All language subtitles for Getting.Grace.1080p.WEBRIP-OSN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,292 --> 00:00:25,501 "Oh, no, no, no, no, no. We are not starting with Mozart." 2 00:00:29,667 --> 00:00:32,626 "Okay, now you're just trying to make me mad." 3 00:00:34,876 --> 00:00:36,167 "That's better." 4 00:00:37,792 --> 00:00:39,792 "Not a want, a need" 5 00:00:39,918 --> 00:00:41,667 "That's all you want from me" 6 00:00:41,792 --> 00:00:43,584 "That's all I'll ever be" 7 00:00:43,709 --> 00:00:47,501 "Relationships aren't free" 8 00:00:47,626 --> 00:00:51,209 "The greed, you cheat A pang of disbelief" 9 00:00:51,334 --> 00:00:52,876 "A plea of reprieve" 10 00:00:52,999 --> 00:00:56,083 "Then ignore me, till need be" 11 00:00:56,209 --> 00:00:59,959 "And now I'm thinking I I'll need a little time" 12 00:01:00,042 --> 00:01:02,375 "To figure this one" 13 00:01:03,584 --> 00:01:05,667 "Wondering what I mean to you" 14 00:01:05,792 --> 00:01:11,125 "This is all I'll ever do till we fall through" 15 00:01:11,250 --> 00:01:13,542 "Tell me this, tell me now" 16 00:01:13,667 --> 00:01:15,209 "When's it gonna be" 17 00:01:15,334 --> 00:01:18,751 "My time to be loved actually?" 18 00:01:18,876 --> 00:01:22,626 "Not somebody you need, But somebody you want" 19 00:01:22,751 --> 00:01:26,667 "What's my value to you And are you gonna be true?" 20 00:01:33,667 --> 00:01:35,959 Come on. You'll catch your death of cold. 21 00:01:39,042 --> 00:01:41,626 Yes, I see how that would be an inconvenience. 22 00:01:41,918 --> 00:01:43,709 - Please don't start with me today. - "And see just then" 23 00:01:43,834 --> 00:01:45,918 "If you're still a friend" 24 00:01:46,042 --> 00:01:50,375 "Or am I just a girl To break and bend" 25 00:01:51,584 --> 00:01:53,501 Fascinating occupation. 26 00:01:57,000 --> 00:01:58,792 How can anyone do that for a living? 27 00:02:10,417 --> 00:02:15,792 Life insurance gone out and you need forms, you need to read the forms, 28 00:02:15,918 --> 00:02:17,209 - and you need a college degree - Mom. 29 00:02:17,334 --> 00:02:19,042 - to read these forms. Then you try... - Its time. 30 00:02:19,167 --> 00:02:22,417 and fill them out, and then you miss the expiration date... 31 00:02:25,626 --> 00:02:28,667 Tanya can't help me. She can't understand it any better than... 32 00:02:28,792 --> 00:02:31,250 - Well, they are just kids. - Yeah, well... 33 00:02:31,375 --> 00:02:32,918 Hey, Sandra, how was Disney World? 34 00:02:33,000 --> 00:02:35,999 Billy got sick, but you know, there's always next year. 35 00:02:36,083 --> 00:02:38,584 Absolutely. There's always next year. 36 00:02:38,918 --> 00:02:42,542 "Not only does he bend spoons, he can bend minds." 37 00:02:42,667 --> 00:02:45,083 "Don't miss this rare opportunity to meet celebrated author" 38 00:02:45,209 --> 00:02:47,834 "Ron Christopher, the author of Bending Spoons" 39 00:02:47,959 --> 00:02:50,751 "at the Moravian Book Shop in Bethlehem, Pennsylvania." 40 00:02:51,792 --> 00:02:54,918 I'm assuming you don't want to try another round of chemo therapy. 41 00:02:55,501 --> 00:02:57,250 Anyone who says there's nothing worse than death 42 00:02:57,375 --> 00:02:59,542 hasn't lived through chemo. 43 00:03:00,417 --> 00:03:03,375 I've already enrolled you in our Embrace Life class. 44 00:03:03,751 --> 00:03:05,042 Embrace Life? 45 00:03:05,167 --> 00:03:08,459 Do doctors try to be ironic or is it an occupational hazard? 46 00:03:09,876 --> 00:03:14,751 - So cute. See you later, alligator. - Thank you. 47 00:03:16,375 --> 00:03:17,709 Here you go, honey. 48 00:03:19,417 --> 00:03:21,459 Next class in three days. 49 00:03:23,667 --> 00:03:27,375 - "Dr. Winslow, line one, please." - "Oh, okay. Thank you! I got it." 50 00:03:27,834 --> 00:03:29,999 He doesn't even know I exist. 51 00:03:34,667 --> 00:03:37,999 All right, you win. Ill ask him out. 52 00:03:38,209 --> 00:03:41,709 Works for me. Embrace Life. 53 00:03:42,834 --> 00:03:44,250 I'll see you later, honey. 54 00:03:48,792 --> 00:03:50,584 Mom, I've made a decision. 55 00:03:53,584 --> 00:03:55,459 I'm not pretending anymore. 56 00:03:59,501 --> 00:04:00,834 Okay. 57 00:04:01,167 --> 00:04:03,542 Do you have any idea how much that cost? 58 00:04:03,667 --> 00:04:05,959 I do. I'm sorry. I shouldn't have done that. 59 00:04:06,042 --> 00:04:07,834 I'm sorry. I shouldn't be... 60 00:04:08,417 --> 00:04:10,792 Why am I yelling at you? It's a stupid wig, and... 61 00:04:11,000 --> 00:04:12,334 It's cool. 62 00:04:13,083 --> 00:04:14,959 I mean, it's not like we can take it back. 63 00:04:15,042 --> 00:04:16,375 No. 64 00:04:16,501 --> 00:04:19,501 Once it has the cancer cooties, I don't think they can resell it. 65 00:04:21,209 --> 00:04:22,667 Hey, I dig that. 66 00:04:23,999 --> 00:04:25,667 Destiny. 67 00:04:25,999 --> 00:04:28,250 You know, honey. We can always go see another doctor. We can... 68 00:04:28,375 --> 00:04:30,667 Mom, it's all good. I'm gonna walk home. 69 00:04:31,125 --> 00:04:33,292 - You sure? - You start lunch, okay? 70 00:04:33,667 --> 00:04:35,584 Go straight home and don't talk to strangers. 71 00:04:35,709 --> 00:04:39,042 - Yes, ma'am. - Unless they're cute strangers. 72 00:04:41,083 --> 00:04:43,959 Be safe! I love you! 73 00:05:04,334 --> 00:05:09,250 "I wish that I was able to fly" 74 00:05:09,375 --> 00:05:13,876 "Like a bird up in the blue" 75 00:05:15,292 --> 00:05:17,999 "I'd sail with skill" 76 00:05:18,375 --> 00:05:20,167 "To your wind of sail" 77 00:05:20,292 --> 00:05:24,876 "And wait patiently for you" 78 00:05:26,292 --> 00:05:29,292 "And I'd show you around" 79 00:05:29,417 --> 00:05:31,751 "This sleepy old town" 80 00:05:31,876 --> 00:05:36,375 "And be back before anyone stirred" 81 00:05:37,501 --> 00:05:40,209 "And I'd sing soft and low" 82 00:05:40,334 --> 00:05:43,375 "All the songs that you know" 83 00:05:43,501 --> 00:05:47,501 "Sweeter than you ever heard" 84 00:06:22,125 --> 00:06:28,417 "I wish that I was able to fly" 85 00:06:33,250 --> 00:06:40,501 "I wish that I was able to fly" 86 00:06:46,876 --> 00:06:50,292 And seeing as you're both interested in making a full pre-need arrangement, 87 00:06:50,417 --> 00:06:52,709 we here at Jankowski Funeral Home could guarantee you 88 00:06:52,834 --> 00:06:55,209 that the price of whichever casket you choose 89 00:06:55,334 --> 00:06:58,667 will never go up for as long as you live. 90 00:07:01,626 --> 00:07:04,792 - So what do you think? - Well, we have to buy them eventually. 91 00:07:06,334 --> 00:07:08,250 Okay, lets sign the papers. 92 00:07:08,542 --> 00:07:12,042 Oh. Very good. Thank you. Thank you so much. 93 00:07:16,584 --> 00:07:18,667 - What?! - Oh, I'm right here. 94 00:07:18,792 --> 00:07:20,083 What... 95 00:07:21,667 --> 00:07:23,209 I'm so... What are you doing? 96 00:07:23,918 --> 00:07:26,083 Oh, just looking around. 97 00:07:26,334 --> 00:07:29,125 Well you... I mean, this isn't a... We can't... Were in the middle of a... 98 00:07:29,250 --> 00:07:31,459 That's okay. Well come back another time. Lets go, baby. 99 00:07:31,959 --> 00:07:33,334 No, sir, please don't go. You know, my sisters 100 00:07:33,459 --> 00:07:35,667 so much better at making the arrangements. 101 00:07:35,792 --> 00:07:37,250 You could make an appoint... 102 00:07:37,792 --> 00:07:39,417 Maybe they had to feed the meter? 103 00:07:42,042 --> 00:07:43,959 Okay, you have to go. Come on. 104 00:07:44,250 --> 00:07:48,334 You gotta go. Come on. Go. Out. Out. 105 00:07:49,209 --> 00:07:51,334 Come on. Come on. 106 00:07:53,083 --> 00:07:55,334 This isn't a game or whatever you think it is. 107 00:07:55,459 --> 00:07:57,000 This is my business. 108 00:07:57,792 --> 00:08:00,459 I just... I don't have time for your pranks. Please? 109 00:08:13,792 --> 00:08:15,083 - Dude! - Jesus! 110 00:08:15,792 --> 00:08:17,918 No, but I'll give you two more guesses. 111 00:08:18,167 --> 00:08:21,918 - Did I not make myself clear? - Oh, yes. Very clear. 112 00:08:22,375 --> 00:08:24,000 Clearly lying. 113 00:08:25,042 --> 00:08:28,000 You said you were busy. You don't look busy at all. 114 00:08:29,083 --> 00:08:31,083 Yeah, I'd be more than happy to call the police. 115 00:08:31,209 --> 00:08:33,459 Oh, good. Go ahead, call them. 116 00:08:35,042 --> 00:08:37,918 "Hello? Police? Thank God." 117 00:08:38,125 --> 00:08:40,417 "I'm being held hostage in my beautiful funeral home" 118 00:08:40,542 --> 00:08:43,250 "by a bald sickly-looking teenage girl." 119 00:08:48,501 --> 00:08:50,417 I just wanna know what's gonna happen to me. 120 00:08:52,209 --> 00:08:53,542 That's all. 121 00:08:57,751 --> 00:08:59,709 First one that blinks, loses. 122 00:09:08,334 --> 00:09:11,709 I only need one page. I don't really know a lot of people. 123 00:09:12,250 --> 00:09:13,999 You get the entire book. 124 00:09:14,834 --> 00:09:17,542 Okay, cool. People can color. 125 00:09:19,334 --> 00:09:22,167 Is the sun rising or setting in this painting? 126 00:09:22,709 --> 00:09:24,459 It's whatever you want it to be. 127 00:09:24,584 --> 00:09:28,125 - Is that sky half empty or half full? - What are you talking about? 128 00:09:28,250 --> 00:09:30,417 Well, this artist clearly did not want to clarify. 129 00:09:30,542 --> 00:09:33,167 It is mysterious on purpose, I think. 130 00:09:33,792 --> 00:09:36,125 I don't want to talk about this painting anymore. 131 00:09:38,292 --> 00:09:39,751 Okay, you're the boss. 132 00:09:42,375 --> 00:09:44,584 So what's next? Casket selection? 133 00:09:46,125 --> 00:09:48,542 - Are you sure? - Is there a quality issue? 134 00:10:01,542 --> 00:10:05,250 Ever-sealed. How's the warranty? 135 00:10:05,542 --> 00:10:07,334 In case I want to bring it back? 136 00:10:07,626 --> 00:10:10,667 I will make an exception for you. 137 00:10:12,292 --> 00:10:15,209 You work alone and scare easily? 138 00:10:16,083 --> 00:10:19,417 I like solitude, and you didn't scare me, you startled me. 139 00:10:19,584 --> 00:10:23,501 That's a big difference. Okay, just stay here. Don't touch anything. 140 00:10:27,042 --> 00:10:28,709 "Hello? Jankowski?" 141 00:10:29,250 --> 00:10:31,999 "Tomorrow at 7:00. Okay, thank you." 142 00:10:36,042 --> 00:10:39,334 Okay, where are you? See, I don't find this kind of thing funny. 143 00:10:39,459 --> 00:10:42,667 - Where... Where are you? - Does this coffin make me look fat? 144 00:10:42,792 --> 00:10:45,417 It is not a coffin. It is a casket. Get out of it! 145 00:10:45,542 --> 00:10:49,000 Don't worry. I took my shoes off before I'd gotten in it. 146 00:10:49,751 --> 00:10:51,417 - What's next? - What do you mean? 147 00:10:53,167 --> 00:10:56,209 Where's the laboratory, Dr. Frankenstein? 148 00:11:00,250 --> 00:11:01,834 Seriously, where is it? 149 00:11:03,667 --> 00:11:05,083 Are you okay? 150 00:11:06,667 --> 00:11:09,959 Blood and guts don't bother me. You should see my treatments. 151 00:11:11,167 --> 00:11:13,209 I don't know how to respond to that. 152 00:11:13,709 --> 00:11:15,709 - Lots of vomiting. - Of course. 153 00:11:15,834 --> 00:11:17,999 - And pooping. - I get it. 154 00:11:20,542 --> 00:11:22,501 I will be naked. 155 00:11:22,876 --> 00:11:24,167 You'll see me. 156 00:11:25,000 --> 00:11:26,792 Kinda creepy. 157 00:11:42,959 --> 00:11:44,751 I know a female mortician. 158 00:11:46,626 --> 00:11:47,959 Would you like that better? 159 00:11:49,751 --> 00:11:51,083 I think so. 160 00:11:52,834 --> 00:11:56,876 - All right. I'll get her when it's... - My turn. 161 00:11:59,042 --> 00:12:00,375 Yeah. 162 00:12:15,834 --> 00:12:18,042 "Faster than you think I am" 163 00:12:18,167 --> 00:12:19,584 That thing is still hot. 164 00:12:20,083 --> 00:12:23,334 "Try and catch me if you can" 165 00:12:24,626 --> 00:12:27,292 Come on, come on, come on! 166 00:12:28,626 --> 00:12:31,792 - "Memories are in the past" - Breathers... 167 00:12:35,042 --> 00:12:37,542 I don't scare you, I startle you. member? 168 00:12:38,751 --> 00:12:40,334 Do you really know a female mortician? 