Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,434 --> 00:00:03,654
- Chapter 25...
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,838
- Anybody want some coffee?
- Oh, I would love some.
3
00:00:08,320 --> 00:00:09,942
- It was finally sinking in
for Connor
4
00:00:10,042 --> 00:00:12,266
that his girlfriend, JoJo,
was gone.
5
00:00:12,365 --> 00:00:15,150
So Tom and Sarah were doing
everything in their power
6
00:00:15,250 --> 00:00:17,073
to make their baby brother
feel better.
7
00:00:17,172 --> 00:00:18,914
How we doing, bro?
- How you feeling, bud?
8
00:00:19,015 --> 00:00:20,356
- Nope.
- Nope what?
9
00:00:20,457 --> 00:00:22,318
- Nope to this whole line
of questioning.
10
00:00:22,419 --> 00:00:24,117
- Connor, we just want you
to be comfortable...
11
00:00:24,141 --> 00:00:26,964
- Feeling my feelings.
Yeah, I know.
12
00:00:27,065 --> 00:00:28,888
How's this?
It sucks that JoJo's gone.
13
00:00:28,987 --> 00:00:31,611
I'm sad about it. Feelings felt.
14
00:00:31,710 --> 00:00:33,654
- I'm actually reading
a Faulkner biography.
15
00:00:33,753 --> 00:00:36,338
He had a very similar situation
to this with his wife, Estelle.
16
00:00:36,438 --> 00:00:38,340
- What part of "nope"
didn't you understand?
17
00:00:38,439 --> 00:00:40,383
- Oh, I kind of thought
that was more for Sarah.
18
00:00:40,482 --> 00:00:42,104
- Nope.
19
00:00:42,204 --> 00:00:44,347
- Hey, well,
what if we all have dinner
20
00:00:44,448 --> 00:00:46,030
at our place
next Saturday night, huh?
21
00:00:46,130 --> 00:00:47,993
Kel and Shamiah have sleepovers,
22
00:00:48,093 --> 00:00:49,390
and we never all hang out
all together.
23
00:00:49,414 --> 00:00:50,515
- Yes, we do.
24
00:00:50,615 --> 00:00:52,438
That's all we do.
We're doing it right now.
25
00:00:52,537 --> 00:00:55,643
- Sorry, Lulu, but Marina and I
have plans Saturday night.
26
00:00:55,743 --> 00:00:57,365
It's Marise night.
27
00:00:57,465 --> 00:00:58,807
- It's a combination
of our names,
28
00:00:58,906 --> 00:01:02,091
Denise and Marina. Denina.
29
00:01:02,191 --> 00:01:03,453
Marinise?
- We'll find it.
30
00:01:03,552 --> 00:01:04,935
- It's a normals' evening
31
00:01:05,034 --> 00:01:06,435
of my and Denise's
favourite things.
32
00:01:06,516 --> 00:01:08,379
- Wine, pizza,
33
00:01:08,478 --> 00:01:10,942
"House Hunters" marathon,
the dream.
34
00:01:11,042 --> 00:01:13,825
- You guys need to start
dreaming bigger.
35
00:01:13,926 --> 00:01:16,109
- Okay, well, uh, what
about a siblings' night?
36
00:01:16,209 --> 00:01:17,751
Tom, you free?
37
00:01:17,850 --> 00:01:19,432
- Well, you know,
Marina handles all
38
00:01:19,533 --> 00:01:22,436
the scheduling in our house,
so I probably can't...
39
00:01:22,537 --> 00:01:23,438
- He's free.
- Do it...
40
00:01:23,539 --> 00:01:24,640
I'm free! Oh, awesome.
41
00:01:24,739 --> 00:01:26,882
- Great. Connor?
42
00:01:26,983 --> 00:01:29,486
What do you say, huh?
A little post-breakup hang?
43
00:01:29,587 --> 00:01:30,807
- I'll think about it.
44
00:01:30,908 --> 00:01:33,771
- I'll take that
noncommittal answer as a yes.
45
00:01:33,871 --> 00:01:36,456
- It's gonna be crunk!
- Don't forget you're taking
46
00:01:36,555 --> 00:01:38,617
Camila to dance class
the next morning.
47
00:01:38,718 --> 00:01:42,143
- It's gonna be somewhat crunk!
48
00:01:45,888 --> 00:01:47,349
Oh!
49
00:01:51,054 --> 00:01:52,555
- You still have that?
50
00:01:52,656 --> 00:01:53,914
- Yeah, come on,
you can't get rid of this.
51
00:01:53,938 --> 00:01:55,760
It's Connor's
second favourite movie
52
00:01:55,860 --> 00:01:56,762
where a monkey wears clothes.
53
00:01:56,861 --> 00:01:57,763
- Wait, didn't you get his text?
54
00:01:57,862 --> 00:01:59,686
He's bailing.
55
00:01:59,786 --> 00:02:01,168
- What?
- Yeah.
56
00:02:01,268 --> 00:02:03,691
- "Just want to stay in
and lay low tonight.
57
00:02:03,790 --> 00:02:05,692
"Have fun, fam." Wow.
58
00:02:05,793 --> 00:02:07,033
- You know, he puts up a front,
59
00:02:07,114 --> 00:02:08,417
but I think he's really hurting.
60
00:02:08,516 --> 00:02:10,520
- Won't even leave the house.
61
00:02:11,920 --> 00:02:13,463
What if we went to him?
62
00:02:13,563 --> 00:02:16,187
- Well, we do have all the
ingredients for a great party...
63
00:02:16,287 --> 00:02:17,748
Awesome siblings...
- Check.
