Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,541 --> 00:00:42,458
Verdammt.
2
00:00:45,458 --> 00:00:48,333
NETFLIX PRÄSENTIERT
3
00:02:10,500 --> 00:02:12,375
ACH… DU SCHEISSE
4
00:03:05,708 --> 00:03:06,791
Echt krass!
5
00:03:06,875 --> 00:03:08,541
Ich hab Bier und Apfelsaft.
6
00:03:08,625 --> 00:03:12,791
-Ich hab Cider und eine Tüte Chips.
-Party!
7
00:03:12,875 --> 00:03:15,791
Ich freue mich für dich, Kate.
8
00:03:15,875 --> 00:03:18,250
Auf den Kometen Dibiasky, ja?
9
00:03:18,333 --> 00:03:19,416
-Prost!
-Ja.
10
00:03:20,166 --> 00:03:22,916
Der muss von der Oortschen Wolke sein,
11
00:03:23,000 --> 00:03:24,833
wenn man die Position bedenkt.
12
00:03:24,916 --> 00:03:27,083
Als er der Sonne
das letzte Mal so nah war,
13
00:03:27,166 --> 00:03:29,375
gab es die Menschheit noch gar nicht.
14
00:03:29,458 --> 00:03:31,541
Seht euch den Bogen an. Wahnsinn.
15
00:03:31,625 --> 00:03:35,083
Wie finden wir
die Geschwindigkeit des Kometen raus?
16
00:03:35,166 --> 00:03:36,625
Gute Frage.
17
00:03:37,333 --> 00:03:40,166
Ich hatte Raumflugdynamik nur an der Uni.
18
00:03:40,791 --> 00:03:42,000
Die Frage ist…
19
00:03:42,916 --> 00:03:45,416
Was würde Carl Sagan machen?
20
00:03:45,500 --> 00:03:48,875
Er würde zum Urprinzip zurückgehen.
21
00:03:49,541 --> 00:03:52,875
Der topozentrische Vektor ist Rho.
22
00:03:54,541 --> 00:03:56,500
Kate, wie lauten die Koordinaten?
23
00:03:57,083 --> 00:03:58,000
Einundzwanzig.
24
00:03:59,666 --> 00:04:00,875
Vierundzwanzig.
25
00:04:01,541 --> 00:04:02,500
Dreizehn.
26
00:04:02,583 --> 00:04:04,250
Das macht Spaß, was?
27
00:04:04,333 --> 00:04:07,458
-Siebenundsechzig.
-Wow. Jetzt bin ich voll dabei.
28
00:04:07,541 --> 00:04:08,791
-Dr. Mindy.
-Gut.
29
00:04:08,875 --> 00:04:10,583
Wie oft messen wir…
30
00:04:10,666 --> 00:04:13,458
Approximations-Koordinate 85.
31
00:04:14,125 --> 00:04:17,958
Wir haben die Flugbahn.
Jetzt überprüfen wir die Ephemeride,
32
00:04:18,041 --> 00:04:22,875
und dadurch kommen wir auf die Distanz
zwischen Komet und Erde.
33
00:04:25,583 --> 00:04:28,083
Warum wird die Ephemeride immer niedriger?
34
00:04:42,708 --> 00:04:43,833
Professor Mindy?
35
00:04:49,416 --> 00:04:50,625
Professor Mindy?
36
00:04:56,250 --> 00:04:58,041
Wisst ihr was? Machen wir…
37
00:04:58,875 --> 00:05:00,458
Machen wir Feierabend, ja?
38
00:05:02,833 --> 00:05:04,833
Und die relative Position?
39
00:05:05,416 --> 00:05:08,500
Ich löse das heute Abend nicht mehr.
40
00:05:09,291 --> 00:05:11,666
-Los. Ich bin müde.
-Ja, ich auch.
41
00:05:12,500 --> 00:05:15,291
-Kate, das war krass.
-Glückwunsch.
42
00:05:16,000 --> 00:05:16,958
Kate.
43
00:05:18,708 --> 00:05:19,666
Du bleibst hier.
44
00:05:21,875 --> 00:05:26,791
"ICH WILL FRIEDLICH IM SCHLAF STERBEN
WIE MEIN OPA,
45
00:05:26,875 --> 00:05:30,000
NICHT VOR ANGST SCHREIEND
WIE SEINE PASSAGIERE." - JACK HANDEY
46
00:05:30,083 --> 00:05:33,916
Ja, Dr. Calder, ein Professor
von der Michigan State und seine…
47
00:05:34,000 --> 00:05:36,375
Dr. Calder hier. Ich musste meinem Team
48
00:05:36,458 --> 00:05:39,291
eben die gestrichenen Fördergelder
unterbreiten.
49
00:05:39,375 --> 00:05:42,208
Das tut mir leid, Dr. Calder,
50
00:05:42,291 --> 00:05:45,125
aber wir sehen
sehr seltsame orbitale Daten
51
00:05:45,208 --> 00:05:47,166
eines eben entdeckten Kometen.
52
00:05:47,250 --> 00:05:48,958
Sie sollten eine E-Mail haben.
53
00:05:49,041 --> 00:05:50,333
-Die?
-Ja.
54
00:05:50,416 --> 00:05:51,875
Ja.
55
00:05:51,958 --> 00:05:55,041
Ich rufe Dr. Oglethorpe an.
Bleiben Sie dran.
56
00:05:55,875 --> 00:05:57,250
Ich soll dranbleiben.
57
00:05:57,333 --> 00:06:00,500
Sie ruft einen Dr. Oglethorpe an.
Wer ist das?
58
00:06:01,333 --> 00:06:04,083
Mein Gott. Ich mach den Lautsprecher an.
59
00:06:06,041 --> 00:06:07,166
"Dr. Oglethorpe,
60
00:06:07,250 --> 00:06:10,666
Leiter des
Planetary Defense Coordination Office."
61
00:06:10,750 --> 00:06:12,625
-Gibt es das?
-Keine Ahnung.
62
00:06:12,708 --> 00:06:15,875
DAS PLANETARY DEFENSE COORDINATION OFFICE
GIBT ES WIRKLICH.
63
00:06:16,375 --> 00:06:20,875
DAS IST IHR LOGO
64
00:06:20,958 --> 00:06:22,333
Dr. Oglethorpe hier.
65
00:06:22,416 --> 00:06:25,375
Hier ist Jocelyn Calder
vom Kennedy Space Center.
66
00:06:25,458 --> 00:06:26,458
Hallo, Jocelyn.
67
00:06:27,083 --> 00:06:31,500
Es wurde ein erdnahes Objekt
von einem Subaru-Teleskop gesichtet.
68
00:06:31,583 --> 00:06:35,458
Warum melden Sie das nicht
der Kleinplanetenstudie?
69
00:06:35,541 --> 00:06:38,291
Ein Professorund Studenten der Michigan State
70
00:06:38,375 --> 00:06:40,250
haben etwas Großes entdeckt.
71
00:06:40,333 --> 00:06:41,833
Wirklich? Wie groß?
72
00:06:41,916 --> 00:06:43,291
Wie groß?
73
00:06:43,375 --> 00:06:45,666
Etwa fünf bis zehn Kilometer breit.
74
00:06:45,750 --> 00:06:47,250
Fünf bis zehn Kilometer.
75
00:06:48,750 --> 00:06:49,750
Fetter Brocken.
76
00:06:51,000 --> 00:06:55,291
Hat der Professor ihn zuerst gesehen?
77
00:06:55,375 --> 00:06:57,625
Hallo, ja. Dr. Mindy.
78
00:06:57,708 --> 00:07:01,125
Und nein.
Doktorandin Kate Dibiasky hat es entdeckt.
79
00:07:01,208 --> 00:07:02,916
Ich habe ihn berechnet.
80
00:07:03,625 --> 00:07:07,250
Ich habe Spurengase
in toten Galaxien untersucht.
81
00:07:07,333 --> 00:07:10,791
Hab länger nichts mehr publiziert.
Sie kennen mich nicht.
82
00:07:10,875 --> 00:07:14,208
Aber egal. Was war Ihre Frage?
83
00:07:14,291 --> 00:07:17,375
Wie lauten
die neuesten Berechnungen seiner Flugbahn?
84
00:07:17,458 --> 00:07:18,333
Kate?
85
00:07:22,958 --> 00:07:27,041
Ich berechne sie schon den ganzen Tag,
mit demselben Ergebnis.
86
00:07:27,791 --> 00:07:30,875
Einschlag auf der Erde
in 6 Monaten und 14 Tagen.
87
00:07:31,875 --> 00:07:33,000
Ich auch.
88
00:07:33,083 --> 00:07:35,333
Matthew, deine Berechnungen?
89
00:07:36,333 --> 00:07:40,500
Unsere Abteilung sagt
in 6 Monaten und 14 Tagen.
90
00:07:40,583 --> 00:07:42,791
Wir haben 6 Monate und 14 Tage.
91
00:07:42,875 --> 00:07:48,916
Und er ist etwa fünf
bis zehn Kilometer breit.
92
00:07:49,000 --> 00:07:51,125
Was…
93
00:07:52,208 --> 00:07:53,625
Ist das nicht…
94
00:07:54,625 --> 00:07:56,083
Ein Massenaussterben?
95
00:07:57,208 --> 00:07:59,375
Bitte nicht so dramatisch.
96
00:08:03,166 --> 00:08:07,333
Als Erstes machen die
einen Schulausflug hierher nach DC.
97
00:08:07,416 --> 00:08:08,833
Beruhigen wir uns alle.
98
00:08:08,916 --> 00:08:12,750
Die Person, die den Kometen entdeckt hat,
und der Verantwortliche.
99
00:08:12,833 --> 00:08:13,833
Was?
100
00:08:16,916 --> 00:08:21,208
…die Daten sofort Cambridge,
Caltech und der IAU mitteilen.
101
00:08:21,291 --> 00:08:23,291
Moment mal. Das ist geheim.
102
00:08:23,375 --> 00:08:24,875
Was ist hier los?
103
00:08:24,958 --> 00:08:26,666
Ich diene der Präsidentin.
104
00:08:26,750 --> 00:08:27,791
Wirklich?
105
00:08:27,875 --> 00:08:30,666
…und den Professor
zum Militärflugplatz Hickam.
106
00:08:30,750 --> 00:08:33,291
DC, ja? Kate!
107
00:08:33,375 --> 00:08:35,291
Das ist nicht wahr, oder?
108
00:08:35,375 --> 00:08:38,541
Kate, das ist nicht echt, oder? Ist das…
109
00:08:38,625 --> 00:08:41,125
Ist das eine Art alternative Realität?
110
00:08:41,207 --> 00:08:42,041
Sag was.
111
00:08:42,625 --> 00:08:43,750
Ich will kiffen.
112
00:08:43,832 --> 00:08:48,125
Sie müssen nach DC.
Das ist das einzige verfügbare Flugzeug.
113
00:08:48,208 --> 00:08:50,375
Ich bin Dr. Mindy. Das ist…
114
00:08:50,458 --> 00:08:52,208
-Hi!
-Los!
115
00:08:54,833 --> 00:08:57,791
-Wo sitzen wir, Kate?
-Ich hab keine Ahnung…
116
00:08:57,875 --> 00:08:59,625
Gibt es hier Sitzplätze für…
117
00:09:06,708 --> 00:09:10,625
Was zum Henker? Ist das echt?
Ist das ein blöder Witz?
118
00:09:10,708 --> 00:09:11,833
Ach du Scheiße.
119
00:09:18,458 --> 00:09:21,000
Das kann doch nicht wahr sein. Nein.
120
00:10:09,125 --> 00:10:11,125
-Brendon?
-Ja, Brendon.
121
00:10:11,208 --> 00:10:14,583
Nein. Er hat den Kopf nicht eingezogen.
Das ist Politik.
122
00:10:15,625 --> 00:10:18,250
-Randall und Kate?
-Ja, hallo.
123
00:10:18,333 --> 00:10:20,583
Dr. Oglethorpe. Nennen Sie mich Teddy.
124
00:10:20,666 --> 00:10:22,166
Sie heißen…
125
00:10:22,250 --> 00:10:23,833
-"Teddy"?
-Teddy.
126
00:10:23,916 --> 00:10:24,833
-Teddy.
-Ja.
127
00:10:25,416 --> 00:10:28,083
Wir nennen ihn so,
weil er kein Teddybär ist.
128
00:10:29,000 --> 00:10:31,416
General Themes. Ich berichte dem Pentagon
129
00:10:31,500 --> 00:10:33,375
über diese Sache.
130
00:10:33,458 --> 00:10:37,875
Die Präsidentin kommt immer zu spät.
Sie hatten einen langen Flug, also…
131
00:10:41,375 --> 00:10:43,541
Michigan State Spartans.
132
00:10:48,916 --> 00:10:52,583
-Ist das das Oval Office?
-Ja, das Oval Office.
133
00:10:53,583 --> 00:10:55,541
Viel kleiner als auf den Fotos.
134
00:10:55,625 --> 00:10:58,875
Die Präsidentin kommt gleich.
Sie wurde informiert.
135
00:10:58,958 --> 00:11:00,458
Richtig, Scott?
136
00:11:02,208 --> 00:11:03,166
Richtig.
137
00:11:03,250 --> 00:11:05,541
Erzählen wir gleich der Präsidentin,
138
00:11:05,625 --> 00:11:07,583
dass wir nur sechs Monate haben,
139
00:11:07,666 --> 00:11:12,166
bis die Menschheit
und jegliches Leben aussterben?
140
00:11:12,250 --> 00:11:16,291
Ja. Genau das. Ja.
141
00:11:21,916 --> 00:11:23,916
Oh Gott.
142
00:12:13,541 --> 00:12:15,416
Ja, ich sagte Polizei.
143
00:12:15,500 --> 00:12:18,708
Du hast doch gesagt, er ist clean.
144
00:12:20,916 --> 00:12:23,666
-Frau Präsidentin. Dr. Oglethorpe.
-Zurück!
145
00:12:24,375 --> 00:12:26,208
-Hallo.
-Ja, aber…
146
00:12:26,291 --> 00:12:30,208
Frau Präsidentin, Dr. Oglethorpe.
Jocelyn hat Sie informiert…
147
00:12:30,291 --> 00:12:33,000
-Jason.
-Ja? Was gibt's?
148
00:12:33,083 --> 00:12:35,166
Was soll das? Das ist wichtig.
149
00:12:35,250 --> 00:12:36,875
Ich weiß. Nur fünf Minuten.
150
00:12:36,958 --> 00:12:40,625
Ein Problem mit unserem Kandidaten
fürs Verfassungsgericht.
151
00:13:02,041 --> 00:13:06,541
Alles Gute, liebe Patty…
152
00:13:08,500 --> 00:13:11,750
Er soll eine Nachricht hinterlassen.
153
00:13:11,833 --> 00:13:13,500
Keine Ahnung, was los ist.
154
00:13:14,833 --> 00:13:17,541
Wie oft muss ich dir noch sagen…
155
00:13:17,625 --> 00:13:21,500
Hier steht,
ihr Kandidat ist nicht qualifiziert,
156
00:13:22,791 --> 00:13:25,250
aber keine Artikel über unsere Sache.
157
00:13:25,958 --> 00:13:28,291
In den sozialen Medien geht es nur
158
00:13:28,375 --> 00:13:32,250
um Sängerin Riley Bina und DJ Chello,
die Schluss gemacht haben.
159
00:13:33,458 --> 00:13:35,166
Wie schade.
160
00:13:36,083 --> 00:13:37,291
Die waren süß.
161
00:13:38,041 --> 00:13:39,541
Ich kenne sie nicht.
162
00:13:41,708 --> 00:13:42,583
Was…
163
00:13:42,666 --> 00:13:44,375
-Ist wirklich schade.
-Ja.
164
00:13:44,458 --> 00:13:46,166
-Kennst du sie, Kate?
-Ja.
165
00:13:46,708 --> 00:13:49,000
Aber die sind mir momentan scheißegal.
166
00:13:51,208 --> 00:13:53,208
Das Zeug ist sauteuer.
167
00:13:53,291 --> 00:13:54,625
Zehn pro Person.
168
00:13:55,125 --> 00:13:56,625
-Und ein Wasser.
-Danke.
169
00:13:56,708 --> 00:13:58,083
Ich zahle für Kate.
170
00:13:58,166 --> 00:13:59,250
-Perfekt. Ja.
-Danke.
171
00:13:59,333 --> 00:14:00,416
Hier sind 20.
172
00:14:03,416 --> 00:14:05,333
-Können Sie wechseln?
-Nein.
173
00:14:08,375 --> 00:14:11,208
-Ich kann den Marine fragen.
-Ja…
174
00:14:13,291 --> 00:14:14,625
Das ist Xanax.
175
00:14:14,708 --> 00:14:16,708
Ich nehm nur ein Viertel. Sonst…
176
00:14:17,833 --> 00:14:19,958
-Kate.
-Danke.
177
00:14:20,666 --> 00:14:22,666
Du solltest vorsichtig damit sein.
178
00:14:44,000 --> 00:14:46,958
Ich muss morgen um 14 Uhr in Okinawa sein.
179
00:14:47,041 --> 00:14:49,375
-Was?
-Im Ernst?
180
00:14:49,458 --> 00:14:52,125
-Das ist wichtig.
-Ich muss die Einheimischen unterdrücken.
181
00:14:52,208 --> 00:14:53,666
Grüßen Sie Ihre Tochter.
182
00:14:54,416 --> 00:14:58,333
Ist es nicht wichtig, dass er dabei ist?
183
00:15:05,500 --> 00:15:06,833
Wo bezahle ich dafür?
184
00:15:06,916 --> 00:15:07,958
Kostet nichts.
185
00:15:10,666 --> 00:15:11,791
Wirklich?
186
00:15:11,875 --> 00:15:13,541
Ja, das ist das Weiße Haus.
187
00:15:19,708 --> 00:15:21,916
Die Snacks sind kostenlos.
188
00:15:22,708 --> 00:15:23,583
Was?
189
00:15:24,208 --> 00:15:25,291
Der General.
190
00:15:25,375 --> 00:15:28,166
Er hat uns für die Snacks bezahlen lassen.
191
00:15:28,250 --> 00:15:29,416
Gott.
192
00:15:29,500 --> 00:15:31,541
Warum sollte er das tun?
193
00:15:32,125 --> 00:15:35,291
Leute, heute Abend
wird das leider nichts mehr.
194
00:15:35,375 --> 00:15:37,291
Tut mir wirklich leid.
195
00:15:37,375 --> 00:15:39,291
Wir besorgen euch ein Hotel.
196
00:15:39,375 --> 00:15:41,541
Weiß die Präsidentin von der Sache?
197
00:15:41,625 --> 00:15:43,458
Das darf doch nicht wahr sein.
198
00:15:44,000 --> 00:15:47,875
-Die wissen nicht, warum wir da sind.
-Doch, die wissen es.
199
00:15:47,958 --> 00:15:50,291
-Ist denen klar…
-Morgen wieder.
200
00:15:50,375 --> 00:15:51,708
…wie lange wir…
201
00:15:55,666 --> 00:15:59,750
Dann mussten wir sieben Stunden warten,
und niemand rief uns rein.
202
00:15:59,833 --> 00:16:03,541
Natürlich nicht.
Kate, hast du Nachrichten geguckt?
203
00:16:03,625 --> 00:16:06,958
Nein,
ich hatte zu tun mit unserem Projekt.
204
00:16:07,041 --> 00:16:08,500
Mach den Fernseher an.
205
00:16:08,583 --> 00:16:11,083
Der Präsidentin fliegt
die Scheiße um die Ohren.
206
00:16:11,916 --> 00:16:15,166
Sheriff Wade Conlonwar bereits umstritten.
207
00:16:15,250 --> 00:16:19,958
Ohne Diplom und bekannt dafür,erst zu schießen und dann zu fragen.
208
00:16:20,041 --> 00:16:21,125
Siehst du es?
209
00:16:21,208 --> 00:16:23,250
Seit bekannt wurde, dass er
210
00:16:23,333 --> 00:16:25,750
-im College Aktmodell war…
-Ja.
211
00:16:25,833 --> 00:16:28,250
…herrscht im Weißen Haus Krisenstimmung.
212
00:16:28,333 --> 00:16:32,125
Und pass auf. Ich hab
fünf frühere Studentinnen gefunden,
213
00:16:32,833 --> 00:16:37,333
die bereit sind auszusagen,
dass Conlon sichtbar erregt war,
214
00:16:37,958 --> 00:16:39,375
als er als Modell posierte.
215
00:16:39,458 --> 00:16:40,916
Ich schäme mich nicht.
216
00:16:41,000 --> 00:16:43,916
Sollte ich "sichtbar erregt" sagen
217
00:16:44,708 --> 00:16:46,000
oder "angeschwollen"?
218
00:16:46,083 --> 00:16:47,916
Die Überschrift soll wie
219
00:16:48,000 --> 00:16:49,708
ein ernster Artikel wirken.
220
00:16:51,000 --> 00:16:54,291
Kate, sagst du bitte was?
221
00:16:55,375 --> 00:16:56,250
Entschuldige.
222
00:16:57,083 --> 00:16:58,666
Ich bin nicht gut drauf.
223
00:16:58,750 --> 00:17:02,083
Können wir bitte aufhören,
um den heißen Brei herumzureden?
224
00:17:02,166 --> 00:17:05,000
Hast du ein Problem mit meiner Mom?
Geht's darum?
225
00:17:06,083 --> 00:17:07,790
Du kannst nicht sagen, was los ist?
226
00:17:07,875 --> 00:17:10,458
Das ist Vorschrift. Keine Sorge.
227
00:17:11,415 --> 00:17:15,208
Marshall hat 172 Punkte
im Eignungstest fürs Jurastudium.
228
00:17:15,290 --> 00:17:18,665
Super, Marshall. Ich bin stolz auf dich.
229
00:17:18,750 --> 00:17:21,083
Danke, Dad. Du fehlst mir.
230
00:17:21,165 --> 00:17:24,708
Wie fühlt Evan sich?
Wirken die neuen Medikamente?
231
00:17:24,790 --> 00:17:26,250
Ich bin eine solide Vier.
232
00:17:26,750 --> 00:17:28,083
Er ist eine solide Vier.
233
00:17:28,165 --> 00:17:30,750
Besser als letzten Monat, oder?
234
00:17:30,833 --> 00:17:34,208
Denk dran,
morgen im Meeting den Mund aufzumachen.
235
00:17:34,291 --> 00:17:35,750
-Ja.-Du bist immer still,
236
00:17:35,833 --> 00:17:38,416
wenn es um den Verdienst geht und…
237
00:17:38,500 --> 00:17:43,125
Sie hat nur gefragt, ob du lesbisch bist.
Sie hat nicht gesagt, dass du's bist.
238
00:17:43,208 --> 00:17:44,916
-Es war eine Frage.
-Hör zu…
239
00:17:45,000 --> 00:17:48,208
Kann ich deine Mom
in sieben Monaten zum Lunch treffen?
240
00:17:48,291 --> 00:17:54,625
Sieben… Das ist seltsam spezifisch
und in weiter Ferne. Sie ist meine Mutter.
241
00:18:00,208 --> 00:18:02,541
Also…
242
00:18:02,625 --> 00:18:06,041
Ich hab gehört,
ein Asteroid oder Komet naht,
243
00:18:06,125 --> 00:18:07,958
der Ihnen nicht gefällt.
244
00:18:09,875 --> 00:18:12,416
Erzählen Sie.
Und warum muss ich das wissen?
245
00:18:12,500 --> 00:18:14,208
Sie haben 20 Minuten.
246
00:18:14,291 --> 00:18:16,208
-Zwanzig Minuten?
-Sie sind dran.
247
00:18:16,291 --> 00:18:18,375
Los. Jetzt.
248
00:18:20,125 --> 00:18:21,291
Frau Präsidentin.
249
00:18:23,791 --> 00:18:27,125
Vor ungefähr 36 Stunden
250
00:18:27,208 --> 00:18:31,791
entdeckte Doktorandin Kate Dibiasky
251
00:18:32,541 --> 00:18:34,000
einen riesigen Kometen.
252
00:18:34,916 --> 00:18:36,875
-Ja.
-Freut mich für Sie.
253
00:18:36,958 --> 00:18:39,541
Einen Kometen mit 5 bis 10 km Durchmesser,
254
00:18:39,625 --> 00:18:44,250
wahrscheinlich aus der Oortschen Wolke.
255
00:18:45,291 --> 00:18:47,833
Das ist der äußerste Teil
des Sonnensystems.
256
00:18:48,416 --> 00:18:49,458
Und…
257
00:18:50,750 --> 00:18:53,416
Mithilfe der Gauß-Methode
zur Bahnbestimmung
258
00:18:53,500 --> 00:18:59,541
und der durchschnittlichen astrometrischen
Unsicherheit von 0,04 Winkelsekunden…
259
00:18:59,625 --> 00:19:03,000
-Was sagt er da?
