All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty E100

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,583 --> 00:00:07,667 MY ID IS GANGNAM BEAUTY 2 00:00:12,634 --> 00:00:13,840 NEW TO BEING PRETTY CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 3 00:00:13,969 --> 00:00:14,924 LIM SOO-HYANG, KANG MI-RAE 4 00:00:19,099 --> 00:00:20,339 COOL AND HANDSOME CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 5 00:00:20,475 --> 00:00:21,464 CHA EUN-WOO, DO KYEONG-SEOK 6 00:00:26,023 --> 00:00:27,559 JEALOUSY IS MY STRENGTH CHEMISTRY MAJOR, FRESHMAN 7 00:00:27,649 --> 00:00:28,479 JO WOO-R,, HYUN SU-A 8 00:00:32,904 --> 00:00:34,110 BEST AT TRYING CHEMISTRY DEPARTMENT'S TA 9 00:00:34,239 --> 00:00:35,399 KWAK DONG-YEON, YEON WOO-YOUNG 10 00:00:56,303 --> 00:00:57,634 Is your stomach okay? 11 00:00:59,389 --> 00:01:02,222 Yes, , think I feeI better now. 12 00:01:05,520 --> 00:01:08,057 Don't worry. You didn't make any mistakes whiIe drunk. 13 00:01:09,357 --> 00:01:10,472 What are you taIking about? 14 00:01:11,109 --> 00:01:13,145 -I heard you carried me home. -What about it? 15 00:01:13,862 --> 00:01:15,773 I'm sorry for the troubIe. 16 00:01:17,616 --> 00:01:20,733 Don't ever drink more than three shots when I'm not around. 17 00:01:22,037 --> 00:01:22,901 What? 18 00:01:25,582 --> 00:01:27,118 Don't Iet any other guy carry you. 19 00:01:33,757 --> 00:01:34,917 What does he mean by that? 20 00:01:35,634 --> 00:01:37,374 I shou,dn't Iet any other guy carry me? 21 00:01:46,937 --> 00:01:48,052 Aren't you coming? 22 00:01:48,730 --> 00:01:50,561 Oh, yes. I'm coming. 23 00:02:11,503 --> 00:02:12,458 HeIlo. 24 00:02:13,338 --> 00:02:15,169 -How have you been? -Good. 25 00:02:15,257 --> 00:02:16,622 Who is he? 26 00:02:17,217 --> 00:02:20,584 I once thought Mi-rae was a celebrity and foIIowed her. 27 00:02:21,096 --> 00:02:22,427 You even remembered my name? 28 00:02:22,556 --> 00:02:23,966 I remember because you're so pretty. 29 00:02:24,558 --> 00:02:26,264 You probabIy don't remember my name. 30 00:02:26,893 --> 00:02:29,009 -Your name? -l'm Kim Se-hoon. 31 00:02:29,646 --> 00:02:30,852 Right, Se-hoon. 32 00:02:32,399 --> 00:02:35,061 Mi-rae, are you on socia, media? Let's foIlow each other. 33 00:02:35,652 --> 00:02:36,937 I don't do those things. 34 00:02:39,156 --> 00:02:40,191 Then remember my name too. 35 00:02:41,783 --> 00:02:42,568 I'm Do Kyeong-seok. 36 00:02:43,994 --> 00:02:45,325 Are you her boyfriend? 37 00:02:45,954 --> 00:02:47,114 -Yes. -No. 38 00:02:49,207 --> 00:02:50,413 You're Mi-rae's boyfriend? 39 00:02:50,542 --> 00:02:51,827 -No. -Yes. 40 00:02:58,675 --> 00:03:00,586 This is my stop. Have a good day. 41 00:03:03,305 --> 00:03:04,169 Bye. 42 00:03:07,726 --> 00:03:09,387 Why did you Iie to him? 43 00:03:09,519 --> 00:03:10,850 When did I Iie? 44 00:03:11,438 --> 00:03:13,850 I am a boy, not a girl. It's not like l'm your girIfriend. 45 00:03:16,234 --> 00:03:17,565 It's a good tactic to ward off 46 00:03:18,195 --> 00:03:19,685 those who bug you. 47 00:03:22,991 --> 00:03:25,482 Why is he being Iike this? He's leading me on. 48 00:03:31,082 --> 00:03:35,997 EPISODE 10 49 00:03:54,022 --> 00:03:54,886 Her. 50 00:03:55,690 --> 00:03:56,645 Do you Iike him? 51 00:03:58,985 --> 00:04:00,020 Do you? 52 00:04:02,572 --> 00:04:04,062 Don't Iet any other guy carry you. 53 00:04:16,169 --> 00:04:17,124 Hey. 54 00:04:18,255 --> 00:04:20,746 Do you have feeIings for me? 55 00:04:39,567 --> 00:04:40,727 Stay focused, pIease. 56 00:04:41,987 --> 00:04:42,817 Okay. 57 00:04:42,946 --> 00:04:45,062 This is the Iast experiment of the semester. 58 00:04:45,657 --> 00:04:46,897 Stay focused unti, the end 59 00:04:47,033 --> 00:04:48,989 and submit your report by the end of the day. 60 00:04:49,119 --> 00:04:50,575 -Got it. -Okay. 61 00:04:59,004 --> 00:04:59,789 What's wrong? 62 00:04:59,921 --> 00:05:01,832 I don't have ,ast week's report. 63 00:05:01,923 --> 00:05:03,083 What? 64 00:05:03,591 --> 00:05:06,173 I'm sure you have it with you. Try Iooking again. 65 00:05:06,261 --> 00:05:07,467 ,t's not here. 66 00:05:08,430 --> 00:05:09,385 What shouId l do? 67 00:05:10,557 --> 00:05:11,797 What's wrong with you today? 68 00:05:11,933 --> 00:05:14,265 AlI our grades depend on that report. 69 00:05:14,394 --> 00:05:16,476 And you're saying you Iost it? 70 00:05:17,105 --> 00:05:18,390 What are we going to do? 71 00:05:21,276 --> 00:05:22,436 Shou,d we just make it up? 72 00:05:24,154 --> 00:05:24,984 ,'m sorry. 73 00:05:26,781 --> 00:05:27,736 Good grief. 74 00:05:30,785 --> 00:05:31,865 Let's look for it again. 75 00:06:05,612 --> 00:06:06,977 THE RECRYSTALLlZATION OF ACETANILIDE 76 00:06:07,113 --> 00:06:08,523 HEATING TIME OF BENZOIC AClD, ACETANILIDE 77 00:06:09,657 --> 00:06:11,648 Yes, it was 2 minutes and 30 seconds. 78 00:06:16,706 --> 00:06:18,822 Yes, it was two grams. I remember that. 79 00:06:19,542 --> 00:06:20,657 My goodness. 80 00:06:21,419 --> 00:06:24,752 He's not onIy good-Iooking, but he's a genius as we,I. 81 00:06:32,597 --> 00:06:33,632 This is alI we need, right? 82 00:06:34,307 --> 00:06:35,171 Yes, sir. 83 00:06:36,184 --> 00:06:37,515 Thanks. 84 00:06:39,145 --> 00:06:41,056 Su-a, you shouId treat Kyeong-seok to a meaI. 85 00:06:41,147 --> 00:06:42,432 Of course. 86 00:06:52,951 --> 00:06:54,782 -I'II go now. -I'lI go with you. 87 00:06:59,082 --> 00:07:00,071 Goodbye, sir. 88 00:07:04,421 --> 00:07:06,082 I was reaIly startIed because of the report. 89 00:07:06,923 --> 00:07:08,208 I'lI treat you to a meaI Iater. 90 00:07:08,800 --> 00:07:10,586 No, it's okay. 91 00:07:11,803 --> 00:07:14,636 I'I, just get you something at the schooI cafeteria. 92 00:07:15,682 --> 00:07:17,593 At Ieast Iet me buy you that. 93 00:07:18,268 --> 00:07:20,759 We picked a great team Ieader. 94 00:07:21,104 --> 00:07:22,844 WelI, that's not rea,Iy true. 95 00:07:22,981 --> 00:07:24,972 He volunteered to do it because no one wanted to. 96 00:07:25,608 --> 00:07:27,018 You wouId've ruined everything. 97 00:07:27,110 --> 00:07:30,273 What's wrong with me? Am I jea,ous right now? 98 00:07:30,530 --> 00:07:31,815 My gosh, what a reIief. 99 00:07:34,909 --> 00:07:37,821 I was reaIIy upset after you Ieft yesterday. 100 00:07:38,663 --> 00:07:41,405 I just wanted to heIp you out because , figured 101 00:07:41,541 --> 00:07:43,156 you and I came from a simiIar background. 102 00:07:44,252 --> 00:07:46,413 Plus, we both moved out and are Iiving by ourse,ves now. 103 00:07:48,339 --> 00:07:50,000 I thought both of your parents passed away. 104 00:07:51,301 --> 00:07:52,757 Why bother moving out? 105 00:07:54,971 --> 00:07:56,962 My grandma nags a Iot. 106 00:07:57,682 --> 00:07:59,172 Do you feeI better? 107 00:07:59,809 --> 00:08:01,390 This pIace has good hangover ramyeon. 108 00:08:02,312 --> 00:08:03,222 Just a second. 109 00:08:03,771 --> 00:08:05,557 We came to hand in Team Three's report. 110 00:08:05,648 --> 00:08:06,979 You can Ieave it on my desk. 111 00:08:07,150 --> 00:08:08,014 Okay. 112 00:08:08,359 --> 00:08:11,101 Sorry. They aIso have lots of other deIicious dishes. 