64
00:02:17,848 --> 00:02:19,151
- "Dunston Checks In"...
- Check.
65
00:02:19,251 --> 00:02:21,713
- Soup. I made soup.
66
00:02:21,813 --> 00:02:23,597
- Party patrol, let's roll.
67
00:02:23,697 --> 00:02:25,519
- Whoo! Let's roll.
68
00:02:25,618 --> 00:02:27,481
- Whoa, how much soup
did you make?
69
00:02:27,581 --> 00:02:28,884
- A lot. I made too much soup.
70
00:02:28,984 --> 00:02:30,526
- Have you guys made a decision?
71
00:02:30,626 --> 00:02:32,968
- No, why would they go
for that ranch house,
72
00:02:33,069 --> 00:02:35,651
when that gorgeous mid-century
is in their price range?
73
00:02:35,752 --> 00:02:37,093
- Seriously, can't they see
74
00:02:37,194 --> 00:02:38,852
you can just convert the garage
into an ADU?
75
00:02:38,876 --> 00:02:40,418
Make that income.
76
00:02:40,518 --> 00:02:43,502
- Have fun with your limited
counter space, you ding-dongs.
77
00:02:43,602 --> 00:02:45,906
- Should we open another bottle?
78
00:02:46,006 --> 00:02:48,868
- Why are you saying that
like it's a question?
79
00:02:48,968 --> 00:02:50,951
- Mummy! I heard her again.
80
00:02:51,051 --> 00:02:52,835
- Oh, it's okay, baby.
81
00:02:52,935 --> 00:02:54,516
- What's going on?
82
00:02:54,616 --> 00:02:57,199
- Oh, Camila thinks she's been
hearing a ghost in her room.
83
00:02:57,300 --> 00:02:58,962
Sometimes our brain
plays tricks on us
84
00:02:59,062 --> 00:03:00,800
when we're trying to go
to sleep, remember, sweetie?
85
00:03:00,824 --> 00:03:03,688
- But I actually heard her
this time.
86
00:03:03,788 --> 00:03:06,772
- You know, I had a ghost
in my house when I was little.
87
00:03:06,872 --> 00:03:09,656
- You did?
- No, she didn't.
88
00:03:09,756 --> 00:03:11,057
- No, I did.
89
00:03:11,157 --> 00:03:13,061
She would turn lights
on and off.
90
00:03:13,161 --> 00:03:14,703
She would move my toys.
91
00:03:14,802 --> 00:03:16,381
JoJo and I named her Moesha
because she was
92
00:03:16,405 --> 00:03:18,427
usually very active when
we were watching "Moesha."
93
00:03:18,527 --> 00:03:20,150
- What's "Moesha"?
94
00:03:20,250 --> 00:03:21,671
- Oh, we have a lot
to talk about.
95
00:03:21,771 --> 00:03:23,189
- Okay, it's time to go to bed,
okay, sweetie?
96
00:03:23,213 --> 00:03:24,716
- But I want
to hear about Moesha.
97
00:03:24,816 --> 00:03:25,957
- The ghost or the show?
98
00:03:26,057 --> 00:03:27,115
'Cause I can talk
about both for hours.
99
00:03:27,139 --> 00:03:29,140
- Like I said, bedtime.
100
00:03:31,905 --> 00:03:33,406
Surprise.
101
00:03:33,507 --> 00:03:35,088
- Surprise.
- Whoa.
102
00:03:35,188 --> 00:03:37,573
Ooh, yeah.
I'm definitely surprised.
103
00:03:37,673 --> 00:03:40,817
- You didn't want to go out,
so we decided to come to you.
104
00:03:40,917 --> 00:03:42,899
- Okay, move.
This soup is heavy.
105
00:03:42,998 --> 00:03:45,622
- Make room for fun.
- Okay.
106
00:03:45,723 --> 00:03:48,026
Um, hey, I-I told you guys
107
00:03:48,126 --> 00:03:49,304
I just wanted
to lay low tonight.
108
00:03:49,328 --> 00:03:51,069
I-I texted it.
It was in writing.
109
00:03:51,170 --> 00:03:52,307
- Well, with Gretchen
at her mum's,
110
00:03:52,331 --> 00:03:53,673
we thought you'd be lonely.
111
00:03:53,772 --> 00:03:56,796
- No, I'm fine.
Just didn't feel like hanging.
112
00:03:56,896 --> 00:03:58,257
- Oh, we can just do
a quiet night.
113
00:03:58,338 --> 00:04:00,201
Did you make cocktails?
114
00:04:00,301 --> 00:04:02,044
- Wait, have you been
smoking a cigar?
115
00:04:03,746 --> 00:04:06,650
- Lupe. Yeah, she goes hard
on Saturday nights.
116
00:04:06,750 --> 00:04:08,292
- Where's that music
coming from?
117
00:04:08,391 --> 00:04:11,175
- Nothing, nowhere, nobody.
118
00:04:15,200 --> 00:04:18,105
Well, I mean, it's been nice
of you guys to cruise on by
119
00:04:18,204 --> 00:04:21,189
but, uh... Oh. Oh, man.
120
00:04:21,288 --> 00:04:23,591
- Okay, well,
we'll just take off.
121
00:04:23,692 --> 00:04:25,694
- We'll just leave.
- Okay.
122
00:04:27,336 --> 00:04:29,158
- Oh.
- Oh, hey!
123
00:04:33,985 --> 00:04:35,987
- Sarah.
- Spags?
124
00:04:37,310 --> 00:04:40,072
- Is that split pea soup?
- Smoked lentil.
125
00:04:42,476 --> 00:04:44,619
- Hey, how's Camila doing?
