Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:04,237
(Train whistle blowing)
2
00:00:13,980 --> 00:00:16,016
(Theme music playing)
3
00:01:03,463 --> 00:01:05,698
Sorry I had to send for you,
Ben, we've got problems.
4
00:01:07,567 --> 00:01:09,002
What's your problem?
5
00:01:09,469 --> 00:01:10,469
Him.
6
00:01:11,137 --> 00:01:12,138
It's the law.
7
00:01:12,272 --> 00:01:14,040
He says we can't
go through the cut.
8
00:01:14,174 --> 00:01:15,542
You tell him we
had a right of way?
9
00:01:15,675 --> 00:01:17,877
Yes, I told him
but he still says no.
10
00:01:18,011 --> 00:01:19,651
I didn't know how you
wanted to handle it.
11
00:01:20,780 --> 00:01:22,940
Well, if we get lucky in a
poker game one of these days,
12
00:01:22,982 --> 00:01:24,684
we might lose this
railroad. (Chuckles)
13
00:01:26,186 --> 00:01:28,655
I'll go talk to him,
you stay here. All right.
14
00:01:31,491 --> 00:01:32,926
Well...
15
00:01:33,059 --> 00:01:34,994
(Imperceptible)
16
00:01:47,707 --> 00:01:49,742
Ben: Morning. Morning.
17
00:01:49,876 --> 00:01:51,978
I understand you
stopped my surveying crew
18
00:01:52,112 --> 00:01:53,213
to goin' through.
19
00:01:54,080 --> 00:01:55,315
Sure did.
20
00:01:55,448 --> 00:01:56,449
They have a right of way.
21
00:01:57,450 --> 00:02:00,653
Provided no local title exists.
22
00:02:00,787 --> 00:02:02,722
And one does on this mine.
23
00:02:02,856 --> 00:02:04,390
Mine's listed as abandoned.
24
00:02:04,524 --> 00:02:05,892
Mistake.
25
00:02:06,025 --> 00:02:07,727
The owners still control it.
26
00:02:07,861 --> 00:02:09,562
And they don't
want no trespassin'.
27
00:02:09,696 --> 00:02:11,698
Well, I'm afraid we're
gonna have to go through.
28
00:02:12,832 --> 00:02:15,168
It's the only opening
for 200 miles.
29
00:02:15,301 --> 00:02:17,470
Well, you ain't
gonna go through it,
30
00:02:17,604 --> 00:02:18,604
or over it,
31
00:02:18,938 --> 00:02:20,039
or past it
32
00:02:20,173 --> 00:02:21,174
without permission.
33
00:02:28,515 --> 00:02:29,515
Here.
34
00:02:30,383 --> 00:02:32,619
Injunction signed
by judge burris.
35
00:02:34,420 --> 00:02:35,788
And who is judge burris?
36
00:02:35,922 --> 00:02:37,891
Gil burris from bitteroot.
37
00:02:39,459 --> 00:02:42,061
He's a district
judge in these parts.
38
00:02:46,132 --> 00:02:47,867
Ain't much but he's all we got.
39
00:02:50,503 --> 00:02:51,871
Who asked for the injunction?
40
00:02:52,639 --> 00:02:53,640
Alice Fuller.
41
00:02:54,274 --> 00:02:55,375
Gene's widow.
42
00:02:55,975 --> 00:02:57,410
And rafe Benton.
43
00:02:57,544 --> 00:03:00,313
He just got out
of jail last week.
44
00:03:00,446 --> 00:03:02,482
Now, if you're fixin'
to contact them...
45
00:03:02,782 --> 00:03:03,850
Don't.
46
00:03:03,983 --> 00:03:06,686
You'll just open up
a lot of old wounds.
47
00:03:06,819 --> 00:03:08,179
I've bought a lot
of right of ways.
48
00:03:08,988 --> 00:03:10,990
Always, there's
some sort of problem.
49
00:03:11,124 --> 00:03:13,393
Either a little
one or a big one.
50
00:03:15,461 --> 00:03:16,896
But you can't just back off in
51
00:03:17,530 --> 00:03:19,032
the face of a problem.
52
00:03:19,165 --> 00:03:22,168
I'll like to point something
out to you, Mr. Calhoun.
53
00:03:23,436 --> 00:03:26,806
I got this valley in
a kind of balance.
54
00:03:27,574 --> 00:03:28,841
Nice and quiet.
55
00:03:30,009 --> 00:03:31,411
It's been a hard job.
56
00:03:32,745 --> 00:03:35,748
Now, if you go throwin'
your weight around, why,
57
00:03:35,882 --> 00:03:37,650
you're liable to knock
it out of balance.
58
00:03:38,618 --> 00:03:40,153
I've got a railroad
to build, sheriff.
59
00:03:40,987 --> 00:03:43,056
And I'm gonna build it.
60
00:03:43,189 --> 00:03:46,426
Even if I have to upset the
balance of your valley a little bit.
61
00:04:38,511 --> 00:04:40,046
(Piano music playing)
62
00:04:40,179 --> 00:04:42,191
Wonder if you could tell me
where I might find judge burris?
63
00:04:42,215 --> 00:04:43,216
Oh, who wants him?
64
00:04:43,349 --> 00:04:45,118
I do. Ben Calhoun.
65
00:04:46,719 --> 00:04:48,688
Your burris is over
there, Mr. Calhoun.
66
00:04:51,758 --> 00:04:53,035
He ain't crazy about getting his
67
00:04:53,059 --> 00:04:55,228
poker disturbed unless
you're a paying client.
68
00:04:55,928 --> 00:04:56,929
Thank you.
69
00:04:57,597 --> 00:04:58,731
I'll remember that.
70
00:04:58,865 --> 00:05:01,467
Uh, Mr. Calhoun. May
I have a word with you?
71
00:05:01,601 --> 00:05:02,835
Sure. I'm Matt Arnold.
72
00:05:02,969 --> 00:05:04,037
This is Craig Garson.
73
00:05:04,837 --> 00:05:05,837
Pleased to meet ya.
74
00:05:05,938 --> 00:05:08,141
We hear you got
your railroad in trouble.
75
00:05:08,741 --> 00:05:11,044
Well, maybe.
76
00:05:11,177 --> 00:05:13,446
Oh, we'd sure like to
see that line go through.
77
00:05:13,579 --> 00:05:15,815
Bring a little money into
this godforsaken town.
78
00:05:15,948 --> 00:05:17,517
That's nice to
hear for a change.
79
00:05:17,650 --> 00:05:19,652
If you need any help,
you just look us up.
80
00:05:19,786 --> 00:05:21,120
Arnold and Garson.
81
00:05:21,254 --> 00:05:22,494
Maybe we could give you a hand.
82
00:05:22,588 --> 00:05:24,033
No, look, Craig, I don't
want to get involved...
83
00:05:24,057 --> 00:05:26,259
Shut up, Matt. I
know what I'm doin'.
84
00:05:27,460 --> 00:05:29,228
If this town decides
we want the railroad,
85
00:05:29,362 --> 00:05:30,697
we're goin' to get it.
86
00:05:30,830 --> 00:05:33,599
Even if we have to
take on rafe Benton first
87
00:05:33,733 --> 00:05:35,234
and/or Alice Fuller.
88
00:05:36,336 --> 00:05:37,337
Thank you, gentlemen.
89
00:05:41,207 --> 00:05:43,743
Eh, looks like I
got a full house.
90
00:05:44,811 --> 00:05:46,179
Doggone it!
91
00:05:46,312 --> 00:05:48,014
Sometimes I think I'll go back
92
00:05:48,147 --> 00:05:49,549
to hennessy's roulette wheel.
93
00:05:49,682 --> 00:05:51,617
That wheel's crooked.
94
00:05:51,751 --> 00:05:55,030
Yeah, well, it's better than playing poker
with a human addin' machine, I'll tell ya.
95
00:05:55,054 --> 00:05:58,358
If you don't like the smell of cookin',
you should stay out of the kitchen.
96
00:05:58,491 --> 00:06:01,627
Judge burris, I'm Ben Calhoun.
97
00:06:01,761 --> 00:06:05,264
It's getting to the point where a man
has a hard time getting his recreation.
98
00:06:06,766 --> 00:06:09,969
I'd like to talk to you
about this injunction.
99
00:06:10,103 --> 00:06:14,040
If you are talking to judge
burris, he's in his chambers, but
100
00:06:14,173 --> 00:06:17,443
if you want advice from
Gil burris the lawyer,
101
00:06:17,577 --> 00:06:20,413
cost you $2 for a
saloon consultation.
102
00:06:21,414 --> 00:06:23,683
All right. You got a deal.
103
00:06:24,584 --> 00:06:26,285
Better cash me in.
104
00:06:28,121 --> 00:06:31,891
Well, I'll make it $3 and, uh,
105
00:06:32,024 --> 00:06:34,160
40 cents. I'll take it.
106
00:06:37,230 --> 00:06:39,365
(Laughs) If you
want high rollers,
107
00:06:39,499 --> 00:06:42,268
you better find yourself a
richer town than this one.
108
00:06:57,216 --> 00:06:58,384
Sit down.
109
00:07:01,354 --> 00:07:02,622
Want something to eat?
110
00:07:03,322 --> 00:07:04,457
No thank you.
111
00:07:05,558 --> 00:07:08,227
I'd like to find out why
rafe Benton and Alice Fuller
112
00:07:08,361 --> 00:07:10,029
don't want my
railroad to go through.
113
00:07:10,163 --> 00:07:12,932
Well, the judge never asked
'em why they wanted to stop you,
114
00:07:13,065 --> 00:07:14,634
just asked 'em when.