169 00:12:40,459 --> 00:12:42,709 I mean, you could just be saying that and I would never know. 170 00:12:43,334 --> 00:12:45,667 Oh, this is gonna be a big deal, isn't it? 171 00:12:51,042 --> 00:12:53,834 - Can I ride in the hearse? - Wait your turn. 172 00:12:55,876 --> 00:12:57,751 Something you don't want me to see? 173 00:12:58,459 --> 00:13:00,959 Okay, look. I'm not a person who's good with jokes, 174 00:13:01,042 --> 00:13:04,584 so if this is a joke, I'm just not gonna be good with that. 175 00:13:04,709 --> 00:13:06,709 "Stepping outside of herself" 176 00:13:06,834 --> 00:13:09,626 "Dance between heaven and hell" 177 00:13:12,584 --> 00:13:15,083 "Cause she don't believe" 178 00:13:15,209 --> 00:13:20,292 "That the sun, that it shines on everyone" 179 00:13:20,417 --> 00:13:23,167 Hey. Yeah, what's up? 180 00:13:25,042 --> 00:13:26,792 You're having lunch with who? 181 00:13:29,375 --> 00:13:32,959 Yeah. You're right. A late eating might be better. 182 00:13:34,375 --> 00:13:37,209 No, that's fine, honey. You have fun, okay? 183 00:13:37,792 --> 00:13:39,459 Yeah, bye. 184 00:13:41,375 --> 00:13:44,626 "Hungry hippo hunting trees" 185 00:13:46,042 --> 00:13:48,209 "Colorado hiking dreams" 186 00:13:48,334 --> 00:13:51,459 "Tell them all she's searching for peace" 187 00:13:59,125 --> 00:14:01,501 So you're seriously a mortician? 188 00:14:01,626 --> 00:14:04,584 Believe me, no one would lie and say they are. 189 00:14:04,709 --> 00:14:08,417 But there are times when we all lie and say we are not. 190 00:14:09,250 --> 00:14:10,834 You're not like Bill. 191 00:14:10,959 --> 00:14:15,125 No, I deal with the breathers, Bill deals with the sleepers. 192 00:14:15,250 --> 00:14:16,792 The dead ones? 193 00:14:17,292 --> 00:14:21,209 There are two kinds of morticians. Huggers and others. 194 00:14:21,334 --> 00:14:25,042 Huggers are all about empathy, holding sad people close 195 00:14:25,167 --> 00:14:29,167 and making them feel better, and others, well... 196 00:14:29,292 --> 00:14:33,334 they would rather be anyplace other than with the deceased's family. 197 00:14:34,000 --> 00:14:36,834 Doesn't wanna love them today and bury them tomorrow. 198 00:14:36,959 --> 00:14:41,083 Lets just say Bills had his challenges. 199 00:14:43,709 --> 00:14:48,626 Mom? Mom? I need another quarter. 200 00:14:50,501 --> 00:14:54,042 - You need another quarter, what? - I need another quarter now. 201 00:14:54,167 --> 00:14:55,999 I think she means, please. 202 00:14:56,083 --> 00:14:59,918 I need another quarter, please, now. 203 00:15:00,959 --> 00:15:02,918 Honey, go help Uncle Bill with the hot dogs. 204 00:15:03,000 --> 00:15:05,501 - No! - Why not? 205 00:15:05,626 --> 00:15:07,542 He scares me. 206 00:15:08,876 --> 00:15:10,501 He kinda scares me, too. 207 00:15:10,959 --> 00:15:12,250 I think I might have a quarter. 208 00:15:12,375 --> 00:15:15,876 Maybe you can get him something from that machine and he'll smile more. 209 00:15:20,918 --> 00:15:23,667 - That's a cute kid. - He's always into something. 210 00:15:24,083 --> 00:15:27,584 Between him, his sister and her father, I barely have time to breathe, 211 00:15:27,876 --> 00:15:32,417 which means more work for my brother, I'm sorry to say. 212 00:15:33,542 --> 00:15:37,751 So when this thing gets the best of me, you'll hook me up? 213 00:15:39,876 --> 00:15:42,250 I'll take care of you, of course. 214 00:15:42,751 --> 00:15:48,751 Woo-hoo! I get to be a corpse! Yes, that's right. 215 00:15:48,876 --> 00:15:51,125 Passed the interview, got the J-O-B. 216 00:15:51,250 --> 00:15:53,083 - Quiet, quiet, please... - "I'm gonna be a corpse" 217 00:15:53,209 --> 00:15:54,751 - "Bill Jakowski. Woo-hoo!" - Can we have a little decorum? 218 00:15:54,876 --> 00:15:56,918 She is delightful. 219 00:15:57,167 --> 00:16:00,250 Yeah, she's a barrel of laughs. Every one of them inappropriate. 220 00:16:00,626 --> 00:16:03,667 200 restaurants in Lehigh Valley, she needed to have chili cheese dog. 221 00:16:05,042 --> 00:16:07,667 - Food of the Gods. - Would you do me a favor? 222 00:16:07,792 --> 00:16:09,459 I don't like people in my personal space. 223 00:16:09,584 --> 00:16:11,167 Would you move over, please? 224 00:16:11,292 --> 00:16:14,667 It's a community space, Bill. Restaurants are like that. 225 00:16:16,167 --> 00:16:19,999 So when I get to the other side, do you want me to contact you? 226 00:16:20,083 --> 00:16:21,417 How about we not get ahead of ourselves? 227 00:16:21,542 --> 00:16:24,334 How about we start with the other side of the table, see how that that goes. 228 00:16:24,542 --> 00:16:26,542 Well, don't you want to know what it's like? I mean, 229 00:16:27,167 --> 00:16:30,667 - if there really is a heaven? - You can visit me anytime. 230 00:16:30,792 --> 00:16:32,167 I'm not talking no horror movie. 231 00:16:32,292 --> 00:16:35,375 I just mean something so specific, you'd have to know it's me. 232 00:16:36,083 --> 00:16:37,542 Sounds wonderful. 233 00:16:39,626 --> 00:16:41,417 - Here, Uncle Bill. - What's that? 234 00:16:42,834 --> 00:16:44,292 I don't... I don't want that. 235 00:16:45,584 --> 00:16:47,334 It didn't work. 236 00:17:04,334 --> 00:17:06,542 The pills are not gonna cut it anymore. 237 00:17:06,959 --> 00:17:09,375 Hey, Mom? Have you ever seen a pink hearse? 238 00:17:13,792 --> 00:17:15,709 Who's going to take care of you? 239 00:17:32,501 --> 00:17:36,584 The Power of Now. It doesn't sound very churchly. 240 00:17:36,709 --> 00:17:38,918 I think somebody left that here. 241 00:17:39,542 --> 00:17:41,417 Mark suggested we talk. 242 00:17:41,626 --> 00:17:44,167 Never trust a psychiatrist who uses his first name. 243 00:17:44,292 --> 00:17:46,250 It's a breakdown in protocol. 244 00:17:46,667 --> 00:17:48,792 He's trying to gain your trust. 245 00:17:49,834 --> 00:17:51,375 The Secret? 246 00:17:52,501 --> 00:17:54,334 Okay, well lets get started. 247 00:17:54,459 --> 00:17:58,042 Interesting library. Are you a New-Ager? 248 00:17:58,167 --> 00:18:00,125 No, no, no. Far from it. No. 249 00:18:00,250 --> 00:18:04,209 - What religion are you? - I'm an Episcopalian minister. 250 00:18:04,334 --> 00:18:06,292 And they had you read The Power of Now 251 00:18:06,417 --> 00:18:08,918 in Episcopal minister school, did they? 252 00:18:10,000 --> 00:18:13,042 It's seminary. But no. No, they did not. 253 00:18:13,167 --> 00:18:17,501 No, no, no. It... Okay then. Well, lets get started. 254 00:18:17,626 --> 00:18:21,709 My first question is, have you ever seen a miracle? 255 00:18:23,792 --> 00:18:25,999 Well actually, I ask the questions. 256 00:18:26,751 --> 00:18:29,542 As the hospital chaplain, 257 00:18:29,667 --> 00:18:34,667 it's my job to acquaint myself with each of my patients needs. 258 00:18:34,792 --> 00:18:38,751 Well, lookey here. This is kind of a miracle. 259 00:18:38,876 --> 00:18:41,876 You have an actual, honest to God Bible 260 00:18:41,999 --> 00:18:45,000 in your hippie New Age Episcopalian office. 261 00:18:48,834 --> 00:18:51,834 Have you ever seen a real miracle? 262 00:18:52,834 --> 00:18:55,083 Grace, this is not how it's done. 263 00:19:03,083 --> 00:19:06,834 No, no. I've never seen a miracle, but that doesn't mean they don't exist. 264 00:19:06,959 --> 00:19:09,751 - I like you. - You do? 265 00:19:10,542 --> 00:19:11,876 You're honest. 266 00:19:13,042 --> 00:19:15,584 But more on the subject, do you ministers get a pension? 267 00:19:15,834 --> 00:19:18,250 You must have 401-K, right? 268 00:19:19,709 --> 00:19:21,292 We weren't on that subject at all. 269 00:19:21,417 --> 00:19:25,999 Well, I was just asking for my mother. She was curious. 270 00:19:40,876 --> 00:19:42,167 There you go. 271 00:19:43,626 --> 00:19:45,918 - Hi. How are you? - Hi. Good. 272 00:19:46,000 --> 00:19:47,751 - Okay, what...? - Lisa. 273 00:19:47,876 --> 00:19:49,167 Lisa. 274 00:20:01,999 --> 00:20:04,709 - There you go. - Thanks. 275 00:20:18,792 --> 00:20:20,626 Ta-da! 276 00:20:24,667 --> 00:20:27,999 It's nice to see that somebody actually read the book. 277 00:20:28,626 --> 00:20:31,792 Chapter five, tricks for gullible friends. 278 00:20:35,209 --> 00:20:37,999 - You are? - Grace. 279 00:20:44,000 --> 00:20:47,334 I do believe that you're here for more than an autograph. 280 00:20:48,626 --> 00:20:50,626 I wanna know what's gonna happen to me. 281 00:20:51,042 --> 00:20:53,501 Well, that's not up to me. 282 00:21:01,083 --> 00:21:02,501 I'm gonna take a walk. 283 00:21:05,501 --> 00:21:06,999 Who's a good doggie? 284 00:21:07,083 --> 00:21:10,918 Yeah, dogs can sense things that humans can't. Storms, earthquakes. 285 00:21:11,000 --> 00:21:12,334 Ghosts? 286 00:21:17,959 --> 00:21:19,417 I've read all your books. 287 00:21:19,918 --> 00:21:22,667 Then you understand you need faith to bend the spoons. 288 00:21:22,792 --> 00:21:25,626 That's where I'm having trouble... faith. 289 00:21:26,083 --> 00:21:28,167 Most people believe in something. 290 00:21:28,334 --> 00:21:31,250 I want to believe because I believe, not because I'm afraid of dying. 291 00:21:32,334 --> 00:21:33,667 Teach me. 292 00:21:34,042 --> 00:21:36,709 - To bend the spoons or to believe? - Either. 293 00:21:42,792 --> 00:21:44,918 You have a business card? 294 00:21:45,000 --> 00:21:48,751 I don't think you can read minds. If you can, it's not in the book. 295 00:21:49,417 --> 00:21:53,667 Here. Page 12, paragraph three. 296 00:22:02,083 --> 00:22:04,292 "Making people whole makes me whole." 297 00:22:04,417 --> 00:22:06,626 "That's why I teach people to bend spoons." 298 00:22:07,292 --> 00:22:08,792 I wrote that? 299 00:22:22,125 --> 00:22:26,083 Okay, now she's showing them some sort of magic trick. 300 00:22:26,876 --> 00:22:30,334 She's only been in class for a couple of days and she's already taking over. 301 00:22:30,459 --> 00:22:32,334 It should come as no surprise to you, Mark. 302 00:22:32,459 --> 00:22:34,000 She's a funny kid. I mean, 303 00:22:34,125 --> 00:22:36,334 it's extraordinary to see how her mind works. 304 00:22:36,667 --> 00:22:39,417 She's dealing with this better than most people at her advance stage. 305 00:22:39,834 --> 00:22:41,792 She's definitely not getting any better. 306 00:22:42,834 --> 00:22:45,959 I'm embarrassed to admit, I pray harder for her than any of them. 307 00:22:49,501 --> 00:22:51,459 My Lord, that's a terrible thing to say. 308 00:23:02,334 --> 00:23:04,918 - I'm too tired. - Liar. 309 00:23:05,584 --> 00:23:07,000 Give her some time. 310 00:23:07,125 --> 00:23:09,417 You're the one on borrowed time. 311 00:23:09,918 --> 00:23:11,584 - Hey! - Stop it! 312 00:23:12,918 --> 00:23:16,709 You know, some of us will be wearing Survivor t-shirts. 313 00:23:16,834 --> 00:23:19,584 Not you. You're on the first gurney out of here. 314 00:23:19,709 --> 00:23:21,334 Lets talk about something different. 315 00:23:21,459 --> 00:23:24,584 - Like what color your coffin will be? - I hate black. 316 00:23:24,709 --> 00:23:27,375 Well, Bill can get any color casket. 317 00:23:27,501 --> 00:23:30,959 Oh, right. Your mortician friend. Another lie. 318 00:23:31,042 --> 00:23:32,459 I don't tell lies. 319 00:23:32,584 --> 00:23:36,209 Your whole life is a lie, just like all of ours. 320 00:23:47,792 --> 00:23:49,167 Pretty good. 321 00:23:50,709 --> 00:23:52,000 Holy shit! 322 00:23:52,876 --> 00:23:54,542 I believe I peed my pants. 323 00:23:59,792 --> 00:24:01,083 Because they think I'm a liar. 324 00:24:01,209 --> 00:24:03,584 I don't care what they think. This is a business. I can't have kids 325 00:24:03,709 --> 00:24:06,083 - in here causing chaos. - My pants are wet, too. 326 00:24:06,709 --> 00:24:08,667 I don't think you're allowed to use the S word. 327 00:24:08,792 --> 00:24:11,959 Well, I think you're a little too old to be peeing in your own pants. 328 00:24:12,542 --> 00:24:15,584 Oh, and by the way, Doug locked Audrey in a coffin. 