicious?)
1699
01:03:40,970 --> 01:03:42,039
Nobody can walk away from that.
1700
01:03:42,039 --> 01:03:43,979
You have to eat egg tarts in one bite.
1701
01:03:44,039 --> 01:03:45,380
(Should I eat it or not?)
1702
01:03:47,680 --> 01:03:49,849
(The egg tart goes straight
into his mouth.)
1703
01:03:49,849 --> 01:03:51,349
- He ate it.
- He ate one egg tart.
1704
01:03:51,349 --> 01:03:52,519
(This is what I'm talking about.)
1705
01:03:52,519 --> 01:03:53,689
The camera's catching all of that.
1706
01:03:54,889 --> 01:03:55,889
(Looking around again)
1707
01:03:55,889 --> 01:03:58,189
His stomach grew bigger,
1708
01:03:58,189 --> 01:03:59,789
so it's only natural to crave them.
1709
01:03:59,789 --> 01:04:00,959
(He takes a stick of fruits.)
1710
01:04:00,959 --> 01:04:02,030
- He's still...
- Tomatoes are fine.
1711
01:04:02,030 --> 01:04:04,300
a man of conscience, going for tomatoes.
1712
01:04:04,360 --> 01:04:06,329
You've got to have those finger foods.
1713
01:04:06,329 --> 01:04:07,400
You're right.
1714
01:04:08,439 --> 01:04:11,369
(He leaves after a successful food hunt.)
1715
01:04:11,369 --> 01:04:13,740
He felt guilty, so he went for the tomato.
1716
01:04:13,740 --> 01:04:15,010
- Right?
- And he was walking on eggshells.
1717
01:04:15,410 --> 01:04:17,680
(Seohyun who has no idea of this...)
1718
01:04:17,680 --> 01:04:19,579
(is working hard.)
1719
01:04:20,610 --> 01:04:23,720
(A beauty you can't help
but be mesmerized.)
1720
01:04:24,320 --> 01:04:25,990
Every outfit looks good on you.
1721
01:04:26,590 --> 01:04:28,389
Her photos are turning out great.
1722
01:04:28,389 --> 01:04:29,459
(Winking)
1723
01:04:29,459 --> 01:04:32,329
That's great. We'll end it
with you leaving the scene.
1724
01:04:32,329 --> 01:04:33,430
(A wrap up as perfect as her beauty)
1725
01:04:33,490 --> 01:04:34,860
That's everything.
1726
01:04:35,459 --> 01:04:37,599
- Great job.
- Good job.
1727
01:04:37,599 --> 01:04:38,829
Good job everyone.
1728
01:04:38,829 --> 01:04:39,999
(The long shoot comes to an end.)
1729
01:04:41,099 --> 01:04:42,169
(Getting in the car)
1730
01:04:42,169 --> 01:04:45,169
Who's who? The one driving is the manager.
1731
01:04:45,169 --> 01:04:47,740
The one sitting next to me is the stylist,
1732
01:04:47,740 --> 01:04:49,539
the one behind is the makeup artist,
1733
01:04:49,539 --> 01:04:51,010
and the one next to her
is the hairstylist.
1734
01:04:51,010 --> 01:04:52,309
They need to move together.
1735
01:04:52,410 --> 01:04:54,010
Gang Ro, don't forget
to put on your seat belt properly.
1736
01:04:54,010 --> 01:04:55,079
Got it.
1737
01:04:56,749 --> 01:04:58,590
- Let's go.
- Okay.
1738
01:04:58,590 --> 01:05:00,419
Traveling together looks nice.
1739
01:05:00,419 --> 01:05:03,889
Seohyun, you worked out
and finished a shoot.
1740
01:05:04,419 --> 01:05:05,889
It's a hectic day.
1741
01:05:06,389 --> 01:05:09,829
But I'm full of energy because of you all.
1742
01:05:09,860 --> 01:05:11,800
Let's finish off our day well.
1743
01:05:11,800 --> 01:05:12,970
I'm in.
1744
01:05:12,970 --> 01:05:14,470
- We can do it!
- We can do it!
1745
01:05:14,470 --> 01:05:16,070
You're like a family and it looks nice.
1746
01:05:16,139 --> 01:05:18,709
- We're P.A.L-vengers!
- Vengers!
1747
01:05:18,709 --> 01:05:20,039
P.A.L-vengers?
1748
01:05:20,110 --> 01:05:21,939
What's P.A.L-vengers?
1749
01:05:21,939 --> 01:05:23,910
It means "avengers protecting..."
1750
01:05:23,910 --> 01:05:25,880
"the princess surrounded
by all kinds of love."
1751
01:05:25,950 --> 01:05:28,249
All kinds of love include me,
1752
01:05:28,249 --> 01:05:30,749
stylist Yoo Jeong,
makeup artist Seo Young,
1753
01:05:30,749 --> 01:05:32,820
and hairstylist Bo Ra.
1754
01:05:32,820 --> 01:05:34,119
And Seohyun is the princess.
1755
01:05:35,189 --> 01:05:37,059
- They're like knights.
- We never leave her side.
1756
01:05:37,059 --> 01:05:39,430
The path she takes is the path we take.
1757
01:05:40,289 --> 01:05:41,300
(Smiling)
1758
01:05:41,559 --> 01:05:42,829
- Guess what?
- What?
1759
01:05:42,829 --> 01:05:44,930
- I forgot to take my vitamins,
- Yes?
1760
01:05:44,930 --> 01:05:46,599
but the human-form vitamin got on the car.
1761
01:05:47,470 --> 01:05:49,869
My gosh.
1762
01:05:49,999 --> 01:05:52,610
Seriously, you silly Gang Ro!
1763
01:05:52,809 --> 01:05:56,780
Anyway, we share a lot of fun memories.
1764
01:05:56,780 --> 01:05:57,840
We do.
1765
01:05:57,950 --> 01:06:00,410
It hasn't been that long,
1766
01:06:00,579 --> 01:06:03,050
but our friendship got deeper,
1767
01:06:03,579 --> 01:06:05,050
and we made a lot of memories.
