Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,998 --> 00:00:42,584
(Dramatic music playing)
2
00:00:43,669 --> 00:00:45,295
(Creature roaring)
3
00:00:53,428 --> 00:00:54,596
(Creature roars)
4
00:01:02,271 --> 00:01:03,397
(Conversing in Spanish)
5
00:01:03,480 --> 00:01:04,565
- Did that kill it?
- No.
6
00:01:04,648 --> 00:01:05,857
That's how we kill it.
7
00:01:07,651 --> 00:01:09,528
(High-pitched humming)
8
00:01:10,654 --> 00:01:12,155
(In English)
The book of vishanti!
9
00:01:12,239 --> 00:01:13,865
(Ice cracking)
10
00:01:14,575 --> 00:01:15,784
(Creature roars)
11
00:01:15,867 --> 00:01:17,178
Defender strange:
We can't let it take your power.
12
00:01:17,202 --> 00:01:18,203
Get to the book.
13
00:01:18,287 --> 00:01:20,372
- How do we get across?
- Jump.
14
00:01:20,747 --> 00:01:22,249
(Both yelling)
15
00:01:23,333 --> 00:01:24,710
- (Girl screaming)
- Hold on!
16
00:01:26,920 --> 00:01:29,047
Girl: No, no, no!
17
00:01:30,173 --> 00:01:31,216
(Girl grunts)
18
00:01:36,096 --> 00:01:37,681
(Creature roars)
19
00:01:38,599 --> 00:01:40,309
(Groaning)
20
00:01:43,061 --> 00:01:44,062
(Roars)
21
00:01:45,147 --> 00:01:46,148
(Grunts)
22
00:01:47,190 --> 00:01:48,650
(Snarling)
23
00:01:49,985 --> 00:01:50,986
(Gasps)
24
00:01:53,071 --> 00:01:54,072
(Grunts)
25
00:01:57,951 --> 00:01:59,620
(Strains, grunts)
26
00:02:02,247 --> 00:02:03,874
(Straining)
27
00:02:03,957 --> 00:02:05,500
(Panting)
28
00:02:06,835 --> 00:02:08,295
(Creatu re snarls)
29
00:02:08,962 --> 00:02:10,547
Defender strange:
It's too strong.
30
00:02:10,631 --> 00:02:12,257
I can't hold it.
31
00:02:13,925 --> 00:02:14,926
(Groans)
32
00:02:15,927 --> 00:02:17,095
(Flesh searing)
33
00:02:17,179 --> 00:02:19,181
- (Groaning)
- (Creature growls)
34
00:02:23,560 --> 00:02:24,728
(Gasps)
35
00:02:28,649 --> 00:02:29,650
(Gasps)
36
00:02:30,901 --> 00:02:32,611
(Panting)
37
00:02:38,450 --> 00:02:39,451
I'm so sorry.
38
00:02:40,077 --> 00:02:41,286
This is the only way.
39
00:02:42,454 --> 00:02:43,455
(Gasps)
40
00:02:44,498 --> 00:02:45,499
What're you doing?
41
00:02:45,582 --> 00:02:47,542
I can't let that thing take your power.
42
00:02:48,210 --> 00:02:49,586
You can't control it.
43
00:02:50,712 --> 00:02:52,130
But I can.
44
00:02:52,839 --> 00:02:53,965
But we're friends.
45
00:02:55,008 --> 00:02:56,510
You're killing me.
46
00:02:56,593 --> 00:02:57,678
I know.
47
00:02:58,762 --> 00:03:01,723
But in the grand calculus
of the multiverse,
48
00:03:01,890 --> 00:03:03,850
your sacrifice
is worth more than your...
49
00:03:04,810 --> 00:03:06,812
(Defender strange groaning)
50
00:03:12,401 --> 00:03:13,402
(Grunts)
51
00:03:14,361 --> 00:03:16,196
(Grunting)
52
00:03:24,329 --> 00:03:25,455
(Creatu re growls)
53
00:03:30,502 --> 00:03:31,795
(Grunting)
54
00:03:31,878 --> 00:03:33,296
(Snarls)
55
00:03:33,380 --> 00:03:34,673
(Grunts)
56
00:03:34,756 --> 00:03:36,216
(Screams)
57
00:03:36,299 --> 00:03:38,218
(Exploding)
58
00:03:38,301 --> 00:03:40,679
(Dramatic choral music playing)
59
00:03:45,350 --> 00:03:46,601
(Grunts)
60
00:03:46,685 --> 00:03:48,311
(Girl screams)
61
00:03:49,438 --> 00:03:51,148
(Screaming)
62
00:03:52,399 --> 00:03:54,401
(Gasping)
63
00:03:57,738 --> 00:03:59,114
(Panting)
64
00:04:00,407 --> 00:04:02,451
(Watch ticking)
65
00:04:10,417 --> 00:04:11,668
(Sighs)
66
00:04:13,003 --> 00:04:14,045
(Snaps fingers)
67
00:04:19,885 --> 00:04:22,095
(Soft organ music playing)
68
00:04:24,848 --> 00:04:26,850
(Indistinct chatter)
69
00:04:28,393 --> 00:04:30,187
Excuse me. May I?
70
00:04:30,353 --> 00:04:31,354
Thanks.
71
00:04:51,750 --> 00:04:53,001
Doctor strange.
72
00:04:53,084 --> 00:04:54,252
Doctor west.
73
00:04:55,504 --> 00:04:57,214
Haven't seen you in a while.
74
00:04:57,380 --> 00:05:01,426
Yeah, I was a little preoccupied
being dust there for five years, so...
75
00:05:01,593 --> 00:05:03,094
So were a lot of us.
76
00:05:05,931 --> 00:05:07,516
While I was gone,
77
00:05:08,308 --> 00:05:09,851
thank you for asking,
78
00:05:10,894 --> 00:05:12,687
I lost both my cats...
79
00:05:15,941 --> 00:05:17,234
And my brother.
80
00:05:20,487 --> 00:05:21,947
I'm very sorry.
81
00:05:23,240 --> 00:05:24,241
Thank you.
82
00:05:26,868 --> 00:05:27,869
I, uh...
83
00:05:29,913 --> 00:05:32,916
I guess what keeps me up
at night is wondering,
84
00:05:33,708 --> 00:05:35,669
did it have to happen that way?
85
00:05:37,838 --> 00:05:39,756
Was there any other path?
86
00:05:46,930 --> 00:05:48,682
No, I made the only play we had.
87
00:05:48,849 --> 00:05:50,809
Well, of course you did.
88
00:05:51,518 --> 00:05:54,563
The best surgeon and the best superhero.
89
00:05:58,358 --> 00:06:00,652
But you still didn't get the girl.
90
00:06:00,735 --> 00:06:03,154
(Bridal march playing)
91
00:06:25,719 --> 00:06:27,929
(Pensive music playing)
92
00:06:48,533 --> 00:06:49,826
(Christine clears throat)
93
00:06:49,910 --> 00:06:51,161
Glass of red, please.
94
00:06:51,328 --> 00:06:53,246
- Oh, allow me, miss.
- Christine: Mm.
95
00:06:54,623 --> 00:06:56,333
- Ah.
- Little too on the nose?
96
00:06:56,499 --> 00:06:58,168
What? For you, at my wedding?
97
00:06:58,335 --> 00:07:00,420
- Nah. I think it was perfect.
- (Chuckles)
98
00:07:00,712 --> 00:07:01,838
Congratulations.
99
00:07:02,005 --> 00:07:03,173
Thank you.
100
00:07:03,256 --> 00:07:05,133
Mm. There's Charlie.
101
00:07:05,300 --> 00:07:07,510
I have to introduce you
because he's kind of...
102
00:07:07,677 --> 00:07:10,764
It's embarrassing,
but he's a big fan, so...
103
00:07:10,972 --> 00:07:12,390
Hey, uh, Christine. Um...
104
00:07:14,017 --> 00:07:15,018
I should've...
105
00:07:16,519 --> 00:07:17,812
(Sighs)
106
00:07:17,896 --> 00:07:19,136
I wish I'd have been different.
107
00:07:19,856 --> 00:07:22,150
I never stopped caring about us.
108
00:07:22,317 --> 00:07:24,402
But I had to make sacrifices
109
00:07:25,195 --> 00:07:26,696
to protect you.
110
00:07:27,405 --> 00:07:28,406
I'm sorry.
111
00:07:32,869 --> 00:07:34,913
It was never gonna work out
between us.
112
00:07:37,457 --> 00:07:38,583
Why not?
113
00:07:38,667 --> 00:07:40,585
Because, Stephen,
114
00:07:40,752 --> 00:07:43,046
you have to be the one
holding the knife.
115
00:07:43,797 --> 00:07:45,298
And I always respected you for it,
116
00:07:45,382 --> 00:07:47,175
but I couldn't love you for it.
117
00:07:50,971 --> 00:07:52,138
(Sighs)
118
00:07:52,222 --> 00:07:53,807
How long you had that one
in the barrel?
119
00:07:56,267 --> 00:07:57,310
Long time.
120
00:07:57,394 --> 00:07:59,312
Yeah. I bet.
121
00:07:59,479 --> 00:08:00,480
Look, um...
122
00:08:02,148 --> 00:08:04,693
Truly, I'm just glad that you're happy.
123
00:08:04,901 --> 00:08:05,902
Christine: Mm.
124
00:08:07,028 --> 00:08:08,029
I am.
125
00:08:09,155 --> 00:08:10,281
I really, really am.
126
00:08:10,824 --> 00:08:11,825
Good.
127
00:08:12,909 --> 00:08:13,910
Are you?
128
00:08:14,494 --> 00:08:15,870
I'm happy.
129
00:08:16,204 --> 00:08:17,455
Good.
130
00:08:17,914 --> 00:08:19,249
You deserve it.
131
00:08:26,756 --> 00:08:27,817
- (Tyres screech)
- (Crashing)
132
00:08:27,841 --> 00:08:28,842
(People screaming)
133
00:08:28,925 --> 00:08:30,885
Man: Oh, man.
Look out! What is that?
134
00:08:30,969 --> 00:08:32,512
(People clamouring)
135
00:08:32,595 --> 00:08:33,888
Dude!
136
00:08:34,472 --> 00:08:36,641
- (Car horns blaring)
- (People screaming)
137
00:08:37,809 --> 00:08:39,769
(Doctor strange theme playing)
138
00:08:41,563 --> 00:08:42,603
Doctor strange: Thank you.
139
00:08:44,232 --> 00:08:46,276
(People exclaiming)
140
00:08:50,155 --> 00:08:51,698
(People shouting)
141
00:08:52,282 --> 00:08:53,283
(Whimpering)
142
00:08:58,455 --> 00:08:59,998
(Creatu re growls)
143
00:09:02,083 --> 00:09:04,085
(People screaming)
144
00:09:12,594 --> 00:09:15,263
- (Creature snarls)
- (People screaming)
145
00:09:20,560 --> 00:09:22,520
(Girl whimpering)
146
00:09:22,604 --> 00:09:24,481
- Wow!
- (Creature snarls)
147
00:09:25,065 --> 00:09:26,066
(Grunts)
148
00:09:26,816 --> 00:09:28,109
(Screeching)
149
00:09:29,319 --> 00:09:31,321
(Gasps) No, no.
150
00:09:31,404 --> 00:09:32,447
(Grunts)
151
00:09:34,324 --> 00:09:35,658
(Gasping)
152
00:09:36,701 --> 00:09:37,702
(Grunts)
153
00:09:42,082 --> 00:09:43,083
(Grunts)
154
00:09:44,751 --> 00:09:46,252
- (Creature snarls)
- Look out!
155
00:09:57,305 --> 00:09:58,306
Do I know you?
156
00:10:00,683 --> 00:10:01,768
(Creatu re growls)
157
00:10:01,851 --> 00:10:03,520
- (Girl screams)
- (Grunts)
158
00:10:06,773 --> 00:10:08,274
(Roars)
159
00:10:09,150 --> 00:10:11,152
(Lou d h eartbeat)
160
00:10:12,529 --> 00:10:14,280
(Squelching)
161
00:10:17,575 --> 00:10:19,285
(Roars) {Screams)
162
00:10:30,088 --> 00:10:31,464
(Yelps)
163
00:10:31,881 --> 00:10:34,467
(Crackung)
164
00:10:35,802 --> 00:10:38,388
- (Heroic music playing)
- (Creature roars)
165
00:10:41,474 --> 00:10:43,309
(Grunting)
166
00:10:48,398 --> 00:10:49,566
(Yells)
167
00:10:52,986 --> 00:10:53,987
(G rowls)
168
00:10:56,948 --> 00:10:57,949
(Yells)
169
00:11:01,619 --> 00:11:03,079
(Wong shouting)
170
00:11:04,330 --> 00:11:05,665
(Groaning)
171
00:11:05,999 --> 00:11:08,001
(Wong straining)
172
00:11:09,752 --> 00:11:11,045
(Creatu re screeches)
173
00:11:13,840 --> 00:11:15,341
(Wong yelling)
174
00:11:17,760 --> 00:11:19,596
(Girl screaming)
175
00:11:20,930 --> 00:11:22,265
(Creatu re snarls)
176
00:11:24,225 --> 00:11:25,310
(Man groaning)
177
00:11:27,896 --> 00:11:29,981
- (Engine rewing)
- (Girl groaning)
178
00:11:35,195 --> 00:11:37,155
(Creature growling)
179
00:11:37,238 --> 00:11:38,615
(People whimpering)
180
00:11:40,950 --> 00:11:42,452
Wong: Help!
181
00:11:44,871 --> 00:11:46,164
(Doctor strange grunts)
182
00:11:49,167 --> 00:11:50,168
You're welcome.
183
00:11:50,877 --> 00:11:52,045
You know it's ancient custom
184
00:11:52,128 --> 00:11:54,214
to bow in the presence
of the sorcerer supreme?
185
00:11:54,297 --> 00:11:56,382
Yeah, I'm aware of the customs.
186
00:11:58,176 --> 00:11:59,427
(Both grunting)
187
00:12:02,555 --> 00:12:04,807
Doctor strange:
Hold it, hold it! Whoa!
188
00:12:04,891 --> 00:12:06,142
(Both grunt)
189
00:12:06,434 --> 00:12:08,144
(Creature growling)
190
00:12:11,356 --> 00:12:12,774
(Screaming)
191
00:12:12,857 --> 00:12:14,734
(Exclaiming)
192
00:12:19,405 --> 00:12:20,490
(Grunts)
193
00:12:22,075 --> 00:12:23,576
(Girl exclaiming)
194
00:12:23,660 --> 00:12:25,203
(People gasping)
195
00:12:26,537 --> 00:12:28,539
- (Creature snarling)
- (Christine sighs)
196
00:12:28,623 --> 00:12:29,749
(Laughs) Whoa.
197
00:12:30,208 --> 00:12:31,376
That's incredible.
198
00:12:31,751 --> 00:12:32,794
Christine: Yeah.
199
00:12:36,005 --> 00:12:37,173
(Doctor strange grunts)
200
00:12:37,924 --> 00:12:39,133
Oh, god!
201
00:12:39,217 --> 00:12:41,552
(Yells, grunts)
202
00:12:49,686 --> 00:12:50,937
(Doctor strange grunting)
203
00:12:51,020 --> 00:12:52,230
(Girl grunts)
204
00:12:53,439 --> 00:12:54,816
(Creatu re snarls)
205
00:13:00,071 --> 00:13:01,990
(Grunting)
206
00:13:09,330 --> 00:13:10,373
(Grunts)
207
00:13:15,169 --> 00:13:16,629
(Straining)
208
00:13:17,422 --> 00:13:19,799
- (Doctor strange yelping)
- (Creature groans)
209
00:13:26,931 --> 00:13:28,933
(Breathing heavily)
210
00:13:32,228 --> 00:13:34,731
- (Sirens wailing)
- (Indistinct radio chatter)
211
00:13:34,814 --> 00:13:35,815
Who's this?
212
00:13:35,898 --> 00:13:37,209
Yeah, I was gonna ask the same question.
213
00:13:37,233 --> 00:13:38,568
Hey, kid.
214
00:13:38,651 --> 00:13:40,153
What did that creature want with you?
215
00:13:40,236 --> 00:13:41,321
Where're your parents?
216
00:13:41,404 --> 00:13:42,764
We'll take her back to the sanc...
217
00:13:46,034 --> 00:13:47,118
She took my slingie.
218
00:13:47,201 --> 00:13:48,870
She took your slingie.
219
00:13:51,289 --> 00:13:53,291
(Panting)
220
00:13:53,374 --> 00:13:55,626
Woman: Yeah, it was crazy, man.
221
00:13:55,710 --> 00:13:56,878
Oh, my god!
222
00:13:58,504 --> 00:14:00,256
I'm not gonna kill you, kid.
223
00:14:00,340 --> 00:14:02,925
I just bust my ass
trying to save your life, remember?
224
00:14:05,511 --> 00:14:07,347
Giant monsters I can clearly handle,
225
00:14:07,430 --> 00:14:10,683
but what bothers me is that last night,
you were in my dream.
226
00:14:12,143 --> 00:14:14,395
That wasn't a dream.
227
00:14:14,896 --> 00:14:16,439
It was another universe.
228
00:14:19,692 --> 00:14:21,932
How much experience do you guys have
with the multiverse?
229
00:14:22,403 --> 00:14:23,883
We have experience of the multiverse.
230
00:14:23,946 --> 00:14:26,032
Most recently, there was
an incident with spider-man.
231
00:14:26,115 --> 00:14:27,408
(Scoffs) What man?
232
00:14:27,492 --> 00:14:29,702
Spider-man.
He has the powers of a spider.
233
00:14:29,786 --> 00:14:31,829
- Hence the name.
- Gross.
234
00:14:31,913 --> 00:14:34,113
- Does he look like a spider?
- No. No, more like a man.
235
00:14:34,165 --> 00:14:35,291
Climbs walls, shoots webs.
236
00:14:35,375 --> 00:14:37,295
- Doctor strange: Yeah. Bingo.
- Out of his butt?
237
00:14:38,336 --> 00:14:39,670
Well, maybe, I don't know.
238
00:14:39,754 --> 00:14:40,880
Honestly, I hope not.
239
00:14:40,963 --> 00:14:42,048
Girl: Super weird.
240
00:14:43,800 --> 00:14:45,134
You're gonna get a stomach ache.
241
00:14:45,218 --> 00:14:46,844
I'm from another universe.
242
00:14:46,928 --> 00:14:48,739
How do you know my stomach
works the same as yours?
243
00:14:48,763 --> 00:14:49,972
I don't.
244
00:14:50,264 --> 00:14:52,475
I don't even know
if you're from another universe,
245
00:14:52,558 --> 00:14:54,578
which is why I'm still sitting here,
waiting for you
246
00:14:54,602 --> 00:14:55,829
- to enlighten us.