329 00:24:15,709 --> 00:24:18,417 Well, that's Audrey's problem. See? This is what I mean. I can't... 330 00:24:18,542 --> 00:24:20,459 Wait a minute. Hey! Hey! 331 00:24:23,250 --> 00:24:25,918 - What have you done? - Dude, I didn't know it locked. 332 00:24:26,000 --> 00:24:28,584 - Ever-sealed. - I gotta find the key. 333 00:24:28,959 --> 00:24:30,250 Find the key? 334 00:24:30,792 --> 00:24:32,999 No one has ever wanted out before. 335 00:24:34,417 --> 00:24:36,459 Bill, don't panic. I know you won't let me down. 336 00:24:38,918 --> 00:24:40,292 Audrey? 337 00:24:41,167 --> 00:24:42,501 Audrey? 338 00:24:42,959 --> 00:24:44,667 - Thank you. - You're welcome. 339 00:24:44,792 --> 00:24:46,209 Just head this way. 340 00:24:49,125 --> 00:24:51,250 Mary, come on! Come on! 341 00:24:54,584 --> 00:24:56,250 There's a little girl downstairs locked in a casket. 342 00:24:56,375 --> 00:24:59,042 Go find the key. Find the key. Find the key. 343 00:25:04,375 --> 00:25:07,375 Excuse me. I'm so sorry. Sorry. 344 00:25:07,501 --> 00:25:11,626 Excuse me. Sorry. Sorry for your loss. Excuse me. 345 00:25:25,334 --> 00:25:28,042 I can't find the key. I can't find the key. I can't find the key, Mary. 346 00:25:28,375 --> 00:25:29,709 I found it. 347 00:25:32,584 --> 00:25:35,999 - How could you misplace it? - You got clients reconsider? 348 00:25:36,083 --> 00:25:39,167 - How long has it been? - Should I call the fire department? 349 00:25:39,292 --> 00:25:42,334 No, no, there's not enough time for that. Just please turn faster. 350 00:25:42,459 --> 00:25:45,292 You know, she's probably out of oxygen by now. 351 00:25:45,417 --> 00:25:47,292 Can you keep your opinions to yourself, please? 352 00:25:47,417 --> 00:25:48,751 Got it. 353 00:25:48,876 --> 00:25:50,751 Oh, thank you. 354 00:25:53,125 --> 00:25:56,292 Okay, then. I gotta get back to Mr. Bergey. 355 00:25:56,792 --> 00:25:59,459 We don't have to tell anyone about this, do we? I mean... 356 00:25:59,626 --> 00:26:02,501 Take these kids to my office, keep them out of sight, 357 00:26:02,626 --> 00:26:06,334 - and keep an eye on them. - You got it. Come on, rats. 358 00:26:08,501 --> 00:26:10,083 Well, are you okay? 359 00:26:21,042 --> 00:26:23,792 Maybe we should straighten this place up. 360 00:26:24,542 --> 00:26:27,834 Shut up and sit quietly or I won't drive you back to the hospital. 361 00:26:43,292 --> 00:26:46,626 In the dark, anything can be real. 362 00:26:47,584 --> 00:26:49,999 We need the light to remind us that it's all okay. 363 00:26:51,375 --> 00:26:53,417 You think about the dark a lot, huh? 364 00:26:53,542 --> 00:26:56,667 I've got a lot of dark in my future. I know that. 365 00:27:01,417 --> 00:27:03,334 Indians buried people with food. 366 00:27:04,042 --> 00:27:07,542 I vomit whenever I eat. You want me to puke for all of eternity? 367 00:27:08,000 --> 00:27:11,834 Warriors got weapons, women got beads, and Bill will get you a light. 368 00:27:13,417 --> 00:27:14,751 You would do that for me? 369 00:27:16,918 --> 00:27:19,042 Well... a light. 370 00:27:20,250 --> 00:27:22,999 Yeah, a light. I guess I could figure that out. 371 00:27:24,626 --> 00:27:25,959 Spit to spit? 372 00:27:27,167 --> 00:27:28,501 Tit to tit. 373 00:27:30,542 --> 00:27:32,042 This was my best suit. 374 00:27:34,167 --> 00:27:36,042 Could I just say I'll try my best? 375 00:27:39,918 --> 00:27:41,209 Pat her head. 376 00:27:59,918 --> 00:28:01,209 Wow! 377 00:28:01,542 --> 00:28:05,959 Oh, come on in, boys. Don't be afraid. 378 00:28:06,459 --> 00:28:10,375 There's nothing to be afraid of. Gunther loved children. 379 00:28:10,501 --> 00:28:14,751 - Gunther? - An old name for an old man. 380 00:28:14,918 --> 00:28:18,709 We were married 62 years. I'm Vivian. 381 00:28:18,834 --> 00:28:21,250 These are some of Gunther's favorite people. 382 00:28:21,375 --> 00:28:24,334 - Come on. This is my friend Jack... - Hello. 383 00:28:24,459 --> 00:28:26,209 - And my cousin, Miley. - Hello. 384 00:28:26,334 --> 00:28:28,292 - And here's David. - Hi, how are you? 385 00:28:28,417 --> 00:28:31,292 And Gunther's sister, Maud. 386 00:28:31,709 --> 00:28:34,417 Hi. Ooh, such beautiful faces. 387 00:28:34,542 --> 00:28:38,751 - I have to draw them sometime. - She's a fabulous artist. 388 00:28:39,042 --> 00:28:42,250 - And this is my brother, Arthur. - How you doing, guys? 389 00:28:42,375 --> 00:28:43,709 - Vincent. - Vincent. 390 00:28:43,834 --> 00:28:45,792 - That's Bobby. - Hey, Bobby. 391 00:28:46,334 --> 00:28:48,999 And this is... 392 00:28:50,792 --> 00:28:52,334 my Gunther. 393 00:28:54,083 --> 00:28:56,292 I never did like this suit. 394 00:28:56,417 --> 00:29:00,042 For cripes sake, Viv. Let the man rest in peace. 395 00:29:00,209 --> 00:29:03,375 You boys wanna know what's really lousy when you get to be old like me? 396 00:29:03,626 --> 00:29:05,584 You look better dead than you do alive. 397 00:29:05,709 --> 00:29:07,918 I bet you boys like cookies. 398 00:29:10,334 --> 00:29:13,501 Peanut butter. I made them for his trip, 399 00:29:13,626 --> 00:29:16,125 but I think he'd miss a few. 400 00:29:16,250 --> 00:29:19,375 Damn it. She was passing store bought off on us, 401 00:29:19,501 --> 00:29:21,999 and saving the homemade for the dead guy! 402 00:29:25,459 --> 00:29:28,292 I think like a small, adjustable dome light there 403 00:29:28,417 --> 00:29:30,042 would be pretty good for reading. 404 00:29:30,959 --> 00:29:34,209 A DVD player would be nice, but no scary movies. 405 00:29:34,999 --> 00:29:37,209 Okay, a dome light and a DVD player. 406 00:29:37,334 --> 00:29:38,918 - I'll see what I can do. - Bill? 407 00:29:39,000 --> 00:29:40,334 Yes? 408 00:29:40,834 --> 00:29:42,959 - What are you doing? - Were customizing my casket. 409 00:29:43,042 --> 00:29:44,542 No. No. 410 00:29:45,417 --> 00:29:50,584 Get out of there. You're a survivor, and survivors don't need caskets! 411 00:29:50,918 --> 00:29:52,209 Go to the car. 412 00:29:54,167 --> 00:29:56,334 I have no doubt that you had something to do with this. 413 00:29:56,459 --> 00:29:59,459 I don't know what your deal is or why you're such a freak, 414 00:29:59,834 --> 00:30:01,584 but stay away from my daughter. 415 00:30:02,250 --> 00:30:03,751 You'll hear from my attorney. 416 00:30:06,334 --> 00:30:07,667 You, too. 417 00:30:28,209 --> 00:30:29,876 What are you doing? You can't stand there like that. 418 00:30:29,999 --> 00:30:32,501 We've got a viewing going on. It's not dignified. 419 00:30:41,209 --> 00:30:43,918 Oh, my God. Oh, my God! 420 00:30:44,000 --> 00:30:47,000 Oh, Mrs. Bergey, Mrs. Bergey, I'm so sorry. 421 00:30:47,125 --> 00:30:50,125 These children are not here with our permission. I'm mortified. 422 00:30:50,250 --> 00:30:54,918 Are you kidding? This is a perfect wake for Gunther. 423 00:30:55,751 --> 00:30:57,999 He loved children so much. 424 00:30:58,459 --> 00:30:59,959 I'm sorry, what do you mean? 425 00:31:00,042 --> 00:31:03,375 He taught art at the middle school for 50-plus years. 426 00:31:03,501 --> 00:31:06,918 What a lovely gesture to have these children join us. 427 00:31:07,000 --> 00:31:09,751 - May I draw something? - Of course. 428 00:31:11,501 --> 00:31:14,751 I think I'll draw a lovely sunrise. Do you wanna help me, Bill? 429 00:31:18,959 --> 00:31:20,834 Let me tell you two something. 430 00:31:21,334 --> 00:31:24,250 This is how all of these should be. 431 00:31:24,626 --> 00:31:26,667 Were gonna tell all our friends about this place. 432 00:31:26,792 --> 00:31:30,042 And our friends are older than dirt, and they all got a lot of money. 433 00:31:30,667 --> 00:31:31,999 You'll be rich. 434 00:31:32,626 --> 00:31:36,459 Okay, then. I gotta go empty my colostomy bag before it pops. 435 00:31:36,584 --> 00:31:38,542 Oh... Really. 436 00:31:40,626 --> 00:31:42,792 I'm gonna go draw something, too. 437 00:32:09,626 --> 00:32:11,626 Audrey, angel, is that you? 438 00:32:13,375 --> 00:32:15,375 I'm just getting a drink of water. 439 00:32:34,501 --> 00:32:36,751 Oh! I'm sorry, my good man. 440 00:32:37,167 --> 00:32:39,167 Jankowski Funeral Home, please? 441 00:32:45,250 --> 00:32:48,876 Oh, here we are. Wonderful. Keep the change! 442 00:32:54,000 --> 00:32:55,709 I gotta get another job. 443 00:33:09,334 --> 00:33:10,667 Hello! 444 00:33:13,042 --> 00:33:15,000 I think this guy needs a new job. 445 00:33:25,167 --> 00:33:27,375 Aw, there you are. 446 00:33:27,667 --> 00:33:29,542 Thanks for not going into the light. 447 00:33:31,667 --> 00:33:34,918 Whoa, slow down there, tiger. You've been out for a while. 448 00:33:35,000 --> 00:33:37,709 Audrey called me and I rushed right over. 449 00:33:37,999 --> 00:33:39,792 You gave me a stroke. 450 00:33:39,918 --> 00:33:42,000 I think you took years off my life. 451 00:33:45,959 --> 00:33:47,250 Anyway. 452 00:33:48,334 --> 00:33:51,375 Why does the back of my head hurt so much? 453 00:33:51,542 --> 00:33:53,918 Getting you here did entail a lot of dragging. 454 00:33:55,501 --> 00:33:56,834 Down the steps. 455 00:33:59,501 --> 00:34:02,209 When I close my music box, the music stops. 456 00:34:03,083 --> 00:34:05,334 Is this about this light thing again? 457 00:34:05,459 --> 00:34:08,292 My flashlight will project a beam of light for 54 minutes. 458 00:34:08,417 --> 00:34:11,959 Just forget about what the manufacturer claims. They lie. 459 00:34:12,042 --> 00:34:13,959 We should get her an eternal flame. 460 00:34:14,459 --> 00:34:15,792 Kennedy had one. 461 00:34:16,417 --> 00:34:19,834 Kennedy was a President of the United States. 462 00:34:20,000 --> 00:34:22,501 I was a Girl Scout, for a month. 463 00:34:22,709 --> 00:34:25,584 Until my mother ruined it, just like everything else. 464 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 Anyway, you can invent the first nuclear casket. 465 00:34:34,542 --> 00:34:35,876 Here are the blueprints for my casket. 466 00:34:35,999 --> 00:34:39,209 I don't want... I don't want to see blueprints to any casket. 467 00:34:39,459 --> 00:34:42,209 I think the utility company will outlast any battery. 468 00:34:42,626 --> 00:34:44,542 A couple of 210 outlets should do it. 469 00:34:44,667 --> 00:34:47,918 - Now that's where you come in. - No, I'm not doing that. 470 00:34:48,709 --> 00:34:50,999 A promise is a promise is a promise. 471 00:34:56,292 --> 00:34:58,125 Hey, Billy boy, this may be a bad time to ask, 472 00:34:58,250 --> 00:35:01,876 but do you think you're more of a surf or a turf? 473 00:35:05,792 --> 00:35:07,626 Okay. Everything's ready. 474 00:35:08,167 --> 00:35:10,834 I should have enough for all of your new friends. 475 00:35:11,042 --> 00:35:14,250 I think I'm gonna skip my blood test tomorrow. 476 00:35:17,626 --> 00:35:18,959 Really? 477 00:35:21,000 --> 00:35:24,626 You mean you would seriously consider not prolonging your life? 478 00:35:24,751 --> 00:35:26,417 because of what I'm wearing to dinner? 479 00:35:26,542 --> 00:35:28,375 I'd say if the shoe fit's... 480 00:35:28,792 --> 00:35:31,459 But oh, look. You neglected to wear those, too. 481 00:35:31,584 --> 00:35:33,876 - Just as you forgot to wear a bra. - Geez. 482 00:35:34,667 --> 00:35:36,959 This is not a strip club, missy. 483 00:35:38,417 --> 00:35:41,000 Okay, I'll go change. 484 00:35:41,125 --> 00:35:44,209 You... get the door. 485 00:35:51,000 --> 00:35:52,542 Mine's bigger. 486 00:35:53,709 --> 00:35:55,667 Hey, Ron Christopher. 487 00:35:59,459 --> 00:36:03,918 - And you are? - Oh, I'm Bill Jankowski. 488 00:36:05,542 --> 00:36:09,626 I'm not family or... Grace invited me. 489 00:36:09,751 --> 00:36:14,125 - Are you family? - No. Grace invited me, too. 490 00:36:15,417 --> 00:36:16,751 Interesting. 491 00:36:20,834 --> 00:36:24,083 And we give thanks for this opportunity to share not only our new friendships, 492 00:36:24,209 --> 00:36:26,417 - but our faith. - Amen. 493 00:36:26,959 --> 00:36:29,751 So the hospital assigned you to Grace or...? 494 00:36:29,876 --> 00:36:32,959 Well, it's more of a pleasure than an assignment. 