-Langweilig! Sagen Sie uns, was es ist.
260
00:19:03,083 --> 00:19:04,500
-Was?
-Hören Sie auf.
261
00:19:04,583 --> 00:19:06,541
-Womit?
-Dr. Mindy will sagen,
262
00:19:06,625 --> 00:19:10,750
dass ein Komet auf die Erde zufliegt
und laut der NASA
263
00:19:10,833 --> 00:19:15,166
im Pazifischen Ozean einschlägt,
100 km vor der Küste Chiles.
264
00:19:15,250 --> 00:19:16,791
Und dann? Eine Flutwelle?
265
00:19:17,291 --> 00:19:20,666
Nein. Etwas viel Schlimmeres.
266
00:19:20,750 --> 00:19:25,375
Es wird kilometerhohe Tsunamis
überall auf dem Erdball geben.
267
00:19:26,291 --> 00:19:32,458
Wenn der Komet einschlägt, hat er die
Kraft einer Milliarde Hiroshima-Bomben.
268
00:19:33,541 --> 00:19:36,541
Es wird Erdbeben
der Stärke zehn oder elf geben…
269
00:19:36,625 --> 00:19:38,250
Sie atmen so komisch.
270
00:19:38,333 --> 00:19:42,000
-Mir wird ganz unwohl.
-Ich will das wissenschaftlich erklären.
271
00:19:42,083 --> 00:19:45,208
Ich weiß.
Aber das ist stressig. Ich will zuhören…
272
00:19:45,291 --> 00:19:47,833
Sie verstehen nicht,
wie ernst die Lage ist.
273
00:19:47,916 --> 00:19:49,875
Ich versuche mich klar auszudrücken.
274
00:19:49,958 --> 00:19:54,791
Frau Präsidentin, so einen Kometen
nennen wir Planeten-Killer.
275
00:19:54,875 --> 00:19:55,916
Das ist korrekt.
276
00:20:01,291 --> 00:20:02,333
Wie sicher ist das?
277
00:20:02,416 --> 00:20:05,541
Es sind 100 % Einschlagwahrscheinlichkeit.
278
00:20:05,625 --> 00:20:07,666
Bitte, sagen Sie nicht 100 %.
279
00:20:07,750 --> 00:20:10,416
Nennen wir es
ein potenziell signifikantes Ereignis?
280
00:20:10,500 --> 00:20:11,375
-Ja.
-Ja.
281
00:20:11,458 --> 00:20:14,125
Aber es ist nicht potenziell.
282
00:20:14,750 --> 00:20:16,541
Es wird passieren.
283
00:20:16,625 --> 00:20:20,083
Genau. 99,78 %, um genau zu sein.
284
00:20:20,166 --> 00:20:22,291
Super. Also doch keine 100 %.
285
00:20:22,375 --> 00:20:25,250
Wissenschaftler sagen nicht gern 100 %.
286
00:20:25,333 --> 00:20:27,791
Sagen wir 70 %, und weiter geht's.
287
00:20:27,875 --> 00:20:29,541
Aber 70 % ist falsch.
288
00:20:29,625 --> 00:20:31,958
Sie können den Leuten doch nicht sagen,
289
00:20:32,041 --> 00:20:34,375
dass sie zu 100 % sterben werden.
290
00:20:34,875 --> 00:20:37,791
Das ist verrückt.
291
00:20:37,875 --> 00:20:41,000
Wir fragen unsere Wissenschaftler.
Nichts für ungut,
292
00:20:41,083 --> 00:20:44,250
aber Sie sind nur zwei Leute,
die hier reinkamen mit…
293
00:20:44,333 --> 00:20:45,541
Dr. Oglethorpe.
294
00:20:45,625 --> 00:20:47,166
Dr. Ov… Ogilvy. Ja.
295
00:20:47,250 --> 00:20:50,791
Ich bin seit 15 Jahren
Leiter der Weltraumabwehr bei der NASA.
296
00:20:50,875 --> 00:20:55,333
Und Dr. Mindy ist Lehrstuhlinhaber
für Astronomie an der Michigan State,
297
00:20:55,416 --> 00:20:58,458
wo Miss Dibiasky Doktorandin ist.
298
00:20:58,541 --> 00:21:01,083
-Gut.
-Wie bitte? Sagten Sie "Michigan State"?
299
00:21:01,166 --> 00:21:03,750
Ja. Die haben
eine sehr gute Astronomie-Fakultät.
300
00:21:03,833 --> 00:21:05,250
-Ja.
-Ich bitte Sie.
301
00:21:05,833 --> 00:21:07,625
Wollen Sie meine Zeugnisse sehen?
302
00:21:07,708 --> 00:21:09,708
Bringen wir das auf den Punkt.
303
00:21:09,791 --> 00:21:11,625
Was kostet es mich?
304
00:21:11,708 --> 00:21:13,875
Wie viel brauchen Sie?
305
00:21:13,958 --> 00:21:17,041
Für so etwas hat die Regierung Pläne,
306
00:21:17,125 --> 00:21:19,541
die wir mittels der NASA veranlassen.
307
00:21:19,625 --> 00:21:22,583
Man kann Drohnen
mit Sprengköpfen ausstatten,
308
00:21:22,666 --> 00:21:27,083
um die Flugbahn des Kometen zu ändern.
309
00:21:27,166 --> 00:21:28,916
Wir müssen sofort handeln.
310
00:21:29,000 --> 00:21:31,083
Ist ja gut.
311
00:21:31,666 --> 00:21:33,500
-Wann sind Zwischenwahlen?
-In drei Wochen.
312
00:21:33,583 --> 00:21:36,916
Wenn das vorher bekannt wird,
verlieren wir den Kongress.
313
00:21:37,000 --> 00:21:38,833
Dann können wir eh nichts tun.
314
00:21:38,916 --> 00:21:39,833
Stillstand.
315
00:21:39,916 --> 00:21:43,916
Ihr Timing… Es ist schrecklich.
316
00:21:45,000 --> 00:21:51,125
Ich sage, wir bewahren Ruhe und sondieren.
317
00:21:51,208 --> 00:21:53,916
-Ruhe bewahren, sondieren.
-Holt andere Leute.
318
00:21:54,000 --> 00:21:59,041
Ivy-League-Leute. Und Sie und ich
sehen uns die NASA-Pläne an.
319
00:21:59,125 --> 00:22:00,291
Das wäre sehr gut.
320
00:22:00,375 --> 00:22:03,125
Verstehe ich es richtig,
321
00:22:03,666 --> 00:22:07,416
dass Sie, nach all den Informationen,
die Sie bekommen haben,
322
00:22:08,041 --> 00:22:12,291
"Ruhe bewahren und sondieren" wollen?
323
00:22:12,375 --> 00:22:15,625
-Wer ist die?
-Und Sie? Sind Sie nicht ihr Sohn?
324
00:22:15,708 --> 00:22:18,375
Der Stabschef,
Junge mit dem Drachen-Tattoo.
325
00:22:18,458 --> 00:22:19,875
Ich hab den Durchblick.
326
00:22:19,958 --> 00:22:22,541
Wir müssen hier weg.
Das ist wie im Irrenhaus.
327
00:22:22,625 --> 00:22:25,208
Miss Dibiasky möchte damit sagen,
328
00:22:25,291 --> 00:22:30,375
dass Abwarten
eine extrem, wirklich extrem gefährliche…
329
00:22:33,500 --> 00:22:35,583
Danke. Wenigstens eine gute Sache.
330
00:22:36,833 --> 00:22:38,041
Witzige Geschichte.
331
00:22:39,000 --> 00:22:40,333
Während des Wahlkampfs
332
00:22:40,833 --> 00:22:43,958
musste ich immer heimlich rauchen,
333
00:22:44,041 --> 00:22:46,291
denn Fotos mit mir und Zigarette
334
00:22:46,375 --> 00:22:48,333
verkauften sich für 100 Riesen.
335
00:22:49,625 --> 00:22:52,500
Ich rauchte immer heimlich,
hatte es aber satt.
336
00:22:53,166 --> 00:22:56,208
Ich sagte: "Ich rauche, wann ich will."
337
00:23:00,791 --> 00:23:01,875
Und was passierte?
338
00:23:02,666 --> 00:23:06,500
-Drei Punkte mehr bei den Umfragen.
-Sie fanden es toll.
339
00:23:06,583 --> 00:23:08,458
Eine heiße Frau, die raucht.
340
00:23:08,541 --> 00:23:11,583
Sie sollte in den Playboy kommen.
341
00:23:11,666 --> 00:23:15,000
Wissen Sie,
wie viele "Ende der Welt"-Meetings
342
00:23:15,083 --> 00:23:16,708
wir über die Jahre hatten?
343
00:23:16,791 --> 00:23:20,833
Wirtschaftskollaps, wilde Raketen,
Abgase, die die Umwelt verschmutzen.
344
00:23:20,916 --> 00:23:23,666
-Künstliche Intelligenz.
-Dürre, Hungersnot, Seuchen…
345
00:23:23,750 --> 00:23:24,958
Alles.
346
00:23:25,041 --> 00:23:28,833
Alien-Invasion,
Bevölkerungswachstum, Ozonloch…
347
00:23:28,916 --> 00:23:29,916
Jason, hey.
348
00:23:30,000 --> 00:23:32,166
-Etwas Takt.
-Entschuldige, Mom.
349
00:23:32,750 --> 00:23:35,000
Jedenfalls habe ich Arbeit zu tun.
350
00:23:35,083 --> 00:23:37,833
Das ist ein apokalyptisches Ereignis.
351
00:23:37,916 --> 00:23:43,250
Das ist ein riesiger Himmelskörper,
der direkt auf die Erde zufliegt mit…
352
00:23:43,333 --> 00:23:45,333
Dr. Mindy, ich verstehe.
353
00:23:46,458 --> 00:23:47,625
Ich verstehe Sie.
354
00:23:48,791 --> 00:23:51,250
-Sie sollten stolz sein.
-Danke.
355
00:23:51,333 --> 00:23:54,666
Ich nehme das ernst.
Ich nehme es mir zu Herzen.
356
00:23:54,750 --> 00:23:57,875
Ich bin froh, das zu hören.
Sie haben ja keine Ahnung.
357
00:23:57,958 --> 00:24:03,000
Leute, alles, was wir hier besprechen,
ist streng geheim, ja?
358
00:24:03,083 --> 00:24:04,500
-Ja.
-Cool.
359
00:24:04,583 --> 00:24:05,750
Hübsche Klamotten.
360
00:24:14,875 --> 00:24:17,041
Wir leaken das an die Presse?
361
00:24:17,125 --> 00:24:19,583
-Ist das legal?
-Und ob wir das tun.
362
00:24:19,666 --> 00:24:22,375
Das Weiße Haus hat uns abblitzen lassen.
363
00:24:22,458 --> 00:24:26,458
Mein Freund Philip kennt einen Reporter
vom New York Herald.
364
00:24:26,541 --> 00:24:29,250
-Adul Grelio.
-Gut. Der ist berüchtigt.
365
00:24:29,333 --> 00:24:32,541
Und ich wende mich verdeckt
an die Wissenschaftler.
366
00:24:34,166 --> 00:24:38,416
-Das ist nicht meine Art.
-Sie erzählen nur eine Geschichte.
367
00:24:38,500 --> 00:24:39,750
Halten Sie es simpel.
368
00:24:40,458 --> 00:24:41,583
Keine Mathe.
369
00:24:42,791 --> 00:24:44,166
Es ist alles Mathe.
370
00:24:56,583 --> 00:24:58,583
Alles begann mit einer Verbindung.
371
00:24:59,416 --> 00:25:03,041
Einer simplen Geste, die so viel erschuf.
372
00:25:03,875 --> 00:25:05,000
So viel Auswahl.
373
00:25:06,208 --> 00:25:08,541
Manchmal sogar zu viel.
374
00:25:09,375 --> 00:25:10,875
Bis jetzt.
375
00:25:10,958 --> 00:25:13,083
Mit dem neuen BASH Liif.
376
00:25:13,166 --> 00:25:14,000
ES WERDE LIIF
377
00:25:14,083 --> 00:25:16,791
Leben, ohne den Stress des Lebens.
378
00:25:18,625 --> 00:25:21,250
Bevor wir Ihnen den Gründerund CEO von BASH vorstellen,
379
00:25:21,333 --> 00:25:23,791
denken Sie daran,Augenkontakt zu vermeiden,
380
00:25:23,875 --> 00:25:27,458
so wie abrupte Bewegungen, Hustenoder negative Gesichtsausdrücke.
381
00:25:27,541 --> 00:25:30,916
Und jetzt heißen SieSir Peter Isherwell willkommen.
382
00:25:31,000 --> 00:25:32,625
GRÜNDER
383
00:25:34,000 --> 00:25:35,791
Wir lieben dich, Peter!
384
00:25:46,333 --> 00:25:48,125
Wir lieben dich, Peter!
385
00:25:48,208 --> 00:25:49,375
Hallo, miteinander.
386
00:25:49,458 --> 00:25:51,833
Mein ganzes Lebenswerk
387
00:25:52,458 --> 00:25:56,208
wurde angetrieben
durch das unsagbare Bedürfnis
388
00:25:56,291 --> 00:25:57,416
einen Freund zu finden,
389
00:25:58,083 --> 00:26:00,416
der mich verstehen und trösten kann.
390
00:26:00,500 --> 00:26:05,791
Und jetzt tragen all die Jahre der Arbeit
Früchte mit dem BASH Liif.
391
00:26:05,875 --> 00:26:10,375
Unser neues Handy, das BASH 14.3,
392
00:26:10,458 --> 00:26:14,750
ist vollständig integriert
in jedes Gefühl und jeden Wunsch,
393
00:26:14,833 --> 00:26:17,333
ohne dass Sie ein Wort sagen müssen.
394
00:26:17,416 --> 00:26:18,333
Fühle ich mich…
395
00:26:19,000 --> 00:26:20,291
-Traurig.
-Ängstlich.
396
00:26:20,375 --> 00:26:21,458
Oder einsam…
397
00:26:21,541 --> 00:26:25,750
…spürt das BASH 14.3,
wenn der "Leben"-Modus eingestellt ist,
398
00:26:25,833 --> 00:26:28,958
sofort meine Stimmung mittels Blutdruck,
399
00:26:30,291 --> 00:26:31,541
Puls und…
400
00:26:31,625 --> 00:26:33,416
Du bist traurig.
401
00:26:33,500 --> 00:26:35,833
Das wird dich aufheitern, Peter.
402
00:26:35,916 --> 00:26:40,583
Du bist mein bester FreundMein einziger Freund
403
00:26:40,666 --> 00:26:44,458
Du machst mich glücklichIch hab dich lieb
404
00:26:44,541 --> 00:26:46,416
Wunderbar.
405
00:26:46,500 --> 00:26:47,833
Das Video.
406
00:26:48,750 --> 00:26:52,083
Außerdem legt es
407
00:26:52,166 --> 00:26:55,375
eine Therapiestunde
mit einem Fachmann fest,
408
00:26:55,458 --> 00:27:00,208
damit diese traurigen Gefühle
nie wieder vorkommen.
409
00:27:00,291 --> 00:27:03,041
-Darf ich was sagen, Mr. Isherwell?
-Nein.
410
00:27:03,125 --> 00:27:07,541
Und um BASH LiiF zu unterstützen,
möchte ich offiziell bekannt geben…
411
00:27:08,458 --> 00:27:10,125
Gebt mir die Handys zurück.
412
00:27:12,916 --> 00:27:14,125
Verabschiedet euch.
413
00:27:14,208 --> 00:27:16,458
-Tschüss, Mr. Isherwell.
-Tschüss, Peter.
414
00:27:17,166 --> 00:27:18,458
Hab Sie lieb, Peter.
415
00:27:18,541 --> 00:27:22,375
Optimiert das Video
mit dem Welpen auf dem Hahn wirklich
416
00:27:22,458 --> 00:27:25,250
unseren vorpubertären Verbrauchersektor?
417
00:27:25,333 --> 00:27:27,166
Ich finde den Hahn bedrohlich.
418
00:27:27,250 --> 00:27:30,291
Wir gleichen die Daten ab.
419
00:27:30,375 --> 00:27:32,958
Mr. Isherwell, das ist von Paul Debent.
420
00:27:33,041 --> 00:27:35,791
Von einem Astronomen in Mexiko.
421
00:27:38,166 --> 00:27:39,000
Meine Güte.
422
00:27:40,541 --> 00:27:43,000
Gibt es noch andere Quellen, Adul?
423
00:27:43,083 --> 00:27:46,416
Dr. Oglethorpe in DC
hat es mir gegenüber bestätigt.
424
00:27:46,500 --> 00:27:48,500
Dr. Franks von der Columbia
425
00:27:48,583 --> 00:27:50,833
fiel fast vom Stuhl.
426
00:27:50,916 --> 00:27:54,875
Ich muss zugeben, ich war sehr skeptisch,
427
00:27:54,958 --> 00:27:56,583
aber es ist glaubwürdig.
428
00:27:56,666 --> 00:27:59,083
Die Berechnungen sind glaubwürdig.
429
00:27:59,166 --> 00:28:00,166
Gott.
430
00:28:00,750 --> 00:28:02,750
Und die Präsidentin will abwarten?
431
00:28:02,833 --> 00:28:05,583
-Ja, richtig.
-"Ruhe bewahren und sondieren."
432
00:28:05,666 --> 00:28:07,708
Wegen der Zwischenwahlen.
433
00:28:07,791 --> 00:28:09,375
Wir müssen handeln.
434
00:28:09,458 --> 00:28:11,333
Laut FBI ist das ein Sicherheitsverstoß.
435
00:28:11,416 --> 00:28:13,375
Besorgen Sie denen einen Anwalt.
436
00:28:13,458 --> 00:28:16,458
-Sie kriegen meinen.
-Du kannst es dir leisten.
437
00:28:16,541 --> 00:28:17,916
-Ein Anwalt?
-Das war unnötig.
438
00:28:18,000 --> 00:28:19,708
-Nein.
-Doch, war es.
439
00:28:19,791 --> 00:28:21,791
Entschuldigen Sie.
440
00:28:21,875 --> 00:28:23,166
Das war nicht nötig.
441
00:28:23,250 --> 00:28:25,083
Ich habe eine Frage.
442
00:28:25,166 --> 00:28:27,625
Wieso ist es kriminell, wenn wir
443
00:28:27,708 --> 00:28:31,000
der Öffentlichkeit die Wahrheit sagen?
444
00:28:31,083 --> 00:28:34,166
Unterzieht ihn einem Medientraining.
445
00:28:34,250 --> 00:28:35,875
Er scheint etwas langsam.
446
00:28:35,958 --> 00:28:38,083
Was heißt das? Medientraining?
447
00:28:39,041 --> 00:28:41,791
Die wollen uns
in der Sendung The Daily Rip.
448
00:28:41,875 --> 00:28:44,500
Am Morgen, bevor der Artikel erscheint.
449
00:28:44,583 --> 00:28:46,416
Kennt ihr The Daily Rip?
450
00:28:46,500 --> 00:28:49,000
Krasse Sendung. In die will jeder.
451
00:28:49,083 --> 00:28:52,250
Brie und Jack sind legendär.
Ich wurde mal eingeladen.
452
00:28:52,333 --> 00:28:55,916
Ich war total aufgeregt,
aber es wurde nichts draus.
453
00:28:56,000 --> 00:28:57,750
Das schmerzt immer noch.
454
00:28:57,833 --> 00:29:01,583
Ich kenne die Sendung.
Meine Frau liebt sie.
455
00:29:01,666 --> 00:29:04,458
Kannst du mir kurz sagen,
worum es hier geht?
456
00:29:04,541 --> 00:29:07,916
Du hast meinen Artikel
über den geilen Conlon nicht gelesen.
457
00:29:08,000 --> 00:29:10,791
Und Adul Grelio steigt
für euch von seinem Berg?
458
00:29:10,875 --> 00:29:13,208
Willst du gar nichts sagen?
459
00:29:13,708 --> 00:29:16,708
Ein Komet, größer als der Asteroid,
der die Dinos ausrottete,
460
00:29:16,791 --> 00:29:18,083
rast auf die Erde zu.
461
00:29:18,166 --> 00:29:20,541
Wird er nicht umgelenkt,
stirbt der Planet.
462
00:29:21,083 --> 00:29:22,208
Was sagen Sie da?
463
00:29:22,708 --> 00:29:24,083
Ist für ein Videospiel.
464
00:29:27,458 --> 00:29:28,791
Meinst du das ernst?
465
00:29:29,541 --> 00:29:30,541
Ja.
466
00:29:32,750 --> 00:29:33,666
Mein Gott.
467
00:29:44,333 --> 00:29:47,041
Mein Gott! Was zur Hölle?
468
00:29:47,125 --> 00:29:49,833
Ich liebe dich auch. Gut. Ja.
469
00:29:50,541 --> 00:29:52,958
Wir müssen weiter.
470
00:29:53,041 --> 00:29:54,208
Kommt.
471
00:30:30,791 --> 00:30:33,458
-Dr. Mindy und Miss Dibiasky?
-Ja.
472
00:30:33,541 --> 00:30:35,833
Jack und Brie freuen sich auf Sie.
473
00:30:35,916 --> 00:30:37,750
Wirklich? Die kennen uns?
474
00:30:37,833 --> 00:30:40,166
Das Weiße Haus leugnet alles.
475
00:30:40,250 --> 00:30:41,083
Tja...
476
00:30:41,583 --> 00:30:43,791
Arschlöcher sind nun mal Arschlöcher.
477
00:30:52,750 --> 00:30:54,625
Hallo, ich bin Thalia.
478
00:30:54,708 --> 00:30:57,166
Ich helfe Ihnen mit Ihrer Kleidung.
479
00:30:58,958 --> 00:30:59,833
Nein, danke.
480
00:31:02,125 --> 00:31:05,541
Sie haben schöne Gesichtszüge.
481
00:31:05,625 --> 00:31:07,916
Ich trimme den Bart etwas und…
482
00:31:08,416 --> 00:31:09,375
Tolle Haare.
483
00:31:10,625 --> 00:31:11,541
Danke.
484
00:31:12,333 --> 00:31:16,041
Wie machen wir das? Ich rede
über die Entdeckung, und Sie sagen,
485
00:31:16,666 --> 00:31:19,083
wie dringend es ist zu handeln.
486
00:31:19,166 --> 00:31:21,416
Wie sagen wir das? Ich meine…
487
00:31:22,708 --> 00:31:26,125
-Proben wir das?
-Etwas Wasser?
488
00:31:26,208 --> 00:31:28,458
Wasser. Ja, Wasser. Das wäre nett.
489
00:31:29,625 --> 00:31:32,416
Du bist jetzt hier.
490
00:31:32,500 --> 00:31:37,375
Blaukraut bleibt Blaukraut.
491
00:31:38,125 --> 00:31:40,041
Ich brauche Xanax.
492
00:31:41,166 --> 00:31:42,708
Das nehme ich manchmal…
493
00:31:44,625 --> 00:31:46,625
Kate, diesmal nicht.
494
00:31:52,291 --> 00:31:55,916
Er muss einfach durchatmen
und den Mund aufmachen.
495
00:31:56,416 --> 00:31:57,875
Er schafft das.
496
00:32:03,208 --> 00:32:04,458
Oh Gott. Komm schon.
497
00:32:09,041 --> 00:32:12,916
Du bist jetzt hier.
498
00:32:17,541 --> 00:32:18,458
Oh Gott!
499
00:32:18,541 --> 00:32:20,583
War's wieder der billige Fusel?
500
00:32:21,750 --> 00:32:23,750
-Nur zwei Gläser.
-Zweieinhalb.
501
00:32:23,833 --> 00:32:25,541
-20 Sekunden.
-Immer zu spät.
502
00:32:25,625 --> 00:32:27,541
Denkt dran,
503
00:32:27,625 --> 00:32:30,250
nicht direkt Jack und Brie ansehen.
504
00:32:30,333 --> 00:32:31,708
Einspieler abspielen.
505
00:32:52,041 --> 00:32:54,708
-Sind die Mädels okay?
-Ja. Wir sind auf Sendung.
506
00:32:54,791 --> 00:32:58,083
Brie, ich hab heute was für dich.Pass auf.
507
00:32:58,166 --> 00:33:00,083
Der Kandidat für den Gerichtshof
508
00:33:00,166 --> 00:33:06,208
Sheriff Conlon wurde jetztin einem Softporno aus den 90ern
509
00:33:06,291 --> 00:33:07,791
-namens…
-Lächerlich.
510
00:33:07,875 --> 00:33:10,833
…Satin-Laken-Nächte gesehen.
511
00:33:10,916 --> 00:33:13,750
-Die Geschichte wird immer…-Oh Gott.