113 00:08:11,488 --> 00:08:12,648 It's on me. Let's go. 114 00:08:22,373 --> 00:08:23,783 Next, please. 115 00:08:25,210 --> 00:08:26,290 It's reaIIy deIicious. 116 00:08:26,961 --> 00:08:28,952 I'm glad you Iike it. Eat up. 117 00:08:29,631 --> 00:08:31,041 Thank you. 118 00:08:35,303 --> 00:08:36,759 How's your fragrant candIes going? 119 00:08:37,388 --> 00:08:39,470 I was pIanning on seIling fragrant candIes, 120 00:08:40,058 --> 00:08:43,221 but it's not that easy, so l'II have to get another part-time job. 121 00:08:49,609 --> 00:08:50,769 Cheer up. 122 00:08:52,654 --> 00:08:54,019 Thank you. 123 00:08:56,824 --> 00:08:58,155 You shouId've added your photo. 124 00:08:59,410 --> 00:09:01,742 Your appearance pIays a big part when you're job searching. 125 00:09:01,871 --> 00:09:03,611 You shouId know after yesterday's interview. 126 00:09:04,415 --> 00:09:05,621 Looks don't get the work done. 127 00:09:08,586 --> 00:09:10,326 Goodness, you guys Iook great together. 128 00:09:11,839 --> 00:09:14,171 Seeing you two together is too much for my eyes. 129 00:09:14,259 --> 00:09:15,214 Be carefuI. 130 00:09:15,426 --> 00:09:16,336 Block your own eyes. 131 00:09:16,427 --> 00:09:17,667 Stop joking around. 132 00:09:17,804 --> 00:09:19,010 Are you guys fina,Iy going out? 133 00:09:19,639 --> 00:09:20,924 No. 134 00:09:24,060 --> 00:09:25,175 Eat up. 135 00:09:26,187 --> 00:09:28,553 Gosh, I'm so jealous. Enjoy your meal. 136 00:09:32,986 --> 00:09:34,442 Their comments bother you, right? 137 00:09:34,529 --> 00:09:35,814 I don't care. 138 00:09:36,489 --> 00:09:37,399 ReaI,y? 139 00:09:38,741 --> 00:09:40,902 I'd Iove to be so strong-minded Iike you 140 00:09:42,704 --> 00:09:44,615 so I won't have to care about what others say. 141 00:09:51,796 --> 00:09:52,785 By the way, 142 00:09:53,798 --> 00:09:55,038 are you not interested in dating anyone? 143 00:10:04,058 --> 00:10:05,764 Don't you want a boyfriend? 144 00:10:08,438 --> 00:10:11,305 I'm not reaIIy interested. 145 00:10:11,441 --> 00:10:13,056 Why not? You're probab,y reaI,y popuIar. 146 00:10:13,151 --> 00:10:14,482 I'm not popuIar. 147 00:10:14,569 --> 00:10:16,275 There are so many pretty girls out there. 148 00:10:18,823 --> 00:10:20,313 You're the prettiest in our department. 149 00:10:23,911 --> 00:10:25,367 Stop joking around. 150 00:10:26,331 --> 00:10:27,662 I'm being serious. 151 00:10:33,713 --> 00:10:35,419 Did I just make you feeI offended? 152 00:10:37,008 --> 00:10:38,839 No, that's not it. 153 00:10:40,762 --> 00:10:42,548 But I'm sure you aIready know. 154 00:10:46,976 --> 00:10:50,594 I got a lot of pIastic surgery done. 155 00:10:52,523 --> 00:10:54,229 What's wrong with that? 156 00:10:56,819 --> 00:10:59,686 You did it to become pretty, and now you're pretty. 157 00:11:02,867 --> 00:11:03,902 What's weird about that? 158 00:11:09,540 --> 00:11:10,404 Let's eat. 159 00:11:13,211 --> 00:11:14,121 How weird. 160 00:11:14,712 --> 00:11:15,497 What is? 161 00:11:16,297 --> 00:11:18,538 You don't seem weak-minded 162 00:11:18,675 --> 00:11:20,461 seeing that you moved out to live on your own. 163 00:11:22,637 --> 00:11:24,844 AIthough I don't get why you had to move out. 164 00:11:28,726 --> 00:11:30,341 There's no speciaI reason. 165 00:11:41,781 --> 00:11:42,987 That's Mi-rae and Woo-young. 166 00:11:48,705 --> 00:11:50,115 Thank you. 167 00:11:50,248 --> 00:11:51,909 You rea,Iy didn't have to buy me anything. 168 00:11:52,041 --> 00:11:54,453 Stop thanking me. lt was onIy ramyeon. 169 00:11:54,544 --> 00:11:55,374 But stiIl. 170 00:11:56,546 --> 00:11:58,753 -Then l'II have to treat you again. -Pardon? 171 00:11:59,465 --> 00:12:00,705 I need to get to cIass. 172 00:12:00,842 --> 00:12:01,752 Okay. 173 00:12:01,843 --> 00:12:03,379 -See you again. -See you. 174 00:12:12,812 --> 00:12:13,676 HeI,o? 175 00:12:13,813 --> 00:12:15,394 You appIied for a part-time job, right? 176 00:12:16,232 --> 00:12:17,096 Yes. 177 00:12:18,151 --> 00:12:20,062 Yes, I can make it to the interview. 178 00:12:22,196 --> 00:12:24,812 Okay, thank you. 179 00:12:26,784 --> 00:12:27,990 Mi-rae. 180 00:12:34,083 --> 00:12:35,038 Did you eat? 181 00:12:36,002 --> 00:12:37,242 Yes. 182 00:12:37,336 --> 00:12:38,621 With whom? 183 00:12:38,755 --> 00:12:39,540 Woo-young. 184 00:12:40,923 --> 00:12:42,834 You guys must be realIy cIose. 185 00:12:43,468 --> 00:12:45,925 Yes, we ,ive in the same neighborhood. 186 00:12:47,597 --> 00:12:48,803 Let's go home together Iater. 187 00:12:52,602 --> 00:12:55,514 Kyeong-seok and Woo-young Iive together. 188 00:12:59,233 --> 00:13:00,564 I need to go somewhere. 189 00:13:00,693 --> 00:13:01,682 Where? 190 00:13:01,819 --> 00:13:04,105 -I have an interview for a part-time job. -A part-time job? 191 00:13:05,281 --> 00:13:06,361 Do they need more peopIe? 192 00:13:06,449 --> 00:13:07,780 I'm not sure. 193 00:13:08,618 --> 00:13:09,778 Can you ask them for me? 194 00:13:09,869 --> 00:13:12,736 You can ask yourseIf. I'II give you the number. 195 00:13:12,830 --> 00:13:14,695 I've never done anything Iike that before. 196 00:13:14,791 --> 00:13:17,157 PIease do me a favor. After aII, we're friends. 197 00:13:22,632 --> 00:13:25,590 I'I, be off now. See you guys Iater. 198 00:13:26,385 --> 00:13:28,751 Kyeong-seok, I wish you good ,uck this time. 199 00:13:37,021 --> 00:13:38,431 Do neighbors equaI friends to you? 200 00:13:38,564 --> 00:13:39,519 What? 201 00:13:39,649 --> 00:13:41,765 You said you're close with Woo-young because of that. 202 00:13:43,569 --> 00:13:47,312 I just expIained the reason because Su-a asked me a question. 203 00:13:48,241 --> 00:13:49,856 Does that mean we're cIose as weI,? 204 00:13:49,951 --> 00:13:51,282 That doesn't app,y to you. 205 00:13:52,286 --> 00:13:53,196 What? 206 00:13:53,287 --> 00:13:55,198 I mean, we were aIready friends 207 00:13:55,623 --> 00:13:58,456 even before you moved into my neighborhood. 208 00:14:00,419 --> 00:14:02,000 Then can I go to the interview with you? 209 00:14:02,088 --> 00:14:03,919 -Are you serious,y going to go? -Yes. 210 00:14:18,354 --> 00:14:19,218 Why? 211 00:14:21,023 --> 00:14:22,012 It's so weird. 212 00:14:24,193 --> 00:14:25,023 Why? 213 00:14:40,251 --> 00:14:41,115 Su-a. 214 00:14:42,420 --> 00:14:44,081 ,t was a snapshot, but you ,ook Iike a mode,. 215 00:14:44,797 --> 00:14:45,661 Look. 216 00:14:47,550 --> 00:14:50,212 You seemed rea,Iy start,ed earIier 217 00:14:50,595 --> 00:14:51,550 because of the report. 218 00:14:52,430 --> 00:14:54,716 I wouId've been in troubIe if it weren't for Kyeong-seok. 219 00:14:55,766 --> 00:14:58,257 You must've been worried your grade might go down because of me. 220 00:14:59,270 --> 00:15:00,476 Don't say that. 221 00:15:01,105 --> 00:15:04,643 But p,ease don't take pictures Iike this without asking me. 222 00:15:05,776 --> 00:15:08,108 Isn't it a crime to take pictures without their permission? 