115
00:07:14,767 --> 00:07:18,805
Anyway, asking rafe Benton
questions ain't too healthy. (Laughs)
116
00:07:18,938 --> 00:07:21,007
Kind of testy.
117
00:07:21,140 --> 00:07:22,408
Who's in on the mine?
118
00:07:22,542 --> 00:07:23,743
Oh, let's see, uh,
119
00:07:23,876 --> 00:07:27,713
Alice Fuller owns 25%
and rafe Benton owns 25%
120
00:07:27,847 --> 00:07:31,217
and the rest is kinda
split up around the town.
121
00:07:31,350 --> 00:07:35,288
Man named Mike galena,
blacksmith, he owns 10%.
122
00:07:35,421 --> 00:07:37,790
Then there's Arnold and Garson
123
00:07:37,924 --> 00:07:40,092
and a dozen
others split the rest.
124
00:07:40,226 --> 00:07:45,198
By the way, Mike galena was
Benton's foreman down at the mine.
125
00:07:45,331 --> 00:07:50,102
He votes his stock with Alice Fuller
and rafe Benton. Gives them control.
126
00:07:50,236 --> 00:07:52,405
They want money? Money?
127
00:07:52,538 --> 00:07:55,441
Everybody wants money.
You, me, everybody.
128
00:07:55,808 --> 00:07:57,109
All right.
129
00:07:57,243 --> 00:07:58,683
Then tell me a
little about the mine.
130
00:07:58,811 --> 00:08:01,214
Gene Fuller and rafe
Benton developed it.
131
00:08:01,347 --> 00:08:05,384
They borrowed local money
when their cash ran out. Lots of it.
132
00:08:05,518 --> 00:08:10,156
Rafe Benton ran the mine and gene
Fuller ran the offices up here in town.
133
00:08:10,790 --> 00:08:12,391
The mine petered out.
134
00:08:12,525 --> 00:08:16,462
Fuller went away to try to get
money to pay back the investors.
135
00:08:16,596 --> 00:08:19,565
Well, he died back east.
136
00:08:19,699 --> 00:08:23,636
And the townspeople figured
that rafe Benton had swindled 'em.
137
00:08:23,769 --> 00:08:26,506
So they sent him
to jail for a year.
138
00:08:26,639 --> 00:08:27,807
Just got out.
139
00:08:28,741 --> 00:08:30,543
What kind of
condition is he in now?
140
00:08:30,676 --> 00:08:33,546
Personally, he is
meaner than a rattler.
141
00:08:33,679 --> 00:08:36,516
But money-wise, I hear that
he's been tryin' to sell his spread.
142
00:08:37,884 --> 00:08:39,986
Very interesting.
143
00:08:40,119 --> 00:08:43,089
Now, if I need a
lawyer here in town,
144
00:08:43,222 --> 00:08:44,991
would you be interested
in representing me?
145
00:08:45,124 --> 00:08:47,527
Maybe. You expecting litigation?
146
00:08:48,427 --> 00:08:50,096
Maybe.
147
00:08:50,229 --> 00:08:53,232
(Chuckles) Rafe Benton
sure hates to go to court.
148
00:08:54,767 --> 00:08:56,669
I think I'll go out
and see him now.
149
00:08:56,802 --> 00:09:00,706
Well, uh, maybe you better pay me
that $2 you owe me before you go.
150
00:09:10,883 --> 00:09:11,951
Thank you.
151
00:09:19,759 --> 00:09:21,561
(Gunshot) (Horse whinnies)
152
00:09:21,694 --> 00:09:22,995
That's it, mister.
153
00:09:25,698 --> 00:09:27,066
Oh, I'm sorry. I thought you was
154
00:09:27,199 --> 00:09:29,235
one of my friendly neighbors.
155
00:09:30,570 --> 00:09:32,238
You wanted to see me?
156
00:09:32,371 --> 00:09:34,173
I do if you'd put that gun away.
157
00:09:36,475 --> 00:09:37,677
You buyin' or sellin'?
158
00:09:38,544 --> 00:09:40,413
Buyin'.
159
00:09:40,546 --> 00:09:43,482
That's good 'cause if you were
sellin', we'd be wastin' our time.
160
00:09:44,750 --> 00:09:47,853
You had this injunction served
on me this morning. Why?
161
00:09:49,689 --> 00:09:51,157
You the railroad fella?
162
00:09:51,691 --> 00:09:52,758
Right.
163
00:09:52,892 --> 00:09:54,760
I'm Ben Calhoun.
164
00:09:54,894 --> 00:09:58,464
I thought you said
you was buyin'? I am.
165
00:09:58,598 --> 00:10:01,267
I'm interested in buying
your interest in that old mine.
166
00:10:02,702 --> 00:10:04,003
Well, this ranch is for sale.
167
00:10:04,136 --> 00:10:07,239
All 400 well-kept acres.
168
00:10:08,074 --> 00:10:09,742
But not the mine.
169
00:10:09,875 --> 00:10:10,943
Want to buy the ranch?
170
00:10:11,911 --> 00:10:13,446
Just the mine.
171
00:10:13,579 --> 00:10:15,615
Well, I guess we're
just wastin' a lot of words
172
00:10:15,748 --> 00:10:17,249
'cause we ain't sellin'.
173
00:10:17,383 --> 00:10:19,318
Who's "we"? (Door clatters)
174
00:10:24,390 --> 00:10:26,959
Me, Alice Fuller, galena.
175
00:10:27,627 --> 00:10:28,728
We control.
176
00:10:30,730 --> 00:10:32,932
You ever been in jail?
177
00:10:33,065 --> 00:10:36,535
Not yet. You know, coming
back to bitteroot is almost as bad.
178
00:10:37,637 --> 00:10:39,805
These townsfolk say
you rub it in pretty good.
179
00:10:41,374 --> 00:10:44,677
Can't find no takers no place, but
I'm gonna hold on to my mine stock.
180
00:10:45,511 --> 00:10:46,712
Sure you don't want the ranch?
181
00:10:47,313 --> 00:10:48,481
I'm sure.
182
00:10:49,548 --> 00:10:51,784
Little hard for me to
understand though,
183
00:10:52,385 --> 00:10:54,186
a business man,
184
00:10:54,320 --> 00:10:58,391
why you'd wanna hold on to a worthless
mine when you need money so bad.
185
00:10:58,524 --> 00:11:01,827
And a railroad would make
this land quite valuable.
186
00:11:01,961 --> 00:11:05,398
Well, if it means selling my
mine stock to sell my ranch,
187
00:11:06,165 --> 00:11:07,733
I just ain't interested.
188
00:11:07,867 --> 00:11:10,307
It'll be a little hard on the
townspeople without the railroad.
189
00:11:10,403 --> 00:11:13,606
Well, you know my heart really
bleeds for this town. (Chuckles)
190
00:11:13,739 --> 00:11:15,675
You're gonna make me
take you to court, huh?
191
00:11:15,808 --> 00:11:19,078
Look, I've been in court
before. I don't like it.
192
00:11:19,211 --> 00:11:22,982
I might get all worked up
if I had to go back again.
193
00:11:23,115 --> 00:11:27,019
Now look, mister, I'm takin' on the town
and if you force me, I'll take you on, too.
194
00:11:29,522 --> 00:11:31,590
So I wouldn't try
that if I was you.
195
00:11:33,893 --> 00:11:35,161
Good day.
196
00:12:08,794 --> 00:12:10,463
(Knocking on door)
197
00:12:14,033 --> 00:12:16,102
Mrs. Fuller, i'm Ben Calhoun.
198
00:12:16,235 --> 00:12:19,038
Yes, I know. Please come in.
199
00:12:19,171 --> 00:12:20,539
Thank you.
200
00:12:22,074 --> 00:12:23,242
Won't you sit down?
201
00:12:24,176 --> 00:12:25,377
Thank you, ma'am.
202
00:12:29,749 --> 00:12:31,650
You...
203
00:12:31,784 --> 00:12:34,754
Know of course about
this subpoena? Oh yes.
204
00:12:34,887 --> 00:12:36,522
Yes, of course.
205
00:12:36,655 --> 00:12:40,159
I can't understand why
you'd want to stop the railroad.
206
00:12:40,292 --> 00:12:42,862
I suppose someone owes you
an explanation, Mr. Calhoun.
207
00:12:42,995 --> 00:12:45,898
Well, it'd be nice to have one.
208
00:12:46,031 --> 00:12:48,134
There's a drink
on the side table.
209
00:12:49,168 --> 00:12:50,603
No, thank you.
210
00:12:50,736 --> 00:12:54,073
My husband, gene Fuller,
was a quiet gentleman.
211
00:12:54,206 --> 00:12:57,143
He was honest,
decent, forthright.
212
00:12:57,276 --> 00:12:59,211
He didn't belong in this valley.
213
00:12:59,345 --> 00:13:01,447
Sometimes, I don't think
he belonged in the west.
214
00:13:02,915 --> 00:13:05,417
That's why I was glad
when rafe Benton came along
215
00:13:05,551 --> 00:13:08,354
with his proposition
about the mine.
216
00:13:08,487 --> 00:13:11,056
Rafe Benton was everything
that my husband was not.
217
00:13:11,657 --> 00:13:12,958
He was tough,
218
00:13:13,759 --> 00:13:15,895
flamboyant, resourceful.
219
00:13:16,028 --> 00:13:19,865
At first I was pleased
with their partnership.
220
00:13:19,999 --> 00:13:22,835
But then later I came
to regret it terribly.
221
00:13:22,968 --> 00:13:25,838
There seems to be a good
deal of regret in this valley.
222
00:13:25,971 --> 00:13:29,742
My husband fell completely
under the influence of Mr. Benton.
223
00:13:29,875 --> 00:13:33,145
He thought that he was the
most wonderful man in the world.