- Honestly, not great.
126
00:04:44,718 --> 00:04:46,422
Why did you tell her
that ghost story?
127
00:04:46,521 --> 00:04:48,103
- Because it happened,
we had a ghost...
128
00:04:48,204 --> 00:04:49,706
Moesha Lansbury.
129
00:04:49,805 --> 00:04:51,264
The ghost also liked
"Murder, She Wrote."
130
00:04:51,288 --> 00:04:53,310
- Great, well, now Camila
131
00:04:53,411 --> 00:04:56,235
is even more scared
of something that isn't real.
132
00:04:56,334 --> 00:04:59,798
- I'm sorry, but how do
you know it's not real?
133
00:04:59,899 --> 00:05:02,682
- Oh, I don't know,
'cause of physics
134
00:05:02,783 --> 00:05:05,607
and biology and common sense.
135
00:05:05,706 --> 00:05:07,449
- Okay.
136
00:05:07,548 --> 00:05:09,428
I didn't want to say anything
because I know you
137
00:05:09,471 --> 00:05:11,814
don't believe in this stuff,
but I have been sensing
138
00:05:11,915 --> 00:05:14,257
a negative energy
in this space for a while.
139
00:05:14,358 --> 00:05:16,341
- Yeah, it's called Tom.
140
00:05:16,440 --> 00:05:18,343
- Who owned the house
before you bought it?
141
00:05:18,442 --> 00:05:20,786
- I don't know. I forget.
Uh, Janet something.
142
00:05:20,886 --> 00:05:23,069
It was a trust sale.
- A trust sale.
143
00:05:23,168 --> 00:05:24,591
Okay, that explains it.
144
00:05:24,690 --> 00:05:26,348
Janet must've died
in this house.
145
00:05:26,372 --> 00:05:27,670
She did die in this house,
146
00:05:27,694 --> 00:05:29,654
and that's why we bought it
for such a good price.
147
00:05:29,737 --> 00:05:31,475
- Whoop, whoop!
- Marina.
148
00:05:31,500 --> 00:05:33,399
The restless spirit of Janet
is trapped in this house,
149
00:05:33,423 --> 00:05:36,567
and it is haunting your family.
150
00:05:40,230 --> 00:05:41,850
- You lied to us so that
you could hang out
151
00:05:41,874 --> 00:05:43,576
with a bunch of rich guys.
152
00:05:43,675 --> 00:05:47,060
- Is that Mark Cuban in there?
- Yes, he's friends with Spags.
153
00:05:47,159 --> 00:05:48,862
- What?
- How is that possible?
154
00:05:48,963 --> 00:05:52,747
- I lied because I just want
to have a fun, dumb night
155
00:05:52,848 --> 00:05:54,350
with my fun, dumb friends
156
00:05:54,449 --> 00:05:56,250
where we don't have to talk
about my feelings.
157
00:05:56,331 --> 00:05:58,514
- I can be fun and dumb.
- No, you cannot, Sarah.
158
00:05:58,615 --> 00:05:59,952
All you try to do
is get me to talk
159
00:05:59,976 --> 00:06:01,238
and, Tom, all you do is talk.
160
00:06:01,338 --> 00:06:03,641
- What? I hate the sound
of my own voice.
161
00:06:03,742 --> 00:06:04,923
Do you?
162
00:06:05,024 --> 00:06:06,966
- Tom sat pensively
on a park bench
163
00:06:07,065 --> 00:06:08,324
watching a red balloon float by.
164
00:06:08,348 --> 00:06:10,971
Okay, that's for work.
- Sarah!
165
00:06:11,071 --> 00:06:12,733
I've been looking
all over for you.
166
00:06:12,834 --> 00:06:14,331
- I saw you, like,
one minute ago, Spags.
167
00:06:14,355 --> 00:06:16,018
- All right, bring it in.
168
00:06:16,117 --> 00:06:17,660
- No.
- All right.
169
00:06:17,759 --> 00:06:19,377
- Spags, haven't seen you
since the wedding.
170
00:06:19,401 --> 00:06:20,944
How's married life?
171
00:06:21,043 --> 00:06:24,509
- Oh, well, I wouldn't know,
as I am divorced.
172
00:06:24,608 --> 00:06:28,113
- Oh. Sorry.
- That seems... quick.
173
00:06:28,213 --> 00:06:31,076
- Nah, it was, like, the
longest 11 months of my life,
174
00:06:31,177 --> 00:06:33,319
but, you know,
you can't tame this stallion.
175
00:06:33,420 --> 00:06:34,922
All right, so what are we doing?
176
00:06:35,021 --> 00:06:36,685
Uh, we playing poker or what?
177
00:06:36,784 --> 00:06:39,327
- Oh, well, we would love to,
but we weren't exactly invited.
178
00:06:39,427 --> 00:06:41,290
- Specifically not invited.
179
00:06:41,391 --> 00:06:45,415
- Okay, well, I'm inviting you.
180
00:06:45,516 --> 00:06:46,898
I invited Mark Cuban.
181
00:06:46,997 --> 00:06:48,379
- Yeah, uh, quick question...
182
00:06:48,480 --> 00:06:49,901
How the hell did that happen?
183
00:06:50,002 --> 00:06:51,259
- Let's just say
when you're the inventor
184
00:06:51,283 --> 00:06:54,247
of Drawer D'Oeuvres,
it opens a lot of...
185
00:06:56,771 --> 00:06:58,913
Drawer doors.
- Yikes.
186
00:06:59,014 --> 00:07:00,675
- Well, they were
just leaving, so...
187
00:07:00,776 --> 00:07:03,519
- Oh, can Sarah stay?