495 00:36:34,459 --> 00:36:36,417 - And what is it that you do? - He writes books about 496 00:36:36,542 --> 00:36:39,709 Recorded Voice Phenomenon and a hole to Hell. 497 00:36:40,375 --> 00:36:43,792 - A hole to Hell? - Well, that didn't take long. 498 00:36:44,751 --> 00:36:46,042 - More wine anyone? - Yeah. 499 00:36:46,167 --> 00:36:49,876 The Russians wanted to see how deep they could drill a hole, 500 00:36:49,999 --> 00:36:52,834 but when they lowered a recording device, they... 501 00:36:52,959 --> 00:36:54,834 - Recorded voices of anguish - No. 502 00:36:54,959 --> 00:36:59,000 and despair tormented for all eternity in a burning lake of fire. 503 00:36:59,834 --> 00:37:02,083 Isn't that just the way? I mean, they should be finding oil, 504 00:37:02,209 --> 00:37:04,042 what do they find? Hell. 505 00:37:05,459 --> 00:37:07,334 How's the pasta? 506 00:37:10,459 --> 00:37:11,999 I soaked my boob. 507 00:37:14,167 --> 00:37:15,542 Or maybe I didn't. 508 00:37:18,167 --> 00:37:20,083 Do you really believe this nonsense? 509 00:37:20,584 --> 00:37:22,709 Well, I have seen the hole. 510 00:37:23,501 --> 00:37:24,834 God have mercy. 511 00:37:24,959 --> 00:37:30,000 So, I went with the Alfredo because I prefer white wine to red. 512 00:37:30,125 --> 00:37:31,459 He also records ghosts. 513 00:37:31,584 --> 00:37:34,000 I mean, cheap white wine is definitely better than cheap red wine. 514 00:37:35,000 --> 00:37:36,334 Or maybe it isn't. 515 00:37:37,042 --> 00:37:39,626 So now, you communicate with the dead? 516 00:37:40,209 --> 00:37:45,792 The dead can create a stronger energy field than the living in some cases. 517 00:37:47,542 --> 00:37:49,999 You know, that's the most absurd thing I've ever heard. 518 00:37:50,167 --> 00:37:53,000 I mean, how do you top finding Hell? 519 00:37:53,125 --> 00:37:55,167 He can also bend spoons with his mind. 520 00:37:56,626 --> 00:38:00,375 Wait a minute. Here's the thing. I spend a lot of time with dead people. 521 00:38:02,542 --> 00:38:03,918 Well, that's comforting. 522 00:38:05,167 --> 00:38:07,250 Practitioner of the occult. 523 00:38:07,584 --> 00:38:11,125 Oh, no. Reverend, I'm gonna have to take offense to that. 524 00:38:11,250 --> 00:38:14,959 Were an organization that offers services for any and all faiths. 525 00:38:16,542 --> 00:38:17,876 I meant him. 526 00:38:21,459 --> 00:38:22,792 Cheers. 527 00:38:35,792 --> 00:38:37,792 We don't even know what one third of the brain does. 528 00:38:37,918 --> 00:38:40,999 - It's a trick, though. It's not faith. - What are you talking about? 529 00:38:41,083 --> 00:38:43,000 You can only do it if you believe you can do it. 530 00:38:43,125 --> 00:38:44,584 Excuse me. 531 00:38:45,083 --> 00:38:50,042 I need each healthy male to draw a straw. 532 00:38:50,584 --> 00:38:55,167 One lucky bachelor gets to sleep with me tonight. 533 00:38:55,999 --> 00:38:57,334 You people are pagan. 534 00:38:57,459 --> 00:39:00,209 Oh, well, my mother will chaperone. It'll be a threesome. 535 00:39:22,292 --> 00:39:24,042 I know how hard this must be. 536 00:39:28,125 --> 00:39:29,459 I'm sorry. 537 00:39:30,584 --> 00:39:32,792 That's the stupidest thing I've ever said. 538 00:39:34,417 --> 00:39:37,876 I couldn't possibly know how hard this is. I'm sorry. 539 00:39:39,209 --> 00:39:41,918 - Once... - What? 540 00:39:46,334 --> 00:39:49,667 Nothing. Nothing. I don't know what I'm talking about. 541 00:39:58,459 --> 00:40:00,501 There's something I have to do. 542 00:40:03,959 --> 00:40:06,792 Don't let me fall. Don't let me fall. 543 00:40:07,501 --> 00:40:09,918 - Don't, don't, don't. - Oh, oh. No. 544 00:40:10,250 --> 00:40:11,584 Whoa. 545 00:40:18,876 --> 00:40:20,709 I'm not a strong person. 546 00:40:24,042 --> 00:40:25,709 I'm not good with people. 547 00:40:26,459 --> 00:40:28,334 I never know the right thing to say. 548 00:40:28,709 --> 00:40:30,042 You're a funeral home director. 549 00:40:30,167 --> 00:40:32,751 I'm sure you always know the perfect thing to say. 550 00:40:35,584 --> 00:40:37,626 You sure do drink a lot. 551 00:40:40,667 --> 00:40:42,167 Or maybe you don't. 552 00:40:46,751 --> 00:40:49,042 So I had always heard girls talking about 553 00:40:49,167 --> 00:40:51,918 jumping into bed with mom and dad and having pillow fights, 554 00:40:52,000 --> 00:40:55,209 and I never really understood what that was all about, so... 555 00:41:00,083 --> 00:41:05,459 The Pope said fathers are so necessary as examples, 556 00:41:05,584 --> 00:41:08,250 and guides for our children, wisdom and virtue. 557 00:41:08,375 --> 00:41:10,918 What, isn't the Pope the other guy's boss? 558 00:41:11,375 --> 00:41:14,000 - Wisdom is wisdom. - Got it. 559 00:41:15,834 --> 00:41:20,209 So I originally got this for my father 560 00:41:20,709 --> 00:41:26,042 in case he ever showed up, and he might while there's still time. 561 00:41:27,000 --> 00:41:28,334 He might. 562 00:41:28,459 --> 00:41:31,834 He might want to get to know me while there's still time. 563 00:41:32,542 --> 00:41:34,000 Of course he would. 564 00:41:51,667 --> 00:41:54,834 "Grace has always had a strange way of doing things." 565 00:41:56,000 --> 00:41:59,626 When she was younger, I'd go to parent-teacher conferences... 566 00:42:00,542 --> 00:42:02,542 Well, when I remembered. 567 00:42:04,417 --> 00:42:07,834 One teacher would say, "Oh, she's always telling jokes." 568 00:42:07,959 --> 00:42:11,584 "She's always saying inappropriate things. She's so hard to teach." 569 00:42:12,042 --> 00:42:14,667 And then I'd go across the hall, and another teacher would say, 570 00:42:15,375 --> 00:42:18,125 "She's always telling jokes. She's always saying inappropriate things." 571 00:42:18,250 --> 00:42:21,083 "Such a pleasure to teach." 572 00:42:21,334 --> 00:42:23,209 Well, that doesn't make any sense. 573 00:42:24,542 --> 00:42:26,584 I think some people get Grace, 574 00:42:28,501 --> 00:42:29,876 and others never will. 575 00:42:32,501 --> 00:42:36,667 Oh, gee, Bill! You get to sleep with me tonight! 576 00:42:37,167 --> 00:42:41,751 "Lets do it. Lets do it. Lets do it. Lets do it. I wanna do it." 577 00:42:41,876 --> 00:42:44,042 Do you wanna do a family bed time, Bill? 578 00:42:44,918 --> 00:42:46,667 Would you stop it?! Why me? 579 00:42:46,792 --> 00:42:50,375 Well, you drew the short straw. She's never smelt her fathers cologne. 580 00:42:50,501 --> 00:42:53,292 Listen to me. You spray that on me one more time, I'm gonna punch you.. 581 00:42:53,417 --> 00:42:56,250 I care if you're a man of the cloth, I will sock you right in the nose. 582 00:42:56,375 --> 00:42:57,792 Now I did not sign up for this, you understand? 583 00:42:57,918 --> 00:42:59,459 All I said is I would come to dinner. 584 00:42:59,584 --> 00:43:02,667 - Short straw. - Oh, God! 585 00:43:03,459 --> 00:43:04,792 The Reverend and I thought you should wear 586 00:43:04,918 --> 00:43:06,542 something a little bit more discreet. 587 00:43:09,375 --> 00:43:12,626 - You've been drinking. - Not nearly enough. 588 00:43:14,834 --> 00:43:17,125 Well, that was a set-up from the get-go. 589 00:43:17,250 --> 00:43:18,584 Of course it was. 590 00:43:19,042 --> 00:43:21,751 You approve of her charade? 591 00:43:21,876 --> 00:43:24,083 I approve of unconditional love. 592 00:43:26,667 --> 00:43:28,626 I will not partake of the dark side. 593 00:43:28,751 --> 00:43:31,709 Hey, I've never met an atheist who can bend spoons. 594 00:43:31,834 --> 00:43:35,250 You have faith. You're halfway there. 595 00:43:42,667 --> 00:43:44,167 How long does it take? 596 00:43:44,542 --> 00:43:47,459 If it takes a lifetime, it'll be worth it. 597 00:43:53,792 --> 00:43:56,375 - It looks like something nuns wear. - I'm hot. 598 00:43:56,501 --> 00:43:59,667 - Bill thinks so. - Oh, I'm all sweaty. 599 00:44:00,083 --> 00:44:01,667 Wait, he does? 600 00:44:06,709 --> 00:44:08,542 This is why people get divorced. 601 00:44:15,667 --> 00:44:17,667 This is crazy. 602 00:44:24,542 --> 00:44:25,876 Where you going, welcher? 603 00:44:26,459 --> 00:44:28,250 I'm not gonna fall for your tricks. 604 00:44:28,501 --> 00:44:31,375 It's just normalcy, Bill. Don't be afraid of being normal. 605 00:44:32,292 --> 00:44:33,959 Well look who's talking. 606 00:44:35,167 --> 00:44:36,834 And don't start with that. I'm not gonna fall for that. 607 00:44:36,959 --> 00:44:39,042 I'm too smart to fall for that. 608 00:44:41,667 --> 00:44:44,250 Okay, Mister Jankowski. Tell us a story. 609 00:44:46,167 --> 00:44:49,417 Once upon a time, there was a stupid man 610 00:44:49,667 --> 00:44:51,584 who never learned how to stick up for himself. 611 00:44:51,709 --> 00:44:53,459 That's a boring autobiography. 612 00:44:53,709 --> 00:44:55,083 - Oh, shit! - Hey! 613 00:44:55,209 --> 00:44:57,250 No potty talk in front of my sainted child. 614 00:44:57,375 --> 00:44:59,667 Oh! You're both nuts. 615 00:44:59,792 --> 00:45:02,459 Bill, have you ever heard of the boogieman? 616 00:45:09,000 --> 00:45:12,209 "You wanna know why we cry" 617 00:45:13,292 --> 00:45:14,834 "Bring it home" 618 00:45:20,667 --> 00:45:23,584 "You want to know why we dream" 619 00:45:25,083 --> 00:45:27,042 "It's cause we see" 620 00:45:31,125 --> 00:45:32,959 "It's cause we see" 621 00:45:35,083 --> 00:45:37,167 "Second wind, coming back again" 622 00:45:37,292 --> 00:45:40,501 "Gonna save my soul from the preacher man" 623 00:45:40,626 --> 00:45:43,918 "Taking that lonely road around the bend" 624 00:45:44,000 --> 00:45:46,918 "To a different time with better men" 625 00:45:47,000 --> 00:45:50,667 "You wanna know why we cry" 626 00:45:51,667 --> 00:45:53,167 "Why do you lie?" 627 00:45:57,542 --> 00:45:59,542 "Why do you lie?" 628 00:46:27,751 --> 00:46:29,751 "Second wind Coming back again" 629 00:46:31,000 --> 00:46:32,334 Get away from me. 630 00:46:34,334 --> 00:46:36,250 Grace, come on. My legs are asleep. Come on. 631 00:46:36,417 --> 00:46:39,042 Can you move your leg? Just move your legs. 632 00:46:44,626 --> 00:46:45,959 Grace, come on. Get up. 633 00:46:46,918 --> 00:46:48,209 Grace, come on. 634 00:46:49,792 --> 00:46:52,250 Grace? Venus! Venus! 635 00:46:52,375 --> 00:46:53,709 - Grace? - Gotcha! 636 00:46:56,209 --> 00:46:59,459 I don't know what is wrong with you, but it is no little thing 637 00:47:00,918 --> 00:47:02,751 Okay, honey. Stop torturing him. 638 00:47:03,083 --> 00:47:04,459 Are you guys hungry? 639 00:47:12,125 --> 00:47:13,542 I want an answer on the new X-ray equipment 640 00:47:13,667 --> 00:47:14,999 by the end of the month, no later. 641 00:47:15,083 --> 00:47:17,542 Find out if the bids are in on the tile for the south corridor. 642 00:47:17,667 --> 00:47:18,999 - You hearing me? - Yes. 643 00:47:19,083 --> 00:47:22,125 You're a secretary, not a shadow. Let me hear that you hear. 644 00:47:22,250 --> 00:47:23,584 - I heard, yes. - Heard what? 645 00:47:23,709 --> 00:47:25,751 X-ray machine end of month, bids on tiles. 646 00:47:25,999 --> 00:47:28,125 Good. And check with food services. 647 00:47:28,250 --> 00:47:30,667 I was sitting down at lunch ready to enjoy a hot bowl of clam chowder 648 00:47:30,792 --> 00:47:33,417 and there wasn't a damn spoon in sight. 649 00:47:37,834 --> 00:47:40,999 She's got such concentration and commitment. 650 00:47:42,125 --> 00:47:43,709 Frankly, it's a joy to watch. 651 00:47:44,375 --> 00:47:46,584 But if it's misguided, is it helping? 652 00:47:46,709 --> 00:47:49,042 It's not helping my silverware budget, I can tell you that. 653 00:47:50,083 --> 00:47:52,042 That's more your thing than it is my thing. 654 00:47:53,125 --> 00:47:55,667 It's true, you know, physically, they're not getting any better, 655 00:47:55,792 --> 00:47:58,501 but I don't think it's a good enough reason to dissuade them. 656 00:47:58,751 --> 00:48:01,292 I'm not comfortable with it here, I want to be clear on that. 657 00:48:01,584 --> 00:48:03,918 This is a hospital, not some holistic health center. 658 00:48:04,000 --> 00:48:07,000 Look, in college, I went to the islands on spring break. 