1768
01:06:05,119 --> 01:06:07,490
Time is not important when it comes...
1769
01:06:07,490 --> 01:06:08,789
to human relationships.
1770
01:06:08,789 --> 01:06:10,189
- I agree.
- You're right.
1771
01:06:10,189 --> 01:06:12,059
Sincerely thinking of the other
is what's important.
1772
01:06:12,059 --> 01:06:15,499
Totally. What a line!
1773
01:06:15,499 --> 01:06:18,800
Actually, it's only been
a little over five months...
1774
01:06:18,800 --> 01:06:21,439
- with the P.A.L-vengers.
- It hasn't been very long.
1775
01:06:21,439 --> 01:06:25,910
But we're so close it feels
like it's been five years.
1776
01:06:25,910 --> 01:06:30,039
Every second, every minute
that I spend with them...
1777
01:06:30,039 --> 01:06:33,650
isn't exhausting because
it feels like I'm working.
1778
01:06:33,650 --> 01:06:36,979
When I look into their eyes,
I gain energy automatically.
1779
01:06:36,979 --> 01:06:37,990
(That's so impressive.)
1780
01:06:38,320 --> 01:06:42,059
The P.A.L-vengers seem sincere
in how they feel about Seohyun.
1781
01:06:42,189 --> 01:06:43,360
Yes, we are all sincere.
1782
01:06:43,419 --> 01:06:46,130
Seohyun is so good to us.
1783
01:06:46,130 --> 01:06:48,229
She's never gotten angry at us
on set, ever,
1784
01:06:48,229 --> 01:06:49,959
and she's never shown
any signs of exhaustion.
1785
01:06:49,959 --> 01:06:52,599
She's never complained about being tired.
1786
01:06:52,599 --> 01:06:54,669
She buys us a lot of good food too.
1787
01:06:54,669 --> 01:06:58,209
That's how all of her staff
have come to love her.
1788
01:06:58,470 --> 01:07:00,610
We won't rest even if
she tells us to rest.
1789
01:07:00,610 --> 01:07:02,880
- We'll be beside her, always.
- They are sincere.
1790
01:07:02,880 --> 01:07:05,380
I feel so at ease
since we're all together.
1791
01:07:05,950 --> 01:07:09,820
I really want us to go back
to Jinju to hang out.
1792
01:07:09,820 --> 01:07:11,490
We went to a lot
of good restaurants in Jinju.
1793
01:07:11,490 --> 01:07:12,550
We did.
1794
01:07:13,119 --> 01:07:14,889
The omelet rice was so good there.
1795
01:07:15,160 --> 01:07:17,059
(Working hard
through their busy schedules)
1796
01:07:18,360 --> 01:07:20,229
Do you travel often?
1797
01:07:20,229 --> 01:07:22,559
- It was for filming.
- Because of filming,
1798
01:07:22,559 --> 01:07:25,499
we were in Jinju for 4 or 5 months.
1799
01:07:25,499 --> 01:07:26,530
Jinju has a lot of very good restaurants.
1800
01:07:26,530 --> 01:07:28,070
There were so many.
1801
01:07:28,070 --> 01:07:29,499
- So there's great food there.
- Yes, so many.
1802
01:07:30,700 --> 01:07:32,410
We have so many good memories.
1803
01:07:32,610 --> 01:07:34,510
Yoo Jeong, did you update
your screen background?
1804
01:07:34,510 --> 01:07:35,939
- Oh, right.
- Show me.
1805
01:07:36,309 --> 01:07:38,249
They really set these pictures
as their phone backgrounds.
1806
01:07:38,249 --> 01:07:40,249
(Yoo Jeong's phone background
is full of love for Seohyun.)
1807
01:07:40,550 --> 01:07:42,680
I never ask them to do that.
1808
01:07:42,680 --> 01:07:43,820
It's embarrassing, you know?
1809
01:07:43,820 --> 01:07:45,419
They do it because they want to.
1810
01:07:45,919 --> 01:07:48,760
Thank you so much.
1811
01:07:49,059 --> 01:07:52,090
I've been a fan of yours
since you debuted.
1812
01:07:52,559 --> 01:07:54,459
- That long?
- Since she debuted?
1813
01:07:54,459 --> 01:07:56,860
You were so pretty,
1814
01:07:56,860 --> 01:07:58,700
but you also seemed
like such a good person.
1815
01:07:58,700 --> 01:08:01,200
You were just like that
when I met you in person.
1816
01:08:01,200 --> 01:08:03,470
So I loved you even more.
1817
01:08:03,470 --> 01:08:04,970
- Really?
- She really is a good person.
1818
01:08:04,970 --> 01:08:07,139
I'm so happy to be with you all.
1819
01:08:07,139 --> 01:08:08,240
Me too.
1820
01:08:09,180 --> 01:08:11,180
- Don't cry.
- I'm not crying.
1821
01:08:11,880 --> 01:08:14,050
- She's not crying.
- I'm not crying.
1822
01:08:14,050 --> 01:08:15,680
I'm just really happy now.
1823
01:08:17,280 --> 01:08:18,650
This is so funny.
1824
01:08:18,650 --> 01:08:19,990
(They arrive at the job,
full of happiness.)
1825
01:08:19,990 --> 01:08:21,419
What kind of job is this?
1826
01:08:21,660 --> 01:08:23,820
Seohyun and Lee Jun Young
are promoting their drama,
1827
01:08:23,820 --> 01:08:25,660
"Moral Sense."
1828
01:08:25,660 --> 01:08:27,860
It's an interview and photo shoot.
1829
01:08:29,329 --> 01:08:30,929
(The two stars have similar names.)
1830
01:08:30,929 --> 01:08:32,170
Look, it's Lee Jun Young.
1831
01:08:32,170 --> 01:08:34,099
Jun Young was on our show too.
1832
01:08:34,099 --> 01:08:35,469
I know.