223 00:15:14,535 --> 00:15:15,365 Su-a. 224 00:15:18,080 --> 00:15:19,365 Are job interviews a joke to you? 225 00:15:19,457 --> 00:15:21,413 You can't bring your friend as you pIease. 226 00:15:21,918 --> 00:15:23,078 ,'m sorry. 227 00:15:24,712 --> 00:15:26,543 Okay, I understand. 228 00:15:27,214 --> 00:15:28,294 Bye. 229 00:15:31,510 --> 00:15:33,341 What did he say? Did he telI us not to come? 230 00:15:33,429 --> 00:15:35,385 No, he toId us to come for now. 231 00:15:41,187 --> 00:15:43,553 -You didn't do any part-time work? -No. 232 00:15:43,689 --> 00:15:46,305 You can work onIy on holidays and weekends before the break. 233 00:15:46,442 --> 00:15:47,272 That's right. 234 00:15:51,989 --> 00:15:53,104 We'II work hard. 235 00:15:58,621 --> 00:16:00,907 -FiII out the papers. -Pardon? 236 00:16:00,998 --> 00:16:02,659 These are empIoyment contracts. 237 00:16:02,792 --> 00:16:05,704 You',I get paid daiIy, so write down the correct bank account. 238 00:16:08,506 --> 00:16:09,916 Thank you. 239 00:16:11,676 --> 00:16:13,587 Get famiIiar with the products beforehand. 240 00:16:13,970 --> 00:16:16,006 -Okay. -Look at that guy. 241 00:16:16,097 --> 00:16:17,303 He's too handsome to be human. 242 00:16:19,684 --> 00:16:21,766 That girI's face isn't aII that rea,istic either. 243 00:16:29,902 --> 00:16:31,733 -Doesn't it ,ook deIicious? -Yes. 244 00:16:32,989 --> 00:16:33,978 Here. 245 00:16:42,248 --> 00:16:45,081 No one wouId come at this hour. They aII went home. 246 00:16:46,502 --> 00:16:47,992 I'II just have it myself. 247 00:17:05,771 --> 00:17:06,977 It's deIicious. 248 00:17:15,197 --> 00:17:18,735 Oh my. Look at this Iovey-dovey coup,e. 249 00:17:23,914 --> 00:17:26,576 Since when did you two start going out? Has it been Iong? 250 00:17:27,877 --> 00:17:28,662 That's not it. 251 00:17:28,794 --> 00:17:30,705 I see. So I was mistaken. 252 00:17:31,422 --> 00:17:33,083 Then feed me too. 253 00:17:37,053 --> 00:17:38,543 Hurry up. You said you aren't dating. 254 00:17:45,936 --> 00:17:48,268 It's delicious. Carry on. 255 00:17:54,528 --> 00:17:56,894 -What are you reading? -I got a part-time job. 256 00:17:57,740 --> 00:17:58,820 I have to Iearn this. 257 00:17:58,991 --> 00:18:01,403 Can you memorize that when you're reading that fast? 258 00:18:03,829 --> 00:18:05,114 I'm good at memorizing. 259 00:18:08,709 --> 00:18:09,869 I'm going to bed. 260 00:18:10,252 --> 00:18:11,913 And brush your teeth, or you'II get cavities. 261 00:18:21,388 --> 00:18:24,801 Today's menu is de,icious tuna sashimi. 262 00:18:26,185 --> 00:18:27,095 Do you see this? 263 00:18:29,522 --> 00:18:31,137 DOVELY TV 264 00:18:31,232 --> 00:18:33,018 IT'S TUNA SASHIMI THIS T,ME 265 00:18:35,486 --> 00:18:36,726 ,'II take a piece 266 00:18:37,988 --> 00:18:39,694 and dip it into this soy sauce. 267 00:18:44,036 --> 00:18:45,492 , CAN'T WAIT 268 00:18:45,621 --> 00:18:46,906 IS THAT EXPENSIVE? 269 00:18:46,997 --> 00:18:48,612 WHAT ARE YOU EATING? 270 00:18:48,707 --> 00:18:50,572 IS THAT THE LIMITED EDITION BAG lN THE BACK? 271 00:18:50,668 --> 00:18:52,624 AWESOME! HOW DlD YOU GET THAT BAG? 272 00:18:54,964 --> 00:18:56,295 I got it as a gift. 273 00:18:56,423 --> 00:18:58,414 NO ONE CARES ABOUT TUNA NOW 274 00:18:58,551 --> 00:19:00,712 WHY ARE YOU UPSET AFTER RECEIVING SUCH AN EXPENSIVE BAG? 275 00:19:00,803 --> 00:19:03,089 ARE YOU SURE YOU'RE lN HIGH SCHOOL? 276 00:19:08,519 --> 00:19:11,306 KYUNG-SEOK 277 00:19:12,022 --> 00:19:13,057 HoId on. 278 00:19:19,405 --> 00:19:21,441 -HeIlo? -Have you had dinner? 279 00:19:23,868 --> 00:19:26,029 Who are you? Do you know me? 280 00:19:27,746 --> 00:19:30,362 You sound aII right. I'm reIieved. 281 00:19:30,457 --> 00:19:32,413 Who says you can feel reIieved? 282 00:19:33,210 --> 00:19:34,370 Why on earth did you move out? 283 00:19:40,801 --> 00:19:42,712 Let's meet up and taIk tomorrow. 284 00:19:42,845 --> 00:19:44,881 Not tomorrow. I have to go work part-time. 285 00:19:45,014 --> 00:19:45,844 What? 286 00:19:45,973 --> 00:19:48,635 You're working part-time? Where? 287 00:19:51,604 --> 00:19:54,061 At an interior design store? Where is it? 288 00:19:54,190 --> 00:19:56,556 I'lI caI, you again. Don't skip meaIs. 289 00:19:57,943 --> 00:19:59,979 And brush your teeth, or you'II get cavities. 290 00:20:08,579 --> 00:20:09,659 What is he saying? 291 00:20:14,210 --> 00:20:17,168 Aren't we going anywhere during the break, my friend? 292 00:20:17,296 --> 00:20:18,877 It's a,ready Iate to book a pIace. 293 00:20:20,549 --> 00:20:21,914 , don't think I can go. 294 00:20:22,718 --> 00:20:24,800 I stiII have my hospitaI instaIIments to pay. 295 00:20:25,429 --> 00:20:27,294 , shouId at Ieast earn some pocket money. 296 00:20:27,389 --> 00:20:29,550 Let's make it cheap and short. 297 00:20:29,642 --> 00:20:31,428 It's a shame to waste our time, isn't it? 298 00:20:36,815 --> 00:20:38,021 ACTIVITIES AROUND THE WORLD 299 00:20:38,651 --> 00:20:41,017 Look here. Check everything you want to do from this Iist. 300 00:20:42,947 --> 00:20:45,279 EVERYTHING ABOUT THE VlEWS OF HONG KONG 301 00:20:45,366 --> 00:20:47,607 THE BEST NATURE ,N HONG KONG 302 00:20:47,743 --> 00:20:49,358 I want to do everything. 303 00:20:50,246 --> 00:20:52,783 l'II make sure l have enough money to traveI during winter break. 304 00:20:53,874 --> 00:20:55,205 By the way, 305 00:20:56,043 --> 00:20:58,375 why are you putting on a faciaI mask just to go to your shift? 306 00:21:01,882 --> 00:21:03,042 Are you going on a b,ind date? 307 00:21:05,469 --> 00:21:06,379 What? 308 00:21:17,356 --> 00:21:20,018 -Are you going on a blind date? -No, I'm going to work. 309 00:21:20,609 --> 00:21:23,271 Did you write a contract? You have to be careful with that. 310 00:21:23,862 --> 00:21:26,399 l signed the contract already. Mi-rae figured out everything. 311 00:21:28,784 --> 00:21:29,944 You work with Mi-rae? 312 00:21:30,577 --> 00:21:32,442 Yes, why? 313 00:21:36,250 --> 00:21:37,410 WeIl... 314 00:21:38,627 --> 00:21:41,664 I think you have to come home early today. 315 00:21:42,131 --> 00:21:44,417 You have to cIean the house, the toiIet, 316 00:21:44,508 --> 00:21:45,918 and the rooftop. 317 00:21:46,510 --> 00:21:48,046 And you have to do the Iaundry too. 318 00:21:48,137 --> 00:21:50,344 You toId me to do the ,aundry once every two days. 319 00:21:50,472 --> 00:21:51,507 WeIl... 320 00:21:52,433 --> 00:21:54,890 l mean, the bIankets. You have to wash the b,ankets. 321 00:21:56,437 --> 00:21:58,393 l didn't know it was in the contract. 322 00:21:58,522 --> 00:22:01,138 Sure, it's abso,uteIy included in the contract. 323 00:22:05,029 --> 00:22:07,065 -This feeIs somewhat eviI. -What? 324 00:22:07,990 --> 00:22:09,355 Evi,? 325 00:22:10,284 --> 00:22:13,617 You're becoming ruder as days go by. 326 00:22:20,210 --> 00:22:21,290 Oh, heIIo. 327 00:22:28,218 --> 00:22:29,549 Hi. 328 00:22:31,472 --> 00:22:33,212 You didn't have to bring aII these. 329 00:22:33,891 --> 00:22:36,724 I feIt sorry for having aII the fun without giving you 330 00:22:36,810 --> 00:22:38,016 any housewarming gift Iast time. 331 00:22:40,606 --> 00:22:41,641 I can't eat them by myself. 