659 00:48:07,375 --> 00:48:10,417 There was some man down there winning all the locals money by rolling dice. 660 00:48:10,542 --> 00:48:12,876 Now, the dice were loaded, so he was cheating. 661 00:48:13,000 --> 00:48:15,834 That's the best thing he could come up with on spring break, gambling. 662 00:48:16,751 --> 00:48:20,250 Any hoo, this woman comes up and she's got a doll, 663 00:48:20,375 --> 00:48:23,000 a voodoo doll dressed like the dice guy, 664 00:48:23,250 --> 00:48:25,417 and she pulls out this knife and she stabs it, 665 00:48:25,542 --> 00:48:27,125 and the guy falls down dead. 666 00:48:27,292 --> 00:48:29,167 The guy was a jerk and he knew he was a jerk, 667 00:48:29,292 --> 00:48:31,959 so he died because he believed he should die. 668 00:48:32,042 --> 00:48:35,876 So maybe some people live because they believe they should live. 669 00:48:40,334 --> 00:48:42,000 I think mine bent a little. 670 00:48:44,375 --> 00:48:47,584 Yeah, I think... I can kinda see that a little. 671 00:48:49,834 --> 00:48:51,125 Hey, look! 672 00:48:52,042 --> 00:48:55,667 - Holy... - Crap. 673 00:49:01,999 --> 00:49:04,918 You ride in the chair, you die in the chair. 674 00:49:05,876 --> 00:49:08,417 - I am in charge today. - You're the charge nurse? 675 00:49:08,542 --> 00:49:10,584 And you, you call that being in charge? 676 00:49:11,042 --> 00:49:12,834 Do you have a question I can answer? 677 00:49:12,959 --> 00:49:14,792 I do. I do. 678 00:49:14,918 --> 00:49:17,501 "She's been in the Embrace Life class... What a jerk!" 679 00:49:17,626 --> 00:49:21,459 "I'm sorry, they are actually professionals..." 680 00:49:35,792 --> 00:49:37,751 No. I am gonna call my attorney. 681 00:49:38,083 --> 00:49:40,709 - Audrey! - Hey, little girl! 682 00:49:40,834 --> 00:49:42,876 Wanna see a magic trick? 683 00:49:43,876 --> 00:49:45,959 - This guy's a horrible... - The children seem to like him. 684 00:49:46,167 --> 00:49:49,334 - Disappear. - Come on... 685 00:49:55,626 --> 00:49:58,167 I think you should tell that to Dr. Adams. 686 00:49:58,626 --> 00:49:59,959 What? 687 00:50:02,167 --> 00:50:05,083 This is why I don't like clowns. 688 00:50:11,626 --> 00:50:14,918 Nice wheels. Can I borrow them on prom night? 689 00:50:16,792 --> 00:50:18,709 I'm not strong like you. 690 00:50:19,292 --> 00:50:21,334 From now on, it's all about waiting. 691 00:50:23,334 --> 00:50:24,667 What'd they say? 692 00:50:27,167 --> 00:50:28,709 Make my peace. 693 00:50:37,876 --> 00:50:39,709 I won't be needing this. 694 00:50:41,083 --> 00:50:42,417 So... 695 00:50:43,125 --> 00:50:44,667 do it for the both of us. 696 00:50:45,792 --> 00:50:47,667 Bend the damn spoon and... 697 00:50:47,834 --> 00:50:49,292 beat the beast. 698 00:50:52,417 --> 00:50:54,667 "Audrey?! Audrey, angel! Are you in there?" 699 00:50:55,626 --> 00:50:58,209 "Honey, the doors locked and Mommy can't get in!" 700 00:50:58,876 --> 00:51:00,375 "Listen, I want this door open this instant!" 701 00:51:00,501 --> 00:51:01,834 "I want it open right now!" 702 00:51:02,542 --> 00:51:04,918 The only thing I'm scared of other than her... 703 00:51:05,125 --> 00:51:06,542 is that horrible darkness. 704 00:51:08,375 --> 00:51:10,918 So just remember to tell Bill. Please. 705 00:51:12,584 --> 00:51:14,209 Of course it's you! 706 00:51:15,125 --> 00:51:17,542 What did I tell you? I told you stay away from my girl! 707 00:51:17,667 --> 00:51:21,209 You put these ridiculous ideas in her head, and now she believes them. 708 00:51:21,459 --> 00:51:23,584 I don't want you to ever see Audrey again. 709 00:51:24,375 --> 00:51:25,709 Ever. 710 00:51:25,999 --> 00:51:28,000 And if you do, I'm gonna call the police. 711 00:51:29,250 --> 00:51:30,584 Audrey. 712 00:51:31,000 --> 00:51:33,042 Just tell Bill. Please, tell him. 713 00:51:33,584 --> 00:51:36,459 - Come on, Audrey. Audrey. - Tell him. Please, Grace, please. 714 00:51:40,250 --> 00:51:41,751 There's my mom. 715 00:51:42,334 --> 00:51:43,667 Later. 716 00:51:45,042 --> 00:51:46,459 -Bye. -Bye. 717 00:51:46,751 --> 00:51:48,042 Hey, hon! 718 00:51:49,626 --> 00:51:52,125 Talk about the proverbial nail in a coffin. 719 00:51:52,667 --> 00:51:54,501 Excellent metaphor. 720 00:51:55,125 --> 00:51:58,959 I... I know how much all this stuff means to you, Gracie. 721 00:52:00,334 --> 00:52:02,626 Only my father calls me Gracie. 722 00:52:04,083 --> 00:52:05,876 You never met your father. 723 00:52:07,626 --> 00:52:10,125 Still, it's something I'd like to reserve just for him. 724 00:52:11,626 --> 00:52:13,626 Why don't you call me something else? 725 00:52:15,459 --> 00:52:17,626 Beautiful remains unclaimed. 726 00:52:19,876 --> 00:52:21,334 So what now? 727 00:52:23,125 --> 00:52:24,751 Were going to do this. 728 00:52:25,250 --> 00:52:26,584 Were all gonna do it. 729 00:52:27,584 --> 00:52:29,375 Well make it happen. 730 00:52:31,876 --> 00:52:35,250 Well, if anyone can, it's you. 731 00:52:36,918 --> 00:52:38,209 Thank you. 732 00:52:45,375 --> 00:52:47,626 Hey, beautiful, you want a ride? 733 00:52:54,584 --> 00:52:56,125 - No! - They booted them out of the hospital 734 00:52:56,250 --> 00:52:57,834 a few weeks ago, we have all this extra room. 735 00:52:57,959 --> 00:53:00,167 You know, it could be illegal. Did that ever occur to you? 736 00:53:00,292 --> 00:53:02,751 That is just patently absurd. 737 00:53:02,876 --> 00:53:05,709 Why are you being so stubborn about this? 738 00:53:05,834 --> 00:53:08,209 - You know you like the kid. - See you later. 739 00:53:08,334 --> 00:53:10,834 Bill Jankowski, come back here! 740 00:53:10,959 --> 00:53:12,501 There he is! 741 00:53:12,751 --> 00:53:16,209 Hey, look, it's Billy boy. Couldn't wait to tell us all the big news. 742 00:53:16,959 --> 00:53:18,250 Oh, for the love of... 743 00:53:24,792 --> 00:53:26,083 Shoot! 744 00:53:30,667 --> 00:53:31,999 Dang it! 745 00:53:37,042 --> 00:53:39,000 Great shot, Kobe! 746 00:53:39,417 --> 00:53:43,000 - You took her cruising in that? - Well, I couldn't just take her! 747 00:53:43,959 --> 00:53:45,918 You shoulda seen them at the drive-thru! 748 00:53:46,000 --> 00:53:47,334 Ball! 749 00:54:03,834 --> 00:54:07,000 Don't you have people to do that for you? 750 00:54:07,125 --> 00:54:09,709 You know, I don't know a lot about the lifestyles of the rich and famous, 751 00:54:09,834 --> 00:54:11,375 but I would think not actually working for a living 752 00:54:11,501 --> 00:54:13,501 would make a man soft and weak. 753 00:54:13,709 --> 00:54:15,209 Oh, what I do isn't work? 754 00:54:16,334 --> 00:54:18,876 Well, what is it that you do do, exactly? 755 00:54:18,999 --> 00:54:20,626 I mean, what are you? You're a writer? 756 00:54:20,751 --> 00:54:22,417 So you don't even have to pick up a pen anymore. 757 00:54:22,542 --> 00:54:24,125 It's just click, click, click, and you're a writer, right? 758 00:54:24,250 --> 00:54:26,959 - That's work? - Yeah, right, but what you do is? 759 00:54:27,083 --> 00:54:31,459 Dressing up dead people? Nothing too creepy about that. 760 00:54:31,792 --> 00:54:33,792 And I'm sure it's extremely labor intensive. 761 00:54:33,918 --> 00:54:35,709 Like playing with Barbie. 762 00:54:37,167 --> 00:54:38,667 What do you want, exactly? 763 00:54:38,792 --> 00:54:43,375 Exactly? I want to know what Venus wore when you slept with her. 764 00:54:43,959 --> 00:54:46,584 Now hold on a second. Why are you asking me that? 765 00:54:46,709 --> 00:54:51,834 Because I suppose that I'm the dessert after tonight's dinner. 766 00:54:53,999 --> 00:54:55,751 What? What did you... What did you say? 767 00:54:56,042 --> 00:54:58,167 Guess you never went back for seconds. 768 00:54:59,334 --> 00:55:02,167 Yeah, no matter. Whatever it is, it's gonna be cool, right? 769 00:55:02,292 --> 00:55:04,209 I mean, hell... 770 00:55:04,334 --> 00:55:07,167 How long is she gonna be wearing it for, anyway, really? 771 00:55:07,334 --> 00:55:09,000 Honestly. Right? 772 00:55:22,042 --> 00:55:23,375 I almost had it. 773 00:55:27,751 --> 00:55:32,375 - Yes? - Okay, you. I did it. 774 00:55:32,501 --> 00:55:34,000 - How'd it go? - Not pretty. 775 00:55:34,125 --> 00:55:36,000 You ought to be ashamed of yourself. 776 00:55:36,125 --> 00:55:38,542 We're only talking a finite amount of time, here. 777 00:55:38,709 --> 00:55:40,209 Hold on. It's him. 778 00:55:40,709 --> 00:55:43,792 - Hello? - Oh, hey. I need to see you. 779 00:55:43,999 --> 00:55:45,292 Love to make that happen, Billy boy, 780 00:55:45,417 --> 00:55:48,584 - but I'm very busy. - I'll bring some chili-cheese dogs. 781 00:55:48,709 --> 00:55:51,167 - My schedule just opened up. - Falls, 20 minutes. 782 00:55:51,292 --> 00:55:53,959 - Later. - "You are so sexy." 783 00:55:54,042 --> 00:55:55,375 Although I appreciate the compliment... 784 00:55:55,501 --> 00:55:58,417 Oh, hey, man. That wasn't intended for you, okay? 785 00:55:58,542 --> 00:56:01,250 - I didn't realize... - Who you with? 786 00:56:01,375 --> 00:56:05,375 - No one. I'm alone. - Okay, then. 787 00:56:06,959 --> 00:56:09,709 - How'd we do? - Hook, line and sinker. 788 00:56:09,834 --> 00:56:11,167 I hope you're happy. 789 00:56:11,292 --> 00:56:13,334 I'm not convinced they won't actually ask me to stay 790 00:56:13,459 --> 00:56:15,584 the next time I find Hell. 791 00:56:15,709 --> 00:56:17,459 Get over yourself. 792 00:56:18,083 --> 00:56:21,334 Hey, are you with that sexy blonde from the bookstore? 793 00:56:23,459 --> 00:56:26,626 I can tell by the awkward pause that you are. 794 00:56:27,125 --> 00:56:29,125 Tell her I think she has great taste. 795 00:56:29,417 --> 00:56:30,751 Ciao, baby. 796 00:56:37,459 --> 00:56:38,792 How can you eat that? 797 00:56:40,250 --> 00:56:42,459 I'm not really concerned about my cholesterol, 798 00:56:42,584 --> 00:56:43,918 you know what I'm saying? 799 00:56:46,751 --> 00:56:48,042 What's up? 800 00:56:48,999 --> 00:56:51,751 What's going on between Ron and your mother? 801 00:56:53,209 --> 00:56:57,292 - What do you mean? - Is he sleeping over tonight? 802 00:56:58,751 --> 00:57:00,250 The idea was floated. 803 00:57:01,999 --> 00:57:05,125 You have... concerns? 804 00:57:05,250 --> 00:57:09,125 Yeah. I do. I definitely have concerns. What do we know about this guy? 805 00:57:09,250 --> 00:57:13,834 Other than those 250 pages of highly detailed information listed on Google, 806 00:57:13,959 --> 00:57:15,876 he's a mysterious conundrum. 807 00:57:15,999 --> 00:57:17,999 All right, lets just talk about what we do know. 808 00:57:18,083 --> 00:57:19,999 We know that he's a bimbo chaser, 809 00:57:20,083 --> 00:57:21,542 and your mother deserves better than that. 810 00:57:21,667 --> 00:57:22,999 Your mom's no bimbo. 811 00:57:23,125 --> 00:57:25,584 Well, I'm just happy somebody finds her attractive. 812 00:57:25,959 --> 00:57:28,751 Of course he finds her attractive. What's the matter with you? 813 00:57:28,876 --> 00:57:30,667 Well, how am I supposed to know what's attractive about her? 814 00:57:30,792 --> 00:57:32,667 - She's my mother! - Everything! 815 00:57:34,334 --> 00:57:35,667 Everything is perfect. 816 00:57:37,459 --> 00:57:40,125 Everything? Like what? 817 00:57:43,584 --> 00:57:45,709 No. I'm not gonna sit here, and I'm not gonna engage you 818 00:57:45,834 --> 00:57:48,375 in a conversation about why other men find your mother attractive. 819 00:57:48,501 --> 00:57:50,125 - I'm not gonna do it. - Well, I don't have a father. 820 00:57:50,250 --> 00:57:51,876 I only have you. 821 00:57:53,834 --> 00:57:55,667 Come on, Billy boy. 822 00:58:00,250 --> 00:58:01,667 Just between us? 823 00:58:05,709 --> 00:58:07,042 Should I ask Ron? 824 00:58:07,834 --> 00:58:10,167 The very first thing any man would notice 825 00:58:10,292 --> 00:58:12,876 that's attractive about your mother is her neck. 826 00:58:13,501 --> 00:58:15,083 Why are you laughing? Her neck is beautiful. 827 00:58:15,209 --> 00:58:16,542 - No, it's... she got her... - Her neck? No kidding. 