Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,633 --> 00:00:05,030
Tom's agent had sent
his book out to publishers,
2
00:00:05,131 --> 00:00:06,871
and while she tried
to drum up offers,
3
00:00:06,972 --> 00:00:08,474
all he could do
was wait for news.
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,180
Patiently.
5
00:00:12,108 --> 00:00:14,961
Sorry, wasn't my agent,
but good news:
6
00:00:15,358 --> 00:00:16,859
My socks finally shipped.
7
00:00:20,647 --> 00:00:21,978
Sorry.
8
00:00:22,077 --> 00:00:24,210
There's a 40% chance of rain
in the Bay Area tomorrow.
9
00:00:25,562 --> 00:00:27,943
The worst part was that,
with his novel done,
10
00:00:28,044 --> 00:00:30,477
the only writing he was doing
was in a recycled journal
11
00:00:30,562 --> 00:00:31,786
that his sister bought him.
12
00:00:31,887 --> 00:00:33,984
I can't do this.
It's degrading.
13
00:00:34,070 --> 00:00:35,710
Hey, you chose
to be a writer.
14
00:00:35,811 --> 00:00:37,975
No, I'm saying
literally, it's...
15
00:00:38,256 --> 00:00:40,179
look, it's degrading.
16
00:00:42,225 --> 00:00:44,375
Still haven't heard anything?
How are you holding up?
17
00:00:44,460 --> 00:00:46,156
You know Tom.
He's a rock.
18
00:00:46,241 --> 00:00:47,573
Whoa, hang on.
19
00:00:47,658 --> 00:00:48,880
- This is it!
- Oh!
20
00:00:49,023 --> 00:00:50,204
Whoa.
21
00:00:50,320 --> 00:00:51,905
We've lost a lot
of good mugs this week.
22
00:00:51,990 --> 00:00:53,207
False alarm.
23
00:00:53,307 --> 00:00:54,770
I could've sworn
I felt it vibrate.
24
00:00:54,869 --> 00:00:56,066
Sarah's has been
the same way.
25
00:00:56,151 --> 00:00:57,362
She hasn't gotten any sleep.
26
00:00:57,448 --> 00:00:59,237
She's nervous about
the musical tonight.
27
00:00:59,322 --> 00:01:01,457
- I wouldn't say "nervous."
- Really? You're not nervous?
28
00:01:01,542 --> 00:01:02,834
Oh, no, I am.
I just wouldn't say it.
29
00:01:02,917 --> 00:01:04,659
- It makes it worse.
- Oh, sorry.
30
00:01:04,759 --> 00:01:07,903
It's just, I want everyone
to love "Unsung Sheroes:
31
00:01:08,003 --> 00:01:09,903
"A Musical Celebration
of Groundbreaking Women
32
00:01:10,004 --> 00:01:11,385
from Sacagawea to So to mayor."
33
00:01:11,486 --> 00:01:12,522
Did the title get longer?
34
00:01:12,606 --> 00:01:13,828
It did, and so did the show.
35
00:01:13,927 --> 00:01:16,271
And I was not involved
with the rewrites.
36
00:01:16,370 --> 00:01:18,048
Hey, there's nothing
to be nervous about, okay?
37
00:01:18,132 --> 00:01:19,930
If anything goes wrong,
I already taught Gretchen
38
00:01:20,013 --> 00:01:21,316
some sweet break dance moves.
39
00:01:21,415 --> 00:01:23,236
You didn't really do that,
did you?
40
00:01:23,337 --> 00:01:24,959
Gretchen?
41
00:01:25,058 --> 00:01:26,239
Gretchen, honey!
42
00:01:26,340 --> 00:01:28,522
My boss has been making me
work so late,
43
00:01:28,623 --> 00:01:30,444
I'm looking forward
to a three-hour show.
44
00:01:30,543 --> 00:01:31,805
I can catch up on some sleep.
45
00:01:31,906 --> 00:01:34,016
- It's actually 3 1/2 hours.
- Yes.
46
00:01:34,102 --> 00:01:35,945
Well, if you sleep
through Gretchen's performance,
47
00:01:36,030 --> 00:01:37,787
Emily has them recording it,
so just let me know.
48
00:01:37,871 --> 00:01:39,188
- I'll shoot you the link.
- Oh, yeah.
49
00:01:39,272 --> 00:01:42,536
'Cause she's in Paris
with her new boy... mm-mm.
50
00:01:42,635 --> 00:01:44,817
- Boy... mm-mm?
- Boyfriend.
51
00:01:44,918 --> 00:01:46,340
Yeah, it's okay.
52
00:01:46,439 --> 00:01:49,423
Ex-wives are allowed
to have boyfriends.
53
00:01:49,522 --> 00:01:52,104
Because JoJo's gone
and I'm all alone
54
00:01:52,204 --> 00:01:54,067
and not in Paris
with my boyfriend
55
00:01:54,167 --> 00:01:56,710
doesn't mean I'm sad
or resentful
56
00:01:56,810 --> 00:01:59,753
or upset or anything like that.
57
00:01:59,853 --> 00:02:01,474
Haven't been getting
much sleep, though.
58
00:02:01,575 --> 00:02:03,371
- Must be a Hayworth thing.
- They're a fragile people.
59
00:02:03,456 --> 00:02:04,573
Oh, here we go.
60
00:02:04,658 --> 00:02:05,998
This is it.
Hello?
61
00:02:06,099 --> 00:02:07,319
Yep.
62
00:02:07,420 --> 00:02:09,042
Okay.
63
00:02:09,141 --> 00:02:10,683
- This is actually your phone.
- Oh.
64
00:02:10,769 --> 00:02:12,861
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
*HOME ECONOMICS*
65
00:02:12,953 --> 00:02:14,518
*HOME ECONOMICS*
Season 02 Episode 20
66
00:02:14,602 --> 00:02:15,987
Episode Title: " Mango THC Gummies, $18"
Aired on: April 20, 2022.
67
00:02:17,990 --> 00:02:19,427
Okay, have fun
with your cousins, okay?
68
00:02:19,512 --> 00:02:21,014
- Pórtate bien.
- Sí, voy.
69
00:02:21,114 --> 00:02:22,830
Lupe, thank you so much
for watching the kids.
70
00:02:22,914 --> 00:02:24,937
Camila's so excited
about the show
71
00:02:25,037 --> 00:02:26,739
and the sleepover.
72
00:02:26,838 --> 00:02:28,181
Yes, me too.
73
00:02:28,281 --> 00:02:30,102
- Christmas came early.
- Great.
74
00:02:30,201 --> 00:02:32,504
Hmm.
Vamos. Andale.
