Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,040 --> 00:00:52,800
Scheiße, fast 23:00 Uhr.
Was sage ich denen jetzt?
2
00:00:52,800 --> 00:00:54,400
Scheiße, fast 23:00 Uhr.
Was sage ich denen jetzt?
3
00:00:54,400 --> 00:00:55,480
Scheiße, fast 23:00 Uhr.
Was sage ich denen jetzt?
4
00:01:23,720 --> 00:01:24,800
Ich glaube nicht,
dass Bea mein Koks hat.
5
00:01:24,800 --> 00:01:25,880
Ich glaube nicht,
dass Bea mein Koks hat.
6
00:01:30,480 --> 00:01:31,200
Hey, fahr langsamer.
7
00:01:31,200 --> 00:01:32,320
Hey, fahr langsamer.
8
00:01:33,680 --> 00:01:34,400
Da ist sie.
9
00:01:34,400 --> 00:01:34,800
Da ist sie.
10
00:01:46,360 --> 00:01:47,200
- Wie viel hast du da drin?
- 40 Päckchen.
11
00:01:47,200 --> 00:01:48,800
- Wie viel hast du da drin?
- 40 Päckchen.
12
00:01:48,800 --> 00:01:50,040
- Wie viel hast du da drin?
- 40 Päckchen.
13
00:01:50,120 --> 00:01:50,400
Ich habe 10 Lieferungen,
aber es kommen mehr.
14
00:01:50,400 --> 00:01:52,000
Ich habe 10 Lieferungen,
aber es kommen mehr.
15
00:01:52,000 --> 00:01:52,560
Ich habe 10 Lieferungen,
aber es kommen mehr.
16
00:01:52,640 --> 00:01:53,600
Sie ist nicht dumm. Sie weiß,
dass das ein Haufen Geld ist.
17
00:01:53,600 --> 00:01:55,200
Sie ist nicht dumm. Sie weiß,
dass das ein Haufen Geld ist.
18
00:01:55,200 --> 00:01:55,720
Sie ist nicht dumm. Sie weiß,
dass das ein Haufen Geld ist.
19
00:02:02,960 --> 00:02:03,200
Pulguita!
20
00:02:03,200 --> 00:02:04,320
Pulguita!
21
00:02:07,680 --> 00:02:08,000
Drehst du eine Runde mit
mir? Es ist so heiß hier.
22
00:02:08,000 --> 00:02:09,600
Drehst du eine Runde mit
mir? Es ist so heiß hier.
23
00:02:09,600 --> 00:02:10,440
Drehst du eine Runde mit
mir? Es ist so heiß hier.
24
00:02:18,840 --> 00:02:19,200
Wo fährt sie jetzt hin?
25
00:02:19,200 --> 00:02:20,320
Wo fährt sie jetzt hin?
26
00:02:21,720 --> 00:02:22,400
Kapier's endlich: Sie
hat dich verarscht.
27
00:02:22,400 --> 00:02:24,000
Kapier's endlich: Sie
hat dich verarscht.
28
00:02:40,200 --> 00:02:41,600
- Was macht sie?
- Keine Ahnung, bleib dran.
29
00:02:41,600 --> 00:02:42,560
- Was macht sie?
- Keine Ahnung, bleib dran.
30
00:02:54,560 --> 00:02:56,000
Scheiße, Scheiße, Scheiße!
31
00:02:56,000 --> 00:02:57,440
Scheiße, Scheiße, Scheiße!
32
00:04:05,280 --> 00:04:06,400
Gut so. Gut.
33
00:04:06,400 --> 00:04:07,720
Gut so. Gut.
34
00:04:07,800 --> 00:04:08,000
So ist es brav.
35
00:04:08,000 --> 00:04:09,360
So ist es brav.
36
00:04:41,560 --> 00:04:41,600
Was gibt's?
37
00:04:41,600 --> 00:04:42,640
Was gibt's?
38
00:04:45,800 --> 00:04:46,400
Was ist los? Ich habe 4 Nachrichten
über fehlende Lieferungen.
39
00:04:46,400 --> 00:04:48,000
Was ist los? Ich habe 4 Nachrichten
über fehlende Lieferungen.
40
00:04:48,000 --> 00:04:49,600
Was ist los? Ich habe 4 Nachrichten
über fehlende Lieferungen.
41
00:04:49,600 --> 00:04:49,960
Was ist los? Ich habe 4 Nachrichten
über fehlende Lieferungen.
42
00:04:50,840 --> 00:04:51,200
Wie meinst du das?
43
00:04:51,200 --> 00:04:52,320
Wie meinst du das?
44
00:04:53,440 --> 00:04:54,400
Ich meine es so,
45
00:04:54,400 --> 00:04:54,600
Ich meine es so,
46
00:04:54,680 --> 00:04:56,000
dass Kunden auf ihren Stoff
warten und nichts kommt.
47
00:04:56,000 --> 00:04:57,600
dass Kunden auf ihren Stoff
warten und nichts kommt.
48
00:04:57,600 --> 00:04:57,880
dass Kunden auf ihren Stoff
warten und nichts kommt.
49
00:04:57,960 --> 00:04:59,200
Ich kümmere mich darum. Sag ihnen,
sie sollen sich gedulden. Ok?
50
00:04:59,200 --> 00:05:00,800
Ich kümmere mich darum. Sag ihnen,
sie sollen sich gedulden. Ok?
51
00:05:00,800 --> 00:05:01,680
Ich kümmere mich darum. Sag ihnen,
sie sollen sich gedulden. Ok?
52
00:05:01,760 --> 00:05:02,400
Von wegen gedulden, verdammt!
53
00:05:02,400 --> 00:05:03,640
Von wegen gedulden, verdammt!
54
00:05:04,560 --> 00:05:05,600
Du hast nur eine Aufgabe: dich
um die Lieferungen kümmern.
55
00:05:05,600 --> 00:05:07,200
Du hast nur eine Aufgabe: dich
um die Lieferungen kümmern.
56
00:05:07,200 --> 00:05:08,200
Du hast nur eine Aufgabe: dich
um die Lieferungen kümmern.
57
00:05:08,280 --> 00:05:08,800
Das scheint schon zu
viel zu sein, oder was?
58
00:05:08,800 --> 00:05:10,400
Das scheint schon zu
viel zu sein, oder was?
59
00:05:10,400 --> 00:05:10,760
Das scheint schon zu
viel zu sein, oder was?
60
00:05:10,840 --> 00:05:12,000
Bei einer Party darf das
Catering nicht am Ende kommen!
61
00:05:12,000 --> 00:05:13,600
Bei einer Party darf das
Catering nicht am Ende kommen!
62
00:05:13,600 --> 00:05:14,560
Bei einer Party darf das
Catering nicht am Ende kommen!
63
00:05:15,160 --> 00:05:15,200
Pünktlich und zuverlässig, verdammt!
64
00:05:15,200 --> 00:05:16,800
Pünktlich und zuverlässig, verdammt!
65
00:05:16,800 --> 00:05:17,440
Pünktlich und zuverlässig, verdammt!
66
00:05:18,080 --> 00:05:18,400
Deshalb kommen sie zu uns. Richtig?
67
00:05:18,400 --> 00:05:20,000
Deshalb kommen sie zu uns. Richtig?
68
00:05:20,000 --> 00:05:20,480
Deshalb kommen sie zu uns. Richtig?
69
00:05:22,520 --> 00:05:23,200
Sag mir, wer sich beschwert hat.
70
00:05:23,200 --> 00:05:24,360
Sag mir, wer sich beschwert hat.
71
00:05:24,960 --> 00:05:26,400
Ich finde heraus, welcher Arsch das war.
72
00:05:26,400 --> 00:05:27,280
Ich finde heraus, welcher Arsch das war.
73
00:05:29,320 --> 00:05:29,600
Was für eine Scheiß-Woche.
74
00:05:29,600 --> 00:05:30,960
Was für eine Scheiß-Woche.
75
00:05:33,920 --> 00:05:34,400
Wenn unsere Leute so eine Scheiße
bauen, verlieren wir alles.
76
00:05:34,400 --> 00:05:36,000
Wenn unsere Leute so eine Scheiße
bauen, verlieren wir alles.
77
00:05:36,000 --> 00:05:37,200
Wenn unsere Leute so eine Scheiße
bauen, verlieren wir alles.
78
00:05:38,840 --> 00:05:39,200
Ich kümmere mich darum, Lore'. Ok?
79
00:05:39,200 --> 00:05:40,800
Ich kümmere mich darum, Lore'. Ok?
80
00:05:40,800 --> 00:05:41,360
Ich kümmere mich darum, Lore'. Ok?
81
00:05:41,440 --> 00:05:42,400
Kriegst du das geregelt?
82
00:05:42,400 --> 00:05:43,240
Kriegst du das geregelt?
83
00:05:44,320 --> 00:05:45,600
Geh wieder schlafen.
84
00:05:45,600 --> 00:05:45,880
Geh wieder schlafen.
85
00:05:49,600 --> 00:05:50,400
Der Wodka ist alle.
86
00:05:50,400 --> 00:05:51,480
Der Wodka ist alle.
87
00:06:06,640 --> 00:06:08,000
Verdammt!
88
00:06:41,160 --> 00:06:41,600
Tut das noch weh?
89
00:06:41,600 --> 00:06:42,520
Tut das noch weh?
90
00:06:51,640 --> 00:06:52,800
- Bea...