- (Speaking Spanish)
247
00:14:55,853 --> 00:14:56,854
Gotta say,
248
00:14:57,438 --> 00:14:59,198
of the two doctor stranges
I've met so far...
249
00:14:59,690 --> 00:15:00,751
You're not my favourite.
250
00:15:00,775 --> 00:15:02,503
- (Wong snickers)
- (In English) Which means?
251
00:15:02,527 --> 00:15:03,528
(Speaking Spanish)
252
00:15:03,611 --> 00:15:04,987
Does he not know Spanish?
253
00:15:05,405 --> 00:15:07,865
I'm not sure
he even enjoys speaking English.
254
00:15:07,949 --> 00:15:08,991
(Chuckles)
255
00:15:09,075 --> 00:15:10,636
(In English) Look,
I left a very nice wedding
256
00:15:10,660 --> 00:15:13,496
to save a smart-ass kid
from getting eaten by an octopus.
257
00:15:13,579 --> 00:15:14,640
- Whose wedding?
- Now tell me...
258
00:15:14,664 --> 00:15:15,706
- Christine's.
- You went?
259
00:15:15,790 --> 00:15:16,934
Holy shit, you married Christine?
260
00:15:16,958 --> 00:15:17,998
- Do you mind?
- Yes, I do.
261
00:15:18,042 --> 00:15:19,210
No, I didn't. Yes.
262
00:15:19,293 --> 00:15:21,462
You need to explain to me
what's going on.
263
00:15:21,546 --> 00:15:23,714
Why was that octopus trying to eat you?
264
00:15:23,798 --> 00:15:25,675
That thing was trying to kidnap me.
265
00:15:26,676 --> 00:15:29,095
It's like a henchman
who works for a demon.
266
00:15:29,178 --> 00:15:32,056
All we knew is that they wanted
to take my power for themselves.
267
00:15:32,140 --> 00:15:33,307
What power?
268
00:15:34,892 --> 00:15:36,352
I can travel the multiverse.
269
00:15:36,936 --> 00:15:37,937
What?
270
00:15:38,020 --> 00:15:40,314
You can physically move
from one universe to another?
271
00:15:40,398 --> 00:15:41,566
- Girl: Mm-hmm.
- How?
272
00:15:41,649 --> 00:15:43,609
That's the problem.
I don't know how.
273
00:15:43,776 --> 00:15:45,027
Can't control it.
274
00:15:45,194 --> 00:15:47,196
Only happens when
I'm really, really afraid.
275
00:15:47,905 --> 00:15:51,492
Okay. And did other me know
how to defeat this demon?
276
00:15:51,659 --> 00:15:52,827
Girl: Well, you guys knew
277
00:15:52,910 --> 00:15:54,662
of this magical book of pure good
278
00:15:54,829 --> 00:15:57,874
that gives a sorcerer whatever they need
to defeat their enemy.
279
00:15:58,374 --> 00:16:00,084
The book of vishanti?
280
00:16:00,543 --> 00:16:01,669
It's not real.
281
00:16:01,836 --> 00:16:04,130
It's a fairy tale.
It doesn't exist.
282
00:16:04,213 --> 00:16:05,298
Actually, it does.
283
00:16:06,340 --> 00:16:08,986
I found out in the secret book you get
when you become sorcerer supreme.
284
00:16:09,010 --> 00:16:10,219
Doctor strange: Unbelievable.
285
00:16:10,303 --> 00:16:11,637
You're not the sorcerer supreme?
286
00:16:11,721 --> 00:16:13,473
No, I'm not the sorcerer supreme.
287
00:16:13,556 --> 00:16:15,284
Other you was sorcerer supreme
of his universe.
288
00:16:15,308 --> 00:16:16,410
Doctor strange: Right. Yeah.
289
00:16:16,434 --> 00:16:18,060
Although it does exist,
290
00:16:18,227 --> 00:16:20,480
the book of vishanti
is said to be unreachable.
291
00:16:21,564 --> 00:16:22,899
It is. Except...
292
00:16:24,066 --> 00:16:25,067
We reached it.
293
00:16:26,944 --> 00:16:28,821
Then the demon caught up with us.
294
00:16:29,030 --> 00:16:31,657
I thought you'd protect me...
295
00:16:34,577 --> 00:16:35,578
But you didn't.
296
00:16:35,661 --> 00:16:37,163
That was the fight in my dream.
297
00:16:38,414 --> 00:16:40,082
That wasn't a dream.
298
00:16:41,125 --> 00:16:42,126
Prove it.
299
00:16:43,753 --> 00:16:45,880
(Ominous music plays)
300
00:16:50,551 --> 00:16:51,928
It wasn't a dream.
301
00:16:59,185 --> 00:17:00,436
That means...
302
00:17:02,230 --> 00:17:05,024
Dreams are windows into the lives
of our multiversal selves.
303
00:17:07,443 --> 00:17:08,903
That was his theory.
304
00:17:09,070 --> 00:17:11,948
So, that recurring nightmare
where I'm running naked from a clown...
305
00:17:12,698 --> 00:17:14,575
Somewhere out there, it's real.
306
00:17:15,159 --> 00:17:17,495
Somewhere out there I had a ponytail.
307
00:17:19,038 --> 00:17:21,123
Wong: There could be
more creatures coming for her.
308
00:17:21,207 --> 00:17:23,501
The power is dangerous enough
in the hands of a kid.
309
00:17:23,584 --> 00:17:25,064
Imagine if a real threat acquired it?
310
00:17:27,588 --> 00:17:30,049
It occurs to me, young one,
we don't know your name.
311
00:17:33,636 --> 00:17:34,762
America Chavez.
312
00:17:34,845 --> 00:17:38,057
Miss Chavez, will you come
with us to kamar-taj?
313
00:17:38,224 --> 00:17:39,433
You'll be safe there.
314
00:17:40,226 --> 00:17:42,311
How do I know you won't
betray me like he did?
315
00:17:43,437 --> 00:17:45,439
I guess you're just
gonna have to trust me.
316
00:17:49,151 --> 00:17:50,736
Wong: What do we do with him?
317
00:17:51,153 --> 00:17:52,321
(Clears throat)
318
00:17:59,495 --> 00:18:00,955
That's gotta violate an ordinance.
319
00:18:01,038 --> 00:18:02,582
Ah, I've buried worse.
320
00:18:05,501 --> 00:18:07,044
The creature that killed him, did...
321
00:18:07,795 --> 00:18:09,797
Did it have the same markings
as the octopus?
322
00:18:09,964 --> 00:18:11,007
Runes.
323
00:18:12,049 --> 00:18:13,301
This isn't sorcery.
324
00:18:14,635 --> 00:18:15,636
It's witchcraft.
325
00:18:16,887 --> 00:18:18,639
Do we know anyone
who's faced such a thing?
326
00:18:20,224 --> 00:18:21,726
(Wanda vision theme playing)
327
00:18:21,809 --> 00:18:22,810
I think I might.
328
00:18:25,521 --> 00:18:28,065
- Chocolate!
- Hey! What did I say?
329
00:18:28,149 --> 00:18:29,275
But we couldn't wait.
330
00:18:29,358 --> 00:18:30,610
But what did I say?
331
00:18:31,986 --> 00:18:33,321
Oh! (Laughs)
332
00:18:34,238 --> 00:18:36,115
Go wash your hands.
333
00:18:36,574 --> 00:18:38,576
(Tender music playing)
334
00:18:40,870 --> 00:18:42,913
Mom, come on.
We're too old for that.
335
00:18:43,080 --> 00:18:45,249
Oh, okay.
336
00:18:45,416 --> 00:18:46,500
You can tuck me in, mom.
337
00:18:47,293 --> 00:18:48,336
I will.
338
00:18:51,672 --> 00:18:55,384
You know, a family is forever.
339
00:18:56,260 --> 00:18:59,347
We could never truly leave each other,
even if we tried.
340
00:18:59,513 --> 00:19:01,432
Mom, I changed my mind.
341
00:19:01,599 --> 00:19:03,684
You can come tuck me in if you want.
342
00:19:03,851 --> 00:19:05,019
Okay.
343
00:19:05,895 --> 00:19:06,896
(Chuckles)
344
00:19:08,981 --> 00:19:10,232
Love you.
345
00:19:14,070 --> 00:19:15,071
(Wanda shivers)
346
00:19:15,154 --> 00:19:16,155
(Wanda chuckles softly)
347
00:19:16,238 --> 00:19:17,239
- (Gasps)
- (Music stops)
348
00:19:29,460 --> 00:19:30,795
(Sighs softly)
349
00:19:31,587 --> 00:19:33,589
(Birds chirping)
350
00:19:40,888 --> 00:19:42,598
Apples, right?
351
00:19:43,933 --> 00:19:45,309
- Eventually.
- Hmm.
352
00:19:49,897 --> 00:19:51,107
(Sniffs)
353
00:19:51,899 --> 00:19:53,401
- Smells...
- Sweet.
354
00:19:53,943 --> 00:19:55,528
I was gonna say real.
355
00:19:56,028 --> 00:19:58,197
Oh, it's all very real, thanks.
356
00:19:59,532 --> 00:20:01,242
I've put the magic behind me.
357
00:20:01,325 --> 00:20:02,535
So I can see.
358
00:20:03,244 --> 00:20:05,788
Well, I knew sooner or later
you'd show up,
359
00:20:05,871 --> 00:20:07,957
wanting to discuss
what happened at westview.
360
00:20:09,875 --> 00:20:12,837
I made mistakes,
and people were hurt...
361
00:20:12,920 --> 00:20:16,674
But you put things right in the end,
and that was never in doubt.
362
00:20:16,841 --> 00:20:19,719
I'm not here to talk about westview.
363
00:20:19,927 --> 00:20:20,987
Then what are you here for?
364
00:20:21,011 --> 00:20:22,263
We need your help.
365
00:20:25,141 --> 00:20:26,308
With what?
366
00:20:26,475 --> 00:20:28,477
What do you know about the multiverse?
367
00:20:28,644 --> 00:20:30,271
Wanda: The multiverse.
368
00:20:30,438 --> 00:20:31,522
Vis had his theories.
369
00:20:31,605 --> 00:20:35,609
He believed it was real,
and dangerous.
370
00:20:35,776 --> 00:20:37,278
Well, he was right about both.
371
00:20:37,862 --> 00:20:40,656
We found a girl
who can somehow travel across it,
372
00:20:40,740 --> 00:20:42,283
but she's being pursued.
373
00:20:42,366 --> 00:20:43,993
- Pursued by who?
- Some kind of demon.
374
00:20:44,076 --> 00:20:46,078
- One that covets her power for itself.
- Ah.
375
00:20:46,787 --> 00:20:50,583
We've taken her to kamar-taj,
and we've got our defences,
376
00:20:50,666 --> 00:20:52,460
but we could use an avenger.
377
00:20:52,626 --> 00:20:54,336
There are other avengers.
378
00:20:54,420 --> 00:20:57,089
Yeah, but given the choice
between the Archer with the mohawk
379
00:20:57,173 --> 00:20:59,341
and several bug-themed crime fighters,
380
00:20:59,425 --> 00:21:04,346
or one of the most powerful
magic-wielders on the planet...
381
00:21:04,513 --> 00:21:05,848
- (Laughs)
- It's an easy call.
382
00:21:06,599 --> 00:21:08,100
Come to kamar-taj.
383
00:21:09,685 --> 00:21:11,479
It'll get you back on the lunch box.
384
00:21:14,482 --> 00:21:16,609
What if you brought america here?
385
00:21:17,693 --> 00:21:18,694
Here?
386
00:21:19,278 --> 00:21:22,114
Yeah. I know what it's like
to be on your own,
387
00:21:22,198 --> 00:21:24,784
hunted for abilities you never wanted,
388
00:21:25,743 --> 00:21:27,369
and I can protect her.
389
00:21:27,453 --> 00:21:29,455
(Suspenseful music plays)
390
00:21:33,793 --> 00:21:35,233
You never told me her name, did you?
391
00:21:37,296 --> 00:21:38,756
- Mm.
- No, I didn't.
392
00:21:43,594 --> 00:21:45,554
You know, the hex was the easy part.
393
00:21:46,347 --> 00:21:49,266
The lying, not so much.
394
00:21:51,977 --> 00:21:54,146
(Ominous music playing)
395
00:22:16,335 --> 00:22:17,419
The darkhold.
396
00:22:17,586 --> 00:22:18,963
You're familiar with the darkhold?
397
00:22:19,129 --> 00:22:20,965
I know it's the book of the damned,
398
00:22:21,131 --> 00:22:24,552
and that it corrupts everything
and everyone that it touches.
399
00:22:24,718 --> 00:22:26,345
I wonder what it's done to you.
400
00:22:26,512 --> 00:22:28,889
The darkhold only showed me the truth.
401
00:22:29,056 --> 00:22:32,685
Everything I lost can be mine again.
402
00:22:32,852 --> 00:22:34,395
What do you want with america?
403
00:22:34,478 --> 00:22:36,438
What do you want with the multiverse?
404
00:22:36,605 --> 00:22:38,899
I'm going to leave this reality
405
00:22:39,692 --> 00:22:42,152
and go to one where I can be
with my children.
406
00:22:42,319 --> 00:22:44,613
Wanda, your children aren't real.
407
00:22:44,780 --> 00:22:46,824
You created them using magic.
408
00:22:46,991 --> 00:22:48,617
That's what every mother does.
409
00:22:51,412 --> 00:22:53,163
If you knew
410
00:22:53,747 --> 00:22:56,166
there was a universe
411
00:22:56,333 --> 00:22:58,043
where you were happy,
412
00:22:58,210 --> 00:23:00,170
wouldn't you want to go there?
413
00:23:00,629 --> 00:23:02,172
I am happy.
414
00:23:02,339 --> 00:23:05,092
I know better than most
what self-deception looks like.
415
00:23:06,468 --> 00:23:09,430
What you're doing is a flagrant
violation of every natural law,
416
00:23:09,513 --> 00:23:11,307
and if you take that child's power,
417
00:23:11,390 --> 00:23:12,391
she won't survive.
418
00:23:12,558 --> 00:23:14,685
I don't relish hurting anyone, Stephen.
419
00:23:15,519 --> 00:23:17,021
But she's not a child.
420
00:23:17,187 --> 00:23:19,356
She's a supernatural being.
421
00:23:19,523 --> 00:23:22,109
Such raw power could wreak havoc on this
422
00:23:22,192 --> 00:23:23,402
and other worlds.
423
00:23:23,569 --> 00:23:24,987
Her sacrifice
424
00:23:26,071 --> 00:23:27,281
would be for the greater good.
425
00:23:27,364 --> 00:23:28,964
Well, you can kiss
the lunch box goodbye,
426
00:23:28,991 --> 00:23:31,744
'cause that's the kind of justification
our enemies use.
427
00:23:31,827 --> 00:23:33,329
Is it the one you used
428
00:23:34,038 --> 00:23:36,415
when you gave Thanos the time stone?
429
00:23:39,919 --> 00:23:43,631
That was a war,
and I did what I had to do.
430
00:23:43,797 --> 00:23:46,091
You break the rules and become a hero.
431
00:23:46,258 --> 00:23:48,177
I do it, and I become the enemy.
432
00:23:49,511 --> 00:23:51,096
That doesn't seem fair.
433
00:23:52,723 --> 00:23:54,141
What happens now?
434
00:23:54,350 --> 00:23:55,935
Return to kamar-taj
435
00:23:56,101 --> 00:23:59,229
and prepare to hand over
america Chavez by sundown.
436
00:24:00,481 --> 00:24:01,565
Peacefully.
437
00:24:02,775 --> 00:24:03,984
After that...
438
00:24:06,028 --> 00:24:08,447
You'll never see me again.
439
00:24:12,242 --> 00:24:13,744
And if we don't?
440
00:24:18,248 --> 00:24:20,542
Then it won't be Wanda
who comes for her.
441
00:24:21,752 --> 00:24:23,754
It will be the Scarlet witch.
442
00:24:23,837 --> 00:24:26,256
(Ominous music playing)
443
00:24:34,264 --> 00:24:35,891
(Softly) The Scarlet witch.
444
00:24:38,936 --> 00:24:40,229
Wanda's gone.
445
00:24:40,896 --> 00:24:43,565
She's got the darkhold,
and the darkhold has her.
446
00:24:47,236 --> 00:24:50,322
The Scarlet witch is
a being of unfathomable magic.
447
00:24:51,365 --> 00:24:53,701
She can rewrite reality as she chooses,
448
00:24:55,202 --> 00:24:57,663
and is prophesised to either rule
449
00:24:57,830 --> 00:24:59,832
or annihilate the cosmos.
450
00:24:59,999 --> 00:25:03,168
She took over a whole town
using her mind.
451
00:25:04,545 --> 00:25:07,131
If she gets america's power,
452
00:25:07,297 --> 00:25:09,633
she could enslave the entire multiverse.
453
00:25:11,552 --> 00:25:14,346
So, the person you went to ask for help,
454
00:25:14,513 --> 00:25:16,724
and told exactly where I am,
455
00:25:16,890 --> 00:25:18,450
is the person that's trying to kill me?
456
00:25:19,810 --> 00:25:20,853
Yeah.
457
00:25:21,562 --> 00:25:25,149
Suspend teaching at once
and arm the students.
458
00:25:25,315 --> 00:25:27,860
Kamar-taj must now become a fortress.
459
00:25:27,943 --> 00:25:30,779
- (Drums beating)
- (Bell rings)
460
00:25:38,162 --> 00:25:40,456
(Dramatic music playing)
461
00:26:03,062 --> 00:26:04,188
Wow.
462
00:26:04,354 --> 00:26:06,815
It's the masters of the Hong Kong
and London sanctums.
463
00:26:06,899 --> 00:26:07,900
(Speaking cantonese)
464
00:26:07,983 --> 00:26:11,111
It's an honour to court death
alongside you once again.
465
00:26:11,445 --> 00:26:12,446
The honour is ours.
466
00:26:12,529 --> 00:26:15,032
(In English) Whatever the
sorcerer supreme asks of us,
467
00:26:15,115 --> 00:26:16,533
it shall be done.
468
00:26:17,076 --> 00:26:18,702
Sorcerer: Extra duty men,
follow me.
469
00:26:19,119 --> 00:26:20,913
It's ancient custom.
470
00:26:23,832 --> 00:26:25,334
(Indistinct shouting)
471
00:26:26,502 --> 00:26:28,712
(Dramatic music continues)
472
00:26:40,557 --> 00:26:42,684
(Rumbling)
473
00:26:44,228 --> 00:26:46,230
(Wind whooshing)
474
00:26:53,403 --> 00:26:55,239
(Faint eerie cries)
475
00:27:03,997 --> 00:27:04,998
(Rumbling stops)
476
00:27:05,082 --> 00:27:07,918
- (All breathing nervously)
- (Soft whooshing)
477
00:27:17,219 --> 00:27:19,471
(Rumbling)
478
00:27:19,555 --> 00:27:20,973
(Ominous music plays)
479
00:27:23,600 --> 00:27:25,602
Choose your words wisely.