Like, I'll pay for your buy-in.
188
00:07:03,620 --> 00:07:04,620
- Oh, that's so generous,
189
00:07:04,701 --> 00:07:05,918
but I can pay for my own buy-in.
190
00:07:05,942 --> 00:07:06,963
- It's $800.
191
00:07:07,064 --> 00:07:09,086
- That would be great.
Thank you.
192
00:07:09,187 --> 00:07:12,370
- Let's play some poker!
- Let's play some...
193
00:07:12,471 --> 00:07:14,473
Poker!
194
00:07:15,834 --> 00:07:18,538
Okay, you can stay...
195
00:07:18,639 --> 00:07:20,781
- As long as you act
a little less you.
196
00:07:20,882 --> 00:07:22,184
- All right.
- Okay?
197
00:07:22,283 --> 00:07:23,946
That means do not ask me
about my breakup.
198
00:07:24,045 --> 00:07:26,309
Do not ask me about JoJo.
- Who's JoJo?
199
00:07:26,408 --> 00:07:27,550
- No correcting grammar.
200
00:07:27,651 --> 00:07:29,874
No lectures
on late-stage capitalism.
201
00:07:29,973 --> 00:07:32,117
No pushing your soup.
Just be bros.
202
00:07:32,216 --> 00:07:33,398
- I can be bro,
203
00:07:33,497 --> 00:07:35,036
although I don't like
that gendered term.
204
00:07:35,060 --> 00:07:36,481
- Sarah.
205
00:07:36,581 --> 00:07:38,641
- Let's drink some brewskis
and objectify women, dude.
206
00:07:38,665 --> 00:07:40,406
What?
207
00:07:40,507 --> 00:07:42,891
- Don't worry about me.
I can hang with the big boys.
208
00:07:42,990 --> 00:07:44,533
- Don't call them big boys.
209
00:07:44,632 --> 00:07:46,634
You guys are
already tanking this.
210
00:07:47,877 --> 00:07:50,180
- Aunt Denise,
is that house haunted?
211
00:07:50,279 --> 00:07:53,223
- Oh, no, sweetie.
That's a new construction.
212
00:07:53,324 --> 00:07:54,985
Those are rarely haunted...
213
00:07:55,086 --> 00:07:56,988
unless it's on
an ancient burial ground.
214
00:07:57,088 --> 00:07:59,312
- Denise, could you come
with me to the kitchen?
215
00:07:59,411 --> 00:08:01,954
We'll be right back, okay?
216
00:08:02,055 --> 00:08:04,759
- Wait, can you turn on
another light?
217
00:08:04,858 --> 00:08:06,982
- These are all
of the lights, honey.
218
00:08:09,584 --> 00:08:12,007
Can you stop talking
about ghosts?
219
00:08:12,108 --> 00:08:13,250
Camila is a wreck.
220
00:08:13,350 --> 00:08:15,893
She hasn't asked for Dave
since she was six.
221
00:08:15,992 --> 00:08:17,451
- Dave?
- Dave is the sloth... keep up.
222
00:08:17,475 --> 00:08:18,896
- Okay, I didn't mean
to scare her,
223
00:08:18,997 --> 00:08:20,295
but she is at the age
where she's starting
224
00:08:20,319 --> 00:08:22,016
to wonder about the mysteries
of the universe.
225
00:08:22,040 --> 00:08:23,223
- Okay, listen to me, okay?
226
00:08:23,322 --> 00:08:25,305
I grew up in a household
full of crazy aunties
227
00:08:25,406 --> 00:08:27,307
that actually believed
in spirits,
228
00:08:27,408 --> 00:08:29,547
and I don't want to have Camila
have to deal with that too.
229
00:08:29,571 --> 00:08:31,312
- Oh, so I'm a crazy auntie?
230
00:08:31,413 --> 00:08:32,692
- That's not what I meant, okay?
231
00:08:32,774 --> 00:08:34,634
I'm just trying to help Camila.
She's terrified.
232
00:08:34,658 --> 00:08:37,040
- Well, I know how to help her,
but you won't like it.
233
00:08:37,140 --> 00:08:38,643
- Please don't say an exorcism.
234
00:08:38,743 --> 00:08:40,565
No, don't be ridiculous.
235
00:08:40,664 --> 00:08:41,687
I'm not a priest.
236
00:08:41,787 --> 00:08:43,048
It's a smudging ceremony.
237
00:08:43,149 --> 00:08:44,931
- Uh-uh. Don't like that either.
238
00:08:45,030 --> 00:08:46,212
Also, what is it?
239
00:08:46,312 --> 00:08:47,615
- It's a cleansing ritual
240
00:08:47,715 --> 00:08:49,297
to release spirits
out of the home.
241
00:08:49,397 --> 00:08:51,099
JoJo and I did it
to get rid of Moesha.
242
00:08:51,198 --> 00:08:52,421
- Did it work?
243
00:08:52,520 --> 00:08:54,383
- Gah, Camila!
I got to put a bell on you.
244
00:08:54,482 --> 00:08:56,020
- Did the smudging ceremony
get rid of Moesha?
245
00:08:56,044 --> 00:08:58,107
- It did. It released her
246
00:08:58,207 --> 00:09:00,270
and settled her soul.
- Oh, boy.
247
00:09:00,370 --> 00:09:02,813
- Mum, can we please do it?
248
00:09:04,856 --> 00:09:07,200
Okay.
249
00:09:07,299 --> 00:09:11,085
We can do the ghost busting.
250
00:09:11,184 --> 00:09:13,187
- Yay.
- I'll get supplies.