224
00:13:33,279 --> 00:13:36,315
He went to his
grave believing that.
225
00:13:36,448 --> 00:13:39,318
He never knew that Mr. Benton
cheated the stockholders.
226
00:13:39,451 --> 00:13:41,187
He died without realizing that.
227
00:13:42,254 --> 00:13:44,323
The way rafe Benton talks, you'd
228
00:13:45,357 --> 00:13:47,059
think that you and
he were still partners.
229
00:13:47,593 --> 00:13:50,129
Oh, Mr. Calhoun.
230
00:13:50,262 --> 00:13:54,967
Again and again when they were
raising money, rafe Benton salted the mine.
231
00:13:55,100 --> 00:13:57,603
He loaded a shotgun shell
and filled it with bits of gold
232
00:13:57,736 --> 00:14:01,173
and blew it in the face of the
mine to impress the investors.
233
00:14:01,307 --> 00:14:03,843
Neither my husband nor I
knew anything about this.
234
00:14:04,510 --> 00:14:06,178
He kept it a secret from us.
235
00:14:06,879 --> 00:14:08,914
Now, Mr. Calhoun, do you think
236
00:14:09,048 --> 00:14:11,217
that I would want this
sort of a man as a partner?
237
00:14:12,518 --> 00:14:13,919
No I suppose, you wouldn't.
238
00:14:14,987 --> 00:14:16,322
Oh, these...
239
00:14:18,557 --> 00:14:19,825
These are letters.
240
00:14:20,626 --> 00:14:22,061
Letters from my husband.
241
00:14:23,462 --> 00:14:25,998
He wrote one every day.
242
00:14:27,366 --> 00:14:29,034
Every day.
243
00:14:29,168 --> 00:14:32,504
Oh, he tried so hard to raise enough
money to pay back the investors.
244
00:14:33,172 --> 00:14:34,807
Mr. Calhoun,
245
00:14:34,940 --> 00:14:36,542
do you know how my husband died?
246
00:14:37,910 --> 00:14:39,178
No, ma'am, I don't.
247
00:14:39,311 --> 00:14:41,547
(Angrily) He fell from an
office window in New York.
248
00:14:42,348 --> 00:14:44,016
"Fell," Mr. Calhoun?
249
00:14:44,149 --> 00:14:46,418
Lonely, discouraged, in despair.
250
00:14:46,719 --> 00:14:48,120
Fell?
251
00:14:48,254 --> 00:14:50,823
Oh, I don't think so. He
jumped! Oh, I'm sure of it.
252
00:14:52,825 --> 00:14:55,995
My husband died because
of rafe Benton's dishonesty.
253
00:14:57,897 --> 00:14:59,732
If I were to sell my stock
254
00:14:59,865 --> 00:15:02,146
or even voted with you, rafe
Benton would have an interest
255
00:15:02,268 --> 00:15:04,904
in five miles of
railroad right away.
256
00:15:05,037 --> 00:15:07,306
I could never allow
that to happen.
257
00:15:07,439 --> 00:15:09,475
I'm sorry, Mr. Calhoun.
258
00:15:09,608 --> 00:15:13,479
I will never sell my stock
until rafe Benton is in his grave.
259
00:15:22,988 --> 00:15:24,823
(Horse whinnying)
260
00:16:01,760 --> 00:16:05,030
If you're following me, I must
assume you know who I am.
261
00:16:07,099 --> 00:16:08,367
Why I'm in bitteroot.
262
00:16:10,135 --> 00:16:11,637
Well, I don't know who you are.
263
00:16:11,770 --> 00:16:15,574
Miguel dolatores
dolaflores galena.
264
00:16:16,342 --> 00:16:17,576
You're the blacksmith?
265
00:16:20,012 --> 00:16:21,814
You're a long way from
your anvil, aren't you?
266
00:16:23,482 --> 00:16:25,250
Want to sell your
stock in the mine?
267
00:16:26,819 --> 00:16:27,853
Nah.
268
00:16:28,988 --> 00:16:30,956
For cash? No.
269
00:16:31,457 --> 00:16:32,925
Cannot do it.
270
00:16:33,058 --> 00:16:35,027
Did rafe Benton
tell you not to sell it?
271
00:16:35,160 --> 00:16:37,329
Rafe Benton is my friend.
272
00:16:38,030 --> 00:16:39,698
He votes my stock.
273
00:16:39,832 --> 00:16:41,400
Did he have you follow me?
274
00:16:41,533 --> 00:16:44,169
Maybe to see that you
get no trouble, senor.
275
00:16:44,303 --> 00:16:45,771
And what kind
of trouble am I in?
276
00:16:45,904 --> 00:16:48,340
Oh, no trouble
277
00:16:48,841 --> 00:16:50,109
yet.
278
00:16:50,242 --> 00:16:51,510
Tell me about the mine.
279
00:16:51,643 --> 00:16:52,678
What's to tell?
280
00:16:53,512 --> 00:16:54,646
You dig a hole,
281
00:16:54,780 --> 00:16:57,149
you find gold, you find silver,
282
00:16:57,282 --> 00:16:58,484
you find copper ore,
283
00:16:58,617 --> 00:17:01,420
you assay it. If it's
good, you get drunk.
284
00:17:01,553 --> 00:17:03,489
If it's no good, you quit.
285
00:17:03,622 --> 00:17:05,657
And you own 10%, is that right?
286
00:17:05,791 --> 00:17:07,126
Ah, si.
287
00:17:07,259 --> 00:17:08,627
That is correct.
288
00:17:09,261 --> 00:17:10,829
And I do not sell.
289
00:17:10,963 --> 00:17:11,964
So you said.
290
00:17:13,298 --> 00:17:15,300
Did you help rafe
Benton salt that mine?
291
00:17:17,002 --> 00:17:18,771
You better go now, senor.
292
00:17:18,904 --> 00:17:20,606
Or I bust your head!
293
00:17:20,739 --> 00:17:22,041
Put that down.
294
00:17:22,174 --> 00:17:23,718
If you're not any
better at busting heads
295
00:17:23,742 --> 00:17:25,210
than you are at
drawing that gun,
296
00:17:26,378 --> 00:17:27,538
you're probably gonna wind up
297
00:17:27,579 --> 00:17:29,381
holding your own
head in your own hands.
298
00:17:32,684 --> 00:17:34,987
Now, get outta here.
And quit followin' me.
299
00:18:00,679 --> 00:18:01,713
(Sighs)
300
00:18:01,847 --> 00:18:04,750
You know, this town
is like a pool of water.
301
00:18:05,818 --> 00:18:07,686
If you drop a pebble in it,
302
00:18:07,820 --> 00:18:11,023
the waves keep spreadin'
out for a long time.
303
00:18:11,890 --> 00:18:13,759
I'll try not to
drop any pebbles.
304
00:18:13,892 --> 00:18:17,396
Well, Mr. Calhoun,
you are the pebble.
305
00:18:17,529 --> 00:18:18,931
And it worries me some.
306
00:18:19,064 --> 00:18:20,799
Couldn't worry you too much if
307
00:18:20,933 --> 00:18:22,653
you seem to be getting
your rest, all right.
308
00:18:23,569 --> 00:18:25,471
Maybe you wouldn't
take too unkindly
309
00:18:25,604 --> 00:18:28,006
to a little advice, uh,
310
00:18:28,140 --> 00:18:31,376
don't fool around
that mine no more until
311
00:18:31,510 --> 00:18:34,246
I get things back
under control again.
312
00:18:34,379 --> 00:18:36,648
I'm afraid I can't
wait that long, sheriff.
313
00:18:37,382 --> 00:18:39,618
I'm serious, Mr. Calhoun.
314
00:18:40,219 --> 00:18:41,220
So am I.
315
00:18:42,187 --> 00:18:44,723
Beginning to sound
like a rough summer.
316
00:18:44,857 --> 00:18:47,559
Here comes a couple
of them waves in now.
317
00:18:54,666 --> 00:18:55,801
Alice: Good day, gentlemen.
318
00:18:57,269 --> 00:18:59,037
Thank you. Good day, ma'am.
319
00:18:59,171 --> 00:19:00,305
Good day.
320
00:19:06,044 --> 00:19:07,322
It's good to see you again, Ben.
321
00:19:07,346 --> 00:19:09,381
What are you doing
around these parts?
322
00:19:09,515 --> 00:19:10,782
Oh, a little business.
323
00:19:10,916 --> 00:19:12,684
My horse come up lame.
324
00:19:12,818 --> 00:19:15,354
Mrs. Fuller said I could get a
good one right here in town.
325
00:19:15,487 --> 00:19:17,623
Stable's right
down the street and
326
00:19:17,756 --> 00:19:18,757
round the corner.
327
00:19:19,458 --> 00:19:20,792
Well, thank you, sheriff.
328
00:19:21,894 --> 00:19:23,262
Why don't we have
a drink later on?
329
00:19:23,395 --> 00:19:24,897
Talk over old times.
330
00:19:25,030 --> 00:19:26,632
Thank you. I'd like that.
331
00:19:28,000 --> 00:19:29,001
I'll see you later.
332
00:19:36,008 --> 00:19:37,809
Is that who I think he is?
333
00:19:38,443 --> 00:19:39,912
Name's Lee Archer.
334
00:19:40,045 --> 00:19:41,547
Are you fixin' too stop here?
335
00:19:41,680 --> 00:19:42,748
He does it.
336
00:19:43,715 --> 00:19:46,151
On the posters,
his name goes with
337
00:19:46,285 --> 00:19:47,753
a "quick gun."
338
00:19:47,886 --> 00:19:50,322
Now, why'd you suppose
he's doin' with Alice Fuller?
339
00:19:51,156 --> 00:19:52,257
You heard what he said.