480
00:27:25,769 --> 00:27:28,063
The fate of the multiverse
may depend on it.
481
00:27:28,230 --> 00:27:29,273
Got it.
482
00:27:30,524 --> 00:27:31,984
No pressure, then.
483
00:27:33,777 --> 00:27:35,654
(Breathes deeply)
484
00:27:45,164 --> 00:27:48,292
All this for a child you met yesterday.
485
00:27:48,458 --> 00:27:51,211
Wanda, you are justifiably angry.
486
00:27:51,420 --> 00:27:53,380
You had to make terrible sacrifices.
487
00:27:53,463 --> 00:27:56,175
I blew a hole through the head
of the man I loved,
488
00:27:57,509 --> 00:28:00,304
and it meant nothing.
489
00:28:00,470 --> 00:28:04,433
Do not speak to me of sacrifice,
Stephen strange.
490
00:28:12,441 --> 00:28:15,485
If you give me what I want,
491
00:28:15,652 --> 00:28:18,322
I'll send you to a world where
you can be with Christine.
492
00:28:19,573 --> 00:28:20,574
(Breath es shakily)
493
00:28:20,657 --> 00:28:24,244
The full might of kamar-taj
stands against you.
494
00:28:25,162 --> 00:28:28,165
Defensive positions, now!
495
00:28:28,248 --> 00:28:29,458
(Sorcerers grunt)
496
00:28:30,000 --> 00:28:32,211
(Dramatic music playing)
497
00:28:34,755 --> 00:28:37,090
Do not dare to enter
these sacred grounds.
498
00:28:37,174 --> 00:28:40,677
You have no idea
just how reasonable I have been.
499
00:28:40,761 --> 00:28:41,762
Doctor strange: Yeah.
500
00:28:41,845 --> 00:28:43,573
Book of the damned,
calling yourself a witch,
501
00:28:43,597 --> 00:28:45,057
conjuring creatures to abduct a kid,
502
00:28:45,140 --> 00:28:47,476
I don't exactly call that
being reasonable.
503
00:28:47,559 --> 00:28:50,103
Sending those creatures
after her instead of myself
504
00:28:50,187 --> 00:28:51,688
was mercy.
505
00:28:52,522 --> 00:28:56,568
And in spite of your hypocrisies,
and insults,
506
00:28:56,652 --> 00:29:00,739
I have begged you
to safely get out of my way.
507
00:29:02,074 --> 00:29:04,201
You have exhausted my Patience,
508
00:29:05,827 --> 00:29:09,790
but I do hope you understand
that even now,
509
00:29:09,957 --> 00:29:11,458
what's about to happen,
510
00:29:12,834 --> 00:29:14,503
this is me
511
00:29:14,670 --> 00:29:17,339
being reasonable.
512
00:29:19,841 --> 00:29:22,094
- (Grunts)
- (Shield reverberating)
513
00:29:27,266 --> 00:29:28,642
Wong: Hold!
514
00:29:30,102 --> 00:29:31,895
Hold!
515
00:29:46,368 --> 00:29:47,577
Nailed it.
516
00:29:48,954 --> 00:29:50,497
(Breathing shakily)
517
00:29:51,999 --> 00:29:53,250
Reinforce the shield.
518
00:29:53,417 --> 00:29:54,960
Sorcerer 1: Reinforce the shield!
519
00:29:55,043 --> 00:29:56,420
Sorcerer 2: Reinforce the shield!
520
00:30:01,091 --> 00:30:03,302
(Rumbling)
521
00:30:05,429 --> 00:30:06,805
(Panting)
522
00:30:09,349 --> 00:30:11,351
(Tense music playing)
523
00:30:16,606 --> 00:30:18,025
She's trying to get in their heads.
524
00:30:18,483 --> 00:30:21,403
Sorcerers, fortify your mind!
525
00:30:28,910 --> 00:30:30,245
(All go quiet)
526
00:30:33,832 --> 00:30:35,500
(Whispers) Run.
527
00:30:38,337 --> 00:30:39,755
(Crackung)
528
00:30:43,050 --> 00:30:44,718
(Whimpering)
529
00:30:46,219 --> 00:30:47,804
(Shield powering down)
530
00:30:47,888 --> 00:30:49,890
(Tense music playing)
531
00:30:58,440 --> 00:31:00,233
Wong: The shield is down!
532
00:31:01,985 --> 00:31:03,820
(Sorcerers clamouring)
533
00:31:05,072 --> 00:31:06,198
(Yells) Fire!
534
00:31:07,991 --> 00:31:09,159
(Yelps)
535
00:31:09,743 --> 00:31:10,744
Yes!
536
00:31:16,833 --> 00:31:19,127
- (Scarlet witch grunting)
- (Sorcerers screaming)
537
00:31:22,089 --> 00:31:23,131
Take cover!
538
00:31:23,673 --> 00:31:25,175
(Sorcerers scream)
539
00:31:26,301 --> 00:31:27,928
Fire at will!
540
00:31:28,345 --> 00:31:31,139
- (Grunting)
- (Sorcerers screaming)
541
00:31:40,065 --> 00:31:41,108
Fall back.
542
00:31:42,317 --> 00:31:43,318
Wong!
543
00:31:43,402 --> 00:31:44,611
Get out of here!
544
00:31:50,492 --> 00:31:51,576
Go, go.
545
00:31:59,793 --> 00:32:01,086
(Rumbling)
546
00:32:01,169 --> 00:32:02,838
(Gasping)
547
00:32:03,964 --> 00:32:04,965
(Grunts)
548
00:32:07,175 --> 00:32:08,510
(Screaming in pain)
549
00:32:19,688 --> 00:32:21,773
(Suspenseful music playing)
550
00:32:30,490 --> 00:32:31,700
(Exhales slowly)
551
00:32:32,451 --> 00:32:34,536
Scarlet witch:
(Whispers in sokovian) America...
552
00:32:34,619 --> 00:32:35,745
(Whispering continues)
553
00:32:35,829 --> 00:32:37,122
(Gasps)
554
00:32:42,210 --> 00:32:45,213
You want the girl,
you'll have to go through me.
555
00:32:45,964 --> 00:32:46,965
Fine.
556
00:32:54,055 --> 00:32:56,475
- (Mechanical whirring)
- (Breathing heavily)
557
00:33:02,856 --> 00:33:04,191
- (Whirring stops)
- (Gasps)
558
00:33:08,487 --> 00:33:09,488
(Gasps)
559
00:33:09,571 --> 00:33:11,781
(Mysterious music chiming)
560
00:33:24,878 --> 00:33:25,879
(Grunts)
561
00:33:25,962 --> 00:33:27,506
(Gasping)
562
00:33:29,508 --> 00:33:31,343
- (Grunts)
- (Ricocheting)
563
00:33:34,095 --> 00:33:35,931
(Breathing heavily)
564
00:33:56,368 --> 00:33:58,203
We gotta get you out of here. Now.
565
00:33:58,662 --> 00:33:59,871
America: Wong, what happened?
566
00:34:00,038 --> 00:34:01,623
Wong: Kamar-taj has fallen.
567
00:34:02,290 --> 00:34:04,376
(Eerie, distorted screaming)
568
00:34:08,004 --> 00:34:10,382
(Screaming continues)
569
00:34:11,716 --> 00:34:12,717
(Gasps)
570
00:34:13,260 --> 00:34:14,261
(Grunts)
571
00:34:15,554 --> 00:34:17,097
Reflections.
572
00:34:17,264 --> 00:34:19,099
She's using the reflections.
Cover them.
573
00:34:19,516 --> 00:34:21,518
(Tense music playing)
574
00:34:34,823 --> 00:34:36,283
(Shrieks)
575
00:34:37,993 --> 00:34:38,994
(Screams)
576
00:34:39,744 --> 00:34:41,663
(Sinister music playing)
577
00:34:41,746 --> 00:34:44,332
(Panting)
578
00:34:46,876 --> 00:34:47,877
(Bones crack)
579
00:34:49,421 --> 00:34:50,505
(Sighs)
580
00:34:51,339 --> 00:34:53,049
Scarlet witch: You gave all those lives
581
00:34:53,133 --> 00:34:55,844
just to keep me from my children.
582
00:34:56,011 --> 00:34:57,429
You took those lives.
583
00:34:57,804 --> 00:35:00,473
You cannot be allowed
to cross into the multiverse.
584
00:35:00,974 --> 00:35:02,726
I'm not a monster, Stephen.
585
00:35:03,435 --> 00:35:04,477
I'm a mother.
586
00:35:04,561 --> 00:35:06,438
Wanda, you have no children.
587
00:35:07,564 --> 00:35:08,690
They don't exist.
588
00:35:08,857 --> 00:35:10,567
Scarlet witch: Oh, but they do.
589
00:35:10,734 --> 00:35:12,861
In every other universe.
590
00:35:13,778 --> 00:35:15,280
I know they do.
591
00:35:15,989 --> 00:35:17,782
Because I dream of them
592
00:35:18,658 --> 00:35:21,453
every night.
593
00:35:26,625 --> 00:35:27,751
(Laughter)
594
00:35:27,834 --> 00:35:28,918
Billy: We're gonna show it.
595
00:35:29,085 --> 00:35:30,337
Tommy: Mom, watch us. Mom!
596
00:35:30,420 --> 00:35:31,671
Billy: Go long. Got it!
597
00:35:31,755 --> 00:35:33,173
All right, go on back, go on back.
598
00:35:33,256 --> 00:35:34,536
Tommy: All right, yeah. Don't...
599
00:35:35,216 --> 00:35:36,301
Scarlet witch: Of my boys.
600
00:35:36,384 --> 00:35:37,695
Tommy: Billy, don't you dare! No!
601
00:35:37,719 --> 00:35:39,512
Of our life together.
602
00:35:39,596 --> 00:35:40,948
838 Wanda: Here.
Billy and Tommy: Yes!
603
00:35:40,972 --> 00:35:42,515
838 Wanda: And then back to front.
604
00:35:42,599 --> 00:35:43,933
Back to front.
605
00:35:44,517 --> 00:35:45,602
Billy: Can I have some?
606
00:35:45,685 --> 00:35:46,686
Please?
607
00:35:48,104 --> 00:35:49,165
- Are you guys ready?
- Tommy: It's okay.
608
00:35:49,189 --> 00:35:50,231
Billy: I love you, mom.
609
00:35:50,315 --> 00:35:51,475
Scarlet witch: Every night...
610
00:35:53,777 --> 00:35:55,236
The same dream.
611
00:35:56,655 --> 00:35:58,531
And every morning...
612
00:36:01,451 --> 00:36:04,621
The same nightmare.
613
00:36:07,540 --> 00:36:09,209
Doctor strange:
What if you reach them?
614
00:36:10,835 --> 00:36:12,629
What happens to the other you?
615
00:36:14,089 --> 00:36:16,132
What happens to their mother?
616
00:36:29,604 --> 00:36:31,856
(Creatures screeching)
617
00:36:31,940 --> 00:36:34,025
(Grunting)
618
00:36:39,114 --> 00:36:40,115
(Hisses)
619
00:36:41,116 --> 00:36:42,200
(Scarlet witch grunts)
620
00:36:42,283 --> 00:36:43,284
(Grunts)
621
00:36:43,952 --> 00:36:46,204
(Dramatic music playing)
622
00:36:46,830 --> 00:36:48,832
(Both grunting)
623
00:36:52,544 --> 00:36:54,087
(America screams)
624
00:36:57,298 --> 00:36:58,550
(Wong yelps)
625
00:37:13,189 --> 00:37:15,024
- (Explodes)
- (America grunting)
626
00:37:17,110 --> 00:37:18,111
(Grunts)
627
00:37:19,195 --> 00:37:21,281
(Doctor strange screaming)
628
00:37:24,033 --> 00:37:26,119
(Doctor strange grunting)
629
00:37:26,202 --> 00:37:27,287
(Insects buzzing)
630
00:37:28,288 --> 00:37:29,581
(Gurgung)
631
00:37:31,499 --> 00:37:33,918
- (Slow-motioned screaming)
- (Tyres screeching)
632
00:37:35,295 --> 00:37:36,421
(America grunts)
633
00:37:37,380 --> 00:37:39,716
- (Bell chimes)
- (Doctor strange grunts)
634
00:37:41,134 --> 00:37:42,343
(Static)
635
00:37:42,886 --> 00:37:45,180
(Lively cartoon music plays)
636
00:37:45,597 --> 00:37:47,807
(Classical music plays)
637
00:37:47,891 --> 00:37:50,185
(Glitchy and slow-motioned screaming)
638
00:37:50,935 --> 00:37:53,813
- (Squelching)
- (Doctor strange gurgling)
639
00:37:54,355 --> 00:37:55,356
(Wicked laughter)
640
00:37:56,107 --> 00:37:57,901
(Whirring)
641
00:37:59,027 --> 00:38:00,111
(Both grunt)
642
00:38:00,570 --> 00:38:02,572
(Panting)
643
00:38:03,323 --> 00:38:04,532
You okay?
644
00:38:06,201 --> 00:38:07,494
You saved me.
645
00:38:08,203 --> 00:38:09,788
I hope so.
646
00:38:13,541 --> 00:38:14,581
Surprised you didn't puke.
647
00:38:15,084 --> 00:38:17,462
It's not my first weird trip, kid.
648
00:38:18,046 --> 00:38:20,673
So, this is New York
in the multi... (Gags)
649
00:38:21,758 --> 00:38:23,468
- (Vomiting)
- Yep.
650
00:38:23,927 --> 00:38:24,969
There it is.
651
00:38:25,094 --> 00:38:28,181
(Continues vomiting)
652
00:38:29,057 --> 00:38:30,558
(Spits, groans)
653
00:38:31,518 --> 00:38:32,769
Crap.
654
00:38:33,061 --> 00:38:34,187
(Groans)
655
00:38:35,104 --> 00:38:36,356
Cut it out.
656
00:38:39,150 --> 00:38:41,611
Yeah, you got pretty dinged up.
657
00:38:42,987 --> 00:38:44,405
We'll get you fixed.
658
00:38:44,948 --> 00:38:46,115
All right, america.
659
00:38:46,908 --> 00:38:49,108
You gotta open a portal
and get us back there right now.
660
00:38:49,160 --> 00:38:50,245
I don't know how.
661
00:38:50,328 --> 00:38:51,454
You just did it.
662
00:38:51,538 --> 00:38:52,539
Not on purpose.
663
00:38:52,622 --> 00:38:55,583
Wong is back there alone with Wanda,
and I'm the only hope he has.
664
00:38:55,667 --> 00:38:56,835
I can't control my powers...
665
00:38:56,918 --> 00:38:58,437
You must be able to control it somehow.
666
00:38:58,461 --> 00:38:59,504
Even I could...
667
00:39:02,298 --> 00:39:03,466
Sorry.
668
00:39:04,801 --> 00:39:07,178
(Sighs) Well, what about this
universe's version of you?
669
00:39:07,262 --> 00:39:09,138
Maybe she could
control her powers.
670
00:39:09,222 --> 00:39:11,140
This universe doesn't have a me.
671
00:39:11,224 --> 00:39:13,017
- What?
- None of them do.
672
00:39:13,101 --> 00:39:14,143
But how do you know that?
673
00:39:14,227 --> 00:39:15,770
'Cause I've looked.
674
00:39:17,230 --> 00:39:19,357
And 'cause I never dream.
675
00:39:23,111 --> 00:39:24,112
(Sighs)
676
00:39:26,447 --> 00:39:28,157
That's okay, kid.
677
00:39:28,324 --> 00:39:31,411
And even if you could get me back there,
I have no way of fighting Wanda.
678
00:39:31,995 --> 00:39:33,138
What about the book of vishanti?
679
00:39:33,162 --> 00:39:34,163
What about it?
680
00:39:34,247 --> 00:39:35,498
Other you thought it could stop
681
00:39:35,582 --> 00:39:36,583
whoever was after me.
682
00:39:36,708 --> 00:39:38,751
Yeah, well, good for other me.
He's not here, is he?
683
00:39:38,835 --> 00:39:41,880
I don't know where it is,
so unless there's another other me...
684
00:39:44,132 --> 00:39:45,466
We need to go find...
685
00:39:46,301 --> 00:39:48,761
Other other me.
686
00:39:48,845 --> 00:39:52,015
(Bright music playing)
687
00:40:13,494 --> 00:40:14,954
(Gasps)
688
00:40:16,581 --> 00:40:18,249
(America panting)
689
00:40:20,627 --> 00:40:21,628
We go on red?
690
00:40:21,711 --> 00:40:24,380
Rule number one of multiversal travel,
691
00:40:24,547 --> 00:40:25,965
you don't know anything.
692
00:40:26,633 --> 00:40:27,634
Right.
693
00:40:31,095 --> 00:40:32,221
It's red.
694
00:40:34,057 --> 00:40:36,225
So, what's rule number two?
695
00:40:39,520 --> 00:40:40,647
America?
696
00:40:43,441 --> 00:40:44,525
America!
697
00:40:45,568 --> 00:40:46,569
Rule number two,
698
00:40:46,736 --> 00:40:48,029
find food.
699
00:40:48,196 --> 00:40:50,156
Preferably pizza. Pizza balls.
700
00:40:51,115 --> 00:40:52,343
Doctor strange:
How'd you pay for that?
701
00:40:52,367 --> 00:40:53,368
America: It was free.
702
00:40:53,534 --> 00:40:55,787
Food's free
in most universes, actually.
703
00:40:55,954 --> 00:40:57,830
It's weird you guys have to pay for it.
704
00:40:57,997 --> 00:41:00,017
- Hey! You didn't pay for that.
- Doctor strange: Right.
705
00:41:00,041 --> 00:41:01,084
Crap.
706
00:41:01,250 --> 00:41:02,460
Maybe it's not free here.
707
00:41:02,627 --> 00:41:04,587
Pizza poppa always gets paid.
708
00:41:04,671 --> 00:41:06,631
All right, pizza poppa, relax.
She's just a kid...
709
00:41:06,673 --> 00:41:07,983
- She was hungry.
- Relax yourself, there,
710
00:41:08,007 --> 00:41:09,133
(laughs) Doctor strange.
711
00:41:10,385 --> 00:41:12,261
Where'd you get
this cape from, anyway?
712
00:41:12,345 --> 00:41:14,055
Oh, that feels authentic.
713
00:41:14,138 --> 00:41:16,116
It's not a cape, it's a cloak,
and I suggest you let go.
714
00:41:16,140 --> 00:41:19,519
You took this whole suit
from the strange museum, didn't you?
715
00:41:19,686 --> 00:41:21,479
- Strange museum?
- You're a taker.
716
00:41:21,646 --> 00:41:23,189
Why don't you take some mustard, huh?