75
00:02:32,604 --> 00:02:36,989
So we're free to make
this night a little more... fun.
76
00:02:37,088 --> 00:02:39,350
- Uh-huh.
- Tom, enough with the phone.
77
00:02:39,450 --> 00:02:41,554
Sorry, it's just,
you know, the book.
78
00:02:41,653 --> 00:02:43,115
Yeah, it's done.
You worked hard.
79
00:02:43,215 --> 00:02:45,837
You wrote something great.
So now you deserve to relax.
80
00:02:45,937 --> 00:02:48,079
We deserve to relax.
81
00:02:48,180 --> 00:02:51,562
So... I got us these.
82
00:02:51,663 --> 00:02:53,004
Um, we're not allowed
83
00:02:53,104 --> 00:02:54,622
to bring outside food
into the theatre.
84
00:02:54,706 --> 00:02:55,486
They're pot gummies.
85
00:02:55,586 --> 00:02:57,128
They're... pot?
86
00:02:57,228 --> 00:02:58,729
Relax, narc.
It's legal now.
87
00:02:58,829 --> 00:02:59,771
On a state level,
88
00:02:59,871 --> 00:03:01,652
but federally,
it's a mixed bag.
89
00:03:01,752 --> 00:03:02,973
I'm so--I'm just surprised.
90
00:03:03,074 --> 00:03:04,551
I mean, it's been forever
since we've done--
91
00:03:04,635 --> 00:03:05,616
Where'd you even get it?
92
00:03:05,717 --> 00:03:07,098
One of the mums
in play group.
93
00:03:07,198 --> 00:03:08,740
- Eliza?
- Obviously.
94
00:03:08,840 --> 00:03:10,861
Come on, it'll get your mind
off of the book
95
00:03:10,961 --> 00:03:12,479
and my mind off of wanting
to strangle you
96
00:03:12,563 --> 00:03:13,280
when you talk about the book.
97
00:03:15,286 --> 00:03:17,388
A'ight, I'll do it.
98
00:03:17,487 --> 00:03:18,909
I'm doing it.
99
00:03:19,009 --> 00:03:21,271
I'm doing it.
100
00:03:21,372 --> 00:03:22,592
Nah, I'm not doing it.
101
00:03:22,693 --> 00:03:23,890
I want to stay sharp
in case my agent calls.
102
00:03:23,974 --> 00:03:25,436
What if there's
a time-sensitive
103
00:03:25,536 --> 00:03:26,516
Saturday night book offer--
104
00:03:26,616 --> 00:03:27,598
Yeah, sorry, I can't do this.
105
00:03:27,698 --> 00:03:29,699
I'll see you on the other side.
106
00:03:32,862 --> 00:03:34,444
Tonight's gonna fly by, huh?
107
00:03:34,545 --> 00:03:36,086
It's supposed to be
really long.
108
00:03:36,187 --> 00:03:37,448
Yeah, that was a joke.
109
00:03:37,548 --> 00:03:39,889
Mm, sorry.
I'm just kind of out of it,
110
00:03:39,990 --> 00:03:42,091
you know, being
the only single guy
111
00:03:42,192 --> 00:03:44,213
at one of these things.
112
00:03:44,313 --> 00:03:45,512
I didn't want to say anything,
113
00:03:45,596 --> 00:03:48,177
but I've been feeling
kind of down lately.
114
00:03:48,277 --> 00:03:50,180
- You've been hiding it well.
- Thank you.
115
00:03:50,280 --> 00:03:52,703
That was also a joke.
Is my timing off today?
116
00:03:52,802 --> 00:03:54,625
I mean, I'm happy
that Emily's moving on.
117
00:03:54,724 --> 00:03:56,066
I am. I'm happy for her.
118
00:03:56,165 --> 00:03:57,603
- That's great. That's so great.
- Yeah.
119
00:03:57,687 --> 00:03:58,965
And, you know,
when I was with JoJo,
120
00:03:59,049 --> 00:04:00,469
it felt like
I was moving on too.
121
00:04:00,569 --> 00:04:02,608
Yeah, it seemed like you and
JoJo were meant for each other.
122
00:04:02,692 --> 00:04:04,485
Mm, that was a joke.
123
00:04:04,570 --> 00:04:06,770
It was.
She's back!
124
00:04:06,855 --> 00:04:09,971
Yeah, tonight, I'm just
gonna focus on Gretchen
125
00:04:10,056 --> 00:04:11,881
and not think
about relationships.
126
00:04:11,966 --> 00:04:13,187
There he is.
127
00:04:13,302 --> 00:04:16,084
Windmount's
most eligible bachelor.
128
00:04:16,185 --> 00:04:18,608
The ladies and I were
looking for you all over.
129
00:04:18,707 --> 00:04:19,689
Yeah.
130
00:04:19,788 --> 00:04:21,370
Well, you found me.
131
00:04:21,471 --> 00:04:22,851
Denise, this is Margot.
132
00:04:22,951 --> 00:04:24,189
We were just talking
about how crazy it is
133
00:04:24,273 --> 00:04:25,935
that this guy is still single.
134
00:04:26,035 --> 00:04:27,976
Really?
That's what you all talk about?
135
00:04:28,076 --> 00:04:30,218
Yes. Connor,
I'm gonna make it my mission
136
00:04:30,319 --> 00:04:31,459
to set you up with someone.
137
00:04:31,560 --> 00:04:32,781
- Oh, please don't.
- Oh.
138
00:04:32,882 --> 00:04:34,800
- I'm gonna go find Sarah.
- Please don't.
139
00:04:34,886 --> 00:04:36,201
You know who's going
through an ugly divorce?
140
00:04:36,284 --> 00:04:37,466
- Mm?
- Linda Keebler.
141
00:04:37,566 --> 00:04:39,707
Oh.
142
00:04:39,807 --> 00:04:42,591
Sorry. So sorry.
143
00:04:42,691 --> 00:04:45,514
Ten minutes to places, guys.
144
00:04:45,613 --> 00:04:47,636
I'm a lady and a pilot,
145
00:04:47,735 --> 00:04:50,038
but don't call me
a lady pilot, buster.
146
00:04:50,137 --> 00:04:52,761
- Ooh, sounds good, Gretchen.
- Thanks.
147
00:04:52,860 --> 00:04:54,471
- Hey, Lulu.
- Hi.
148
00:04:54,579 --> 00:04:55,899
It's a packed house
out there.
149
00:04:55,983 --> 00:04:57,060
- How are you feeling?
- Yeah, yeah.
150
00:04:57,144 --> 00:04:58,165
No, I'm good.
I'm good.