828 00:58:16,667 --> 00:58:17,999 Yes, it's beautiful. 829 00:58:18,167 --> 00:58:19,792 Don't laugh about it. I'm telling you. 830 00:58:20,667 --> 00:58:21,999 What else? 831 00:58:22,125 --> 00:58:24,167 Her legs are great. Beautiful. 832 00:58:24,292 --> 00:58:25,876 They go on forever. 833 00:58:26,292 --> 00:58:29,083 - They do? - Yeah, they do. 834 00:58:30,751 --> 00:58:33,125 No wonder she takes such good care of them, then. 835 00:58:33,667 --> 00:58:37,250 They're creamy soft things. They feel like velvet. 836 00:58:38,000 --> 00:58:39,375 I'll bet they do. 837 00:58:40,918 --> 00:58:42,667 Good thing you didn't mention her boobs. 838 00:58:43,334 --> 00:58:46,667 Mom thinks it's kinda weird the way they point straight up. 839 00:58:47,792 --> 00:58:49,083 Yeah. 840 00:58:55,292 --> 00:58:58,083 I imagine my being here is quite a surprise to you. 841 00:58:59,125 --> 00:59:02,626 A shock that is hard to put into words. 842 00:59:02,999 --> 00:59:05,876 Hard to put into words? Some writer. 843 00:59:06,709 --> 00:59:11,000 Hello... Oh! My goodness. What have we here? 844 00:59:11,125 --> 00:59:13,042 Oh, nothing. A couple flowers. 845 00:59:13,167 --> 00:59:15,417 You're pretty. You should have pretty things. 846 00:59:15,542 --> 00:59:16,999 Ron got you some too, I think. 847 00:59:17,083 --> 00:59:18,417 You know what? I'll put them in water. 848 00:59:18,542 --> 00:59:19,959 He tried his best. 849 00:59:21,626 --> 00:59:24,626 They're lovely, Ron. Come on in. 850 00:59:43,167 --> 00:59:44,999 Look what Doug brought. 851 00:59:45,083 --> 00:59:48,918 Aw. Look at that handsome smile disappear. 852 00:59:49,417 --> 00:59:52,042 - They're for Grace. - Oh! Oh. 853 00:59:52,167 --> 00:59:53,709 Why don't you and Doug take these into the kitchen, 854 00:59:53,834 --> 00:59:57,125 and put them in a vase... or three. 855 00:59:57,999 --> 01:00:00,667 Well, why doesn't Ron help Doug with that? 856 01:00:00,792 --> 01:00:03,209 Because Ron is getting me a glass of wine. 857 01:00:03,334 --> 01:00:06,250 - Your wish is my command. - Thank you. 858 01:00:13,209 --> 01:00:15,584 And that is why you do not buy discounted flowers. 859 01:00:15,709 --> 01:00:17,292 They weren't discount. 860 01:00:17,501 --> 01:00:20,334 A funeral director knows discounted flowers, believe me. 861 01:00:20,918 --> 01:00:24,501 Anyway, Bill, I understand you were Grace's knight in shining armor, 862 01:00:24,834 --> 01:00:29,042 saved her from the ravages of hospital red tape. 863 01:00:29,250 --> 01:00:31,375 She made me a very compelling argument. 864 01:00:31,501 --> 01:00:33,292 I told him he couldn't court my mother 865 01:00:33,417 --> 01:00:36,876 until he let me have my spoon-bending classes at his funeral home. 866 01:00:36,999 --> 01:00:39,584 Wait, wait a minute. Wait a minute. Who's courting me? 867 01:00:39,709 --> 01:00:42,167 Momma, pay attention. Ron is. 868 01:00:42,792 --> 01:00:46,375 And Bill now seems to have thrown his hat into the ring. 869 01:00:48,751 --> 01:00:51,292 - What's courting? - Prelude to dating. 870 01:00:51,417 --> 01:00:56,501 Oh, before dating, there's courting. There was courting. 871 01:00:56,626 --> 01:01:00,834 Only in this wacky household does courting still exist. 872 01:01:02,000 --> 01:01:05,334 Everywhere else in the world, everybody just dates. 873 01:01:06,125 --> 01:01:11,209 Okay, then. Well, as of tonight, I am officially courting Grace. 874 01:01:12,834 --> 01:01:15,542 - Really? - I accept. 875 01:01:16,292 --> 01:01:17,626 Good. 876 01:01:17,792 --> 01:01:21,250 Lets drink a toast. Okay... 877 01:01:21,375 --> 01:01:24,751 Which one of my courters is gonna get me some more wine? 878 01:01:24,876 --> 01:01:27,999 - I think we're out of wine. - Oh! I have another bottle in the car. 879 01:01:28,083 --> 01:01:30,125 - All right. - Oh, yes! Thank you, Ron. 880 01:01:34,542 --> 01:01:37,501 So, how long does this courting shit take? 881 01:01:41,501 --> 01:01:43,042 Courting stuff? 882 01:01:45,334 --> 01:01:47,375 Okay, good. I'm glad that you asked. 883 01:01:47,501 --> 01:01:50,584 Normally it takes a couple months. 884 01:01:52,834 --> 01:01:54,125 What? 885 01:01:55,292 --> 01:01:57,417 - How old are you? - 17. 886 01:01:59,375 --> 01:02:01,501 You seem different than you do when I met you. 887 01:02:01,667 --> 01:02:03,292 So do you, man. 888 01:02:05,417 --> 01:02:07,501 Are you as sick as she is? 889 01:02:07,834 --> 01:02:10,209 She's sicker. For now, anyway. 890 01:02:13,292 --> 01:02:15,083 You can't hurt her, you know? 891 01:02:15,209 --> 01:02:16,667 I mean, she's been through so much. 892 01:02:16,792 --> 01:02:19,751 - You too, I'm sure. - Yeah. 893 01:02:21,542 --> 01:02:25,459 Okay, then. You should go as fast as your heart takes you. 894 01:02:26,125 --> 01:02:27,834 - Okay! - And it... Well, hold on. 895 01:02:27,959 --> 01:02:30,209 And then, and then you should, you know, slow down 896 01:02:30,334 --> 01:02:34,167 so that you don't do something that you shouldn't do, right? 897 01:02:34,292 --> 01:02:35,751 - Yeah. - Yeah. 898 01:02:36,459 --> 01:02:37,792 Hey, big guy. 899 01:02:41,542 --> 01:02:42,999 Oh, hey, I'm not interrupting here, am I? 900 01:02:43,083 --> 01:02:47,083 No. Bill was just giving me some girl advice. 901 01:02:47,501 --> 01:02:49,292 He was? Great. 902 01:02:49,709 --> 01:02:51,751 Who knows more about girls than the undertaker here? 903 01:02:51,876 --> 01:02:53,167 Oh, yeah. 904 01:02:54,250 --> 01:02:58,209 So speaking of that, I'm gonna run. I'm gonna take off. 905 01:02:58,334 --> 01:03:01,792 You gotta go? He's gotta go. Oh, he's gotta go. Oh, that's too bad. 906 01:03:01,918 --> 01:03:03,876 Hey, girls! Ron has to go! 907 01:03:04,167 --> 01:03:06,667 Girls, did you hear what I said? Ron has to go! 908 01:03:06,834 --> 01:03:08,292 - Yeah. - Me, too. 909 01:03:08,417 --> 01:03:09,959 Early chapel tomorrow. 910 01:03:10,042 --> 01:03:13,250 You might have a better chance of turning her on without the apron. 911 01:03:15,292 --> 01:03:17,209 - Thank you. - Moms not feeling too well. 912 01:03:17,334 --> 01:03:18,792 She says bye. 913 01:03:19,125 --> 01:03:22,501 I should probably hit it, too, and I'll call you in the morning. 914 01:03:27,584 --> 01:03:28,918 - Take it easy. - Bye. 915 01:03:29,042 --> 01:03:30,375 - See you. - Night. 916 01:03:30,501 --> 01:03:32,709 - Goodbye. - Thanks for coming, you guys. 917 01:03:32,834 --> 01:03:35,083 Well see you later. Hey, where's your mom? 918 01:03:35,209 --> 01:03:39,000 Oh, last I saw, she was driving the porcelain bus, upstairs 919 01:03:40,000 --> 01:03:43,792 - Can I get the family bed ready? - Yeah, honey. You do that. 920 01:03:49,501 --> 01:03:50,834 Venus? 921 01:03:53,542 --> 01:03:55,834 Venus? Hey... 922 01:03:57,375 --> 01:03:58,709 Venus? 923 01:03:59,083 --> 01:04:00,417 You decent? 924 01:04:01,792 --> 01:04:09,709 "Sometimes I think I can write the song to make you stay" 925 01:04:13,584 --> 01:04:14,918 Venus. 926 01:04:15,375 --> 01:04:16,709 Get up. 927 01:04:17,000 --> 01:04:19,709 Get up. Get up. 928 01:04:19,834 --> 01:04:22,542 - Get up, please. Get off the floor. - What are you doing? 929 01:04:25,751 --> 01:04:30,042 You know, Grace had a nice night planned for you and me and her, I think. 930 01:04:30,167 --> 01:04:32,000 - What are you doing? - What are you doing? 931 01:04:32,125 --> 01:04:36,209 I'm just having fun. You should try it sometime. It's pretty great. 932 01:04:36,334 --> 01:04:38,000 I don't want to have fun. Come on, wake up. 933 01:04:38,125 --> 01:04:40,459 - What? I can take care of myself. - Wake up. Wake up. 934 01:04:40,584 --> 01:04:45,459 Get off me! Geez, you fun-killer. I can take care of myself. 935 01:04:46,209 --> 01:04:47,542 God. 936 01:04:50,292 --> 01:04:51,959 Oh my god. 937 01:04:55,542 --> 01:05:00,083 I can see the tile marks on my face. Oh my God. 938 01:05:04,459 --> 01:05:06,167 Oh, my God! 939 01:05:06,292 --> 01:05:08,209 Oh, my God. Oh. 940 01:05:08,792 --> 01:05:11,250 Bill? Bill? 941 01:05:12,209 --> 01:05:14,083 Bill? Hey! 942 01:05:14,834 --> 01:05:21,167 Bill! I can totally see the fricken' tile marks on my face. 943 01:05:34,667 --> 01:05:36,501 Hey, dork. I just made that bed. 944 01:05:38,250 --> 01:05:39,584 Where you going? 945 01:05:45,125 --> 01:05:47,584 Grace, I just realized I'm not your guy. 946 01:05:48,667 --> 01:05:49,999 I tried. 947 01:05:51,709 --> 01:05:53,834 But I just don't have it in me. 948 01:05:54,292 --> 01:05:56,501 Bill, what are you talking about? 949 01:06:01,334 --> 01:06:02,751 I thought I could. 950 01:06:04,834 --> 01:06:06,542 I thought I should. 951 01:06:08,876 --> 01:06:10,626 But I'm not strong. 952 01:06:11,542 --> 01:06:12,999 Not like you. 953 01:06:14,209 --> 01:06:15,834 That's what you need. 954 01:06:17,667 --> 01:06:19,459 Ron's your guy. 955 01:06:21,959 --> 01:06:23,876 I'm truly sorry. 956 01:06:25,375 --> 01:06:29,792 "I'd cut the ties that tame you" 957 01:06:29,918 --> 01:06:33,751 "When you can't love" 958 01:06:39,334 --> 01:06:44,375 "You are in all the good I am" 959 01:06:45,834 --> 01:06:51,626 "So when you think there is no good left" 960 01:06:52,834 --> 01:06:59,292 "I will hold you so you feel it" 961 01:07:05,959 --> 01:07:10,334 "You are my heartbeat in the dark" 962 01:07:10,459 --> 01:07:14,209 "The lump in my throat" 963 01:07:19,501 --> 01:07:23,751 "You are my darkest moment" 964 01:07:23,876 --> 01:07:27,542 "A spark of hope" 965 01:07:33,417 --> 01:07:38,751 "You are in all the good I am" 966 01:07:39,959 --> 01:07:46,000 "So when you think there is no good left" 967 01:07:46,999 --> 01:07:54,751 "I will hold you so you feel it" 968 01:08:23,876 --> 01:08:27,584 - Do you want to talk about it? - Not really. 969 01:08:32,792 --> 01:08:34,375 I wanna talk about it. 970 01:08:38,250 --> 01:08:39,584 I'm listening. 971 01:08:45,250 --> 01:08:46,999 I can't talk about it. 972 01:08:50,125 --> 01:08:51,459 I can't talk... 973 01:08:55,876 --> 01:08:57,167 I can't... 974 01:09:18,209 --> 01:09:25,792 "Sometimes I think I can write the song to make you stay" 975 01:09:31,876 --> 01:09:39,292 "As if the notes linger on and on so will you" 976 01:09:48,209 --> 01:09:49,542 Bill Jakowski! 977 01:09:54,167 --> 01:09:56,999 Come out here, you coward! I wanna talk to you! 978 01:09:58,999 --> 01:10:00,999 I know you're home! 979 01:10:02,209 --> 01:10:04,292 I can see your car! 980 01:10:06,083 --> 01:10:08,083 What are you afraid of, Bill?! 981 01:10:08,209 --> 01:10:09,542 Me?! 982 01:10:11,042 --> 01:10:14,918 Well, you'll be glad to know that this little inconvenience will soon pass. 983 01:10:16,501 --> 01:10:17,834 And then you can go back to your life 984 01:10:17,959 --> 01:10:20,125 and you'll never have to think of me again. 985 01:10:21,292 --> 01:10:24,167 And you won't, and she can't... 986 01:10:24,292 --> 01:10:26,000 and that'll be that. 987 01:10:26,125 --> 01:10:29,167 No one will remember I was even here, no one. 988 01:10:35,626 --> 01:10:36,959 Grace. 989 01:10:40,751 --> 01:10:44,083 I know that I am not the easiest person to get along with. 990 01:10:46,209 --> 01:10:50,334 but what you couldn't know is that it hasn't always been like this for me. 991 01:10:52,000 --> 01:10:54,125 There was a time 30 years ago... 992 01:10:56,584 --> 01:10:58,042 when anything was possible. 993 01:10:58,792 --> 01:11:01,959 I had no intention of becoming a funeral director, in fact. 994 01:11:02,334 --> 01:11:04,959 It was the very last thing on my mind. 995 01:11:05,751 --> 01:11:10,083 "When I was young it seemed that life was so wonderful" 996 01:11:10,417 --> 01:11:14,792 "A miracle. Oh it was beautiful, magical" 997 01:11:14,918 --> 01:11:16,626 "And all the birds in the trees..." 998 01:11:16,751 --> 01:11:18,667 "All I wanted to do was live." 999 01:11:18,792 --> 01:11:21,667 "I didn't want anything to do with the world of death." 