717
00:41:23,398 --> 00:41:24,649
(Whooshing)
718
00:41:24,732 --> 00:41:26,985
(Grunting and sputtering)
719
00:41:29,195 --> 00:41:31,406
(Grunting and whimpering)
720
00:41:32,740 --> 00:41:34,075
Come on. It's not permanent.
721
00:41:34,158 --> 00:41:35,201
(Pizza poppa yelling)
722
00:41:35,284 --> 00:41:36,911
Like he'll stop in a few minutes?
723
00:41:37,829 --> 00:41:39,831
- About three weeks.
- (Chuckles)
724
00:41:39,914 --> 00:41:41,249
(Pizza poppa grunting)
725
00:41:42,875 --> 00:41:45,003
Doctor strange:
Those universes we went through,
726
00:41:45,169 --> 00:41:47,338
were we paint in one of them?
727
00:41:47,505 --> 00:41:49,841
Yeah, you don't wanna
get stuck in there.
728
00:41:50,008 --> 00:41:51,551
It's really hard to eat.
729
00:41:52,802 --> 00:41:54,637
How many universes have you been to?
730
00:41:56,764 --> 00:41:57,849
Seventy-two.
731
00:41:58,433 --> 00:41:59,767
Seventy-three, counting this one.
732
00:41:59,851 --> 00:42:00,935
That's...
733
00:42:01,561 --> 00:42:02,645
That's a lot.
734
00:42:02,812 --> 00:42:04,022
Automated voice: Memory Lane.
735
00:42:04,105 --> 00:42:05,732
Replay your significant memories,
736
00:42:05,815 --> 00:42:07,525
now at a discounted price.
737
00:42:07,608 --> 00:42:10,069
We remember so you don't forget.
738
00:42:11,696 --> 00:42:14,115
- (Indistinct chatter)
- (Classical music playing)
739
00:42:16,492 --> 00:42:18,327
Christine: This is pretty fancy.
740
00:42:18,870 --> 00:42:21,039
Did you have to take out
another student loan?
741
00:42:21,122 --> 00:42:25,001
Nah. I just sold one of those kidneys
that we operated on last week.
742
00:42:25,084 --> 00:42:26,627
(Christine laughs)
743
00:42:27,628 --> 00:42:30,506
So, um, got you a little something.
744
00:42:33,134 --> 00:42:34,886
Congratulations.
745
00:42:35,470 --> 00:42:36,679
What is it?
746
00:42:37,013 --> 00:42:38,347
Christine: Open it and see.
747
00:42:43,478 --> 00:42:44,979
Christine, this is...
748
00:42:46,272 --> 00:42:47,940
This is amazing. Thank you.
749
00:42:49,567 --> 00:42:51,027
We don't have time for this.
750
00:42:51,110 --> 00:42:52,570
(Memory stops playing)
751
00:42:53,863 --> 00:42:55,031
Automated voice: Memory Lane.
752
00:42:55,114 --> 00:42:56,866
Replay your significant memories,
753
00:42:57,033 --> 00:42:58,701
now at a discounted price.
754
00:42:58,785 --> 00:43:00,787
We remember so you don't forget.
755
00:43:01,204 --> 00:43:03,206
(Birds chirping)
756
00:43:07,919 --> 00:43:09,337
Doctor strange: Where's this?
757
00:43:11,297 --> 00:43:12,673
Home.
758
00:43:13,800 --> 00:43:15,093
My moms.
759
00:43:16,719 --> 00:43:18,096
(Speaking Spanish) Son mis madres.
760
00:43:18,596 --> 00:43:21,724
Gpara mi? Ay, quรฉ Linda.
761
00:43:22,725 --> 00:43:23,726
Gracias.
762
00:43:24,894 --> 00:43:26,729
A ver, te la pongo.
763
00:43:28,022 --> 00:43:29,607
Mm. Tan hermosa.
764
00:43:30,650 --> 00:43:31,859
Te ves Bella.
765
00:43:33,236 --> 00:43:35,321
Andale, nos Van a dar otra flor.
766
00:43:35,404 --> 00:43:37,615
- (Gasps)
- (Insect buzzing)
767
00:43:38,658 --> 00:43:39,784
(Screams)
768
00:43:40,451 --> 00:43:41,911
(Crackung)
769
00:43:41,994 --> 00:43:43,454
Elena: America!
770
00:43:44,288 --> 00:43:46,082
(Screaming)
771
00:43:51,254 --> 00:43:52,964
(Screaming)
772
00:43:56,134 --> 00:43:58,469
- (Breathing heavily)
- (Memory stops playing)
773
00:44:02,098 --> 00:44:04,267
You know, you were right.
This is just a waste of time.
774
00:44:04,433 --> 00:44:05,476
Hey, kid.
775
00:44:06,185 --> 00:44:09,147
That was the first time
that you opened a portal, right?
776
00:44:09,313 --> 00:44:10,314
America: Doesn't matter.
777
00:44:10,439 --> 00:44:12,024
It does matter.
You lost your parents.
778
00:44:12,191 --> 00:44:14,485
I didn't lose them.
I killed them.
779
00:44:14,569 --> 00:44:16,571
No. No, you did not.
Don't even think that.
780
00:44:16,737 --> 00:44:19,490
Okay, I opened a portal
with the powers I can't control
781
00:44:19,574 --> 00:44:21,593
and sent them to a random,
probably deadly universe,
782
00:44:21,617 --> 00:44:22,761
- with no way to escape.
- Listen,
783
00:44:22,785 --> 00:44:25,288
if your moms are
anything like their daughter,
784
00:44:25,454 --> 00:44:26,622
they survived.
785
00:44:27,331 --> 00:44:29,542
I'm sure you'll meet them again someday.
786
00:44:33,754 --> 00:44:34,797
Not bad.
787
00:44:36,048 --> 00:44:37,508
Thanks.
788
00:44:39,010 --> 00:44:40,970
That woman in your memory bank thing,
789
00:44:41,137 --> 00:44:42,430
that was Christine, right?
790
00:44:43,681 --> 00:44:45,933
(Sighs) Yes, that was Christine.
791
00:44:46,100 --> 00:44:47,894
- How do you know her?
- From other you.
792
00:44:48,519 --> 00:44:49,687
Were they together?
793
00:44:49,770 --> 00:44:51,314
No, they didn't talk any more.
794
00:44:51,397 --> 00:44:52,481
He blew it.
795
00:44:52,565 --> 00:44:53,566
Of course.
796
00:44:54,692 --> 00:44:56,485
Did you blow it with your Christine?
797
00:44:57,987 --> 00:44:59,864
Yes, I guess I did.
798
00:45:01,616 --> 00:45:03,451
(Sighs) Complicated.
799
00:45:03,534 --> 00:45:05,095
More complicated
than being chased by a witch
800
00:45:05,119 --> 00:45:06,120
through the multiverse?
801
00:45:06,204 --> 00:45:08,164
Yes, actually, it is.
802
00:45:08,789 --> 00:45:10,750
(Soft music playing)
803
00:45:20,009 --> 00:45:22,220
(Sombre music playing)
804
00:45:48,788 --> 00:45:50,248
"Gave his life defeating Thanos"?
805
00:45:50,331 --> 00:45:52,291
Yeah. See? We're not all bad.
806
00:45:53,542 --> 00:45:55,419
If other you's dead,
807
00:45:55,628 --> 00:45:57,380
who's master of the sanctum?
808
00:45:57,463 --> 00:45:59,090
(Door opens)
809
00:46:03,386 --> 00:46:05,346
Oh, shit.
810
00:46:09,392 --> 00:46:11,602
(Dramatic music playing)
811
00:46:15,189 --> 00:46:17,608
- You know him?
- Yeah. Mordo.
812
00:46:17,692 --> 00:46:19,795
He was actually the first guy
who let me into kamar-taj.
813
00:46:19,819 --> 00:46:20,820
Oh, great.
814
00:46:20,903 --> 00:46:21,904
And then he snapped
815
00:46:21,988 --> 00:46:24,073
and dedicated his life
to trying to kill me.
816
00:46:25,783 --> 00:46:27,034
Great.
817
00:46:31,664 --> 00:46:34,000
838 mordo: I always suspected
this day would come.
818
00:46:34,083 --> 00:46:35,084
You did?
819
00:46:35,501 --> 00:46:36,502
Yes.
820
00:46:37,336 --> 00:46:41,132
Because you always suspected
this day would come.
821
00:46:43,217 --> 00:46:45,219
(Suspenseful music plays)
822
00:46:47,430 --> 00:46:48,514
(Sighs)
823
00:46:49,348 --> 00:46:51,350
My brother. (Chuckling)
824
00:46:51,434 --> 00:46:52,435
(Chuckles)
825
00:46:52,518 --> 00:46:54,770
(838 mordo laughing)
826
00:46:54,854 --> 00:46:55,855
All right.
827
00:46:57,940 --> 00:46:59,317
838 mordo: Come in,
828
00:46:59,400 --> 00:47:03,654
and tell me everything
about your universe.
829
00:47:08,993 --> 00:47:10,619
You go on red.
830
00:47:13,289 --> 00:47:15,369
838 mordo: And you're quite
formidable too, it seems.
831
00:47:15,750 --> 00:47:18,252
A multiversal traveller.
832
00:47:18,336 --> 00:47:21,672
Well, thank the stars
you brought doctor strange to safety.
833
00:47:21,756 --> 00:47:24,508
Well, just 'cause we jumped ship
doesn't mean we're safe.
834
00:47:24,592 --> 00:47:27,762
Our Wanda has the ability
to conjure demons and monsters
835
00:47:27,845 --> 00:47:30,264
to attack america in other universes.
836
00:47:30,348 --> 00:47:31,891
So she has the darkhold?
837
00:47:31,974 --> 00:47:33,476
Oh, you know of the darkhold?
838
00:47:33,559 --> 00:47:36,270
Oh, yes. We have a darkhold
in this universe, too.
839
00:47:36,437 --> 00:47:38,522
I guard it here in this sanctum.
840
00:47:38,606 --> 00:47:41,025
We would never
risk a weapon that dangerous
841
00:47:41,108 --> 00:47:42,485
falling into the wrong hands.
842
00:47:42,568 --> 00:47:43,694
Damn right.
843
00:47:43,778 --> 00:47:45,571
But if your darkhold
is anything like ours,
844
00:47:45,654 --> 00:47:47,198
I'm afraid she can do far worse
845
00:47:47,281 --> 00:47:50,826
than just summon monsters
to come after you here.
846
00:47:51,410 --> 00:47:52,411
What do you mean?
847
00:47:52,620 --> 00:47:56,749
There is a spell contained
within those pages...
848
00:47:56,832 --> 00:47:58,250
(Soft creaking)
849
00:47:58,334 --> 00:48:00,169
Corrosive to the soul,
850
00:48:01,796 --> 00:48:04,298
a desecration of reality itself.
851
00:48:06,217 --> 00:48:07,218
Dreamwalking.
852
00:48:07,426 --> 00:48:08,719
(Wind gusts)
853
00:48:09,261 --> 00:48:12,431
A dreamwalking sorcerer
projects their own consciousness
854
00:48:12,598 --> 00:48:15,142
from their universe into another,
855
00:48:16,143 --> 00:48:19,063
possessing the body
of an alternate self.
856
00:48:21,982 --> 00:48:24,777
They may puppeteer
this unholy doppelganger
857
00:48:24,860 --> 00:48:27,238
and pursue their enemies from afar.
858
00:48:30,658 --> 00:48:33,035
The possession is not a permanent link
859
00:48:33,119 --> 00:48:34,870
between realities.
860
00:48:35,037 --> 00:48:37,623
But in the fleeting time they dreamwalk,
861
00:48:37,790 --> 00:48:41,669
they can do irreparable damage
to the universe they invade.
862
00:48:44,463 --> 00:48:47,383
So it may not be a demon that you face.
863
00:48:49,635 --> 00:48:52,430
It may be the Scarlet witch.
864
00:48:54,515 --> 00:48:56,016
Why didn't she do that to begin with?
865
00:48:56,100 --> 00:48:58,436
Doctor strange: Because that
was her being reasonable.
866
00:48:59,687 --> 00:49:01,287
What do you know of
the book of vishanti?
867
00:49:01,397 --> 00:49:02,940
The darkhold's antithesis?
868
00:49:04,066 --> 00:49:05,317
It can give a sorcerer
869
00:49:05,401 --> 00:49:08,362
whatever power they need
to vanquish their enemy.
870
00:49:10,156 --> 00:49:12,700
(Voice distorts) I need your help
to get me to it.
871
00:49:12,783 --> 00:49:14,201
(Distorted echo)
872
00:49:16,287 --> 00:49:17,538
I'm sorry, Stephen.
873
00:49:19,081 --> 00:49:22,793
But I hope you,
of all people, understand
874
00:49:23,210 --> 00:49:25,337
that it is not Wanda maximoff
875
00:49:25,421 --> 00:49:27,673
(distorted) Who threatens our reality,
876
00:49:28,799 --> 00:49:31,260
(echoing) It's the two of you.
877
00:49:31,343 --> 00:49:33,512
- Doctor strange: Oh, god.
- What was in that tea?
878
00:49:33,596 --> 00:49:35,014
(Gasping)
879
00:49:37,391 --> 00:49:41,103
(Distorted) You son of a bitch.
880
00:49:41,520 --> 00:49:42,646
(Grunts)
881
00:49:46,275 --> 00:49:47,276
(Groans)
882
00:49:51,822 --> 00:49:53,866
The sands of nisanti.
883
00:49:54,658 --> 00:49:57,828
I'm only acting as you would.
884
00:50:00,664 --> 00:50:02,708
She's coming.
885
00:50:03,792 --> 00:50:05,002
(Psychedelic music playing)
886
00:50:22,228 --> 00:50:23,771
(Distant scream)
887
00:50:25,773 --> 00:50:26,958
838 Wanda: Boys, it's time for bed.
888
00:50:26,982 --> 00:50:28,662
Billy: Can we have
a little more ice cream?
889
00:50:28,692 --> 00:50:30,045
Tommy: Please.
Billy: Please, please, please!
890
00:50:30,069 --> 00:50:31,070
A little more, please!
891
00:50:31,153 --> 00:50:32,589
838 Wanda: Hey, don't make mom
out to be the bad guy.
892
00:50:32,613 --> 00:50:33,757
Billy: You know who's the best?
893
00:50:33,781 --> 00:50:36,158
Tommy: Who? Billy: 2003 tigers.
894
00:50:36,242 --> 00:50:37,243
Tommy: They suck.
895
00:50:37,326 --> 00:50:39,370
- (Rattling)
- They're so bad they suck egg.
896
00:50:39,453 --> 00:50:41,205
Billy: No, they don't.
They're the best.
897
00:50:41,288 --> 00:50:43,082
Tommy: Doofus. Billy: Doofus 2.
898
00:50:43,249 --> 00:50:45,084
Tommy: Triple infinity doofus.
899
00:50:45,167 --> 00:50:48,462
Billy: Infinity infinity
googolplex quadruple doofus.
900
00:50:48,629 --> 00:50:52,049
Tommy: Quintuple infinity...
Crazy doofus.
901
00:50:52,216 --> 00:50:53,902
- Billy: Googolplex doofus.
- (Eerie screech)
902
00:50:53,926 --> 00:50:57,096
- (Light creaking)
- (Eerie snarling)
903
00:50:57,179 --> 00:50:59,014
(Wind gusting)
904
00:50:59,098 --> 00:51:00,140
(Screeching)
905
00:51:02,935 --> 00:51:04,645
(Gasping)
906
00:51:04,728 --> 00:51:06,647
(Scarlet witch whispers in sokovian)
907
00:51:06,730 --> 00:51:08,023
(Wind gusts)
908
00:51:09,024 --> 00:51:10,067
(Gasps)
909
00:51:11,151 --> 00:51:12,570
(Gasping)
910
00:51:14,446 --> 00:51:16,657
(Eerie music plays)
911
00:51:19,451 --> 00:51:20,661
(Gasps)
912
00:51:20,744 --> 00:51:22,788
- (Waves crashing)
- (Seagulls calling)
913
00:51:23,831 --> 00:51:24,915
(Light rattles)
914
00:51:25,499 --> 00:51:27,418
(Ominous music plays)
915
00:51:27,501 --> 00:51:29,461
- (Hisses)
- (Grunting in pain)
916
00:51:29,545 --> 00:51:30,546
(Whooshing)
917
00:51:31,380 --> 00:51:32,798
(Gasps)
918
00:51:33,090 --> 00:51:36,051
(Sighing)
919
00:51:37,595 --> 00:51:39,597
(Shudders)
920
00:51:45,060 --> 00:51:46,103
Billy: Mom?
921
00:51:51,567 --> 00:51:53,193
Yes, sweetheart?
922
00:51:53,277 --> 00:51:54,695
Billy: Where are you going?
923
00:51:58,407 --> 00:52:00,868
Just to take out the trash.
924
00:52:02,119 --> 00:52:03,787
Billy: Can we show you something?
925
00:52:05,873 --> 00:52:08,292
Tommy: Mom, hurry, come on!
926
00:52:08,375 --> 00:52:09,793
Billy: Come on, it's important.
927
00:52:09,877 --> 00:52:10,878
Tommy: Mom.
928
00:52:10,961 --> 00:52:12,713
Billy: You'll like it.
929
00:52:12,796 --> 00:52:15,424
Tommy: Come on. Hurry up.
930
00:52:15,507 --> 00:52:16,634
Billy: It's important.
931
00:52:17,593 --> 00:52:20,429
Okay, so, mom, listen to this...
932
00:52:20,512 --> 00:52:21,513
I'm gonna start it.
933
00:52:21,597 --> 00:52:22,907
- No, lwanna start it.
- I wanna start it.
934
00:52:22,931 --> 00:52:23,992
- I want to start!
- No, I want to start!
935
00:52:24,016 --> 00:52:25,118
- No! I want to start.
- I want to start.
936
00:52:25,142 --> 00:52:29,647
Why don't you both start it,
937
00:52:29,730 --> 00:52:33,025
whatever it is, together?
938
00:52:34,193 --> 00:52:35,486
- Okay.
- Okay.
939
00:52:35,569 --> 00:52:36,820
- You ready?
- Yeah.
940
00:52:36,904 --> 00:52:39,615
Three, two, one, go.
941
00:52:39,907 --> 00:52:43,160
(Singing) We like ice cream
942
00:52:43,243 --> 00:52:46,664
like every child should
943
00:52:46,747 --> 00:52:50,417
and if we get some ice cream
944
00:52:50,501 --> 00:52:55,839
we promise to be good
945
00:52:55,923 --> 00:52:57,925
(soft music playing)
946
00:53:23,867 --> 00:53:24,868
You're alive.
947
00:53:25,577 --> 00:53:26,578
Yes.
948
00:53:27,204 --> 00:53:29,123
But so many others were lost.
949
00:53:31,041 --> 00:53:32,418
Set me free.
950
00:53:32,584 --> 00:53:34,086
I need to destroy the book.
951
00:53:34,253 --> 00:53:37,047
No. It cannot be you.