151
00:04:58,266 --> 00:04:59,167
You know,
I thought I would have
152
00:04:59,266 --> 00:05:00,408
some opening night jitters,
153
00:05:00,509 --> 00:05:01,625
but I think
because I was so nervous
154
00:05:01,709 --> 00:05:03,211
leading up to this that--
155
00:05:03,310 --> 00:05:04,869
That I think I got it all
out of my system,
156
00:05:04,952 --> 00:05:06,334
so now,
everything's gonna be fine.
157
00:05:06,434 --> 00:05:07,576
- It's not.
- Oh!
158
00:05:07,675 --> 00:05:09,257
Hi.
159
00:05:09,356 --> 00:05:10,617
Denise, this is Lauren.
160
00:05:10,718 --> 00:05:12,259
She's vice principal
here at Windmount.
161
00:05:12,360 --> 00:05:14,461
- You seem fun.
- I'm not.
162
00:05:14,562 --> 00:05:16,865
Listen,
hate to burst your bubble,
163
00:05:16,964 --> 00:05:18,745
but Ethan can't run the lights.
164
00:05:18,846 --> 00:05:20,468
His parents just got divorced
165
00:05:20,567 --> 00:05:21,764
and his dad took him
to Disney World.
166
00:05:21,848 --> 00:05:23,190
Oh, no.
What happens now?
167
00:05:23,290 --> 00:05:26,874
Well, I imagine
Ethan will live with his mum.
168
00:05:26,973 --> 00:05:28,795
Well, things could change
with this trip.
169
00:05:28,896 --> 00:05:30,156
No, I mean with the lights.
170
00:05:30,257 --> 00:05:31,639
Oh.
171
00:05:31,738 --> 00:05:33,480
I guess I will take care of it.
172
00:05:33,581 --> 00:05:36,483
- You'd do that?
- I mean, it's sort of my job.
173
00:05:36,584 --> 00:05:39,846
And also, you know,
I love the students.
174
00:05:39,947 --> 00:05:41,889
Picking up
a slight bit of sarcasm.
175
00:05:41,988 --> 00:05:43,529
Mm-hmm.
176
00:05:43,629 --> 00:05:44,971
Here come the jitters.
177
00:05:45,072 --> 00:05:46,228
Okay, no, it's fine.
It's fine.
178
00:05:46,312 --> 00:05:47,790
- Mm-hmm.
- Nothing else will go wrong.
179
00:05:47,875 --> 00:05:49,937
Sarah,
something's gone wrong.
180
00:05:50,036 --> 00:05:52,058
Felt myself jinxing it
as I was saying it.
181
00:05:52,158 --> 00:05:53,956
We had to cancel the catering
from Carl's Cantina.
182
00:05:54,040 --> 00:05:55,542
Ooh, that's like
a vocal warmup.
183
00:05:55,641 --> 00:05:57,144
Carl's Cantina's
catering's canceled--
184
00:05:57,244 --> 00:05:59,242
- Okay, Zarrow, what happened?
- Bad batch of romaine.
185
00:05:59,326 --> 00:06:00,307
Oh, okay.
186
00:06:00,406 --> 00:06:02,309
So parents will just
have to sit
187
00:06:02,408 --> 00:06:04,430
through a three-hour musical
on an empty stomach.
188
00:06:04,531 --> 00:06:05,687
Don't worry,
your assistant director
189
00:06:05,771 --> 00:06:07,514
will be right by your side.
190
00:06:07,613 --> 00:06:09,531
Wait, scratch that, I think
I'm about to be violently ill.
191
00:06:09,615 --> 00:06:11,213
Oh, no, you didn't--
192
00:06:11,297 --> 00:06:13,119
I may have had lunch
at Carl's Cantina.
193
00:06:13,218 --> 00:06:15,040
They're known
for their lettuce cups.
194
00:06:15,141 --> 00:06:16,923
Break legs. Kisses.
195
00:06:17,023 --> 00:06:18,444
Ooh, I'm in real trouble.
Ooh!
196
00:06:20,786 --> 00:06:21,887
Oh, it's fine.
I'm fine.
197
00:06:21,987 --> 00:06:23,930
- It's gonna be fine.
- Mm-hmm.
198
00:06:24,029 --> 00:06:25,610
She must have fallen
into a sinkhole.
199
00:06:25,711 --> 00:06:27,012
- Who?
- My agent.
200
00:06:27,112 --> 00:06:28,494
She must have been
driving along,
201
00:06:28,593 --> 00:06:30,536
about to call me,
when the Earth just opened up
202
00:06:30,636 --> 00:06:32,137
and swallowed her whole.
203
00:06:32,237 --> 00:06:33,699
It's literally
the only explanation.
204
00:06:33,798 --> 00:06:36,141
Okay, I'm taking
your gummy too.
205
00:06:36,242 --> 00:06:38,144
You sure that's a good idea?
206
00:06:38,244 --> 00:06:39,185
It's fine.
207
00:06:39,284 --> 00:06:40,865
Worst case, I fall asleep.
208
00:06:40,966 --> 00:06:42,324
Which is also best case.
209
00:06:42,408 --> 00:06:43,988
Marina!
210
00:06:44,088 --> 00:06:45,646
That's weird.
It's already kicking in.
211
00:06:45,730 --> 00:06:47,231
I thought I just heard my boss.
212
00:06:47,331 --> 00:06:50,274
Marina! Marina!
213
00:06:50,375 --> 00:06:51,733
And now I think
I'm seeing my boss.
214
00:06:51,817 --> 00:06:53,918
Wait, that's Robot Richard?
215
00:06:54,019 --> 00:06:55,800
Yep,
he's utterly emotionless.
216
00:06:55,901 --> 00:06:57,882
Marina, I thought
that was you, and it was.
217
00:06:57,983 --> 00:06:58,923
What a pleasant surprise.
218
00:06:59,024 --> 00:07:00,165
What are you doing here?
219
00:07:00,264 --> 00:07:01,605
I mean, Richard, hi!
220
00:07:01,706 --> 00:07:03,767
What are you--
What are you doing here?
221
00:07:03,867 --> 00:07:05,610
I have a niece in the show.
222
00:07:05,709 --> 00:07:08,293
She's playing Clara Barton,
the founder of the Red Cross.
223
00:07:08,393 --> 00:07:10,394
As you can tell,
I'm over the moon.
224
00:07:11,367 --> 00:07:13,589
- Huh.
- Our niece is in the show too.
225
00:07:13,675 --> 00:07:14,992
What a funny coincidence,
Marina.
226
00:07:15,077 --> 00:07:17,281
I'm very excited
that we ran into each other.
227
00:07:18,529 --> 00:07:20,432
- Are you?
- Don't I sound excited?
228
00:07:20,579 --> 00:07:22,120
Oh, no, yeah.