- Pulguita, tust du mir einen Gefallen?
91
00:06:52,800 --> 00:06:54,200
- Bea...
- Pulguita, tust du mir einen Gefallen?
92
00:06:55,360 --> 00:06:56,000
Alles, was du willst.
93
00:06:56,000 --> 00:06:56,880
Alles, was du willst.
94
00:06:58,520 --> 00:06:59,200
Hör zu...
95
00:06:59,200 --> 00:06:59,680
Hör zu...
96
00:07:01,360 --> 00:07:02,400
Kann ich mir deinen Roller
leihen? Ich muss was erledigen.
97
00:07:02,400 --> 00:07:04,000
Kann ich mir deinen Roller
leihen? Ich muss was erledigen.
98
00:07:04,000 --> 00:07:04,960
Kann ich mir deinen Roller
leihen? Ich muss was erledigen.
99
00:07:05,040 --> 00:07:05,600
Aber stell bitte keine Fragen.
100
00:07:05,600 --> 00:07:06,840
Aber stell bitte keine Fragen.
101
00:07:07,680 --> 00:07:08,800
- Ok. Ich kann dich hinfahren.
- Nein.
102
00:07:08,800 --> 00:07:10,040
- Ok. Ich kann dich hinfahren.
- Nein.
103
00:07:15,200 --> 00:07:16,400
Ich muss allein hin.
104
00:07:32,040 --> 00:07:32,800
Scheiße, ich wusste es.
Snake. Soll ich nicht rangehen?
105
00:07:32,800 --> 00:07:34,400
Scheiße, ich wusste es.
Snake. Soll ich nicht rangehen?
106
00:07:34,400 --> 00:07:35,800
Scheiße, ich wusste es.
Snake. Soll ich nicht rangehen?
107
00:07:35,880 --> 00:07:36,000
Doch, du musst Zeit schinden.
108
00:07:36,000 --> 00:07:37,600
Doch, du musst Zeit schinden.
109
00:07:37,600 --> 00:07:37,640
Doch, du musst Zeit schinden.
110
00:07:37,720 --> 00:07:39,200
Ich bin schon spät dran. Wenn er
die Wahrheit hört, bin ich tot.
111
00:07:39,200 --> 00:07:40,800
Ich bin schon spät dran. Wenn er
die Wahrheit hört, bin ich tot.
112
00:07:40,800 --> 00:07:41,320
Ich bin schon spät dran. Wenn er
die Wahrheit hört, bin ich tot.
113
00:07:41,400 --> 00:07:42,400
Wenn du nicht rangehst,
bist du auch tot.
114
00:07:42,400 --> 00:07:43,720
Wenn du nicht rangehst,
bist du auch tot.
115
00:07:48,800 --> 00:07:50,320
Grüß dich, Snake.
116
00:07:50,400 --> 00:07:52,000
Ja, ich bin spät dran.
117
00:07:52,000 --> 00:07:52,280
Ja, ich bin spät dran.
118
00:07:52,360 --> 00:07:53,600
Ich hatte einen Unfall.
Aber jetzt ist alles gut.
119
00:07:53,600 --> 00:07:55,120
Ich hatte einen Unfall.
Aber jetzt ist alles gut.
120
00:07:55,200 --> 00:07:56,800
Ich habe Zeit verloren,
aber die hole ich jetzt auf.
121
00:07:56,800 --> 00:07:58,200
Ich habe Zeit verloren,
aber die hole ich jetzt auf.
122
00:07:58,280 --> 00:07:58,400
Ja, ok. Ich rufe dich an. Ciao.
123
00:07:58,400 --> 00:08:00,000
Ja, ok. Ich rufe dich an. Ciao.
124
00:08:00,000 --> 00:08:01,600
Ja, ok. Ich rufe dich an. Ciao.
125
00:08:01,600 --> 00:08:02,000
Ja, ok. Ich rufe dich an. Ciao.
126
00:08:02,080 --> 00:08:03,200
- Was ist los?
- Frag sie.
127
00:08:03,200 --> 00:08:04,040
- Was ist los?
- Frag sie.
128
00:08:22,960 --> 00:08:24,000
- Fehlt was?
- Es ist alles da.
129
00:08:24,000 --> 00:08:25,600
- Fehlt was?
- Es ist alles da.
130
00:08:25,600 --> 00:08:25,760
- Fehlt was?
- Es ist alles da.
131
00:08:25,840 --> 00:08:27,200
- Ich hätte es behalten können, Arsch.
- Scheiße, ich bin total spät dran.
132
00:08:27,200 --> 00:08:28,800
- Ich hätte es behalten können, Arsch.
- Scheiße, ich bin total spät dran.
133
00:08:28,800 --> 00:08:30,360
- Ich hätte es behalten können, Arsch.
- Scheiße, ich bin total spät dran.
134
00:08:30,440 --> 00:08:32,000
- Ich müsste jetzt bei 3 Kunden sein.
- Ich helfe dir mit den Lieferungen.
135
00:08:32,000 --> 00:08:33,600
- Ich müsste jetzt bei 3 Kunden sein.
- Ich helfe dir mit den Lieferungen.
136
00:08:33,600 --> 00:08:34,440
- Ich müsste jetzt bei 3 Kunden sein.
- Ich helfe dir mit den Lieferungen.
137
00:08:35,680 --> 00:08:36,800
Sag mir, wohin ich soll.
138
00:08:36,800 --> 00:08:37,520
Sag mir, wohin ich soll.
139
00:08:38,400 --> 00:08:40,000
Ich will sehen, wie es läuft.
140
00:08:41,160 --> 00:08:41,600
Ich übernehme Piazza
Piemonte und Magenta.
141
00:08:41,600 --> 00:08:43,200
Ich übernehme Piazza
Piemonte und Magenta.
142
00:08:43,200 --> 00:08:43,640
Ich übernehme Piazza
Piemonte und Magenta.
143
00:08:43,720 --> 00:08:44,800
- Und du und Bea übernehmt Via Farini.
- Was? Die klaut mir noch das Autoradio.
144
00:08:44,800 --> 00:08:46,400
- Und du und Bea übernehmt Via Farini.
- Was? Die klaut mir noch das Autoradio.
145
00:08:46,400 --> 00:08:48,000
- Und du und Bea übernehmt Via Farini.
- Was? Die klaut mir noch das Autoradio.
146
00:08:48,000 --> 00:08:48,360
- Und du und Bea übernehmt Via Farini.
- Was? Die klaut mir noch das Autoradio.
147
00:08:48,440 --> 00:08:49,600
Ich stecke in der Scheiße, Mann!
148
00:08:49,600 --> 00:08:50,440
Ich stecke in der Scheiße, Mann!
149
00:08:50,520 --> 00:08:51,200
Wenn ich nicht liefere,
killt Snake mich.
150
00:08:51,200 --> 00:08:52,760
Wenn ich nicht liefere,
killt Snake mich.
151
00:08:52,840 --> 00:08:54,400
Ich habe 2 Stunden Verspätung.
Ihr müsst mir helfen.
152
00:08:54,400 --> 00:08:55,800
Ich habe 2 Stunden Verspätung.
Ihr müsst mir helfen.
153
00:08:56,960 --> 00:08:57,600
- Ich brauche keinen Fahrer.
- Gut, geh zu Fuß.
154
00:08:57,600 --> 00:08:59,200
- Ich brauche keinen Fahrer.
- Gut, geh zu Fuß.
155
00:08:59,200 --> 00:08:59,840
- Ich brauche keinen Fahrer.
- Gut, geh zu Fuß.
156
00:08:59,920 --> 00:09:00,800
Mahdi, bitte. Ich brauche deine Hilfe.
157
00:09:00,800 --> 00:09:02,400
Mahdi, bitte. Ich brauche deine Hilfe.
158
00:09:02,400 --> 00:09:02,520
Mahdi, bitte. Ich brauche deine Hilfe.
159
00:09:04,520 --> 00:09:05,600
- Ich schicke dir die Adressen.
- Und dann?
160
00:09:05,600 --> 00:09:07,000
- Ich schicke dir die Adressen.
- Und dann?
161
00:09:07,080 --> 00:09:07,200
Das Wichtigste ist der
Kundenservice, die Kundenbetreuung.
162
00:09:07,200 --> 00:09:08,800
Das Wichtigste ist der
Kundenservice, die Kundenbetreuung.
163
00:09:08,800 --> 00:09:10,400
Das Wichtigste ist der
Kundenservice, die Kundenbetreuung.
164
00:09:10,400 --> 00:09:10,640
Das Wichtigste ist der
Kundenservice, die Kundenbetreuung.
165
00:09:10,720 --> 00:09:12,000
Der Kunde muss sein
Kokain gern bei uns kaufen.
166
00:09:12,000 --> 00:09:13,240
Der Kunde muss sein
Kokain gern bei uns kaufen.
167
00:10:00,720 --> 00:10:01,600
Hallo.
168
00:10:01,600 --> 00:10:01,800
Hallo.
169
00:10:02,360 --> 00:10:03,200
Danke.
170
00:10:03,200 --> 00:10:03,440
Danke.
171
00:10:08,800 --> 00:10:09,600
- Es scheint mir nicht schwer zu sein.
- Warte es erst mal ab.
172
00:10:09,600 --> 00:10:11,200
- Es scheint mir nicht schwer zu sein.
- Warte es erst mal ab.
173
00:10:11,200 --> 00:10:12,600
- Es scheint mir nicht schwer zu sein.