1833
01:08:35,900 --> 01:08:37,070
This is our dog collar.
1834
01:08:37,070 --> 01:08:38,339
You're so pretty.
1835
01:08:38,339 --> 01:08:39,870
(Completely unable to be predicted,)
1836
01:08:40,610 --> 01:08:41,809
(with a refreshing
and provocative chemistry)
1837
01:08:42,139 --> 01:08:43,910
Jun Young is also known to be very nice.
1838
01:08:43,910 --> 01:08:44,950
That's true.
1839
01:08:45,750 --> 01:08:47,179
Hello.
1840
01:08:47,179 --> 01:08:48,549
You shot your pictorial
and went here right after?
1841
01:08:48,549 --> 01:08:49,820
- It's the same day?
- Yes.
1842
01:08:51,450 --> 01:08:52,950
(Bo Ra of the P.A.L-vengers
takes care of busy Seohyun.)
1843
01:08:52,950 --> 01:08:55,219
- Just brighter.
- Just slightly.
1844
01:08:55,219 --> 01:08:56,589
Let me see the mirror.
1845
01:08:56,860 --> 01:08:58,259
A mirror?
1846
01:08:58,330 --> 01:08:59,330
(Automatically reacting
at the word, "mirror")
1847
01:09:00,259 --> 01:09:01,400
That's amazing.
1848
01:09:01,400 --> 01:09:02,400
(While the P.A.L-vengers
are taking care of Seohyun)
1849
01:09:02,400 --> 01:09:03,960
- He's here.
- He's arrived.
1850
01:09:04,500 --> 01:09:05,799
(Actor Lee Jun Young enters.)
1851
01:09:05,799 --> 01:09:08,570
- Hi, it's been so long.
- I know.
1852
01:09:08,599 --> 01:09:09,870
- He looks more handsome now.
- Have you been now?
1853
01:09:09,870 --> 01:09:10,900
Are you the same age, or is he younger?
1854
01:09:10,900 --> 01:09:12,910
He's younger. Much younger.
1855
01:09:12,910 --> 01:09:14,469
- I thought so.
- He's six years younger.
1856
01:09:14,809 --> 01:09:16,910
You don't seem like Ji Hoo.
1857
01:09:16,910 --> 01:09:18,150
- No?
- Your hair.
1858
01:09:18,150 --> 01:09:20,479
- Maybe since I don't have glasses?
- That too, and your hair.
1859
01:09:20,479 --> 01:09:22,679
- You got even prettier, Seohyun.
- Thanks.
1860
01:09:22,679 --> 01:09:23,950
You're much prettier now.
1861
01:09:24,179 --> 01:09:25,189
(That's our Seohyun.)
1862
01:09:25,320 --> 01:09:27,089
Please look at the camera
for the couple shot.
1863
01:09:27,089 --> 01:09:28,460
(The couple shoot begins
amidst welcoming conversation.)
1864
01:09:29,589 --> 01:09:32,189
(Even without direction,
they pose in sync.)
1865
01:09:32,629 --> 01:09:33,960
(Clicking)
1866
01:09:34,559 --> 01:09:38,099
(The manager is also taking photos
with his phone.)
1867
01:09:38,469 --> 01:09:40,830
They're always taking photos like that.
1868
01:09:40,830 --> 01:09:42,769
Now I see why they're called
the P.A.L-vengers.
1869
01:09:42,769 --> 01:09:44,670
They take 1,500 to 2,000 photos a day.
1870
01:09:46,040 --> 01:09:47,040
Are you copying me?
1871
01:09:47,040 --> 01:09:48,210
I was trying to pretend I didn't see.
1872
01:09:49,639 --> 01:09:52,150
(They look like three photographers.)
1873
01:09:52,379 --> 01:09:54,179
I'm sorry, my staff...
1874
01:09:54,950 --> 01:09:56,650
take a lot of pride in their photography.
1875
01:09:57,820 --> 01:09:59,750
(Totally focused)
1876
01:10:00,389 --> 01:10:02,889
(Jun Young is also invited
to their photo shoot.)
1877
01:10:03,490 --> 01:10:04,929
I'm going for the best couple shot.
1878
01:10:04,960 --> 01:10:06,089
Do we have a full-body shot?
1879
01:10:06,089 --> 01:10:07,290
I have one.
1880
01:10:07,490 --> 01:10:08,799
- Wow.
- I have the forward-facing one.
1881
01:10:09,360 --> 01:10:10,400
I have a slight side angle.
1882
01:10:10,400 --> 01:10:12,129
I have a three-quarters view.
1883
01:10:12,129 --> 01:10:13,370
It's a competition.
1884
01:10:13,469 --> 01:10:15,570
You take photos like you're competing.
1885
01:10:15,599 --> 01:10:16,599
That's right.
1886
01:10:16,599 --> 01:10:20,410
At first, we just took photos
because she was pretty,
1887
01:10:20,410 --> 01:10:22,879
but now we're all competing
with one another...
1888
01:10:23,009 --> 01:10:24,679
to see who takes the better photos,
1889
01:10:24,679 --> 01:10:28,650
and to see whose photos
Seohyun likes best.
1890
01:10:28,650 --> 01:10:31,080
We have a wide mix of shots.
1891
01:10:31,620 --> 01:10:33,420
- Good.
- We have this too.
1892
01:10:33,420 --> 01:10:34,420
I like this one.
1893
01:10:34,689 --> 01:10:36,389
(Very satisfied)
1894
01:10:37,019 --> 01:10:39,429
(The photos are all perfect,
in varying sizes and angles.)
1895
01:10:39,429 --> 01:10:40,559
Wonderful.
1896
01:10:42,629 --> 01:10:43,759
Then they exchange the photos?
1897
01:10:43,759 --> 01:10:45,969
- Yes.
- Is there a prize for this?
1898
01:10:45,969 --> 01:10:48,070
We take a lot of photos of her.
1899
01:10:48,070 --> 01:10:50,439
Of those, we take the ones
that came out best,
1900
01:10:50,439 --> 01:10:52,110
and we set them as our phone backgrounds.