340
00:19:52,391 --> 00:19:54,626
Old times after Benton like a
341
00:19:54,760 --> 00:19:56,395
pack of coyotes.
342
00:19:56,528 --> 00:19:58,797
Maybe somebody
decided to bring in a wolf.
343
00:19:59,431 --> 00:20:00,933
Alice Fuller?
344
00:20:01,066 --> 00:20:02,434
It don't make sense, does it?
345
00:20:03,135 --> 00:20:04,436
Maybe you worry too much.
346
00:20:05,604 --> 00:20:08,907
Now, my job is keeping
the peace in this town.
347
00:20:09,041 --> 00:20:11,009
Up until you came into my life,
348
00:20:11,143 --> 00:20:12,611
I was doin' pretty good.
349
00:20:13,579 --> 00:20:15,447
And now I figure I'm entitled
350
00:20:15,581 --> 00:20:17,282
to some worry.
351
00:20:17,416 --> 00:20:19,251
Why do you suppose Alice Fuller
352
00:20:19,384 --> 00:20:21,253
has a need of a gun hand?
353
00:20:21,386 --> 00:20:24,156
And how do you suppose
I'd know the answer to that?
354
00:20:24,289 --> 00:20:28,060
Well, that's what you
call a rhetorical question.
355
00:20:28,193 --> 00:20:29,728
Archer a friend of yours?
356
00:20:29,861 --> 00:20:30,862
Yes, he is.
357
00:20:31,730 --> 00:20:33,398
Now, I sure would appreciate
358
00:20:33,532 --> 00:20:35,968
some information on
what he's doing here.
359
00:20:36,101 --> 00:20:38,403
Want answers, why don't
you ask him the questions?
360
00:20:38,870 --> 00:20:40,639
No, no.
361
00:20:40,772 --> 00:20:42,841
As soon as I start
questionin' the man,
362
00:20:42,975 --> 00:20:45,877
everything gets
kind of official.
363
00:20:46,712 --> 00:20:48,647
And to question
a man like Archer
364
00:20:48,780 --> 00:20:51,316
just ain't sensible unless
you've made up your mind
365
00:20:51,450 --> 00:20:52,985
what you're gonna do.
366
00:20:53,118 --> 00:20:55,454
I haven't made up my mind yet.
367
00:20:55,587 --> 00:20:57,298
Do you feel that a man
should have the right
368
00:20:57,322 --> 00:20:58,523
to work where he wants to?
369
00:20:58,657 --> 00:21:00,525
Well, now, that
depends on the work.
370
00:21:01,393 --> 00:21:04,263
And I got a feeling
that sooner or later,
371
00:21:04,396 --> 00:21:08,000
I'm gonna be looking for
Mr. Archer with a posse.
372
00:21:08,133 --> 00:21:10,102
Well then, why don't
you run him out of town?
373
00:21:10,235 --> 00:21:12,738
Why? He ain't broken no law yet.
374
00:21:12,871 --> 00:21:15,274
You know, I keep
gettin' a funny feeling that
375
00:21:15,407 --> 00:21:17,109
he's really working for you.
376
00:21:17,776 --> 00:21:19,478
And that worries me.
377
00:21:19,611 --> 00:21:22,147
If that's your worry, then
you can stop worrying.
378
00:21:22,281 --> 00:21:24,483
Well, now you're tellin'
me to stop worryin',
379
00:21:24,616 --> 00:21:26,418
it ain't gonna stop
me from worryin'.
380
00:21:39,331 --> 00:21:40,832
My horse is okay, Ben.
381
00:21:40,966 --> 00:21:42,367
Had a gravel in his foot.
382
00:21:46,838 --> 00:21:49,441
Are you carryin' a
gun for Alice Fuller?
383
00:21:50,309 --> 00:21:51,789
What's that, sheriff
getting' spooked?
384
00:21:52,210 --> 00:21:53,211
He's the nervous type.
385
00:21:54,880 --> 00:21:56,615
There's a... There's
a pretty mean crowd
386
00:21:56,748 --> 00:21:58,216
in abilene, Ben.
387
00:21:58,350 --> 00:22:00,550
They'd of hung me for sure
if you hadn't spoke up for me.
388
00:22:00,986 --> 00:22:02,120
I owe you my life so I,
389
00:22:02,254 --> 00:22:03,654
I guess I owe you
a straight answer.
390
00:22:04,723 --> 00:22:06,224
Yeah, I'm workin'
for Alice Fuller.
391
00:22:06,358 --> 00:22:07,793
Could I ask you for what reason?
392
00:22:09,561 --> 00:22:11,296
Yeah, I got... I got shot once.
393
00:22:11,430 --> 00:22:13,165
Dry gulch, back
in Payson, Arizona.
394
00:22:13,799 --> 00:22:15,334
Townsfolk figured
395
00:22:15,467 --> 00:22:17,827
it was as good a time as any
to just go ahead and let me die.
396
00:22:18,136 --> 00:22:20,272
Everybody but gene Fuller.
397
00:22:20,405 --> 00:22:22,341
Now, he, he comes ridin'
through there on a coach
398
00:22:22,474 --> 00:22:24,385
and when he sees nobody's
gonna do anything for me,
399
00:22:24,409 --> 00:22:26,845
why he hauls me
up into a buckboard
400
00:22:26,978 --> 00:22:28,122
and travels half
the night to get me
401
00:22:28,146 --> 00:22:29,481
to a doctor in Prescott.
402
00:22:30,382 --> 00:22:32,150
I figure it gives a
good a call on me.
403
00:22:32,284 --> 00:22:33,919
I've got a call on you, too.
404
00:22:34,786 --> 00:22:35,787
Oh, yeah.
405
00:22:35,921 --> 00:22:37,189
Yeah, I know you do.
406
00:22:37,322 --> 00:22:38,423
That's uh...
407
00:22:38,557 --> 00:22:40,197
That's why we gotta
stay on the same side.
408
00:22:42,227 --> 00:22:44,596
I've got a lot of work
to do in this town, Lee.
409
00:22:45,464 --> 00:22:47,366
I hope you don't get in the way.
410
00:22:47,499 --> 00:22:50,168
Well, I... I got a lot of
work to do, too, Ben, I...
411
00:22:51,236 --> 00:22:52,476
Hope you don't make me decide
412
00:22:52,571 --> 00:22:54,106
which one I owe the most,
413
00:22:54,239 --> 00:22:55,774
gene Fuller or you.
414
00:22:57,342 --> 00:22:58,577
I pity old Ben.
415
00:23:07,652 --> 00:23:09,488
(Indistinct chatter)
416
00:23:16,962 --> 00:23:20,132
You've been causing
quite a stir around town.
417
00:23:22,234 --> 00:23:23,802
Tell me about it.
418
00:23:23,935 --> 00:23:25,771
Lee Archer.
419
00:23:25,904 --> 00:23:28,173
People are saying that
you brought him here.
420
00:23:28,306 --> 00:23:31,476
That you planted him on Alice
Fuller so that he can drop Benton.
421
00:23:31,610 --> 00:23:32,911
Who told you that?
422
00:23:33,044 --> 00:23:35,981
If you have an office in a
saloon you get to hear things.
423
00:23:37,482 --> 00:23:40,485
If it is true, don't tell me. I
just wanted you to know.
424
00:23:40,619 --> 00:23:43,380
(Piano music playing) Tell me, has
Stevenson been following you around?
425
00:23:43,688 --> 00:23:44,856
Yes, he has.
426
00:23:44,990 --> 00:23:46,558
Don't underrate
him, Mr. Calhoun.
427
00:23:47,192 --> 00:23:48,427
He is not stupid.
428
00:23:48,560 --> 00:23:51,029
(Laughs) He's sleepy
but he's not stupid.
429
00:23:51,163 --> 00:23:53,098
And when he's
sleepy, he's not bored,
430
00:23:53,231 --> 00:23:54,499
he's just thinking.
431
00:23:54,633 --> 00:23:57,068
I've been doing a
little thinking myself.
432
00:23:57,202 --> 00:23:59,171
Benton's had
galena following me.
433
00:24:00,205 --> 00:24:01,573
Now, tell me about his trial.
434
00:24:01,706 --> 00:24:02,808
You know, you are the first
435
00:24:02,941 --> 00:24:05,777
paying client I've
had in a long time.
436
00:24:05,911 --> 00:24:07,712
How about choosing
a new subject?
437
00:24:09,748 --> 00:24:10,982
(Sighs)
438
00:24:11,116 --> 00:24:13,218
(Indistinct chattering)
439
00:24:13,351 --> 00:24:14,753
This ease you any?
440
00:24:16,688 --> 00:24:19,491
Mr. Calhoun, you are a
man of great understanding.
441
00:24:21,393 --> 00:24:22,461
(Sighing) You know,
442
00:24:22,594 --> 00:24:26,498
Benton was, uh,
kind of a pesky client.
443
00:24:26,631 --> 00:24:28,867
I did my best to get him
to open up but I couldn't
444
00:24:29,000 --> 00:24:30,840
get him to tell me anything
very much. He said,
445
00:24:30,869 --> 00:24:32,838
"let's wait and see
how the trial goes."
446
00:24:32,971 --> 00:24:34,940
I did everything I
could for that man.
447
00:24:35,073 --> 00:24:37,108
I brought in
everybody I could find
448
00:24:37,242 --> 00:24:38,643
who had a good
word to say for him.
449
00:24:38,777 --> 00:24:40,378
Well, let me ask you.
450
00:24:40,512 --> 00:24:43,482
Why wasn't gene Fuller
on trial at the same time?
451
00:24:43,615 --> 00:24:45,484
He was, in absentia.
452
00:24:45,617 --> 00:24:48,086
He was back east,
trying to raise money.