- Warte es erst mal ab.
174
00:10:52,400 --> 00:10:52,800
Hallo. Da bist du ja endlich.
175
00:10:52,800 --> 00:10:54,240
Hallo. Da bist du ja endlich.
176
00:10:54,320 --> 00:10:54,400
Komm rein.
177
00:10:54,400 --> 00:10:55,560
Komm rein.
178
00:11:19,560 --> 00:11:20,000
- Du bist neu. Wie heißt du?
- Mary.
179
00:11:20,000 --> 00:11:21,600
- Du bist neu. Wie heißt du?
- Mary.
180
00:11:21,600 --> 00:11:22,320
- Du bist neu. Wie heißt du?
- Mary.
181
00:11:24,000 --> 00:11:24,800
Morgen früh wird geheiratet.
182
00:11:24,800 --> 00:11:26,160
Morgen früh wird geheiratet.
183
00:11:27,760 --> 00:11:28,000
Gratuliere.
184
00:11:28,000 --> 00:11:28,840
Gratuliere.
185
00:11:41,840 --> 00:11:42,400
Sorry noch mal für die Verspätung.
186
00:11:42,400 --> 00:11:44,000
Sorry noch mal für die Verspätung.
187
00:11:44,000 --> 00:11:44,280
Sorry noch mal für die Verspätung.
188
00:11:44,360 --> 00:11:45,600
Leute, ich habe Nachschub.
189
00:11:45,600 --> 00:11:46,520
Leute, ich habe Nachschub.
190
00:11:49,200 --> 00:11:50,280
Nur zu.
191
00:11:56,360 --> 00:11:56,800
- Gab's Stress wegen der Verspätung?
- Nein, gar nicht.
192
00:11:56,800 --> 00:11:58,400
- Gab's Stress wegen der Verspätung?
- Nein, gar nicht.
193
00:11:58,400 --> 00:12:00,000
- Gab's Stress wegen der Verspätung?
- Nein, gar nicht.
194
00:12:00,000 --> 00:12:00,280
- Gab's Stress wegen der Verspätung?
- Nein, gar nicht.
195
00:12:23,600 --> 00:12:24,000
Ihr liefert 5 Stunden zu spät, verdammt.
196
00:12:24,000 --> 00:12:25,600
Ihr liefert 5 Stunden zu spät, verdammt.
197
00:12:25,600 --> 00:12:26,280
Ihr liefert 5 Stunden zu spät, verdammt.
198
00:12:26,880 --> 00:12:27,200
Du hast recht. Wir hatten Probleme.
Wie können wir es gutmachen?
199
00:12:27,200 --> 00:12:28,800
Du hast recht. Wir hatten Probleme.
Wie können wir es gutmachen?
200
00:12:28,800 --> 00:12:30,400
Du hast recht. Wir hatten Probleme.
Wie können wir es gutmachen?
201
00:12:30,400 --> 00:12:30,920
Du hast recht. Wir hatten Probleme.
Wie können wir es gutmachen?
202
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
Wer, zum Teufel, bist du?
203
00:12:32,000 --> 00:12:32,720
Wer, zum Teufel, bist du?
204
00:12:32,800 --> 00:12:33,600
Ich habe keine Nutte bestellt.
205
00:12:33,600 --> 00:12:35,160
Ich habe keine Nutte bestellt.
206
00:12:35,240 --> 00:12:36,800
Gib mir das Geld, und
ich habe das überhört.
207
00:12:36,800 --> 00:12:37,800
Gib mir das Geld, und
ich habe das überhört.
208
00:12:49,080 --> 00:12:49,600
- So ein Arsch.
- Lass nur.
209
00:12:49,600 --> 00:12:51,200
- So ein Arsch.
- Lass nur.
210
00:12:51,200 --> 00:12:52,160
- So ein Arsch.
- Lass nur.
211
00:12:52,840 --> 00:12:54,400
Ich habe ihm weniger gegeben.
212
00:12:54,400 --> 00:12:54,480
Ich habe ihm weniger gegeben.
213
00:13:12,280 --> 00:13:13,440
Ja.
214
00:13:20,880 --> 00:13:21,600
Tut mir leid, dass es
Probleme mit der Lieferung gab.
215
00:13:21,600 --> 00:13:23,200
Tut mir leid, dass es
Probleme mit der Lieferung gab.
216
00:13:23,200 --> 00:13:23,680
Tut mir leid, dass es
Probleme mit der Lieferung gab.
217
00:13:23,760 --> 00:13:24,800
Die nächste Bestellung geht auf uns, ok?
218
00:13:24,800 --> 00:13:26,080
Die nächste Bestellung geht auf uns, ok?
219
00:13:32,040 --> 00:13:32,800
Eine Frau und ein...
220
00:13:32,800 --> 00:13:33,640
Eine Frau und ein...
221
00:13:39,160 --> 00:13:39,200
Stimmt, wir hätten
Sie informieren sollen.
222
00:13:39,200 --> 00:13:40,800
Stimmt, wir hätten
Sie informieren sollen.
223
00:13:40,800 --> 00:13:41,760
Stimmt, wir hätten
Sie informieren sollen.
224
00:13:43,080 --> 00:13:44,000
Unser Lieferant hatte ein Problem.
225
00:13:44,000 --> 00:13:45,160
Unser Lieferant hatte ein Problem.
226
00:13:50,200 --> 00:13:50,400
Ich habe mir schon Sorgen gemacht.
227
00:13:50,400 --> 00:13:52,000
Ich habe mir schon Sorgen gemacht.
228
00:13:52,000 --> 00:13:52,480
Ich habe mir schon Sorgen gemacht.
229
00:13:52,560 --> 00:13:53,600
Ja, mein Scheiß-Roller.
230
00:13:53,600 --> 00:13:54,240
Ja, mein Scheiß-Roller.
231
00:13:54,320 --> 00:13:55,200
- Keine Zeit, einen neuen zu kaufen.
- Du arbeitest zu viel.
232
00:13:55,200 --> 00:13:56,800
- Keine Zeit, einen neuen zu kaufen.
- Du arbeitest zu viel.
233
00:13:56,800 --> 00:13:57,480
- Keine Zeit, einen neuen zu kaufen.
- Du arbeitest zu viel.
234
00:13:57,560 --> 00:13:58,400
- Ohne das Koks sähe ich dich nie.
- Stimmt, tut mir leid.
235
00:13:58,400 --> 00:14:00,000
- Ohne das Koks sähe ich dich nie.
- Stimmt, tut mir leid.
236
00:14:00,000 --> 00:14:01,240
- Ohne das Koks sähe ich dich nie.
- Stimmt, tut mir leid.
237
00:14:02,200 --> 00:14:03,200
Bleibst du ein bisschen?
238
00:14:03,200 --> 00:14:03,640
Bleibst du ein bisschen?
239
00:14:04,520 --> 00:14:04,800
Willst du was essen? Es ist Lasagne da.
240
00:14:04,800 --> 00:14:06,400
Willst du was essen? Es ist Lasagne da.
241
00:14:06,400 --> 00:14:06,600
Willst du was essen? Es ist Lasagne da.
242
00:14:06,680 --> 00:14:08,000
Ich würde echt gern bleiben. Aber
ich habe noch viele Lieferungen.
243
00:14:08,000 --> 00:14:09,600
Ich würde echt gern bleiben. Aber
ich habe noch viele Lieferungen.
244
00:14:09,600 --> 00:14:10,240
Ich würde echt gern bleiben. Aber
ich habe noch viele Lieferungen.
245
00:14:10,320 --> 00:14:11,200
Die Kunden hassen Verspätungen.
246
00:14:11,200 --> 00:14:12,280
Die Kunden hassen Verspätungen.
247
00:14:16,080 --> 00:14:17,400
Was ist?
248
00:14:17,480 --> 00:14:17,600
Macht es dir nichts
aus, Stoff zu verkaufen?
249
00:14:17,600 --> 00:14:19,200
Macht es dir nichts
aus, Stoff zu verkaufen?
250
00:14:19,200 --> 00:14:20,040
Macht es dir nichts
aus, Stoff zu verkaufen?
251
00:14:20,120 --> 00:14:20,800
Du hast selbst 4 Päckchen gekauft.
252
00:14:20,800 --> 00:14:22,400
Du hast selbst 4 Päckchen gekauft.
253
00:14:22,400 --> 00:14:22,680
Du hast selbst 4 Päckchen gekauft.
254
00:14:22,760 --> 00:14:24,000
Was soll die Moralpredigt?
255
00:14:24,000 --> 00:14:24,440
Was soll die Moralpredigt?
256
00:14:24,520 --> 00:14:25,600
Wenn ich es nicht mache,
macht es ein anderer.
257
00:14:25,600 --> 00:14:27,000
Wenn ich es nicht mache,
macht es ein anderer.
258
00:14:29,040 --> 00:14:30,400
Verschwende nicht dein Leben.
259
00:14:30,400 --> 00:14:30,840
Verschwende nicht dein Leben.
260
00:14:35,400 --> 00:14:36,800
Wir sehen uns die Woche.
261
00:14:36,800 --> 00:14:37,160
Wir sehen uns die Woche.
262
00:14:37,240 --> 00:14:38,320
Versprochen.
263
00:15:25,560 --> 00:15:26,400
Es war wirklich einfach.
264
00:15:26,400 --> 00:15:27,200
Es war wirklich einfach.