952
00:53:44,847 --> 00:53:47,099
- Sara. No, no!
- (Sara grunts)
953
00:53:48,350 --> 00:53:49,685
(Yells)
954
00:53:52,312 --> 00:53:53,856
(Wind gusting)
955
00:53:54,314 --> 00:53:56,692
- (Eerie cries)
- (Sara whimpering)
956
00:54:05,784 --> 00:54:07,202
- Billy: Mom!
- (Gasps)
957
00:54:07,369 --> 00:54:08,579
Tommy: What happened?
958
00:54:10,956 --> 00:54:12,249
- What?
- Are you okay?
959
00:54:13,417 --> 00:54:15,002
(Shuddering)
960
00:54:15,085 --> 00:54:17,379
Okay. Billy, Tommy.
961
00:54:18,964 --> 00:54:19,965
What?
962
00:54:21,592 --> 00:54:23,051
(Gasping)
963
00:54:25,804 --> 00:54:29,683
(Whimpering) No, no, no.
964
00:54:31,226 --> 00:54:33,061
(Gasping)
965
00:54:40,944 --> 00:54:42,905
(Sinister music playing)
966
00:54:45,491 --> 00:54:46,742
(Grunts)
967
00:54:49,828 --> 00:54:51,830
I need the darkhold's spells.
968
00:54:51,914 --> 00:54:54,458
You are the sorcerer supreme.
969
00:54:54,666 --> 00:54:55,876
Tell me what you know.
970
00:54:57,669 --> 00:54:59,463
You're gonna have to kill me, witch.
971
00:55:00,172 --> 00:55:01,340
Not you.
972
00:55:02,758 --> 00:55:04,009
Them.
973
00:55:06,094 --> 00:55:08,096
(All grunting in pain)
974
00:55:10,140 --> 00:55:11,308
Wong: Wanda, stop.
975
00:55:14,019 --> 00:55:15,312
Wanda, please!
976
00:55:17,064 --> 00:55:18,190
(Groans)
977
00:55:18,273 --> 00:55:20,234
(Sorcerers screaming in pain)
978
00:55:20,317 --> 00:55:22,319
The darkhold was a copy!
979
00:55:22,402 --> 00:55:23,946
(Gasping)
980
00:55:25,072 --> 00:55:26,281
A copy?
981
00:55:26,448 --> 00:55:27,741
Legend speaks of a mountain
982
00:55:27,908 --> 00:55:30,577
with the wretched spells you seek
carved into its walls.
983
00:55:31,912 --> 00:55:34,581
It's there the darkhold was transcribed.
984
00:55:35,541 --> 00:55:36,792
Mount wundagore.
985
00:55:37,793 --> 00:55:39,127
Wundagore?
986
00:55:39,920 --> 00:55:41,797
No one has survived the journey.
987
00:55:46,176 --> 00:55:48,887
Perhaps we will be the exception.
988
00:55:51,306 --> 00:55:54,768
(Muffled thudding echoes)
989
00:55:54,852 --> 00:55:56,144
(Groans)
990
00:55:56,228 --> 00:55:57,604
America: (Muffled) Hey!
991
00:55:57,688 --> 00:55:59,648
- (Groans)
- Hey!
992
00:56:00,440 --> 00:56:02,442
(Glass pounding)
993
00:56:04,111 --> 00:56:06,071
(Grunting)
994
00:56:12,160 --> 00:56:13,954
This universe sucks.
995
00:56:16,874 --> 00:56:17,958
Cloak?
996
00:56:20,502 --> 00:56:21,503
(Grunts)
997
00:56:24,214 --> 00:56:25,924
(Sighs)
998
00:56:29,428 --> 00:56:30,429
Hey.
999
00:56:32,222 --> 00:56:33,473
Hey, lab coat.
1000
00:56:34,224 --> 00:56:35,309
Where the hell are we?
1001
00:56:36,727 --> 00:56:37,787
Look, I don't know who you are,
1002
00:56:37,811 --> 00:56:39,688
or what you think
you're trying to do here,
1003
00:56:39,771 --> 00:56:41,189
but these situations don't usually
1004
00:56:41,273 --> 00:56:42,316
work out well
1005
00:56:42,399 --> 00:56:44,568
for the nameless scientists, so just...
1006
00:56:44,651 --> 00:56:45,652
(Sighs)
1007
00:56:49,156 --> 00:56:50,449
Christine?
1008
00:56:52,284 --> 00:56:53,368
Hello, Stephen.
1009
00:56:53,869 --> 00:56:55,037
A y dios.
1010
00:56:55,913 --> 00:56:57,039
Miss Chavez.
1011
00:56:58,498 --> 00:57:00,000
Uh, to answer your question,
1012
00:57:00,167 --> 00:57:02,628
you are in a highly secure
research facility.
1013
00:57:02,794 --> 00:57:05,005
The two of you,
along with your sentient cloak,
1014
00:57:05,088 --> 00:57:07,049
are here for surveillance and testing.
1015
00:57:07,132 --> 00:57:09,259
Uh... uh, testing?
1016
00:57:09,343 --> 00:57:11,929
Well, yes.
You're visitors from another universe.
1017
00:57:12,095 --> 00:57:15,641
Your magnetic signatures
could be radioactive,
1018
00:57:15,807 --> 00:57:18,435
you may be carrying diseases
we just don't have treatments for.
1019
00:57:19,227 --> 00:57:22,147
Hence, these amazing
polycarbonate fish bowls.
1020
00:57:23,607 --> 00:57:26,234
I assume I have you
to thank for these, then?
1021
00:57:26,735 --> 00:57:29,947
Yes. I developed those
using the sands of nisanti.
1022
00:57:30,113 --> 00:57:32,407
One of 838 Stephen's magical relics.
1023
00:57:32,574 --> 00:57:33,617
838 Stephen?
1024
00:57:33,700 --> 00:57:35,285
Is that some kind of cyborg me, or...
1025
00:57:35,369 --> 00:57:37,287
Our universe is 838,
1026
00:57:37,371 --> 00:57:39,748
and we've designated yours 616.
1027
00:57:39,998 --> 00:57:42,751
Oh. You guys sure must know
a lot about the multiverse
1028
00:57:42,918 --> 00:57:45,087
if you got someone
going around naming realities.
1029
00:57:45,253 --> 00:57:46,254
Yes.
1030
00:57:48,423 --> 00:57:50,425
I'm a senior fellow
with the Baxter foundation,
1031
00:57:50,509 --> 00:57:52,552
and I specialise
in multiversal research.
1032
00:57:54,888 --> 00:57:57,015
Doctor strange: So,
how'd you end up working here?
1033
00:57:57,099 --> 00:57:59,059
Wherever here is.
1034
00:57:59,226 --> 00:58:00,626
838 Christine: Well, I volunteered.
1035
00:58:01,144 --> 00:58:02,521
At your funeral.
1036
00:58:03,730 --> 00:58:05,065
Thank you for going.
1037
00:58:05,565 --> 00:58:07,609
Your injuries, they're similar,
1038
00:58:07,693 --> 00:58:08,860
but they're not identical.
1039
00:58:08,944 --> 00:58:10,153
It's fascinating.
1040
00:58:15,909 --> 00:58:20,247
What were we to each other
in this universe?
1041
00:58:23,917 --> 00:58:25,919
We never quite figured that out.
1042
00:58:26,211 --> 00:58:27,337
Yeah?
1043
00:58:28,964 --> 00:58:31,049
Well, that's something we got in common.
1044
00:58:31,633 --> 00:58:32,759
(Chuckles dryly)
1045
00:58:33,844 --> 00:58:37,097
Christine, you gotta let us out of here.
1046
00:58:37,931 --> 00:58:39,641
Everyone's in real danger.
1047
00:58:39,725 --> 00:58:41,768
Look, I know you don't know me...
1048
00:58:41,893 --> 00:58:42,894
And I don't want to.
1049
00:58:43,437 --> 00:58:45,939
Whatever I was to you in your universe
1050
00:58:46,023 --> 00:58:47,232
does not matter.
1051
00:58:48,483 --> 00:58:49,568
Why not?
1052
00:58:50,027 --> 00:58:51,153
(Sighs)
1053
00:58:54,531 --> 00:58:56,241
Because you're dangerous, Stephen.
1054
00:58:58,035 --> 00:59:00,579
Someone from my universe
wants that girl,
1055
00:59:00,662 --> 00:59:03,457
and she's gonna rip this place
apart atom-by-atom
1056
00:59:03,540 --> 00:59:05,167
until she gets what she wants.
1057
00:59:05,250 --> 00:59:07,627
So I don't care
if you're from the avengers
1058
00:59:07,711 --> 00:59:08,712
or S.H.I.E.L.D...
1059
00:59:08,795 --> 00:59:09,838
838 mordo: We're neither.
1060
00:59:15,719 --> 00:59:16,928
Well, what then?
1061
00:59:17,095 --> 00:59:18,138
Hydra?
1062
00:59:18,221 --> 00:59:22,392
The illuminati will see you now.
1063
00:59:22,476 --> 00:59:23,769
The illumi-what-y?
1064
00:59:29,274 --> 00:59:30,734
(Gasping softly)
1065
00:59:31,860 --> 00:59:33,487
Don't let anyone hurt that kid.
1066
00:59:37,783 --> 00:59:39,159
It's gonna be okay.
1067
00:59:39,242 --> 00:59:40,994
(Breath es shakily)
1068
00:59:42,287 --> 00:59:44,748
- (Dramatic music playing)
- (Wind gusting)
1069
01:00:08,772 --> 01:00:11,358
You couldn't portal us up there?
1070
01:00:11,525 --> 01:00:13,944
My magic can only take us so far.
1071
01:00:14,319 --> 01:00:16,613
Masters of the mystic arts
weren't meant to tread
1072
01:00:16,780 --> 01:00:19,157
upon the forbidden grounds of wundagore.
1073
01:00:21,660 --> 01:00:23,078
(Wong grunts)
1074
01:00:25,664 --> 01:00:27,916
(Dramatic music continues)
1075
01:00:44,307 --> 01:00:48,854
Wong: Eons ago, the first demon, chthon,
1076
01:00:48,937 --> 01:00:52,649
carved his dark magic into this tomb.
1077
01:00:52,816 --> 01:00:57,571
These same spells were later transcribed
into the darkhold.
1078
01:00:57,904 --> 01:00:59,322
- (Stone crumbles)
- (Wan da gasps)
1079
01:01:13,003 --> 01:01:16,548
There's no telling
what soulless monstrosities lie within.
1080
01:01:24,973 --> 01:01:26,558
(Roars)
1081
01:01:27,684 --> 01:01:28,935
(Gasps)
1082
01:01:33,732 --> 01:01:34,816
(Creatu re growls)
1083
01:01:36,276 --> 01:01:37,277
(Gasps)
1084
01:01:37,611 --> 01:01:39,571
- (Gasps)
- (Roaring)
1085
01:01:43,450 --> 01:01:44,743
(Grunting)
1086
01:01:45,952 --> 01:01:47,287
(Panting)
1087
01:01:47,370 --> 01:01:49,372
(Dramatic music playing)
1088
01:01:59,257 --> 01:02:00,967
They've been waiting for me.
1089
01:02:09,059 --> 01:02:10,977
This isn't a tomb.
1090
01:02:15,148 --> 01:02:16,733
It's a throne.
1091
01:02:19,903 --> 01:02:21,821
(Menacing music playing)
1092
01:02:40,048 --> 01:02:41,299
(Grunts)
1093
01:02:51,768 --> 01:02:53,478
838 mordo: Stephen strange,
1094
01:02:54,145 --> 01:02:56,773
you are now called
before the illuminati.
1095
01:02:56,982 --> 01:02:59,234
I, baron Karl mordo,
1096
01:02:59,317 --> 01:03:00,819
the sorcerer supreme, do hereby...
1097
01:03:00,902 --> 01:03:02,028
"Karl"?
1098
01:03:06,324 --> 01:03:08,511
- 838 mordo: Captain Carter.
- (Captain america theme plays)
1099
01:03:08,535 --> 01:03:09,744
The first avenger.
1100
01:03:10,787 --> 01:03:12,122
Blackagar boltagon.
1101
01:03:12,205 --> 01:03:15,125
Keeper of the terrigen mists,
the inhuman king.
1102
01:03:15,292 --> 01:03:17,419
Blackagar boltagard? Huh.
1103
01:03:17,836 --> 01:03:19,045
Hidigy hidithere.
1104
01:03:20,839 --> 01:03:23,383
Captain marvel.
Defender of the cosmos.
1105
01:03:25,427 --> 01:03:27,470
And the smartest man alive,
1106
01:03:27,637 --> 01:03:30,223
Reed Richards of the fantastic four.
1107
01:03:31,558 --> 01:03:32,559
Hello, Stephen.
1108
01:03:32,642 --> 01:03:35,145
"Fantastic four".
Didn't you guys chart in the '60s?
1109
01:03:35,228 --> 01:03:37,397
I'm sorry, is this a joke to you?
1110
01:03:37,480 --> 01:03:38,958
Well, there's a guy over there
with a fork on his head,
1111
01:03:38,982 --> 01:03:40,275
so, yeah, a little bit.
1112
01:03:41,735 --> 01:03:44,279
Be grateful black bolt doesn't
engage you in conversation.
1113
01:03:44,362 --> 01:03:46,114
Why? Does he have bad breath?
1114
01:03:46,489 --> 01:03:48,325
This strange is even
more arrogant than ours.
1115
01:03:48,575 --> 01:03:50,535
- Hmm.
- No, just more alive.
1116
01:03:50,702 --> 01:03:51,828
For now.
1117
01:03:53,413 --> 01:03:54,789
Reed: Stephen, your arrival here
1118
01:03:54,873 --> 01:03:57,292
confuses and destabilises reality.
1119
01:03:58,126 --> 01:03:59,766
The larger the footprint
you leave behind,
1120
01:03:59,794 --> 01:04:01,588
the greater the risk of an incursion.
1121
01:04:01,671 --> 01:04:02,672
Incursion?
1122
01:04:02,756 --> 01:04:03,840
Reed: An lncursion occurs
1123
01:04:03,923 --> 01:04:07,010
when the boundary
between two universes erodes
1124
01:04:07,177 --> 01:04:08,386
and they collide,
1125
01:04:09,137 --> 01:04:13,141
destroying one or both entirely.
1126
01:04:13,808 --> 01:04:16,561
Your alternate self
created the illuminati
1127
01:04:16,644 --> 01:04:19,189
to make difficult decisions
that no one else could.
1128
01:04:19,272 --> 01:04:23,068
Today, we're here to determine
what to do with you and the child.
1129
01:04:23,234 --> 01:04:24,986
Captain marvel: So, before we vote,
1130
01:04:25,070 --> 01:04:28,823
if you got anything serious to say,
now's the time.
1131
01:04:28,907 --> 01:04:30,200
Doctor strange: Yeah, I do.
1132
01:04:30,283 --> 01:04:31,719
If it's lncursions you're worried about,
1133
01:04:31,743 --> 01:04:34,454
do you seriously think I'm a bigger
threat than the Scarlet witch?
1134
01:04:34,537 --> 01:04:37,665
Oh, we can handle your little witch
if she decides to dreamwalk.
1135
01:04:37,832 --> 01:04:39,084
No. No, you cannot.
1136
01:04:39,167 --> 01:04:41,252
Not unless you give me
the book of vishanti.
1137
01:04:41,336 --> 01:04:42,796
We appreciate your concern, Stephen,
1138
01:04:42,879 --> 01:04:45,048
but it's not the Scarlet witch
that we fear.
1139
01:04:45,131 --> 01:04:46,883
From our experience, the greatest danger
1140
01:04:46,966 --> 01:04:48,927
to the multiverse, it turns out,
1141
01:04:49,094 --> 01:04:50,720
is doctor strange.
1142
01:04:51,596 --> 01:04:53,640
Wait. Your doctor strange?
1143
01:04:53,723 --> 01:04:56,309
Earth's mightiest hero
who died defeating Thanos?
1144
01:04:56,393 --> 01:04:58,233
Mysterious voice:
We should tell him the truth.
1145
01:05:01,147 --> 01:05:03,316
(X-Men '97 theme playing)
1146
01:05:06,277 --> 01:05:07,529
838 mordo: Our final member,
1147
01:05:08,780 --> 01:05:10,615
professor Charles Xavier.
1148
01:05:12,492 --> 01:05:13,493
What truth?
1149
01:05:13,576 --> 01:05:16,246
That's not how our strange died.
1150
01:05:18,665 --> 01:05:20,625
(Dramatic music playing)
1151
01:05:34,013 --> 01:05:36,015
You're wondering what happens now.
1152
01:05:38,184 --> 01:05:39,811
That I've already accepted.
1153
01:05:40,478 --> 01:05:41,688
But I do wonder
1154
01:05:43,189 --> 01:05:46,734
when you could force america
to send you to any universe you want,
1155
01:05:46,901 --> 01:05:48,778
why take her power for your own?
1156
01:05:48,862 --> 01:05:50,697
You know it would kill her.
1157
01:05:50,780 --> 01:05:52,615
For Billy and Tommy, to protect them.
1158
01:05:53,825 --> 01:05:55,160
What if they get sick?
1159
01:05:56,286 --> 01:05:59,372
In the infinite multiverse,
there's a cure for every illness.
1160
01:06:00,665 --> 01:06:04,002
A solution to every problem.
1161
01:06:06,379 --> 01:06:08,339
I won't lose them again.
1162
01:06:08,423 --> 01:06:11,509
Try as you might, Wanda,
you cannot control everything.
1163
01:06:11,593 --> 01:06:13,219
But I can.
1164
01:06:13,386 --> 01:06:15,013
Look around you.
1165
01:06:15,638 --> 01:06:17,891
It's carved in stone.
1166
01:06:19,934 --> 01:06:22,270
I was meant to rule everything.
1167
01:06:27,025 --> 01:06:28,985
But that's not what I want.
1168
01:06:29,694 --> 01:06:30,945
I just want my boys.
1169
01:06:31,029 --> 01:06:33,072
At the cost of a child's life?
1170
01:06:34,282 --> 01:06:35,825
Is there no peace in knowing
1171
01:06:35,909 --> 01:06:38,286
that even though you can't be
with the ones you love,
1172
01:06:38,369 --> 01:06:40,580
there are worlds
where you are together?
1173
01:06:40,747 --> 01:06:41,748
Is that not enough?
1174
01:06:42,290 --> 01:06:43,541
- (Groans)
- No.
1175
01:06:44,125 --> 01:06:45,418
(Wong grunts)
1176
01:06:50,298 --> 01:06:51,799
(Wong screams)
1177
01:06:53,718 --> 01:06:55,887
(Sinister music playing)
1178
01:07:05,396 --> 01:07:07,398
(Wind gusts)
1179
01:07:21,287 --> 01:07:24,082
Our strange did not die
defeating Thanos.
1180
01:07:24,707 --> 01:07:26,417
We were at war.