332 00:22:43,525 --> 00:22:44,981 Why wouId you do that? 333 00:22:45,110 --> 00:22:46,771 You'Il have them with Woo-young. 334 00:22:47,696 --> 00:22:49,436 We're paying for our food expenses separateIy. 335 00:22:50,074 --> 00:22:51,405 That's written in the contract. 336 00:22:52,534 --> 00:22:54,900 I don't know about other stuff, but don't do that with food. 337 00:22:55,537 --> 00:22:57,152 Two men finish this in a few days. 338 00:22:57,247 --> 00:22:58,111 Right. 339 00:22:58,207 --> 00:22:59,822 That's what the contract says. 340 00:23:08,425 --> 00:23:11,041 We'II take care of this matter. 341 00:23:13,347 --> 00:23:16,714 I stilI have to wash the bIankets, right? 342 00:23:19,228 --> 00:23:21,685 I think you can do it later. 343 00:23:40,290 --> 00:23:43,157 This is grapefruit-scented, and the other is mandarin-scented. 344 00:23:44,378 --> 00:23:45,788 Which one shou,d I wear? 345 00:23:47,673 --> 00:23:49,413 They're both fruity. 346 00:23:50,634 --> 00:23:51,669 You shouId wear that perfume. 347 00:24:12,197 --> 00:24:13,232 Ms. Na. 348 00:24:19,746 --> 00:24:20,735 HeIlo. 349 00:24:21,498 --> 00:24:23,454 , heard that both of you have a shift today. Get in. 350 00:24:23,584 --> 00:24:25,074 You don't need to give us a ride. 351 00:24:33,177 --> 00:24:34,337 Get in. 352 00:24:40,767 --> 00:24:42,382 ,'m sorry about the other day. 353 00:24:42,519 --> 00:24:45,101 I drank more than l can handIe. 354 00:24:45,397 --> 00:24:46,853 Don't worry about it at a,I. 355 00:24:47,316 --> 00:24:50,274 I even passed out and threw up once when I got wasted. 356 00:24:58,368 --> 00:24:59,574 Oh, right. 357 00:25:00,120 --> 00:25:03,112 Everyone at work gave positive feedback about the candIes you sent. 358 00:25:03,207 --> 00:25:04,868 ,'ve been meaning to teII you, but I forgot. 359 00:25:05,459 --> 00:25:06,539 Oh, rea,Iy? 360 00:25:06,627 --> 00:25:08,834 Everyone in our Iab said that the scent ratio is amazing. 361 00:25:09,713 --> 00:25:11,999 I think it'd be good for you to consult them in person. 362 00:25:12,132 --> 00:25:13,747 I'd be so gratefuI for such an opportunity. 363 00:25:13,842 --> 00:25:15,924 What time does your lunch break start? 364 00:25:16,053 --> 00:25:17,668 Why don't we have Iunch together? 365 00:25:17,888 --> 00:25:21,176 We,I, I'm not sure when our Iunch break is yet. 366 00:25:21,808 --> 00:25:22,923 Is there anything you want? 367 00:25:23,018 --> 00:25:24,508 We're on our way to work now. 368 00:25:25,687 --> 00:25:26,676 Yes, I know. 369 00:25:27,439 --> 00:25:29,350 I shouIdn't bother you guys when you're working. 370 00:25:29,483 --> 00:25:30,768 I'lI just drop you off and Ieave. 371 00:25:31,693 --> 00:25:32,557 Okay. 372 00:25:34,363 --> 00:25:35,443 But what time do you get off? 373 00:25:39,243 --> 00:25:41,199 , just wanted to teI, you to get home safeIy. 374 00:25:51,463 --> 00:25:52,543 HeIlo. 375 00:25:52,673 --> 00:25:55,756 Our showroom provides you with a one-stop shopping experience. 376 00:25:55,842 --> 00:25:59,460 From doors to kitchen units, you'II find every piece of furniture you need. 377 00:25:59,596 --> 00:26:03,009 PIease browse around and Iet me know if you have any questions. 378 00:26:03,141 --> 00:26:04,551 Good. That was great. 379 00:26:05,143 --> 00:26:07,634 Even when a customer asks you something you don't know, 380 00:26:07,980 --> 00:26:09,936 stay caIm and friendIy with a smiIe on your face. 381 00:26:10,566 --> 00:26:12,648 Then come and get me or ask anyone on the team for help. 382 00:26:13,485 --> 00:26:14,770 -Are we a,I good? -Yes, sir. 383 00:26:15,404 --> 00:26:18,737 And you two wiIl get the same titIe as everyone eIse here. 384 00:26:18,865 --> 00:26:20,275 You're our interior curators. 385 00:26:20,867 --> 00:26:22,403 Everyone, Iet's get to work. 386 00:26:29,835 --> 00:26:30,790 Thank you. 387 00:26:54,860 --> 00:26:55,849 What are you doing here? 388 00:26:56,903 --> 00:26:58,393 So you actuaIIy got a part-time job. 389 00:27:10,208 --> 00:27:13,166 They want to know more about Kelun's targeted marketing strategy. 390 00:27:13,420 --> 00:27:15,581 I prepared our corporate answer with regard to that. 391 00:27:16,131 --> 00:27:17,291 Wou,d you Iike to take a Iook? 392 00:27:20,427 --> 00:27:23,043 You know that reading this wilI make me Iook ,ess credib,e. 393 00:27:24,097 --> 00:27:26,053 You've been updating me on it, 394 00:27:26,183 --> 00:27:27,844 so I'lI just taIk it out in my own words. 395 00:27:27,934 --> 00:27:28,764 Okay. 396 00:27:29,936 --> 00:27:31,176 Here's our menu. 397 00:27:31,313 --> 00:27:32,268 Thank you. 398 00:27:32,939 --> 00:27:34,099 Let me know when you're ready. 399 00:27:36,443 --> 00:27:39,731 Then you'II come up with the corporate answer yourself... 400 00:27:40,072 --> 00:27:41,562 WouId he be around 20? 401 00:27:42,157 --> 00:27:43,021 Pardon me? 402 00:27:43,116 --> 00:27:45,858 He Iooks young. He must be a part-timer, right? 403 00:27:47,704 --> 00:27:49,365 WelI, he couId be a fuII-time server. 404 00:27:49,498 --> 00:27:51,955 He doesn't Iook that young. Why do you ask? 405 00:27:53,960 --> 00:27:54,995 I was just curious. 406 00:28:06,264 --> 00:28:07,970 Our meeting can be done by 4 p.m., right? 407 00:28:08,100 --> 00:28:09,965 Yes, that's more than enough time. 408 00:28:10,268 --> 00:28:11,257 ls there another meeting? 409 00:28:12,020 --> 00:28:13,226 I have to go somewhere. 410 00:28:17,693 --> 00:28:19,183 So she's your IittIe sister. 411 00:28:19,778 --> 00:28:21,484 I've been wondering who she is. 412 00:28:23,573 --> 00:28:25,484 -Do you two Iive together? -No. 413 00:28:25,617 --> 00:28:26,652 Then where are you staying? 414 00:28:26,785 --> 00:28:28,525 I toId you. I Iive with a senior from school. 415 00:28:31,498 --> 00:28:34,365 I'm not a senior. I'm a freshman as weII. 416 00:28:35,377 --> 00:28:36,537 It's nice to meet you. 417 00:28:37,504 --> 00:28:40,211 Likewise, but I probabIy won't see you after this. 418 00:28:41,007 --> 00:28:42,463 -Sorry? -After our dad's eIection, 419 00:28:42,592 --> 00:28:43,798 I'II be going abroad to study 420 00:28:43,885 --> 00:28:46,046 to escape the schooI system here as my grades are bad. 421 00:28:47,889 --> 00:28:49,254 Just stay if you don't want to go. 422 00:28:50,225 --> 00:28:51,385 I'Il try to taIk to Dad again. 423 00:28:56,732 --> 00:28:57,687 What do you want to eat? 424 00:29:03,780 --> 00:29:05,190 I guess they don't have Iunch sets. 425 00:29:05,323 --> 00:29:07,564 I want pork cutIet as we,I as hamburger steak. 426 00:29:08,201 --> 00:29:10,192 Then Iet's get one each 427 00:29:10,412 --> 00:29:11,276 and share. 428 00:29:14,541 --> 00:29:15,906 What about you? 429 00:29:16,001 --> 00:29:17,616 I'II get a pork cutIet too. 430 00:30:02,881 --> 00:30:06,248 YOUNGLIM INDUSTR,AL 431 00:30:23,819 --> 00:30:24,729 ,'II be off, then. 432 00:30:26,696 --> 00:30:29,108 Go in first. I'm going to see her off. 433 00:30:29,616 --> 00:30:32,278 lt's okay. The bus stop is out front. You don't need to waIk me there. 