512
00:33:13,833 --> 00:33:15,125
Ist das Riley Bina?
513
00:33:15,208 --> 00:33:17,083
-Ja, es ist…
-Wirklich?
514
00:33:19,375 --> 00:33:22,208
Sie sieht in echt viel kleiner aus, oder?
515
00:33:22,791 --> 00:33:23,958
Leg los, Cowboy.
516
00:33:26,291 --> 00:33:27,333
Gut.
517
00:33:27,416 --> 00:33:30,083
Hallo, ich bin Sean von der Show.
518
00:33:30,166 --> 00:33:33,875
Jack und Brie reden zehn Minuten
über den Gerichtshof-Kandidaten.
519
00:33:33,958 --> 00:33:37,208
-Riley Bina, du…
-Kann ich über meine Single reden?
520
00:33:37,291 --> 00:33:40,291
Ein Teil des Profits
geht an ein Seekuh-Schutzgebiet.
521
00:33:40,375 --> 00:33:42,375
Ja, aber zuerst die Trennung.
522
00:33:42,458 --> 00:33:45,041
Und dann reden Dr. Mindy und Miss Dibiasky
523
00:33:45,125 --> 00:33:47,583
über den Planeten, den Sie entdeckt haben.
524
00:33:47,666 --> 00:33:49,458
Komet. Es ist ein Komet.
525
00:33:49,541 --> 00:33:51,625
Sie wissen, worüber wir reden, ja?
526
00:33:51,708 --> 00:33:54,458
Natürlich.
Jack und Brie lieben Wissenschaft.
527
00:33:54,541 --> 00:33:56,375
Nur nicht zu ernst werden.
528
00:33:56,458 --> 00:33:58,458
Jack und Brie amüsieren sich gern.
529
00:33:58,958 --> 00:34:00,083
Ist ja toll.
530
00:34:00,583 --> 00:34:03,708
Ein Komet? Echt cool.
531
00:34:03,791 --> 00:34:06,041
Ich hab eine Sternschnuppe als Tattoo.
532
00:34:06,875 --> 00:34:08,125
Wunderbar.
533
00:34:13,375 --> 00:34:17,666
Wir haben von deiner Trennung gehört.
Wir wollten nur sagen…
534
00:34:18,708 --> 00:34:20,333
Es tut uns leid.
535
00:34:20,416 --> 00:34:23,291
Sehr leid. Du scheinst nett zu sein.
536
00:34:24,208 --> 00:34:26,583
Kümmer dich um deinen Kram, du Wichser.
537
00:34:33,125 --> 00:34:35,333
Meine Freunde
538
00:34:35,416 --> 00:34:38,750
und meine Vroom-Vroom-Army
waren wunderbar.
539
00:34:38,833 --> 00:34:42,500
Ich bin ihnen sehr dankbar.
Aber ja, es ist schwer.
540
00:34:42,583 --> 00:34:45,291
-Wie inspirierend. Unglaublich.
-Für viele.
541
00:34:45,375 --> 00:34:47,250
Du stellst dich dem Schmerz.
542
00:34:47,333 --> 00:34:51,041
Jack, wir sollten hier
543
00:34:51,125 --> 00:34:54,500
etwas Bestimmtes ansprechen.
Hast du eine Botschaft,
544
00:34:54,583 --> 00:34:58,750
die du deinem Ex,
DJ Chello, schicken möchtest?
545
00:34:59,666 --> 00:35:00,500
Wissen Sie…
546
00:35:01,250 --> 00:35:02,625
Sag es ruhig
547
00:35:02,708 --> 00:35:04,291
direkt in die Kamera.
548
00:35:04,375 --> 00:35:07,666
Sag es ihm. Sag ihm, was du denkst.
549
00:35:11,583 --> 00:35:12,666
Chell.
550
00:35:14,208 --> 00:35:19,250
Ich liebe dich immer noch,
und nach vielen schlaflosen Nächten,
551
00:35:20,750 --> 00:35:21,833
drei,
552
00:35:22,583 --> 00:35:23,875
will ich dich zurück.
553
00:35:23,958 --> 00:35:24,958
Entschuldige.
554
00:35:25,791 --> 00:35:26,875
-Ist das okay?
-Ja.
555
00:35:26,958 --> 00:35:29,875
-Er hat dich betrogen.
-Oh Gott, Jungs…
556
00:35:29,958 --> 00:35:31,666
Ja.
557
00:35:31,750 --> 00:35:34,125
Das hat bei Diddly
und Vroom Vroom eingeschlagen.
558
00:35:34,208 --> 00:35:36,208
Acht Benachrichtigungen von BASH.
559
00:35:36,291 --> 00:35:38,166
-Darüber?
-Ja, sieh mal.
560
00:35:38,250 --> 00:35:40,791
Mein Handy hat
DJ Chellos neue Single gekauft.
561
00:35:40,875 --> 00:35:42,875
Ohne zu fragen.
562
00:35:42,958 --> 00:35:45,791
DJ Chello ist live auf Mugg.
563
00:35:45,875 --> 00:35:48,833
-Was hat er zu sagen?
-Tolle Produzenten.
564
00:35:48,916 --> 00:35:50,125
Hallo, Süße.
565
00:35:50,208 --> 00:35:52,083
-Hallo, Schatz.
-Er weint.
566
00:35:52,166 --> 00:35:54,083
-Dein Süßer hat's vermasselt.
-Ja.
567
00:35:54,166 --> 00:35:56,666
Lady Baroquetrug keinen Slip im Nachtclub.
568
00:35:56,750 --> 00:36:00,416
-Schon gut.
-Ich wurde verrückt.Es war ein Fehler.
569
00:36:00,500 --> 00:36:02,375
Aber du bist die Richtige.
570
00:36:03,166 --> 00:36:04,791
Ich verstehe. Schon gut.
571
00:36:04,875 --> 00:36:07,583
Ich hab letztes Jahrauch mit ihr rumgemacht,
572
00:36:07,666 --> 00:36:10,625
bevor ich
mit dem Basketballer durchgebrannt bin.
573
00:36:11,125 --> 00:36:12,250
Das bedeutet nichts.
574
00:36:12,333 --> 00:36:15,916
Was ist mit "Versöhnungssex nein,
Versöhnungsbeziehung ja"?
575
00:36:16,000 --> 00:36:17,166
-Gut, ja.
-Bitte.
576
00:36:17,250 --> 00:36:20,041
"Zehn berühmte zweite Chancen
für Fremdgeher."
577
00:36:20,125 --> 00:36:21,166
Ist doch klar.
578
00:36:21,250 --> 00:36:25,125
Ich hatte Angst davor,aber jetzt nicht mehr.
579
00:36:25,208 --> 00:36:26,041
Okay.
580
00:36:26,125 --> 00:36:28,958
Mein kleines Bienchen,willst du mich heiraten?
581
00:36:29,875 --> 00:36:31,625
Oh Gott. Natürlich.
582
00:36:31,708 --> 00:36:33,208
-Chell, natürlich.-Ja!
583
00:36:33,291 --> 00:36:34,916
-Ja!
-Das ist krass.
584
00:36:35,000 --> 00:36:36,333
-Du meine Güte.
-Ja!
585
00:36:36,416 --> 00:36:38,791
Schön, DJ Chello.
586
00:36:39,458 --> 00:36:41,916
Was ist los? Es hat noch eins gekauft.
587
00:36:42,000 --> 00:36:44,916
-Wer sind die Leute?
-Die sind berühmt…
588
00:36:46,583 --> 00:36:49,625
Das Feuerwerk ist jedenfalls explodiert.
589
00:36:49,708 --> 00:36:50,875
-Jawohl.
-Der Hammer!
590
00:36:50,958 --> 00:36:52,458
Jawohl.
591
00:36:52,541 --> 00:36:55,250
Vom Heiratsantrag
zum Wissenschaftsexperiment.
592
00:36:55,333 --> 00:36:57,250
Ich brauch 'ne Massage und 'nen Martini.
593
00:36:57,333 --> 00:37:02,041
Unsere letzten Gäste heute
haben etwas Großes entdeckt.
594
00:37:02,125 --> 00:37:04,041
Astronom Dr. Randall Mindy
595
00:37:04,125 --> 00:37:07,208
und Doktorandin Miss Kate Dibiasky
sind hier.
596
00:37:07,291 --> 00:37:08,333
Willkommen.
597
00:37:08,416 --> 00:37:11,458
Kann ich schnell was fragen?
Ich muss es wissen.
598
00:37:11,541 --> 00:37:13,708
Gibt es Leben da draußen?
599
00:37:14,416 --> 00:37:15,958
Ja oder nein?
600
00:37:16,041 --> 00:37:17,375
Wir haben keine Daten.
601
00:37:17,916 --> 00:37:20,000
Aber im gesamten Weltraum? Klar.
602
00:37:20,083 --> 00:37:21,666
Ja, Aliens sind echt.
603
00:37:21,750 --> 00:37:24,208
Ich wusste, ich mag ihn. 50 Mäuse, bitte.
604
00:37:24,291 --> 00:37:26,958
Ich meine damit nicht
fliegende Untertassen.
605
00:37:27,041 --> 00:37:30,208
-Gehen Sie nicht drauf ein.
-Und ob Sie das meinen.
606
00:37:30,291 --> 00:37:31,708
Der hört nicht mehr auf.
607
00:37:31,791 --> 00:37:33,541
Jack hat sich amüsiert.
608
00:37:33,625 --> 00:37:35,333
-Dad sieht toll aus.
-Was…
609
00:37:35,416 --> 00:37:37,583
-Oder?
-Was ist mit seinem Bart?
610
00:37:37,666 --> 00:37:39,583
Mit den Aliens…
611
00:37:39,666 --> 00:37:41,458
Ja, er sieht wirklich gut aus.
612
00:37:41,541 --> 00:37:43,541
-So sehr.
-Dr. Randall…
613
00:37:43,625 --> 00:37:45,541
-Das bereuen Sie.
-Du mochtest ihn nie.
614
00:37:45,625 --> 00:37:48,875
Jack amüsiert sich hier
mit den Aliens und so,
615
00:37:48,958 --> 00:37:53,250
aber im New York Herald
erschien gerade ein Artikel über…
616
00:37:53,333 --> 00:37:55,375
Weiter so. Gut.
617
00:37:55,458 --> 00:37:57,833
-…die Sie beide machten.
-Richtig, Brie.
618
00:37:57,916 --> 00:38:00,958
Kate war dabei, Supernovas zu beobachten…
619
00:38:01,041 --> 00:38:02,583
Ist das deine Freundin?
620
00:38:02,666 --> 00:38:05,083
-Ja.
-Nicht schlecht.
621
00:38:05,166 --> 00:38:09,625
…eine absolut schockierende
und einmalige Entdeckung.
622
00:38:09,708 --> 00:38:13,000
Ich wusste nicht,
dass Subaru Teleskope herstellt.
623
00:38:13,083 --> 00:38:16,166
Wie aufregend.
Was haben Sie entdeckt, Miss Dibiasky?
624
00:38:16,250 --> 00:38:20,250
Ich beobachtete explodierende Sterne,
625
00:38:20,333 --> 00:38:26,750
um die Expansion des Weltalls
messen zu können und…
626
00:38:26,833 --> 00:38:28,541
-Für Ihre Promotion?
-Ja.
627
00:38:29,083 --> 00:38:33,250
Ich sah etwas,
das ich nicht einordnen konnte.
628
00:38:34,750 --> 00:38:36,041
Es war ein Komet.
629
00:38:37,041 --> 00:38:38,166
Ein großer.
630
00:38:40,791 --> 00:38:44,583
Er steuert auf die Erde zu
und wird wahrscheinlich einschlagen.
631
00:38:45,916 --> 00:38:47,791
Das klingt sehr aufregend.
632
00:38:47,875 --> 00:38:50,458
Explodieren Sterne wirklich?
633
00:38:50,541 --> 00:38:51,708
Wie groß ist er?
634
00:38:51,791 --> 00:38:54,083
Könnte er ein Haus zerstören?
635
00:38:54,166 --> 00:38:57,333
Komet Dibiasky,
wie er offiziell heißen wird…
636
00:38:57,416 --> 00:38:58,833
-Nach ihr?
-Ja.
637
00:38:58,916 --> 00:39:01,583
-Glückwunsch.
-Was für eine Ehre. Glückwunsch.
638
00:39:01,666 --> 00:39:04,166
Er hat einen Durchmesser von 6 bis 9 km.
639
00:39:04,250 --> 00:39:05,583
-Also…
-So groß.
640
00:39:05,666 --> 00:39:08,875
Er würde den gesamten Planeten zerstören.
641
00:39:08,958 --> 00:39:10,583
Nicht nur ein Haus.
642
00:39:10,666 --> 00:39:12,000
Den ganzen Planeten.
643
00:39:12,083 --> 00:39:14,708
Glauben Sie,
er trifft ein bestimmtes Haus?
644
00:39:14,791 --> 00:39:17,875
An der Küste von New Jersey?
Das meiner Ex-Frau?
645
00:39:17,958 --> 00:39:19,208
Wäre das möglich?
646
00:39:19,291 --> 00:39:21,708
Ihr habt doch eine tolle Beziehung.
647
00:39:21,791 --> 00:39:23,125
Hör auf.
648
00:39:23,208 --> 00:39:27,500
-Ich hab das Haus bezahlt.
-Ich piks dich damit. Tut mir leid.
649
00:39:27,583 --> 00:39:30,666
Tut mir leid,
sind wir nicht deutlich genug?
650
00:39:31,916 --> 00:39:33,791
Wir versuchen, Ihnen zu sagen,
651
00:39:33,875 --> 00:39:37,291
dass der gesamte Planet zerstört wird.
652
00:39:38,000 --> 00:39:40,291
-Okay…
-Also, wissen Sie…
653
00:39:40,375 --> 00:39:43,625
Das machen wir so.
Schlechte Nachrichten aufheitern.
654
00:39:43,708 --> 00:39:45,625
Um sie besser zu verdauen.
655
00:39:45,708 --> 00:39:47,666
Apropos Verdauung, wir haben…
656
00:39:47,750 --> 00:39:51,541
Vielleicht sollte die Zerstörung
unseres Planeten
657
00:39:52,458 --> 00:39:53,833
nicht witzig sein.
658
00:39:54,625 --> 00:39:59,583
Vielleicht sollte es erschreckend
und beunruhigend sein.
659
00:39:59,666 --> 00:40:01,125
Nein, bitte nicht.
660
00:40:01,208 --> 00:40:03,333
-Sie sollten jede Nacht…
-Bitte.
661
00:40:03,416 --> 00:40:05,250
…weinend wach liegen,
662
00:40:05,333 --> 00:40:09,750
weil wir alle zu 100 % sterben werden,
verdammte Scheiße!
663
00:40:12,500 --> 00:40:13,500
Tut mir leid.
664
00:40:14,875 --> 00:40:15,708
Alter.
665
00:40:16,375 --> 00:40:19,708
Mein Bruder ist bipolar.
Wenn du je Hilfe brauchst…
666
00:40:21,125 --> 00:40:22,041
Okay.
667
00:40:22,666 --> 00:40:25,583
Ist sie immer so?
668
00:40:26,833 --> 00:40:28,083
-Ich…
-Liegt's an mir?
669
00:40:29,083 --> 00:40:30,083
Oder?
670
00:40:30,166 --> 00:40:33,833
Ich hätte ihr
was von dem Xanax geben sollen.
671
00:40:34,666 --> 00:40:38,208
Wenn Sie was brauchen,
wir haben mehr als genug.
672
00:40:38,291 --> 00:40:41,166
Ein Löffelchen Xanax ist gute Medizin.
673
00:40:41,250 --> 00:40:42,916
Genau. Das ist gut.
674
00:40:44,000 --> 00:40:47,166
-Wir laden Sie wieder ein.
-Ich mag den Kerl.
675
00:40:47,250 --> 00:40:48,541
Wurde er geschickt?
676
00:40:50,416 --> 00:40:52,791
Der attraktive Astronom
677
00:40:52,875 --> 00:40:56,375
ist jederzeit eingeladen,
aber nicht die kreischende Frau.
678
00:40:56,458 --> 00:40:59,416
Nein. Unser morgiger Gast ist jemand,
679
00:40:59,500 --> 00:41:03,083
der Präsidentin Orlean
in zwei Jahren herausfordern könnte.
680
00:41:03,166 --> 00:41:05,166
Senator Jeff Lerner ist bei uns.
681
00:41:05,250 --> 00:41:08,000
Und die zu Unrecht verurteilte Mörderin
Michelle Weems
682
00:41:08,083 --> 00:41:12,375
spricht mit uns über ihren umstrittenen
3. Platz bei Celebrity Dance Off.
683
00:41:12,458 --> 00:41:15,833
-Sie hätte gewinnen sollen.
-Ich halte sie für schuldig.
684
00:41:15,916 --> 00:41:18,291
-Das war's bei The Daily Rip.
-Bis dann.
685
00:41:18,833 --> 00:41:20,583
-Fertig!
-Die Sendung ist aus?
686
00:41:20,666 --> 00:41:21,958
-Ich…
-Ja.
687
00:41:22,041 --> 00:41:24,500
-Hat man uns verstanden?
-Ja, fertig.
688
00:41:24,583 --> 00:41:28,500
Sie waren toll,
aber Ihre Freundin braucht Medientraining.
689
00:41:29,625 --> 00:41:31,708
-Wirklich?
-Ja, echt schrecklich.
690
00:41:32,541 --> 00:41:33,916
Danke. Danke, Billy.
691
00:41:34,500 --> 00:41:39,500
Wir trinken immer was bei Aundrine's
nach der Personalversammlung.
692
00:41:39,583 --> 00:41:42,041
Das ist nett. Sie sollten mitkommen.
693
00:41:42,125 --> 00:41:45,041
Mal sehen.
Danke für die Einladung. Danke.
694
00:41:47,916 --> 00:41:49,041
Kate?
695
00:41:49,125 --> 00:41:51,541
-Kate?
-Sie waren toll.
696
00:41:51,625 --> 00:41:52,458
Danke.
697
00:41:52,541 --> 00:41:54,291
Ein Foto bitte für mein Portfolio?
698
00:41:54,375 --> 00:41:57,083
-Klar.
-Danke.
699
00:41:57,583 --> 00:42:01,375
Hier geht es hoch,
als Riley Bina DJ Chello zurückwill,
700
00:42:01,458 --> 00:42:02,750
bevor ihr dran seid.
701
00:42:02,833 --> 00:42:06,041
Es gab Aktivitäten auf den Plattformen.
702
00:42:06,875 --> 00:42:08,916
Und unsere Story?
703
00:42:09,000 --> 00:42:11,958
Randall und Kate,
704
00:42:12,041 --> 00:42:15,750
euer Fernsehauftritt bekam gute Views,
als Miss Dibiasky fluchte.
705
00:42:15,833 --> 00:42:19,041
Leider gab es
eine unverzügliche Gegenreaktion,
706
00:42:19,125 --> 00:42:20,833
die sich zum Meme entwickelte.
707
00:42:20,916 --> 00:42:22,208
Meine Güte.
708
00:42:22,291 --> 00:42:23,583
VERRÜCKT - DIE AUGEN VERRATEN'S
709
00:42:23,666 --> 00:42:26,250
-Schrecklich.
-Die halten mich für verrückt.
710
00:42:26,333 --> 00:42:29,666
Seht euch das an.
Das ist doch nicht nötig.
711
00:42:30,708 --> 00:42:32,708
-Weiter, Erin.
-Ja.
712
00:42:33,208 --> 00:42:36,416
Wie fies. Ist das überhaupt erlaubt…
713
00:42:36,500 --> 00:42:37,625
Das wurde bearbeitet.
714
00:42:37,708 --> 00:42:40,083
Nimm es nicht persönlich.
715
00:42:40,166 --> 00:42:44,458
Dr. Mindy hingegen bekam gutes Feedback.
716
00:42:44,541 --> 00:42:49,125
Vegan*Babe schrieb: "Miau!
Ich mag den süßen Sternenmann."
717
00:42:49,208 --> 00:42:52,208
Oder "Weltuntergangsprophet
mit Schlafzimmerblick"
718
00:42:52,291 --> 00:42:55,333
oder A-I-L-F.
"Astronom, den ich ficken will."
719
00:42:56,125 --> 00:42:58,666
Was hat das denn damit zu tun?
720
00:42:59,375 --> 00:43:02,500
Und das ist alles.
721
00:43:02,583 --> 00:43:05,666
Wir erschienen nicht auf Webseiten,
722
00:43:05,750 --> 00:43:09,625
und die Klicks lagen bei denen
vom Wetter und Verkehr.
723
00:43:10,500 --> 00:43:12,500
Das war's also?
724
00:43:12,583 --> 00:43:14,333
-Ich wusste es.
-Das war's.
725
00:43:15,250 --> 00:43:17,333
-Danke, Erin.
-Ja, kein Problem.
726
00:43:18,708 --> 00:43:20,750
Ich verstehe das nicht.
727
00:43:20,833 --> 00:43:22,666
Wieso reagiert niemand darauf?
728
00:43:22,750 --> 00:43:27,375
Es gibt keine Reaktion.
Die Leute sollten entsetzt sein.
729
00:43:27,458 --> 00:43:29,458
Was müssen wir noch sagen?
730
00:43:29,541 --> 00:43:32,916
Wissenschaftler in Mexiko und Spanien
sehen sich die Daten an,
731
00:43:33,000 --> 00:43:34,708
und Südkorea sagt…
732
00:43:34,791 --> 00:43:36,500
Na toll. Südkorea.
733
00:43:36,583 --> 00:43:38,541
Seien wir doch mal ehrlich.
734
00:43:39,125 --> 00:43:42,791
Sie haben gesagt,
dass es zu 100 % feststeht,
735
00:43:42,875 --> 00:43:44,625
was nicht stimmt.
736
00:43:44,708 --> 00:43:47,291
-Nein. Wer behauptet das?
-Wie bitte?
737
00:43:47,375 --> 00:43:49,666
Den will ich sprechen. Wer hat gesagt…
738
00:43:49,750 --> 00:43:53,333
Dr. Jocelyn Calder, Chefin der NASA,
739
00:43:53,416 --> 00:43:56,625
nannte es eben erst "falsche Panikmache".
740
00:43:56,708 --> 00:43:58,625
Sie sagte, wir sollten schweigen.
741
00:43:58,708 --> 00:44:00,083
"Falsche Panikmache."
742
00:44:00,166 --> 00:44:01,791
Ist sie überhaupt Astronomin?
743
00:44:01,875 --> 00:44:04,458
Meinen Sie,
die Chefin der NASA ist inkompetent?
744
00:44:04,541 --> 00:44:05,833
Die Chefin der NASA,
745
00:44:05,916 --> 00:44:09,875
aber "frühere Anästhesiologin
und Geldgeberin der Präsidentin".
746
00:44:09,958 --> 00:44:11,583
Nicht so dramatisch.
747
00:44:11,666 --> 00:44:12,750
Alle sind korrupt.
748
00:44:12,833 --> 00:44:16,416
Adul hat recht.
Es wird immer noch ernsthaft debattiert.
749
00:44:16,500 --> 00:44:18,708
Und jetzt steht der Herald dumm da.
750
00:44:18,791 --> 00:44:20,916
Wir können hier nichts mehr tun.
751
00:44:21,666 --> 00:44:25,625
Ladys, Gentlemen,
einen schönen Weltuntergang noch.
752
00:44:25,708 --> 00:44:27,708
Das ist keine Story, okay?
753
00:44:30,208 --> 00:44:32,916
Wir haben genau sechs Monate, zehn Tage,
754
00:44:33,000 --> 00:44:36,250
zwei Stunden, elf Minuten und 41 Sekunden,
755
00:44:36,333 --> 00:44:39,041
bis ein Komet,
zweimal so groß wie Chicxulub,
756
00:44:39,125 --> 00:44:41,750
auf der Erde alles Leben auslöschen wird.
757
00:44:42,791 --> 00:44:44,833
Wann hast du das berechnet?
758
00:44:45,666 --> 00:44:48,250
Ich hab den Einschlag auf einer Diät-App.
759
00:44:48,333 --> 00:44:51,958
Er schlägt ein, wenn meine Diät endet.
760
00:44:52,041 --> 00:44:56,125
Aber ich mache keine Diät.
Ich weine nur fünfmal am Tag.
761
00:44:56,208 --> 00:44:58,125
-Ich hab Angst.
-Komm schon.
762
00:44:58,833 --> 00:45:01,416
Jeder sollte Panik haben, okay?
763
00:45:01,500 --> 00:45:03,416
-Nicht weinen. Komm.
-Ich weiß.
764
00:45:06,833 --> 00:45:08,291
Dieses Arschloch!
765
00:45:09,875 --> 00:45:12,416
DIE VERRÜCKTE,
DIE GLAUBT, WIR STERBEN ALLE?