No, very.
229
00:07:22,255 --> 00:07:24,014
The cidery case
has me concerned.
230
00:07:24,187 --> 00:07:26,264
It's making me really agitated.
I'd love to discuss it further.
231
00:07:26,348 --> 00:07:28,129
Absolutely.
First thing on Monday.
232
00:07:28,230 --> 00:07:30,108
Yeah, she'll just
kind of circle back on Monday.
233
00:07:30,192 --> 00:07:32,615
Why wait?
Let's talk during intermission.
234
00:07:32,715 --> 00:07:34,896
Now, if you'll excuse me,
I don't want to miss this.
235
00:07:34,997 --> 00:07:37,379
The thought of seeing my niece
on stage is quite special.
236
00:07:37,478 --> 00:07:39,100
Sorry to get so emotional.
237
00:07:39,201 --> 00:07:41,202
Pull it together, Richard.
238
00:07:42,283 --> 00:07:44,706
Huh.
239
00:07:44,807 --> 00:07:46,869
Wow.
That'll be interesting.
240
00:07:46,968 --> 00:07:48,365
At intermission,
you're gonna be high as a kite.
241
00:07:48,449 --> 00:07:50,552
It's fine.
I just took one.
242
00:07:50,651 --> 00:07:52,954
- You took two.
- Oh, right.
243
00:07:53,055 --> 00:07:56,677
This thing says
the dosage is--half a gummy?
244
00:07:56,778 --> 00:07:58,519
Why the hell
would they do that?
245
00:07:58,620 --> 00:08:00,802
Oh, my God, that's why
I can't feel my hands.
246
00:08:00,901 --> 00:08:02,403
Oh, crap.
Can you feel my hands?
247
00:08:02,504 --> 00:08:03,764
Yes, I can feel your hands.
248
00:08:03,865 --> 00:08:06,067
Okay, then maybe
we'll be okay.
249
00:08:09,110 --> 00:08:10,475
Hey.
How are you guys doing?
250
00:08:10,560 --> 00:08:11,869
I'm high
and I can't feel my hands.
251
00:08:11,952 --> 00:08:12,973
Great, sweet.
252
00:08:13,074 --> 00:08:14,110
Hey, do you mind
if I sit with you guys?
253
00:08:14,194 --> 00:08:15,231
I'm trying to avoid
this woman--
254
00:08:15,315 --> 00:08:16,858
Hey, stranger.
Where have you been?
255
00:08:16,957 --> 00:08:18,779
Definitely not hiding,
that's for sure.
256
00:08:18,879 --> 00:08:20,476
Come sit with us.
We hate to see you alone.
257
00:08:20,560 --> 00:08:22,382
Oh, um, yeah.
No, I just--
258
00:08:22,483 --> 00:08:23,624
Bro, I got my own thing.
259
00:08:23,723 --> 00:08:25,947
I don't know
if Linda's for me.
260
00:08:26,047 --> 00:08:28,309
Oh, then what about Suzanne?
261
00:08:28,408 --> 00:08:30,247
Her husband just went to jail
for insider trading.
262
00:08:30,331 --> 00:08:32,153
- That could be something.
- Mm.
263
00:08:32,253 --> 00:08:35,436
Yeah, I just--I don't know
how to say this, but...
264
00:08:35,536 --> 00:08:36,893
I don't know if any
of the single mums
265
00:08:36,976 --> 00:08:39,799
at this school are
what I'm looking for.
266
00:08:39,899 --> 00:08:43,003
Oh, yes.
I completely understand.
267
00:08:43,102 --> 00:08:45,605
Um, my new husband,
he does travel a great deal.
268
00:08:45,706 --> 00:08:46,783
I have an apartment
in the city.
269
00:08:46,866 --> 00:08:48,729
It's just me... and my birds.
270
00:08:50,911 --> 00:08:52,251
Yeah.
271
00:08:52,351 --> 00:08:53,653
What's that?
272
00:08:53,754 --> 00:08:55,936
Hmm? Show's starting?
No more talking?
273
00:08:56,036 --> 00:08:58,073
- Oh, I gotta go sit down.
- Okay, let's go get cozy.
274
00:08:58,158 --> 00:09:00,220
- Oh, okay, um...
- No.
275
00:09:00,320 --> 00:09:02,863
And you're following me.
Okay.
276
00:09:02,962 --> 00:09:05,784
All right.
Five minutes, people.
277
00:09:05,884 --> 00:09:07,226
Okay.
You seem good.
278
00:09:07,326 --> 00:09:09,229
Yeah, you know,
things go wrong.
279
00:09:09,328 --> 00:09:11,086
This is live theatre.
280
00:09:11,171 --> 00:09:12,831
You know?
281
00:09:12,932 --> 00:09:15,235
So my assistant director
locked himself in the bathroom
282
00:09:15,335 --> 00:09:16,875
and the parents are starving
283
00:09:16,975 --> 00:09:18,878
and Lauren has to learn
all of those light cues
284
00:09:18,977 --> 00:09:20,710
that took us weeks to plan,
285
00:09:20,794 --> 00:09:22,889
but the show must go on.
286
00:09:22,981 --> 00:09:24,644
Miss Sarah,
I can't find my earrings.
287
00:09:24,744 --> 00:09:25,924
What?
288
00:09:26,024 --> 00:09:27,743
She just said
she can't find her earrings.
289
00:09:27,826 --> 00:09:28,864
She needs
those chunky earrings.
290
00:09:28,947 --> 00:09:30,489
How is she--
How is anyone gonna know
291
00:09:30,588 --> 00:09:32,748
that she's Geraldine Ferraro
without those chunky earrings?
292
00:09:32,831 --> 00:09:33,948
Isn't the first line
of the song,
293
00:09:34,033 --> 00:09:35,334
"The sun will come up Ferraro"?
294
00:09:35,433 --> 00:09:36,615
That could mean anything!
295
00:09:36,715 --> 00:09:38,417
Who am I kidding?
296
00:09:38,517 --> 00:09:39,938
This is just off the rails.
297
00:09:40,038 --> 00:09:41,676
Okay, so we're not
in a place of logic right now.
298
00:09:41,759 --> 00:09:43,101
Everyone is gonna
see me fail.
299
00:09:43,216 --> 00:09:44,798
The parents, the teachers,
300
00:09:44,883 --> 00:09:46,745
that critic from
"The Fourth Grade Chronicle"
301
00:09:46,845 --> 00:09:47,865
who's so snotty.
302
00:09:47,966 --> 00:09:49,748
He just tears
every performance apart.
303
00:09:49,847 --> 00:09:52,029
This is gonna be a disaster.