251
00:09:14,830 --> 00:09:16,491
- Well, it looks like
252
00:09:16,591 --> 00:09:19,215
my brother and sister
are going to be joining us.
253
00:09:19,315 --> 00:09:22,058
- Yo, let's play some cards,
my dudes.
254
00:09:22,158 --> 00:09:23,740
Yeah, deal 'em up, chumps.
255
00:09:25,683 --> 00:09:28,427
- So, uh, whose team am I on?
- It's not a team game.
256
00:09:28,527 --> 00:09:30,029
- You into poker?
257
00:09:30,129 --> 00:09:31,970
- No, I'm the one billionaire
that hates poker.
258
00:09:34,134 --> 00:09:35,517
- That is my beer.
- Sorry, bro.
259
00:09:35,616 --> 00:09:36,616
- Not your beer.
260
00:09:36,697 --> 00:09:38,320
- Okay, so I'll get mine
later, bro.
261
00:09:38,419 --> 00:09:40,479
- Is it okay if I just, like,
completely wipe these guys out?
262
00:09:40,503 --> 00:09:41,783
- Sooner, the better,
Mark Cuban.
263
00:09:47,111 --> 00:09:50,655
- Yo, Cuban, how come
you haven't been to space?
264
00:09:50,755 --> 00:09:51,937
- Maybe 'cause I have a life.
265
00:09:52,038 --> 00:09:53,740
- Right, totally, totally, yeah.
266
00:09:53,840 --> 00:09:55,142
Well, space must be lame
267
00:09:55,241 --> 00:09:56,943
when you've got a, like...
268
00:09:57,043 --> 00:09:58,586
I want to say hockey team.
269
00:09:58,687 --> 00:10:01,350
- It's a basketball team...
NBA, Dallas Mavericks.
270
00:10:01,450 --> 00:10:02,350
- Right.
271
00:10:02,451 --> 00:10:03,332
- Have you ever played
basketball?
272
00:10:03,413 --> 00:10:04,413
- No.
273
00:10:04,494 --> 00:10:06,397
- Have you ever touched
a basketball?
274
00:10:06,496 --> 00:10:08,075
- Hey, Connor, you jumping
on that HungryMate IPO?
275
00:10:08,099 --> 00:10:09,441
- Oh, you know it, man.
- Yeah.
276
00:10:11,783 --> 00:10:14,967
- Yo, tight. Tight.
What's HungryMate?
277
00:10:15,067 --> 00:10:16,947
- It runs a network
of food-delivery apps, yeah.
278
00:10:17,029 --> 00:10:19,774
Stock price is going wild.
- Sick, sick, sick, sick.
279
00:10:19,874 --> 00:10:22,177
How do they feel about, uh,
unionising their gig workers?
280
00:10:22,277 --> 00:10:24,019
- Say what?
- Sarah.
281
00:10:24,119 --> 00:10:26,342
- Um, who cares about that crap?
282
00:10:26,442 --> 00:10:28,826
Labor rights...
That's for poor people, right?
283
00:10:28,926 --> 00:10:31,708
- Oh, my God.
- Okay, let's, uh, deal it up.
284
00:10:31,808 --> 00:10:33,110
Let's play some poker.
285
00:10:33,211 --> 00:10:35,033
- It's your turn, Tom.
- Oh, okay.
286
00:10:35,134 --> 00:10:36,436
Yeah, I'm out. I got nothing.
287
00:10:36,536 --> 00:10:40,441
- I, uh, raise 100.
288
00:10:40,540 --> 00:10:43,845
- I bet the same.
- You call.
289
00:10:43,945 --> 00:10:45,567
- I call who?
- No, you...
290
00:10:45,667 --> 00:10:49,812
- Sarah, that's a bad bet.
Statistically, there's no way...
291
00:10:49,913 --> 00:10:51,975
- Yes, I knew you were faking.
292
00:10:52,076 --> 00:10:53,256
Bluffing.
293
00:10:53,356 --> 00:10:54,756
- God, you know nothing
about poker.
294
00:10:54,838 --> 00:10:57,462
- I know people.
Mark Cuban, I'm a therapist.
295
00:10:57,562 --> 00:10:59,985
So, uh, when someone
is hiding something, I know.
296
00:11:00,086 --> 00:11:01,268
Like Terrence here,
297
00:11:01,368 --> 00:11:03,309
uh, he scratches his chin
when he's lying.
298
00:11:03,409 --> 00:11:04,409
- I do not.
299
00:11:04,451 --> 00:11:06,274
It's incredible...
300
00:11:06,374 --> 00:11:09,599
just incredible.
- Okay.
301
00:11:09,698 --> 00:11:11,201
Very cool stuff.
302
00:11:11,301 --> 00:11:12,860
Let's get this next hand going.
Come on.
303
00:11:12,903 --> 00:11:14,445
- So what do you do
304
00:11:14,544 --> 00:11:16,246
when you're not
just crushing it at poker?
305
00:11:16,346 --> 00:11:17,808
- Oh, you're gonna love this.
306
00:11:17,908 --> 00:11:21,213
- I... actually, I'm a novelist.
307
00:11:21,313 --> 00:11:23,056
- Seriously?
308
00:11:23,155 --> 00:11:24,457
That's pretty cool.
309
00:11:24,557 --> 00:11:27,061
That's cool.
310
00:11:27,161 --> 00:11:28,783
- For real.
311
00:11:28,883 --> 00:11:30,304
- Oh, he... he's serious?
312
00:11:30,404 --> 00:11:31,845
- Have you read
the new Sally Rooney?
313
00:11:31,886 --> 00:11:34,230
- Yeah, it's amazing.