453
00:24:48,220 --> 00:24:49,688
Of course, the
prosecution was having
454
00:24:49,821 --> 00:24:51,223
a bit of a hard time of it
455
00:24:51,356 --> 00:24:53,758
trying to prove that
salting business.
456
00:24:53,892 --> 00:24:55,494
And at that moment,
the news came through
457
00:24:55,627 --> 00:24:56,862
of Fuller's death.
458
00:24:57,362 --> 00:24:58,563
Because of that or
459
00:24:58,697 --> 00:25:00,565
because of some
attack of bad conscience
460
00:25:00,699 --> 00:25:03,635
or combination of both,
I don't know what it was,
461
00:25:03,768 --> 00:25:07,305
Benton says to me, "I'm
gonna change my plea to guilty."
462
00:25:07,439 --> 00:25:10,475
He says, "I did it.
I salted the mine."
463
00:25:10,609 --> 00:25:13,144
And from that moment, I
couldn't get a word out of him.
464
00:25:14,579 --> 00:25:18,149
Of course, the judge accepted
the plea and he was sent up
465
00:25:18,283 --> 00:25:19,951
for about a year and, uh...
466
00:25:20,085 --> 00:25:21,086
That was the end of it.
467
00:25:22,087 --> 00:25:23,321
I thought you were the judge.
468
00:25:23,855 --> 00:25:25,724
That's right, I was.
469
00:25:25,857 --> 00:25:28,627
As you know, Benton
never held it against me.
470
00:25:28,760 --> 00:25:31,329
I gave him the minimum sentence.
471
00:25:31,463 --> 00:25:34,366
Of course, his confession
exonerated Fuller.
472
00:25:34,499 --> 00:25:36,001
Were you his lawyer, too?
473
00:25:36,134 --> 00:25:37,469
Right. Until he went away.
474
00:25:38,003 --> 00:25:39,604
Now, what about, uh,
475
00:25:39,738 --> 00:25:41,773
Garson and Arnold?
476
00:25:41,907 --> 00:25:43,408
They seem to want the railroad.
477
00:25:43,542 --> 00:25:44,876
Sure. They brought the suit
478
00:25:45,010 --> 00:25:46,945
on behalf of the
minority stockholders.
479
00:25:47,078 --> 00:25:48,613
They had legal recourse,
480
00:25:48,747 --> 00:25:50,015
they exhausted it. (Chuckles)
481
00:25:50,148 --> 00:25:52,684
Of course, they were
stuck with a bad investment.
482
00:25:52,817 --> 00:25:54,519
Too bad you weren't
their lawyer also.
483
00:25:54,653 --> 00:25:56,354
(Chuckles) Well,
obviously, I couldn't.
484
00:25:56,488 --> 00:25:57,648
It would've been impractical.
485
00:25:57,689 --> 00:25:59,233
It would've been a
conflict of interest.
486
00:25:59,257 --> 00:26:00,559
Obviously.
487
00:26:00,692 --> 00:26:01,693
Thank you, judge.
488
00:26:01,826 --> 00:26:03,061
No more questions?
489
00:26:03,995 --> 00:26:05,330
You certainly paid for 'em.
490
00:26:05,664 --> 00:26:07,032
No.
491
00:26:07,165 --> 00:26:09,401
No more questions. Right now.
492
00:26:09,534 --> 00:26:10,535
Mr. Calhoun.
493
00:26:11,636 --> 00:26:13,271
You're about the best client
494
00:26:13,405 --> 00:26:15,206
I ever had. Will
you do me a favor?
495
00:26:15,674 --> 00:26:17,108
Be careful.
496
00:26:17,242 --> 00:26:19,778
(Indistinct chattering)
497
00:26:36,561 --> 00:26:39,531
The only thing that came out
of my talks with burris was that
498
00:26:40,599 --> 00:26:42,434
the minority
stockholders get fleeced
499
00:26:42,567 --> 00:26:44,536
and the majority
stockholders won't sell.
500
00:26:44,669 --> 00:26:46,638
Well, I just can't see
why they care so much
501
00:26:46,771 --> 00:26:47,839
about that mine.
502
00:26:47,973 --> 00:26:50,108
I can't either. There
must be a reason.
503
00:26:50,241 --> 00:26:52,210
Maybe there's something
really valuable there.
504
00:26:53,411 --> 00:26:55,131
That salting business
could've been a scheme
505
00:26:55,180 --> 00:26:56,915
to cover up a real find, maybe.
506
00:26:57,048 --> 00:26:58,648
Maybe that's why they
wanna hold on to it.
507
00:26:58,717 --> 00:27:00,477
It's the only thing that
does make any sense.
508
00:27:01,219 --> 00:27:02,219
But it's only a maybe.
509
00:27:04,255 --> 00:27:05,991
But you're the mining engineer.
510
00:27:06,124 --> 00:27:07,993
Get up there and get
some of those rocks.
511
00:27:08,126 --> 00:27:09,594
Ben, you know
it's illegal to sample
512
00:27:09,728 --> 00:27:11,096
anybody else's claim.
513
00:27:11,229 --> 00:27:13,131
Well, we gotta get some samples.
514
00:27:13,264 --> 00:27:14,599
(Softly) And if we can
515
00:27:14,733 --> 00:27:16,735
prove those samples
to be valuable,
516
00:27:17,569 --> 00:27:19,204
we'd start a
stockholder uprising.
517
00:27:20,338 --> 00:27:21,806
Where you off to now?
518
00:27:23,041 --> 00:27:24,376
Going to town,
talk to some sheep,
519
00:27:24,509 --> 00:27:26,011
do a little wool gatherin'.
520
00:27:26,144 --> 00:27:28,384
To see if I can get permission
to enter that mine legally.
521
00:27:28,747 --> 00:27:29,881
First.
522
00:27:42,927 --> 00:27:46,031
Benton tore this town
apart, Mr. Calhoun.
523
00:27:46,164 --> 00:27:48,142
Because of him, my wife
and I are living in the back
524
00:27:48,166 --> 00:27:50,835
of that feed store like
a couple of comanches.
525
00:27:50,969 --> 00:27:52,904
Do you represent the
minority stockholders?
526
00:27:53,905 --> 00:27:55,373
Oh, we had a meeting and...
527
00:27:55,507 --> 00:27:57,642
They said if they could
get half of their bait back,
528
00:27:57,776 --> 00:27:59,411
they'd sell. All except Garson.
529
00:27:59,544 --> 00:28:00,812
We didn't talk to him.
530
00:28:01,346 --> 00:28:02,414
Why not?
531
00:28:02,547 --> 00:28:04,149
Isn't he as mad
as the rest of you?
532
00:28:04,282 --> 00:28:07,252
The way he talks, he'd sell
out for 10 cents on the dollar.
533
00:28:07,385 --> 00:28:08,896
But if the mine's
worth nothing then...
534
00:28:08,920 --> 00:28:10,822
We can't give it away.
535
00:28:10,955 --> 00:28:12,323
And the way Benton
and Mrs. Fuller
536
00:28:12,457 --> 00:28:14,893
hate each other, they'd see
everybody go down the drain.
537
00:28:16,127 --> 00:28:17,929
Well, now let me
ask you about galena.
538
00:28:19,097 --> 00:28:21,800
You think possibly he
would sell, or is he all talk?
539
00:28:21,933 --> 00:28:24,069
Galena is half Indian
and half Mexican.
540
00:28:25,103 --> 00:28:26,705
We figured when he
first came here that
541
00:28:26,838 --> 00:28:29,074
we didn't want any
breeds workin' in this town.
542
00:28:30,375 --> 00:28:32,077
We made it pretty hard for him.
543
00:28:32,210 --> 00:28:33,978
All except rafe Benton.
544
00:28:34,112 --> 00:28:36,514
Well, later we came
to see we was wrong,
545
00:28:36,648 --> 00:28:38,116
but he still resents it.
546
00:28:38,917 --> 00:28:40,318
Anyway,
547
00:28:40,452 --> 00:28:41,886
Benton's got him in his pocket
548
00:28:42,020 --> 00:28:43,521
and ain't no way to get him out.
549
00:28:44,389 --> 00:28:46,191
Yeah. Maybe there is.
550
00:28:46,324 --> 00:28:48,093
Well, what would
you want me to do?
551
00:28:48,760 --> 00:28:49,994
Just sit tight.
552
00:28:50,128 --> 00:28:52,363
I got a hunch everything's
gonna bust loose.
553
00:29:20,024 --> 00:29:21,024
Mr. Garson.
554
00:29:21,092 --> 00:29:22,961
How do, Mr. Calhoun?
555
00:29:23,094 --> 00:29:24,763
What's on your mind?
556
00:29:24,896 --> 00:29:28,266
You told me if I ever
needed a hand, to call on ya.
557
00:29:28,399 --> 00:29:29,701
Oh, yeah, well,
558
00:29:30,735 --> 00:29:32,237
I'd ask you to sit on the porch
559
00:29:32,370 --> 00:29:34,806
but I ain't got no
chair for you to sit on.
560
00:29:34,939 --> 00:29:36,241
I'd, uh,
561
00:29:36,374 --> 00:29:39,310
ask you to sit in the shade
but I ain't got no shade,
562
00:29:39,444 --> 00:29:40,879
hardly at all, and...
563
00:29:42,013 --> 00:29:43,982
I'd offer you a
drink of red eye...
564
00:29:49,254 --> 00:29:50,688
But I just drank it.
565
00:29:52,123 --> 00:29:55,493
I never used to drink this heavy
till I got involved with the mine.
566
00:29:55,627 --> 00:29:57,729
But booze don't make me forget.
567
00:29:57,862 --> 00:30:00,532
It just makes me madder.
568
00:30:00,665 --> 00:30:03,968
Well, I never heard too much
wisdom come out of a bottle anyway.