1181
01:07:26,584 --> 01:07:30,296
While the rest of us banded together
to try to stop Thanos,
1182
01:07:30,463 --> 01:07:34,425
Stephen, as always,
chose to go it alone.
1183
01:07:34,592 --> 01:07:36,302
838 mordo: He turned to the darkhold,
1184
01:07:36,469 --> 01:07:38,054
began dreamwalking,
1185
01:07:38,221 --> 01:07:40,765
in hopes that our salvation
might lie in the multiverse.
1186
01:07:41,140 --> 01:07:42,380
Captain marvel: And guess what?
1187
01:07:42,517 --> 01:07:45,103
It didn't.
But he kept doing it anyway.
1188
01:07:45,311 --> 01:07:47,272
Reed: One night,
you called us all together,
1189
01:07:47,355 --> 01:07:49,399
confessed that
you had been dreamwalking,
1190
01:07:49,566 --> 01:07:52,860
and in your words,
"things had gotten out of hand."
1191
01:07:53,027 --> 01:07:55,321
You never told us the details
of what had happened,
1192
01:07:55,405 --> 01:07:57,323
only that you had
inadvertently triggered
1193
01:07:57,407 --> 01:07:58,575
an incursion.
1194
01:07:59,075 --> 01:08:00,451
You, our friend,
1195
01:08:00,994 --> 01:08:04,455
had caused the annihilation
of another universe.
1196
01:08:04,831 --> 01:08:07,250
Everyone in that reality died.
1197
01:08:07,417 --> 01:08:08,418
Everyone.
1198
01:08:08,585 --> 01:08:10,866
Prof Charles Xavier:
Stephen renounced the darkhold's evil
1199
01:08:10,920 --> 01:08:13,047
and helped us find
the book of vishanti,
1200
01:08:13,214 --> 01:08:17,343
a weapon we did use together
to defeat Thanos.
1201
01:08:17,510 --> 01:08:19,679
But one final threat remained.
1202
01:08:25,393 --> 01:08:27,478
(Telepathic trilling)
1203
01:08:30,064 --> 01:08:31,190
(Exhales sharply)
1204
01:08:31,274 --> 01:08:33,568
(Sombre music playing)
1205
01:08:47,665 --> 01:08:50,084
I shall miss you, my friend.
1206
01:08:53,963 --> 01:08:55,340
I'm ready.
1207
01:09:03,431 --> 01:09:05,642
(Echoing) I'm sorry.
1208
01:09:05,725 --> 01:09:08,394
- (Echoing continues)
- (High-pitched trilling)
1209
01:09:18,780 --> 01:09:21,449
- (Panting)
- (Melancholy music playing)
1210
01:09:27,330 --> 01:09:28,956
Did you tell Christine?
1211
01:09:30,208 --> 01:09:31,292
Yes.
1212
01:09:36,964 --> 01:09:37,965
The statue...
1213
01:09:38,049 --> 01:09:39,509
What about the statue?
1214
01:09:42,512 --> 01:09:43,763
You built a statue.
1215
01:09:43,846 --> 01:09:45,556
The world needs heroes.
1216
01:09:46,349 --> 01:09:47,409
We made the difficult choice
1217
01:09:47,433 --> 01:09:49,435
because we knew what
our strange was capable of.
1218
01:09:51,062 --> 01:09:52,438
What, perhaps,
1219
01:09:52,522 --> 01:09:55,233
every doctor strange is capable of.
1220
01:09:57,694 --> 01:09:58,986
(Alarm blaring)
1221
01:09:59,070 --> 01:10:00,363
The building's been breached.
1222
01:10:00,530 --> 01:10:02,490
- No shit, genius.
- (Rumbling)
1223
01:10:02,990 --> 01:10:04,575
Status report on sentries.
1224
01:10:06,953 --> 01:10:08,273
Ultron sentry 1:
Stop where you...
1225
01:10:08,538 --> 01:10:10,540
- Ultron sentry 2: Get back!
- (Grunting)
1226
01:10:15,086 --> 01:10:17,130
Ultron sentry 3: (Distorted)
Stop where you are...
1227
01:10:17,213 --> 01:10:18,506
She's heading for the child.
1228
01:10:18,589 --> 01:10:20,383
Watch him.
We'll vote on our return.
1229
01:10:22,135 --> 01:10:24,929
Stephen, should you manage
to escape this chamber,
1230
01:10:25,096 --> 01:10:27,098
you must guide america Chavez.
1231
01:10:27,265 --> 01:10:28,558
What the hell are you saying?
1232
01:10:28,683 --> 01:10:31,018
Save the girl
and get to the book ofvishanti.
1233
01:10:31,185 --> 01:10:32,645
What? You have the book here?
1234
01:10:32,729 --> 01:10:35,064
Prof Charles Xavier:
Yes. You built a waypoint.
1235
01:10:35,148 --> 01:10:37,316
Charles, we cannot trust him.
1236
01:10:37,483 --> 01:10:39,444
I believe we can.
1237
01:10:40,194 --> 01:10:42,739
Just because someone stumbles
and loses their way
1238
01:10:42,822 --> 01:10:44,657
doesn't mean they're lost forever.
1239
01:10:45,366 --> 01:10:49,120
We will see what kind
of doctor strange you are.
1240
01:10:49,912 --> 01:10:50,913
Thank you.
1241
01:10:51,789 --> 01:10:53,458
U ltron sentry:
Perimeter breakdown.
1242
01:10:53,541 --> 01:10:56,627
- (Alarm beeping)
- All sentries engage.
1243
01:10:58,296 --> 01:10:59,297
Everybody out.
1244
01:10:59,380 --> 01:11:01,140
- Intruder approaching.
- 838 Christine: Now!
1245
01:11:03,259 --> 01:11:04,385
It's Wanda.
1246
01:11:05,261 --> 01:11:07,263
(Tense music playing)
1247
01:11:10,183 --> 01:11:11,642
(Rumbling)
1248
01:11:12,977 --> 01:11:14,604
(Shots firing)
1249
01:11:17,398 --> 01:11:19,859
Ultron head:
Ultron commands you to halt.
1250
01:11:19,942 --> 01:11:21,903
(Sinister music playing)
1251
01:11:21,986 --> 01:11:24,030
Ultron commands... (Malfunctioning)
1252
01:11:27,158 --> 01:11:28,701
Hurry, hurry! She's coming!
1253
01:11:33,247 --> 01:11:34,415
Oh, no.
1254
01:11:41,130 --> 01:11:43,174
(Captain america theme playing)
1255
01:11:55,937 --> 01:11:57,188
Reed: Wanda, stop.
1256
01:11:58,022 --> 01:12:00,902
You've possessed an innocent woman,
but you can still do the right thing.
1257
01:12:01,734 --> 01:12:02,902
Let her go.
1258
01:12:06,072 --> 01:12:07,073
Please.
1259
01:12:07,740 --> 01:12:10,785
I have children of my own.
I understand your pain.
1260
01:12:10,952 --> 01:12:13,287
Is their mother still alive?
1261
01:12:14,497 --> 01:12:15,498
Yes.
1262
01:12:15,665 --> 01:12:19,877
Good. There will be
someone left to raise them.
1263
01:12:22,505 --> 01:12:26,509
Wanda, black bolt could destroy you
with one whisper from his mouth.
1264
01:12:26,592 --> 01:12:28,344
(Exhales menacingly)
1265
01:12:28,427 --> 01:12:29,428
What mouth?
1266
01:12:36,394 --> 01:12:37,436
(Muffled scream)
1267
01:12:42,733 --> 01:12:43,734
(Grunts)
1268
01:12:46,195 --> 01:12:47,780
(Strained grunting)
1269
01:12:49,240 --> 01:12:50,658
(Screams)
1270
01:12:53,786 --> 01:12:54,829
(Sighs)
1271
01:12:58,457 --> 01:13:00,668
(All grunting)
1272
01:13:22,648 --> 01:13:23,649
(Grunts)
1273
01:13:27,278 --> 01:13:30,615
Take me to the book ofvishanti,
so that we can fight her together.
1274
01:13:30,781 --> 01:13:32,742
You are in no position to give orders.
1275
01:13:32,825 --> 01:13:33,993
(Doctor strange scoffs)
1276
01:13:34,076 --> 01:13:37,079
My vote will conclude these proceedings
when they return.
1277
01:13:37,705 --> 01:13:39,248
(Panting)
1278
01:13:41,792 --> 01:13:43,085
(Silent footsteps)
1279
01:13:44,837 --> 01:13:46,464
(Both grunting)
1280
01:13:49,508 --> 01:13:50,635
Haven't you had enough?
1281
01:13:50,718 --> 01:13:51,761
(Spits)
1282
01:13:51,844 --> 01:13:53,262
Oh, I could do this all day.
1283
01:13:53,763 --> 01:13:55,222
(Both grunting)
1284
01:14:05,066 --> 01:14:06,692
- (Shield slices)
- (Gasps)
1285
01:14:06,776 --> 01:14:09,403
(Dramatic music playing)
1286
01:14:12,031 --> 01:14:13,240
(Rumbling)
1287
01:14:13,324 --> 01:14:14,533
(Grunting)
1288
01:14:29,632 --> 01:14:32,259
Get the hell out of my universe!
1289
01:14:37,431 --> 01:14:38,975
(Straining)
1290
01:14:43,187 --> 01:14:44,188
(Grunts softly)
1291
01:14:44,480 --> 01:14:45,523
(Grunts)
1292
01:14:46,273 --> 01:14:47,441
(Screams)
1293
01:14:47,525 --> 01:14:49,151
(Grunts)
1294
01:14:56,993 --> 01:14:57,994
(Grunts)
1295
01:14:58,494 --> 01:14:59,954
(Grunts)
1296
01:15:03,833 --> 01:15:05,418
(Low rumbling)
1297
01:15:06,210 --> 01:15:07,837
They're not coming back.
1298
01:15:08,004 --> 01:15:11,215
And you just cast your vote now
to kill your friends.
1299
01:15:15,094 --> 01:15:16,721
Not that that ever bothered you before.
1300
01:15:19,807 --> 01:15:22,018
You know, you hated me
where I came from.
1301
01:15:22,184 --> 01:15:23,853
And I bet secretly, my brother,
1302
01:15:23,936 --> 01:15:25,187
you hated me here.
1303
01:15:25,271 --> 01:15:27,231
You must've been so jealous.
1304
01:15:27,732 --> 01:15:28,733
Do you know what?
1305
01:15:28,816 --> 01:15:31,003
I bet you were thrilled
when you heard I'd been corrupted.
1306
01:15:31,027 --> 01:15:32,921
Hell, you probably gave me
the darkhold to begin with...
1307
01:15:32,945 --> 01:15:34,780
You know nothing of this universe!
1308
01:15:34,864 --> 01:15:38,576
I know that killing Stephen strange
was your ticket to getting the sanctum,
1309
01:15:38,743 --> 01:15:40,202
to becoming sorcerer supreme,
1310
01:15:40,369 --> 01:15:42,089
and to joining
your little circus of clowns,
1311
01:15:42,121 --> 01:15:43,122
the illuminati.
1312
01:15:43,205 --> 01:15:44,665
(Shouts) I'm ready...
1313
01:15:47,710 --> 01:15:50,629
- To cast my vote now.
- (Inhales)
1314
01:15:50,921 --> 01:15:52,673
(Yells)
1315
01:15:52,840 --> 01:15:54,300
(Grunting)
1316
01:15:56,010 --> 01:15:57,595
(Crackung)
1317
01:15:59,013 --> 01:16:00,056
(Groans)
1318
01:16:02,641 --> 01:16:03,684
(Shouts)
1319
01:16:09,356 --> 01:16:10,357
(Groans)
1320
01:16:15,279 --> 01:16:16,530
(Gasps)
1321
01:16:23,704 --> 01:16:24,830
(Both yell)
1322
01:16:27,875 --> 01:16:29,668
(Both panting)
1323
01:16:30,336 --> 01:16:32,213
(Grunting)
1324
01:16:55,778 --> 01:16:57,571
I think I'm beginning to understand
1325
01:16:57,988 --> 01:17:01,617
why your mordo
didn't like you very much!
1326
01:17:03,035 --> 01:17:04,161
(Both grunting)
1327
01:17:04,245 --> 01:17:05,246
You're sealed shut!
1328
01:17:07,331 --> 01:17:09,542
(Ominous music playing)
1329
01:17:09,625 --> 01:17:11,168
(America whimpers)
1330
01:17:12,086 --> 01:17:13,087
(Grunts)
1331
01:17:15,131 --> 01:17:16,799
Okay. Get back.
1332
01:17:18,092 --> 01:17:19,927
(Grunting)
1333
01:17:25,266 --> 01:17:26,267
(Grunts)
1334
01:17:28,060 --> 01:17:30,104
- Whoa.
- Whoa.
1335
01:17:32,314 --> 01:17:33,482
(Gasps)
1336
01:17:34,733 --> 01:17:35,853
Prof Charles Xavier: Enough!
1337
01:17:37,695 --> 01:17:39,530
(Panting)
1338
01:17:40,823 --> 01:17:42,324
(Telepathic trilling)
1339
01:17:46,620 --> 01:17:48,289
(Screaming)
1340
01:18:07,391 --> 01:18:09,226
(Door creaking)
1341
01:18:29,663 --> 01:18:30,831
(Gasps)
1342
01:18:30,915 --> 01:18:32,958
(Breathing shakily)
Help me. Please.
1343
01:18:33,125 --> 01:18:35,753
Wanda maximoff,
your mind is being held hostage
1344
01:18:35,836 --> 01:18:36,921
by your alternate self.
1345
01:18:37,838 --> 01:18:39,089
(Distant explosions)
1346
01:18:39,173 --> 01:18:40,609
- (Grunting)
- (Air-raid siren blaring)
1347
01:18:40,633 --> 01:18:41,759
Grab my hand.
1348
01:18:42,635 --> 01:18:45,012
Perhaps, if I can pull you
from under the rubble,
1349
01:18:45,429 --> 01:18:46,680
the spell will break.
1350
01:18:47,097 --> 01:18:48,974
(Both grunting)
1351
01:18:51,644 --> 01:18:54,396
(Scarlet witch whispering in sokovian)
1352
01:18:56,857 --> 01:18:57,983
(Gasps)
1353
01:19:00,319 --> 01:19:01,737
(Panting)
1354
01:19:02,196 --> 01:19:04,198
(Whispering continues)
1355
01:19:08,285 --> 01:19:09,286
(Gasps softly)
1356
01:19:09,662 --> 01:19:10,871
- (Shrieks)
- (Bones crack)
1357
01:19:18,712 --> 01:19:20,089
(Both panting)
1358
01:19:20,172 --> 01:19:21,590
(Screeching echoes)
1359
01:19:22,633 --> 01:19:23,759
(Footsteps approaching)
1360
01:19:33,310 --> 01:19:35,479
- (Shoes squeaking)
- Hey! You all right?
1361
01:19:36,939 --> 01:19:37,940
You okay?
1362
01:19:39,400 --> 01:19:40,401
Hey.
1363
01:19:41,944 --> 01:19:43,696
- You all right?
- America: Yeah.
1364
01:19:45,447 --> 01:19:46,448
Hey.
1365
01:19:47,950 --> 01:19:49,368
She fixed him.
1366
01:19:49,451 --> 01:19:50,804
- Doctor strange: Thank you.
- Yeah.
1367
01:19:50,828 --> 01:19:52,931
Xavier said I built a waypoint
to the book of vishanti.
1368
01:19:52,955 --> 01:19:53,998
Can you take us there?
1369
01:19:54,081 --> 01:19:55,141
How am I supposed to trust you?
1370
01:19:55,165 --> 01:19:57,293
I know what happened,
and I'm sorry for what he did,
1371
01:19:57,376 --> 01:19:59,545
but believe me,
the book of vishanti is the only way.
1372
01:19:59,628 --> 01:20:00,814
838 Christine: Yeah. Your way.
1373
01:20:00,838 --> 01:20:03,132
You sound a lot
like my Stephen right now.
1374
01:20:03,215 --> 01:20:04,693
He had to be the one holding the knife,
1375
01:20:04,717 --> 01:20:07,011
and then that knife
killed a trillion people.
1376
01:20:07,094 --> 01:20:08,762
America: This Stephen is different.
1377
01:20:09,596 --> 01:20:10,597
He is.
1378
01:20:10,764 --> 01:20:12,604
It doesn't matter
about all the other Stephens.
1379
01:20:13,934 --> 01:20:15,311
You're not like them.
1380
01:20:16,770 --> 01:20:17,771
(Sighs)
1381
01:20:19,273 --> 01:20:20,399
Smart kid.
1382
01:20:21,275 --> 01:20:23,235
(Muffled rumbling)
1383
01:20:23,319 --> 01:20:24,320
(Light buzzes)
1384
01:20:24,945 --> 01:20:25,985
(Sighs) Give me your hand.
1385
01:20:28,365 --> 01:20:29,366
(Beeps)
1386
01:20:29,742 --> 01:20:32,411
(Sighs) Do not make me regret this.
1387
01:20:32,578 --> 01:20:33,662
I won't.
1388
01:20:33,746 --> 01:20:34,872
(Muffled blast)
1389
01:20:35,122 --> 01:20:36,874
- Okay, can we go now?
- Yeah, follow me.
1390
01:20:36,957 --> 01:20:38,751
- (Tense music playing)
- (Glass crushing)
1391
01:20:43,630 --> 01:20:45,341
(Eerie growl)
1392
01:20:51,472 --> 01:20:52,473
Where's that tunnel go?
1393
01:20:52,765 --> 01:20:54,183
Under the river.
1394
01:20:54,892 --> 01:20:55,893
(Door shuts)
1395
01:20:58,270 --> 01:21:00,522
(Door clangs, creaking)
1396
01:21:01,982 --> 01:21:03,359
Go, go, go, go, go!
1397
01:21:04,902 --> 01:21:05,903
(Grunts)
1398
01:21:08,530 --> 01:21:09,907
- (Switch clicks)
- (Door whirring)
1399
01:21:09,990 --> 01:21:11,200
(Panting)
1400
01:21:17,706 --> 01:21:19,124
(All panting)
1401
01:21:29,093 --> 01:21:31,303
- (Switch clicks)
- (Door whirring)
1402
01:21:36,141 --> 01:21:38,143
- (All panting)
- (Water trickling)
1403
01:22:07,798 --> 01:22:09,800
Where did she go?
1404
01:22:12,344 --> 01:22:14,430
(Screams)
1405
01:22:15,514 --> 01:22:17,683
(Panting heavily)
1406
01:22:20,811 --> 01:22:22,020
I warned you.
1407
01:22:23,021 --> 01:22:25,315
Other Wanda, if you're in there,
1408
01:22:25,482 --> 01:22:26,525
hold your breath.
1409
01:22:28,193 --> 01:22:29,194
(Grunts)
1410
01:22:36,160 --> 01:22:38,203
- Did you kill her?