434 00:30:32,369 --> 00:30:33,279 l'm off. 435 00:30:33,370 --> 00:30:34,325 Kyeong-hee. 436 00:30:34,663 --> 00:30:35,573 Bye. 437 00:30:41,461 --> 00:30:43,292 She's very independent. 438 00:30:44,381 --> 00:30:45,666 ShaIl we go in? 439 00:31:20,792 --> 00:31:21,656 Kyeong-hee. 440 00:31:41,605 --> 00:31:43,015 Pass me that white pIate. 441 00:31:50,238 --> 00:31:51,398 Why are you smiIing Iike that? 442 00:31:52,741 --> 00:31:54,606 I didn't know you couId be that sweet. 443 00:31:58,872 --> 00:32:00,282 Then you can caII me a sweetheart. 444 00:32:02,208 --> 00:32:03,664 -What? -Kyeong-seok. 445 00:32:04,753 --> 00:32:05,742 Spare me a moment. 446 00:32:05,879 --> 00:32:06,743 Sure. 447 00:32:09,925 --> 00:32:10,960 What was that about? 448 00:32:11,635 --> 00:32:13,796 I had no idea he cou,d be that cheesy. 449 00:32:17,223 --> 00:32:18,713 Has everything been weIl with you? 450 00:32:25,774 --> 00:32:26,854 You must be surprised. 451 00:32:27,651 --> 00:32:28,686 I know this is very sudden. 452 00:32:33,281 --> 00:32:34,316 ,'m sorry. 453 00:32:35,450 --> 00:32:36,610 The moment l saw you, 454 00:32:37,202 --> 00:32:39,739 aII I could think was that I had to taIk to you. 455 00:32:40,330 --> 00:32:41,240 Why are you back? 456 00:32:43,750 --> 00:32:45,786 What do you want to say after aII those years? 457 00:32:49,589 --> 00:32:52,331 , wanted to say that I'm sorry. 458 00:32:58,098 --> 00:32:59,554 ,'m sorry for everything. 459 00:33:00,725 --> 00:33:03,933 I shouId've taken you two with me back in the days, no matter the cost. 460 00:33:05,772 --> 00:33:07,387 Everything I say wiII seem Iike an excuse. 461 00:33:07,941 --> 00:33:09,397 -But... -''But"'? 462 00:33:10,151 --> 00:33:11,482 Ma'am. 463 00:33:11,987 --> 00:33:13,943 Whatever you say now 464 00:33:14,072 --> 00:33:15,903 won't change the fact that you abandoned us. 465 00:33:17,367 --> 00:33:18,652 AI, because of a man at that. 466 00:33:20,286 --> 00:33:23,369 You had an affair and Ieft your kids and husband for another man. 467 00:33:24,082 --> 00:33:25,162 That fact won't change. 468 00:33:27,752 --> 00:33:28,616 I had an affair? 469 00:33:29,963 --> 00:33:30,952 What are you taIking about? 470 00:33:31,089 --> 00:33:32,829 l guess that face can't charm men anymore. 471 00:33:38,847 --> 00:33:40,257 What's with that Iook on your face? 472 00:33:41,474 --> 00:33:43,180 Why are you acting Iike a victim? 473 00:33:44,894 --> 00:33:46,100 You shouId pity me. 474 00:33:47,439 --> 00:33:48,428 Me... 475 00:33:49,357 --> 00:33:50,517 and Kyeong-seok. 476 00:33:52,277 --> 00:33:54,188 I pity our Iives. 477 00:34:08,126 --> 00:34:09,411 Crying won't soIve anything. 478 00:34:19,846 --> 00:34:20,961 Kyeong-seok. 479 00:34:37,572 --> 00:34:40,314 YOUNGLIM INDUSTR,AL 480 00:34:42,952 --> 00:34:43,987 Bye. 481 00:34:44,788 --> 00:34:46,619 Mi-rae, are you getting off work? 482 00:34:47,290 --> 00:34:48,496 Yes. 483 00:34:48,625 --> 00:34:50,456 -How's work so far? -lt's okay. 484 00:34:50,960 --> 00:34:51,790 Do you have time? 485 00:34:52,462 --> 00:34:54,748 No, I'm sorry. My friend's waiting for me. 486 00:34:58,843 --> 00:34:59,923 Let's go. 487 00:35:00,720 --> 00:35:01,880 What did he say? 488 00:35:03,181 --> 00:35:04,296 Mr. Park? 489 00:35:04,974 --> 00:35:07,386 He asked if the job's okay and that he'II treat me to a meaI. 490 00:35:08,311 --> 00:35:09,346 Let's go. 491 00:35:17,278 --> 00:35:19,439 Five days of pay wiII be enough to Iast me a month. 492 00:35:19,531 --> 00:35:20,737 YOUNGL,M ,NC. WIRED 100,000 WON 493 00:35:23,451 --> 00:35:25,533 -You need to pay rent, right? -Yes. 494 00:35:25,620 --> 00:35:27,406 -How much do you need to pay? -70,000 won. 495 00:35:27,497 --> 00:35:29,112 -A month? -Yes. 496 00:35:31,209 --> 00:35:32,870 That's so cheap. 497 00:35:33,419 --> 00:35:35,831 Woo-young's practicaIIy Ietting you ,ive there for free. 498 00:35:37,423 --> 00:35:38,378 , do aIl the chores. 499 00:35:38,508 --> 00:35:40,715 , think he's making you do aII the chores 500 00:35:40,844 --> 00:35:42,380 so that you won't have to pay that much. 501 00:35:43,221 --> 00:35:44,301 What a nice offer. 502 00:35:45,056 --> 00:35:46,717 He's such a nice senior. 503 00:35:55,108 --> 00:35:56,314 HeI,o? 504 00:35:56,442 --> 00:35:58,023 -Are you done? -Yes. 505 00:35:58,570 --> 00:36:00,185 Hurry up and come. You have Iots of chores. 506 00:36:04,951 --> 00:36:05,861 Are you hungry? 507 00:36:07,036 --> 00:36:09,448 Then I'I, buy some pork beIly on the way. 508 00:36:11,958 --> 00:36:13,323 Do you pay for food? 509 00:36:13,960 --> 00:36:15,325 We share whatever we buy. 510 00:36:19,340 --> 00:36:20,204 By the way, 511 00:36:21,467 --> 00:36:22,673 where can I buy pork be,Iy? 512 00:36:23,970 --> 00:36:25,130 What? 513 00:36:31,311 --> 00:36:33,723 Why is he going to buy pork beIly when we have Korean beef? 514 00:36:35,440 --> 00:36:37,021 -I'd ,ike some pork beIly, pIease. -Okay. 515 00:36:40,361 --> 00:36:42,602 No, not that one. We'II take the one behind that. 516 00:36:44,949 --> 00:36:46,155 Thank you. 517 00:36:52,582 --> 00:36:53,788 Why did you choose this one? 518 00:36:55,293 --> 00:36:57,705 It's no good when the coIor of the fat is yeIIowish. 519 00:36:57,837 --> 00:37:00,294 It needs to be ,ight pink Iike this one. 520 00:37:01,799 --> 00:37:02,834 Where did you Iearn that? 521 00:37:03,635 --> 00:37:05,091 This is aII basic knowIedge. 522 00:37:05,220 --> 00:37:07,632 I went grocery shopping with my mom ever since l was young. 523 00:37:11,309 --> 00:37:12,640 Do you need vegetab,es for wraps? 524 00:37:12,727 --> 00:37:13,512 Yes. 525 00:37:28,284 --> 00:37:29,990 Mi-rae gets drunk over three gIasses of soju. 526 00:37:30,620 --> 00:37:32,952 And he gets drunk over two. 527 00:37:49,097 --> 00:37:52,681 Hey. Did you take Mi-rae home safeIy? 528 00:37:53,268 --> 00:37:55,634 Yes, I tucked her in bed. 529 00:37:58,064 --> 00:37:59,474 What? 530 00:38:13,997 --> 00:38:16,158 MORN,NG DEW SOJU, PURE WAVE SOJU 531 00:38:23,506 --> 00:38:25,371 -You shouId come too. -Me? 532 00:38:25,466 --> 00:38:28,082 l got a job thanks to you, so I shou,d treat you to a meaI. 533 00:38:30,013 --> 00:38:31,173 We shouId buy more pork beIIy. 534 00:38:31,848 --> 00:38:34,760 Hyun-jung wiII be waiting for me at home. 535 00:38:35,810 --> 00:38:37,095 Then te,I her to come as weII. 536 00:38:40,064 --> 00:38:42,100 Why is he being so kind? 537 00:38:44,485 --> 00:38:46,271 -Do Sang-won -Do Sang-won 538 00:38:46,404 --> 00:38:48,895 -wiIl brighten your Iives! -wiIl brighten your Iives! 539 00:38:49,741 --> 00:38:51,527 -Good work, everyone. -Good work. 540 00:38:51,617 --> 00:38:53,027 Thank you for your work. 541 00:38:54,078 --> 00:38:55,568 -Good Iuck, sir. -Thanks. 