265
00:15:27,960 --> 00:15:28,000
Das müssen wir wiederholen.
266
00:15:28,000 --> 00:15:29,600
Das müssen wir wiederholen.
267
00:15:30,600 --> 00:15:31,200
- Ich wusste, dass es euch
gefällt. - Das ist ein Scheiß-Job.
268
00:15:31,200 --> 00:15:32,800
- Ich wusste, dass es euch
gefällt. - Das ist ein Scheiß-Job.
269
00:15:32,800 --> 00:15:34,400
- Ich wusste, dass es euch
gefällt. - Das ist ein Scheiß-Job.
270
00:15:34,400 --> 00:15:34,560
- Ich wusste, dass es euch
gefällt. - Das ist ein Scheiß-Job.
271
00:15:34,640 --> 00:15:36,000
Die Lieferanten sind ganz
unten in der Hierarchie.
272
00:15:36,000 --> 00:15:37,480
Die Lieferanten sind ganz
unten in der Hierarchie.
273
00:15:37,560 --> 00:15:37,600
Sie verdienen wenig und riskieren alles,
weil sie das Kokain bei sich tragen.
274
00:15:37,600 --> 00:15:39,200
Sie verdienen wenig und riskieren alles,
weil sie das Kokain bei sich tragen.
275
00:15:39,200 --> 00:15:40,800
Sie verdienen wenig und riskieren alles,
weil sie das Kokain bei sich tragen.
276
00:15:40,800 --> 00:15:42,320
Sie verdienen wenig und riskieren alles,
weil sie das Kokain bei sich tragen.
277
00:15:43,360 --> 00:15:44,000
Nur Idioten können damit zufrieden
sein, aber nichts für ungut.
278
00:15:44,000 --> 00:15:45,600
Nur Idioten können damit zufrieden
sein, aber nichts für ungut.
279
00:15:45,600 --> 00:15:46,760
Nur Idioten können damit zufrieden
sein, aber nichts für ungut.
280
00:15:48,760 --> 00:15:48,800
Passt schon. Hauptsache,
ihr habt mir geholfen.
281
00:15:48,800 --> 00:15:50,400
Passt schon. Hauptsache,
ihr habt mir geholfen.
282
00:15:50,400 --> 00:15:52,000
Passt schon. Hauptsache,
ihr habt mir geholfen.
283
00:15:52,000 --> 00:15:52,320
Passt schon. Hauptsache,
ihr habt mir geholfen.
284
00:15:52,400 --> 00:15:53,600
Aber ich weiß nicht, was dümmer ist:
285
00:15:53,600 --> 00:15:54,720
Aber ich weiß nicht, was dümmer ist:
286
00:15:54,800 --> 00:15:55,200
das oder der Handlanger der
Faschisten im Viertel zu sein.
287
00:15:55,200 --> 00:15:56,800
das oder der Handlanger der
Faschisten im Viertel zu sein.
288
00:15:56,800 --> 00:15:58,400
das oder der Handlanger der
Faschisten im Viertel zu sein.
289
00:15:58,400 --> 00:15:58,920
das oder der Handlanger der
Faschisten im Viertel zu sein.
290
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
- So viel zum Thema Scheiß-Jobs.
- Jetzt müsste ich sauer sein.
291
00:16:00,000 --> 00:16:01,600
- So viel zum Thema Scheiß-Jobs.
- Jetzt müsste ich sauer sein.
292
00:16:01,600 --> 00:16:02,840
- So viel zum Thema Scheiß-Jobs.
- Jetzt müsste ich sauer sein.
293
00:16:02,920 --> 00:16:03,200
Du brauchst neue Freunde. Du bist
nicht so ein Arschloch wie die.
294
00:16:03,200 --> 00:16:04,800
Du brauchst neue Freunde. Du bist
nicht so ein Arschloch wie die.
295
00:16:04,800 --> 00:16:06,400
Du brauchst neue Freunde. Du bist
nicht so ein Arschloch wie die.
296
00:16:06,400 --> 00:16:06,440
Du brauchst neue Freunde. Du bist
nicht so ein Arschloch wie die.
297
00:16:06,520 --> 00:16:08,000
Siehst du? Sie hat
das gleich verstanden.
298
00:16:08,000 --> 00:16:09,560
Siehst du? Sie hat
das gleich verstanden.
299
00:16:09,640 --> 00:16:11,200
Mahdi will niemandem
zeigen, dass er ein Herz hat.
300
00:16:11,200 --> 00:16:12,400
Mahdi will niemandem
zeigen, dass er ein Herz hat.
301
00:16:13,120 --> 00:16:14,400
Er mag seinen Onkel so sehr.
302
00:16:14,400 --> 00:16:15,480
Er mag seinen Onkel so sehr.
303
00:16:16,000 --> 00:16:17,600
Er ist der Neffe vom Boss.
304
00:16:17,600 --> 00:16:17,760
Er ist der Neffe vom Boss.
305
00:16:19,400 --> 00:16:20,800
- Ein ganz wichtiger Mann.
- Ihr könnt mich mal.
306
00:16:20,800 --> 00:16:22,400
- Ein ganz wichtiger Mann.
- Ihr könnt mich mal.
307
00:16:22,400 --> 00:16:22,680
- Ein ganz wichtiger Mann.
- Ihr könnt mich mal.
308
00:16:22,760 --> 00:16:24,000
Ach, jetzt ist er wirklich beleidigt.
309
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Ach, jetzt ist er wirklich beleidigt.
310
00:16:25,080 --> 00:16:25,600
Nur weil ich das Wort
"Herz" benutzt habe.
311
00:16:25,600 --> 00:16:27,200
Nur weil ich das Wort
"Herz" benutzt habe.
312
00:16:27,200 --> 00:16:28,600
Nur weil ich das Wort
"Herz" benutzt habe.
313
00:16:30,920 --> 00:16:32,000
Was für ein geiler Song.
314
00:16:32,000 --> 00:16:32,920
Was für ein geiler Song.
315
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Wir sehen uns morgen.
316
00:17:02,400 --> 00:17:03,040
Wir sehen uns morgen.
317
00:17:04,480 --> 00:17:05,600
Wo gehst du hin? Bist du wirklich sauer?
318
00:17:05,600 --> 00:17:07,120
Wo gehst du hin? Bist du wirklich sauer?
319
00:17:07,200 --> 00:17:08,640
Nein, es ist spät.
320
00:17:08,720 --> 00:17:08,800
Bea hat recht, wir
müssen das wiederholen.
321
00:17:08,800 --> 00:17:10,400
Bea hat recht, wir
müssen das wiederholen.
322
00:17:10,400 --> 00:17:11,640
Bea hat recht, wir
müssen das wiederholen.
323
00:17:12,640 --> 00:17:13,600
Es gibt zu viele
Ärsche. Wir sind besser.
324
00:17:13,600 --> 00:17:15,120
Es gibt zu viele
Ärsche. Wir sind besser.
325
00:17:15,200 --> 00:17:16,800
Ein anderes Mal, ok?
326
00:17:39,520 --> 00:17:40,800
Bis morgen.
327
00:17:40,800 --> 00:17:41,040
Bis morgen.
328
00:17:43,680 --> 00:17:44,000
So ist er eben.
329
00:17:44,000 --> 00:17:45,240
So ist er eben.
330
00:18:20,000 --> 00:18:20,800
Ich habe ihm in die Eier getreten.
331
00:18:20,800 --> 00:18:22,120
Ich habe ihm in die Eier getreten.
332
00:18:22,800 --> 00:18:24,000
Hatte er es verdient?
333
00:18:24,000 --> 00:18:24,360
Hatte er es verdient?
334
00:18:27,800 --> 00:18:28,800
Ich weiß nicht.
335
00:18:28,800 --> 00:18:29,240
Ich weiß nicht.
336
00:18:31,640 --> 00:18:32,000
Ja.
337
00:18:32,000 --> 00:18:32,720
Ja.
338
00:18:37,040 --> 00:18:38,400
Mahdi ist nicht wie die anderen.
339
00:18:38,400 --> 00:18:39,040
Mahdi ist nicht wie die anderen.
340
00:18:40,200 --> 00:18:41,600
Er ist nicht so ein
Arsch wie sein Onkel.
341
00:18:41,600 --> 00:18:42,360
Er ist nicht so ein
Arsch wie sein Onkel.
342
00:18:43,560 --> 00:18:44,800
Er ist direkt und ehrlich.
343
00:18:44,800 --> 00:18:46,400
Er ist direkt und ehrlich.
344
00:18:46,400 --> 00:18:46,480
Er ist direkt und ehrlich.
345
00:18:46,560 --> 00:18:48,000
Er sagt immer, was er denkt.
346
00:18:48,000 --> 00:18:48,520
Er sagt immer, was er denkt.
347
00:18:50,000 --> 00:18:51,200
Er hat mir oft den Arsch gerettet.
348
00:18:51,200 --> 00:18:51,960
Er hat mir oft den Arsch gerettet.
349
00:18:52,800 --> 00:18:54,400
Er ist, wie man so
sagt, eine ehrliche Haut.
350
00:18:54,400 --> 00:18:55,920
Er ist, wie man so
sagt, eine ehrliche Haut.
351
00:18:59,680 --> 00:19:00,760
Wie?
352
00:19:01,680 --> 00:19:02,400
- Un hombre...
- "Un hombre"...
353
00:19:02,400 --> 00:19:03,960
- Un hombre...
- "Un hombre"...