- No, just bought us some time.
1411
01:22:40,330 --> 01:22:41,623
The book's through here.
1412
01:22:41,707 --> 01:22:43,067
But only Stephen's ever opened it.
1413
01:22:51,008 --> 01:22:52,134
(Clanking)
1414
01:22:53,343 --> 01:22:54,511
Shit.
1415
01:22:55,471 --> 01:22:57,031
(Sighs) An enchantment
that's specific to me,
1416
01:22:57,055 --> 01:22:58,116
something only I would know.
1417
01:22:58,140 --> 01:22:59,892
- Wait. Stephen.
- Doctor strange: Come on.
1418
01:23:00,392 --> 01:23:02,644
(Huffs) Come on.
1419
01:23:02,811 --> 01:23:04,313
Stephen.
1420
01:23:12,696 --> 01:23:13,697
Yeah.
1421
01:23:16,658 --> 01:23:17,659
Thank you.
1422
01:23:18,285 --> 01:23:19,745
Sure.
1423
01:23:24,124 --> 01:23:25,125
(Clears throat)
1424
01:23:25,209 --> 01:23:26,543
Doctor strange: Open sesame.
1425
01:23:30,214 --> 01:23:32,633
(Ethereal music playing)
1426
01:23:59,201 --> 01:24:00,202
Come on, kid.
1427
01:24:00,827 --> 01:24:02,037
You got this.
1428
01:24:03,789 --> 01:24:05,082
We got this.
1429
01:24:07,459 --> 01:24:08,544
Yeah.
1430
01:24:16,552 --> 01:24:17,553
You all right?
1431
01:24:17,719 --> 01:24:18,845
Yeah.
1432
01:24:21,223 --> 01:24:24,434
This is the gap junction,
the space between universes.
1433
01:24:27,771 --> 01:24:29,565
(High-pitched humming)
1434
01:24:31,775 --> 01:24:36,947
(Wind whooshing)
1435
01:24:37,656 --> 01:24:39,116
All right, book.
1436
01:24:39,199 --> 01:24:40,909
(Faint, indistinct whispering)
1437
01:24:42,411 --> 01:24:43,787
Give me what I need.
1438
01:24:58,260 --> 01:25:00,220
- (Whooshing)
- (Yelps)
1439
01:25:00,304 --> 01:25:01,930
(Screams)
1440
01:25:04,641 --> 01:25:05,642
(Grunts)
1441
01:25:09,062 --> 01:25:10,230
(Both yelp)
1442
01:25:17,529 --> 01:25:19,531
(Ominous music playing)
1443
01:25:20,324 --> 01:25:22,159
(Both grunting)
1444
01:25:25,162 --> 01:25:26,622
(Crackung)
1445
01:25:29,166 --> 01:25:30,667
(Both yelping)
1446
01:25:42,387 --> 01:25:43,805
(Yelping)
1447
01:25:45,932 --> 01:25:47,934
(Dramatic music playing)
1448
01:25:52,522 --> 01:25:53,982
(Panting)
1449
01:25:56,860 --> 01:25:58,153
My boys.
1450
01:26:09,873 --> 01:26:11,473
This isn't what your children
would want.
1451
01:26:12,626 --> 01:26:13,835
(Groans)
1452
01:26:15,962 --> 01:26:17,047
(Shrieks)
1453
01:26:18,090 --> 01:26:19,424
(Panting)
1454
01:26:27,516 --> 01:26:28,934
They'll never know.
1455
01:26:29,101 --> 01:26:30,185
Maybe not.
1456
01:26:30,769 --> 01:26:31,770
But you will.
1457
01:26:35,732 --> 01:26:36,983
- Oh, no.
- (Gasps)
1458
01:26:37,150 --> 01:26:38,485
Oh, crap.
1459
01:26:40,195 --> 01:26:42,989
838 Christine: It's like this reality
collapsed in on itself.
1460
01:26:43,073 --> 01:26:44,116
Doctor strange: Yeah.
1461
01:26:44,616 --> 01:26:47,369
- Or two realities collided.
- (Whooshing)
1462
01:26:47,452 --> 01:26:48,620
Come on.
1463
01:26:49,079 --> 01:26:50,789
America doesn't have long.
1464
01:26:51,206 --> 01:26:52,642
838 Christine: So where are we going?
1465
01:26:52,666 --> 01:26:54,835
Doctor strange: Well,
if there's still a sanctum
1466
01:26:54,918 --> 01:26:55,961
in this universe,
1467
01:26:57,087 --> 01:27:00,632
then there might be
another other other me,
1468
01:27:00,799 --> 01:27:03,301
and that's our best shot
of getting back to her.
1469
01:27:09,141 --> 01:27:10,767
(Rubble rumbling)
1470
01:27:12,644 --> 01:27:14,604
(Metal creaking)
1471
01:27:15,772 --> 01:27:19,109
Well, I can see why you guys
were so worried about incursions.
1472
01:27:21,236 --> 01:27:22,654
838 Christine: Whatever happened,
1473
01:27:23,739 --> 01:27:25,907
this universe's you
didn't do a very good job
1474
01:27:25,991 --> 01:27:27,200
of stopping it.
1475
01:27:37,627 --> 01:27:39,463
I'll tell him you said that.
1476
01:27:49,473 --> 01:27:51,475
(Ominous music playing)
1477
01:28:04,279 --> 01:28:05,405
(Gasps)
1478
01:28:14,039 --> 01:28:15,499
(Stairs creak)
1479
01:28:39,856 --> 01:28:40,982
Hello?
1480
01:28:48,824 --> 01:28:50,075
Man: Stop where you are.
1481
01:28:52,494 --> 01:28:54,246
How did you get here?
1482
01:28:55,413 --> 01:28:56,581
By accident.
1483
01:28:58,583 --> 01:28:59,584
Who are you?
1484
01:29:00,627 --> 01:29:01,628
What are you?
1485
01:29:01,711 --> 01:29:03,797
I'm just one of us.
1486
01:29:04,047 --> 01:29:05,549
From the multiverse?
1487
01:29:05,632 --> 01:29:06,842
That's right.
1488
01:29:08,760 --> 01:29:09,761
Prove it.
1489
01:29:13,181 --> 01:29:14,516
We had a sister.
1490
01:29:15,058 --> 01:29:16,059
Donna.
1491
01:29:18,895 --> 01:29:19,938
But she, um...
1492
01:29:21,523 --> 01:29:23,483
She died when we were kids.
1493
01:29:25,610 --> 01:29:26,653
How?
1494
01:29:28,071 --> 01:29:33,827
We were playing
on a frozen lake and, uh...
1495
01:29:37,914 --> 01:29:39,833
She fell through the ice.
1496
01:29:46,131 --> 01:29:47,966
I couldn't save her.
1497
01:29:50,176 --> 01:29:51,845
Sounds about right.
1498
01:29:54,514 --> 01:29:56,975
But we don't talk about that, do we?
1499
01:29:58,310 --> 01:29:59,477
No, we don't.
1500
01:30:01,104 --> 01:30:03,815
Suppose your reality
wasn't always like this.
1501
01:30:03,899 --> 01:30:06,443
Sinister strange: I suspect it was
somewhat like yours until...
1502
01:30:06,526 --> 01:30:07,527
Doctor strange: Until?
1503
01:30:09,487 --> 01:30:10,906
Until I lost.
1504
01:30:12,324 --> 01:30:13,950
To whom?
1505
01:30:17,495 --> 01:30:18,830
What do you want?
1506
01:30:19,581 --> 01:30:22,083
I just want to get home.
1507
01:30:22,292 --> 01:30:23,835
Yeah? Believe me,
1508
01:30:24,002 --> 01:30:26,880
I've been trying to leave
this place for a long time.
1509
01:30:28,048 --> 01:30:29,382
Darkhold.
1510
01:30:29,549 --> 01:30:32,302
You guard the darkhold in this universe?
1511
01:30:32,469 --> 01:30:33,511
Yeah.
1512
01:30:34,137 --> 01:30:35,180
For good reason.
1513
01:30:35,388 --> 01:30:36,431
That's a start.
1514
01:30:36,514 --> 01:30:37,682
I could use it.
1515
01:30:37,766 --> 01:30:39,686
It could help me to communicate
with my universe.
1516
01:30:39,726 --> 01:30:40,894
Careful.
1517
01:30:41,811 --> 01:30:44,397
The darkhold exacts a heavy toll.
1518
01:30:44,481 --> 01:30:47,400
I don't mean to be callous,
1519
01:30:47,484 --> 01:30:50,445
but how much of a heavier toll
is there left to exact?
1520
01:30:50,528 --> 01:30:52,781
Not just on its reality.
1521
01:30:53,156 --> 01:30:54,407
On its reader.
1522
01:30:55,492 --> 01:30:57,494
Look, I'm sorry you couldn't
save your universe,
1523
01:30:57,577 --> 01:31:00,121
but maybe you could help
to save mine.
1524
01:31:03,208 --> 01:31:05,085
Are you happy, Stephen?
1525
01:31:06,002 --> 01:31:07,045
What?
1526
01:31:07,671 --> 01:31:12,300
Are you happy, Stephen?
1527
01:31:14,219 --> 01:31:16,554
It's the question that...
1528
01:31:18,056 --> 01:31:19,724
Christine Palmer
1529
01:31:20,433 --> 01:31:22,185
asked me at her wedding.
1530
01:31:25,188 --> 01:31:27,691
I said, "yes, of course I'm happy.
1531
01:31:27,857 --> 01:31:30,068
"I'm a sorcerer with the power of gods.
1532
01:31:30,151 --> 01:31:32,946
"What man wouldn't be happy?"
1533
01:31:33,697 --> 01:31:38,868
And then I came back
to this goddamn haunted house,
1534
01:31:39,035 --> 01:31:40,453
sat down,
1535
01:31:42,122 --> 01:31:44,332
and wondered why I'd lied.
1536
01:31:46,626 --> 01:31:49,337
I never meant for any of this to happen.
1537
01:31:51,172 --> 01:31:54,175
I was looking for a world
where things were different.
1538
01:31:56,344 --> 01:31:59,848
Where I had Christine,
where I was happy.
1539
01:32:01,975 --> 01:32:03,435
But I didn't find it.
1540
01:32:05,061 --> 01:32:07,230
All I found were more of us.
1541
01:32:09,190 --> 01:32:11,568
So I did those Stephens a favour.
1542
01:32:13,194 --> 01:32:15,947
You ever had that dream
where you're falling
1543
01:32:16,031 --> 01:32:19,743
as if you've been pushed off
a tall building?
1544
01:32:19,826 --> 01:32:21,953
(Suspenseful music plays)
1545
01:32:22,787 --> 01:32:24,622
That was probably me.
1546
01:32:24,706 --> 01:32:26,791
(Sinister music playing)
1547
01:32:33,131 --> 01:32:35,717
The darkhold exacts a heavy toll.
1548
01:32:35,884 --> 01:32:37,343
Okay.
1549
01:32:38,261 --> 01:32:40,847
All the more reason to give it a rest
and let me have it.
1550
01:32:41,014 --> 01:32:42,432
Here's the deal.
1551
01:32:42,599 --> 01:32:45,393
I'll let you use the darkhold
1552
01:32:45,477 --> 01:32:47,395
if you give me your Christine.
1553
01:32:48,146 --> 01:32:49,439
Yeah.
1554
01:32:49,606 --> 01:32:51,608
I don't think she's gonna go for that.
1555
01:32:52,984 --> 01:32:55,236
(Clicks tongue) Didn't think so.
1556
01:33:00,408 --> 01:33:02,327
(Both grunting)
1557
01:33:02,410 --> 01:33:03,870
- (Piano clangs)
- (Grunts)
1558
01:33:04,829 --> 01:33:06,164
(Piano notes clang)
1559
01:33:09,542 --> 01:33:11,961
(Piano notes trilling)
1560
01:33:19,219 --> 01:33:20,220
(Grunts)
1561
01:33:20,303 --> 01:33:21,721
(Music distorts)
1562
01:33:22,806 --> 01:33:24,641
(Distorted grunting)
1563
01:33:32,023 --> 01:33:33,066
(Grunts)
1564
01:33:38,655 --> 01:33:40,323
(Orchestral music plays)
1565
01:33:42,075 --> 01:33:44,285
(Bach's toccata and fugue plays)
1566
01:33:46,162 --> 01:33:47,956
(Voices screaming)
1567
01:33:51,000 --> 01:33:53,628
(Beethoven's symphony no. 5 plays)
1568
01:33:55,755 --> 01:33:57,882
(Jarring notes playing)
1569
01:33:57,966 --> 01:33:59,300
(Straining)
1570
01:34:02,137 --> 01:34:04,347
(Panting)
1571
01:34:07,142 --> 01:34:08,476
(Panting)
1572
01:34:09,352 --> 01:34:10,937
(Straining)
1573
01:34:17,402 --> 01:34:18,736
(Gasping)
1574
01:34:23,324 --> 01:34:25,076
(Melodic tune plays)
1575
01:34:27,537 --> 01:34:28,746
(Music fades off)
1576
01:34:29,289 --> 01:34:30,582
(Sharp music plays)
1577
01:34:31,833 --> 01:34:33,084
(Screams)
1578
01:34:37,255 --> 01:34:39,007
(Sinister strange screaming)
1579
01:34:40,133 --> 01:34:41,176
(Groans)
1580
01:34:45,430 --> 01:34:46,723
(Screams)
1581
01:35:00,111 --> 01:35:02,238
(Wind gusting)
1582
01:35:06,784 --> 01:35:08,369
(Clinking)
1583
01:35:10,079 --> 01:35:11,122
(Gasps)
1584
01:35:36,189 --> 01:35:38,191
(Grunting)
1585
01:35:49,077 --> 01:35:51,037
(Screams, groaning)
1586
01:35:59,128 --> 01:36:00,964
(America straining)
1587
01:36:03,049 --> 01:36:04,384
(Screaming)
1588
01:36:07,053 --> 01:36:09,055
(Rousing music playing)
1589
01:36:21,359 --> 01:36:23,111
(Screaming)
1590
01:36:23,194 --> 01:36:24,487
Hang on, we're coming.
1591
01:36:31,119 --> 01:36:32,870
What are you doing with the darkhold?
1592
01:36:35,039 --> 01:36:36,958
Are you going to dreamwalk?
1593
01:36:37,125 --> 01:36:39,377
It's a little bit more
than just dreamwalking.
1594
01:36:39,544 --> 01:36:41,838
All you stranges, you're the same.
1595
01:36:42,005 --> 01:36:43,047
I know.
1596
01:36:45,133 --> 01:36:46,217
You're right.
1597
01:36:47,051 --> 01:36:48,386
We are all the same.
1598
01:36:49,429 --> 01:36:50,930
But right now, that kid needs me.
1599
01:36:51,014 --> 01:36:54,684
And I can't do any of this
without your help.
1600
01:36:55,560 --> 01:36:56,644
While I'm under,
1601
01:36:56,728 --> 01:36:58,187
I need you to protect my body
1602
01:36:58,271 --> 01:37:00,273
in case they attack me for trespassing.
1603
01:37:00,606 --> 01:37:01,774
Who's "they"?
1604
01:37:03,484 --> 01:37:05,737
The souls of the damned.
1605
01:37:06,279 --> 01:37:08,406
(Dramatic music playing)
1606
01:37:10,450 --> 01:37:11,492
(Gasps)
1607
01:37:16,122 --> 01:37:17,248
(Whooshing)
1608
01:37:27,967 --> 01:37:28,968
Okay.
1609
01:37:29,135 --> 01:37:33,139
But doesn't a version of you
need to live in that universe,
1610
01:37:33,306 --> 01:37:35,099
so that you can dreamwalk into them?
1611
01:37:36,768 --> 01:37:38,394
Who said they had to be living?
1612
01:37:38,895 --> 01:37:40,730
(Thunder rumbling)
1613
01:37:40,813 --> 01:37:42,815
(Dramatic music playing)
1614
01:37:45,193 --> 01:37:46,778
(Snarls softly)
1615
01:37:52,950 --> 01:37:54,035
(Wheezes)
1616
01:37:54,660 --> 01:37:56,829
(Dramatic music continues)
1617
01:38:15,181 --> 01:38:17,183
(Grunting)
1618
01:38:27,110 --> 01:38:28,111
(Groans)
1619
01:38:29,612 --> 01:38:30,613
(Breath es h eavily)
1620
01:38:31,823 --> 01:38:33,783
(Ominous music playing)
1621
01:38:36,327 --> 01:38:38,329
(Souls wailing)
1622
01:38:39,497 --> 01:38:42,166
(Soulsnarung) (Bonescracmng)
1623
01:38:43,960 --> 01:38:46,129
(Breathing heavily)
1624
01:38:46,963 --> 01:38:48,172
(Grunting)
1625
01:38:48,256 --> 01:38:50,800
(Souls cackling menacingly)
1626
01:38:52,427 --> 01:38:54,220
Female soul 1: (Distorted)
Stephen strange,
1627
01:38:54,387 --> 01:38:57,098
possessing a dead body is forbidden.
1628
01:38:57,265 --> 01:38:58,891
Female soul 2: Forbidden.
1629
01:38:58,975 --> 01:39:00,476
Trespasser!
1630
01:39:00,560 --> 01:39:02,103
Male soul: Trespasser!
1631
01:39:03,521 --> 01:39:07,733
Female soul 1: Cease your dreamwalk,
or face the eternal consequences.
1632
01:39:08,568 --> 01:39:09,777
(Groaning)
1633
01:39:12,822 --> 01:39:14,740
(Shivering)
1634
01:39:16,617 --> 01:39:17,743
838 Christine: Stephen!
1635
01:39:18,411 --> 01:39:20,246
(Softly) They're pulling me down.
1636
01:39:21,747 --> 01:39:22,957
838 Christine: Stephen!
1637
01:39:23,916 --> 01:39:25,293
(Doctor strange wheezes)
1638
01:39:26,627 --> 01:39:28,337
(Shivering)
1639
01:39:28,880 --> 01:39:30,131
(Yelps)
1640
01:39:30,715 --> 01:39:32,216
Hang on, hang on, hang on.
1641
01:39:33,009 --> 01:39:34,010
Where are you?
1642
01:39:35,595 --> 01:39:37,180
(Souls screeching)
1643
01:39:37,263 --> 01:39:38,264
(Snarling)
1644
01:39:38,347 --> 01:39:39,348
(Yelps)
1645
01:39:41,184 --> 01:39:42,977
- (Soulsnarung)
- (Screaming)
1646
01:39:48,107 --> 01:39:50,151
(Souls screeching)
1647
01:39:50,234 --> 01:39:51,903
(Snarling continues)
1648
01:39:51,986 --> 01:39:52,987
(Grunts)
1649
01:39:59,368 --> 01:40:00,620
(Gasps)
1650
01:40:00,703 --> 01:40:02,622
The brazier of bom'galiath.