1901
01:10:52,110 --> 01:10:53,509
Really?
1902
01:10:53,509 --> 01:10:55,280
I never let anyone take photos.
1903
01:10:55,979 --> 01:10:59,679
- Really?
- In case they laugh at me.
1904
01:10:59,879 --> 01:11:01,719
(In case my staff laugh at me
using my photos)
1905
01:11:02,179 --> 01:11:04,950
Please be featured in our show.
I think it would be so entertaining.
1906
01:11:04,950 --> 01:11:06,150
I think car scenes would be
really funny to watch.
1907
01:11:06,150 --> 01:11:07,790
Your head touching the ceiling,
for example.
1908
01:11:07,790 --> 01:11:10,259
- And...
- It doesn't touch.
1909
01:11:10,360 --> 01:11:12,129
If I lean back, it doesn't touch.
1910
01:11:12,129 --> 01:11:14,589
We'll film you with a drone, from outside.
1911
01:11:14,629 --> 01:11:16,099
(Giggling)
1912
01:11:16,559 --> 01:11:20,170
(A few days later, on a fair-weather day)
1913
01:11:21,799 --> 01:11:24,000
(A white sports car cuts through
the morning air.)
1914
01:11:24,000 --> 01:11:25,110
Whose car is that?
1915
01:11:25,110 --> 01:11:27,139
(A white sports car cuts through
the morning air.)
1916
01:11:30,139 --> 01:11:32,610
(Seohyun has the sports car?)
1917
01:11:33,450 --> 01:11:35,519
Seohyun likes to drive.
1918
01:11:35,519 --> 01:11:37,080
- Really?
- When she needs to feel better,
1919
01:11:37,080 --> 01:11:40,120
she likes to drive around the city
with the top down.
1920
01:11:41,290 --> 01:11:44,219
My dream is to drive
a convertible even as a grandma.
1921
01:11:46,790 --> 01:11:48,960
(She stops the car for a moment
to make a phone call.)
1922
01:11:49,759 --> 01:11:50,799
Look at her wheel cover.
1923
01:11:50,799 --> 01:11:53,469
- It's so cute and red.
- Vanilla!
1924
01:11:53,830 --> 01:11:55,839
- Chocolat!
- Chocolat?
1925
01:11:55,839 --> 01:11:57,439
Is that a nickname for you?
1926
01:11:57,439 --> 01:11:59,339
- Yes, our names for each other.
- I'm almost there.
1927
01:11:59,339 --> 01:12:00,370
I'm right by your place.
1928
01:12:00,370 --> 01:12:01,540
Really?
1929
01:12:01,540 --> 01:12:04,040
Who's so close to you
that you have nicknames like that?
1930
01:12:05,080 --> 01:12:07,110
- She's tall.
- I hope she gets here soon.
1931
01:12:08,479 --> 01:12:10,049
- Who is it?
- An idol star?
1932
01:12:10,780 --> 01:12:11,849
Vanilla!
1933
01:12:11,849 --> 01:12:13,219
Chocolat!
1934
01:12:13,320 --> 01:12:15,160
Vanilla?
1935
01:12:15,160 --> 01:12:17,689
So your nicknames for each other
are Vanilla and Chocolat.
1936
01:12:17,689 --> 01:12:20,360
I've heard she's been friends
with Seohyun for 20 years.
1937
01:12:20,360 --> 01:12:22,759
- It's Hwan Hee.
- She was a trainee at SM.
1938
01:12:22,759 --> 01:12:24,400
They were trainees together.
1939
01:12:25,299 --> 01:12:26,570
She's so cute.
1940
01:12:26,570 --> 01:12:28,939
- How adorable.
- So cute.
1941
01:12:30,969 --> 01:12:31,969
(Hwan Hee as a child)
1942
01:12:31,969 --> 01:12:33,040
She's so pretty.
1943
01:12:33,939 --> 01:12:36,280
- They were trainees together.
- Yes.
1944
01:12:36,280 --> 01:12:38,450
- She also debuted as a singer.
- Yes.
1945
01:12:38,710 --> 01:12:39,750
- Is she still active as a singer?
- No.
1946
01:12:39,750 --> 01:12:42,320
- Now she's married.
- Oh, really?
1947
01:12:42,320 --> 01:12:44,150
I missed you.
1948
01:12:44,150 --> 01:12:46,049
- You look so pretty.
- Really? I did it myself.
1949
01:12:46,049 --> 01:12:48,460
Really? You did so well.
It looks really good.
1950
01:12:49,120 --> 01:12:50,960
- How do I look?
- So pretty.
1951
01:12:51,189 --> 01:12:52,960
You didn't put on any makeup
but you look pretty.
1952
01:12:53,960 --> 01:12:55,160
I can't even do it.
1953
01:12:55,160 --> 01:12:56,729
- Right?
- I can't.
1954
01:12:56,729 --> 01:12:58,729
- You don't wear it often, do you?
- I don't.
1955
01:12:58,729 --> 01:13:01,070
If it's cold, wrap this around.
1956
01:13:01,799 --> 01:13:03,969
You might get cold soon.
1957
01:13:04,099 --> 01:13:05,110
- Really?
- You know, right?
1958
01:13:05,110 --> 01:13:07,210
- We always do this.
- That's true.
1959
01:13:07,210 --> 01:13:10,179
- You know.
- Really?
1960
01:13:10,509 --> 01:13:13,110
- Shall we set off now?
- Shall we?
1961
01:13:13,150 --> 01:13:14,549
(Excited)
1962
01:13:15,820 --> 01:13:18,019
I'm going to play one of the songs
from our past.
1963
01:13:22,120 --> 01:13:23,360
(We need to dance to this.)
1964
01:13:23,360 --> 01:13:25,330
Her friend's
dancing skills are still there.
1965
01:13:25,330 --> 01:13:27,360
They're so well matched.
1966
01:13:27,360 --> 01:13:28,400
(They set off to a playlist
from memory lane.)