304
00:09:52,129 --> 00:09:53,751
- It's gonna be a disaster?
- What?
305
00:09:53,851 --> 00:09:55,168
No, honey,
that's not what I meant--
306
00:09:55,253 --> 00:09:57,515
I don't think I can do this!
307
00:09:57,615 --> 00:09:58,876
Two minutes, everyone.
308
00:09:58,976 --> 00:10:00,398
Okay, we might be
in trouble now.
309
00:10:00,498 --> 00:10:02,440
Yeah, she's the first number
of the show,
310
00:10:02,539 --> 00:10:04,322
- so I'm gonna go--
- I'm on it.
311
00:10:04,422 --> 00:10:05,322
- Yep.
- Okay.
312
00:10:05,423 --> 00:10:06,364
Okay, let's lose the clouds.
313
00:10:06,464 --> 00:10:07,541
Get the "votes for women" sign.
314
00:10:07,625 --> 00:10:08,966
Cady Stanton, you're up.
315
00:10:09,067 --> 00:10:11,249
I found my earrings.
They were in my pocket.
316
00:10:11,349 --> 00:10:13,350
Oh, you're killing me,
Ferraro.
317
00:10:19,565 --> 00:10:22,548
♪ Women should vote free ♪
318
00:10:22,756 --> 00:10:24,818
- Wow.
- I know.
319
00:10:24,937 --> 00:10:27,695
It makes you think, but it also
gets your toes tapping.
320
00:10:27,779 --> 00:10:30,710
No, I mean
I can really feel it.
321
00:10:31,240 --> 00:10:33,341
Okay.
Let's take it down a notch.
322
00:10:33,427 --> 00:10:34,945
Your boss is looking at us.
323
00:10:35,029 --> 00:10:37,729
♪ I'm so tired of faking ♪
324
00:10:37,813 --> 00:10:40,139
♪ A democracy
that can't live free ♪
325
00:10:40,225 --> 00:10:44,408
♪ Without you and me ♪
326
00:10:44,509 --> 00:10:47,052
She fell down.
327
00:10:47,152 --> 00:10:48,452
She died of heart failure.
328
00:10:48,552 --> 00:10:50,095
Oh, wow.
329
00:10:50,195 --> 00:10:52,057
She was so young.
330
00:10:52,600 --> 00:10:54,602
Okay.
331
00:10:55,120 --> 00:10:56,692
Mr. Hayworth?
332
00:10:56,778 --> 00:10:59,463
Oh, Vice Principal Lauren.
333
00:10:59,563 --> 00:11:02,427
I was just, um--you mind
if I watch in the booth?
334
00:11:02,527 --> 00:11:04,469
Sure.
Margot won't find you here.
335
00:11:04,568 --> 00:11:05,830
Oh, you saw that?
336
00:11:05,929 --> 00:11:08,352
Yeah, she gave me the key
to her apartment.
337
00:11:08,452 --> 00:11:11,355
There's a lot of those
in the lost and found.
338
00:11:11,456 --> 00:11:13,597
I just needed a break
from all these people.
339
00:11:13,697 --> 00:11:15,038
I don't blame you.
340
00:11:15,139 --> 00:11:17,240
They're the worst.
341
00:11:17,341 --> 00:11:20,804
Shouldn't the vice principal
at least,
342
00:11:20,904 --> 00:11:23,407
I don't know,
pretend to like the parents?
343
00:11:23,506 --> 00:11:25,528
You know what,
that's actually--
344
00:11:25,629 --> 00:11:27,291
Huh,
that's a really good point.
345
00:11:27,390 --> 00:11:28,773
No problem.
346
00:11:28,873 --> 00:11:30,070
No, I'm gonna take that
with me.
347
00:11:30,153 --> 00:11:31,335
Thanks so much.
348
00:11:31,434 --> 00:11:32,817
See, that was me pretending.
349
00:11:32,917 --> 00:11:34,778
- Oh, wow.
- Yep.
350
00:11:34,878 --> 00:11:35,778
I was convinced.
351
00:11:35,879 --> 00:11:36,820
What am I doing back here?
352
00:11:36,919 --> 00:11:37,780
I should be up there.
353
00:11:37,880 --> 00:11:38,982
It's a waste of talent.
354
00:11:39,082 --> 00:11:41,084
Is that bourbon?
355
00:11:42,686 --> 00:11:44,067
Welcome to the booth.
356
00:11:44,167 --> 00:11:45,788
All right.
357
00:11:45,889 --> 00:11:47,790
Gretchen.
Hey, hey.
358
00:11:47,890 --> 00:11:49,592
Hey, Gretchen.
359
00:11:49,692 --> 00:11:52,235
Aunt Sarah was
just being silly, okay?
360
00:11:52,335 --> 00:11:54,076
Nothing is gonna be a disaster
361
00:11:54,177 --> 00:11:56,919
as long as you get out
on that stage very soon.
362
00:11:57,019 --> 00:11:59,201
But I'm really scared.
363
00:11:59,302 --> 00:12:00,363
Okay.
364
00:12:00,462 --> 00:12:02,365
Okay, okay, okay, okay, okay.
365
00:12:02,465 --> 00:12:04,006
What am I gonna do?
366
00:12:04,106 --> 00:12:05,048
Aren't you a child therapist?
367
00:12:05,148 --> 00:12:06,048
Yeah, and?
368
00:12:06,149 --> 00:12:07,490
I am! Right, duh.
369
00:12:07,590 --> 00:12:09,131
So I'll just--yep. Okay.
370
00:12:09,231 --> 00:12:11,614
Hey, Gretch. Okay.
371
00:12:11,714 --> 00:12:15,298
So let's play a little game,
all right?
372
00:12:15,398 --> 00:12:17,340
We are going
to visualise your fear
373
00:12:17,440 --> 00:12:19,020
so you can conquer it.
374
00:12:19,120 --> 00:12:21,264
So close your eyes.
375
00:12:21,364 --> 00:12:22,945
Now, I want you to picture
376
00:12:23,037 --> 00:12:25,979
all the things that could
go wrong out there, okay?
377
00:12:26,063 --> 00:12:27,524
Now what do you see?
378
00:12:27,610 --> 00:12:29,246
I'm forgetting my lines,
messing up my song,
379
00:12:29,331 --> 00:12:30,832
knocking over the set,
380
00:12:30,932 --> 00:12:32,650
my pants fell down,
and everyone laughs at me.
381
00:12:32,735 --> 00:12:34,355
- Also, there's a fire.
- Okay.
382
00:12:34,456 --> 00:12:36,077
Are we gonna
forget our lines?
383
00:12:36,177 --> 00:12:38,279
I don't want my pants
to fall down.