354
00:19:04,040 --> 00:19:05,600
- ...hecho...
- ... "hecho"...
355
00:19:05,600 --> 00:19:06,120
- ...hecho...
- ... "hecho"...
356
00:19:06,200 --> 00:19:07,200
- ...y derecho.
- ... "y derecho".
357
00:19:07,200 --> 00:19:08,320
- ...y derecho.
- ... "y derecho".
358
00:19:16,600 --> 00:19:16,800
Kennst du ihn schon lange?
359
00:19:16,800 --> 00:19:18,200
Kennst du ihn schon lange?
360
00:19:19,160 --> 00:19:20,000
Seit der Schule.
361
00:19:20,000 --> 00:19:20,680
Seit der Schule.
362
00:19:21,720 --> 00:19:23,200
Wie wurdet ihr Freunde?
363
00:19:23,200 --> 00:19:23,520
Wie wurdet ihr Freunde?
364
00:19:24,760 --> 00:19:24,800
Warum fragst du ihn das nicht alles?
365
00:19:24,800 --> 00:19:26,400
Warum fragst du ihn das nicht alles?
366
00:19:26,400 --> 00:19:26,760
Warum fragst du ihn das nicht alles?
367
00:19:28,960 --> 00:19:29,600
Ich sollte kein reicher Schnösel
werden wie die anderen Schüler.
368
00:19:29,600 --> 00:19:31,200
Ich sollte kein reicher Schnösel
werden wie die anderen Schüler.
369
00:19:31,200 --> 00:19:32,680
Ich sollte kein reicher Schnösel
werden wie die anderen Schüler.
370
00:19:37,240 --> 00:19:37,600
Blöde Kuh.
371
00:19:37,600 --> 00:19:39,000
Blöde Kuh.
372
00:19:39,760 --> 00:19:40,800
- Willst du es wissen, oder nicht?
- Ja, erzähl.
373
00:19:40,800 --> 00:19:42,400
- Willst du es wissen, oder nicht?
- Ja, erzähl.
374
00:19:42,400 --> 00:19:42,440
- Willst du es wissen, oder nicht?
- Ja, erzähl.
375
00:19:43,320 --> 00:19:44,000
Meine Eltern brachten
mich zum Fußballspielen
376
00:19:44,000 --> 00:19:45,600
Meine Eltern brachten
mich zum Fußballspielen
377
00:19:45,600 --> 00:19:45,880
Meine Eltern brachten
mich zum Fußballspielen
378
00:19:45,960 --> 00:19:47,200
in ein katholisches Freizeitzentrum.
379
00:19:47,200 --> 00:19:48,080
in ein katholisches Freizeitzentrum.
380
00:19:48,160 --> 00:19:48,800
Mahdi wohnte in der Nähe.
381
00:19:48,800 --> 00:19:49,520
Mahdi wohnte in der Nähe.
382
00:19:50,760 --> 00:19:52,000
Dort lernte ich ihn kennen.
383
00:19:52,000 --> 00:19:52,440
Dort lernte ich ihn kennen.
384
00:19:53,680 --> 00:19:55,200
Sie wollten dich unter
die Armen bringen.
385
00:19:55,200 --> 00:19:56,040
Sie wollten dich unter
die Armen bringen.
386
00:19:58,520 --> 00:20:00,000
Aber du kamst hierher zurück.
387
00:20:00,000 --> 00:20:00,200
Aber du kamst hierher zurück.
388
00:20:02,080 --> 00:20:03,200
Ich gehe jetzt.
389
00:20:03,200 --> 00:20:03,400
Ich gehe jetzt.
390
00:20:03,480 --> 00:20:04,800
Nein!
391
00:20:04,800 --> 00:20:04,840
Nein!
392
00:20:07,600 --> 00:20:08,000
Du fehlst ihm schon.
393
00:20:08,000 --> 00:20:09,320
Du fehlst ihm schon.
394
00:21:47,720 --> 00:21:48,800
Hey!
395
00:21:48,800 --> 00:21:49,080
Hey!
396
00:21:53,080 --> 00:21:53,600
- Den Roller habe ich nicht mehr.
- Ok.
397
00:21:53,600 --> 00:21:55,200
- Den Roller habe ich nicht mehr.
- Ok.
398
00:21:55,200 --> 00:21:56,000
- Den Roller habe ich nicht mehr.
- Ok.
399
00:22:02,120 --> 00:22:03,200
Wo warst du, Siguanaba?
400
00:22:03,200 --> 00:22:03,680
Wo warst du, Siguanaba?
401
00:22:07,240 --> 00:22:08,000
Es haben schon Leute ein Auge auf
mich. Ich brauche keinen Aufpasser.
402
00:22:08,000 --> 00:22:09,600
Es haben schon Leute ein Auge auf
mich. Ich brauche keinen Aufpasser.
403
00:22:09,600 --> 00:22:11,200
Es haben schon Leute ein Auge auf
mich. Ich brauche keinen Aufpasser.
404
00:22:11,200 --> 00:22:11,720
Es haben schon Leute ein Auge auf
mich. Ich brauche keinen Aufpasser.
405
00:22:13,640 --> 00:22:14,400
Nein... Ich wollte nur
wissen, ob es dir gut geht.
406
00:22:14,400 --> 00:22:16,000
Nein... Ich wollte nur
wissen, ob es dir gut geht.
407
00:22:16,000 --> 00:22:17,240
Nein... Ich wollte nur
wissen, ob es dir gut geht.
408
00:22:20,160 --> 00:22:20,800
Pulguita...
409
00:22:20,800 --> 00:22:21,600
Pulguita...
410
00:22:28,880 --> 00:22:30,400
Du brauchst ein vernünftiges Mädchen.
411
00:22:30,400 --> 00:22:31,000
Du brauchst ein vernünftiges Mädchen.
412
00:22:52,200 --> 00:22:52,800
- Glaub mir, die stören nicht mehr.
- Und die Polizei?
413
00:22:52,800 --> 00:22:54,400
- Glaub mir, die stören nicht mehr.
- Und die Polizei?
414
00:22:54,400 --> 00:22:55,240
- Glaub mir, die stören nicht mehr.
- Und die Polizei?
415
00:22:55,320 --> 00:22:56,000
Schon weg. Ein verprügelter
Ausländer interessiert die nicht.
416
00:22:56,000 --> 00:22:57,600
Schon weg. Ein verprügelter
Ausländer interessiert die nicht.
417
00:22:57,600 --> 00:22:59,200
Schon weg. Ein verprügelter
Ausländer interessiert die nicht.
418
00:22:59,200 --> 00:22:59,320
Schon weg. Ein verprügelter
Ausländer interessiert die nicht.
419
00:22:59,400 --> 00:23:00,640
Hier schon gar nicht.
420
00:23:01,280 --> 00:23:02,400
- Dann ist alles ok.
- Wie immer.
421
00:23:02,400 --> 00:23:04,000
- Dann ist alles ok.
- Wie immer.
422
00:23:04,000 --> 00:23:04,280
- Dann ist alles ok.
- Wie immer.
423
00:23:04,360 --> 00:23:05,600
So einfach ist es nicht, Rizzo.
424
00:23:05,600 --> 00:23:06,040
So einfach ist es nicht, Rizzo.
425
00:23:07,400 --> 00:23:08,800
Die sind mit Gewalt aufgewachsen.
Die haben vor nichts Angst.
426
00:23:08,800 --> 00:23:10,400
Die sind mit Gewalt aufgewachsen.
Die haben vor nichts Angst.
427
00:23:10,400 --> 00:23:11,200
Die sind mit Gewalt aufgewachsen.
Die haben vor nichts Angst.
428
00:23:12,040 --> 00:23:13,600
- Und?
- Verlagern wir das Lager.
429
00:23:13,600 --> 00:23:14,400
- Und?
- Verlagern wir das Lager.
430
00:23:14,480 --> 00:23:15,200
Quatsch. Ich habe dir immer
den Rücken freigehalten.
431
00:23:15,200 --> 00:23:16,800
Quatsch. Ich habe dir immer
den Rücken freigehalten.
432
00:23:16,800 --> 00:23:18,000
Quatsch. Ich habe dir immer
den Rücken freigehalten.
433
00:23:19,560 --> 00:23:20,000
Wir sind seit Jahren hier
und hatten nie Probleme.
434
00:23:20,000 --> 00:23:21,600
Wir sind seit Jahren hier
und hatten nie Probleme.
435
00:23:21,600 --> 00:23:23,080
Wir sind seit Jahren hier
und hatten nie Probleme.
436
00:23:23,160 --> 00:23:23,200
- So schnell finden wir nichts.
- Möglich, aber Dinge ändern sich.
437
00:23:23,200 --> 00:23:24,800
- So schnell finden wir nichts.
- Möglich, aber Dinge ändern sich.
438
00:23:24,800 --> 00:23:26,400
- So schnell finden wir nichts.
- Möglich, aber Dinge ändern sich.
439
00:23:26,400 --> 00:23:26,920
- So schnell finden wir nichts.
- Möglich, aber Dinge ändern sich.
440
00:23:27,240 --> 00:23:28,000
Behalte die Misa im Auge. Und
sieh zu, dass das Lager sicher ist.
441
00:23:28,000 --> 00:23:29,600
Behalte die Misa im Auge. Und
sieh zu, dass das Lager sicher ist.
442
00:23:29,600 --> 00:23:31,200
Behalte die Misa im Auge. Und
sieh zu, dass das Lager sicher ist.