766
00:45:12,500 --> 00:45:14,041
ICH HAB MIT IHR GESCHLAFEN.
767
00:45:16,500 --> 00:45:17,666
Was ist los?
768
00:45:17,750 --> 00:45:20,083
Mein Freund hat wohl Schluss gemacht.
769
00:45:20,166 --> 00:45:22,416
Gott, was für ein Tag.
770
00:45:32,666 --> 00:45:35,958
Ihr werdet sterben!
Ihr werdet sterben! Ihr…
771
00:45:46,416 --> 00:45:49,708
Es begann mit einem Foto,das viele für eine Achselhöhle
772
00:45:49,791 --> 00:45:52,458
oder das Kinneines Mannes mit Bart hielten.
773
00:45:52,541 --> 00:45:54,833
Doch der Skandal, der…
774
00:45:54,916 --> 00:45:57,833
Präsidentin Orlean schickte dem Kandidaten
775
00:45:57,916 --> 00:46:00,583
ein Foto
ihres Intimbereichs auf dem Handy.
776
00:46:00,666 --> 00:46:02,708
-Ach du Scheiße!-Klickfang.
777
00:46:02,791 --> 00:46:05,250
Will man das als Oberhaupt seines Landes?
778
00:46:05,333 --> 00:46:07,708
Sagte sie nicht den Armen,
779
00:46:07,791 --> 00:46:11,833
sie sollten bessere Lottozahlen wählen,wenn sie nicht arm sein wollen?
780
00:46:11,916 --> 00:46:12,958
Das war sie.
781
00:46:13,041 --> 00:46:14,541
Laut Quellen
782
00:46:14,625 --> 00:46:16,750
haben beide seit Jahren eine Affäre.
783
00:46:16,833 --> 00:46:18,416
Und erst gestern…
784
00:46:18,500 --> 00:46:22,583
Meine Partei setzt gerade
einen Misstrauensantrag
785
00:46:22,666 --> 00:46:23,625
für die Präsidentin
786
00:46:24,500 --> 00:46:25,500
Janie Orlean auf.
787
00:46:25,583 --> 00:46:26,875
Oh Gott, Schatz.
788
00:46:26,958 --> 00:46:29,875
Der weiß nicht,
was ein heliozentrischer Orbit ist
789
00:46:29,958 --> 00:46:31,791
und nennt mich einen Spinner.
790
00:46:32,708 --> 00:46:33,708
Hier steht:
791
00:46:34,541 --> 00:46:38,166
"Jüdische Milliardäre
haben das mit dem Kometen erfunden,
792
00:46:38,250 --> 00:46:42,125
damit die Regierung uns unsere Freiheiten
und Waffen nehmen kann.
793
00:46:42,208 --> 00:46:45,500
#Habt keine Angst." Unglaublich.
794
00:46:46,208 --> 00:46:47,083
Mein Gott.
795
00:46:47,166 --> 00:46:49,041
Du bist immer auf dieser Seite.
796
00:46:49,625 --> 00:46:54,833
Ja. Ich habe schließlich
eine Viertel Million Abonnenten.
797
00:46:54,916 --> 00:46:57,875
Ich will doch nur die Wahrheit verbreiten.
798
00:46:58,833 --> 00:47:01,916
Ich gehe spazieren,
falls du mitkommen willst.
799
00:47:05,291 --> 00:47:11,666
Das ist die wissenschaftliche Methode,
durch die der Computer entstand,
800
00:47:11,750 --> 00:47:16,666
mit dem du deine schwachsinnigen
Verschwörungstheorien schreibst.
801
00:47:18,125 --> 00:47:19,708
Was sagst du dazu?
802
00:47:20,750 --> 00:47:21,958
Randall?
803
00:47:22,750 --> 00:47:25,250
-Ja, Schatz?
-Jemand will dich sehen.
804
00:47:25,916 --> 00:47:28,083
Wer? Oh Mann.
805
00:47:31,416 --> 00:47:32,500
Oh Gott.
806
00:47:33,541 --> 00:47:35,458
Oh Gott, ja. Gut.
807
00:47:36,416 --> 00:47:37,250
Aha.
808
00:47:37,958 --> 00:47:39,166
Dr. Randall Mindy?
809
00:47:39,250 --> 00:47:40,250
Ja, Sir.
810
00:47:41,708 --> 00:47:43,250
"Wir werden alle sterben."
811
00:47:43,916 --> 00:47:45,708
Leck mich.
812
00:47:48,750 --> 00:47:51,958
FBI! Keine Bewegung!
Auf die Knie! Sofort auf die Knie!
813
00:47:52,708 --> 00:47:55,500
Sie sind verhaftet
wegen Verletzung der Staatssicherheit.
814
00:47:55,583 --> 00:47:56,458
Mein Gott!
815
00:47:56,541 --> 00:48:00,125
Sie hätten mich anrufen
oder zu mir nach Hause kommen können.
816
00:48:01,208 --> 00:48:03,208
Sind Sie als Blinder verkleidet?
817
00:48:05,666 --> 00:48:08,583
-Auf den Boden!
-Gut. Ganz ruhig.
818
00:48:09,541 --> 00:48:12,083
Ich hab
nur mehr Hautpigmentierung als Sie.
819
00:48:12,166 --> 00:48:15,083
Weil Ihre Vorfahren
nach Nordeuropa migriert sind
820
00:48:15,166 --> 00:48:17,250
und hellere Haut bekamen, um nicht…
821
00:48:19,500 --> 00:48:22,958
Wenn ihr Arschlöcher
mich nicht in die Batcave bringt,
822
00:48:23,041 --> 00:48:24,666
nehmt mir die Kapuze ab.
823
00:48:27,000 --> 00:48:29,416
Der verlangt Geld für kostenlose Snacks.
824
00:48:30,250 --> 00:48:32,583
Was macht er hier? Ist er wegen uns hier?
825
00:48:33,250 --> 00:48:34,416
Kommen Sie rein.
826
00:48:39,333 --> 00:48:41,541
Ich glaube, Winston Churchill sagte…
827
00:48:41,625 --> 00:48:47,500
Oder vielleicht war es Bobby Knight:
"Die große Mühe der Führungsriege
828
00:48:47,583 --> 00:48:51,083
ist es, seinen eigenen Stolz abzulegen
829
00:48:51,833 --> 00:48:54,416
und seine Fehler zuzugeben."
830
00:48:54,916 --> 00:48:56,416
Wir wurden hintergangen,
831
00:48:56,500 --> 00:48:59,208
doch am Ende haben unsere Wissenschaftler
832
00:48:59,291 --> 00:49:02,750
aus den namhaften Unis Harvard,
Princeton usw.
833
00:49:03,583 --> 00:49:04,500
die Daten bestätigt.
834
00:49:04,583 --> 00:49:08,416
Wir bieten Ihnen also
835
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
eine präsidiale Entschuldigung an.
836
00:49:12,083 --> 00:49:13,041
Wirklich?
837
00:49:13,791 --> 00:49:16,625
Wir sind darauf vorbereitet,
838
00:49:16,708 --> 00:49:19,583
alles zu mobilisieren,
um den Planeten zu retten.
839
00:49:21,666 --> 00:49:23,750
Das sind die besten Neuigkeiten.
840
00:49:23,833 --> 00:49:30,375
Mit anderen Worten:
Sie verlieren die Zwischenwahlen,
841
00:49:30,458 --> 00:49:33,000
weil man Sie erwischte,
wie Sie Fotos Ihrer Muschi
842
00:49:33,083 --> 00:49:35,708
an Ihren Porno-Sheriff schickten.
843
00:49:35,791 --> 00:49:39,791
Jetzt nützt es Ihnen,
was gegen den Kometen zu tun.
844
00:49:41,500 --> 00:49:42,541
Richtig.
845
00:49:44,708 --> 00:49:46,000
Gut, ich…
846
00:49:47,791 --> 00:49:51,041
Ich bin ja so erleichtert,
dass Sie endlich was tun.
847
00:49:51,125 --> 00:49:54,166
-Komm.
-Das war alles so…
848
00:49:54,791 --> 00:49:56,958
-So richtig schwer.
-Komm her.
849
00:49:57,041 --> 00:50:00,166
Das war wirklich stressig für uns alle.
850
00:50:00,250 --> 00:50:01,291
Ja, stimmt.
851
00:50:01,375 --> 00:50:03,583
Das erleichtert uns alle…
852
00:50:03,666 --> 00:50:06,583
Du siehst einfach so hässlich aus,
wenn du heulst.
853
00:50:06,666 --> 00:50:07,791
Kann sein.
854
00:50:08,541 --> 00:50:10,458
Man wird fragen, warum erst jetzt.
855
00:50:10,541 --> 00:50:12,958
Das wird leider auf Ihr Konto gehen.
856
00:50:13,041 --> 00:50:16,083
Ja, aber wir kümmern uns später um Sie,
Jocelyn.
857
00:50:17,083 --> 00:50:18,375
Natürlich, Janie.
858
00:50:19,000 --> 00:50:21,500
Ich werde gleich morgen früh abdanken.
859
00:50:21,583 --> 00:50:24,250
-Gut. Ja, gut.
-Das ist schräg.
860
00:50:24,333 --> 00:50:26,458
Sie ist Anästhesiologin.
861
00:50:26,541 --> 00:50:29,541
Ich werde eine Erklärung abgeben,
862
00:50:29,625 --> 00:50:31,750
an das amerikanische Volk.
863
00:50:32,250 --> 00:50:35,041
Wir sagen der Presse vorher nichts davon,
864
00:50:35,125 --> 00:50:37,916
denn so erscheint es
865
00:50:38,000 --> 00:50:39,666
wie ein richtiger Notfall.
866
00:50:39,750 --> 00:50:41,583
Was lange währt, wird gut.
867
00:50:43,416 --> 00:50:44,416
Siehst du?
868
00:50:45,458 --> 00:50:47,125
Oh Gott!
869
00:50:48,750 --> 00:50:50,041
ERNSTFALL-SENDESYSTEM
870
00:50:50,125 --> 00:50:53,166
Wir unterbrechen die Sendung Jackpot Lover
871
00:50:53,250 --> 00:50:56,666
für eine Ernstfallmitteilungder Präsidentin der USA.
872
00:50:59,916 --> 00:51:02,875
Bürger der Vereinigten Staatenund aller Welt,
873
00:51:03,458 --> 00:51:04,791
mir wurden soeben
874
00:51:04,875 --> 00:51:09,000
wissenschaftliche Daten übergeben,
die den Schlimmstfall bestätigen.
875
00:51:10,625 --> 00:51:14,833
Ein noch nie gesichteter Komet
mit einem Durchmesser von neun Kilometern
876
00:51:14,916 --> 00:51:20,666
rast direkt auf unser geliebtes Zuhause,
den Planeten Erde, zu.
877
00:51:20,750 --> 00:51:24,666
Die geschätzte Ankunftszeit
ist in ungefähr fünf Monaten.
878
00:51:24,750 --> 00:51:25,666
Wir haben…
879
00:51:25,750 --> 00:51:27,958
Wir haben ein Budget erstellt…
880
00:51:28,041 --> 00:51:31,791
Ich habe bereits ein Notfallbudget
für den Kongress erstellt…
881
00:51:31,875 --> 00:51:34,083
…mit Erlaubnis des Senats
und Weißen Hauses.
882
00:51:34,166 --> 00:51:35,000
Gut.
883
00:51:35,083 --> 00:51:39,166
Das wird die NASAund unser großartiges Militär befähigen,
884
00:51:39,250 --> 00:51:41,083
präventiv zuzuschlagen,
885
00:51:42,541 --> 00:51:46,250
mithilfe von ausrangierten Raumfähren
und Satelliten,
886
00:51:46,333 --> 00:51:49,041
beladen mit Atomsprengköpfen.
887
00:51:49,125 --> 00:51:53,333
Wir bringen Komet Dibiasky vom Kurs ab…
888
00:51:53,416 --> 00:51:55,458
Aber wir brauchen einen Helden.
889
00:51:55,541 --> 00:51:58,791
Einen Piloten, echte Waffen und…
890
00:51:58,875 --> 00:52:02,250
Benutzen wir bei dieser Mission
nicht Remote-Technologien?
891
00:52:02,333 --> 00:52:04,541
Washington braucht immer einen Helden.
892
00:52:04,625 --> 00:52:06,125
Ich bat
893
00:52:07,041 --> 00:52:13,000
den Empfänger der Freiheitsmedaille
und unverblümten Patrioten Benedict Drask,
894
00:52:13,083 --> 00:52:16,250
diese schwere Aufgabe zu übernehmen und…
895
00:52:16,333 --> 00:52:19,541
Tut mir leid. Ist das nicht der Söldner,
896
00:52:19,625 --> 00:52:22,416
der vor dem Weißen Haus Kinder anschrie?
897
00:52:22,500 --> 00:52:25,916
Ja. Er hatte die Ehre, die Initiative
898
00:52:26,000 --> 00:52:29,333
der Präsidentin,
Kinder zum Sport zu bewegen, zu leiten.
899
00:52:29,416 --> 00:52:31,250
Bewegt euch, ihr Fettärsche…
900
00:52:32,000 --> 00:52:34,333
Ihr seht wie ein Rudel Weicheier aus.
901
00:52:34,416 --> 00:52:36,666
Ist 'ne andere Generation.
902
00:52:36,750 --> 00:52:38,083
Ich war mal mit ihm zusammen.
903
00:52:38,166 --> 00:52:40,500
Wisst ihr, was mit Weicheiern passiert?
904
00:52:41,458 --> 00:52:43,250
Schon mal einen Mann von innen gesehen?
905
00:52:47,416 --> 00:52:49,666
Benedict Drask meldet sich zum Dienst.
906
00:52:51,708 --> 00:52:53,791
-Danke für die…
-Er wird toll.
907
00:52:53,875 --> 00:52:55,458
Er hat eine tolle Stimme.
908
00:52:55,541 --> 00:52:58,166
-Wir lassen ihn was sagen.-Man sagt, es sei…
909
00:52:58,250 --> 00:52:59,625
Und eine tolle Figur.
910
00:52:59,708 --> 00:53:01,041
-Ja, wirklich.-Ja.
911
00:53:01,125 --> 00:53:02,208
…Himmelfahrtskommando.
912
00:53:02,291 --> 00:53:04,458
Ich möchte nur,
913
00:53:05,541 --> 00:53:06,875
falls ich krepiere,
914
00:53:08,041 --> 00:53:11,458
dass ihr euer Leben
wegen meines Opfers umso mehr genießt.
915
00:53:11,541 --> 00:53:14,000
Wegen meines Opfers.
916
00:53:14,625 --> 00:53:16,500
-Oder?
-Das stammt von mir.
917
00:53:16,583 --> 00:53:18,708
Ist das nicht aus Der Soldat James Ryan?
918
00:53:18,791 --> 00:53:21,708
-Ja.
-Nein, das ist was völlig anderes.
919
00:53:21,791 --> 00:53:25,541
Besonderer Dank geht an
das Team der Wissenschaftler hinter mir.
920
00:53:25,625 --> 00:53:28,250
Wir brauchen die Hilfe von jedermann.
921
00:53:28,333 --> 00:53:30,166
-Jedermann.
-…drohende Gefahr.
922
00:53:30,250 --> 00:53:33,916
Alle müssen mitziehen
und die Nachricht verbreiten.
923
00:53:34,000 --> 00:53:35,458
…afroamerikanischer Wissenschaftler.
924
00:53:35,541 --> 00:53:37,125
Miss Dibiasky, sie…
925
00:53:37,208 --> 00:53:40,583
Und Kate Dibiasky,
nach der der Komet benannt ist,
926
00:53:40,666 --> 00:53:42,458
aber sie kann nichts dafür.
927
00:53:42,541 --> 00:53:46,166
…spricht die unzufriedene Jugend,
die psychisch Kranken
928
00:53:46,250 --> 00:53:48,125
-und Randgruppen an.
-Danke.
929
00:53:48,208 --> 00:53:51,500
-Wir tun, was wir können.
-Solange Sie das Richtige tun,
930
00:53:51,583 --> 00:53:52,916
sind wir für Sie da.
931
00:53:53,000 --> 00:53:56,250
Vor allem Sie, Dr. Mindy.
Sie sind viel beliebter
932
00:53:56,333 --> 00:53:58,666
als Ihre Kollegen. Echt krass.
933
00:53:58,750 --> 00:54:04,250
Er wird uns helfen, den gemeinsamen Feind
Dibiasky zu zerstören.
934
00:54:04,875 --> 00:54:07,041
Wunderbar. Ich glaube, das war's.
935
00:54:07,125 --> 00:54:08,666
Gut, dann mal los.
936
00:54:08,750 --> 00:54:10,291
Kann ich was sagen?
937
00:54:10,375 --> 00:54:12,000
Unbedingt, ja.
938
00:54:13,166 --> 00:54:14,375
Ich hab Sie nicht gewählt.
939
00:54:16,541 --> 00:54:22,708
Aber das hier ist offensichtlich
viel wichtiger als meine Zweifel an Ihnen.
940
00:54:22,791 --> 00:54:27,125
Ich stehe also zu 100 % hinter der Sache.
941
00:54:28,000 --> 00:54:31,791
Egal, wie beleidigend ich Sie finde.
942
00:54:32,458 --> 00:54:34,375
Wow. Großartig.
943
00:54:34,458 --> 00:54:36,291
Ja, wirklich nett.
944
00:54:36,375 --> 00:54:39,125
Ich ließ das FBI
die Kapuze über deinen Kopf stülpen.
945
00:54:39,208 --> 00:54:42,250
Das macht sonst nur die CIA.
Ich hab das veranlasst.
946
00:54:42,333 --> 00:54:45,083
Hab ich mir schon gedacht. Wirklich.
947
00:54:45,958 --> 00:54:48,416
Gut, denn ich hab das veranlasst.
948
00:54:48,500 --> 00:54:50,333
Das war witzig und cool.
949
00:54:51,375 --> 00:54:55,458
Möge Jesus Christus
jeden Einzelnen von Ihnen segnen,
950
00:54:56,208 --> 00:54:59,333
vor allem die ehrenwerten Mitglieder
meiner Partei.
951
00:55:00,000 --> 00:55:01,125
Wir werden siegen.
952
00:55:31,708 --> 00:55:34,125
Wir werden alle sterben!
953
00:55:35,291 --> 00:55:38,083
Leute, dieser Komet stresst mich total.
954
00:55:38,166 --> 00:55:40,250
Er kommt. Schutzwälle sind angesagt.
955
00:55:40,333 --> 00:55:42,708
Ich hab schon Käufer für Schaufeln.
956
00:55:42,791 --> 00:55:45,666
Präsidentin Orlean räumt ab.
957
00:55:45,750 --> 00:55:46,833
BELIEBTHEIT 99,1 %
958
00:55:46,916 --> 00:55:49,208
-Er ist heiß.-1000 Piepen pro Stück.
959
00:55:49,291 --> 00:55:50,916
#ASTRONOMENHEXE
960
00:55:51,000 --> 00:55:52,125
IST DER KOMET EIN WITZ?
961
00:55:52,833 --> 00:55:56,916
-Wir sollten plötzlich ficken!
-"…meine Pflichten zu erfüllen."
962
00:55:57,000 --> 00:55:58,083
"So wahr mir Gott helfe."
963
00:55:58,166 --> 00:56:00,416
-So wahr mir Gott helfe.
-Glückwunsch.
964
00:56:00,500 --> 00:56:01,625
BÖRSE IM HÖHENFLUG!
965
00:56:01,708 --> 00:56:05,458
Es gibt Gerüchteüber einen Friedensnobelpreis.
966
00:56:08,916 --> 00:56:10,500
BÖRSE STÜRZT EIN
REKORDZAHLEN!
967
00:56:16,916 --> 00:56:18,625
DAS ENDE NAHT
FINDET DER SUPERBOWL STATT?
968
00:56:24,208 --> 00:56:25,208
Hallo, Sammy.
969
00:56:25,750 --> 00:56:28,416
Bist du wirklich ein Doktor?
970
00:56:28,500 --> 00:56:31,666
So was in der Art. Ich bin Astronom.
971
00:56:32,750 --> 00:56:35,833
Was ist ein Astronom?
972
00:56:35,916 --> 00:56:38,708
Dr. Mindy, es geht große Angst um
973
00:56:38,791 --> 00:56:40,541
in Amerika und auf der Welt.
974
00:56:40,625 --> 00:56:42,708
Eltern sind ratlos.
975
00:56:42,791 --> 00:56:45,208
Was sollen sie ihren Kindern sagen?
976
00:56:45,750 --> 00:56:48,791
Ich bin sicher, viele von uns haben Angst,
977
00:56:49,458 --> 00:56:55,708
aber ich versichere Ihnen, die Besten
und Klügsten sind an der Sache dran.
978
00:56:56,250 --> 00:57:00,041
Ich habe den Plan gesehen. Er ist solide.
979
00:57:00,541 --> 00:57:05,208
Ihre Worte sind allen Zuschauern
ein Trost, Dr. Randall,
980
00:57:05,291 --> 00:57:09,416
und wir danken Ihnenfür Ihren Mut und Ihre Dienste.
981
00:57:09,500 --> 00:57:11,166
Ich möchte noch sagen,
982
00:57:11,958 --> 00:57:16,291
wenn ich Angst habe
oder mich einsam fühle,
983
00:57:17,833 --> 00:57:22,250
denke ich an Sie, und es geht mir besser.Danke.
984
00:57:23,000 --> 00:57:24,375
Das ist mein Beruf.
985
00:57:35,458 --> 00:57:37,833
-Sag mir, wir werden alle sterben.
-Was?
986
00:57:40,000 --> 00:57:42,791
-Sag mir, wir sterben alle.
-Wir sterben alle.
987
00:57:42,875 --> 00:57:43,708
Oh Mann.
988
00:57:43,791 --> 00:57:47,375
Diese zwei Marxisten wedelnmit dem Wort "Wissenschaft" rum,
989
00:57:47,458 --> 00:57:49,583
und wir sollen tun, was sie sagen?
990
00:57:49,666 --> 00:57:52,291
Woher wissen wir,dass es einen Kometen gibt?
991
00:57:52,375 --> 00:57:56,125
Mr. Pawketty, Abgeordneter,
die Daten wurden überprüft.
992
00:57:56,208 --> 00:58:00,458
Sie wurden von hunderten
weltberühmten Wissenschaftlern geprüft.
993
00:58:00,541 --> 00:58:04,541
Und wir sollen Ihnen trauen?
Der Komet trägt Ihren Namen.
994
00:58:05,958 --> 00:58:08,000
Das ist doch nicht relevant.
995
00:58:08,083 --> 00:58:09,791
Warum antworten Sie dann nicht?
996
00:58:09,875 --> 00:58:11,916
-Antworten Sie.
-Auf was?
997
00:58:12,000 --> 00:58:14,458
Werden Sie erwachsen. Das ist lächerlich.
998
00:58:16,416 --> 00:58:20,416
Mir wurde eben klar, dass wir
nichts übereinander wissen. Oder?
999
00:58:22,125 --> 00:58:23,083
Stimmt.
1000
00:58:24,291 --> 00:58:27,666
Immer,
wenn ich dich was Persönliches frage,
1001
00:58:27,750 --> 00:58:31,416
erzählst du mir
von deinen Lieblingsrestaurants.
1002
00:58:32,375 --> 00:58:33,541
Na ja… Weißt du…
1003
00:58:34,250 --> 00:58:36,041
Ich mag den Teil
1004
00:58:36,125 --> 00:58:38,291
mit dem Kennenlernen nicht so…
1005
00:58:39,375 --> 00:58:41,000
Ich verstehe.
1006
00:58:43,000 --> 00:58:45,208
Na gut, bringen wir es hinter uns.
1007
00:58:50,208 --> 00:58:51,166
Gut, also…
1008
00:58:52,375 --> 00:58:56,833
Mein Großvater erfand das Schockgefrieren.
1009
00:58:56,916 --> 00:58:59,166
Meine Familie ist also stinkreich,
1010
00:58:59,250 --> 00:59:03,500
aber ich entfernte mich davon
durch drei Magisterabschlüsse.
1011
00:59:04,666 --> 00:59:07,333
Ich bin zweifach geschieden.
1012
00:59:07,416 --> 00:59:13,750
Einer war ein Innenminister,
der andere ein Sportangler.
1013
00:59:15,083 --> 00:59:19,666
Ich habe
mit zwei Ex-Präsidenten geschlafen.
1014
00:59:19,750 --> 00:59:24,583
Ich beherrsche vier Sprachen
und besitze zwei Monets.
1015
00:59:27,750 --> 00:59:29,958
Zwei Ex-Präsidenten. Wow.
1016
00:59:31,958 --> 00:59:33,875
-Ich?