1967
01:13:29,729 --> 01:13:31,670
- Finally
- Finally
1968
01:13:32,000 --> 01:13:33,299
This was your practice song
back in the day, right?
1969
01:13:33,299 --> 01:13:35,870
Yes, this was the first song
that I copied.
1970
01:13:35,870 --> 01:13:37,969
- Really?
- Yes, your first copy song.
1971
01:13:38,170 --> 01:13:39,870
(They met as trainees
when they were 12 years old.)
1972
01:13:39,870 --> 01:13:42,540
- They're so cute.
- Look how adorable they are.
1973
01:13:42,540 --> 01:13:44,379
They're so cute.
1974
01:13:45,349 --> 01:13:47,650
(The two of them practiced
to BoA's songs.)
1975
01:13:47,809 --> 01:13:49,679
- This is when you became friends?
- Yes.
1976
01:13:49,679 --> 01:13:52,990
She knows and experienced
everything with me.
1977
01:13:52,990 --> 01:13:54,219
Really?
1978
01:13:54,589 --> 01:13:56,559
("Atlantic Princess" by BoA)
1979
01:13:56,559 --> 01:13:58,759
We did this song together.
1980
01:13:59,530 --> 01:14:01,389
- With the goggles.
- Right.
1981
01:14:02,559 --> 01:14:03,559
(Energized by memories of the past)
1982
01:14:03,559 --> 01:14:04,860
I want to dance.
1983
01:14:04,960 --> 01:14:05,969
I know.
1984
01:14:06,000 --> 01:14:07,229
(Motioning and gesturing)
1985
01:14:07,229 --> 01:14:09,139
I can't do this.
I need to focus on driving.
1986
01:14:09,240 --> 01:14:11,000
- I can dance.
- Dance for me.
1987
01:14:12,110 --> 01:14:13,939
- She remembers everything.
- She still remembers.
1988
01:14:14,240 --> 01:14:16,439
- Because they trained with this.
- We remember everything.
1989
01:14:16,439 --> 01:14:18,339
(Now my tiny hope)
1990
01:14:19,179 --> 01:14:21,009
(Returning to the old days)
1991
01:14:22,780 --> 01:14:23,780
(Totally in sync)
1992
01:14:23,780 --> 01:14:25,049
Look at their hand gestures.
1993
01:14:25,689 --> 01:14:26,849
I remember this all too.
1994
01:14:26,990 --> 01:14:27,990
Bird!
1995
01:14:29,460 --> 01:14:31,189
(At that time, even BoA...)
1996
01:14:31,189 --> 01:14:32,229
(did the bird.)
1997
01:14:32,990 --> 01:14:33,990
Bird!
1998
01:14:34,729 --> 01:14:36,460
This was when...
1999
01:14:36,460 --> 01:14:37,799
we all dreamt of becoming little BoAs.
2000
01:14:37,799 --> 01:14:40,299
- Right?
- That's right. We loved her.
2001
01:14:40,299 --> 01:14:42,799
- We both really loved her.
- That's right.
2002
01:14:42,799 --> 01:14:43,969
Oh, right.
2003
01:14:44,469 --> 01:14:46,110
I want to put the top down now.
2004
01:14:46,740 --> 01:14:49,139
- Isn't it too cold?
- They're going to be cold.
2005
01:14:49,139 --> 01:14:50,740
Like an open-air bath,
it's really great to put...
2006
01:14:50,740 --> 01:14:53,879
the top down after getting
the inside really hot.
2007
01:14:54,950 --> 01:14:56,219
I'm turning on the music.
2008
01:14:56,219 --> 01:14:57,979
Let it play.
2009
01:14:57,979 --> 01:14:58,990
("Volenti" by BoA)
2010
01:15:03,920 --> 01:15:05,460
Don't people see you as you drive by?
2011
01:15:05,460 --> 01:15:07,059
No one pays attention to us though.
2012
01:15:08,229 --> 01:15:10,030
Even I feel so refreshed
just watching this.
2013
01:15:10,460 --> 01:15:13,099
(This is it.)
2014
01:15:13,870 --> 01:15:15,299
Hwan Hee, let's shoot
a music video right now.
2015
01:15:15,299 --> 01:15:16,500
- Exactly.
- Get things started.
2016
01:15:16,500 --> 01:15:19,009
It feels like filming a music video
with the top off.
2017
01:15:20,469 --> 01:15:23,780
(The song that they sang together
20 years ago)
2018
01:15:23,780 --> 01:15:25,179
What's that singing method?
2019
01:15:25,580 --> 01:15:26,910
It's very honest.
2020
01:15:27,450 --> 01:15:28,719
So cute!
2021
01:15:29,320 --> 01:15:32,120
- How I look when you watch me
- They're totally talented now.
2022
01:15:32,120 --> 01:15:33,189
It's a music video.
2023
01:15:33,189 --> 01:15:34,250
Very talented.
2024
01:15:34,250 --> 01:15:35,889
Jump over that wall
2025
01:15:35,889 --> 01:15:37,990
(Perfectly in sync)
2026
01:15:39,030 --> 01:15:40,729
(Here goes the next song.)
2027
01:15:41,929 --> 01:15:43,229
My name
2028
01:15:43,400 --> 01:15:44,900
- Don't want to fake it
- Look at that.
2029
01:15:45,700 --> 01:15:47,870
You must have practiced it so much
to still remember that.
2030
01:15:55,139 --> 01:15:57,009
If you go with your best friend,
2031
01:15:57,009 --> 01:15:58,610
- you can go anywhere.
- Definitely.
2032
01:15:59,410 --> 01:16:00,679
Is it still going on?
2033
01:16:01,080 --> 01:16:03,019
Your friend's nose is turning red.
2034
01:16:03,019 --> 01:16:05,689
("Levitating" by Dua Lipa)
2035
01:16:06,089 --> 01:16:07,620
(Getting excited)
2036
01:16:07,889 --> 01:16:09,290
Come on dance with me
2037
01:16:11,420 --> 01:16:12,460
But...