314
00:11:34,331 --> 00:11:36,109
I'm teaching a fiction workshop
at Ashburn College.
315
00:11:36,133 --> 00:11:37,133
I put it on my syllabus.
316
00:11:37,173 --> 00:11:40,317
Wow, I'm jealous.
317
00:11:40,418 --> 00:11:42,280
- I thought tonight
was just gonna be us bros.
318
00:11:44,744 --> 00:11:46,001
- I knew you'd
have everything we'd need
319
00:11:46,025 --> 00:11:47,847
for our smudging ceremony...
320
00:11:47,947 --> 00:11:50,851
Sage, sea salt, crystals.
321
00:11:50,951 --> 00:11:52,169
- Where'd you get
these crystals?
322
00:11:52,193 --> 00:11:54,196
- Oh, I keep crystals
in my purse.
323
00:11:56,078 --> 00:11:57,558
- Wait, that's my good
cooking salt...
324
00:11:57,640 --> 00:12:00,104
Whatever, I hate cooking.
- What's the salt for?
325
00:12:00,203 --> 00:12:01,785
- To absorb the bad vibes
in the room.
326
00:12:05,211 --> 00:12:06,793
- Now I need you
to close your eyes
327
00:12:06,893 --> 00:12:08,355
and put out a calming energy
328
00:12:08,455 --> 00:12:10,456
for us to connect
with our ghost.
329
00:12:13,981 --> 00:12:17,326
Janet, we ask for you to
move onward with your journey.
330
00:12:17,426 --> 00:12:20,149
The owners of this home
mean you no harm.
331
00:12:21,871 --> 00:12:23,094
Marina, stop texting.
332
00:12:23,193 --> 00:12:24,696
- It's a work thing.
- Mum.
333
00:12:24,796 --> 00:12:26,798
- Fine.
334
00:12:28,480 --> 00:12:31,224
- If your communication was
an effort to tell us something,
335
00:12:31,323 --> 00:12:34,428
we are open
to receiving your message.
336
00:12:43,019 --> 00:12:44,442
- That's it. I heard her.
337
00:12:44,542 --> 00:12:45,923
- No, baby, I don't think so.
338
00:12:48,306 --> 00:12:50,129
Janet.
339
00:12:50,229 --> 00:12:52,652
- You heard that, right?
- Yes.
340
00:12:52,751 --> 00:12:55,014
It's probably just the wind.
I'm gonna go check it out.
341
00:13:00,763 --> 00:13:03,706
- You're not moving.
- I'm not?
342
00:13:03,807 --> 00:13:06,029
Am I now?
343
00:13:06,129 --> 00:13:08,272
- You are so right, Sarah.
344
00:13:08,371 --> 00:13:10,475
My whole life
I've been chasing money.
345
00:13:10,575 --> 00:13:12,878
Rise, grind, hustle.
346
00:13:12,977 --> 00:13:15,201
What's the point of making bank
if I'm not even happy?
347
00:13:15,301 --> 00:13:17,403
- Terrence, you have to decide
348
00:13:17,504 --> 00:13:19,486
if your value is
more than a bottom line.
349
00:13:19,586 --> 00:13:20,889
What makes you happy?
350
00:13:20,989 --> 00:13:22,090
- I don't know. I guess...
351
00:13:22,190 --> 00:13:23,528
- Come on, give it to me.
Quick, quick.
352
00:13:23,552 --> 00:13:24,974
- Love.
353
00:13:25,073 --> 00:13:26,897
Wow.
- There it is.
354
00:13:26,996 --> 00:13:28,458
- That's what we all want,
bro-seph.
355
00:13:28,558 --> 00:13:30,701
- I don't think
I've ever truly been in love.
356
00:13:30,802 --> 00:13:34,426
- And the game continues.
Sarah, you're up.
357
00:13:34,525 --> 00:13:36,046
- So you were published
in McSweeney's?
358
00:13:36,087 --> 00:13:38,110
I've been a subscriber
since '99.
359
00:13:38,211 --> 00:13:40,875
- Cuban, you gonna call?
- Oh, um, no.
360
00:13:40,975 --> 00:13:42,716
I'm actually writing
a short story.
361
00:13:42,817 --> 00:13:44,956
It's about my grandmother.
She was born in Lithuania...
362
00:13:44,980 --> 00:13:46,682
- Uh-huh.
- And, with no money,
363
00:13:46,782 --> 00:13:49,446
got on a boat by herself,
came to the United States,
364
00:13:49,546 --> 00:13:50,802
started her own little business.
365
00:13:50,826 --> 00:13:52,129
- So she was
an entrepreneur too.
366
00:13:52,229 --> 00:13:53,807
- She was the first
entrepreneur in the family.
367
00:13:53,831 --> 00:13:54,969
- Well, there you go.
That's your in.
368
00:13:54,993 --> 00:13:56,335
- I think it's time for me
369
00:13:56,434 --> 00:13:57,773
to call my dad
and patch things up.
370
00:13:57,797 --> 00:14:00,659
- I'm so proud of you.
Come here.
371
00:14:00,759 --> 00:14:02,822
- Do you want me to spot you,
emotionally?
372
00:14:02,923 --> 00:14:04,304
- Yeah.
- Mm-hmm.
373
00:14:04,404 --> 00:14:07,068
- It's just about her journey
and the challenges...
374
00:14:07,168 --> 00:14:10,352
- Hey, Mark, Mark,
lesson number one...
375
00:14:10,452 --> 00:14:12,154
it's about this guy
right here, huh?
376
00:14:12,254 --> 00:14:13,756
- You're right.