-Ja.
1017
00:59:34,583 --> 00:59:40,250
Gut. Mein Vater
war Geografielehrer in der Mittelstufe.
1018
00:59:40,333 --> 00:59:43,583
Meine Mutter schnitt Leuten
in unserer Küche die Haare.
1019
00:59:44,500 --> 00:59:47,500
Vor etwa zwei Jahren
starb unser Hund JoJo.
1020
00:59:47,583 --> 00:59:49,583
Das war sehr emotional.
1021
00:59:49,666 --> 00:59:53,041
Ich hab noch nie im Leben so geweint.
1022
00:59:54,583 --> 00:59:55,541
Und…
1023
00:59:57,333 --> 01:00:02,541
Mark Hamil hat endlich
mein Star-Wars-Poster signiert.
1024
01:00:02,625 --> 01:00:04,708
Es hängt in der Garage. Also, ja.
1025
01:00:05,583 --> 01:00:07,666
Gut.
1026
01:00:09,833 --> 01:00:11,125
Das wäre erledigt.
1027
01:00:15,541 --> 01:00:17,958
Wohin gehen wir heute Abend essen?
1028
01:00:22,916 --> 01:00:26,250
STARTTAG
1029
01:00:26,333 --> 01:00:28,916
Der Herr ist mein Hirte.Mir wird nichts mangeln.
1030
01:00:29,000 --> 01:00:31,125
Er weidet mich auf saftigen Wiesen.
1031
01:00:31,208 --> 01:00:32,166
12:23 UHR EST
1032
01:00:32,250 --> 01:00:36,083
Er führt mich zu frischen Quellen.Er erfrischt meine Seele.
1033
01:00:36,166 --> 01:00:39,458
Am D-Day sahen wir
das letzte Mal so eine Mobilmachung
1034
01:00:39,541 --> 01:00:43,416
von Einheiten und Ressourcen
für so eine noble Tat.
1035
01:00:44,041 --> 01:00:47,000
Man ist zwangsläufig gerührt
vom Mut, Scharfsinn
1036
01:00:47,083 --> 01:00:49,833
und von der Opferbereitschaft.
1037
01:01:09,541 --> 01:01:12,125
Es geht los. Bereithalten.
1038
01:01:14,041 --> 01:01:17,416
Ich möchte, dass du weißt:
Das ist das Aufregendste,
1039
01:01:17,500 --> 01:01:20,041
was mir je passiert ist. Danke.
1040
01:01:33,333 --> 01:01:36,541
Was ist los? Worauf warten wir?
1041
01:01:37,500 --> 01:01:40,625
Na los, ihr Wichser,zündet den Böller, ja?
1042
01:01:41,083 --> 01:01:42,541
Ich hab nicht ewig Zeit.
1043
01:01:42,625 --> 01:01:47,208
Commander Drask,
hier spricht Ihre Präsidentin.
1044
01:01:48,458 --> 01:01:50,333
Ihre Nation dankt Ihnen.
1045
01:01:51,083 --> 01:01:52,708
Ihr Planet dankt Ihnen.
1046
01:01:53,416 --> 01:01:55,875
Und Gott und ich danken Ihnen.
1047
01:01:56,583 --> 01:01:59,208
Ich brauch nur 'nen Jack Daniels
1048
01:02:00,083 --> 01:02:03,208
und ein paar zerrissene Strafzettel.
1049
01:02:05,083 --> 01:02:08,916
Hier ist der Kontrollraum.
Alle Lampen stehen auf grün.
1050
01:02:09,000 --> 01:02:11,416
Letzte Warnung an die Abschussrampe.
1051
01:02:11,500 --> 01:02:17,208
Ihre Entdeckung führte zu dieser Mission
und unserer Chance, die Erde zu retten.
1052
01:02:18,375 --> 01:02:19,666
Ich überlasse Ihnen…
1053
01:02:22,041 --> 01:02:22,875
…die Ehre.
1054
01:02:28,458 --> 01:02:29,458
Danke.
1055
01:02:32,250 --> 01:02:34,750
Danke, Frau Präsidentin.
1056
01:02:36,375 --> 01:02:38,833
Bürger des Planeten Erde,
1057
01:02:40,375 --> 01:02:43,041
alles ist theoretisch unmöglich,
1058
01:02:43,708 --> 01:02:45,125
bis es vollbracht ist.
1059
01:02:46,250 --> 01:02:49,750
Und damit auf zum Start.
1060
01:02:49,833 --> 01:02:50,708
Ja.
1061
01:02:50,791 --> 01:02:52,541
-Das war super.
-Danke.
1062
01:02:52,625 --> 01:02:53,541
Sehr schön.
1063
01:02:55,833 --> 01:02:57,708
Kann ich mitmachen?
1064
01:02:59,125 --> 01:03:01,000
-Hallo, miteinander.
-Hi, Peter.
1065
01:03:01,083 --> 01:03:05,708
Hi. Brie, du siehst toll aus, wie immer.
1066
01:03:06,958 --> 01:03:08,250
Darf er hier rein?
1067
01:03:08,333 --> 01:03:12,291
Er ist ein Spender für die Kampagnen.
Er hat volles Zutrittsrecht.
1068
01:03:12,375 --> 01:03:14,000
Bereit machen zum Start.
1069
01:03:14,750 --> 01:03:17,625
Das Ecstasy wirkt. Perfektes Timing.
1070
01:03:17,708 --> 01:03:24,125
Zehn, neun, acht,
sieben, sechs, fünf, vier…
1071
01:03:24,875 --> 01:03:26,125
Drei…
1072
01:03:40,541 --> 01:03:41,750
Gott sei Dank!
1073
01:04:09,416 --> 01:04:11,583
Wir haben keine Satelliten verloren.
1074
01:04:11,666 --> 01:04:14,916
Die Fehlertoleranz lag bei zwei Ausfällen.
1075
01:04:15,000 --> 01:04:19,166
Frau Präsidentin, kann ich kurz
unter vier Augen mit Ihnen reden?
1076
01:04:19,791 --> 01:04:20,916
Oh Gott.
1077
01:04:21,000 --> 01:04:23,791
Die Erfolgschancen stehen jetzt bei 81 %.
1078
01:04:23,875 --> 01:04:25,875
Hervorragend.
1079
01:04:26,583 --> 01:04:27,750
Janie, sofort!
1080
01:04:27,833 --> 01:04:30,583
Tut mir leid.
1081
01:04:30,666 --> 01:04:32,250
Peter, ich wollte nicht…
1082
01:04:36,500 --> 01:04:41,750
Ich grüße den herrlichen blauen Ball,der unser Zuhause ist.
1083
01:04:42,250 --> 01:04:45,458
All die stolzen, weißen Leute,die so hart arbeiten…
1084
01:04:46,125 --> 01:04:47,083
Gott segne euch.
1085
01:04:47,875 --> 01:04:50,125
Ist 'ne andere Generation.
1086
01:04:50,791 --> 01:04:53,666
Ich möchte auch all die Indianer grüßen.
1087
01:04:53,750 --> 01:04:59,041
Alle beide. Die mit den Elefanten
und die mit Pfeil und Bogen.
1088
01:04:59,708 --> 01:05:02,958
Warum tut ihr euch nicht zusammen?Das wäre doch cool.
1089
01:05:03,625 --> 01:05:05,458
Einen Gruß an all die Schwulen.
1090
01:05:05,541 --> 01:05:07,875
Booster-Trennung steht bevor.
1091
01:05:07,958 --> 01:05:10,625
-Kommunikation offenhalten.
-Verstanden.
1092
01:05:20,750 --> 01:05:23,416
Trennung bestätigt.
1093
01:05:23,500 --> 01:05:24,500
Super.
1094
01:05:29,083 --> 01:05:30,333
War das französisch?
1095
01:05:31,458 --> 01:05:37,000
Ja. Es heißt:
"Die Engel erheben sich gen Himmel."
1096
01:05:38,333 --> 01:05:42,458
Ein Gedicht aus dem 14. Jahrhundert,
das ich auf der Dartmouth lernte.
1097
01:05:42,541 --> 01:05:45,875
Als ich das sah, musste ich daran denken,
1098
01:05:47,000 --> 01:05:48,416
und an dich.
1099
01:05:49,500 --> 01:05:50,500
Gott, ich kann…
1100
01:05:51,375 --> 01:05:52,333
Ich kann nicht…
1101
01:06:02,083 --> 01:06:04,750
#START-CHALLENGE
1102
01:06:05,791 --> 01:06:08,666
Ich sollte ins Krankenhaus fahren und…
1103
01:06:08,750 --> 01:06:10,708
Los!
1104
01:06:10,791 --> 01:06:13,666
Los!
1105
01:06:17,458 --> 01:06:19,583
Ich habe soeben
1106
01:06:19,666 --> 01:06:23,416
wichtige Informationen
über unsere Mission erhalten.
1107
01:06:32,625 --> 01:06:34,291
Das Ding scheint umzudrehen.
1108
01:06:37,125 --> 01:06:40,250
Nein. Das ist eine Kurskorrektur.
1109
01:06:40,333 --> 01:06:41,875
Das ist völlig normal.
1110
01:06:41,958 --> 01:06:43,416
Ich war bei der Navy.
1111
01:06:45,083 --> 01:06:47,375
Nein. Es dreht um.
1112
01:06:47,458 --> 01:06:51,166
Die Menge scheint verunsichert.
1113
01:06:51,250 --> 01:06:52,875
Ich will ehrlich sein.
1114
01:06:52,958 --> 01:06:55,916
Mir fehlen momentan die Worte.
1115
01:06:56,000 --> 01:06:59,208
Es dreht definitiv um.
1116
01:06:59,291 --> 01:07:01,666
Ich sehe es direkt vor mir.
1117
01:07:01,750 --> 01:07:05,500
Drasks Schiff dreht definitiv um.
1118
01:07:07,916 --> 01:07:10,291
Weiß jemand, was hier passiert ist?
1119
01:07:16,166 --> 01:07:17,583
Immer noch verschlossen.
1120
01:07:17,666 --> 01:07:20,416
Was ist bloß passiert?
1121
01:07:20,500 --> 01:07:23,250
Die Mission lief doch gut.
Alles wie geplant.
1122
01:07:23,333 --> 01:07:25,541
Ja. Es könnte alles Mögliche sein.
1123
01:07:26,250 --> 01:07:31,958
Eine Fehlfunktion des Leitsystems.
Eine lockere Rakete, alles Mögliche.
1124
01:07:32,500 --> 01:07:34,708
Wer war der Typ,
der in den Kontrollraum kam?
1125
01:07:34,791 --> 01:07:35,625
Den kenne ich.
1126
01:07:35,708 --> 01:07:42,083
Das war Peter Isherwell, CEO von BASH
und drittreichster Mann der Welt.
1127
01:07:42,166 --> 01:07:46,125
Er hat die Gutenberg-Bibel gekauft
und sie dann verloren.
1128
01:07:47,416 --> 01:07:48,916
Entschuldigt.
1129
01:07:49,000 --> 01:07:51,833
Die Lage ist extrem unklar.
1130
01:07:53,291 --> 01:07:54,541
Dr. Randall,
1131
01:07:54,625 --> 01:07:56,916
Sie sind wissenschaftlicher Chefberater.
1132
01:07:57,000 --> 01:07:57,833
Was?
1133
01:07:57,916 --> 01:08:02,000
Sie müssen der Kabinettssitzung beiwohnen,
wo man Ihnen alles sagt.
1134
01:08:02,083 --> 01:08:02,916
Und wir?
1135
01:08:03,666 --> 01:08:06,166
Ihr dürft nicht rein, Süße. Keine Sorge.
1136
01:08:06,250 --> 01:08:09,000
Ich hab Cracker und Wasser.
1137
01:08:09,083 --> 01:08:10,750
Nicht so rumschmeißen.
1138
01:08:10,833 --> 01:08:12,375
Höchstens vier Stunden.
1139
01:08:12,458 --> 01:08:15,583
Hier, Kate.
Warum wirft er es auf den Boden?
1140
01:08:15,666 --> 01:08:17,750
Und wenn wir aufs Klo müssen?
1141
01:08:17,832 --> 01:08:19,750
Wir legen Zeitungen für euch aus.
1142
01:08:19,832 --> 01:08:21,582
Ich hol euch Raumspray.
1143
01:08:21,666 --> 01:08:24,000
-Simple Wissenschaft. Ja.
-Bis gleich.
1144
01:08:24,082 --> 01:08:24,957
Gut.
1145
01:08:25,041 --> 01:08:27,082
Wissenschaft ist Wahrheit, Randall.
1146
01:08:28,875 --> 01:08:30,500
Mist. Willst du mitkommen?
1147
01:08:30,582 --> 01:08:31,500
Ja.
1148
01:08:33,625 --> 01:08:36,582
Ladys und Gentlemen, was wir und die Welt
1149
01:08:37,166 --> 01:08:40,707
für eine bevorstehende
und schreckliche Gefahr hielten,
1150
01:08:41,916 --> 01:08:44,625
ist in Wirklichkeit
eine tolle Gelegenheit.
1151
01:08:44,707 --> 01:08:47,166
Unsere Verbündeten wollen Antworten…
1152
01:08:47,250 --> 01:08:48,541
Sie sollen warten.
1153
01:08:49,582 --> 01:08:54,250
Laut neuester Spektrometer-Messungen
des Kometen Dibiasky,
1154
01:08:54,916 --> 01:08:57,832
unternommen von den Astrologen
bei BASH Cellular,
1155
01:08:59,582 --> 01:09:01,291
haben wir etwas entdeckt.
1156
01:09:02,250 --> 01:09:05,000
Etwas Wunderbares.
1157
01:09:06,457 --> 01:09:08,125
Peter. Peter?
1158
01:09:08,791 --> 01:09:10,000
Danke, Janie.
1159
01:09:12,207 --> 01:09:14,707
Wie manche von Ihnen vielleicht wissen,
1160
01:09:14,791 --> 01:09:17,541
kommen die wertvollsten Minerale der Welt
1161
01:09:17,625 --> 01:09:19,750
bei der Herstellung
1162
01:09:19,832 --> 01:09:24,000
von Handys und Computern zum Einsatz.
1163
01:09:24,082 --> 01:09:27,582
Yttrium, Terbium, Osmium,
Dysprosium und so weiter.
1164
01:09:27,666 --> 01:09:29,000
Es mangelt daran.
1165
01:09:29,082 --> 01:09:31,916
Und das Problem wird noch verschlimmert,
1166
01:09:32,000 --> 01:09:37,916
weil China fast alle Minen, die diese
seltenen Minerale zutage fördern,
1167
01:09:38,000 --> 01:09:41,500
fest in seinem Pandagriff hat.
1168
01:09:41,582 --> 01:09:43,082
Sie können sich also vorstellen,
1169
01:09:44,750 --> 01:09:48,541
wie glücklich wir bei BASH waren,
1170
01:09:48,625 --> 01:09:52,250
als unsere Astrogeologen entdeckten,
1171
01:09:52,332 --> 01:09:57,000
dass der Komet,
der aus dem All auf uns zurast,
1172
01:09:57,083 --> 01:10:02,833
mindestens $32 Trillionen
dieser essenziellen Minerale enthält.
1173
01:10:02,916 --> 01:10:04,666
Essenziell für die Technologie.
1174
01:10:04,750 --> 01:10:05,958
-Wenn…
-Verzeihung.
1175
01:10:06,041 --> 01:10:08,541
Haben Sie deshalb die Mission abgeblasen?
1176
01:10:08,625 --> 01:10:11,541
Weil Sie seltene Minerale
vom Kometen fördern wollen?
1177
01:10:11,625 --> 01:10:16,000
Warten Sie mit den Fragen
bis zum Ende der Präsentation.
1178
01:10:16,541 --> 01:10:20,125
Vielleicht sind sie ja
bis dahin beantwortet.
1179
01:10:20,666 --> 01:10:21,750
Jawohl.
1180
01:10:22,958 --> 01:10:27,333
Bedenkt man die anderen Metalle,
die der Komet enthält,
1181
01:10:27,416 --> 01:10:31,541
reden wir von fast $140 Trillionen.
1182
01:10:31,625 --> 01:10:32,875
$140 Trillis.
1183
01:10:33,416 --> 01:10:34,416
Ja…
1184
01:10:35,375 --> 01:10:40,000
Was nützen die Trillionen,
wenn wir alle sterben?
1185
01:10:40,083 --> 01:10:42,458
Ich wollte eben dieselbe Frage stellen.
1186
01:10:42,541 --> 01:10:43,666
Wir wussten nichts.
1187
01:10:43,750 --> 01:10:45,500
-Bei allem Respekt…
-Nein!
1188
01:10:45,583 --> 01:10:47,833
-…das ist gefährlich.
-Reich und sicher.
1189
01:10:49,000 --> 01:10:53,125
Ich spiele es im Kopf
immer und immer wieder ab
1190
01:10:54,875 --> 01:10:56,791
und verstehe es trotzdem nicht.
1191
01:10:58,750 --> 01:11:03,791
Er ist ein Drei-Sterne-General.
Er arbeitet im Pentagon.
1192
01:11:05,916 --> 01:11:09,000
Warum mussten wir
für die kostenlosen Snacks zahlen?
1193
01:11:09,083 --> 01:11:12,750
Ich lernte mal Sting kennen,
1194
01:11:13,708 --> 01:11:18,291
und ich schwöre,
er hat direkt vor mir gefurzt.
1195
01:11:19,333 --> 01:11:24,458
Er hat nicht mal mit der Wimper gezuckt
oder sich entschuldigt.
1196
01:11:27,500 --> 01:11:30,125
Und trotzdem kam er damit durch.
1197
01:11:32,375 --> 01:11:34,875
Denn ich fand ihn trotzdem noch charmant.
1198
01:11:35,916 --> 01:11:40,333
Wir müssen reden. Los. Jetzt gleich.
1199
01:11:41,416 --> 01:11:44,625
Das ist doch krank. Einfach nur krank.
1200
01:11:44,708 --> 01:11:46,041
Das klappt nie.
1201
01:11:46,125 --> 01:11:48,291
Ich hatte dieselbe Reaktion.
1202
01:11:48,375 --> 01:11:51,375
Hier geht es um
einen 9 km weiten Planeten-Killer,
1203
01:11:51,458 --> 01:11:53,041
nicht um Roaming-Gebühren.
1204
01:11:53,125 --> 01:11:59,041
Ich war auch verunsichert und sauer,
weil sie die Mission abgebrochen haben,
1205
01:11:59,125 --> 01:12:01,708
aber die haben Gary Talcamont von Stanford
1206
01:12:01,791 --> 01:12:03,958
und Lisa Inez von Princeton im Team.
1207
01:12:04,041 --> 01:12:07,750
Das ist innovative Technologie
der nächsten Generation.
1208
01:12:07,833 --> 01:12:14,625
Ein riesiger Komet ist natürlich eine
existentielle Bedrohung für den Planeten,
1209
01:12:14,708 --> 01:12:20,000
aber mit 30 kleineren Meteoriten
kommen wir klar.
1210
01:12:20,916 --> 01:12:26,625
Unsere BEADS,
also unsere "BASH-Aufklärerdrohnen",
1211
01:12:26,708 --> 01:12:28,083
die Sie hier sehen,
1212
01:12:28,166 --> 01:12:30,291
klammern sich an den Kometen
1213
01:12:30,916 --> 01:12:33,375
und scannen ihn mit Nanotechnologie,
1214
01:12:33,458 --> 01:12:37,666
entwickelt vom Nobelpreisträger
Dr. Gary Talcamont.
1215
01:12:37,750 --> 01:12:40,500
Dann geht es sofort los.
1216
01:12:40,583 --> 01:12:44,333
Mit den mikro-genauen
Quantenspaltungs-Sprengkörpern
1217
01:12:44,416 --> 01:12:48,250
von Nobel- und Polonsky-Preisträgerin
Dr. Inez.
1218
01:12:48,333 --> 01:12:51,708
Sehen Sie,
es geht tief in das Objekt hinein…
1219
01:12:51,791 --> 01:12:53,958
Dr. Inez, erklären Sie uns das?
1220
01:12:54,041 --> 01:12:55,416
Danke, Peter.
1221
01:12:55,500 --> 01:12:58,250
Wir entwickeln Phasenspaltungs-Reaktionen
1222
01:12:58,333 --> 01:13:00,375
im CERN-Teilchenbeschleuniger,
1223
01:13:00,458 --> 01:13:03,125
die den Kometen
mit atemberaubender Genauigkeit
1224
01:13:03,208 --> 01:13:05,333
in kleinere Stücke zersplittert.
1225
01:13:05,416 --> 01:13:08,791
Die Segmente werden
von jeder BEAD in den Pazifik gesteuert
1226
01:13:08,875 --> 01:13:13,625
und von US-Navy-Schiffen
zur Rückgewinnung eingeholt.
1227
01:13:13,708 --> 01:13:15,666
Und wenn diese… Danke.
1228
01:13:15,750 --> 01:13:19,875
Und wenn diese Schätze des Himmels
in Anspruch genommen werden,
1229
01:13:19,958 --> 01:13:24,000
werden Armut, soziale Ungerechtigkeit,
Biodiversitätsverlust
1230
01:13:24,083 --> 01:13:26,708
und all diese vielen Probleme,
1231
01:13:26,791 --> 01:13:29,500
Gegenstand der Vergangenheit,
1232
01:13:30,041 --> 01:13:35,625
und die Menschheit schreitet nackt
durch die Säulen Jachin und Boas
1233
01:13:35,708 --> 01:13:38,250
in die Herrlichkeit
eines goldenen Zeitalters…
1234
01:13:38,333 --> 01:13:41,500
Wurde diese Nanotechnologie
extern geprüft?
1235
01:13:41,583 --> 01:13:44,750
Ich hab die Daten nicht gesehen,
aber es gibt Modelle.
1236
01:13:45,250 --> 01:13:47,125
Wurden die extern begutachtet?
1237
01:13:48,000 --> 01:13:48,833
Nein.
1238
01:13:48,916 --> 01:13:51,250
Interplanetarische, interstellare,
1239
01:13:51,333 --> 01:13:56,125
intergalaktische Existenz
für die Menschheit.
1240
01:13:59,125 --> 01:14:01,375
-Ihr Wort in Gottes Ohr.
-Ich bin dabei.
1241
01:14:01,458 --> 01:14:06,458
Mit den Gewinnen vom Kometen
könnten sie den Welthunger beenden.
1242
01:14:06,541 --> 01:14:08,166
Oh, ich verstehe.
1243
01:14:08,250 --> 01:14:10,833
-Wieso lachst du?
-Stimmt. Ich verstehe.
1244
01:14:10,916 --> 01:14:15,333
So verpacken sie also
diesen ganzen Schwachsinn.
1245
01:14:15,416 --> 01:14:17,250
Als Nächstes kommen sie mit Welpen.
1246
01:14:17,333 --> 01:14:18,166
-Ja.
-Na schön.
1247
01:14:18,250 --> 01:14:21,916
Soll ich aussteigen?
Ich steige aus der Mission aus. Gut.
1248
01:14:22,416 --> 01:14:25,750
Aber das ist jetzt
nicht mehr in unseren Händen.
1249
01:14:25,833 --> 01:14:27,208
Die haben die Macht.
1250
01:14:27,291 --> 01:14:29,958
Wen wollt ihr also im Kontrollraum,
1251
01:14:30,041 --> 01:14:33,000
um eine komplette Katastrophe
zu verhindern?
1252
01:14:33,083 --> 01:14:35,708
Jason Orlean? Wollt ihr Jason Orlean?
1253
01:14:35,791 --> 01:14:40,125
Ich hab Neuigkeiten.
Es ist schon eine komplette Katastrophe.
1254
01:14:40,208 --> 01:14:43,750
Die wollen einen Kometen
von der Größe eines Berges
1255
01:14:43,833 --> 01:14:46,625
für eine Handyfirma einschlagen lassen.
1256
01:14:46,708 --> 01:14:49,916
Du solltest etwas leiser reden, Rotschopf.
1257
01:14:50,000 --> 01:14:52,125
Ging es hier um die abgeblasene Mission?
1258
01:14:52,208 --> 01:14:53,625
Wieso reden Sie von Handys?
1259
01:14:53,708 --> 01:14:56,750
Sie hat nur laut
über mögliche Theorien nachgedacht.
1260
01:14:56,833 --> 01:14:58,291
Wir sind auch verwirrt.
1261
01:14:58,375 --> 01:15:01,458
Der Ausweis vom Weißen Haus
sieht echt aus.
1262
01:15:01,541 --> 01:15:03,291
Den hatte ich vergessen.
1263
01:15:03,375 --> 01:15:05,125
Sagen Sie uns, was los ist.
1264
01:15:05,208 --> 01:15:07,625
Meine Kinder haben Angst.
Klären Sie uns auf.