2038
01:16:12,460 --> 01:16:14,589
I think people will think
that we're weird.
2039
01:16:14,589 --> 01:16:16,830
- So what? We're having fun.
- Right.
2040
01:16:16,830 --> 01:16:18,360
It's so nice to watch.
2041
01:16:19,700 --> 01:16:20,830
Let's go.
2042
01:16:25,670 --> 01:16:28,040
- It relieves my stress.
- That's a relief.
2043
01:16:28,509 --> 01:16:31,139
- I don't want to work.
- Me neither!
2044
01:16:31,410 --> 01:16:33,479
I love to work.
2045
01:16:33,610 --> 01:16:35,450
But I want to play when I'm with you.
2046
01:16:35,450 --> 01:16:37,179
I miss such a friend.
2047
01:16:37,179 --> 01:16:39,849
- Let's play all day!
- I want to play every day.
2048
01:16:45,059 --> 01:16:46,759
I think we're here.
2049
01:16:46,759 --> 01:16:48,559
What? Really? Already?
2050
01:16:49,429 --> 01:16:51,460
- It's so pretty!
- Look.
2051
01:16:51,460 --> 01:16:53,429
(The open view of the river)
2052
01:16:54,200 --> 01:16:55,540
That's nice.
2053
01:16:56,040 --> 01:16:57,400
Is that Yangpyeong?
2054
01:16:57,400 --> 01:16:59,370
- No, it's Namyangju.
- It's so pretty.
2055
01:17:00,439 --> 01:17:02,080
(It's cozy inside.)
2056
01:17:02,080 --> 01:17:03,610
It's gorgeous.
2057
01:17:04,910 --> 01:17:07,410
(Antique props everywhere)
2058
01:17:07,410 --> 01:17:09,920
- You went to be comforted.
- We did.
2059
01:17:12,689 --> 01:17:14,650
- It looks tasty!
- It looks tasty!
2060
01:17:15,660 --> 01:17:17,559
- I want to take a picture.
- That looks delicious.
2061
01:17:17,860 --> 01:17:19,990
You eat that when you're with your friend?
2062
01:17:20,089 --> 01:17:21,460
Yes, when I don't have work.
2063
01:17:21,460 --> 01:17:23,429
- You have to eat that.
- I can't find the right angle.
2064
01:17:23,799 --> 01:17:24,860
This isn't it.
2065
01:17:25,870 --> 01:17:27,269
(They take a few more.)
2066
01:17:27,269 --> 01:17:28,570
Let's just eat.
2067
01:17:29,969 --> 01:17:31,070
Cheers.
2068
01:17:31,070 --> 01:17:32,070
(Clinking glasses)
2069
01:17:33,339 --> 01:17:34,509
What do you think? Do you like it?
2070
01:17:36,540 --> 01:17:37,910
- Is it sweet?
- It's so good.
2071
01:17:38,650 --> 01:17:41,080
Is that milk cream on top?
2072
01:17:41,080 --> 01:17:42,250
Yes. I think so.
2073
01:17:42,950 --> 01:17:45,490
(Hwan Hee also takes a big bite.)
2074
01:17:45,490 --> 01:17:46,719
It looks delicious.
2075
01:17:46,719 --> 01:17:47,849
Do you like it?
2076
01:17:48,589 --> 01:17:50,689
It reminds me of when we were trainees.
2077
01:17:51,189 --> 01:17:54,460
Before you joined our agency,
2078
01:17:54,860 --> 01:17:57,129
- I've never even said a word.
- I know.
2079
01:17:57,129 --> 01:17:58,400
- You've heard about it.
- Yes.
2080
01:17:58,559 --> 01:18:01,030
I was an only child,
2081
01:18:01,030 --> 01:18:02,439
- so I didn't have any siblings.
- Oh, you were an only child.
2082
01:18:02,439 --> 01:18:03,740
I've never experienced social life.
2083
01:18:03,740 --> 01:18:06,469
It was too uncomfortable
and difficult to deal with people.
2084
01:18:06,939 --> 01:18:09,040
- Right.
- I was just scared.
2085
01:18:09,610 --> 01:18:11,950
- And when you came,
- Of course. You were young.
2086
01:18:12,280 --> 01:18:14,179
they said that you and I were
the same age.
2087
01:18:14,379 --> 01:18:16,820
And it felt like fate.
2088
01:18:16,820 --> 01:18:18,120
- Me too!
- Really?
2089
01:18:18,120 --> 01:18:20,150
- Like, "Destiny!"
- Right.
2090
01:18:20,349 --> 01:18:21,420
Yes.
2091
01:18:21,889 --> 01:18:23,189
I remember.
2092
01:18:23,189 --> 01:18:24,689
- Me too.
- You were dream friends.
2093
01:18:24,689 --> 01:18:26,889
The two trainees
that dreamed of the same goal.
2094
01:18:26,889 --> 01:18:30,799
We had more fun because
we were together, right?
2095
01:18:31,059 --> 01:18:34,500
I wonder how I would have held out
without you.
2096
01:18:34,500 --> 01:18:36,070
- Same here.
- I mean it.
2097
01:18:36,070 --> 01:18:40,110
You comforted me a lot
when I was having a hard time.
2098
01:18:40,309 --> 01:18:42,540
- You comforted me too.
- Did I?
2099
01:18:42,540 --> 01:18:44,910
Rather than comforting you, I remember...
2100
01:18:45,040 --> 01:18:48,110
- being comforted by you more.
- Really?
2101
01:18:48,849 --> 01:18:51,679
When I told you
that I was having a hard time,
2102
01:18:51,679 --> 01:18:55,189
you got me the earphones
and played Sgt. Frog's songs.
2103
01:18:55,420 --> 01:18:57,589
You said, "How are you now?
Are you feeling any better?"
2104
01:18:58,160 --> 01:18:59,360
I was still feeling down,
2105
01:18:59,360 --> 01:19:01,460
and you would play the piano for me.