569
00:30:04,102 --> 00:30:05,470
Yeah, you got a point.
570
00:30:06,571 --> 00:30:09,841
You know, I've
got 500 acres here.
571
00:30:09,974 --> 00:30:12,243
Good land if I can
get enough water on it.
572
00:30:12,844 --> 00:30:14,145
That's why I've hung on.
573
00:30:15,079 --> 00:30:17,615
If I could sink me
a real deep well,
574
00:30:17,749 --> 00:30:21,252
go down maybe 120, 130 feet,
575
00:30:21,386 --> 00:30:23,021
I'd get enough water.
576
00:30:23,154 --> 00:30:24,754
How much of that
mining stock do you own?
577
00:30:24,923 --> 00:30:26,357
15%.
578
00:30:26,491 --> 00:30:28,459
You want to sell
it? Sure, I'll sell it.
579
00:30:28,593 --> 00:30:31,629
I gave Benton and
Fuller $5,000 for it.
580
00:30:31,763 --> 00:30:34,199
All the money I'd
saved up to sink my well.
581
00:30:34,732 --> 00:30:35,867
A lot of money.
582
00:30:36,000 --> 00:30:37,235
I was a fool.
583
00:30:37,368 --> 00:30:39,137
I figured the mine was a
584
00:30:39,270 --> 00:30:41,239
sure thing from
what they said but...
585
00:30:42,707 --> 00:30:45,109
I ain't foolin' myself anymore.
586
00:30:45,243 --> 00:30:48,413
That mining stock I
own ain't worth 30 cents.
587
00:30:49,681 --> 00:30:52,617
If you was to offer me a
few hundred dollars for it,
588
00:30:54,085 --> 00:30:55,787
you'd be mighty generous.
589
00:30:55,920 --> 00:30:58,656
Now, either I get me
590
00:30:58,790 --> 00:31:00,525
a deep well down this season,
591
00:31:01,492 --> 00:31:02,894
or I'll have to give up on it.
592
00:31:04,362 --> 00:31:07,232
Get a job somewhere
workin' for day wages.
593
00:31:09,467 --> 00:31:12,136
You know,
Mr. Calhoun, all my life
594
00:31:12,270 --> 00:31:14,973
I've waited for the day when
I could have my own spread.
595
00:31:15,673 --> 00:31:16,975
And now I got it.
596
00:31:17,108 --> 00:31:19,377
Even had the money
to sink that deep well.
597
00:31:20,445 --> 00:31:22,380
Then I got the big
eye when all that
598
00:31:22,513 --> 00:31:24,415
mine talk went around and
599
00:31:24,549 --> 00:31:26,985
didn't have sense enough
to know when I was well off.
600
00:31:27,785 --> 00:31:28,786
And now...
601
00:31:29,554 --> 00:31:31,256
Now I'm broke.
602
00:31:31,389 --> 00:31:33,958
Can't even afford to
tie on a cheap drunk.
603
00:31:34,993 --> 00:31:36,728
Maybe I can help
you with your problem.
604
00:31:37,228 --> 00:31:38,429
Which problem?
605
00:31:38,563 --> 00:31:40,932
The mine or the
farm or the liquor?
606
00:31:41,766 --> 00:31:42,767
The well.
607
00:31:44,002 --> 00:31:46,571
Supposing I told you I could
get your well dug for you.
608
00:31:46,704 --> 00:31:49,207
Suppose I asked
what you'd expect for it.
609
00:31:49,874 --> 00:31:51,242
All of your mine stock.
610
00:31:51,376 --> 00:31:54,178
You mean, you'll guarantee
to dig me a deep well
611
00:31:54,312 --> 00:31:55,647
if I give you my mining stock?
612
00:31:55,780 --> 00:31:56,981
Exactly what I mean.
613
00:31:57,649 --> 00:31:59,617
Not only get it dug, but
614
00:31:59,751 --> 00:32:01,252
get it piped and capped.
615
00:32:02,520 --> 00:32:05,390
If that's agreeable with
you, I'll get judge burris
616
00:32:05,523 --> 00:32:08,359
to draw up an agreement
and we can seal it with a bottle.
617
00:32:08,493 --> 00:32:09,661
Mr. Calhoun,
618
00:32:10,194 --> 00:32:11,462
you do that,
619
00:32:11,596 --> 00:32:12,897
and I don't need the bottle.
620
00:32:14,666 --> 00:32:16,301
You got the hand you came for.
621
00:32:16,768 --> 00:32:17,902
It's a deal.
622
00:32:19,404 --> 00:32:20,705
Thank you, Mr. Garson.
623
00:32:20,838 --> 00:32:22,340
You're welcome, Mr. Calhoun.
624
00:32:30,081 --> 00:32:31,716
These rocks should do it.
625
00:32:31,849 --> 00:32:33,318
All right, let's
get out of here.
626
00:32:45,663 --> 00:32:48,833
You got no business in
or around this min, gents.
627
00:32:48,967 --> 00:32:51,202
Talking pretty strong, Lee.
628
00:32:51,336 --> 00:32:54,205
Yeah. It pains me to talk
that way to you, Ben, but uh...
629
00:32:54,339 --> 00:32:57,208
Ms Fuller asked me to come down
here and take a look at the mine.
630
00:32:57,342 --> 00:33:00,103
I just didn't want to make that any
worse between us than it has to be.
631
00:33:00,812 --> 00:33:01,980
So what are you going to do?
632
00:33:02,547 --> 00:33:04,048
Shoot us?
633
00:33:04,182 --> 00:33:07,218
Just say it'd be nice if you got on
your horse and rode on out of here.
634
00:33:07,352 --> 00:33:09,272
Then I wouldn't have to
think about that would I?
635
00:33:09,754 --> 00:33:10,822
Well, I'm going to.
636
00:33:11,756 --> 00:33:12,824
This time.
637
00:33:27,739 --> 00:33:28,740
Benton!
638
00:33:36,714 --> 00:33:39,384
You know, a man could get
hurt coming around here like this.
639
00:33:39,517 --> 00:33:40,618
What do you want?
640
00:33:40,752 --> 00:33:42,320
Came out here to
make you another offer.
641
00:33:43,154 --> 00:33:44,389
What's he doin' with you?
642
00:33:44,522 --> 00:33:46,157
He's a witness.
643
00:33:46,290 --> 00:33:49,660
I'm gonna offer you $2,500
for your stock in that mine.
644
00:33:49,794 --> 00:33:51,472
I told you once, I ain't
gonna tell you again.
645
00:33:51,496 --> 00:33:52,930
My mine stock's not for sale.
646
00:33:55,400 --> 00:33:56,400
All right, sheriff.
647
00:33:57,001 --> 00:33:58,002
Here you are, Benton.
648
00:33:59,070 --> 00:34:00,938
This is a subpoena.
649
00:34:01,072 --> 00:34:04,208
You're required to appear in
court for a hearing on Tuesday.
650
00:34:11,315 --> 00:34:13,051
Hearing? What kind of hearing?
651
00:34:13,184 --> 00:34:16,287
Mr. Calhoun here claims
he has a right of way.
652
00:34:16,421 --> 00:34:18,523
You and Mrs.
Fuller claim he don't.
653
00:34:18,656 --> 00:34:19,657
She's been served, too.
654
00:34:20,291 --> 00:34:21,826
Now the judge decides.
655
00:34:21,959 --> 00:34:23,261
You're a lucky man, Calhoun.
656
00:34:24,095 --> 00:34:26,230
If I wear a gun, I go to jail.
657
00:34:27,198 --> 00:34:28,633
But if I was wearin' one now,
658
00:34:29,400 --> 00:34:30,401
I'd use it.
659
00:34:38,509 --> 00:34:41,612
From here on, you'll live
dangerous, Mr. Calhoun.
660
00:34:55,326 --> 00:34:56,761
Hey, Ben.
661
00:34:59,330 --> 00:35:01,632
Hello, partner.
662
00:35:01,766 --> 00:35:04,435
That time you were in here, this
the drink we were talking about.
663
00:35:05,103 --> 00:35:06,871
And watch the fireworks?
664
00:35:12,410 --> 00:35:14,312
Let me ask you something. Mmm.
665
00:35:14,445 --> 00:35:16,614
Are you keeping Benton
away from that mine too?
666
00:35:16,747 --> 00:35:18,916
You know, he owns as
much of it as she does.
667
00:35:19,550 --> 00:35:20,885
You know me, Ben.
668
00:35:21,018 --> 00:35:23,554
Boss lady says guard
the mine, I guard the mine.
669
00:35:23,688 --> 00:35:26,157
Against Benton, against you.
670
00:35:26,290 --> 00:35:27,925
Burris: Ah, mr Calhoun.
671
00:35:34,699 --> 00:35:36,701
Do you know each other?
672
00:35:36,834 --> 00:35:38,035
Yes, Mrs. Fuller.
673
00:35:40,238 --> 00:35:45,009
Well, now we're dealing with subpoena
duces tecum, Mrs. Fuller seeks relief.
674
00:35:45,143 --> 00:35:49,380
And, subpoena ad testificandum.
In short, to quash the summons.
675
00:35:49,514 --> 00:35:52,650
You issued those subpoenas
at my request and on my behalf.
676
00:35:52,783 --> 00:35:54,485
I know I did but, uh,
677
00:35:54,619 --> 00:35:57,488
I'm willing to listen to any
grievances on the part of the litigants.
678
00:35:58,689 --> 00:36:00,291
Ah, the other party.
679
00:36:07,231 --> 00:36:10,067
Well, we'll consider this matter
to be heard in chancellery.
680
00:36:10,201 --> 00:36:12,370
Get yourself a chair,
rafe. Never mind.