384
00:12:38,379 --> 00:12:39,496
You're the top half
of Julia Child.
385
00:12:39,581 --> 00:12:40,763
You don't have any pants.
386
00:12:40,863 --> 00:12:42,244
Oh, no!
387
00:12:42,344 --> 00:12:43,684
No--okay.
Hold on.
388
00:12:43,784 --> 00:12:45,767
This is just the first part
of the exercise, okay?
389
00:12:45,866 --> 00:12:47,489
The next part is that we--
390
00:12:47,588 --> 00:12:49,370
We visualize
everything going right,
391
00:12:49,471 --> 00:12:51,133
like applause and acceptance.
392
00:12:51,232 --> 00:12:52,710
- They're all running away.
- Wait, you can't leave.
393
00:12:52,793 --> 00:12:54,631
Julia Child's supposed to be
on stage right now.
394
00:12:54,716 --> 00:12:55,976
Where is her bottom half?
395
00:13:01,602 --> 00:13:04,466
What the hell is happening?
396
00:13:04,566 --> 00:13:06,908
Don't worry.
We're all seeing this.
397
00:13:10,331 --> 00:13:11,592
Why doesn't it speak?
398
00:13:11,692 --> 00:13:13,715
Julia Child is famously tall,
399
00:13:13,815 --> 00:13:16,878
and I guess the top half
does the singing.
400
00:13:16,977 --> 00:13:21,282
Uh, and ladies and gentlemen,
that is intermission.
401
00:13:21,381 --> 00:13:23,724
Okay.
402
00:13:28,188 --> 00:13:30,130
Wow, this show is flying by.
403
00:13:30,230 --> 00:13:31,932
What are you talk--
It's been two songs.
404
00:13:32,032 --> 00:13:33,774
Something's gone wrong.
405
00:13:33,874 --> 00:13:35,855
Come on.
Maybe Richard knows what's up.
406
00:13:35,956 --> 00:13:38,018
- Hey, Richard.
- Hey, what are you doing?
407
00:13:38,118 --> 00:13:38,979
We're trying to avoid him.
408
00:13:39,078 --> 00:13:40,581
Right.
409
00:13:40,681 --> 00:13:42,118
It's just that that guy
looks a lot like my boss.
410
00:13:42,201 --> 00:13:43,263
What--it is your boss!
411
00:13:43,363 --> 00:13:44,705
- Come on.
- Oh.
412
00:13:44,804 --> 00:13:48,028
Um, wait, why is it
already intermission?
413
00:13:48,128 --> 00:13:49,509
Who cares?
414
00:13:49,609 --> 00:13:51,471
Let's just take our wins
where we can get 'em.
415
00:13:51,571 --> 00:13:52,993
You're a pretty calm person.
416
00:13:53,092 --> 00:13:54,811
I mean, it is
an elementary school musical,
417
00:13:54,894 --> 00:13:56,436
so the stakes are pretty high.
418
00:13:56,536 --> 00:13:57,756
Should we call the mayor?
419
00:13:59,619 --> 00:14:03,202
Well, Denise says,
"Everything is under control."
420
00:14:03,302 --> 00:14:05,965
Although it is in all caps.
421
00:14:06,065 --> 00:14:07,167
I'm sure it's fine,
422
00:14:07,267 --> 00:14:09,448
but if you wanna talk
real emergencies,
423
00:14:09,548 --> 00:14:10,610
we have no food.
424
00:14:10,710 --> 00:14:12,851
Oh, no, I got us covered.
425
00:14:12,951 --> 00:14:14,453
Drawer-D'oeuvres.
426
00:14:14,553 --> 00:14:17,456
Belt nut?
427
00:14:17,557 --> 00:14:18,857
Actually, sure.
428
00:14:18,957 --> 00:14:20,700
What do you mean,
there's no food?
429
00:14:20,799 --> 00:14:22,822
- Not even chicken nuggies?
- Focus up.
430
00:14:22,922 --> 00:14:24,543
We can't let your boss
see you like this.
431
00:14:24,643 --> 00:14:26,161
Well, that's why
we should stand still.
432
00:14:26,245 --> 00:14:28,067
I told you, that's a myth.
433
00:14:28,167 --> 00:14:30,044
Steven Spielberg made it up
for "Jurassic Park."
434
00:14:30,129 --> 00:14:31,206
And your boss
is not a dinosaur.
435
00:14:31,289 --> 00:14:32,912
Hey, have you seen Sarah?
436
00:14:33,011 --> 00:14:34,448
I thought she was backstage,
but I can't find her.
437
00:14:34,533 --> 00:14:35,514
No, but that
gives me an idea.
438
00:14:35,614 --> 00:14:36,650
Can you hide Marina backstage
439
00:14:36,735 --> 00:14:38,013
so her boss
doesn't see her high?
440
00:14:38,096 --> 00:14:39,293
Oh, so we're both
having a night.
441
00:14:39,378 --> 00:14:40,959
- Oh, yeah.
- Well, where is she?
442
00:14:41,058 --> 00:14:42,841
She's--
443
00:14:42,941 --> 00:14:46,163
Not here.
444
00:14:46,264 --> 00:14:47,085
You lost your wife?
445
00:14:47,184 --> 00:14:48,647
You lost your wife!
446
00:14:48,746 --> 00:14:50,369
That's fair.
447
00:14:50,469 --> 00:14:52,306
Okay, kids, please,
I am literally begging you.
448
00:14:52,389 --> 00:14:54,251
Please open this door.
449
00:14:54,351 --> 00:14:56,053
Hey, there you are.
How's it going?
450
00:14:56,153 --> 00:14:57,816
Really bad.
Really bad.
451
00:14:57,915 --> 00:14:59,136
Um, I was so desperate
452
00:14:59,236 --> 00:15:00,553
that everything would
go off without a hitch
453
00:15:00,638 --> 00:15:01,716
that now
it's not even going off.
454
00:15:01,799 --> 00:15:03,037
Well, nothing's
gonna be perfect,
455
00:15:03,120 --> 00:15:04,461
and no one expects this to be.
456
00:15:04,562 --> 00:15:06,423
I was.
I was expecting it to be.
457
00:15:06,524 --> 00:15:07,705
Guys!
458
00:15:07,804 --> 00:15:10,347
Lulu, listen.
459
00:15:10,447 --> 00:15:11,725
When my second graders
draw a picture
460
00:15:11,808 --> 00:15:13,071
of some squiggly lines,
461
00:15:13,171 --> 00:15:15,232
their parents love it
because they don't know
462
00:15:15,332 --> 00:15:17,274
their kid was trying
to draw a horse.
463
00:15:17,375 --> 00:15:18,932
Okay, I know that this is
supposed to be profound,
464
00:15:19,015 --> 00:15:20,082
but what are you trying to say?