2106
01:19:02,360 --> 01:19:04,759
The theme song
of "Pirates of the Caribbean."
2107
01:19:04,929 --> 01:19:06,429
- Oh, gosh.
- You did that.
2108
01:19:06,929 --> 01:19:09,769
The friendship that budded...
2109
01:19:09,769 --> 01:19:11,299
in the fresh...
2110
01:19:11,400 --> 01:19:13,610
and fierce times...
2111
01:19:14,309 --> 01:19:16,710
can never be broken off now.
2112
01:19:16,710 --> 01:19:18,139
You're practically sisters.
2113
01:19:18,280 --> 01:19:21,110
I still can't believe
that you're married, actually.
2114
01:19:21,780 --> 01:19:23,080
Me neither.
2115
01:19:23,080 --> 01:19:24,120
- Really?
- Yes.
2116
01:19:24,120 --> 01:19:26,650
- It's been two years,
- Really?
2117
01:19:26,650 --> 01:19:28,049
- I still can't believe it.
- It's been two years.
2118
01:19:29,120 --> 01:19:32,030
Why did I cry so much at your wedding?
2119
01:19:32,290 --> 01:19:36,059
I know! I cried buckets because of you.
2120
01:19:36,059 --> 01:19:38,129
I read only one word...
2121
01:19:38,330 --> 01:19:40,929
and looked at your eyes.
2122
01:19:40,929 --> 01:19:43,040
And you were ready to cry.
2123
01:19:43,139 --> 01:19:45,339
I was pushing it down so hard...
2124
01:19:45,339 --> 01:19:46,769
that I had to act.
2125
01:19:47,110 --> 01:19:48,509
"I have to control my emotion."
2126
01:19:48,509 --> 01:19:50,080
"I can't ruin Hwan Hee's wedding."
2127
01:19:50,080 --> 01:19:52,280
Then I read, "My dear friend..."
2128
01:19:52,750 --> 01:19:54,009
And then...
2129
01:19:54,809 --> 01:19:56,379
(Wailing)
2130
01:19:56,950 --> 01:19:58,150
My dear friend...
2131
01:19:58,150 --> 01:20:00,049
Oh, no. I decided not to cry.
2132
01:20:00,049 --> 01:20:01,790
(Seohyun's wedding congratulations
back then)
2133
01:20:02,719 --> 01:20:03,759
Give me a second.
2134
01:20:04,389 --> 01:20:07,189
The moment we met eyes...
2135
01:20:07,189 --> 01:20:08,290
(Hwan Hee also got choked up,
watching Seohyun.)
2136
01:20:08,360 --> 01:20:10,500
I'm sorry that I'm making you cry so much.
2137
01:20:13,000 --> 01:20:15,469
We had the same dream...
2138
01:20:15,839 --> 01:20:17,040
to dance and sing every day.
2139
01:20:17,040 --> 01:20:18,439
You must have cried a lot
when you wrote that.
2140
01:20:18,439 --> 01:20:21,139
- Yes.
- The memories pass by.
2141
01:20:21,139 --> 01:20:22,509
Naturally.
2142
01:20:22,509 --> 01:20:25,139
We grew together,
sharing all those moments.
2143
01:20:28,009 --> 01:20:31,820
Thank you for always being there
as my biggest supporter.
2144
01:20:32,189 --> 01:20:35,290
Congratulations on your marriage,
Hwan Hee!
2145
01:20:35,589 --> 01:20:37,389
I felt so sorry.
2146
01:20:37,389 --> 01:20:38,719
Don't be.
2147
01:20:38,719 --> 01:20:40,559
- I was so touched.
- Definitely.
2148
01:20:40,559 --> 01:20:43,299
- I just...
- Your letter...
2149
01:20:43,599 --> 01:20:45,700
moved me so deeply.
2150
01:20:45,700 --> 01:20:48,170
- It was so sad.
- I wrote it with all my heart.
2151
01:20:48,170 --> 01:20:49,170
I know.
2152
01:20:49,170 --> 01:20:50,370
It's such a sweet friendship.
2153
01:20:50,469 --> 01:20:52,070
It's so beautiful.
2154
01:20:52,269 --> 01:20:53,910
It took me back to those times.
2155
01:20:53,910 --> 01:20:57,280
- And nothing changed.
- Nothing changed between us.
2156
01:20:58,309 --> 01:20:59,379
I...
2157
01:21:00,479 --> 01:21:03,219
I just felt always sorry for you.
2158
01:21:03,620 --> 01:21:04,879
- For me? Why?
- Yes.
2159
01:21:05,120 --> 01:21:08,519
Because we couldn't talk much...
2160
01:21:08,519 --> 01:21:10,719
since I was too busy.
2161
01:21:11,089 --> 01:21:13,059
I couldn't come to visit you that often.
2162
01:21:13,330 --> 01:21:16,330
But you're always there for me,
2163
01:21:16,500 --> 01:21:18,599
and you think about me
the same way as always.
2164
01:21:18,599 --> 01:21:20,099
I feel like crying all of a sudden.
2165
01:21:20,099 --> 01:21:21,170
All of a sudden?
2166
01:21:21,400 --> 01:21:24,240
- What's wrong with me?
- What's the problem?
2167
01:21:25,870 --> 01:21:27,509
I'm just so thankful.
2168
01:21:29,379 --> 01:21:32,809
- Hey, don't do that.
- What is wrong with me?
2169
01:21:33,479 --> 01:21:35,549
I'm crying out of nowhere. I just...
2170
01:21:35,650 --> 01:21:36,719
Yes?
2171
01:21:41,719 --> 01:21:44,320
I'm so grateful to have you in my life.
2172
01:21:44,320 --> 01:21:45,860
- My goodness.
- It's like a movie.
2173
01:21:47,729 --> 01:21:50,360
I'm sorry that I'm crying again.
2174
01:21:51,400 --> 01:21:53,599
- What's the matter?
- Sorry.
2175
01:21:54,530 --> 01:21:55,700
Oh, no.