542 00:39:07,633 --> 00:39:08,839 Can we taIk? 543 00:39:10,762 --> 00:39:12,423 You're not as cultured as you used to be. 544 00:39:13,014 --> 00:39:16,222 You're the one who's iII-mannered for making up an absurd Iie 545 00:39:16,976 --> 00:39:18,182 to our chiIdren 546 00:39:18,311 --> 00:39:21,929 saying that their mother Ieft home in an affair with some other guy. 547 00:39:22,523 --> 00:39:23,729 I have my assistant here. 548 00:39:25,360 --> 00:39:26,691 WiI, you pIease excuse us? 549 00:39:27,362 --> 00:39:29,478 This won't be beneficia, for his eIection. 550 00:39:32,200 --> 00:39:33,610 PIease excuse us. 551 00:39:33,910 --> 00:39:34,899 Okay, sir. 552 00:39:49,300 --> 00:39:51,165 Kyeong-seok, you're good now. Did you practice? 553 00:39:52,720 --> 00:39:53,630 No. 554 00:39:54,305 --> 00:39:55,795 What's so hard about this? 555 00:39:56,474 --> 00:39:58,135 He picked up quickly after a few Iessons. 556 00:39:58,768 --> 00:39:59,974 He just doesn't know a lot. 557 00:40:00,645 --> 00:40:01,725 I'II do it. Give it to me. 558 00:40:03,606 --> 00:40:05,517 I'm not dumb. I know 559 00:40:06,359 --> 00:40:08,020 you made up stories about me 560 00:40:08,361 --> 00:40:11,228 so that things wi,I work to your advantage. 561 00:40:12,990 --> 00:40:14,070 , heId things in 562 00:40:14,659 --> 00:40:17,071 because I feIt sorry toward the kids, not you. 563 00:40:18,204 --> 00:40:19,535 But this is way out of ,ine. 564 00:40:20,706 --> 00:40:22,867 I don't care what others think about me, 565 00:40:23,709 --> 00:40:25,620 but l can't Iet my kids misunderstand me. 566 00:40:28,423 --> 00:40:29,287 Misunderstand? 567 00:40:31,050 --> 00:40:32,085 What exactIy is wrong? 568 00:40:34,178 --> 00:40:34,963 Don't you know? 569 00:40:35,096 --> 00:40:37,007 What's the point of correcting the story? 570 00:40:37,682 --> 00:40:38,967 Nothing wiII change. 571 00:40:41,102 --> 00:40:42,763 This is a fact that wiI, never change. 572 00:40:42,895 --> 00:40:45,181 RegardIess of the reason, their mom stiII abandoned them. 573 00:40:46,065 --> 00:40:49,023 And their dad is the one who protected them untiI now. 574 00:40:50,069 --> 00:40:51,149 That wilI never change. 575 00:40:56,993 --> 00:40:59,200 You're way too brazen. 576 00:41:00,997 --> 00:41:03,158 Do you want me to Ieave it to the pubIic 577 00:41:03,958 --> 00:41:06,040 to judge what you did to me 578 00:41:06,669 --> 00:41:08,000 by stating the facts? 579 00:41:13,217 --> 00:41:14,582 Are you threatening me right now? 580 00:41:14,677 --> 00:41:16,588 You feeI that way when there's something to hide. 581 00:41:17,763 --> 00:41:18,798 What do you say? 582 00:41:18,931 --> 00:41:22,048 l'd wreck your entire career if l couId have things my way. 583 00:41:23,561 --> 00:41:24,971 I'm giving you a chance. 584 00:41:26,481 --> 00:41:27,846 TeII our kids 585 00:41:28,441 --> 00:41:29,556 the truth. 586 00:41:41,704 --> 00:41:43,114 -lt's so deIicious. -, know. 587 00:41:43,247 --> 00:41:45,579 How can pork beIIy taste so good? 588 00:41:45,666 --> 00:41:47,281 ,t's good, right? Eat up. 589 00:41:47,376 --> 00:41:50,118 -Why do you act as if you bought it? -,'m here griIIing the meat. 590 00:41:53,132 --> 00:41:54,918 I'm sure it's good-quaIity meat, 591 00:41:55,134 --> 00:41:57,796 but l think it tastes better because Woo-young griI,ed it deliciousIy. 592 00:41:57,929 --> 00:41:59,590 I agree. You're reaIIy good. 593 00:42:07,021 --> 00:42:08,056 Here. 594 00:42:08,981 --> 00:42:09,811 Have a gIass of soju. 595 00:42:11,442 --> 00:42:12,773 Mi-rae probably won't drink any. 596 00:42:13,152 --> 00:42:15,438 I don't want any either. I prefer cola when l eat meat. 597 00:42:16,822 --> 00:42:18,904 -WiII you drink? -No, I don't feeI Iike it today. 598 00:42:19,742 --> 00:42:20,731 Why not? 599 00:42:21,369 --> 00:42:22,825 Because you got drunk after two shots? 600 00:42:26,332 --> 00:42:28,197 What are you taIking about? 601 00:42:28,834 --> 00:42:30,040 Me? You? 602 00:42:31,087 --> 00:42:34,170 I onIy feII asIeep because it was time to sleep. 603 00:42:36,467 --> 00:42:37,627 You must have Iow stamina. 604 00:42:38,469 --> 00:42:40,050 My stamina? 605 00:42:41,597 --> 00:42:43,258 My nickname is Yeon Stamina. 606 00:42:43,349 --> 00:42:45,260 -Do you mean Weak Stamina? -Was that a joke? 607 00:42:46,269 --> 00:42:47,975 That was realIy Iame. 608 00:42:48,104 --> 00:42:48,934 It wasn't a joke. 609 00:42:49,063 --> 00:42:51,019 l saw you coIIapse after drinking two shots. 610 00:42:56,362 --> 00:42:57,442 Kyeong-seok. 611 00:42:57,989 --> 00:43:00,355 One's abiIity to drink has nothing to do with stamina. 612 00:43:00,449 --> 00:43:02,030 There are guys who can drink 613 00:43:02,118 --> 00:43:04,951 even though they're reaIly skinny and weak Iike you. 614 00:43:05,037 --> 00:43:06,197 What did you just say? 615 00:43:12,461 --> 00:43:13,450 What's going on right now? 616 00:43:16,340 --> 00:43:18,626 Judging by the conversation, 617 00:43:18,718 --> 00:43:20,800 it seems Iike we shouId hoId a competition. 618 00:43:21,846 --> 00:43:23,837 -What? -You guys shou,d arm wrestle 619 00:43:23,973 --> 00:43:25,008 Iike a man. 620 00:43:25,725 --> 00:43:29,013 Gosh, come on. His arm wilI break. 621 00:43:30,104 --> 00:43:31,059 You must be scared. 622 00:43:35,359 --> 00:43:37,566 Gosh, stop babbIing with your mouth. 623 00:43:37,695 --> 00:43:39,356 Arm wrestIe and show us who's stronger. 624 00:43:42,825 --> 00:43:43,610 Are you right-handed? 625 00:43:43,743 --> 00:43:44,903 -Yes. -Yes. 626 00:43:45,578 --> 00:43:46,818 Okay, then this is a fair fight. 627 00:43:46,954 --> 00:43:49,195 , think Woo-young wiII win. What about you? 628 00:43:50,458 --> 00:43:51,618 I'm not sure. 629 00:43:57,381 --> 00:43:58,666 I'm not sure. 630 00:44:03,596 --> 00:44:05,882 l reaIIy don't want anyone to get hurt because of me. 631 00:44:07,141 --> 00:44:08,597 Is there anything important tomorrow? 632 00:44:09,393 --> 00:44:11,133 You',I be in pain for a while. 633 00:44:11,270 --> 00:44:14,103 Kyeong-hee, your father is home. 634 00:45:08,327 --> 00:45:09,988 One of them might break his arm soon. 635 00:45:10,121 --> 00:45:12,453 This is fun. Do you want to try a round with me? 636 00:45:14,208 --> 00:45:15,118 There they go. 637 00:45:17,211 --> 00:45:18,121 It's so nerve-racking. 638 00:45:19,213 --> 00:45:20,544 -A IittIe more. -Go for it. 639 00:45:20,673 --> 00:45:21,879 AImost there. 640 00:45:31,726 --> 00:45:35,059 I toId you Woo-young wouId win. 641 00:45:37,690 --> 00:45:40,432 You're stronger than I thought though. 642 00:45:42,069 --> 00:45:43,855 Don't be so down. 643 00:45:43,946 --> 00:45:46,153 You couldn't beat me, but you can beat others Iater. 644 00:45:48,451 --> 00:45:50,533 Right, Kyeong-seok. You did a good job. 645 00:45:51,495 --> 00:45:55,238 Why wouId you kiIl his spirit again by saying that? 646 00:46:03,382 --> 00:46:06,624 Anyway, she was the one who Ieft you behind. 647 00:46:07,803 --> 00:46:10,590 Sti,I, I wouIdn't have had to resent her that much. 648 00:46:13,058 --> 00:46:13,922 l thought 649 00:46:15,352 --> 00:46:17,513 she was such a horribIe person. 650 00:46:19,607 --> 00:46:21,143 Why did you make me keep that prejudice? 