465
00:15:20,167 --> 00:15:21,081
Stop obsessing
466
00:15:21,166 --> 00:15:22,542
over what the show's
supposed to be
467
00:15:22,626 --> 00:15:25,111
and get those kids out there
and make some squiggly lines!
468
00:15:27,788 --> 00:15:29,462
- Also, the door's unlocked.
- I was gonna try that.
469
00:15:29,547 --> 00:15:31,849
Yeah. Hi, guys!
470
00:15:31,948 --> 00:15:35,331
She's been on this show
called "Influencer Lagoon"
471
00:15:35,432 --> 00:15:36,653
for the last couple weeks,
472
00:15:36,754 --> 00:15:39,576
and... I don't know
if it's just the editing,
473
00:15:39,676 --> 00:15:40,513
but I feel like
there's something
474
00:15:40,596 --> 00:15:41,899
between her and Lil Taytay.
475
00:15:41,999 --> 00:15:43,980
Yeah, there was
definitely a spark
476
00:15:44,081 --> 00:15:45,959
when they were playing
that game, Hashtag You're It.
477
00:15:46,043 --> 00:15:47,904
It's a bad show.
478
00:15:48,004 --> 00:15:50,586
Anyway, I guess it's just
been a bit of a tough year
479
00:15:50,687 --> 00:15:51,748
since the divorce.
480
00:15:51,847 --> 00:15:53,750
Oh, you will get over that.
481
00:15:53,850 --> 00:15:56,873
Being divorced is the best.
482
00:15:56,972 --> 00:15:58,235
You have nobody to answer to.
483
00:15:58,335 --> 00:15:59,716
Like tonight, after this,
484
00:15:59,816 --> 00:16:02,038
I'm gonna go home,
I'm gonna take a bath,
485
00:16:02,138 --> 00:16:05,522
and eat a chunk of cheese
like it's an apple.
486
00:16:05,621 --> 00:16:07,082
Maybe you're right.
487
00:16:07,182 --> 00:16:09,245
Maybe I need to eat
more bath cheese
488
00:16:09,345 --> 00:16:11,486
and stop chasing some feeling
489
00:16:11,586 --> 00:16:13,168
that always seems
to end up in sadness.
490
00:16:13,269 --> 00:16:14,890
Now you're getting it.
491
00:16:14,990 --> 00:16:16,292
Feelings are for dummies.
492
00:16:16,392 --> 00:16:18,894
Hey, pistachio me?
493
00:16:18,995 --> 00:16:20,996
Ooh!
494
00:16:23,158 --> 00:16:25,581
So do we file a subpoena
on their tax records now
495
00:16:25,681 --> 00:16:27,863
or wait on a full audit
on the value of the property
496
00:16:27,962 --> 00:16:29,625
before filing a motion
to disclose?
497
00:16:29,725 --> 00:16:32,227
Hmm. Wow.
That's a great question.
498
00:16:32,327 --> 00:16:34,269
Such a weird word, "question."
499
00:16:34,370 --> 00:16:37,393
It's like a quest is on
for answers.
500
00:16:37,493 --> 00:16:39,634
Richard, hi. Hi.
Should we get back in there?
501
00:16:39,735 --> 00:16:41,251
Oh, do you hear that?
I think it's starting.
502
00:16:41,336 --> 00:16:43,654
I'm obviously excited to see
the top half of Julia Child,
503
00:16:43,739 --> 00:16:45,015
but I'd like to hear
Marina's response.
504
00:16:45,100 --> 00:16:47,562
Uh, okay.
505
00:16:47,662 --> 00:16:49,924
Well, Richard...
506
00:16:50,024 --> 00:16:51,726
Like, what is property?
507
00:16:51,826 --> 00:16:52,807
- Yikes.
- You know?
508
00:16:52,908 --> 00:16:53,928
Like, do we own it,
509
00:16:54,028 --> 00:16:56,730
or in a way, does it own us?
510
00:16:56,831 --> 00:16:57,948
That doesn't make much sense.
511
00:16:58,033 --> 00:16:59,014
Yeah, well, I think
512
00:16:59,114 --> 00:17:00,575
what she's trying to say
is that--
513
00:17:00,674 --> 00:17:02,736
Property is
an abstract concept.
514
00:17:02,836 --> 00:17:04,179
- No.
- I'm trying to follow you,
515
00:17:04,278 --> 00:17:05,435
but it's incredibly difficult.
516
00:17:05,519 --> 00:17:07,261
Fine. I'm super high.
517
00:17:07,362 --> 00:17:08,542
- Marina--
- Yeah.
518
00:17:08,643 --> 00:17:09,943
I was supposed
to relax tonight.
519
00:17:10,044 --> 00:17:11,625
Tom was supposed to relax.
520
00:17:11,726 --> 00:17:13,202
We were all supposed to relax,
but we can't
521
00:17:13,287 --> 00:17:15,549
because we're all paranoid
about you and your questions.
522
00:17:15,650 --> 00:17:16,686
Questions, questions.
523
00:17:16,770 --> 00:17:18,087
Hey, hey.
We're very sorry, okay?
524
00:17:18,172 --> 00:17:19,609
She would never be like this
at work.
525
00:17:19,693 --> 00:17:20,891
- You know that.
- The quest is on.
526
00:17:20,974 --> 00:17:22,876
- She's a very serious person.
- Quest on!
527
00:17:22,977 --> 00:17:26,681
Marina, I'm gonna have
to ask you to stop right there.
528
00:17:26,780 --> 00:17:28,602
Because I too am super high
right now.
529
00:17:28,701 --> 00:17:29,804
- Say what?
- What?
530
00:17:29,903 --> 00:17:31,045
I'm tripping balls.
531
00:17:31,144 --> 00:17:33,487
I ate two THC-enhanced
sour straws.
532
00:17:33,586 --> 00:17:35,088
It's a 3 1/2 hour musical,
Marina.
533
00:17:35,189 --> 00:17:36,945
That's unacceptable.
I thought you would've known
534
00:17:37,029 --> 00:17:38,307
by the outrageous way
I was acting.
535
00:17:38,392 --> 00:17:40,534
- No, not really.
- No.
536
00:17:40,634 --> 00:17:42,455
This is how you always are,
Richard.
537
00:17:42,556 --> 00:17:43,952
It's kind of you
to lie like that.
538
00:17:44,037 --> 00:17:45,394
The only reason I was
talking about work so much is,
539
00:17:45,479 --> 00:17:46,539
I was covering for
540
00:17:46,640 --> 00:17:48,301
how absolutely blazed I am
right now.