1651
01:40:02,705 --> 01:40:03,748
(Grunts)
1652
01:40:06,000 --> 01:40:08,211
(Snarling)
1653
01:40:13,299 --> 01:40:14,300
Go back to hell.
1654
01:40:14,383 --> 01:40:15,968
(Souls scream)
1655
01:40:16,052 --> 01:40:17,220
(Souls screech)
1656
01:40:18,679 --> 01:40:20,890
(Doctor strange shivering)
1657
01:40:22,099 --> 01:40:24,185
(838 Christine panting)
1658
01:40:26,854 --> 01:40:28,064
Stephen.
1659
01:40:29,565 --> 01:40:30,858
I've got you.
1660
01:40:32,068 --> 01:40:34,445
You're a master of the mystic arts.
1661
01:40:34,862 --> 01:40:36,322
They're spirits.
1662
01:40:36,405 --> 01:40:37,448
Use them.
1663
01:40:38,157 --> 01:40:40,117
(Dramatic music plays)
1664
01:40:42,745 --> 01:40:43,746
Use them.
1665
01:40:46,165 --> 01:40:47,166
Use them.
1666
01:40:47,500 --> 01:40:49,085
- (Gasps)
- (Souls shrieking)
1667
01:40:49,168 --> 01:40:51,254
(Snarls softly)
1668
01:40:51,337 --> 01:40:53,297
(Dead strange snarling)
1669
01:40:53,381 --> 01:40:54,465
(Souls shriek)
1670
01:40:54,882 --> 01:40:56,884
(Souls wailing)
1671
01:40:58,427 --> 01:40:59,428
(Dead strange grunts)
1672
01:40:59,512 --> 01:41:01,681
(Souls screeching)
1673
01:41:02,181 --> 01:41:03,808
(Souls cackling)
1674
01:41:03,891 --> 01:41:05,184
Female soul: No!
1675
01:41:05,893 --> 01:41:08,312
- (Dead strange grunts)
- (Souls yelping)
1676
01:41:12,233 --> 01:41:14,235
(Souls cackling)
1677
01:41:19,824 --> 01:41:21,617
(Dead strange growling)
1678
01:41:24,829 --> 01:41:26,581
(Souls screaming)
1679
01:41:29,917 --> 01:41:31,919
(Menacing music playing)
1680
01:41:42,888 --> 01:41:44,390
(G rowls)
1681
01:41:52,356 --> 01:41:53,357
(Grunts)
1682
01:41:53,441 --> 01:41:55,693
(Dramatic music playing)
1683
01:41:59,113 --> 01:42:00,114
Come on!
1684
01:42:01,907 --> 01:42:04,160
(Creatures growl)
1685
01:42:05,786 --> 01:42:06,787
Uh-oh.
1686
01:42:11,042 --> 01:42:12,501
(Grunting)
1687
01:42:23,721 --> 01:42:25,014
(Whooshing)
1688
01:42:31,854 --> 01:42:33,981
(Souls cackling menacingly)
1689
01:42:35,024 --> 01:42:37,234
Strange! (Laughs)
1690
01:42:39,403 --> 01:42:40,946
(Gasping)
1691
01:42:45,660 --> 01:42:47,495
Dreamwalking. You hypocrite!
1692
01:42:49,705 --> 01:42:51,332
(Souls screeching)
1693
01:42:54,251 --> 01:42:56,212
This time, it's gonna take
more than killing me
1694
01:42:56,295 --> 01:42:57,546
to kill me.
1695
01:42:58,923 --> 01:42:59,965
(Souls snarling)
1696
01:43:02,343 --> 01:43:04,345
(Souls snarling)
1697
01:43:05,888 --> 01:43:08,432
Female soul: Murderer! Murderer!
1698
01:43:08,516 --> 01:43:10,810
(Souls snarling and cackling)
1699
01:43:21,153 --> 01:43:22,905
I don't even wanna know.
1700
01:43:24,532 --> 01:43:25,533
(Grunting)
1701
01:43:26,283 --> 01:43:28,285
(Souls shrieking)
1702
01:43:32,039 --> 01:43:33,457
(Grunting)
1703
01:43:36,252 --> 01:43:38,254
- (Scarlet witch grunting)
- Soul 1: No!
1704
01:43:38,337 --> 01:43:39,505
- Soul 2: No!
- Soul 3: No!
1705
01:43:39,588 --> 01:43:41,382
She's breaking free!
1706
01:43:41,549 --> 01:43:42,883
Hold her!
1707
01:43:43,050 --> 01:43:45,469
Strange, take america's power!
1708
01:43:46,387 --> 01:43:47,763
(Panting)
1709
01:43:51,308 --> 01:43:53,018
There's no other way.
1710
01:43:53,978 --> 01:43:54,979
Yeah.
1711
01:43:55,312 --> 01:43:56,772
This is the only way.
1712
01:43:56,856 --> 01:43:58,858
(Stirring music playing)
1713
01:44:09,869 --> 01:44:12,496
It's me in other me's body.
1714
01:44:13,539 --> 01:44:14,623
(Sighs)
1715
01:44:16,250 --> 01:44:19,253
You're here to take my power,
aren't you?
1716
01:44:20,254 --> 01:44:21,756
Before Wanda can.
1717
01:44:23,674 --> 01:44:24,800
It's okay.
1718
01:44:25,760 --> 01:44:27,136
I understand now.
1719
01:44:31,932 --> 01:44:34,143
No, america.
1720
01:44:34,852 --> 01:44:37,313
I've come here to tell you
to trust yourself.
1721
01:44:37,480 --> 01:44:39,064
Trust your power.
1722
01:44:39,231 --> 01:44:41,233
That's how we stop her.
1723
01:44:41,901 --> 01:44:43,486
I can't control it. I...
1724
01:44:43,569 --> 01:44:45,571
Yes, you can.
1725
01:44:45,738 --> 01:44:47,198
You have been all along.
1726
01:44:48,073 --> 01:44:49,992
Every time you opened a portal,
1727
01:44:50,075 --> 01:44:52,620
you sent us
exactly where we needed to go.
1728
01:44:54,455 --> 01:44:56,081
What about the first time?
1729
01:44:56,248 --> 01:44:58,751
Even that led you to this moment...
1730
01:45:00,753 --> 01:45:03,422
When you're gonna kick that witch's ass.
1731
01:45:03,923 --> 01:45:06,175
(Dramatic music building up)
1732
01:45:16,769 --> 01:45:18,145
(Grunting)
1733
01:45:18,229 --> 01:45:20,189
(Wong and souls yelping)
1734
01:45:22,107 --> 01:45:23,359
(Grunting)
1735
01:45:25,986 --> 01:45:27,071
I've got you.
1736
01:45:27,571 --> 01:45:29,156
(Groaning)
1737
01:45:31,534 --> 01:45:33,828
- (Searing)
- (Yelling in pain)
1738
01:45:34,870 --> 01:45:35,913
(Groans)
1739
01:45:37,456 --> 01:45:38,791
(Wind gusts)
1740
01:45:39,750 --> 01:45:41,126
(Groaning)
1741
01:45:41,210 --> 01:45:43,212
(America yelling)
1742
01:45:43,754 --> 01:45:44,755
(Boom)
1743
01:45:46,465 --> 01:45:47,716
(Whooshing)
1744
01:45:47,800 --> 01:45:49,093
(Panting)
1745
01:45:52,137 --> 01:45:53,305
Uh-huh.
1746
01:45:54,557 --> 01:45:55,850
Mm-mm-mm.
1747
01:46:03,858 --> 01:46:04,859
(Gasps)
1748
01:46:08,654 --> 01:46:09,905
(Yells)
1749
01:46:11,866 --> 01:46:13,325
(Gasping)
1750
01:46:17,121 --> 01:46:18,497
I can't beat you.
1751
01:46:20,541 --> 01:46:22,042
So I'll give you what you want.
1752
01:46:22,126 --> 01:46:23,127
(Grunts)
1753
01:46:25,087 --> 01:46:26,505
(Choking)
1754
01:46:36,348 --> 01:46:38,434
Billy. Tommy.
1755
01:46:38,893 --> 01:46:41,228
(Screaming) Mommy!
It's the witch!
1756
01:46:41,312 --> 01:46:42,855
What have you done?
1757
01:46:43,105 --> 01:46:44,106
- Mom!
- Mommy!
1758
01:46:44,189 --> 01:46:45,399
Wait! Boys!
1759
01:46:45,482 --> 01:46:46,901
It's okay, it's okay. It's okay.
1760
01:46:47,067 --> 01:46:48,193
I'm your mother!
1761
01:46:50,613 --> 01:46:52,197
Get away from them.
1762
01:46:53,073 --> 01:46:54,742
- (Yelps)
- Billy: Mom!
1763
01:46:55,200 --> 01:46:56,452
Dead strange: No.
1764
01:46:56,535 --> 01:46:57,578
Not yet.
1765
01:46:58,078 --> 01:46:59,288
Tommy: Mommy!
1766
01:46:59,371 --> 01:47:01,266
- Billy: Get away from our mom!
- You're not our real mom!
1767
01:47:01,290 --> 01:47:03,042
Hey, boys. Stop. Please.
1768
01:47:03,125 --> 01:47:04,978
- Please. Boys, stop it.
- Tommy: Get out of our house!
1769
01:47:05,002 --> 01:47:06,642
Billy: You're not our mom!
Tommy: Get out!
1770
01:47:06,754 --> 01:47:07,963
Billy: Go away! Tommy: Go!
1771
01:47:08,047 --> 01:47:09,423
(Yells) Stop it!
1772
01:47:09,506 --> 01:47:11,342
(Both whimpering)
1773
01:47:17,723 --> 01:47:19,767
Please don't hurt us.
1774
01:47:20,142 --> 01:47:21,185
Please.
1775
01:47:22,144 --> 01:47:23,938
I would never hurt you.
1776
01:47:24,104 --> 01:47:25,105
Never.
1777
01:47:26,857 --> 01:47:29,068
I would never hurt anyone.
1778
01:47:29,234 --> 01:47:30,903
I'm not a monster.
1779
01:47:31,070 --> 01:47:32,321
I'm a...
1780
01:47:32,404 --> 01:47:34,406
(Groaning in pain)
1781
01:47:38,994 --> 01:47:40,996
(Boys continue whimpering)
1782
01:47:41,080 --> 01:47:43,082
(Melancholy music playing)
1783
01:47:44,166 --> 01:47:46,377
(Sobs) I'm sorry.
1784
01:47:54,426 --> 01:47:55,511
Mom!
1785
01:47:55,678 --> 01:47:57,304
- Are you okay?
- 838 Wanda: Hi.
1786
01:47:58,263 --> 01:47:59,598
Hi. Okay.
1787
01:47:59,765 --> 01:48:00,766
I'm okay.
1788
01:48:01,642 --> 01:48:04,269
I'm okay. I'm okay.
1789
01:48:09,858 --> 01:48:12,069
(Melancholy music continues)
1790
01:48:15,990 --> 01:48:17,950
- Mom, don't go. Don't go.
- No, mom. Don't.
1791
01:48:18,033 --> 01:48:19,159
- (Softly) It's okay.
- Mom.
1792
01:48:19,243 --> 01:48:21,036
It's okay. It's okay.
1793
01:48:21,412 --> 01:48:23,414
(Crying softly)
1794
01:48:32,214 --> 01:48:34,425
(Melancholy music continues)
1795
01:49:01,994 --> 01:49:04,204
Know that they'll be loved.
1796
01:49:18,218 --> 01:49:20,512
(Dramatic music playing)
1797
01:49:20,596 --> 01:49:22,139
(Cries)
1798
01:49:39,948 --> 01:49:41,909
(Rumbling)
1799
01:49:45,162 --> 01:49:46,163
What now?
1800
01:49:46,330 --> 01:49:47,664
Get out of here.
1801
01:49:48,415 --> 01:49:49,458
I'll find you.
1802
01:49:58,383 --> 01:50:00,135
We have to go. Now!
1803
01:50:12,606 --> 01:50:14,441
I opened the darkhold.
1804
01:50:15,275 --> 01:50:17,444
I have to close it.
1805
01:50:20,239 --> 01:50:23,242
No one will ever be tempted
by the darkhold again.
1806
01:50:26,120 --> 01:50:27,955
(Structure cracking)
1807
01:50:44,721 --> 01:50:46,932
(Dramatic choral music playing)
1808
01:51:05,826 --> 01:51:07,119
(838 Christine gasps)
1809
01:51:07,995 --> 01:51:09,538
You all right?
1810
01:51:10,205 --> 01:51:11,832
- Is it over?
- Yeah.
1811
01:51:12,416 --> 01:51:13,750
Is america okay?
1812
01:51:13,834 --> 01:51:15,752
She's on her way here to get us.
1813
01:51:16,170 --> 01:51:17,504
(Sighs in relief)
1814
01:51:18,213 --> 01:51:19,214
Wanda?
1815
01:51:30,434 --> 01:51:33,854
So she destroyed the darkhold
in every universe.
1816
01:51:36,815 --> 01:51:38,400
She did the right thing.
1817
01:51:40,360 --> 01:51:41,361
Yeah, she did.
1818
01:51:49,328 --> 01:51:51,205
838 Christine:
What's your universe like?
1819
01:51:53,248 --> 01:51:55,459
- It's very beautiful.
- Hmm.
1820
01:51:59,755 --> 01:52:01,423
I wish I could show you.
1821
01:52:05,510 --> 01:52:06,845
I'd really like that.
1822
01:52:11,934 --> 01:52:14,436
- But I have to go.
- Yeah.
1823
01:52:15,646 --> 01:52:16,897
Yeah, I know.
1824
01:52:20,651 --> 01:52:22,110
It's too bad, though.
1825
01:52:24,363 --> 01:52:26,323
Could've been one hell of an incursion.
1826
01:52:29,993 --> 01:52:31,203
I love you.
1827
01:52:32,329 --> 01:52:33,497
(Sighs)
1828
01:52:34,289 --> 01:52:37,000
I love you in every universe.
1829
01:52:41,046 --> 01:52:42,798
It's not that
I don't wanna care for someone
1830
01:52:42,881 --> 01:52:44,341
or have someone care for me.
1831
01:52:44,508 --> 01:52:45,717
It's just...
1832
01:52:49,054 --> 01:52:50,430
I get scared.
1833
01:52:50,597 --> 01:52:51,598
Yeah.
1834
01:52:54,685 --> 01:52:56,103
Yeah.
1835
01:53:04,111 --> 01:53:06,530
(Soft music playing)
1836
01:53:07,197 --> 01:53:08,407
Face your fears...
1837
01:53:11,159 --> 01:53:13,078
Doctor strange.
1838
01:53:14,788 --> 01:53:16,707
(Portal whooshes)
1839
01:53:26,717 --> 01:53:29,177
(Teacher and students
chanting in mandarin)
1840
01:53:33,640 --> 01:53:35,309
(Chanting continues)
1841
01:53:43,025 --> 01:53:45,152
(Sighs) Ay! How is this so much harder
1842
01:53:45,235 --> 01:53:46,778
than a multiversal portal?
1843
01:53:48,947 --> 01:53:51,283
She needs to slow down
and be more patient.
1844
01:53:53,035 --> 01:53:55,120
Reminds me of another student I knew.
1845
01:53:55,704 --> 01:53:56,913
(Doctor strange chuckles)
1846
01:53:57,622 --> 01:53:58,957
How you feeling?
1847
01:53:59,583 --> 01:54:00,584
Why do you ask?
1848
01:54:02,461 --> 01:54:05,505
You used the darkhold
to dreamwalk into your own corpse.
1849
01:54:06,840 --> 01:54:08,175
Yeah, right, that.
1850
01:54:09,176 --> 01:54:10,177
Fine.
1851
01:54:12,512 --> 01:54:14,306
But I do wanna ask you something.
1852
01:54:15,766 --> 01:54:17,225
Are you happy?
1853
01:54:18,643 --> 01:54:20,395
That's a, um,
1854
01:54:20,479 --> 01:54:21,688
interesting question.
1855
01:54:23,357 --> 01:54:26,109
You'd think that saving the world
would get you there,
1856
01:54:26,777 --> 01:54:27,986
but it doesn't.
1857
01:54:31,365 --> 01:54:35,452
Sometimes, I do wonder
about my other lives.
1858
01:54:36,828 --> 01:54:39,289
Yet I remain grateful in this one.
1859
01:54:40,290 --> 01:54:42,084
Even with its tribulations.
1860
01:54:44,086 --> 01:54:46,755
At least we don't have to
go through it alone, huh?
1861
01:54:46,922 --> 01:54:48,006
No, we don't.
1862
01:54:55,472 --> 01:54:56,515
Hmm.
1863
01:54:59,267 --> 01:55:01,144
- (Portal whooshes)
- Wait.
1864
01:55:03,480 --> 01:55:04,523
'Sup?
1865
01:55:04,689 --> 01:55:05,690
'Sup.
1866
01:55:07,317 --> 01:55:08,318
Made some sparks.
1867
01:55:08,944 --> 01:55:09,945
Great.
1868
01:55:10,570 --> 01:55:12,072
Your parents would be proud.
1869
01:55:12,155 --> 01:55:14,241
I hope you'll get to show 'em one day.
1870
01:55:15,367 --> 01:55:16,410
Stephen.
1871
01:55:21,039 --> 01:55:23,333
I'm glad I fell into your universe.
1872
01:55:25,293 --> 01:55:26,586
So am I, kid.
1873
01:55:28,255 --> 01:55:29,965
So am I.
1874
01:55:31,007 --> 01:55:33,093
(Sentimental music playing)
1875
01:55:49,776 --> 01:55:51,570
(Watch ticking)
1876
01:55:59,161 --> 01:56:01,288
(Upbeat music playing)
1877
01:56:05,083 --> 01:56:06,084
Hmm.
1878
01:56:22,350 --> 01:56:24,352
(Yelling in pain)
1879
01:56:27,731 --> 01:56:29,941
(Screaming)
1880
01:56:32,819 --> 01:56:34,821
(Riveting music playing)
1881
01:58:55,670 --> 01:58:57,005
Clea: Doctor strange?
1882
01:59:00,425 --> 01:59:01,593
Can I help you?
1883
01:59:02,260 --> 01:59:03,720
You caused an incursion,
1884
01:59:03,887 --> 01:59:05,513
and we're gonna fix it.
1885
01:59:06,264 --> 01:59:07,682
(People exclaiming)
1886
01:59:14,189 --> 01:59:15,649
Unless you're afraid.
1887
01:59:20,528 --> 01:59:21,821
Not in the least.
1888
01:59:26,910 --> 01:59:28,912
(Dramatic music playing)
1889
02:06:01,888 --> 02:06:03,890
(Groaning tiredly)
1890
02:06:05,725 --> 02:06:06,809
(Grunts)
1891
02:06:09,645 --> 02:06:11,564
(Laughing)
1892
02:06:13,357 --> 02:06:14,567
It's over!
116250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.