681
00:36:12,503 --> 00:36:14,438
I wasn't expectin'
on her being here.
682
00:36:14,572 --> 00:36:16,641
I am here only for myself.
683
00:36:16,774 --> 00:36:18,652
Well, I don't think either
one of you should be here,
684
00:36:18,676 --> 00:36:20,444
since the hearing
isn't until Tuesday.
685
00:36:20,578 --> 00:36:22,980
Due process,
Mr. Calhoun, due process.
686
00:36:23,114 --> 00:36:24,849
You're supposed
to be my attorney.
687
00:36:24,982 --> 00:36:26,450
Now you're
representing them, too?
688
00:36:26,584 --> 00:36:27,885
At the moment, yes.
689
00:36:28,019 --> 00:36:30,099
But I'm hoping the matter
won't come before the court
690
00:36:30,154 --> 00:36:33,724
on Tuesday for judge
burris to adjudicate.
691
00:36:33,858 --> 00:36:35,393
Maybe we can settle it now.
692
00:36:35,526 --> 00:36:37,895
That's attorney burris'
advice to the litigants.
693
00:36:38,029 --> 00:36:40,331
Now, no further
interruption, please.
694
00:36:40,464 --> 00:36:43,100
Now, it has come to
the attention of this court
695
00:36:43,234 --> 00:36:46,304
that Alice Fuller
and rafe Benton
696
00:36:46,437 --> 00:36:47,805
have a common problem.
697
00:36:47,939 --> 00:36:49,574
We have nothing in common.
698
00:36:49,707 --> 00:36:51,209
You have an old mine
699
00:36:51,342 --> 00:36:54,545
rotting out there in the
sun like a festering sore.
700
00:36:54,679 --> 00:36:57,148
Now, Mr. Calhoun wants
to buy out your interest.
701
00:36:57,281 --> 00:36:58,916
And it's the
opinion of this court
702
00:36:59,050 --> 00:37:01,352
that you'd both serve
yourselves to consider it.
703
00:37:01,485 --> 00:37:03,387
Not to mention the
other stockholders
704
00:37:03,521 --> 00:37:05,990
and the good that the
railroad would do this town.
705
00:37:06,123 --> 00:37:07,825
I'm not interested in this town.
706
00:37:08,926 --> 00:37:10,061
Or if it helps her.
707
00:37:11,062 --> 00:37:12,330
We're all three here together.
708
00:37:12,463 --> 00:37:15,266
Perhaps we could work
out a sensible solution.
709
00:37:16,334 --> 00:37:17,635
Now, I'll renew my offer.
710
00:37:17,768 --> 00:37:20,204
Once and for all, Mr. Calhoun,
711
00:37:20,338 --> 00:37:22,807
I can't stand the
sight of that man.
712
00:37:22,940 --> 00:37:26,143
But if it serves my purpose
for him not to sell his share,
713
00:37:27,144 --> 00:37:28,613
I am completely satisfied.
714
00:37:28,746 --> 00:37:30,014
So am I.
715
00:37:30,147 --> 00:37:33,217
Calhoun, you get this
through your railroad skull,
716
00:37:33,351 --> 00:37:35,319
I don't care what
she thinks about me.
717
00:37:35,987 --> 00:37:37,688
I care about that mine.
718
00:37:37,822 --> 00:37:40,024
And I'm gonna tell you
again and for the last time,
719
00:37:40,157 --> 00:37:41,158
I ain't sellin' it.
720
00:37:41,292 --> 00:37:42,693
Let the mine rot.
721
00:37:43,828 --> 00:37:46,597
Mr. Benton has only paid
with a year for what he did.
722
00:37:47,565 --> 00:37:49,267
But my husband
paid with his life.
723
00:37:55,706 --> 00:37:57,675
Now, you keep
this up, Calhoun...
724
00:37:58,876 --> 00:38:00,645
Then maybe you
won't last till Tuesday.
725
00:38:05,716 --> 00:38:08,519
Divided, they can't
stand each other.
726
00:38:09,420 --> 00:38:11,155
Yet, united they stand.
727
00:38:13,457 --> 00:38:15,526
(Indistinct chattering)
728
00:38:19,363 --> 00:38:20,831
Judge.
729
00:38:20,965 --> 00:38:24,035
I just came from the assay office.
I had the samples checked out.
730
00:38:24,168 --> 00:38:25,336
They're worthless, Ben.
731
00:38:25,469 --> 00:38:26,804
Absolutely worthless.
732
00:38:58,869 --> 00:39:00,304
What kept you so long?
733
00:39:01,339 --> 00:39:03,307
What's on your mind?
734
00:39:03,441 --> 00:39:06,610
I figured maybe that mine
wasn't so worthless after all,
735
00:39:06,744 --> 00:39:09,280
and Benton and Mrs. Fuller
736
00:39:09,413 --> 00:39:12,283
were just keepin' the information
from the other stockholders, but,
737
00:39:13,417 --> 00:39:14,652
turned out to be wrong.
738
00:39:15,486 --> 00:39:16,587
Afraid so.
739
00:39:16,721 --> 00:39:18,401
You've got the books
on them here, I think.
740
00:39:18,489 --> 00:39:20,491
Yeah, they're in my safekeeping.
741
00:39:20,624 --> 00:39:21,826
Could I take a look at 'em?
742
00:39:22,860 --> 00:39:25,830
Now, the books are
not for public scrutiny.
743
00:39:25,963 --> 00:39:27,898
Well, I ain't the public.
744
00:39:28,032 --> 00:39:31,869
I got Garson's stock, and that gives
me a right to take a look at the books.
745
00:39:32,002 --> 00:39:35,206
Or would you prefer that I
go get burris to draw up a writ?
746
00:39:36,340 --> 00:39:38,442
You know, your
charm overwhelms me.
747
00:39:41,412 --> 00:39:45,149
Uh, you'll want to
look at pages 88
748
00:39:45,783 --> 00:39:47,118
through 96.
749
00:39:50,154 --> 00:39:51,555
I read a lot.
750
00:39:54,158 --> 00:39:56,394
Near as I can
figure, they borrowed,
751
00:39:56,527 --> 00:39:59,196
oh, better than $160,000.
752
00:39:59,330 --> 00:40:01,399
Ain't got receipts
for $50,000 of it.
753
00:40:03,033 --> 00:40:04,802
Maybe that's it.
754
00:40:04,935 --> 00:40:07,872
Maybe they took the $50,000,
got it hid up there in that mine.
755
00:40:09,206 --> 00:40:11,876
Nope, wrong again.
756
00:40:12,009 --> 00:40:14,044
No, leastwise if
it was up there,
757
00:40:14,178 --> 00:40:15,446
it ain't up there no more.
758
00:40:15,579 --> 00:40:17,782
Now, Benton got
out of jail last week.
759
00:40:18,449 --> 00:40:20,017
He'd have dug it out by now.
760
00:40:20,151 --> 00:40:22,219
Not if you've dogged him
the way you've dogged me.
761
00:40:23,521 --> 00:40:26,957
Well, I can only sit
in one chair at a time.
762
00:40:27,091 --> 00:40:30,561
Besides, if he'd gotten the money,
he'd have hightailed it out of here by now.
763
00:40:30,694 --> 00:40:32,263
No, there's something
else holding them.
764
00:40:32,396 --> 00:40:33,697
Probably his ranch.
765
00:40:33,831 --> 00:40:35,065
He's trying to sell it.
766
00:40:35,199 --> 00:40:38,169
If he had $50,000, he
could afford to abandon it.
767
00:40:38,803 --> 00:40:39,804
No, it's a puzzle.
768
00:40:42,673 --> 00:40:44,942
Worthless mine that
nobody wants to sell.
769
00:40:45,776 --> 00:40:48,145
$50,000 that's missin'.
770
00:40:48,279 --> 00:40:50,114
And all I'm trying to
do is build a railroad
771
00:40:50,247 --> 00:40:52,159
through a town that's
gonna bring new life to it,
772
00:40:52,183 --> 00:40:54,418
and everybody's
tryin' to stop me.
773
00:40:54,552 --> 00:40:55,853
It doesn't make sense, does it?
774
00:42:07,892 --> 00:42:08,959
(Gun firing)
775
00:42:19,904 --> 00:42:21,972
Do you see him? No.
776
00:42:22,106 --> 00:42:23,908
Shot came from over
there somewhere.
777
00:42:24,041 --> 00:42:26,310
You're not too easy
to scare off, are ya?
778
00:42:26,443 --> 00:42:28,078
You have any idea
who it could be?
779
00:42:28,212 --> 00:42:29,280
I got a notion.
780
00:42:30,681 --> 00:42:33,150
Benton? Oh, not him.
781
00:42:33,284 --> 00:42:35,419
If he's gonna shoot you,
he'd do it face to face.
782
00:42:35,553 --> 00:42:37,555
What are you doin'
in a graveyard?
783
00:42:37,688 --> 00:42:39,557
To find out where
they buried Fuller.
784
00:42:39,690 --> 00:42:41,191
Oh, there you go again.
785
00:42:41,792 --> 00:42:43,127
All you gotta do is ask.
786
00:42:44,161 --> 00:42:46,797
Gene Fuller was buried
back east where he died.
787
00:42:46,931 --> 00:42:49,171
Thought you knew that. His
wife went back for the funeral.
788
00:42:50,568 --> 00:42:52,368
Incidentally, you've
been bullyin' around town
789
00:42:52,469 --> 00:42:53,537
ever since you got here.
790
00:42:54,638 --> 00:42:55,739
I've been nice and polite,
791
00:42:55,873 --> 00:42:58,175
tryin' to keep you
out of trouble, but
792
00:42:58,309 --> 00:42:59,877
you're making it
harder and harder.