377
00:14:13,856 --> 00:14:17,962
- You know, I also have
emotional problems.
378
00:14:18,062 --> 00:14:20,286
- You don't say?
- Hey, where'd Connor go?
379
00:14:20,385 --> 00:14:22,168
- He's out.
- But he still has chips left.
380
00:14:22,268 --> 00:14:24,490
- Yeah, that wasn't the problem.
381
00:14:43,655 --> 00:14:45,193
You can't hit
a ghost with a bat.
382
00:14:45,217 --> 00:14:46,475
It's not a ghost.
383
00:14:46,500 --> 00:14:48,042
- Then what are you swinging at?
384
00:14:49,463 --> 00:14:51,005
- It's getting louder.
385
00:14:51,105 --> 00:14:53,709
I think
it's coming from the ceiling.
386
00:14:55,471 --> 00:14:57,934
What does that lead to?
387
00:14:58,034 --> 00:14:59,616
- That's a small crawl space.
388
00:14:59,716 --> 00:15:01,820
- A Janet space.
389
00:15:06,004 --> 00:15:07,466
- Stand back.
390
00:15:13,214 --> 00:15:15,638
Janet, we're coming in.
391
00:15:15,738 --> 00:15:18,881
- Oh, now you believe in her?
- I'm just being polite.
392
00:15:38,246 --> 00:15:40,249
Huh.
393
00:15:40,769 --> 00:15:42,773
Well...
394
00:15:43,253 --> 00:15:46,477
Maybe it was
just our imagination?
395
00:15:57,951 --> 00:15:59,254
You want to dance?
396
00:15:59,354 --> 00:16:01,456
Let's dance.
397
00:16:10,288 --> 00:16:12,191
- So we captured your loose bat,
398
00:16:12,291 --> 00:16:13,869
and we chased out
the rest of the bats too.
399
00:16:13,893 --> 00:16:15,274
- The rest of the bats?
400
00:16:15,375 --> 00:16:17,157
- There were,
like, 45 in your attic.
401
00:16:17,256 --> 00:16:18,394
- Oh, you didn't
have to count them.
402
00:16:18,418 --> 00:16:19,760
- We don't really have an attic.
403
00:16:19,860 --> 00:16:21,722
It's... it's more
of a... of a crawl space.
404
00:16:21,822 --> 00:16:24,005
- Oh, no, I just moved some
insulation out of the way.
405
00:16:24,105 --> 00:16:25,844
There's about eight feet
of clearance in there.
406
00:16:25,868 --> 00:16:27,411
It's a full attic.
407
00:16:27,510 --> 00:16:30,414
- Seriously?
Do you know what this means?
408
00:16:30,514 --> 00:16:34,139
Bonus room!
409
00:16:34,239 --> 00:16:36,422
- Sorry, we're just
huge "House Hunters" fans.
410
00:16:36,522 --> 00:16:38,565
- You mentioned that...
a few times.
411
00:16:40,927 --> 00:16:42,931
- Thank you so much.
412
00:16:44,932 --> 00:16:47,557
- Okay, maybe this experience
413
00:16:47,657 --> 00:16:50,360
was Janet showing you
the true value of this house.
414
00:16:50,460 --> 00:16:53,163
- No, it was just the bats
showing us that they were bats.
415
00:16:53,264 --> 00:16:56,168
- Or Janet led us to the bats.
416
00:16:56,268 --> 00:16:58,049
- Yeah, it was
her ghost message.
417
00:16:58,149 --> 00:17:00,212
- And now she's gone.
418
00:17:00,312 --> 00:17:03,057
- You know,
I'm gonna miss Janet.
419
00:17:04,959 --> 00:17:07,583
- Night, Mum.
- Good night.
420
00:17:07,682 --> 00:17:10,707
I guess the smudging ceremony
did help her.
421
00:17:10,807 --> 00:17:12,148
She's lucky to have you.
422
00:17:12,249 --> 00:17:15,752
- Oh, so I'm not a crazy auntie?
423
00:17:15,853 --> 00:17:18,517
- Uh, let's just say
open-minded.
424
00:17:18,616 --> 00:17:20,759
Look, I'm never going
to believe in ghosts
425
00:17:20,859 --> 00:17:24,284
or haunted houses
or tarot crystals.
426
00:17:24,384 --> 00:17:27,167
Tarot crystals do not exist.
427
00:17:27,268 --> 00:17:28,809
Oh, but should they?
428
00:17:28,910 --> 00:17:30,813
- I do like having a best friend
429
00:17:30,913 --> 00:17:33,215
that sees the world
differently than I do.
430
00:17:33,316 --> 00:17:34,574
- And I like having
a best friend
431
00:17:34,597 --> 00:17:36,059
who questions everything.
432
00:17:36,160 --> 00:17:38,142
It's a nice challenge for me.
433
00:17:38,241 --> 00:17:41,026
But you have to admit...
You were spooked by Janet.
434
00:17:41,125 --> 00:17:44,430
- No, I was concerned
about an unexplained noise
435
00:17:44,529 --> 00:17:46,673
that was later explained.
436
00:17:46,772 --> 00:17:49,197
- No, you were scared
of a ghost.
437
00:17:49,297 --> 00:17:51,159
- I have never been
and will never be
438
00:17:51,259 --> 00:17:53,261
scared of a ghost.
439
00:17:54,983 --> 00:17:56,807
Denise, I know that was you.
440
00:17:56,906 --> 00:17:58,909
- That wasn't me.
441
00:18:02,993 --> 00:18:06,018
- By the way, the rats may
have chewed through your wires.
442
00:18:06,117 --> 00:18:10,304
- You mean the bats?