541
00:17:48,402 --> 00:17:49,942
Just blitzed out of my skull.
542
00:17:50,042 --> 00:17:53,266
I'm higher than Jerry Garcia
on the space shuttle.
543
00:17:53,365 --> 00:17:54,427
- Nailed it.
- Right.
544
00:17:54,528 --> 00:17:55,949
Well, great.
545
00:17:56,048 --> 00:17:57,470
I can't believe
you're both high.
546
00:17:57,569 --> 00:17:59,311
Don't be such a square, Tom.
547
00:17:59,412 --> 00:18:00,690
Now, can you help me back
to my seat?
548
00:18:00,773 --> 00:18:02,611
- I can't feel my legs.
- I can't feel my hands.
549
00:18:02,694 --> 00:18:05,759
Okay, well, let's get
you guys back to your seats.
550
00:18:05,858 --> 00:18:07,840
Stick together.
I don't want to lose anyone.
551
00:18:07,941 --> 00:18:09,617
Okay, that's enough food.
Ooh, got you, buddy.
552
00:18:09,701 --> 00:18:10,923
Come on. This way.
553
00:18:11,023 --> 00:18:12,644
Look, I can't promise
554
00:18:12,744 --> 00:18:14,247
that everything
will go perfectly,
555
00:18:14,346 --> 00:18:16,224
but it doesn't matter
if you remember your words
556
00:18:16,308 --> 00:18:17,849
or all your dance moves.
557
00:18:17,950 --> 00:18:19,852
What's important is that
you just go out there
558
00:18:19,951 --> 00:18:21,653
and you have fun, okay?
559
00:18:21,753 --> 00:18:23,836
That is perfection.
560
00:18:27,038 --> 00:18:30,502
And everyone who performs
gets candy!
561
00:18:30,603 --> 00:18:32,480
It's an old teacher trick.
562
00:18:32,564 --> 00:18:34,707
What type of candy?
Is it artisanal?
563
00:18:34,807 --> 00:18:36,028
I can't do dairy.
564
00:18:36,127 --> 00:18:38,190
Oh, I hate this school.
565
00:18:38,289 --> 00:18:42,594
♪ Women, oh, women
ain't treated so good ♪
566
00:18:42,693 --> 00:18:44,836
♪ The music biz
may be run by men ♪
567
00:18:44,936 --> 00:18:47,798
♪ But I built Dolly wood ♪
568
00:18:47,898 --> 00:18:50,241
♪ Me and Venus
are out on the court ♪
569
00:18:50,342 --> 00:18:51,643
I wrote that.
570
00:18:51,742 --> 00:18:53,340
♪ Breaking barriers
in this white sport ♪
571
00:18:53,424 --> 00:18:54,781
♪ I'm still out there
flying high ♪
572
00:18:54,865 --> 00:18:57,608
Oh, look how good she looks.
She's so cute.
573
00:18:57,709 --> 00:19:02,653
♪ So don't think of this
as a last goodbye ♪
574
00:19:02,753 --> 00:19:06,376
Hey, sorry I stressed you out
for nothing tonight.
575
00:19:06,477 --> 00:19:08,528
I just really wanted
to get your mind off the book.
576
00:19:08,621 --> 00:19:11,442
No, honey, it's okay.
Look, it kind of worked.
577
00:19:11,895 --> 00:19:13,696
I mean, I haven't
looked at my phone in hours.
578
00:19:15,246 --> 00:19:16,186
Wait.
579
00:19:16,287 --> 00:19:17,307
Oh, my God.
580
00:19:17,407 --> 00:19:19,029
I--I have an offer!
581
00:19:19,130 --> 00:19:21,192
- That's amazing, honey!
- Oh--
582
00:19:21,291 --> 00:19:22,153
- Honey.
- What?
583
00:19:22,252 --> 00:19:23,673
- Whoa.
- It's amazing!
584
00:19:27,938 --> 00:19:31,122
Oh!
Let's go, Gretch!
585
00:19:31,221 --> 00:19:32,363
Go bow.
Go bow.
586
00:19:32,462 --> 00:19:33,364
- No, no, they did--
- You did this!
587
00:19:33,463 --> 00:19:34,724
Okay, I did.
I did do this.
588
00:19:36,426 --> 00:19:38,528
Where the hell am I?
589
00:19:38,628 --> 00:19:41,131
Thank you.
This is the best.
590
00:19:52,162 --> 00:19:53,864
Oh!
I thought you were sick.
591
00:19:53,963 --> 00:19:55,965
I never miss a curtain call.
592
00:19:59,449 --> 00:20:01,451
Oh, no.
Here comes my encore.
593
00:20:03,893 --> 00:20:05,034
Okay.
594
00:20:05,134 --> 00:20:08,238
That was actually okay.
595
00:20:08,337 --> 00:20:10,640
Hey, from you,
that's a rave review.
596
00:20:10,740 --> 00:20:12,240
I mean, I feel like
the lighting
597
00:20:12,340 --> 00:20:13,722
was really the star.
598
00:20:13,823 --> 00:20:15,203
Hey, thanks for the drink,
599
00:20:15,304 --> 00:20:18,768
and, you know, making me
feel better about being alone.
600
00:20:18,867 --> 00:20:21,309
Oh, ain't no shame
in being alone, chief.
601
00:20:35,644 --> 00:20:37,665
Tom, you need to take me
to the hospital.
602
00:20:37,766 --> 00:20:39,748
No, no, you're fine.
You're fine.
603
00:20:39,847 --> 00:20:41,069
Oh, wow.
604
00:20:41,170 --> 00:20:43,171
- It's just the belt buckle.
- Oh, gotcha.
605
00:20:44,144 --> 00:20:46,207
♪ A gorilla won't kill ya ♪
606
00:20:46,291 --> 00:20:48,832
♪ He'll just
give you a thriller ♪
607
00:20:48,916 --> 00:20:50,699
♪ But, man, oh, man ♪
608
00:20:50,798 --> 00:20:54,461
♪ Is the most
dangerous animal ♪
609
00:20:54,561 --> 00:20:59,386
♪ Of them all ♪
610
00:20:59,487 --> 00:21:01,990
What the hell is going on?
611
00:21:02,089 --> 00:21:04,392
I think
it's about Dian Fossey,
612
00:21:04,491 --> 00:21:06,314
but done in the style
of Bob Fosse.
613
00:21:06,413 --> 00:21:08,115
I hate this school.
614
00:21:09,777 --> 00:21:11,278
Is that
Daddy's birthday gorilla?
615
00:21:11,378 --> 00:21:14,987
♪ And all that jazz ♪
616
00:21:15,071 --> 00:21:17,836
♪ Happy birthday, Tom ♪
44124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.