1265
01:15:07,708 --> 01:15:10,333
Verstehe. Ich würde Ihnen gern was sagen…
1266
01:15:10,416 --> 01:15:12,958
Wir verdienen es, etwas zu erfahren.
1267
01:15:13,041 --> 01:15:16,000
Sie haben recht. Sie verdienen es.
1268
01:15:17,041 --> 01:15:18,833
Wollt ihr es wirklich wissen?
1269
01:15:18,916 --> 01:15:19,750
-Ja.
-Bitte.
1270
01:15:19,833 --> 01:15:22,291
-Kate, nicht.
-Kate.
1271
01:15:23,583 --> 01:15:29,375
Die haben Gold, Diamanten und
seltenen Scheiß auf dem Kometen gefunden.
1272
01:15:29,958 --> 01:15:32,166
Die lassen ihn einschlagen,
1273
01:15:32,250 --> 01:15:36,416
um ein paar reiche Leute
noch stinkreicher zu machen!
1274
01:15:54,708 --> 01:15:55,958
Keine Kamera!
1275
01:15:56,583 --> 01:15:58,625
…was ich konnte. Sie hören nicht.
1276
01:15:58,708 --> 01:15:59,958
Überraschung.
1277
01:16:00,041 --> 01:16:02,875
Ich glaube langsam,
du willst Leute anstacheln.
1278
01:16:02,958 --> 01:16:04,958
Es tut mir leid, Kate. Wirklich.
1279
01:16:05,041 --> 01:16:07,041
Oh, Randall. Gott.
1280
01:16:07,833 --> 01:16:09,958
Wo ist Brie Evantee?
1281
01:16:10,041 --> 01:16:11,666
Sollten Sie beide nicht
1282
01:16:11,750 --> 01:16:14,750
in irgendeinem schicken Restaurant füßeln?
1283
01:16:14,833 --> 01:16:18,083
Sie hat nicht ganz unrecht.
Sie sind vom Weg abgekommen.
1284
01:16:18,166 --> 01:16:21,375
Und was schlagt ihr vor?
Eine Online-Petition?
1285
01:16:21,458 --> 01:16:24,416
Wollt ihr eine Demo mit Plakaten?
1286
01:16:24,500 --> 01:16:26,958
Die Regierung stürzen? Seht euch das an.
1287
01:16:27,041 --> 01:16:28,875
Mit dem Sack überm Kopf?
1288
01:16:28,958 --> 01:16:31,583
Dr. Mindy,
das Weiße Haus will sie loswerden.
1289
01:16:31,666 --> 01:16:33,166
-Hören Sie…
-Jetzt.
1290
01:16:33,250 --> 01:16:35,958
Was heißt das?
Was zum Henker bedeutet das?
1291
01:16:36,041 --> 01:16:37,833
-Was heißt "loswerden"?
-Kate.
1292
01:16:39,375 --> 01:16:42,291
Oh Gott. Kate! Geht es dir gut?
1293
01:16:42,375 --> 01:16:43,291
Alles ist egal!
1294
01:16:43,791 --> 01:16:45,458
Kauft Krypto-Währung!
1295
01:16:45,541 --> 01:16:48,833
Teddy, kommen Sie!
Was für eine Wahl hab ich denn?
1296
01:16:51,166 --> 01:16:53,541
Man hat immer eine Wahl, Randall!
1297
01:16:53,625 --> 01:16:56,458
Manchmal muss man einfach
die richtige treffen.
1298
01:17:03,083 --> 01:17:04,500
Miss Katelyn Dibiasky,
1299
01:17:04,583 --> 01:17:08,208
Sie werden belangt wegen
Verletzung der nationalen Sicherheit,
1300
01:17:08,291 --> 01:17:11,083
Unruhestiftung
und Zerstörung von Privateigentum
1301
01:17:11,166 --> 01:17:13,666
von Bojo Mambo's Krabben GmbH.
1302
01:17:13,750 --> 01:17:14,583
Was? Ich…
1303
01:17:14,666 --> 01:17:17,583
Doch der Staatsanwalt
lässt die Anklage fallen,
1304
01:17:17,666 --> 01:17:19,208
wenn Sie Folgendem zustimmen:
1305
01:17:19,291 --> 01:17:21,958
"Der Aussetzung
von öffentlichen Medienauftritten
1306
01:17:22,041 --> 01:17:26,708
und der Hetze bezüglich
Komet Dibiasky und BASH Cellular."
1307
01:17:28,916 --> 01:17:32,041
Na schön. Geben Sie das her.
Mir ist alles scheißegal.
1308
01:17:47,875 --> 01:17:52,166
Mom. Dad.
Ich bin ja so froh, zu Hause zu sein.
1309
01:17:54,875 --> 01:17:55,875
Macht die Tür auf.
1310
01:17:55,958 --> 01:17:57,750
Keine Politik. Nichts davon.
1311
01:17:58,250 --> 01:17:59,458
Wovon redet ihr?
1312
01:18:00,041 --> 01:18:02,750
Wir sind für die Jobs,
die durch den Kometen entstehen.
1313
01:18:05,708 --> 01:18:07,916
Das Land ist schon gespalten.
1314
01:18:08,666 --> 01:18:10,291
Unser Zuhause nicht.
1315
01:18:14,291 --> 01:18:16,125
-Langsam, Kinder.-Entschuldige.
1316
01:18:17,291 --> 01:18:19,333
Ich sorge mich um meine Kinder.
1317
01:18:19,833 --> 01:18:22,500
Die Arbeitsplätzedurch den Kometen sind toll.
1318
01:18:23,000 --> 01:18:24,333
Und wenn es nicht sicher ist?
1319
01:18:24,875 --> 01:18:29,125
Millionen von Ihnenhaben dieselben Zweifel und Fragen
1320
01:18:29,208 --> 01:18:31,208
über den nahenden Kometen.
1321
01:18:31,291 --> 01:18:35,125
Deshalb richtet BASH Cellularzusammen mit der US-Regierung
1322
01:18:35,208 --> 01:18:40,041
eine neue, kostenlose Hotline ein,die all Ihre Fragen beantwortet.
1323
01:18:40,750 --> 01:18:45,541
Und wer weiß? Vielleicht kanneiner unserer Wissenschaftler…
1324
01:18:46,208 --> 01:18:49,166
Danke, Sharon.Jetzt geht's mir schon viel besser.
1325
01:18:49,750 --> 01:18:53,833
…der Freund sein, den wirin unsicheren Zeiten alle brauchen.
1326
01:18:54,708 --> 01:18:59,583
Rufen Sie 1-800-532-4500 an,um ruhig schlafen zu können.
1327
01:18:59,666 --> 01:19:01,291
Nur für BASH-Kunden.
1328
01:19:01,375 --> 01:19:04,458
Informationen werden weitergegeben,um unsere Dienste zu verbessern.
1329
01:19:04,541 --> 01:19:05,916
Gebührenpflichtig.
1330
01:19:06,000 --> 01:19:09,208
Ich hielt ihn für den Botschafter.
Ich schmeichelte ihm.
1331
01:19:09,291 --> 01:19:13,500
Er war der Kellner.
Jetzt ist sein Ego so groß wie Texas.
1332
01:19:16,916 --> 01:19:18,125
Oh Gott.
1333
01:19:19,250 --> 01:19:22,875
June, was machst du hier, Liebling?
1334
01:19:24,708 --> 01:19:27,250
Ich hatte so ein Gefühl, dass was los ist…
1335
01:19:28,333 --> 01:19:31,958
Das ist alles rein geschäftlich.
1336
01:19:32,041 --> 01:19:35,458
-Das ist unsere Arbeit.
-Ja, das ist sehr wichtig.
1337
01:19:35,541 --> 01:19:39,500
Können wir den Teil überspringen?
Wo Sie eine Moralpredigt halten
1338
01:19:39,583 --> 01:19:43,041
und wir den Schwanz einziehen.
Das ist so langweilig.
1339
01:19:43,750 --> 01:19:44,791
"So langweilig"?
1340
01:19:44,875 --> 01:19:49,291
Sie wollen den Teil überspringen,
wo Sie ein schlechtes Gewissen haben?
1341
01:19:50,916 --> 01:19:52,583
Nein, das hab ich nicht.
1342
01:19:52,666 --> 01:19:56,000
Randall und ich amüsieren uns.
Die Frage ist also,
1343
01:19:56,500 --> 01:20:01,375
ob wir das weiterhin tun oder ob er
zurück zu Ihnen nach Wisconsin geht.
1344
01:20:01,875 --> 01:20:02,750
Oder Montana.
1345
01:20:02,833 --> 01:20:04,875
-Michigan?
-Michigan.
1346
01:20:08,250 --> 01:20:12,500
Weißt du, im Prinzip hat sie recht.
1347
01:20:13,291 --> 01:20:16,333
Das ist die einzige Frage. Also…
1348
01:20:19,000 --> 01:20:19,958
June, Liebling,
1349
01:20:21,250 --> 01:20:26,458
manchmal sind die Dinge im Leben
kompliziert und…
1350
01:20:30,000 --> 01:20:31,208
Das ging schnell.
1351
01:20:36,500 --> 01:20:37,583
Bevor ich gehe,
1352
01:20:38,458 --> 01:20:41,375
gebe ich Ihnen noch Anweisungen,
1353
01:20:42,333 --> 01:20:45,458
wie Sie sich um Randall kümmern.
1354
01:20:47,125 --> 01:20:50,541
Ja, hier ist das Xanax
für die Panikattacken.
1355
01:20:50,625 --> 01:20:51,458
Oh Gott.
1356
01:20:51,541 --> 01:20:54,458
Hier ist das Zoloft
für seine Depressionen.
1357
01:20:54,541 --> 01:20:57,083
In letzter Zeit weniger.
1358
01:20:57,166 --> 01:20:58,250
Das freut mich.
1359
01:20:58,833 --> 01:21:01,208
Das ist für seinen Blutdruck.
1360
01:21:02,083 --> 01:21:04,708
-Unruhige Beine, witzig.
-Gott.
1361
01:21:07,250 --> 01:21:10,875
Appetithemmer wegen der Gewichtszunahme
durch die anderen Pillen.
1362
01:21:10,958 --> 01:21:16,291
Und für Amerikas attraktivsten
Wissenschaftler eine Packung Cialis!
1363
01:21:16,375 --> 01:21:17,375
Gott.
1364
01:21:26,583 --> 01:21:28,041
Leb wohl, Randall.
1365
01:21:28,125 --> 01:21:29,916
Ich sag deinen Söhnen einfach,
1366
01:21:30,000 --> 01:21:32,500
dass ihr Vater die Lady
im Fernsehen fickt.
1367
01:21:33,416 --> 01:21:34,791
June, ich…
1368
01:21:36,250 --> 01:21:38,458
Ich dachte wirklich, das klappt.
1369
01:21:40,333 --> 01:21:43,666
Die Leute wollen durch den KometenArbeitsstellen schaffen.
1370
01:21:43,750 --> 01:21:45,791
37 % wollen keinen Einschlag.
1371
01:21:45,875 --> 01:21:47,583
Das sind 3 % weniger als zuvor.
1372
01:21:47,666 --> 01:21:50,791
Und 23 % glauben, es gibt keinen Kometen.
1373
01:21:50,875 --> 01:21:52,666
Das werden immer mehr.
1374
01:21:53,500 --> 01:21:55,458
Warum nicht Bitcoin? Ratcoin?
1375
01:21:56,041 --> 01:21:56,916
Ratcoin.
1376
01:21:57,000 --> 01:21:59,541
Wenn man sich die Zahlen ansieht…
1377
01:21:59,625 --> 01:22:01,833
Ich möchte die Sonnenbrille kaufen.
1378
01:22:10,250 --> 01:22:12,208
Du bist die Tussi aus dem Fernsehen.
1379
01:22:13,041 --> 01:22:14,958
Nein. Was kauft ihr?
1380
01:22:19,291 --> 01:22:20,250
Ach du Scheiße.
1381
01:22:20,333 --> 01:22:23,041
-Das bist du. Eindeutig.
-Ja, das bin ich.
1382
01:22:23,125 --> 01:22:26,833
Scheiße, du bist eine Legende.
Du redest cooles Zeug.
1383
01:22:28,083 --> 01:22:29,583
Ich hab ein Bild von dir.
1384
01:22:29,666 --> 01:22:31,041
Auf seinem Board.
1385
01:22:31,125 --> 01:22:33,125
Toll. Kauft ihr was?
1386
01:22:33,208 --> 01:22:35,083
Wenn nicht, macht Platz
1387
01:22:35,166 --> 01:22:36,416
für andere Kunden.
1388
01:22:36,500 --> 01:22:38,791
Kann ich deine Haare anfassen?
1389
01:22:38,875 --> 01:22:40,958
-Verpiss dich.
-Alter…
1390
01:22:42,583 --> 01:22:45,958
Ruf Diogo an. Der flippt aus.
Mein Kumpel ist besessen von dir.
1391
01:22:46,041 --> 01:22:47,750
Wir lieben dich.
1392
01:22:47,833 --> 01:22:49,250
Wir hassen Orlean.
1393
01:22:53,500 --> 01:22:54,583
Was geht? Yo…
1394
01:22:54,666 --> 01:22:57,083
Yo, halt die Klappe. Schau mal.
1395
01:22:57,166 --> 01:22:59,833
-Alter! Was geht?
-Was geht?
1396
01:23:01,250 --> 01:23:03,958
Wir kaufen was, haben aber kein Geld.
1397
01:23:04,041 --> 01:23:05,583
Das ist eine Metapher für…
1398
01:23:07,208 --> 01:23:09,291
-Bargeld?
-Mir wurde gesagt,
1399
01:23:09,375 --> 01:23:10,666
dass Sie ein Buch
1400
01:23:10,750 --> 01:23:13,458
über Ihre Beziehungmit Kate Dibiasky schreiben.
1401
01:23:13,541 --> 01:23:15,958
Witzig, daran arbeite ich gerade.
1402
01:23:16,041 --> 01:23:18,583
Es heißt Eine Begegnung mit dem Teufel…
1403
01:23:18,666 --> 01:23:20,791
Rufst du den Sicherheitsdienst?
1404
01:23:20,875 --> 01:23:22,125
Nein. Geht schon.
1405
01:23:22,208 --> 01:23:24,333
-Das klingt schrecklich.
-Einfach so?
1406
01:23:25,625 --> 01:23:27,125
Dir ist das scheißegal, was?
1407
01:23:28,958 --> 01:23:29,958
Überhaupt nicht.
1408
01:23:30,041 --> 01:23:33,041
Mir ist DrinkMo's Servicequalität wichtig.
1409
01:23:33,666 --> 01:23:35,500
Uns ist es auch scheißegal.
1410
01:23:35,583 --> 01:23:37,208
Total scheißegal.
1411
01:23:37,291 --> 01:23:40,291
Wir hängen ab 19 Uhr
beim alten Burger Crown ab.
1412
01:23:40,375 --> 01:23:41,208
Ja.
1413
01:23:41,291 --> 01:23:43,750
Komm doch vorbei, wenn du den Mut hast.
1414
01:23:46,875 --> 01:23:48,333
Wissen Sie, nur ich…
1415
01:23:48,416 --> 01:23:50,958
-Scheiße. Danke.
-…und eine Flasche Scotch.
1416
01:23:51,958 --> 01:23:54,500
Ist ein Witz. Also…
1417
01:24:07,583 --> 01:24:09,083
Ich stelle Ihnen vor:
1418
01:24:10,500 --> 01:24:16,333
Der Retter der Menschheit,
die BASH-Aufklärerdrohne.
1419
01:24:16,416 --> 01:24:17,500
Unglaublich.
1420
01:24:17,583 --> 01:24:19,125
Unglaublich, nicht?
1421
01:24:19,208 --> 01:24:21,625
Ich nenne ihn Primo, den Ersten.
1422
01:24:22,916 --> 01:24:24,416
Wie mein erstes Kind.
1423
01:24:25,083 --> 01:24:30,166
Primo, mein Junge.
Ich bin es, dein Vater Kronos.
1424
01:24:31,375 --> 01:24:35,166
Nicht so schüchtern. Na los.
Du wirst ein Gott im Himmel sein.
1425
01:24:41,416 --> 01:24:46,583
Machen Sie sich eigentlich Sorgen um
die zeitliche Abstimmung der Explosionen?
1426
01:24:46,666 --> 01:24:50,583
Oh, Doktor.
Immer diese Fragen und Ängste und…
1427
01:24:51,250 --> 01:24:54,500
Ich habe hier einen Bericht von Dr. Inez.
1428
01:24:54,583 --> 01:24:57,041
-Wenn Sie sich den ansehen würden.
-Danke.
1429
01:24:57,125 --> 01:24:59,333
Viele meiner Kollegen
1430
01:24:59,416 --> 01:25:01,875
wurden entweder versetzt
oder haben gekündigt,
1431
01:25:01,958 --> 01:25:06,083
weil sie offenbar
zu viele Fragen über die Mission stellten.
1432
01:25:06,166 --> 01:25:08,750
Ich möchte nur sicher sein, dass…
1433
01:25:09,416 --> 01:25:11,958
Dass Sie
fürs Gutachterverfahren offen sind
1434
01:25:12,041 --> 01:25:14,583
und nicht wie ein Geschäftsmann denken.
1435
01:25:14,666 --> 01:25:16,333
-Dass…
-Wie bitte?
1436
01:25:16,916 --> 01:25:20,208
-Ich möchte wissen…
-Geschäftsmann?
1437
01:25:20,958 --> 01:25:23,916
-Sie besitzen ein Unternehmen.
-Das denken Sie?
1438
01:25:25,500 --> 01:25:27,791
Glauben Sie, Sie kennen mich, Doktor?
1439
01:25:29,375 --> 01:25:30,291
Geschäft?
1440
01:25:31,250 --> 01:25:35,125
Das ist Evolution.
Die Evolution der menschlichen Spezies.
1441
01:25:36,125 --> 01:25:38,125
-Wieso bringen Sie diesen…
-Nun…
1442
01:25:38,208 --> 01:25:41,375
BASH hat
über 40 Millionen Datenpunkte über Sie
1443
01:25:41,458 --> 01:25:45,458
für jede Entscheidung,
die Sie seit 1994 getroffen haben, Doktor.
1444
01:25:45,541 --> 01:25:51,833
Ich weiß Monate vor Ihrem Arzt,
dass Sie Darmpolypen haben.
1445
01:25:51,916 --> 01:25:53,750
Sie haben aktuell vier, fünf.
1446
01:25:53,833 --> 01:25:57,375
Nichts Ernstes,
aber lassen Sie es untersuchen.
1447
01:25:57,458 --> 01:26:01,916
Aber was viel wichtiger ist:
Ich weiß, was Sie sind. Wer Sie sind.
1448
01:26:02,000 --> 01:26:07,083
Meine Algorithmen haben acht
fundamentale Verbraucher-Typen ermittelt.
1449
01:26:07,166 --> 01:26:10,791
Sie sind ein Lebensstil-Idealist.
1450
01:26:10,875 --> 01:26:15,125
Sie denken, Ihre Überzeugung
ist Ihre Motivation, Ihre hohe Moral.
1451
01:26:15,208 --> 01:26:20,125
Aber Sie wollen nur Vergnügen
und laufen vor dem Schmerz davon.
1452
01:26:22,375 --> 01:26:25,000
Wie eine Feldmaus.
1453
01:26:27,125 --> 01:26:28,500
Ich will doch nur…
1454
01:26:29,916 --> 01:26:32,875
Ich möchte nur sicher sein,
dass die Daten stimmen.
1455
01:26:32,958 --> 01:26:33,875
Verstehen Sie?
1456
01:26:33,958 --> 01:26:36,208
Unsere Algorithmen können
sogar vorhersagen,
1457
01:26:37,125 --> 01:26:38,250
wie Sie sterben.
1458
01:26:39,125 --> 01:26:44,375
Mit 96,5 %-iger Genauigkeit.
1459
01:26:44,458 --> 01:26:46,333
Ich hab mich informiert.
1460
01:26:47,541 --> 01:26:52,000
Ihr Tod war so unscheinbar und langweilig.
1461
01:26:52,666 --> 01:26:56,750
Ich erinnere mich nicht. Außer an eines.
1462
01:26:59,000 --> 01:27:00,750
Sie sterben allein.
1463
01:27:03,750 --> 01:27:04,791
Allein.
1464
01:27:05,291 --> 01:27:09,541
Entschuldigen Sie, Frau Präsidentin,
ich habe zu tun.
1465
01:27:10,041 --> 01:27:13,333
Was tun Sie da? Oh Gott.
1466
01:27:13,416 --> 01:27:14,333
Meine Arbeit.
1467
01:27:14,416 --> 01:27:17,708
Sie haben solches Glück,
dass Peter Sie mag.
1468
01:27:20,958 --> 01:27:25,000
ENTZÜNDBAR
1469
01:27:25,083 --> 01:27:26,916
Sie sind bei den Erwachsenen.
1470
01:27:27,458 --> 01:27:29,083
Ich verstehe das nicht!
1471
01:27:30,375 --> 01:27:33,666
-Fettsack!
-Fettsack!
1472
01:27:33,750 --> 01:27:35,083
Er fuhr die Straße runter.
1473
01:27:35,166 --> 01:27:40,375
BASH veranlasste, dass Orlean
die chilenische Regierung bezahlt.
1474
01:27:40,458 --> 01:27:44,708
$90 Milliarden, damit der Tsunami
auf die Küste des Landes trifft.
1475
01:27:44,791 --> 01:27:45,666
Ist das okay?
1476
01:27:45,750 --> 01:27:46,750
WIR WERDEN ALLE STERBEN
1477
01:27:46,833 --> 01:27:49,333
Isherwell hat einen Bunker gebaut.
1478
01:27:49,416 --> 01:27:51,791
Nein, ich hörte von einem Raumschiff.
1479
01:27:51,875 --> 01:27:55,250
Die Wahrheit ist viel deprimierender.
1480
01:27:56,291 --> 01:27:57,833
Die sind nicht klug genug,
1481
01:27:57,916 --> 01:28:00,250
um so bösartig zu sein, wie ihr glaubt.
1482
01:28:06,916 --> 01:28:08,541
-Was?
-Nein.
1483
01:28:13,416 --> 01:28:15,625
Scheiße! Du machst mich fertig, Kate.
1484
01:28:16,208 --> 01:28:17,916
Scheiß drauf. Wir sterben eh.
1485
01:28:30,250 --> 01:28:34,083
DIÄT COUNTDOWN - 25 TAGE
1486
01:28:35,333 --> 01:28:36,583
…Film erscheint
1487
01:28:36,666 --> 01:28:40,166
an dem Tag,an dem angeblich der Komet einschlägt.
1488
01:28:40,250 --> 01:28:42,750
Man spricht bereits von einem Klassiker.
1489
01:28:42,833 --> 01:28:45,500
Ja. Und was für eine Star-Besetzung.
1490
01:28:45,583 --> 01:28:48,041
-Devin.
-Ich liebe Devin Peters.
1491
01:28:48,125 --> 01:28:49,791
Alle seine Rollen sind toll.
1492
01:28:49,875 --> 01:28:52,166
-Wie heißt er?
-Total Devastation.
1493
01:28:52,250 --> 01:28:56,208
Er hat $300 Millionen gekostet.
1494
01:28:56,291 --> 01:28:59,333
-Diese Filme…
-Mehr, als du verdienst.
1495
01:28:59,416 --> 01:29:01,791
Stimmt.
Mein Freund Farley hat ihn gesehen.
1496
01:29:01,875 --> 01:29:04,625
-Er sagte, er ist witzig.
-Farley gefällt er.
1497
01:29:04,708 --> 01:29:07,250
Was Farley sagt, stimmt.
1498
01:29:07,333 --> 01:29:08,583
Doch zuerst,
1499
01:29:09,416 --> 01:29:12,458
und Sie sehen es an meinem Lächeln…
1500
01:29:12,541 --> 01:29:13,833
Hör auf.
1501
01:29:13,916 --> 01:29:18,916
Amerikas attraktivster Wissenschaftler
ist hier. Dr. Randall, willkommen.
1502
01:29:19,666 --> 01:29:21,375
Dr. Randall, wie geht's?
1503
01:29:21,458 --> 01:29:24,208
Gut. Besser als gut.
1504
01:29:25,666 --> 01:29:30,958
Randall, wir hören,
dass es keinen Kometen gibt,
1505
01:29:31,041 --> 01:29:34,375
dass es einen gibt,
aber dass das gut ist oder nicht.
1506
01:29:34,458 --> 01:29:36,750
Wir sind so verwirrt.
1507
01:29:36,833 --> 01:29:41,166
Könnten Sie uns helfen,
oh, weiser Wissenschaftler?
1508
01:29:42,583 --> 01:29:47,875
Zuallererst einmal, Brie,
natürlich gibt es den Kometen.