1000 01:11:21,918 --> 01:11:24,834 "Oh, playfully watching me" 1001 01:11:25,042 --> 01:11:27,250 "Anyway, I figured my little sister would eventually" 1002 01:11:27,375 --> 01:11:31,042 "take over the family business because she was the smart one." 1003 01:11:31,918 --> 01:11:36,125 "Logical, Oh responsible, practical" 1004 01:11:36,250 --> 01:11:38,125 "And then they showed me a world" 1005 01:11:38,250 --> 01:11:42,459 "Where I could be so dependable Oh, clinical" 1006 01:11:42,584 --> 01:11:45,167 "It was that summer that my life changed forever." 1007 01:11:47,417 --> 01:11:49,584 "I only had one thing on my mind back then..." 1008 01:11:49,709 --> 01:11:52,334 "and it drove my old man crazy that it had nothing to do with" 1009 01:11:52,459 --> 01:11:54,250 "embalming bodies or washing hearses." 1010 01:11:54,375 --> 01:11:57,459 "No. The only thing I thought about or cared about" 1011 01:11:57,959 --> 01:12:01,751 "was my girlfriend, Bethany Miles." 1012 01:12:02,167 --> 01:12:03,918 "She was so beautiful." 1013 01:12:04,000 --> 01:12:06,999 "She was an artist, and to her the world was one big, beautiful place" 1014 01:12:07,083 --> 01:12:09,876 "and she just wanted to paint every inch of it." 1015 01:12:10,417 --> 01:12:14,542 "When you're in love with a beautiful woman " 1016 01:12:14,667 --> 01:12:16,709 "Our life together was so great." 1017 01:12:16,834 --> 01:12:18,167 "She was gonna go to France and study," 1018 01:12:18,292 --> 01:12:20,042 "and I was just gonna tag along, you know?" 1019 01:12:20,167 --> 01:12:22,918 "Have an adventure, see where life took us." 1020 01:12:23,250 --> 01:12:24,626 "Anything was possible." 1021 01:12:27,918 --> 01:12:29,918 "Everybody wants her" 1022 01:12:30,000 --> 01:12:32,000 "Everybody loves her" 1023 01:12:32,125 --> 01:12:35,083 "Everybody wants to take your baby home" 1024 01:12:35,209 --> 01:12:37,626 "Grace, everybody loved her." 1025 01:12:37,751 --> 01:12:41,042 "They loved her talent, they loved her smile." 1026 01:12:43,959 --> 01:12:47,626 When you're in love with a beautiful woman" 1027 01:12:47,751 --> 01:12:49,876 "I know I loved her." 1028 01:12:51,375 --> 01:12:52,709 "She was perfect." 1029 01:12:54,959 --> 01:12:57,209 "And even though I wasn't gonna become a funeral director" 1030 01:12:57,334 --> 01:12:59,792 "I would still help my parents out whenever they needed me." 1031 01:13:01,709 --> 01:13:05,375 "And that summer while they were on vacation, we got a coroner call." 1032 01:13:07,834 --> 01:13:10,667 "My dad had a contract with the city." 1033 01:13:11,584 --> 01:13:15,000 "If an ambulance was too late, they'd call us." 1034 01:13:19,334 --> 01:13:21,751 "And Bethany told me that she once saw some poor old guy" 1035 01:13:21,876 --> 01:13:24,584 "drop dead from the heat at one of these art shows." 1036 01:13:24,999 --> 01:13:26,751 "It was a hot summer back then," 1037 01:13:27,292 --> 01:13:30,792 "so I figured this was something like that." 1038 01:13:36,999 --> 01:13:38,292 "But when I got there..." 1039 01:13:39,375 --> 01:13:42,000 "I could see the way that people were acting," 1040 01:13:42,250 --> 01:13:44,834 "and I realized this wasn't like that at all." 1041 01:13:46,000 --> 01:13:47,626 "Everything was strange." 1042 01:13:48,042 --> 01:13:52,209 "There was a woman laughing, just laughing for no reason." 1043 01:13:53,501 --> 01:13:56,667 "And all the other people were different, all..." 1044 01:13:57,042 --> 01:13:59,209 "I don't know how to say it other than they were..." 1045 01:14:01,000 --> 01:14:02,626 "They were acting like ghosts." 1046 01:14:44,792 --> 01:14:46,083 "The person I was," 1047 01:14:47,918 --> 01:14:49,792 "the person I could have been," 1048 01:14:50,042 --> 01:14:51,751 "died with Bethany that day." 1049 01:14:53,375 --> 01:14:54,876 "All the dreams," 1050 01:14:56,000 --> 01:14:59,459 "all of the adventures were gone forever." 1051 01:15:01,584 --> 01:15:03,292 "And the woman who ran her down" 1052 01:15:04,334 --> 01:15:05,667 "who killed her," 1053 01:15:06,292 --> 01:15:07,626 "who killed us," 1054 01:15:08,167 --> 01:15:10,459 "was so drunk that she didn't even know she was a murderer" 1055 01:15:10,584 --> 01:15:12,876 "until they woke her up the next morning and told her." 1056 01:15:19,667 --> 01:15:23,125 "The sadness was overwhelming." 1057 01:15:24,584 --> 01:15:26,292 "It was debilitating." 1058 01:15:39,542 --> 01:15:43,626 Eventually, I didn't feel that pain anymore. 1059 01:15:46,167 --> 01:15:48,334 But I didn't feel anything else, either. 1060 01:15:55,167 --> 01:15:56,501 When I was 20, 1061 01:15:58,083 --> 01:15:59,876 I would've gladly traded places with you 1062 01:15:59,999 --> 01:16:04,626 so I wouldn't have had to feel that pain ever again. 1063 01:16:08,876 --> 01:16:11,250 And then one day you came into my life. 1064 01:16:13,000 --> 01:16:14,375 And I thought, 1065 01:16:16,584 --> 01:16:18,751 maybe it's time for another adventure. 1066 01:16:22,834 --> 01:16:25,459 And then a couple weeks back, there was your mom, 1067 01:16:27,083 --> 01:16:28,417 laughing, 1068 01:16:30,125 --> 01:16:32,167 drunkenly laughing over nothing, 1069 01:16:35,083 --> 01:16:36,417 and she didn't, 1070 01:16:36,626 --> 01:16:39,709 understand that she had the power to kill me once more. 1071 01:16:44,876 --> 01:16:48,459 It will be good again, I promise. 1072 01:16:51,375 --> 01:16:52,709 And then what? 1073 01:16:55,250 --> 01:16:57,709 What do I do when you're gone? 1074 01:17:04,667 --> 01:17:06,000 I need you to help me. 1075 01:17:09,209 --> 01:17:12,417 Grace, I need to know whether that sun is rising or setting. 1076 01:17:13,209 --> 01:17:15,709 I'll never be able to figure it out without you. 1077 01:17:30,417 --> 01:17:32,501 I wish you'd call me Gracie. 1078 01:18:02,876 --> 01:18:05,459 "It's me" 1079 01:18:06,125 --> 01:18:11,459 "It's always been my fault I keep trying" 1080 01:18:11,834 --> 01:18:17,334 "But it always falls apart I am stuck" 1081 01:18:17,459 --> 01:18:20,375 "I just keep fighting with myself" 1082 01:18:20,542 --> 01:18:26,209 "Falling on, on and on" 1083 01:18:26,459 --> 01:18:28,167 "I push away" 1084 01:18:30,083 --> 01:18:35,250 "Anyone who might care Can't seem to look" 1085 01:18:35,375 --> 01:18:38,042 "No I can't find it anywhere" 1086 01:18:38,167 --> 01:18:41,417 "So I pray to God I'll see the light" 1087 01:18:42,042 --> 01:18:45,667 "And He knows that I'll change I wanna love" 1088 01:18:45,792 --> 01:18:50,626 "I wanna be happy And free to make mistakes" 1089 01:18:51,292 --> 01:18:56,918 "I want my better life My happy ever after" 1090 01:18:57,167 --> 01:18:59,876 "I want to survive" 1091 01:18:59,999 --> 01:19:07,209 "A miracle in itself I'm finding myself" 1092 01:19:09,250 --> 01:19:13,250 "I'm changing who I am" 1093 01:19:15,751 --> 01:19:20,999 "This is a promise that I will always keep" 1094 01:19:25,459 --> 01:19:27,876 "for my better life" 1095 01:19:43,083 --> 01:19:45,792 I'm just, I'm so sorry. 1096 01:19:47,292 --> 01:19:50,167 I didn't know how to tell you, or when. 1097 01:19:50,999 --> 01:19:53,167 and I couldn't do it with everyone around. 1098 01:19:54,167 --> 01:19:55,501 Are you mad? 1099 01:19:57,501 --> 01:19:58,918 You are retarded. 1100 01:20:00,250 --> 01:20:02,626 Hey, I don't think we're allowed to say that. 1101 01:20:03,167 --> 01:20:04,834 No, Douglas. It is no longer acceptable 1102 01:20:04,959 --> 01:20:06,834 to call mentally handicapped people retarded, 1103 01:20:06,959 --> 01:20:09,918 but you are not mentally handicapped. You are retarded. 1104 01:20:12,375 --> 01:20:13,959 What's the matter with you? 1105 01:20:14,834 --> 01:20:17,667 And how could you getting better possibly make me mad? 1106 01:20:19,542 --> 01:20:25,209 Well anyway, Dr. Winslow said it'll be months before he's sure. 1107 01:20:26,292 --> 01:20:28,417 - Are you listening to me? - What? 1108 01:20:29,334 --> 01:20:31,334 I need to make sure that one of us might escape 1109 01:20:31,459 --> 01:20:33,501 and bend that damn spoon. 1110 01:20:34,292 --> 01:20:37,042 Well, he said there was no guarantees, so... 1111 01:20:40,999 --> 01:20:44,417 Baby, I've been doing a lot of thinking lately, and you know what? 1112 01:20:45,959 --> 01:20:48,209 It's the dying that really is easy. 1113 01:20:48,876 --> 01:20:50,167 Bull. 1114 01:20:50,334 --> 01:20:54,417 No, listen, you don't choose to die. 1115 01:20:54,584 --> 01:20:56,792 It just happens when it happens. 1116 01:20:57,459 --> 01:21:01,167 but living right takes fighting and commitment and honor, 1117 01:21:01,292 --> 01:21:04,459 and all those things that are so damn hard for so many humans. 1118 01:21:05,999 --> 01:21:07,292 But not for you. 1119 01:21:09,999 --> 01:21:12,542 - I don't know. - I know. 1120 01:21:13,459 --> 01:21:16,459 You're strong, and you're gonna live. 1121 01:21:17,209 --> 01:21:18,918 You hear me? 1122 01:21:19,792 --> 01:21:21,834 You're gonna do it. 1123 01:21:23,751 --> 01:21:29,083 And every girlfriend and every wife and every lover 1124 01:21:29,209 --> 01:21:34,000 better be so sick and tired of hearing about Grace this an Grace that. 1125 01:21:34,167 --> 01:21:36,792 They're just gonna have to kiss you all the time to make you shut up. 1126 01:21:36,918 --> 01:21:38,459 Is that how it works? 1127 01:21:48,209 --> 01:21:50,417 Carry on, lovebirds. I see nothing. 1128 01:21:50,542 --> 01:21:53,959 Mother, we must talk later, because your daughters been kissed by a... 1129 01:21:55,209 --> 01:21:56,542 boy. 1130 01:22:08,709 --> 01:22:10,000 Audrey? 1131 01:22:28,125 --> 01:22:32,125 - It's perfect. - Thank you. 1132 01:22:32,501 --> 01:22:36,167 - Maud helped me paint it. - It's a work of art. 1133 01:22:37,375 --> 01:22:41,125 Shed be so happy. Really. 1134 01:22:42,250 --> 01:22:44,334 The problem is this is all I can do. 1135 01:22:44,459 --> 01:22:46,792 I mean, we're not doing her funeral, obviously. 1136 01:22:47,459 --> 01:22:49,626 Getting Audrey in this would be impossible. 1137 01:22:49,918 --> 01:22:51,667 Not impossible. 1138 01:22:52,751 --> 01:22:55,626 Certainly not easy, but not impossible. 1139 01:23:04,667 --> 01:23:06,834 - Were gonna do this. - For Audrey. 1140 01:23:14,999 --> 01:23:16,375 - Hey, Dick! - Hello, Mary. 1141 01:23:16,542 --> 01:23:19,209 - Thanks for taking the time. - No problem. You said it was important. 1142 01:23:19,334 --> 01:23:21,417 As long as I'm free in a half an hour. I have the Bernards coming in 1143 01:23:21,542 --> 01:23:24,125 - to see their little girl. - I understand. Too young. 1144 01:23:24,459 --> 01:23:27,083 - May we talk in your office? - Yes. Please. 1145 01:23:41,584 --> 01:23:43,417 - Oh. He's in. - Thank God. 1146 01:23:49,125 --> 01:23:51,042 Are you sure you wouldn't find these catalogs online? 1147 01:23:51,167 --> 01:23:52,667 No, I checked. 1148 01:23:52,792 --> 01:23:55,834 The package is so old, my father sold it to them. 1149 01:23:55,959 --> 01:23:58,999 All these files in my office only date back 10 years. 1150 01:23:59,125 --> 01:24:02,000 "After that, well have to go to the basement." 1151 01:24:12,709 --> 01:24:17,834 - Mom. - Huh? Of course they're early. 1152 01:24:19,417 --> 01:24:20,792 Oh, come on, Bill. 1153 01:24:30,125 --> 01:24:33,959 Okay, perhaps we can check this later. 1154 01:24:34,042 --> 01:24:37,626 Oh, hey, you've been a godsend for even checking in the first place. 1155 01:24:37,751 --> 01:24:39,792 - Yeah. I'll show you out. - No, I'll be fine. 1156 01:24:39,918 --> 01:24:42,999 I'll just wait here and leave discreetly when the family comes in. 1157 01:24:43,083 --> 01:24:44,417 - Okay. - Okay. 1158 01:24:47,751 --> 01:24:50,918 I think we should get closer in case he needs our help. 1159 01:24:53,167 --> 01:24:54,501 Mom? 1160 01:24:55,709 --> 01:24:58,459 Honey? What's the matter? Are you okay? 1161 01:24:58,584 --> 01:25:00,125 Mom, listen to me. 1162 01:25:01,667 --> 01:25:07,417 - Okay, I'm listening. - He's always going to need your help. 1163 01:25:10,542 --> 01:25:11,876 Yeah. 1164 01:25:12,667 --> 01:25:16,292 Do you understand? Always. 