443
00:23:31,200 --> 00:23:31,240
Behalte die Misa im Auge. Und
sieh zu, dass das Lager sicher ist.
444
00:23:31,960 --> 00:23:32,800
- Aber richtig.
- Seit wann gibt er mir Befehle?
445
00:23:32,800 --> 00:23:34,400
- Aber richtig.
- Seit wann gibt er mir Befehle?
446
00:23:34,400 --> 00:23:34,680
- Aber richtig.
- Seit wann gibt er mir Befehle?
447
00:23:36,080 --> 00:23:37,600
Mach doch das Geschäft auf, ja?
448
00:23:37,600 --> 00:23:38,440
Mach doch das Geschäft auf, ja?
449
00:23:48,040 --> 00:23:48,800
Muss ich mir wirklich
keine Sorgen machen?
450
00:23:48,800 --> 00:23:50,400
Muss ich mir wirklich
keine Sorgen machen?
451
00:23:50,480 --> 00:23:52,000
Hörst du jetzt etwa auf ihn?
452
00:23:52,000 --> 00:23:52,520
Hörst du jetzt etwa auf ihn?
453
00:23:52,600 --> 00:23:53,600
Mach dir keine Sorgen.
454
00:23:53,600 --> 00:23:54,160
Mach dir keine Sorgen.
455
00:23:55,040 --> 00:23:55,200
- Das ist unser Viertel, nicht?
- Es ist deins.
456
00:23:55,200 --> 00:23:56,800
- Das ist unser Viertel, nicht?
- Es ist deins.
457
00:23:56,800 --> 00:23:58,360
- Das ist unser Viertel, nicht?
- Es ist deins.
458
00:23:58,440 --> 00:24:00,000
Mich widerte es schon vor
10 Jahren an, als ich ging.
459
00:24:00,000 --> 00:24:01,160
Mich widerte es schon vor
10 Jahren an, als ich ging.
460
00:24:01,840 --> 00:24:03,200
Jetzt stinkt es richtig,
merkst du das nicht?
461
00:24:03,200 --> 00:24:04,800
Jetzt stinkt es richtig,
merkst du das nicht?
462
00:24:04,800 --> 00:24:04,840
Jetzt stinkt es richtig,
merkst du das nicht?
463
00:24:04,920 --> 00:24:06,400
Weit und breit kein Italiener in Sicht.
464
00:24:06,400 --> 00:24:07,720
Weit und breit kein Italiener in Sicht.
465
00:24:07,800 --> 00:24:08,000
Es kommt dir normal vor.
466
00:24:08,000 --> 00:24:09,560
Es kommt dir normal vor.
467
00:24:09,640 --> 00:24:11,000
Aber glaub mir...
468
00:24:12,920 --> 00:24:14,400
Das ist es nicht.
469
00:24:14,400 --> 00:24:14,520
Das ist es nicht.
470
00:24:16,200 --> 00:24:17,600
Es ist ein Dreckloch.
471
00:24:17,600 --> 00:24:17,680
Es ist ein Dreckloch.
472
00:24:23,640 --> 00:24:24,000
Du kannst von Glück sagen,
dass ich noch hier bin.
473
00:24:24,000 --> 00:24:25,600
Du kannst von Glück sagen,
dass ich noch hier bin.
474
00:24:25,600 --> 00:24:26,240
Du kannst von Glück sagen,
dass ich noch hier bin.
475
00:24:51,640 --> 00:24:52,800
Lass es noch mal laufen!
476
00:24:52,800 --> 00:24:54,040
Lass es noch mal laufen!
477
00:24:59,320 --> 00:25:00,760
Mach leiser!
478
00:25:00,840 --> 00:25:02,400
Nacho wird wütend, wenn
er erfährt, dass ich probe.
479
00:25:02,400 --> 00:25:03,880
Nacho wird wütend, wenn
er erfährt, dass ich probe.
480
00:25:04,280 --> 00:25:05,600
Scheiß auf ihn, er ist ein Arsch.
481
00:25:05,600 --> 00:25:06,520
Scheiß auf ihn, er ist ein Arsch.
482
00:25:06,600 --> 00:25:07,200
Geht das wieder los?
483
00:25:07,200 --> 00:25:08,200
Geht das wieder los?
484
00:25:09,640 --> 00:25:10,400
Er ist eifersüchtig, weil er mich liebt.
485
00:25:10,400 --> 00:25:12,000
Er ist eifersüchtig, weil er mich liebt.
486
00:25:12,000 --> 00:25:12,120
Er ist eifersüchtig, weil er mich liebt.
487
00:25:15,920 --> 00:25:16,800
LUDO: KOMMST DU NACHHER ZU MIR?
488
00:25:16,800 --> 00:25:18,120
LUDO: KOMMST DU NACHHER ZU MIR?
489
00:25:22,720 --> 00:25:23,200
- Was ist los mit dir, Bitch?
- Warum?
490
00:25:23,200 --> 00:25:24,800
- Was ist los mit dir, Bitch?
- Warum?
491
00:25:24,800 --> 00:25:26,120
- Was ist los mit dir, Bitch?
- Warum?
492
00:25:26,640 --> 00:25:28,000
Wie "warum"?
493
00:25:28,000 --> 00:25:28,200
Wie "warum"?
494
00:25:28,280 --> 00:25:29,600
Du erzählst nicht viel.
495
00:25:29,600 --> 00:25:30,520
Du erzählst nicht viel.
496
00:25:30,600 --> 00:25:31,200
Du kapselst dich ab.
497
00:25:31,200 --> 00:25:32,480
Du kapselst dich ab.
498
00:25:32,560 --> 00:25:32,800
Mir geht es gut.
499
00:25:32,800 --> 00:25:34,360
Mir geht es gut.
500
00:25:34,440 --> 00:25:35,880
Dir geht es gut?
501
00:25:35,960 --> 00:25:36,000
Das kannst du Pulga erzählen, mir nicht.
502
00:25:36,000 --> 00:25:37,600
Das kannst du Pulga erzählen, mir nicht.
503
00:25:37,600 --> 00:25:38,480
Das kannst du Pulga erzählen, mir nicht.
504
00:25:39,600 --> 00:25:40,800
Es ist immer dasselbe.
505
00:25:40,800 --> 00:25:41,200
Es ist immer dasselbe.
506
00:25:42,240 --> 00:25:42,400
Victor nervt mich. Ich will
mir von ihm nichts sagen lassen.
507
00:25:42,400 --> 00:25:44,000
Victor nervt mich. Ich will
mir von ihm nichts sagen lassen.
508
00:25:44,000 --> 00:25:45,440
Victor nervt mich. Ich will
mir von ihm nichts sagen lassen.
509
00:25:45,520 --> 00:25:45,600
Gut, aber er ist der Boss.
510
00:25:45,600 --> 00:25:47,200
Gut, aber er ist der Boss.
511
00:25:47,200 --> 00:25:47,760
Gut, aber er ist der Boss.
512
00:25:48,920 --> 00:25:50,400
Mein Bruder ist der Boss.
513
00:25:50,400 --> 00:25:50,720
Mein Bruder ist der Boss.
514
00:25:51,760 --> 00:25:52,000
Der Arsch hat hier nur das
Kommando, solange Ricardo weg ist.
515
00:25:52,000 --> 00:25:53,600
Der Arsch hat hier nur das
Kommando, solange Ricardo weg ist.
516
00:25:53,600 --> 00:25:55,200
Der Arsch hat hier nur das
Kommando, solange Ricardo weg ist.
517
00:25:55,200 --> 00:25:55,240
Der Arsch hat hier nur das
Kommando, solange Ricardo weg ist.
518
00:25:55,320 --> 00:25:56,800
Das siehst du falsch.
Victor ist ein guter Boss.
519
00:25:56,800 --> 00:25:58,400
Das siehst du falsch.
Victor ist ein guter Boss.
520
00:25:58,400 --> 00:25:58,920
Das siehst du falsch.
Victor ist ein guter Boss.
521
00:25:59,840 --> 00:26:00,000
Er ist stark, entschlossen...
522
00:26:00,000 --> 00:26:01,600
Er ist stark, entschlossen...
523
00:26:01,600 --> 00:26:02,400
Er ist stark, entschlossen...
524
00:26:03,840 --> 00:26:04,800
Ach du Scheiße!
525
00:26:04,800 --> 00:26:06,240
Ach du Scheiße!
526
00:26:07,880 --> 00:26:08,000
- Du willst mit Victor vögeln.
- Auf keinen Fall.
527
00:26:08,000 --> 00:26:09,600
- Du willst mit Victor vögeln.
- Auf keinen Fall.
528
00:26:09,600 --> 00:26:10,680
- Du willst mit Victor vögeln.
- Auf keinen Fall.
529
00:26:10,760 --> 00:26:11,200
- Was sagst du da?
- Celeste.
530
00:26:11,200 --> 00:26:12,720
- Was sagst du da?
- Celeste.
531
00:26:12,800 --> 00:26:14,400
Es stimmt nicht. Red keinen Scheiß.
532
00:26:14,400 --> 00:26:15,760
Es stimmt nicht. Red keinen Scheiß.
533
00:26:16,600 --> 00:26:17,600
Schlag ihn dir aus dem Kopf.
534
00:26:17,600 --> 00:26:18,280
Schlag ihn dir aus dem Kopf.
535
00:26:19,520 --> 00:26:20,800
Er ist ein Arschloch.