1509
01:29:47,958 --> 01:29:48,791
Gut.
1510
01:29:48,875 --> 01:29:52,125
Wir wissen aufgrund von Daten,
dass der Komet existiert.
1511
01:29:54,458 --> 01:29:58,666
In Wissenschaftskreisen
macht man sich Sorgen.
1512
01:29:59,333 --> 01:30:02,875
Peer-Reviews sind absolut essenziell…
1513
01:30:02,958 --> 01:30:05,708
-Wenn die BASH-Aktien…
-…für sichere… Ja?
1514
01:30:05,791 --> 01:30:07,458
Betrachten wir die BASH-Aktien,
1515
01:30:07,541 --> 01:30:09,083
brauchen wir keine Peer-Review.
1516
01:30:09,166 --> 01:30:10,583
Es wird der Hammer.
1517
01:30:10,666 --> 01:30:13,125
Ich hab
so viele Aktien wie möglich gekauft
1518
01:30:13,208 --> 01:30:14,500
und rate Ihnen dasselbe.
1519
01:30:14,583 --> 01:30:16,333
Du bist so ein Kapitalist.
1520
01:30:16,416 --> 01:30:19,458
Sagt die Frau,
die in meinem neuen Whirlpool
1521
01:30:19,541 --> 01:30:22,000
-sitzen wird.
-Du kennst mich zu gut.
1522
01:30:22,083 --> 01:30:22,958
Richtig.
1523
01:30:23,458 --> 01:30:25,875
Alles gut? Möchten Sie ein Glas Wasser…
1524
01:30:25,958 --> 01:30:27,166
Ich fühle mich nicht gut.
1525
01:30:27,250 --> 01:30:29,625
Wir machen eine kurze Werbepause…
1526
01:30:29,708 --> 01:30:33,291
Nein, bitte, Brie.
Nicht unterbrechen. Ich will was sagen.
1527
01:30:33,375 --> 01:30:34,916
Da sind Sie hier richtig.
1528
01:30:35,000 --> 01:30:36,333
Dafür sind wir da.
1529
01:30:36,416 --> 01:30:40,416
Seien Sie bitte nicht so … freundlich?
1530
01:30:41,833 --> 01:30:44,791
Tut mir leid,
aber nicht alles muss so clever,
1531
01:30:44,875 --> 01:30:47,083
charmant oder liebenswert klingen.
1532
01:30:47,166 --> 01:30:50,583
Manchmal müssen wir die Dinge
einfach sagen, wie sie sind,
1533
01:30:50,666 --> 01:30:52,083
einander zuhören.
1534
01:30:53,833 --> 01:30:57,125
Ich wiederhole noch einmal,
1535
01:30:57,791 --> 01:31:01,916
dass ein riesiger Komet
auf die Erde zurast.
1536
01:31:02,666 --> 01:31:06,833
Und wir wissen das,
weil wir ihn gesehen haben.
1537
01:31:06,916 --> 01:31:10,208
Mit unseren eigenen Augen,
durch ein Teleskop.
1538
01:31:10,291 --> 01:31:13,083
Herrgott noch mal,
wir haben ein Foto davon!
1539
01:31:13,583 --> 01:31:15,291
Was für Beweise brauchen wir noch?
1540
01:31:15,791 --> 01:31:18,375
Und wenn wir uns nicht mal einig sind,
1541
01:31:18,458 --> 01:31:22,333
dass ein riesiger Komet
von der Größe des Mount Everest,
1542
01:31:22,958 --> 01:31:29,041
der auf die Erde zurast,
keine gute Sache ist,
1543
01:31:29,833 --> 01:31:32,125
was geschieht dann mit uns?
1544
01:31:33,000 --> 01:31:37,333
Mein Gott, warum reden wir überhaupt noch?
1545
01:31:37,416 --> 01:31:40,791
Was haben wir uns angetan?
Wie kriegen wir das wieder hin?
1546
01:31:41,291 --> 01:31:44,791
Wir hätten den Kometen umlenken sollen,
als es noch ging,
1547
01:31:44,875 --> 01:31:47,666
haben wir aber nicht.
Ich weiß nicht, warum.
1548
01:31:48,166 --> 01:31:52,041
Und jetzt
feuern sie Wissenschaftler wie mich,
1549
01:31:52,125 --> 01:31:54,833
weil wir unsere Meinung sagen,
uns widersetzen.
1550
01:31:55,416 --> 01:31:57,875
Und ich bin sicher, viele Leute
1551
01:31:57,958 --> 01:31:59,958
hören nicht mal, was ich sage,
1552
01:32:00,041 --> 01:32:02,833
weil sie ihre eigene
politische Meinung haben,
1553
01:32:03,500 --> 01:32:05,916
aber ich versichere Ihnen,
1554
01:32:06,583 --> 01:32:08,583
ich stehe auf keiner Seite.
1555
01:32:08,666 --> 01:32:10,916
Ich sag doch nur die Wahrheit.
1556
01:32:11,000 --> 01:32:12,625
Wir können sagen,
1557
01:32:12,708 --> 01:32:15,250
dass Isherwell und die Präsidentin sagen,
1558
01:32:15,333 --> 01:32:16,958
dass es Vorteile gibt…
1559
01:32:17,041 --> 01:32:21,750
Die Präsidentin der Vereinigten Staaten
lügt, verdammt noch mal!
1560
01:32:23,125 --> 01:32:24,708
Ich bin doch wie Sie alle.
1561
01:32:24,791 --> 01:32:29,833
Ich hoffe bei Gott,
dass die Präsidentin weiß, was sie tut.
1562
01:32:29,916 --> 01:32:33,750
Ich hoffe, sie kümmert sich um uns,
aber in Wahrheit
1563
01:32:33,833 --> 01:32:36,875
glaube ich, dass die gesamte Regierung
1564
01:32:36,958 --> 01:32:41,500
ihren Verstand verloren hat!
1565
01:32:41,583 --> 01:32:45,125
Und ich glaube, wir werden alle sterben!
1566
01:32:49,375 --> 01:32:51,000
Ich will nach Hause.
1567
01:32:52,500 --> 01:32:56,125
Ich will einfach nur nach Hause.
1568
01:33:00,875 --> 01:33:02,583
Aber eines hoffe ich.
1569
01:33:03,208 --> 01:33:09,666
Ich bete,
dass Sie alle hören und verstehen,
1570
01:33:10,666 --> 01:33:13,583
dass wir alle, wir alle…
1571
01:33:22,083 --> 01:33:23,625
Warum hast du das getan?
1572
01:33:24,750 --> 01:33:28,250
Ich mochte dich wirklich,
obwohl ich die meisten Leute hasse.
1573
01:33:29,791 --> 01:33:33,000
Ich dachte wirklich, ich liebe dich.
1574
01:33:35,791 --> 01:33:36,958
Wirklich?
1575
01:33:40,625 --> 01:33:41,833
Echt abgefahren.
1576
01:33:43,000 --> 01:33:43,833
Ja.
1577
01:33:44,708 --> 01:33:47,250
Sie müssen gehen. Er muss verschwinden.
1578
01:33:49,541 --> 01:33:50,500
Bist du noch da?
1579
01:33:53,750 --> 01:33:54,791
Nein.
1580
01:33:57,291 --> 01:34:01,041
Vielleicht ist er einfach geil nach Macht,
1581
01:34:01,125 --> 01:34:02,791
nach jeder Art von Macht.
1582
01:34:02,875 --> 01:34:07,791
Er wusste, dass ich rausfinde,
dass die Snacks umsonst sind.
1583
01:34:07,875 --> 01:34:08,708
Ja.
1584
01:34:08,791 --> 01:34:09,958
-Weißt du?
-Ja.
1585
01:34:10,041 --> 01:34:11,833
Es war ein Machtspiel.
1586
01:34:12,625 --> 01:34:13,708
Männer sind krank.
1587
01:34:16,250 --> 01:34:20,000
Ich glaube langsam,
diese "Ende der Welt"- Sache ist Unsinn.
1588
01:34:21,625 --> 01:34:22,833
Ist sie nicht.
1589
01:34:22,916 --> 01:34:26,833
Es passiert wirklich.
Ich habe ihn gesehen.
1590
01:34:27,500 --> 01:34:29,958
Würde Gott die Erde zerstören wollen,
1591
01:34:30,041 --> 01:34:31,041
würde er es tun.
1592
01:34:33,333 --> 01:34:34,583
Du glaubst an Gott?
1593
01:34:36,500 --> 01:34:39,166
Ja. Meine Eltern
haben mich evangelisch erzogen.
1594
01:34:39,250 --> 01:34:43,041
Ich hasse sie, aber ich hab
meine eigene Beziehung dazu gefunden.
1595
01:34:46,416 --> 01:34:48,500
Rede bitte nicht darüber.
1596
01:34:52,041 --> 01:34:55,166
Ich sag es niemandem. Ist aber süß.
1597
01:34:58,750 --> 01:35:01,333
-Knutschen wir?
-Klar, warum nicht?
1598
01:35:02,458 --> 01:35:05,458
Sag nicht "warum nicht".
Das heißt, du willst nicht.
1599
01:35:06,375 --> 01:35:07,375
Das ist Scheiße.
1600
01:35:09,541 --> 01:35:12,166
-Na gut, meinetwegen.
-Das ist besser.
1601
01:35:42,708 --> 01:35:44,833
-Oh Gott, das ist er.
-Was?
1602
01:35:44,916 --> 01:35:47,375
-Das ist der Komet.
-Was? Wo?
1603
01:35:49,000 --> 01:35:51,416
-Wo?
-Das ist der Große Wagen.
1604
01:35:52,000 --> 01:35:54,916
Das ist Venus. Das ist der Nordstern.
1605
01:35:55,500 --> 01:35:57,958
-Und was ist das?
-Scheiße.
1606
01:36:06,458 --> 01:36:07,666
Was zum Teufel!
1607
01:36:10,500 --> 01:36:11,500
Was?
1608
01:36:22,208 --> 01:36:23,208
Da ist er.
1609
01:36:26,041 --> 01:36:27,125
Da bist du.
1610
01:36:30,166 --> 01:36:31,166
Da bist du.
1611
01:36:32,083 --> 01:36:34,250
Seht ihr ihn auch? Das ist er.
1612
01:36:35,041 --> 01:36:38,833
Das ist er. Der Komet. Seht mal! Dort.
1613
01:37:16,333 --> 01:37:19,291
-Das… Das macht mir etwas Angst.
-Genau.
1614
01:37:23,791 --> 01:37:25,208
-Dr. Mindy.
-Kate.
1615
01:37:25,708 --> 01:37:27,875
Doc, man kann ihn sehen.
1616
01:37:27,958 --> 01:37:32,166
Ich sehe ihn an. Es ist unglaublich.
1617
01:37:32,666 --> 01:37:36,250
Schrecklich und gleichzeitig wunderschön.
1618
01:37:36,333 --> 01:37:37,458
Oh Gott.
1619
01:37:43,208 --> 01:37:45,125
Wir wollten es euch ja sagen.
1620
01:37:45,750 --> 01:37:49,041
Wir wollten es euch die ganze Zeit sagen.
Dort ist er.
1621
01:37:49,875 --> 01:37:51,458
Dort ist er, Kate.
1622
01:37:54,291 --> 01:37:55,375
Wo sind Sie?
1623
01:37:55,458 --> 01:37:56,875
In Lansing, Michigan,
1624
01:37:56,958 --> 01:38:00,125
um mich mit June zu versöhnen,aber sie redet nicht mit mir.
1625
01:38:00,208 --> 01:38:01,916
-Wo bist du?
-Scheiße.
1626
01:38:03,041 --> 01:38:04,166
Ich…
1627
01:38:04,750 --> 01:38:06,250
Ich komme zu dir, okay?
1628
01:38:07,375 --> 01:38:10,708
Ich bin in Illinois.
Ich könnte morgen fertig sein.
1629
01:38:12,083 --> 01:38:13,375
-Herr…
-Ja, ich bin…
1630
01:38:13,458 --> 01:38:15,958
…ich bitte dich um Gnade und Führung.
1631
01:38:16,041 --> 01:38:17,458
Endlich sehen sie ihn.
1632
01:38:18,708 --> 01:38:20,041
Endlich sehen sie ihn.
1633
01:38:26,083 --> 01:38:27,583
Da ist er!
1634
01:38:41,625 --> 01:38:45,208
Geht in eure Gärten,
aufs Dach, auf den Bürgersteig
1635
01:38:45,291 --> 01:38:46,708
und guckt nach oben.
1636
01:38:46,791 --> 01:38:48,333
Er sieht unscharf aus
1637
01:38:48,416 --> 01:38:50,125
mit einem langen Streifen,
1638
01:38:50,208 --> 01:38:51,708
dem Schweif des Kometen.
1639
01:38:51,791 --> 01:38:53,375
Er ist echt und kommt.
1640
01:38:53,458 --> 01:38:56,041
Wer was anderes sagt, lügt.
1641
01:38:56,125 --> 01:38:57,625
Guckt in den Himmel.
1642
01:38:58,333 --> 01:38:59,166
Es ist ein Fakt.
1643
01:38:59,250 --> 01:39:00,708
-Das ist der Beweis.-Guckt hoch.
1644
01:39:00,791 --> 01:39:04,416
Guckt einfach nach oben.Scheiß auf die Seekühe.
1645
01:39:04,500 --> 01:39:05,458
Guckt nach oben.
1646
01:39:05,541 --> 01:39:07,625
Guckt nach oben!
1647
01:39:07,708 --> 01:39:08,708
Guckt nach oben!
1648
01:39:08,791 --> 01:39:13,083
Dr. Mindy, der Plan der Präsidentin,die Erde zu retten,
1649
01:39:13,166 --> 01:39:18,125
damit wir ein Zuhause haben,wird doch funktionieren, oder?
1650
01:39:18,208 --> 01:39:22,291
Jeder Mann, jede Frau und jedes Kindauf dem Planeten werden sterben.
1651
01:39:22,375 --> 01:39:25,708
-Ich mag ihn nicht. Er macht mich traurig.-Tut mir leid.
1652
01:39:25,791 --> 01:39:27,625
Hört mir zu, Kinder.
1653
01:39:27,708 --> 01:39:30,875
Sagt euren Eltern,
Präsidentin Orlean und Isherwell
1654
01:39:30,958 --> 01:39:32,625
sind Soziopathen und Faschisten!
1655
01:39:39,791 --> 01:39:42,708
Und wisst ihr,
warum wir nach oben gucken sollen?
1656
01:39:43,791 --> 01:39:45,500
Wisst ihr, warum?
1657
01:39:45,583 --> 01:39:48,041
Die wollen, dass ihr Angst habt.
1658
01:39:49,500 --> 01:39:51,958
Ihr sollt nach oben gucken,
1659
01:39:52,041 --> 01:39:54,708
weil sie auf euch niederblicken.
1660
01:39:55,958 --> 01:39:57,916
Sie halten sich für was Besseres.
1661
01:39:58,000 --> 01:40:00,500
Kinder, guckt nicht nach oben!
1662
01:40:00,583 --> 01:40:02,833
Die nehmen euch eure Freiheit!
1663
01:40:02,916 --> 01:40:05,000
Guckt nicht nach oben!
1664
01:40:05,083 --> 01:40:06,833
US-Präsidentin Orlean…
1665
01:40:06,916 --> 01:40:08,416
Vorsicht!
1666
01:40:09,333 --> 01:40:14,041
…hat weder Indien noch andere Nationenan der Mission beteiligt.
1667
01:40:14,750 --> 01:40:17,375
Der Typ ist ein Pornograf namens Kip…
1668
01:40:17,458 --> 01:40:18,708
Hört nicht auf ihn.
1669
01:40:18,791 --> 01:40:24,791
Die Vereinten Nationenerwägen eine eigene Umlenkungsmission.
1670
01:40:25,500 --> 01:40:27,125
Guckt einfach nach oben!
1671
01:40:27,208 --> 01:40:30,958
Viele in Hollywood unterstützen
die Guckt-einfach-nach-oben-Bewegung,
1672
01:40:31,041 --> 01:40:33,041
aber der Anstecker ist mir neu.
1673
01:40:33,125 --> 01:40:37,708
Er zeigt nach oben und nach unten.
1674
01:40:38,291 --> 01:40:42,916
Denn unser Land muss aufhören,
zu streiten,
1675
01:40:43,000 --> 01:40:45,500
und wir müssen miteinander auskommen.
1676
01:40:46,125 --> 01:40:48,500
Das ist so erfrischend.
1677
01:40:48,583 --> 01:40:51,208
Wir haben die Politik alle satt.
1678
01:40:51,291 --> 01:40:53,458
Ja. Also…
1679
01:40:54,458 --> 01:40:56,083
Deshalb Total Devastation.
1680
01:40:56,166 --> 01:40:58,291
Er ist für alle. Ein Popcorn-Film.
1681
01:40:58,375 --> 01:41:02,083
Behaltet den Weg vor euch im Auge
und senkt den Kopf.
1682
01:41:02,166 --> 01:41:05,708
Und setzt einen Fuß vor den anderen,
Schritt für Schritt.
1683
01:41:07,000 --> 01:41:08,083
Tag für Tag.
1684
01:41:08,166 --> 01:41:11,375
-Guckt nicht nach oben!
-Guckt nicht nach oben!
1685
01:41:12,625 --> 01:41:13,458
GEKAUFT
1686
01:41:13,541 --> 01:41:14,500
VERZÖGERTER STREAM
1687
01:41:16,875 --> 01:41:18,083
NICHT STERBEN KONZERT
1688
01:41:18,166 --> 01:41:20,000
Wir möchten etwas sagen.
1689
01:41:20,583 --> 01:41:24,208
Es gibt keinen sicheren Weg,
um mit dem Kometen auf der Erde
1690
01:41:24,291 --> 01:41:27,000
Profit zu machen. Es ist unmöglich!
1691
01:41:27,583 --> 01:41:31,458
Nationen der Welt, trotzt Orlean und BASH.
1692
01:41:31,541 --> 01:41:34,458
Startet eure eigene Umlenkungsmission
1693
01:41:34,541 --> 01:41:36,083
und rettet den Planeten!
1694
01:41:37,541 --> 01:41:43,375
Und jetzt Riley Bina
mit ihrem besonderen Gast.
1695
01:41:44,000 --> 01:41:45,708
Wie heißt er noch mal? Danke.
1696
01:41:48,791 --> 01:41:51,125
DU BIST SO HEISS!
WIR LIEBEN DICH, RILEY!
1697
01:41:51,208 --> 01:41:54,000
$5000 FÜR EINE SCHAUFEL!
VERNICHTET DER KOMET UNS?
1698
01:41:54,083 --> 01:41:56,083
GUCK NICHT NACH OBEN!
RILEY - HELDIN
1699
01:41:56,166 --> 01:41:59,416
ICH SEHE RILEY, BEVOR KOMET MICH TÖTET!
MEINE FREUNDIN SINGT BESSER
1700
01:41:59,500 --> 01:42:02,041
ICH BIN GEIL & ALLEIN IN MEINER WOHNUNG
1701
01:42:02,125 --> 01:42:08,416
Wir kannten keine GrenzenDie das Leben uns auferlegte
1702
01:42:08,500 --> 01:42:14,416
Gegen unser Leben und baldGegen uns selbst
1703
01:42:16,375 --> 01:42:20,333
Du bist in jeder Erinnerung
1704
01:42:20,416 --> 01:42:24,125
Ohne Abschied da draußen
1705
01:42:24,208 --> 01:42:30,208
Dein Stolz löschte das FeuerUnserer Flammen
1706
01:42:31,250 --> 01:42:34,750
Und ein Blick genügt
1707
01:42:34,833 --> 01:42:40,458
Ich fühle deine AugenSie blicken auf jeden Teil von mir
1708
01:42:40,541 --> 01:42:45,291
Und dann sagt mein dummes Herz
1709
01:42:45,375 --> 01:42:49,458
Guck einfach nach oben
1710
01:42:49,541 --> 01:42:53,166
Wir können uns nicht verstecken
1711
01:42:53,250 --> 01:42:55,083
Wahre Liebe stirbt nicht
1712
01:42:55,166 --> 01:42:59,916
Sie hält dich festUnd lässt nie los…
1713
01:43:00,000 --> 01:43:03,666
Ist das nicht
die heißeste Präsidentin oder was?
1714
01:43:04,750 --> 01:43:06,583
Wäre sie nicht meine Mutter…
1715
01:43:08,291 --> 01:43:10,041
Es gibt drei Arten Amerikaner.
1716
01:43:11,000 --> 01:43:13,166
Euch, die Arbeiterklasse.
1717
01:43:13,250 --> 01:43:17,083
Uns, die coolen Reichen, und dann sie.
1718
01:43:19,583 --> 01:43:21,625
Leider brauchen wir sie.
1719
01:43:22,166 --> 01:43:26,291
Weil ihr uns stark macht,
damit wir sie bekämpfen.
1720
01:43:26,375 --> 01:43:28,541
Die Arbeiterklasse, die Niederen.
1721
01:43:28,625 --> 01:43:30,750
-Versteht ihr?
-Ich kapier's nicht.
1722
01:43:30,833 --> 01:43:35,000
Versteht ihr?
Ich meine die Ernährungsberater.
1723
01:43:35,541 --> 01:43:37,666
Die Personal Trainer,
1724
01:43:38,500 --> 01:43:40,125
Leute im Wellness-Zentrum.
1725
01:43:40,208 --> 01:43:43,125
Nicht die an der Rezeption
und nicht die Masseurin.
1726
01:43:43,208 --> 01:43:45,750
Die, die euch den Gang runter begleitet.
1727
01:43:45,833 --> 01:43:46,750
Sie sind da…
1728
01:43:46,833 --> 01:43:49,333
Ich hab dich enttäuschtIch leugne es nicht
1729
01:43:50,541 --> 01:43:53,166
Es gibt so viel zu verlierenWas wichtig ist
1730
01:43:53,250 --> 01:43:56,541
Ich war halb wahnsinnigNicht der Mann, den du brauchst
1731
01:43:57,250 --> 01:44:00,500
Du warst traurigUnd das ist meine Schuld
1732
01:44:01,291 --> 01:44:04,083
-Veräußert BASH wann?
-Jetzt!
1733
01:44:04,166 --> 01:44:05,833
Veräußert BASH wann?
1734
01:44:07,791 --> 01:44:08,875
Die Zeit ist wertvoll…
1735
01:44:08,958 --> 01:44:10,541
Wir schweigen nicht!
1736
01:44:11,583 --> 01:44:14,958
Nimm meine Hand, BabyIch verlass dich nie, Riley
1737
01:44:15,041 --> 01:44:19,375
Was er damit sagen will
1738
01:44:19,458 --> 01:44:23,083
Ist, kriegt euren Arsch hoch
1739
01:44:23,166 --> 01:44:29,916
Hört aufDie qualifizierten Wissenschaftler
1740
01:44:30,000 --> 01:44:33,416
Diesmal sind wir wirklich am Arsch
1741
01:44:33,500 --> 01:44:37,333
Er ist so nahIch spüre die Hitze
1742
01:44:37,416 --> 01:44:41,000
Ihr könnt so tunAls sei alles okay
1743
01:44:41,083 --> 01:44:44,791
Aber das passiertWahrscheinlich in Echtzeit
1744
01:44:44,875 --> 01:44:47,791
Feiert oder weint oder betet
1745
01:44:47,875 --> 01:44:53,166
Was immer es brauchtUm dieses Schlamassel zu überstehen
1746
01:44:53,250 --> 01:44:58,208
Denn Morgen kommt vielleicht nie
1747
01:44:58,291 --> 01:45:02,625
Guckt einfach nach oben
1748
01:45:02,708 --> 01:45:06,291
Macht die Scheißnachrichten aus
1749
01:45:06,375 --> 01:45:09,333
Denn ihr sterbt bald, Leute
1750
01:45:13,291 --> 01:45:15,000
Guckt nach oben…
1751
01:45:20,583 --> 01:45:23,583
Guten Tag, Adam.
Wie komme ich zu der Ehre?
1752
01:45:30,041 --> 01:45:31,041
Um welche Zeit?
1753
01:45:38,791 --> 01:45:41,708
Danke für den Anruf.
1754
01:45:44,125 --> 01:45:45,125
Ja.
1755
01:46:01,583 --> 01:46:02,541
Was?
1756
01:46:05,958 --> 01:46:06,958
Was?
1757
01:46:09,916 --> 01:46:14,708
Orlean und BASH beteiligen Russland,
Indien und China
1758
01:46:15,958 --> 01:46:17,375
nicht an den Mineralien.
1759
01:46:17,458 --> 01:46:20,916
Sie wollten also
ihre eigene Mission starten,
1760
01:46:21,000 --> 01:46:25,708
aber vor etwa 40 Minuten
1761
01:46:26,583 --> 01:46:33,000
gab es eine riesige Explosion auf
dem russischen Raketenstartplatz Baikonur.