793
00:43:01,145 --> 00:43:02,689
I'm getting' just a
little bit out of Patience.
794
00:43:02,713 --> 00:43:04,682
(Gun firing)
795
00:43:04,815 --> 00:43:06,295
Came from that
window, right up there!
796
00:43:20,531 --> 00:43:21,765
That's far enough!
797
00:43:21,899 --> 00:43:22,967
Throw down your gun.
798
00:43:23,534 --> 00:43:24,535
(Gun clatters)
799
00:43:25,235 --> 00:43:26,403
Why did you do it, galena?
800
00:43:28,238 --> 00:43:29,349
Whoever you're working for's
801
00:43:29,373 --> 00:43:30,813
gonna have a lot
more to tangle with.
802
00:43:38,148 --> 00:43:40,284
My compliments to you, sheriff.
803
00:43:40,417 --> 00:43:42,553
I didn't know you
could move that fast.
804
00:43:42,686 --> 00:43:45,389
May I return the
compliment, Mr. Calhoun?
805
00:43:45,522 --> 00:43:47,124
You were the right man...
806
00:43:47,257 --> 00:43:48,592
In the wrong place.
807
00:43:49,526 --> 00:43:50,527
Let's go.
808
00:43:57,735 --> 00:43:59,436
You know, with burris
wearing so many hats,
809
00:43:59,570 --> 00:44:02,773
you can't be sure he's going to pass
anything favorable your way on Tuesday.
810
00:44:02,906 --> 00:44:05,042
I haven't taken
anything for granted.
811
00:44:05,175 --> 00:44:09,079
So far, we've expected only the worst
and unfortunately I haven't disappointed.
812
00:44:09,980 --> 00:44:12,650
Did you get plenty
of black powder? Yes.
813
00:44:12,783 --> 00:44:15,052
You want to put a fuse
under Benton or Mrs. Fuller?
814
00:44:15,686 --> 00:44:17,054
It's tempting thought.
815
00:44:18,222 --> 00:44:20,791
Boys, get the gear together,
we're going back up the mine.
816
00:44:20,924 --> 00:44:22,192
All right, fellas.
817
00:44:23,827 --> 00:44:25,229
Ben, that...
818
00:44:25,362 --> 00:44:26,930
Those samples
proved out worthless.
819
00:44:27,064 --> 00:44:29,833
Now what else do you expect
to find up there in a shorter time?
820
00:44:29,967 --> 00:44:32,503
It's just an all
or nothing shot.
821
00:44:39,777 --> 00:44:41,879
That's far enough.
Tie'em up here.
822
00:45:04,968 --> 00:45:06,270
Wait a minute, Ben.
823
00:45:07,304 --> 00:45:08,639
Throw a little light over here.
824
00:45:11,375 --> 00:45:13,375
Does that look like a row
of shots to you up there?
825
00:45:16,914 --> 00:45:18,982
Ben: Yes, it does.
826
00:45:19,116 --> 00:45:20,360
Yeah, I don't think
this was a cave-in,
827
00:45:20,384 --> 00:45:21,585
I think it was blown.
828
00:45:23,053 --> 00:45:24,354
I think you're right.
829
00:45:25,289 --> 00:45:26,690
This is where we'll start.
830
00:45:26,824 --> 00:45:27,825
Get your shot ready.
831
00:45:30,794 --> 00:45:31,895
(Clangs)
832
00:45:33,831 --> 00:45:34,932
What are we looking for?
833
00:45:35,733 --> 00:45:36,834
I have no idea.
834
00:45:38,268 --> 00:45:40,308
There must be some reason
why they didn't wanna sell
835
00:45:40,437 --> 00:45:41,772
a seemingly worthless mine.
836
00:45:41,905 --> 00:45:44,108
And I'm gonna
find out what it is.
837
00:45:44,241 --> 00:45:46,281
Let's put that charge over
behind this big one here,
838
00:45:46,410 --> 00:45:47,544
try to blow it out this way
839
00:45:47,678 --> 00:45:49,213
and blow the others on through.
840
00:45:57,154 --> 00:45:58,756
You all ready? Yeah.
841
00:46:05,562 --> 00:46:06,997
All right, let's get out.
842
00:46:21,912 --> 00:46:23,280
Do you think anybody spotted us?
843
00:46:24,114 --> 00:46:25,949
Probably have by now.
844
00:46:26,083 --> 00:46:27,251
You stay here and keep watch.
845
00:46:27,384 --> 00:46:28,786
Let me know if anybody comes.
846
00:47:06,089 --> 00:47:07,524
(Clattering)
847
00:47:21,271 --> 00:47:22,372
Mr. Archer!
848
00:47:22,506 --> 00:47:23,607
Yes, ma'am.
849
00:47:23,740 --> 00:47:25,709
I think I see someone
at the mine again.
850
00:47:27,144 --> 00:47:28,521
Are you sure, Mrs.
Fuller? No, I'm not positive,
851
00:47:28,545 --> 00:47:31,248
but I think I saw someone
moving at the entrance.
852
00:47:31,381 --> 00:47:33,061
You want me to go up
there and take a look?
853
00:47:33,116 --> 00:47:35,118
No. No, I want you
to drive me over there.
854
00:47:35,252 --> 00:47:37,421
I wanna be sure there's
no one disturbing the mine.
855
00:47:38,088 --> 00:47:39,089
Yes, ma'am.
856
00:47:40,591 --> 00:47:42,359
Hey, jem, get the
buckboard hooked up.
857
00:48:35,245 --> 00:48:36,513
Lee: Hold it, Ben.
858
00:48:39,449 --> 00:48:42,119
You have no business
in here, Mr. Calhoun.
859
00:48:42,252 --> 00:48:44,321
Before you say or
do anything, Lee,
860
00:48:45,656 --> 00:48:47,224
you better go in
there and have a look.
861
00:48:47,357 --> 00:48:48,892
You'll find a body.
862
00:48:49,026 --> 00:48:50,661
I took this watch off of it.
863
00:48:50,794 --> 00:48:52,195
Got the initials g.F. On it.
864
00:48:52,329 --> 00:48:53,830
Shoot him, Mr. Archer!
865
00:48:53,964 --> 00:48:55,499
Shoot him! Go ahead, kill him!
866
00:48:55,632 --> 00:48:58,168
Kill him now! No, no!
867
00:48:58,302 --> 00:49:01,238
(Screaming) Wait, you
can't go in there! Let me go!
868
00:49:02,673 --> 00:49:04,808
No! Let me go!
869
00:49:04,942 --> 00:49:07,077
No, Archer, in there, in there!
870
00:49:07,210 --> 00:49:08,412
(Crying)
871
00:49:10,080 --> 00:49:11,581
(Indistinct shouting)
872
00:49:13,784 --> 00:49:14,918
(Screaming)
873
00:49:15,719 --> 00:49:17,120
Oh, rafe!
874
00:49:17,254 --> 00:49:19,189
Rafe! (Rafe gasping)
875
00:49:19,323 --> 00:49:21,658
Oh, rafe, rafe.
876
00:49:22,059 --> 00:49:23,060
(Crying)
877
00:49:24,227 --> 00:49:25,395
(Mumbles)
878
00:49:25,529 --> 00:49:27,030
Please be quiet,
now. Don't talk.
879
00:49:27,564 --> 00:49:28,865
Calhoun spoiled it.
880
00:49:30,033 --> 00:49:31,301
(Crying)
881
00:49:31,435 --> 00:49:33,470
Alice: Shh. Another week and
882
00:49:34,204 --> 00:49:35,806
we'd of been gone.
883
00:49:35,939 --> 00:49:38,342
It they hadn't come put
that railroad through...
884
00:49:38,475 --> 00:49:40,310
Please be quiet. Money...
885
00:49:40,444 --> 00:49:41,645
Money's in the saddlebag.
886
00:49:41,778 --> 00:49:42,913
(Crying) Oh, please.
887
00:49:43,046 --> 00:49:44,881
Please do something.
888
00:49:45,015 --> 00:49:46,016
Save him!
889
00:49:46,149 --> 00:49:47,284
In the well. Please.
890
00:49:48,652 --> 00:49:50,520
At my ranch. No, no.
891
00:49:51,488 --> 00:49:52,489
Rafe: Calhoun.
892
00:49:54,157 --> 00:49:56,660
She didn't have any... (Coughs)
893
00:49:56,793 --> 00:49:58,562
Thing to do with this.
894
00:50:00,163 --> 00:50:01,264
I killed gene.
895
00:50:01,398 --> 00:50:03,533
(Crying) No.
896
00:50:03,667 --> 00:50:05,035
And I blew up this
897
00:50:05,168 --> 00:50:06,370
mine to hide his...
898
00:50:07,471 --> 00:50:08,939
Hide his body.
899
00:50:09,072 --> 00:50:11,008
Alice: Shh, please, please.
900
00:50:12,409 --> 00:50:13,477
(Crying) No.
901
00:50:13,610 --> 00:50:15,145
(Screaming) No!
902
00:50:15,545 --> 00:50:16,980
No!
903
00:50:18,949 --> 00:50:20,884
Let's go outside and
wait for Stevenson.
904
00:50:26,623 --> 00:50:28,423
Lee: Sorry I had to pull
that gun on you, Ben.
905
00:50:29,192 --> 00:50:30,260
Ben: I'm sorry, too.
906
00:50:31,228 --> 00:50:32,462
But not about you.
907
00:50:33,563 --> 00:50:35,065
About them, I suppose.
908
00:50:35,966 --> 00:50:38,535
You drop a pebble
in a pool of water,
909
00:50:38,668 --> 00:50:40,404
sure makes big
rings, doesn't it?
910
00:50:44,841 --> 00:50:46,877
(Theme music playing)66105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.