536
00:26:20,800 --> 00:26:21,120
Er ist ein Arschloch.
537
00:26:22,360 --> 00:26:22,400
Wenn Nacho dich erwürgen würde,
538
00:26:22,400 --> 00:26:24,000
Wenn Nacho dich erwürgen würde,
539
00:26:24,000 --> 00:26:24,240
Wenn Nacho dich erwürgen würde,
540
00:26:24,800 --> 00:26:25,600
würde er ruhig dabei zusehen.
541
00:26:25,600 --> 00:26:26,440
würde er ruhig dabei zusehen.
542
00:26:26,520 --> 00:26:27,200
Celeste!
543
00:26:27,200 --> 00:26:28,040
Celeste!
544
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
Celeste, gehen wir?
545
00:26:30,400 --> 00:26:31,280
Celeste, gehen wir?
546
00:26:31,360 --> 00:26:32,000
Scheiße, wie spät ist es?
547
00:26:32,000 --> 00:26:33,560
Scheiße, wie spät ist es?
548
00:26:41,040 --> 00:26:41,600
Wie jeden Sonntag sind wir
hier vereint, um Gott zu danken.
549
00:26:41,600 --> 00:26:43,200
Wie jeden Sonntag sind wir
hier vereint, um Gott zu danken.
550
00:26:43,200 --> 00:26:44,640
Wie jeden Sonntag sind wir
hier vereint, um Gott zu danken.
551
00:26:44,720 --> 00:26:44,800
Er wacht in seiner unermesslichen
Güte über seine geliebten Kinder.
552
00:26:44,800 --> 00:26:46,400
Er wacht in seiner unermesslichen
Güte über seine geliebten Kinder.
553
00:26:46,400 --> 00:26:48,000
Er wacht in seiner unermesslichen
Güte über seine geliebten Kinder.
554
00:26:48,000 --> 00:26:48,440
Er wacht in seiner unermesslichen
Güte über seine geliebten Kinder.
555
00:26:52,080 --> 00:26:52,800
Lasst uns den Herrn loben und
preisen, der den Tod überwunden hat.
556
00:26:52,800 --> 00:26:54,400
Lasst uns den Herrn loben und
preisen, der den Tod überwunden hat.
557
00:26:54,400 --> 00:26:56,000
Lasst uns den Herrn loben und
preisen, der den Tod überwunden hat.
558
00:27:07,560 --> 00:27:08,800
'An der rechten Seite Gottes
559
00:27:08,800 --> 00:27:10,400
'An der rechten Seite Gottes
560
00:27:10,400 --> 00:27:11,080
'An der rechten Seite Gottes
561
00:27:11,080 --> 00:27:12,000
'Sitzt Jesus
562
00:27:12,000 --> 00:27:13,600
'Sitzt Jesus
563
00:27:13,600 --> 00:27:13,960
'Sitzt Jesus
564
00:27:14,000 --> 00:27:15,200
'Er sitzt auf einem strahlenden Thron
565
00:27:15,200 --> 00:27:16,800
'Er sitzt auf einem strahlenden Thron
566
00:27:16,800 --> 00:27:18,400
'Er sitzt auf einem strahlenden Thron
567
00:27:18,400 --> 00:27:19,960
'Er sitzt auf einem strahlenden Thron
568
00:27:20,040 --> 00:27:21,600
'Er hat feurige Augen
569
00:27:21,600 --> 00:27:23,200
'Er hat feurige Augen
570
00:27:23,200 --> 00:27:23,440
'Er hat feurige Augen
571
00:27:23,440 --> 00:27:24,800
'Sein Gesicht ist wie die Sonne
572
00:27:24,800 --> 00:27:26,400
'Sein Gesicht ist wie die Sonne
573
00:27:26,400 --> 00:27:26,440
'Sein Gesicht ist wie die Sonne
574
00:27:26,520 --> 00:27:28,000
'Wenn er spricht Ist
seine Stimme wie ein Traum'
575
00:27:28,000 --> 00:27:29,600
'Wenn er spricht Ist
seine Stimme wie ein Traum'
576
00:27:29,600 --> 00:27:31,200
'Wenn er spricht Ist
seine Stimme wie ein Traum'
577
00:27:31,200 --> 00:27:32,600
'Wenn er spricht Ist
seine Stimme wie ein Traum'
578
00:27:39,720 --> 00:27:40,800
Rosario lacht wieder.
579
00:27:40,800 --> 00:27:42,120
Rosario lacht wieder.
580
00:27:43,400 --> 00:27:44,000
Möge Gott dich segnen für
das, was du für sie machst.
581
00:27:44,000 --> 00:27:45,600
Möge Gott dich segnen für
das, was du für sie machst.
582
00:27:45,600 --> 00:27:46,160
Möge Gott dich segnen für
das, was du für sie machst.
583
00:27:47,120 --> 00:27:47,200
Ich mache nur, was ein
guter Christ tun würde.
584
00:27:47,200 --> 00:27:48,800
Ich mache nur, was ein
guter Christ tun würde.
585
00:27:48,800 --> 00:27:49,560
Ich mache nur, was ein
guter Christ tun würde.
586
00:27:52,920 --> 00:27:53,600
Ich weiß.
587
00:27:53,600 --> 00:27:54,560
Ich weiß.
588
00:27:54,640 --> 00:27:55,200
Es ist nicht immer so
einfach, wie es scheint.
589
00:27:55,200 --> 00:27:56,800
Es ist nicht immer so
einfach, wie es scheint.
590
00:27:56,800 --> 00:27:57,120
Es ist nicht immer so
einfach, wie es scheint.
591
00:27:58,480 --> 00:28:00,000
Glaube und Familie, das
ist eine wichtige Kraft.
592
00:28:00,000 --> 00:28:01,600
Glaube und Familie, das
ist eine wichtige Kraft.
593
00:28:01,600 --> 00:28:01,800
Glaube und Familie, das
ist eine wichtige Kraft.
594
00:28:01,880 --> 00:28:03,200
- So wertvoll wie Ruhe und Frieden.
- Wovon redest du?
595
00:28:03,200 --> 00:28:04,800
- So wertvoll wie Ruhe und Frieden.
- Wovon redest du?
596
00:28:04,800 --> 00:28:04,920
- So wertvoll wie Ruhe und Frieden.
- Wovon redest du?
597
00:28:05,000 --> 00:28:06,400
Wir wachsen im Frieden,
er verbessert unser Leben.
598
00:28:06,400 --> 00:28:07,720
Wir wachsen im Frieden,
er verbessert unser Leben.
599
00:28:07,800 --> 00:28:08,000
Es wird besser, wenn wir uns
nicht unterkriegen lassen.
600
00:28:08,000 --> 00:28:09,600
Es wird besser, wenn wir uns
nicht unterkriegen lassen.
601
00:28:09,600 --> 00:28:10,800
Es wird besser, wenn wir uns
nicht unterkriegen lassen.
602
00:28:10,880 --> 00:28:11,200
Victor, ich weiß, was passiert ist.
603
00:28:11,200 --> 00:28:12,800
Victor, ich weiß, was passiert ist.
604
00:28:12,800 --> 00:28:13,320
Victor, ich weiß, was passiert ist.
605
00:28:13,400 --> 00:28:14,400
Sie sollen wissen,
dass du Frieden willst.
606
00:28:14,400 --> 00:28:15,680
Sie sollen wissen,
dass du Frieden willst.
607
00:28:15,760 --> 00:28:16,000
Man bekämpft Feuer nicht mit
Feuer. Das führt zu bitterem Leid.
608
00:28:16,000 --> 00:28:17,600
Man bekämpft Feuer nicht mit
Feuer. Das führt zu bitterem Leid.
609
00:28:17,600 --> 00:28:19,200
Man bekämpft Feuer nicht mit
Feuer. Das führt zu bitterem Leid.
610
00:28:19,200 --> 00:28:20,440
Man bekämpft Feuer nicht mit
Feuer. Das führt zu bitterem Leid.
611
00:28:20,520 --> 00:28:20,800
Jesus predigt Frieden und Harmonie.
612
00:28:20,800 --> 00:28:22,400
Jesus predigt Frieden und Harmonie.
613
00:28:22,400 --> 00:28:22,680
Jesus predigt Frieden und Harmonie.
614
00:28:22,760 --> 00:28:24,000
Keine Sorge, Yohan.
615
00:28:24,000 --> 00:28:24,400
Keine Sorge, Yohan.
616
00:28:24,480 --> 00:28:25,600
Jesus ist in meinem
Herzen und leitet mich.
617
00:28:25,600 --> 00:28:26,840
Jesus ist in meinem
Herzen und leitet mich.
618
00:28:28,880 --> 00:28:30,400
Dieser Gott hat den Tod überwunden,
619
00:28:30,400 --> 00:28:31,520
Dieser Gott hat den Tod überwunden,
620
00:28:31,600 --> 00:28:32,000
mit feurigen Augen und
einem Gesicht wie die Sonne.
621
00:28:32,000 --> 00:28:33,600
mit feurigen Augen und
einem Gesicht wie die Sonne.
622
00:28:33,600 --> 00:28:34,680
mit feurigen Augen und
einem Gesicht wie die Sonne.
623
00:28:49,000 --> 00:28:49,600
Leck mich!
624
00:28:49,600 --> 00:28:50,760
Leck mich!
625
00:28:50,840 --> 00:28:51,200
Was machst du da?