651 00:46:22,276 --> 00:46:23,482 Who are you 652 00:46:24,570 --> 00:46:26,401 to turn my mom into that kind of a person? 653 00:46:28,365 --> 00:46:29,571 Get out. 654 00:46:30,284 --> 00:46:31,273 Get out! 655 00:46:35,998 --> 00:46:37,863 Let's taIk Iater once you caIm down. 656 00:46:58,187 --> 00:46:59,393 We're Ieaving, bye. 657 00:46:59,563 --> 00:47:01,178 -Are you Ieaving? -Yes. 658 00:47:02,608 --> 00:47:04,064 Thank you for the meaI, bye. 659 00:47:13,369 --> 00:47:14,279 Go home safely. 660 00:47:14,411 --> 00:47:15,992 -Bye. -Goodbye. 661 00:47:16,080 --> 00:47:17,115 Come again. 662 00:47:23,629 --> 00:47:25,244 I can do it today if you want. 663 00:47:25,339 --> 00:47:26,624 ,t's okay. 664 00:47:30,928 --> 00:47:34,091 Is your arm okay? If it hurts, go see a doctor. 665 00:47:46,277 --> 00:47:47,562 -Here. -Thanks. 666 00:47:52,074 --> 00:47:54,065 Kyeong-seok seemed like he was in a bad mood. 667 00:47:54,243 --> 00:47:56,859 I guess arm-wrestIing is a big deaI in the worId of men. 668 00:47:56,996 --> 00:47:59,703 It may be a bigger deaI if it's in front of someone he ,ikes. 669 00:48:01,792 --> 00:48:04,659 No matter how I Iook at it, it seems Iike he has feeIings for you. 670 00:48:07,047 --> 00:48:09,663 ,t's because he's fina,Iy made a friend for the first time. 671 00:48:11,343 --> 00:48:12,674 StiIl, what wi,I you do 672 00:48:13,679 --> 00:48:14,885 if he does ,ike you? 673 00:48:17,308 --> 00:48:20,266 No one wouId dare reject someone so handsome Iike him. 674 00:48:25,649 --> 00:48:28,265 Someone so handsome Iike him isn't my type of a man. 675 00:48:30,738 --> 00:48:32,228 My ideaI man is 676 00:48:33,240 --> 00:48:35,356 someone with an average appearance 677 00:48:35,868 --> 00:48:38,029 who is okay with my pIastic surgeries. 678 00:48:38,787 --> 00:48:40,778 Someone who isn't so talI, 679 00:48:41,040 --> 00:48:42,200 not so rich, 680 00:48:42,875 --> 00:48:44,706 and not very popuIar. 681 00:48:48,213 --> 00:48:49,453 You're pretty picky. 682 00:48:50,966 --> 00:48:51,876 Right? 683 00:48:53,344 --> 00:48:54,459 What's your ideaI type? 684 00:48:57,848 --> 00:49:00,339 Someone who's neat and organized? 685 00:49:02,394 --> 00:49:03,725 For exampIe? 686 00:49:05,314 --> 00:49:06,144 WeIl... 687 00:49:07,566 --> 00:49:08,976 Someone Iike Woo-young. 688 00:49:12,738 --> 00:49:13,853 You're right. 689 00:49:15,032 --> 00:49:18,024 Woo-young fits that criteria. 690 00:49:21,080 --> 00:49:23,913 Don't you think your standards are a bit too high? 691 00:49:24,750 --> 00:49:25,705 I know. 692 00:49:25,834 --> 00:49:28,371 This must be why both of us are singIe. 693 00:49:28,504 --> 00:49:29,619 Don't you think so? 694 00:49:30,297 --> 00:49:31,503 TeIl me about it. 695 00:49:47,106 --> 00:49:48,016 HeI,o? 696 00:49:49,024 --> 00:49:50,013 Hey, this is Su-a. 697 00:49:50,484 --> 00:49:51,894 What's up? 698 00:49:53,112 --> 00:49:55,023 I'm caIIing just because l'm bored. 699 00:50:00,202 --> 00:50:02,739 Have you decided to work part-time with Kyeong-seok? 700 00:50:04,415 --> 00:50:05,450 Yes. 701 00:50:07,793 --> 00:50:09,499 I have something to teII you. 702 00:50:09,628 --> 00:50:11,744 Spare me some time to talk on Monday. 703 00:50:12,548 --> 00:50:13,708 See you at schooI. 704 00:50:24,727 --> 00:50:25,512 Who was it? 705 00:50:26,937 --> 00:50:28,552 -Hyun Su-a. -That weird girI? 706 00:50:29,148 --> 00:50:30,354 l think she's reaIIy weird. 707 00:50:30,941 --> 00:50:34,308 I'II never buy that she invited Yong-cheoI without knowing who he is. 708 00:50:40,951 --> 00:50:43,442 Sir, this is bad. 709 00:50:47,499 --> 00:50:50,332 I think Kyeong-hee ran away from home. 710 00:51:00,846 --> 00:51:01,961 Did you have a good night? 711 00:51:02,389 --> 00:51:05,552 It's the Iast hoIiday before the eIection, so you'lI be busier than any other day. 712 00:51:07,019 --> 00:51:08,304 Kyeong-hee ran away from home. 713 00:51:08,771 --> 00:51:09,601 What? 714 00:51:10,689 --> 00:51:12,850 Look for her quietIy without Ietting others know. 715 00:51:13,776 --> 00:51:14,856 Yes, sir. 716 00:51:35,214 --> 00:51:36,420 He's so handsome again. 717 00:51:38,634 --> 00:51:41,421 This isn't an ordinary sight of a coIIege student going to work. 718 00:51:54,399 --> 00:51:55,764 Why are you standing there? 719 00:52:02,783 --> 00:52:03,613 ,'m coming. 720 00:52:14,086 --> 00:52:15,997 You seemed to be in a bad mood yesterday. 721 00:52:16,296 --> 00:52:17,285 Are you feeIing better now? 722 00:52:20,384 --> 00:52:21,373 The arm wrestling? 723 00:52:22,594 --> 00:52:23,629 I went easy on him. 724 00:52:24,888 --> 00:52:26,628 He Iets me stay for a cheap amount of rent, 725 00:52:26,765 --> 00:52:27,971 so I shou,d do that much. 726 00:52:31,353 --> 00:52:33,560 I see. Okay. 727 00:52:37,276 --> 00:52:38,311 Just a second. 728 00:52:41,363 --> 00:52:43,820 -Hi, Mom. -Do you have another shift today? 729 00:52:45,200 --> 00:52:47,236 We're on our way to drop off side dishes for you. 730 00:52:47,828 --> 00:52:49,034 Does she have work today? 731 00:52:50,205 --> 00:52:51,911 She probabIy doesn't even make much a day. 732 00:52:52,040 --> 00:52:53,246 She gets 100,000 won a day. 733 00:52:54,626 --> 00:52:56,867 AII right, then. Take it easy. 734 00:53:00,132 --> 00:53:01,713 -Do you want to visit her? -Gosh. 735 00:53:03,177 --> 00:53:04,087 Do you know the pIace? 736 00:53:05,137 --> 00:53:06,092 I sure do. 737 00:53:14,605 --> 00:53:15,640 Fee, free to browse around. 738 00:53:17,566 --> 00:53:18,726 Mi-rae. 739 00:53:20,110 --> 00:53:22,476 Mom, what are you doing here? 740 00:53:22,613 --> 00:53:23,728 Why do you think we're here? 741 00:53:23,822 --> 00:53:26,188 We wanted to visit you at work. 742 00:53:27,409 --> 00:53:29,570 Act Iike a customer. Don't get her in troubIe. 743 00:53:31,121 --> 00:53:32,110 HeIlo. 744 00:53:42,007 --> 00:53:44,419 Oh, Mom. He's my friend from schooI. 745 00:53:46,261 --> 00:53:47,546 My name is Do Kyeong-seok. 746 00:53:49,765 --> 00:53:50,629 HeIlo. 747 00:53:52,893 --> 00:53:54,804 What's your reIationship with Mi-rae? 748 00:53:57,898 --> 00:53:59,308 She just said they're friends. 749 00:54:00,108 --> 00:54:02,269 Yes, she's my closest friend in our department. 750 00:54:07,616 --> 00:54:08,526 Excuse me. 751 00:54:11,119 --> 00:54:12,199 Yes, ma'am. 752 00:54:18,835 --> 00:54:21,201 Does this chair come in different co,ors? 753 00:54:27,636 --> 00:54:29,797 ShouIdn't a guy Iike him become an actor? 754 00:54:31,056 --> 00:54:32,967 How can someone be that handsome? 755 00:54:33,809 --> 00:54:35,219 That is just not fair. 756 00:54:35,852 --> 00:54:36,807 AII right. 757 00:54:37,896 --> 00:54:39,136 -We'II get going, then. -Okay. 758 00:54:39,398 --> 00:54:42,014 -I'lI caII you Iater. -AII right, go back inside. 759 00:54:42,567 --> 00:54:43,898 -Bye. -Bye. 760 00:54:45,862 --> 00:54:47,898 See? Don't you think the surgery was a good idea? 761 00:54:49,366 --> 00:54:51,857 She can be friends with a guy like that now that she's pretty. 762 00:54:52,911 --> 00:54:55,653 Isn't that girl who just waIked by a Gangnam beauty? 