1762
01:46:35,458 --> 01:46:37,666
Die Mission ist also gescheitert.
1763
01:46:42,791 --> 01:46:44,000
Das ist alles?
1764
01:46:47,166 --> 01:46:48,666
Was heißt das?
1765
01:46:52,125 --> 01:46:53,125
Teddy?
1766
01:46:56,458 --> 01:46:57,333
Wirklich?
1767
01:47:03,166 --> 01:47:06,916
Die BASH-Mission ist jetzt alles,
was wir noch haben.
1768
01:47:14,083 --> 01:47:15,083
Scheiße!
1769
01:47:27,291 --> 01:47:30,083
Diese Nach-oben-Gucker
1770
01:47:30,166 --> 01:47:35,875
wollen Millionen illegale Chilenen
über die Grenze lassen.
1771
01:47:36,875 --> 01:47:40,291
Guckt nicht nach oben.
1772
01:47:42,500 --> 01:47:44,458
FÖRDERT AUF DEM KOMET
1773
01:47:44,541 --> 01:47:46,291
Was ist das denn?
1774
01:47:52,416 --> 01:47:54,583
Scheiße, die haben uns belogen.
1775
01:47:56,125 --> 01:48:02,583
Eine Nachricht von der Präsidentin.
"Keine Sorge. Es ist alles gut."
1776
01:48:02,666 --> 01:48:04,375
GUCKT NICHT NACH OBEN
1777
01:48:05,000 --> 01:48:06,000
Aufhören.
1778
01:48:06,583 --> 01:48:09,250
Mein Gesicht, ihr verdammten Proleten!
1779
01:48:22,041 --> 01:48:24,000
Seit einer Stunde kein Auto.
1780
01:48:25,958 --> 01:48:28,541
Ja. Die sehen sich alle den BASH-Start an.
1781
01:48:31,041 --> 01:48:32,333
Und wir?
1782
01:48:35,000 --> 01:48:39,416
Hab ich doch gesagt. Wir gehen einkaufen.
1783
01:48:48,041 --> 01:48:53,250
Die Mills Brothers. Tolle Band.
Duke Ellington hat sie damals entdeckt.
1784
01:48:55,958 --> 01:49:00,000
Ich glaube, sie nannten sich ursprünglich
Four Kings of Harmony.
1785
01:49:05,750 --> 01:49:07,166
"Till Then" heißt der Song.
1786
01:49:07,250 --> 01:49:11,458
Es geht um Soldaten,
die in den Zweiten Weltkrieg ziehen
1787
01:49:11,541 --> 01:49:13,375
und an zu Hause denken.
1788
01:49:16,500 --> 01:49:17,708
Hört mal den Teil.
1789
01:49:21,041 --> 01:49:27,041
"Obwohl wir Meere überwinden
und Berge ersteigen müssen…
1790
01:49:31,625 --> 01:49:34,708
…bedeutet jeder Sieg auch Verlust.
1791
01:49:36,708 --> 01:49:40,708
Also betet,
dass wir nichts als Zeit verlieren."
1792
01:49:46,541 --> 01:49:49,083
-Ich muss dich was fragen.
-Was?
1793
01:49:51,666 --> 01:49:53,666
Dr. Mindy, kann ich offen sein?
1794
01:49:53,750 --> 01:49:54,916
Ja, klar.
1795
01:49:57,166 --> 01:49:58,875
Ich kenne niemanden wie dich
1796
01:49:58,958 --> 01:50:01,166
und spüre eine Verbindung, die ich…
1797
01:50:04,333 --> 01:50:06,250
…noch nie gespürt habe.
1798
01:50:07,666 --> 01:50:10,458
Ich frag einfach: Wollen wir
mehr Zeit miteinander verbringen?
1799
01:50:11,041 --> 01:50:14,958
Uns vielleicht sogar verloben oder so?
1800
01:50:16,166 --> 01:50:17,541
-Wow.
-Lachst du?
1801
01:50:18,875 --> 01:50:20,125
-Nicht?
-Ich lächle.
1802
01:50:21,666 --> 01:50:23,541
-Klar.
-Wie süß.
1803
01:50:23,625 --> 01:50:26,875
-Warum nicht?
-Wirklich süß.
1804
01:50:37,291 --> 01:50:41,791
Da. Sie haben
aus dem Kaffeesatz für Dr. Mindy gelesen.
1805
01:50:41,875 --> 01:50:43,875
Er hat den Algorithmus gesehen.
1806
01:50:43,958 --> 01:50:46,041
Sie haben ihn wirklich schockiert.
1807
01:50:46,125 --> 01:50:48,916
-Wie er sterben wird.
-Ja, das ist schockierend.
1808
01:50:49,625 --> 01:50:51,916
Wie aufregend,
über meinen Tod zu erfahren.
1809
01:50:54,583 --> 01:50:57,208
Ich will es lieber nicht wissen.
Oder doch.
1810
01:50:57,291 --> 01:51:01,541
Sie werden von einem Bronteroc gefressen.
Wir wissen nicht, was das heißt.
1811
01:51:01,625 --> 01:51:03,583
-Einem was?
-Einem Bronteroc.
1812
01:51:05,625 --> 01:51:07,708
Leute, der Himmel ist klar.
1813
01:51:09,541 --> 01:51:12,708
Und wir sind bereit für den BEAD-Start.
1814
01:51:12,791 --> 01:51:13,958
Frau Präsidentin?
1815
01:51:14,041 --> 01:51:16,083
Bürger des Planeten Erde.
1816
01:51:17,708 --> 01:51:18,583
Jetzt…
1817
01:51:19,541 --> 01:51:23,250
Sieh mal, Kate. Wildlachs.
1818
01:51:23,333 --> 01:51:26,416
Sieh mal den Unterschied zu Zuchtlachs.
1819
01:51:26,500 --> 01:51:29,708
Der sieht einfach… Er sieht unecht aus.
1820
01:51:30,833 --> 01:51:32,666
Wieso holt ihr nicht…
1821
01:51:33,458 --> 01:51:35,541
Wie heißen die kleinen Kartoffeln?
1822
01:51:36,041 --> 01:51:37,166
-Fingerlinge?
-Ja.
1823
01:51:37,250 --> 01:51:39,750
-Ich liebe Fingerlinge.
-Holen wir Finger…
1824
01:51:39,833 --> 01:51:41,333
Willst du auch was sagen?
1825
01:51:41,416 --> 01:51:42,708
Das war wunderschön.
1826
01:51:43,666 --> 01:51:47,791
Was geht, Welt? Jason Orlean hier,
Stabschef, Vereinigte Staaten.
1827
01:51:49,875 --> 01:51:53,458
Mir ist in letzter Zeit aufgefallen,
das viele Leute beten.
1828
01:51:54,291 --> 01:51:55,750
Das finde ich gut.
1829
01:51:55,833 --> 01:52:02,125
Ich möchte für Zeug beten.
1830
01:52:03,625 --> 01:52:08,916
Es gibt tolles Zeug, materielles Zeug,
wie krasse Wohnungen und Uhren…
1831
01:52:09,000 --> 01:52:10,833
BEADS STARTKLAR
1832
01:52:10,916 --> 01:52:14,833
…und Autos und Kleidung.All das könnte verschwinden,
1833
01:52:14,916 --> 01:52:16,500
aber das will ich nicht.
1834
01:52:16,583 --> 01:52:18,625
Ich bete also dafür. Amen.
1835
01:52:21,958 --> 01:52:25,291
Ein Gefühl der Beklemmungunter der kleinen Menge.
1836
01:52:25,375 --> 01:52:27,000
Ich höre Leute beten.
1837
01:52:27,083 --> 01:52:29,166
Gut, Anderson, dann mal los.
1838
01:52:29,250 --> 01:52:30,166
Ja, Sir.
1839
01:52:31,041 --> 01:52:34,125
Es geht los. Zehn.
1840
01:52:34,208 --> 01:52:41,125
Zehn, neun, acht, sieben, sechs,
1841
01:52:41,833 --> 01:52:43,875
fünf, vier…
1842
01:53:16,583 --> 01:53:17,416
Wir…
1843
01:53:18,208 --> 01:53:19,750
Wir waren einkaufen.
1844
01:53:28,916 --> 01:53:30,291
Was war das?
1845
01:53:30,375 --> 01:53:31,750
Wir haben BEAD 12 verloren.
1846
01:53:35,041 --> 01:53:36,833
BEAD 22. Start fehlgeschlagen.
1847
01:53:37,708 --> 01:53:40,125
Alles gut.
1848
01:53:40,625 --> 01:53:46,250
Wir hatten Ausfälle erwartet.
Alles ist gut.
1849
01:53:46,333 --> 01:53:50,833
Ich hatte gehofft,
dass wir als Familie zusammen essen.
1850
01:53:50,916 --> 01:53:52,166
-Hey, Dad.
-Hey, Dad.
1851
01:53:52,250 --> 01:53:54,541
Hallo, Jungs.
1852
01:54:00,833 --> 01:54:01,750
Was meinst du?
1853
01:54:04,166 --> 01:54:05,000
Ja.
1854
01:54:05,916 --> 01:54:07,291
-Danke.
-Ja.
1855
01:54:07,791 --> 01:54:10,000
-Das ist Kate.
-Hallo.
1856
01:54:10,083 --> 01:54:11,916
-Hallo.
-Ich nehme die Tüten.
1857
01:54:12,000 --> 01:54:13,750
-Freut mich. Ich bin Yule.
-Yule.
1858
01:54:13,833 --> 01:54:15,833
FirePuma142 auf Twitch. Spielen Sie?
1859
01:54:17,000 --> 01:54:19,833
-Das bezweifle ich stark.
-Wer sagt das?
1860
01:54:22,083 --> 01:54:23,291
Die sind für dich.
1861
01:54:25,208 --> 01:54:27,041
Danke. Wie lieb von dir.
1862
01:54:33,500 --> 01:54:35,375
Es tut mir so leid.
1863
01:54:37,208 --> 01:54:39,916
-Wirklich.
-Ich weiß.
1864
01:54:40,750 --> 01:54:43,875
-Du hast mir gefehlt.
-Du hast mir so gefehlt.
1865
01:54:50,875 --> 01:54:53,625
Ich hab auf dem College
Aaron Tran gefickt.
1866
01:54:57,416 --> 01:54:58,458
Ja, also…
1867
01:55:09,458 --> 01:55:10,291
Probier mal.
1868
01:55:12,208 --> 01:55:13,458
Probier das.
1869
01:55:14,541 --> 01:55:15,541
Sehr lecker.
1870
01:55:15,625 --> 01:55:16,833
Lecker, oder?
1871
01:55:27,708 --> 01:55:29,791
-Hallo!
-Hey!
1872
01:55:29,875 --> 01:55:31,750
Zu spät, aber nicht mit leeren Händen.
1873
01:55:33,875 --> 01:55:38,250
Evan, Marshall, June,
das ist Dr. Oglethorpe. Okay?
1874
01:55:52,000 --> 01:55:54,875
Die BEADS
haben die optimale Geschwindigkeit
1875
01:55:54,958 --> 01:55:59,625
und nähern sich nun Komet Dibiasky,
bereit für den Andockmodus.
1876
01:56:15,500 --> 01:56:17,750
Ja. Gut.
1877
01:56:17,833 --> 01:56:20,833
8 und 27
sind wegen Fehlfunktionen ausgefallen.
1878
01:56:21,750 --> 01:56:24,750
Gut, also, Peter…
1879
01:56:24,833 --> 01:56:28,958
Peter, sechs Drohnen sind ausgefallen.
Klappt das noch?
1880
01:56:29,041 --> 01:56:34,875
Laut der Ingenieure
reichen 24 Drohnen aus.
1881
01:56:35,958 --> 01:56:38,958
Wie viele können wir verlieren?
1882
01:56:42,083 --> 01:56:43,083
Wie viele noch?
1883
01:56:46,625 --> 01:56:50,375
Uns wurde gemeldet,dass einige BEADS beim Start explodierten.
1884
01:56:51,291 --> 01:56:53,375
Sie sitzen an der Spitze der Tafel.
1885
01:56:54,208 --> 01:56:56,041
Wie nett, Randall. Danke.
1886
01:56:56,875 --> 01:56:57,875
Großer Doktor.
1887
01:56:57,958 --> 01:56:58,875
Noch mehr Wein?
1888
01:57:00,291 --> 01:57:01,833
Prost miteinander.
1889
01:57:02,375 --> 01:57:03,541
-Prost.
-Ich liebe dich.
1890
01:57:03,625 --> 01:57:05,250
-Ich dich auch.
-Und danke.
1891
01:57:05,333 --> 01:57:06,875
Danke, dass ihr hier seid.
1892
01:57:07,375 --> 01:57:08,208
Danke.
1893
01:57:20,958 --> 01:57:24,166
Synchrone
Explosions-Trennungsphase starten.
1894
01:57:28,833 --> 01:57:29,708
Mom.
1895
01:57:39,833 --> 01:57:40,750
Wunderschön.
1896
01:57:41,333 --> 01:57:43,250
-Danke.
-Ja.
1897
01:57:43,333 --> 01:57:48,083
Ja, das ist es.
Schön, dass du zu Hause bist.
1898
01:57:49,791 --> 01:57:51,416
Dr. Mindy wurde berühmt.
1899
01:57:52,250 --> 01:57:55,791
Ja, hatte ich ganz vergessen. Stimmt.
1900
01:57:56,708 --> 01:58:00,625
Ja, ich war auf Magazin-Titelseiten
und alles. Ich weiß.
1901
01:58:01,375 --> 01:58:03,291
-Du sahst toll aus.
-Danke.
1902
01:58:08,333 --> 01:58:10,083
-Ich liebe dich.
-Ich dich auch.
1903
01:58:10,875 --> 01:58:11,916
SYSTEMFEHLER
1904
01:58:12,000 --> 01:58:13,500
Bericht, bitte.
1905
01:58:13,583 --> 01:58:16,166
Einen Statusreport über die Sprengsätze.
1906
01:58:16,250 --> 01:58:19,416
Na los. Ich warte
auf einen vollständigen Bericht.
1907
01:58:21,416 --> 01:58:22,458
Gut.
1908
01:58:23,125 --> 01:58:27,625
Präsident Qi aus China sagt,
der Komet ist noch ganz.
1909
01:58:27,708 --> 01:58:29,791
Vier Fehlzündungen und nicht zeitgleich.
1910
01:58:30,625 --> 01:58:31,625
Er ist noch ganz.
1911
01:58:31,708 --> 01:58:32,875
Wie bitte?
1912
01:58:33,541 --> 01:58:35,958
Vier Fehlzündungen und nicht zeitgleich.
1913
01:58:36,791 --> 01:58:37,791
Okay.
1914
01:58:38,875 --> 01:58:40,958
Alles gut. Allen geht es gut.
1915
01:58:41,708 --> 01:58:44,041
Alles wird gut. Entschuldigung.
1916
01:58:44,875 --> 01:58:46,125
Die Natur ruft.
1917
01:58:46,208 --> 01:58:49,208
Ich gehe nur kurz auf die Toilette.
1918
01:58:52,666 --> 01:58:57,333
Ja, ich sollte auch kurz
auf die Toilette gehen.
1919
01:59:03,583 --> 01:59:05,583
-Soll ich…
-Nein, nicht nötig.
1920
01:59:06,625 --> 01:59:08,125
Sir, die Präsidentin.
1921
01:59:08,875 --> 01:59:11,000
Wir müssen den Status der Mission wissen.
1922
01:59:13,291 --> 01:59:14,750
Sie kommt gleich wieder.
1923
01:59:15,416 --> 01:59:18,041
Scheiß drauf. Ich will zu meinem Mann.
1924
01:59:21,458 --> 01:59:24,625
Ich hab eine 20-jährige Tochter.
Ich muss sie sehen.
1925
01:59:25,291 --> 01:59:26,375
Ich koks mich zu.
1926
01:59:27,791 --> 01:59:28,833
Scheiße!
1927
01:59:28,916 --> 01:59:30,625
Sie kommt doch gleich wieder.
1928
01:59:37,041 --> 01:59:39,250
Hallo, wir haben ein Raumschiff.
1929
01:59:39,791 --> 01:59:43,916
Falls etwas schiefgeht,
was eindeutig passiert ist.
1930
01:59:44,000 --> 01:59:46,458
Natürlich haben Sie ein Raumschiff.
1931
01:59:46,541 --> 01:59:48,125
Mit 2000 Plätzen.
1932
01:59:48,208 --> 01:59:50,625
Und topmodernen Kühlkammern.
1933
01:59:50,708 --> 01:59:54,666
Es wird den nächsten
erdähnlichen Planeten finden.
1934
01:59:55,458 --> 02:00:00,541
Es ist noch Platz für Sie und eine Person.
Brie, Ihre Frau, wie Sie wollen.
1935
02:00:02,708 --> 02:00:06,000
Nein, aber danke für das Angebot.
1936
02:00:06,958 --> 02:00:09,500
Viel Spaß mit Jason.
1937
02:00:11,541 --> 02:00:12,500
Jason?
1938
02:00:15,250 --> 02:00:16,375
Scheiße.
1939
02:00:20,083 --> 02:00:21,083
Sie kommt wieder.
1940
02:00:30,125 --> 02:00:33,041
Ich bin dankbar für die Nacht,
als ich im Garten einschlief.
1941
02:00:33,791 --> 02:00:36,166
-Ich erwachte neben einem Rehkitz.
-Stimmt.
1942
02:00:36,250 --> 02:00:38,291
-Ja.
-Der beste Tag meines Lebens.
1943
02:00:50,166 --> 02:00:51,375
Ich bin dankbar…
1944
02:00:58,750 --> 02:01:00,500
…dass wir es probiert haben.
1945
02:01:03,541 --> 02:01:06,000
Und ob wir es probiert haben.
1946
02:01:08,458 --> 02:01:13,791
Wir sind hier bei den Mindys
nicht sehr religiös,
1947
02:01:13,875 --> 02:01:17,833
aber vielleicht sollten wir "Amen" sagen?
Oder?
1948
02:01:17,916 --> 02:01:19,041
Sieh nicht mich an.
1949
02:01:19,875 --> 02:01:23,833
Ich weiß nicht, wie…
Sagt man einfach "Amen"?
1950
02:01:24,541 --> 02:01:25,750
-Ich mache das.
-Gut.
1951
02:01:26,416 --> 02:01:27,250
Ich mache das.
1952
02:01:38,750 --> 02:01:41,000
Oh Vater und Allmächtiger Schöpfer,
1953
02:01:44,875 --> 02:01:48,708
wir bitten Dich heute Abend um Gnade,
trotz unseres Stolzes.
1954
02:01:50,416 --> 02:01:54,291
Um Vergebung, trotz unserer Zweifel.
1955
02:01:57,625 --> 02:01:59,125
Aber vor allem, oh Herr,
1956
02:02:01,125 --> 02:02:05,791
bitten wir Dich um Deine Liebe,
die uns in dieser dunklen Zeit tröstet.
1957
02:02:08,291 --> 02:02:10,500
Mögen wir dem Kommenden…
1958
02:02:12,791 --> 02:02:18,583
…mit Deinem göttlichen Willen mit Mutund offenem Herzen entgegenblicken.
1959
02:02:21,833 --> 02:02:24,291
-Amen.
-Amen.
1960
02:02:25,541 --> 02:02:27,708
Wow, du kannst ja beten.
1961
02:02:29,583 --> 02:02:30,791
Das war wunderschön.
1962
02:02:34,166 --> 02:02:36,125
Der Komet ist weiterhin intakt.
1963
02:02:36,208 --> 02:02:42,125
EILMELDUNG
KOMET INTAKT: BASH-MISSION FEHLGESCHLAGEN
1964
02:02:42,875 --> 02:02:44,000
Wir haben nie…
1965
02:02:46,750 --> 02:02:50,208
Heute Abend reden alle
natürlich nur über eines.
1966
02:02:50,791 --> 02:02:52,791
Oben-ohne-Notfallkliniken.
1967
02:03:03,500 --> 02:03:04,458
Setz dich.
1968
02:03:06,458 --> 02:03:10,791
Oder wir könnten ficken
1969
02:03:12,833 --> 02:03:14,666
oder beten oder…
1970
02:03:18,791 --> 02:03:22,291
Ehrlich gesagt würde ich lieber trinken
1971
02:03:24,250 --> 02:03:25,916
und über Leute herziehen.
1972
02:03:32,208 --> 02:03:33,833
Lebend kriegst du mich nie!
1973
02:03:37,041 --> 02:03:37,958
Vorsicht!
1974
02:04:30,083 --> 02:04:32,916
Ich möchte noch mehr vom Apfelkuchen.
Lecker.
1975
02:04:33,000 --> 02:04:35,791
Er ist gekauft, schmeckt man aber nicht.
1976
02:04:37,666 --> 02:04:42,208
Wenn ich ehrlich sein soll,
und warum in diesem Augenblick nicht,
1977
02:04:43,208 --> 02:04:46,916
mag ich die Sachen aus dem Supermarkt mehr
als Hausgemachtes.
1978
02:04:47,666 --> 02:04:49,458
Das ist ein Witz.
1979
02:04:51,541 --> 02:04:52,541
Ich mein's ernst.
1980
02:04:53,458 --> 02:04:56,666
Ich weiß, was er meint.
Kindheitserinnerungen.
1981
02:05:31,208 --> 02:05:33,583
Nichts ist besser als hausgemacht.
1982
02:05:33,666 --> 02:05:37,208
Der Kaffee schmeckt nicht
wie aus dem Laden. Oder?
1983
02:05:37,291 --> 02:05:39,666
Ich male meine eigenen Bohnen.
1984
02:05:39,750 --> 02:05:41,375
Ja, Dad ist ein Kaffeenarr.
1985
02:05:41,458 --> 02:05:43,708
Du malst also jedes Mal die Bohnen?
1986
02:05:44,708 --> 02:05:48,666
Randall ist total pingelig,
wenn es um Kaffee geht.
1987
02:05:48,750 --> 02:05:50,375
Ich bin so mit Tee.
1988
02:05:53,208 --> 02:05:55,541
Die Sache ist, wir…
1989
02:05:57,625 --> 02:06:00,000
Wir hatten wirklich alles, nicht wahr?
1990
02:06:02,083 --> 02:06:04,500
Wenn man drüber nachdenkt.
1991
02:06:47,541 --> 02:06:51,541
GLÜCKWUNSCH!
DEINE DIÄT IST VORBEI!
1992
02:08:20,250 --> 02:08:25,375
22.740 JAHRE SPÄTER
1993
02:09:36,750 --> 02:09:39,916
Der Sauerstoffgehalt
ist sogar höher als auf der Erde.
1994
02:09:40,000 --> 02:09:41,291
Um 9 %.
1995
02:09:41,375 --> 02:09:43,833
Euch könnte also schwindelig sein.
1996
02:09:44,666 --> 02:09:48,166
Die Kühlkammern waren zu 58 % erfolgreich.
1997
02:09:48,250 --> 02:09:50,583
Das ist viel besser als erwartet.
1998
02:09:50,666 --> 02:09:53,791
Ja, wir hatten
nur 47 Tote in unserer Sektion.
1999
02:09:54,666 --> 02:09:59,000
Ich glaube, das wird alles ganz gut.
Wirklich ganz gut.
2000
02:09:59,083 --> 02:09:59,916
Meine Güte.
2001
02:10:00,875 --> 02:10:04,916
Was für ein wunderschönes Tier.
2002
02:10:05,541 --> 02:10:09,916
Sind das Federn oder Schuppen?
2003
02:10:12,708 --> 02:10:14,958
-Widerlich.
-Was ist das für ein Vieh?
2004
02:10:15,666 --> 02:10:18,125
Ich glaube, das ist ein Bronteroc.
2005
02:10:21,833 --> 02:10:24,125
Streichelt sie bloß nicht.
2006
02:16:51,125 --> 02:16:54,125
IM GEDENKEN AN HAL WILLNER
1956-2020
2007
02:17:28,165 --> 02:17:29,165
Mist.
2008
02:17:43,625 --> 02:17:44,665
Mom?
2009
02:17:47,540 --> 02:17:48,708
Mom!
2010
02:17:54,208 --> 02:17:55,458
Was geht, Leute?
2011
02:17:56,000 --> 02:17:57,540
Ich bin der letzte Mensch.
2012
02:17:58,708 --> 02:18:00,125
Hier ist alles am Arsch.
2013
02:18:00,958 --> 02:18:02,665
Liket und abonniert.
2014
02:18:03,458 --> 02:18:04,375
Ich bin dann weg.
2015
02:18:07,250 --> 02:18:08,208
Mom!
2016
02:18:08,290 --> 02:18:09,750
Untertitel von: Anja Graefe
143682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.