1165 01:25:23,209 --> 01:25:24,542 No backsliding. 1166 01:25:27,626 --> 01:25:31,999 - Not ever. - Deal. 1167 01:25:36,042 --> 01:25:37,375 Okay. 1168 01:25:39,292 --> 01:25:40,999 Lets shag ass. 1169 01:25:49,375 --> 01:25:51,375 There's certainly no hurry. 1170 01:25:51,876 --> 01:25:54,417 We can wait here all day till you're both ready. 1171 01:25:54,626 --> 01:25:58,334 My side of the family is very long-lived, healthy people. 1172 01:25:58,667 --> 01:26:01,834 This horror must have come from Brain's side of the family. 1173 01:26:02,250 --> 01:26:05,584 He had a cousin Anthony that died very young. 1174 01:26:06,417 --> 01:26:10,167 For Christ sake, Helen. He got hit by a bus. 1175 01:26:26,667 --> 01:26:30,292 Okay, Helen, we have to do this. 1176 01:26:38,334 --> 01:26:40,751 - What have you done? - I don't... 1177 01:26:40,876 --> 01:26:43,542 I want an explanation, and I want it this second. 1178 01:26:45,167 --> 01:26:46,751 Then I'm the one who should give it to you. 1179 01:26:46,876 --> 01:26:48,999 This is egregious. What did you do? 1180 01:26:49,083 --> 01:26:51,876 I'm gonna destroy you. You can kiss your business goodbye. 1181 01:26:51,999 --> 01:26:53,751 How dare you interfere with what I wanted! 1182 01:26:53,876 --> 01:26:55,626 What about what Audrey wanted? 1183 01:26:55,751 --> 01:26:58,751 Oh, of course you're involved in this. I should have known. 1184 01:26:58,876 --> 01:27:00,334 Out. Come on, lets go. 1185 01:27:00,459 --> 01:27:01,792 - She just wanted... - Your father would be spinning 1186 01:27:01,918 --> 01:27:03,209 in his grave right now. 1187 01:27:04,000 --> 01:27:06,334 Lights, lights, lights! 1188 01:27:06,792 --> 01:27:08,209 No, you don't know what it feels like... 1189 01:27:10,167 --> 01:27:11,918 - I don't want to deal with her anymore. - Helen. 1190 01:27:12,000 --> 01:27:13,876 - I don't understand - Helen. 1191 01:27:17,459 --> 01:27:18,792 Helen. 1192 01:27:29,876 --> 01:27:33,667 God, look at her. Our angel. 1193 01:27:39,834 --> 01:27:41,167 I'm sorry. 1194 01:27:42,334 --> 01:27:44,042 This is so perfect. 1195 01:27:45,834 --> 01:27:47,125 Please forgive me. 1196 01:28:06,417 --> 01:28:09,792 - Hey, honey. - Did they like it? 1197 01:28:11,209 --> 01:28:14,167 They loved it. I'm so glad we did it. 1198 01:28:15,042 --> 01:28:18,792 - Was she beautiful? - So, so beautiful. 1199 01:28:19,792 --> 01:28:21,751 Looked like an angel, her mom said. 1200 01:28:22,834 --> 01:28:24,999 Come on. We should go home. 1201 01:28:25,792 --> 01:28:30,334 I think we should go to the hospital first. 1202 01:28:33,667 --> 01:28:36,000 - Yeah, okay. Come on. Lets go. - Come on. 1203 01:29:08,083 --> 01:29:09,999 I'm waiting for the right time. 1204 01:29:13,584 --> 01:29:15,876 If you're proposing, I don't think we have time 1205 01:29:15,999 --> 01:29:17,959 to plan for a big church wedding. 1206 01:29:19,584 --> 01:29:21,751 Stop joking. Be serious. 1207 01:29:24,250 --> 01:29:25,626 I'm trying to be serious. 1208 01:29:27,584 --> 01:29:30,083 Okay, I'll be serious. 1209 01:29:32,042 --> 01:29:33,375 Go. 1210 01:29:38,792 --> 01:29:40,083 How am I doing? 1211 01:29:42,125 --> 01:29:43,459 I don't think... 1212 01:29:44,250 --> 01:29:46,125 I don't think you should actually get outta here 1213 01:29:46,792 --> 01:29:48,959 without being someone's legitimate girlfriend. 1214 01:29:51,501 --> 01:29:52,834 Here. 1215 01:30:08,792 --> 01:30:10,250 You know what this means? 1216 01:30:12,876 --> 01:30:15,876 You can't kiss another girl for as long as you live. 1217 01:30:23,417 --> 01:30:24,751 Hold on. 1218 01:30:26,626 --> 01:30:28,459 This is a very nice ring. 1219 01:30:31,417 --> 01:30:36,042 How about you can't kiss another girl for as long as I live? 1220 01:30:43,751 --> 01:30:45,083 Retard. 1221 01:31:01,542 --> 01:31:03,584 - Hey, Roma. Hey. - Hey. 1222 01:31:03,709 --> 01:31:05,042 Grace wanted you to have a little treat. 1223 01:31:05,167 --> 01:31:07,083 Oh, thank you so much. Thank Grace. 1224 01:31:07,209 --> 01:31:08,834 - Goodnight. - Goodnight. 1225 01:31:20,209 --> 01:31:22,501 Sorry. I'm sorry, I should've been quieter. I'm sorry. 1226 01:31:22,626 --> 01:31:27,250 That's all right. I'll have plenty of time to sleep. 1227 01:31:29,792 --> 01:31:33,375 - Are you hungry? - Yes, please. 1228 01:31:34,125 --> 01:31:36,167 - Here's your spoon, honey. - You gotta know 1229 01:31:36,292 --> 01:31:38,751 that you are one of their favorite customers. 1230 01:31:39,167 --> 01:31:41,125 I don't know anybody, other than the funeral director 1231 01:31:41,250 --> 01:31:44,334 who would get up in the middle of the night to help somebody. 1232 01:31:50,459 --> 01:31:54,250 - Yum. - A very tiny piece of this, please. 1233 01:31:54,375 --> 01:31:55,709 - You do it. You cut it. You cut it. - Okay. 1234 01:31:55,834 --> 01:31:57,250 - I'll get her some water. - All right. 1235 01:32:03,000 --> 01:32:04,751 Aren't you so excited? 1236 01:32:13,834 --> 01:32:15,667 Put a little chili on there, huh? 1237 01:32:27,542 --> 01:32:28,876 Thanks. 1238 01:32:39,417 --> 01:32:43,375 - How is it? - Perfection. 1239 01:32:51,667 --> 01:32:56,292 - I'm sorry. - Sorry for what? 1240 01:32:57,292 --> 01:32:59,209 It's full circle. 1241 01:32:59,792 --> 01:33:03,083 You have to feed me... 1242 01:33:03,375 --> 01:33:06,667 and change my diapers all over again. 1243 01:33:06,918 --> 01:33:10,709 Stop. Stop. You stop talking for once in your life 1244 01:33:10,834 --> 01:33:12,542 and listen to your mother. 1245 01:33:14,417 --> 01:33:17,834 You are the reason that I was put on this earth, 1246 01:33:19,459 --> 01:33:22,876 and I know that I am the reason that you were put on this earth 1247 01:33:22,999 --> 01:33:27,334 because without you, honey, I wouldn't be here. 1248 01:33:30,083 --> 01:33:31,584 We are in it together. 1249 01:33:33,042 --> 01:33:34,375 Forever. 1250 01:33:42,584 --> 01:33:43,959 It's a deal. 1251 01:33:56,083 --> 01:33:58,000 Lets take a quick look in there. 1252 01:33:59,083 --> 01:34:00,417 Open up. 1253 01:34:02,626 --> 01:34:05,292 - Okay. - Why is my tongue black? 1254 01:34:05,834 --> 01:34:07,459 Too many chili dogs. 1255 01:34:08,999 --> 01:34:11,417 No. It's the toxins. 1256 01:34:12,083 --> 01:34:14,542 They're jumping ship. Those cowards. 1257 01:34:17,959 --> 01:34:19,959 So beach, not church? 1258 01:34:20,042 --> 01:34:23,501 Well, you know, we just thought we could both use the fresh air. 1259 01:34:25,042 --> 01:34:26,792 I do love weddings. 1260 01:34:29,125 --> 01:34:31,167 I wish I could be there. 1261 01:34:31,501 --> 01:34:33,000 We do, too, sweetie. 1262 01:34:36,334 --> 01:34:40,626 Hey, I can make this easier for you. 1263 01:34:43,751 --> 01:34:45,834 Please let me make it easier for you. 1264 01:34:46,959 --> 01:34:48,918 Thank you, really... 1265 01:34:50,292 --> 01:34:51,709 for everything. 1266 01:34:54,751 --> 01:34:57,334 But you only die once... 1267 01:34:57,459 --> 01:35:00,167 so I'd like to be there when it happens. 1268 01:35:01,918 --> 01:35:03,209 Okay. 1269 01:35:04,375 --> 01:35:08,042 But you have to promise to name your first-born Grace. 1270 01:35:09,751 --> 01:35:11,167 Of course. 1271 01:35:13,792 --> 01:35:15,584 Even if it's a boy. 1272 01:35:18,125 --> 01:35:20,792 He's 8. It's not bad at all. 1273 01:35:21,209 --> 01:35:25,542 They told me about 2 weeks ago. Coming to the church today. 1274 01:35:25,667 --> 01:35:28,083 - We need a schedule. - Maybe later. 1275 01:35:28,834 --> 01:35:30,501 They love drawing her pictures. 1276 01:35:31,083 --> 01:35:32,459 It's time. 1277 01:35:41,626 --> 01:35:43,667 Dylan drew you another picture. 1278 01:35:45,542 --> 01:35:48,626 Thank you. It's beautiful. 1279 01:35:54,250 --> 01:35:55,709 Here we are. 1280 01:35:57,417 --> 01:36:00,000 No one should be surprised to be here. 1281 01:36:01,000 --> 01:36:05,334 So can we please not make a big mishegoss out of it? 1282 01:36:06,584 --> 01:36:08,167 May I pray? 1283 01:36:09,042 --> 01:36:12,542 - If you must. - I most certainly must. 1284 01:36:25,292 --> 01:36:26,709 Pray away. 1285 01:36:26,918 --> 01:36:30,209 God in heaven, when you are done with her there, 1286 01:36:30,375 --> 01:36:32,876 please send Grace back to us here. 1287 01:36:33,542 --> 01:36:35,918 We will all be lost without her. 1288 01:36:39,792 --> 01:36:41,083 Amen. 1289 01:36:41,334 --> 01:36:43,584 Reincarnation, huh? 1290 01:36:44,792 --> 01:36:48,501 I think someone might need a talk from the bishop. 1291 01:36:50,042 --> 01:36:51,375 Maybe so. 1292 01:36:56,876 --> 01:37:02,834 Ronald, despite your best efforts, 1293 01:37:04,584 --> 01:37:10,501 I could not for the life or death of me bend this thing. 1294 01:37:12,125 --> 01:37:13,459 Gracie. 1295 01:37:14,918 --> 01:37:16,375 You are such a dork. 1296 01:37:17,751 --> 01:37:21,250 Mom, I got like five hours to live, 1297 01:37:21,375 --> 01:37:24,334 and your boyfriends calling me a dork. 1298 01:37:25,876 --> 01:37:27,751 What's harder to bend than metal? 1299 01:37:30,584 --> 01:37:34,250 Is...Is this why no one wants to die? 1300 01:37:35,584 --> 01:37:38,626 Cause there's a stupid pop quiz at the end? 1301 01:37:40,042 --> 01:37:41,375 Honey. 1302 01:37:41,959 --> 01:37:44,876 Look around you. Look. 1303 01:37:46,999 --> 01:37:48,999 You changed all of us. 1304 01:37:49,959 --> 01:37:54,292 I mean, surely, that's harder than bending a spoon. 1305 01:37:57,000 --> 01:37:59,417 - I love you so much. - We love you, honey. 1306 01:38:00,250 --> 01:38:02,459 - We love you, Grace. - We love you. 1307 01:38:12,501 --> 01:38:14,334 "Someday, I promise" 1308 01:38:15,209 --> 01:38:17,375 "It'll all be different" 1309 01:38:17,709 --> 01:38:21,834 "I'll work to make the difference In my life" 1310 01:38:24,459 --> 01:38:27,000 "I'll change for the better" 1311 01:38:27,125 --> 01:38:31,667 "I'll change my heart so that one day" 1312 01:38:31,792 --> 01:38:34,542 "I'll be okay" 1313 01:38:35,584 --> 01:38:37,999 "So that one day" 1314 01:38:38,167 --> 01:38:40,667 "I'll be okay." 1315 01:38:40,792 --> 01:38:42,083 William? 1316 01:38:44,459 --> 01:38:45,876 Are you okay, Gracie? 1317 01:38:47,959 --> 01:38:51,959 You were right. I am a dork. 1318 01:38:52,334 --> 01:38:56,167 Oh, don't say that. 1319 01:38:56,584 --> 01:38:58,792 I just realized... 1320 01:39:02,083 --> 01:39:05,709 Faith isn't about holding on 1321 01:39:06,000 --> 01:39:07,709 to what you believe. 1322 01:39:09,375 --> 01:39:11,709 It's letting go of it. 1323 01:39:14,626 --> 01:39:16,000 I think you're right. 1324 01:39:23,417 --> 01:39:24,918 You got this? 1325 01:39:31,584 --> 01:39:33,000 I promise. 1326 01:39:36,918 --> 01:39:39,417 I think I'm gonna go. 1327 01:39:48,459 --> 01:39:52,959 - Okay. - Okay? 1328 01:39:54,459 --> 01:39:56,083 Whatever you want. 1329 01:40:13,501 --> 01:40:16,584 - It's okay. It's okay. - It's okay. 1330 01:40:22,501 --> 01:40:23,834 Bill. 1331 01:40:26,292 --> 01:40:28,999 The sun is rising. 1332 01:40:42,834 --> 01:40:48,417 "This is my better life My happy ever after" 1333 01:40:48,709 --> 01:40:51,459 "This is how I'll survive" 1334 01:40:51,584 --> 01:40:54,417 "My miracle, my answer" 1335 01:40:54,792 --> 01:40:58,876 "Finding myself" 1336 01:41:01,125 --> 01:41:05,751 "Changing who I am" 1337 01:41:07,501 --> 01:41:12,626 "This is the promise That I will always keep" 1338 01:41:12,751 --> 01:41:16,292 "I will, I will, I will" 1339 01:41:17,042 --> 01:41:19,459 "For my better life" 1340 01:41:40,918 --> 01:41:44,542 I think I'm gonna make some tea. It might help me sleep. 1341 01:41:45,876 --> 01:41:47,459 I'll do that for you. 1342 01:41:48,042 --> 01:41:49,918 Honey, why don't you make up the bed? 1343 01:41:51,584 --> 01:41:52,918 Okay. 1344 01:43:38,375 --> 01:43:40,292 You didn't make the tea. 1345 01:44:25,083 --> 01:44:28,083 Subtitled by: Captivate Arabia Amman - Jordan 103365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.