- No, you also have rats.
443
00:18:10,403 --> 00:18:12,406
Bye.
444
00:18:14,528 --> 00:18:16,592
Oh.
445
00:18:16,692 --> 00:18:19,154
- Remember,
story comes from character,
446
00:18:19,255 --> 00:18:20,557
not the other way around.
447
00:18:20,656 --> 00:18:22,759
- I'll remember.
- All right.
448
00:18:22,859 --> 00:18:24,603
- Thanks for the soup.
449
00:18:24,702 --> 00:18:27,145
Later, Connor.
- Later, Mark Cuban.
450
00:18:29,709 --> 00:18:32,373
- Good guy. He's a good guy.
451
00:18:32,472 --> 00:18:34,454
- Wait, so why did you bail
on the game?
452
00:18:34,555 --> 00:18:36,377
- Yeah, we were bro-ing out
with your bros
453
00:18:36,478 --> 00:18:38,296
just like you wanted...
We didn't talk about JoJo.
454
00:18:38,319 --> 00:18:39,698
We didn't talk
about your feelings once.
455
00:18:39,721 --> 00:18:41,104
- Yeah, because you talked
456
00:18:41,203 --> 00:18:42,986
about everybody else's feelings.
457
00:18:43,086 --> 00:18:45,308
Now Terrence is dealing
with abandonment issues,
458
00:18:45,409 --> 00:18:48,513
and you made Mark Cuban
contemplate a career change.
459
00:18:48,614 --> 00:18:49,875
Mark Cuban!
460
00:18:49,974 --> 00:18:51,477
That's irresponsible, Tom.
461
00:18:51,576 --> 00:18:53,519
- Look, it's not my fault
that he's
462
00:18:53,619 --> 00:18:56,243
so deeply interested
in my process.
463
00:18:56,344 --> 00:18:57,864
- Everyone talking
about their feelings
464
00:18:57,945 --> 00:19:00,288
made me think about my feelings.
465
00:19:00,388 --> 00:19:03,092
I just wanted one night
of distraction,
466
00:19:03,192 --> 00:19:05,275
and you guys took that from me.
467
00:19:08,199 --> 00:19:10,942
- I'm sorry, Con.
We... we blew it.
468
00:19:11,042 --> 00:19:12,505
We knew you wanted a dumb night.
469
00:19:12,605 --> 00:19:14,666
- That's why we brought
a stupid movie like
470
00:19:14,767 --> 00:19:17,471
"Dunston Checks In", but we'll
give you your space, okay?
471
00:19:17,570 --> 00:19:19,473
We're sorry.
472
00:19:19,574 --> 00:19:22,336
- Wait, you brought
"Dunston Checks In"?
473
00:19:24,660 --> 00:19:26,638
It's my second favourite movie
where a monkey wears clothes.
474
00:19:26,663 --> 00:19:28,565
- We know.
475
00:19:28,664 --> 00:19:30,929
- There's that part
where Dunston swings
476
00:19:31,028 --> 00:19:33,892
from the chandelier and knocks
that lady into the cake.
477
00:19:33,991 --> 00:19:35,994
- Yeah.
478
00:19:36,675 --> 00:19:38,097
Dunston does that.
479
00:19:40,921 --> 00:19:42,963
- I mean, I guess
it's still kind of early.
480
00:19:46,568 --> 00:19:49,072
Dunston.
481
00:19:49,172 --> 00:19:52,557
This is seriously dumb.
Thank you.
482
00:19:52,656 --> 00:19:54,318
- It's our pleasure.
483
00:19:54,419 --> 00:19:56,280
Remind me... what is
your favourite movie
484
00:19:56,381 --> 00:19:57,722
with a monkey
that wears clothes?
485
00:19:57,823 --> 00:19:59,663
- Some things are meant
to remain private, Tom.
486
00:19:59,705 --> 00:20:01,087
- Look at us...
487
00:20:01,188 --> 00:20:03,730
Watching late-night movies,
just like old times.
488
00:20:03,830 --> 00:20:06,094
- Still gay, still married.
489
00:20:06,193 --> 00:20:08,738
- Right on.
490
00:20:11,961 --> 00:20:15,105
- It's game time.
Okay, next hand...
491
00:20:15,205 --> 00:20:17,067
Chicago high
with a Black Mariah.
492
00:20:17,167 --> 00:20:18,549
Let's double the ante, huh?
493
00:20:18,650 --> 00:20:20,472
- So 50 cents it is.
494
00:20:20,573 --> 00:20:23,717
- Mm, by the way, Lulu,
I won $1,500 last night.
495
00:20:23,817 --> 00:20:25,880
- Ooh, your horoscope was right.
496
00:20:25,980 --> 00:20:28,323
- Nope, nothing to do with that.
497
00:20:28,423 --> 00:20:29,924
By the way, the kids
are really quiet.
498
00:20:30,025 --> 00:20:31,126
Should we check on them?
499
00:20:31,227 --> 00:20:33,048
- Nah, Lupe's got them
under control.
500
00:20:33,148 --> 00:20:36,133
- Okay, I've got two queens.
501
00:20:36,232 --> 00:20:38,096
- Full house. I win again.
502
00:20:38,195 --> 00:20:40,298
- You're bleeding us dry, Lupe.
503
00:20:40,397 --> 00:20:42,101
- You got to know
when to hold them,
504
00:20:42,201 --> 00:20:44,143
know when to fold them,
505
00:20:44,242 --> 00:20:45,381
and know when
to brush your teeth.
506
00:20:45,404 --> 00:20:48,108
Come on, it's bedtime.
37126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.