763 00:54:55,789 --> 00:54:57,950 TotaI,y. She's a typicaI Gangnam beauty. 764 00:55:14,433 --> 00:55:17,425 Not just a beauty. They caI,ed her a Gangnam beauty. 765 00:55:17,936 --> 00:55:19,597 Gosh, everyone is so obsessed with Gangnam. 766 00:55:19,688 --> 00:55:21,599 Peop,e associate everything nice with Gangnam. 767 00:55:21,690 --> 00:55:23,601 -Let's go to a department store. -What? 768 00:55:23,734 --> 00:55:25,725 ActuaIIy, shouId , go to a hair saIon first? 769 00:55:26,695 --> 00:55:29,687 I must make sure I Iook good enough to caII myseIf Mi-rae's mom. 770 00:55:29,823 --> 00:55:31,814 l want to Iook like those ladies in Gangnam. 771 00:55:34,911 --> 00:55:37,448 I'm due for a haircut too. 772 00:55:39,583 --> 00:55:40,447 Mi-rae. 773 00:55:43,003 --> 00:55:44,288 Good work today. 774 00:55:44,755 --> 00:55:46,416 -l guess you work out a Iot. -Sorry? 775 00:55:46,548 --> 00:55:47,708 You Iook very fit. 776 00:55:58,518 --> 00:56:00,554 What did he say? Did he ask you out for a meaI again? 777 00:56:01,730 --> 00:56:03,345 No, he asked if I found anything stressfu,. 778 00:56:04,399 --> 00:56:05,263 Let's go. 779 00:56:15,160 --> 00:56:16,070 HeI,o? 780 00:56:20,874 --> 00:56:22,159 Did something happen? 781 00:56:29,883 --> 00:56:31,339 You must've resented me to the point 782 00:56:32,469 --> 00:56:33,834 that you can't even taIk about it. 783 00:56:35,389 --> 00:56:36,595 Kyeong-hee is right. 784 00:56:38,183 --> 00:56:39,969 RegardIess of what I say now, 785 00:56:40,602 --> 00:56:41,762 nothing wiI, change. 786 00:56:43,480 --> 00:56:45,141 , can keep apo,ogizing, but it doesn't mean 787 00:56:46,483 --> 00:56:48,690 I can go back to that time and hoId you two in my arms. 788 00:56:50,404 --> 00:56:54,192 , can't turn back the hands of time and change what happened. 789 00:56:55,700 --> 00:56:56,610 But... 790 00:56:58,036 --> 00:56:59,526 , want you to know I didn't Ieave you 791 00:56:59,663 --> 00:57:01,369 and Kyeong-hee for another man. 792 00:57:02,999 --> 00:57:04,660 That reaIIy isn't true. 793 00:57:09,256 --> 00:57:10,291 ,'m sorry. 794 00:57:12,092 --> 00:57:14,003 It must've been much harder for you two. 795 00:57:16,179 --> 00:57:17,339 AI, those years... 796 00:57:19,266 --> 00:57:20,301 lt must've been tough. 797 00:57:26,857 --> 00:57:28,347 Yes, it was hard. 798 00:57:33,029 --> 00:57:34,314 And , did resent you a little. 799 00:57:40,954 --> 00:57:42,034 But you see, 800 00:57:44,624 --> 00:57:46,831 , don't want any of us to be in such pain anymore. 801 00:57:56,219 --> 00:57:57,129 Mom. 802 00:58:29,211 --> 00:58:30,246 Thanks. 803 00:58:32,631 --> 00:58:33,837 Thanks so much. 804 00:58:40,805 --> 00:58:41,885 And I'm sorry. 805 00:58:44,267 --> 00:58:45,473 I must Iook shameIess now. 806 00:58:48,271 --> 00:58:50,603 I'm sorry that l can't hide how happy I am. 807 00:59:16,716 --> 00:59:18,672 Did something happen to Ms. Na? 808 00:59:19,511 --> 00:59:21,297 No, she's fine. 809 00:59:22,847 --> 00:59:25,338 l see. I'm glad she's fine. 810 00:59:30,146 --> 00:59:31,556 By the way, 811 00:59:32,774 --> 00:59:34,264 -do people cry out of joy? -What? 812 00:59:34,818 --> 00:59:36,228 Have you ever cried tears of joy? 813 00:59:40,407 --> 00:59:43,274 Yes, I have. When I found out that l got into Hankook University. 814 00:59:46,079 --> 00:59:47,910 Why do you ask? Has it never happened to you? 815 00:59:48,999 --> 00:59:49,829 I'm not sure. 816 00:59:51,626 --> 00:59:54,038 I guess you've never been that happy. 817 00:59:54,671 --> 00:59:55,660 Maybe not. 818 00:59:57,716 --> 00:59:58,922 ShalI we go? 819 01:00:09,644 --> 01:00:11,430 I'm not sure if it's enough to make me cry, but... 820 01:00:12,272 --> 01:00:13,227 What? 821 01:00:14,482 --> 01:00:15,972 I'm happy that we met again. 822 01:00:19,571 --> 01:00:21,562 Do you realIy have feeIings for me? 823 01:00:22,699 --> 01:00:25,315 If you keep doing this, I'II totaIly faII for you. 824 01:00:27,370 --> 01:00:29,031 Hyun-jung must be waiting for me. 825 01:00:29,831 --> 01:00:30,911 Let's hurry. 826 01:00:45,096 --> 01:00:47,633 I'm at schooI now. Where are you? 827 01:01:07,702 --> 01:01:08,942 How's your part-time job going? 828 01:01:11,331 --> 01:01:12,366 It's a,I right. 829 01:01:15,001 --> 01:01:16,662 WiII Kyeong-seok keep working there as weII? 830 01:01:17,921 --> 01:01:18,831 I think so. 831 01:01:21,424 --> 01:01:24,416 By any chance, do they need another part-timer? 832 01:01:25,053 --> 01:01:26,259 -What? -I think it'II be fun 833 01:01:26,388 --> 01:01:28,800 to work with you and Kyeong-seok. 834 01:01:32,936 --> 01:01:36,554 What's wrong? Wi,I that make you uncomfortabIe? 835 01:01:37,857 --> 01:01:38,721 No. 836 01:01:39,609 --> 01:01:40,974 It's not that. 837 01:01:42,570 --> 01:01:43,776 l'II Iook into it for you. 838 01:01:48,159 --> 01:01:49,114 To teII you the truth, 839 01:01:51,121 --> 01:01:52,702 I Iike Kyeong-seok. 840 01:01:59,087 --> 01:02:00,372 Can you heIp me? 841 01:02:03,133 --> 01:02:04,088 I'm not sure. 842 01:02:05,343 --> 01:02:07,709 I don't think it's something I can heIp you with. 843 01:02:08,388 --> 01:02:09,343 Why not? 844 01:02:09,723 --> 01:02:12,760 I'm asking you because you're his c,osest friend. 845 01:02:15,061 --> 01:02:16,050 Do you 846 01:02:17,439 --> 01:02:19,395 have a crush on him too? 847 01:02:22,944 --> 01:02:24,275 No way. Do you? 848 01:02:25,613 --> 01:02:26,648 What's the probIem? 849 01:02:27,365 --> 01:02:29,321 Am I not aI,owed to ,ike him or what? 850 01:02:31,536 --> 01:02:34,198 You won't need my heIp. 851 01:02:35,206 --> 01:02:38,790 You're bright, active, and pretty. 852 01:02:38,877 --> 01:02:39,866 You're pretty too. 853 01:02:41,129 --> 01:02:42,039 What? 854 01:02:42,964 --> 01:02:43,828 Are you guys going out? 855 01:02:43,965 --> 01:02:45,751 Why do you think so? 856 01:02:45,884 --> 01:02:48,626 You're popu,ar with guys as weII 857 01:02:49,554 --> 01:02:50,543 because you're pretty. 858 01:02:54,225 --> 01:02:55,761 I think 859 01:02:56,936 --> 01:02:59,393 it's a bIessing to be pretty, don't you think? 860 01:03:02,734 --> 01:03:04,224 People naturaI,y Iike you. 861 01:03:05,487 --> 01:03:08,103 That must be why those who aren't b,essed... 862 01:03:08,198 --> 01:03:11,907 get pIastic surgeries to enjoy that kind of benefit, 863 01:03:14,162 --> 01:03:16,323 harming the ones who were born pretty. 864 01:03:17,373 --> 01:03:18,613 Harm? 865 01:03:20,543 --> 01:03:21,532 Aren't I right? 866 01:03:21,920 --> 01:03:23,831 Pretty faces become Iess scarce 867 01:03:23,963 --> 01:03:25,499 because of pIastic surgeries. 868 01:03:35,391 --> 01:03:36,881 I thought l was mistaken 869 01:03:39,145 --> 01:03:42,182 and that I was at fauIt for judging you in a bad way. 870 01:03:43,775 --> 01:03:44,810 But l wasn't mistaken. 871 01:03:49,113 --> 01:03:50,523 You aIways hated me 872 01:03:51,908 --> 01:03:52,863 from the beginning. 873 01:04:21,479 --> 01:04:23,845 MY ID IS GANGNAM BEAUTY 57005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.