2176
01:21:55,700 --> 01:21:56,900
(Hwan Hee also bursts into tears.)
2177
01:21:56,900 --> 01:21:58,439
No, they're both crying.
2178
01:21:58,570 --> 01:22:00,410
- Hey!
- What's wrong with me today?
2179
01:22:04,410 --> 01:22:05,549
(After sharing the same dream...)
2180
01:22:05,549 --> 01:22:07,679
It's such a good memory.
2181
01:22:08,210 --> 01:22:10,620
- She's such a precious friend.
- Totally.
2182
01:22:10,849 --> 01:22:13,049
(Now they're on their own paths...)
2183
01:22:13,049 --> 01:22:16,120
(to root for each other.)
2184
01:22:16,889 --> 01:22:18,420
I just thought...
2185
01:22:18,990 --> 01:22:21,490
Well, you're...
2186
01:22:22,059 --> 01:22:25,670
doing what you like to do
and doing a good job.
2187
01:22:26,030 --> 01:22:28,469
- No.
- And I felt stuck.
2188
01:22:28,900 --> 01:22:31,599
We used to dream of the same thing, so...
2189
01:22:31,599 --> 01:22:33,370
- She held out well.
- Right.
2190
01:22:33,839 --> 01:22:36,179
But you haven't changed at all,
2191
01:22:36,339 --> 01:22:39,450
and you treat me the same way
as you used to.
2192
01:22:42,110 --> 01:22:44,379
You acted the same.
2193
01:22:44,920 --> 01:22:45,990
(Seohyun never changed
as Hwan Hee's friend.)
2194
01:22:45,990 --> 01:22:47,990
You're always where you are, and...
2195
01:22:48,519 --> 01:22:50,219
It's the opposite for me.
2196
01:22:50,219 --> 01:22:54,559
I thought that you always gave
me all since we were little.
2197
01:22:55,490 --> 01:22:58,929
So I'm always thankful for your intention,
2198
01:22:59,429 --> 01:23:01,530
and I always felt sorry.
2199
01:23:02,000 --> 01:23:04,639
You and Hwan Hee were both trainees,
2200
01:23:04,639 --> 01:23:07,009
but she couldn't be a member
of Girls' Generation.
2201
01:23:07,170 --> 01:23:09,740
I heard that you two couldn't keep
in touch for a while after that.
2202
01:23:09,740 --> 01:23:10,809
That could happen.
2203
01:23:11,439 --> 01:23:15,379
I couldn't call her for a few days.
2204
01:23:15,450 --> 01:23:20,250
I heard that only I got to join
Girls' Generation,
2205
01:23:20,250 --> 01:23:21,950
and I did not feel happy at all.
2206
01:23:21,950 --> 01:23:23,719
- I was just so sorry.
- Really?
2207
01:23:23,719 --> 01:23:26,129
- Oh, my. You were upset.
- Then I started crying.
2208
01:23:26,629 --> 01:23:29,030
So... I feel like crying again.
2209
01:23:31,000 --> 01:23:33,670
So I couldn't call her.
2210
01:23:33,670 --> 01:23:35,030
- It burdened you.
- Yes.
2211
01:23:35,269 --> 01:23:36,900
I was feeling so sorry,
2212
01:23:37,700 --> 01:23:39,410
then she called me to congratulate me.
2213
01:23:39,410 --> 01:23:41,269
- Hwan Hee did?
- Vanilla called you first?
2214
01:23:41,370 --> 01:23:43,879
Yes. Because of this one friend,
2215
01:23:43,879 --> 01:23:46,780
I realize that I lived my life well.
I mean it.
2216
01:23:46,780 --> 01:23:47,979
- Really?
- Yes.
2217
01:23:47,979 --> 01:23:49,420
When I watch you,
2218
01:23:50,849 --> 01:23:54,250
it just reminds me of the old days...
2219
01:23:54,549 --> 01:23:56,160
when we were pure and innocent.
2220
01:23:56,259 --> 01:23:58,559
And the fact...
2221
01:23:58,660 --> 01:24:02,729
that you've never changed
to care and be there for me...
2222
01:24:03,460 --> 01:24:05,729
makes me feel sorry and thankful.
2223
01:24:06,400 --> 01:24:08,570
I'll be a better friend.
2224
01:24:08,570 --> 01:24:09,839
Oh, my gosh.
2225
01:24:09,939 --> 01:24:13,570
- Thank you for being in my life.
- Me too.
2226
01:24:13,570 --> 01:24:15,269
- It's making me tear up.
- I love you, Chocolat!
2227
01:24:15,269 --> 01:24:17,110
I love you, Vanilla!
2228
01:24:19,349 --> 01:24:20,849
("To find one real friend
in a lifetime is good fortune.")
2229
01:24:20,849 --> 01:24:21,910
(Baltasar Gracian)
2230
01:24:22,950 --> 01:24:24,780
(The queen of golf, Pak Se Ri)
2231
01:24:25,349 --> 01:24:26,589
(We do everything together.)
2232
01:24:26,589 --> 01:24:27,750
(They work out together.)
2233
01:24:28,290 --> 01:24:29,460
(They play golf together.)
2234
01:24:30,290 --> 01:24:31,719
(And they enjoy delicious food together.)
2235
01:24:32,460 --> 01:24:33,860
(The manager that clings on to Se Ri,)
2236
01:24:33,860 --> 01:24:35,929
(and the rich lady's chemistry)
2237
01:24:36,559 --> 01:24:38,700
(BTOB is back
after serving military duties.)
2238
01:24:38,969 --> 01:24:40,370
(The 6 various daily lives revealed)
2239
01:24:40,830 --> 01:24:42,269
(I'll make you a hotel breakfast.)
2240
01:24:42,269 --> 01:24:43,570
(But it turns into bizarre food?)
2241
01:24:44,070 --> 01:24:45,200
(BTOB, the born to be beagles)
2242
01:24:45,599 --> 01:24:47,509
(The story of BTOB
on their 10th anniversary)
164133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.