626
00:28:51,200 --> 00:28:52,600
Was machst du da?
627
00:28:53,520 --> 00:28:54,400
Tu mir nicht weh!
628
00:28:54,400 --> 00:28:54,880
Tu mir nicht weh!
629
00:28:54,960 --> 00:28:56,000
Geh mir nicht auf den Sack.
630
00:28:56,000 --> 00:28:57,320
Geh mir nicht auf den Sack.
631
00:28:58,320 --> 00:28:59,200
Wo gehst du hin?
632
00:28:59,200 --> 00:29:00,280
Wo gehst du hin?
633
00:29:00,360 --> 00:29:00,800
Bleib hier!
634
00:29:00,800 --> 00:29:01,800
Bleib hier!
635
00:29:02,680 --> 00:29:04,000
Alles in Ordnung?
636
00:29:04,000 --> 00:29:04,240
Alles in Ordnung?
637
00:29:20,160 --> 00:29:21,600
Wir müssen Lorenzos Lager bewachen.
638
00:29:21,600 --> 00:29:22,800
Wir müssen Lorenzos Lager bewachen.
639
00:29:24,160 --> 00:29:24,800
Es muss einfach und diskret sein.
640
00:29:24,800 --> 00:29:26,080
Es muss einfach und diskret sein.
641
00:29:26,800 --> 00:29:28,000
Wir behalten auch die Misa im Auge.
642
00:29:28,000 --> 00:29:29,440
Wir behalten auch die Misa im Auge.
643
00:29:29,520 --> 00:29:29,600
Ich habe versprochen, alle
Probleme zu beseitigen.
644
00:29:29,600 --> 00:29:31,200
Ich habe versprochen, alle
Probleme zu beseitigen.
645
00:29:31,200 --> 00:29:32,800
Ich habe versprochen, alle
Probleme zu beseitigen.
646
00:29:32,800 --> 00:29:33,400
Ich habe versprochen, alle
Probleme zu beseitigen.
647
00:29:34,400 --> 00:29:36,000
Kapiert? Du fängst heute
Abend in der Pizzeria an.
648
00:29:36,000 --> 00:29:37,280
Kapiert? Du fängst heute
Abend in der Pizzeria an.
649
00:29:37,360 --> 00:29:37,600
Für die nächsten Abende
sprecht ihr euch mit Mahdi ab.
650
00:29:37,600 --> 00:29:39,200
Für die nächsten Abende
sprecht ihr euch mit Mahdi ab.
651
00:29:39,200 --> 00:29:40,560
Für die nächsten Abende
sprecht ihr euch mit Mahdi ab.
652
00:29:41,520 --> 00:29:42,400
Ihr könnt gehen.
653
00:29:42,400 --> 00:29:42,600
Ihr könnt gehen.
654
00:29:52,120 --> 00:29:53,600
- Was ist?
- Es gibt ein Problem.
655
00:29:53,600 --> 00:29:54,600
- Was ist?
- Es gibt ein Problem.
656
00:29:54,680 --> 00:29:55,200
Mancuso aus 1 F.
657
00:29:55,200 --> 00:29:56,240
Mancuso aus 1 F.
658
00:29:56,320 --> 00:29:56,800
- Hat er die Miete nicht bezahlt?
- Er schlägt seine Frau.
659
00:29:56,800 --> 00:29:58,400
- Hat er die Miete nicht bezahlt?
- Er schlägt seine Frau.
660
00:29:58,400 --> 00:29:59,520
- Hat er die Miete nicht bezahlt?
- Er schlägt seine Frau.
661
00:30:01,520 --> 00:30:01,600
Und wieso ist das unser Problem?
662
00:30:01,600 --> 00:30:03,200
Und wieso ist das unser Problem?
663
00:30:03,200 --> 00:30:03,760
Und wieso ist das unser Problem?
664
00:30:04,680 --> 00:30:04,800
Was in den Wohnungen passiert,
665
00:30:04,800 --> 00:30:06,360
Was in den Wohnungen passiert,
666
00:30:06,440 --> 00:30:08,000
ist mir egal, solange
Miete gezahlt wird.
667
00:30:08,000 --> 00:30:08,520
ist mir egal, solange
Miete gezahlt wird.
668
00:30:09,640 --> 00:30:11,200
Und dir sollte es auch egal sein.
669
00:30:11,200 --> 00:30:11,640
Und dir sollte es auch egal sein.
670
00:30:12,160 --> 00:30:12,800
Ist das klar?
671
00:30:12,800 --> 00:30:13,720
Ist das klar?
672
00:30:41,320 --> 00:30:41,600
- Hallo.
- Ich will zu Isa Bellini.
673
00:30:41,600 --> 00:30:43,160
- Hallo.
- Ich will zu Isa Bellini.
674
00:30:43,240 --> 00:30:44,800
Einen Moment, ich sehe nach.
675
00:30:44,800 --> 00:30:45,000
Einen Moment, ich sehe nach.
676
00:30:45,600 --> 00:30:46,400
Zimmer 11, dort entlang.
677
00:30:46,400 --> 00:30:47,200
Zimmer 11, dort entlang.
678
00:31:04,760 --> 00:31:05,600
- Was machst du? Prüfen, ob ich atme?
- Du hast mich erschreckt.
679
00:31:05,600 --> 00:31:07,200
- Was machst du? Prüfen, ob ich atme?
- Du hast mich erschreckt.
680
00:31:07,200 --> 00:31:08,800
- Was machst du? Prüfen, ob ich atme?
- Du hast mich erschreckt.
681
00:31:08,800 --> 00:31:09,560
- Was machst du? Prüfen, ob ich atme?
- Du hast mich erschreckt.
682
00:31:09,640 --> 00:31:10,400
Ich dachte, du würdest schlafen.
683
00:31:10,400 --> 00:31:11,440
Ich dachte, du würdest schlafen.
684
00:31:17,400 --> 00:31:18,400
Ich schlafe seit 3 Tagen ununterbrochen.
685
00:31:18,400 --> 00:31:20,000
Ich schlafe seit 3 Tagen ununterbrochen.
686
00:31:20,000 --> 00:31:20,360
Ich schlafe seit 3 Tagen ununterbrochen.
687
00:31:22,960 --> 00:31:23,200
Ich weiß nicht mal,
welcher Tag heute ist.
688
00:31:23,200 --> 00:31:24,800
Ich weiß nicht mal,
welcher Tag heute ist.
689
00:31:24,800 --> 00:31:25,600
Ich weiß nicht mal,
welcher Tag heute ist.
690
00:31:25,680 --> 00:31:26,400
Es ist Sonntag, die Sonne
scheint, und es werden 30 Grad.
691
00:31:26,400 --> 00:31:28,000
Es ist Sonntag, die Sonne
scheint, und es werden 30 Grad.
692
00:31:28,000 --> 00:31:29,040
Es ist Sonntag, die Sonne
scheint, und es werden 30 Grad.
693
00:31:30,520 --> 00:31:31,200
Ok.
694
00:31:31,200 --> 00:31:31,720
Ok.
695
00:31:31,800 --> 00:31:32,800
Ich habe fast alles, was du wolltest.
696
00:31:32,800 --> 00:31:34,160
Ich habe fast alles, was du wolltest.
697
00:31:36,160 --> 00:31:37,560
War Mama da?
698
00:31:37,640 --> 00:31:39,200
- Möglich, war sie nicht zu Hause?
- Wenn ja, habe ich es nicht gemerkt.
699
00:31:39,200 --> 00:31:40,800
- Möglich, war sie nicht zu Hause?
- Wenn ja, habe ich es nicht gemerkt.
700
00:31:40,800 --> 00:31:41,320
- Möglich, war sie nicht zu Hause?
- Wenn ja, habe ich es nicht gemerkt.
701
00:31:41,400 --> 00:31:42,400
Ich habe sie lange nicht gesehen.
702
00:31:42,400 --> 00:31:43,200
Ich habe sie lange nicht gesehen.
703
00:31:43,920 --> 00:31:44,000
Sie ist sicher in Vistorta,
melkt Kühe und spricht mit Blumen.
704
00:31:44,000 --> 00:31:45,600
Sie ist sicher in Vistorta,
melkt Kühe und spricht mit Blumen.
705
00:31:45,600 --> 00:31:47,200
Sie ist sicher in Vistorta,
melkt Kühe und spricht mit Blumen.
706
00:31:47,200 --> 00:31:47,320
Sie ist sicher in Vistorta,
melkt Kühe und spricht mit Blumen.
707
00:31:47,400 --> 00:31:48,800
Hast du Zigaretten dabei?
708
00:31:48,800 --> 00:31:49,040
Hast du Zigaretten dabei?
709
00:31:51,840 --> 00:31:52,000
Ich dachte, du hast aufgehört.
710
00:31:52,000 --> 00:31:53,600
Ich dachte, du hast aufgehört.
711
00:31:58,680 --> 00:31:59,880
Du siehst anders aus.
712
00:32:00,600 --> 00:32:01,600
Du bist wieder mehr du selbst. Du
hast einen Monat Schlaf gebraucht.
713
00:32:01,600 --> 00:32:03,200
Du bist wieder mehr du selbst. Du
hast einen Monat Schlaf gebraucht.
714
00:32:03,200 --> 00:32:04,520
Du bist wieder mehr du selbst. Du
hast einen Monat Schlaf gebraucht.
715
00:32:05,680 --> 00:32:06,400
Ich weiß nicht, aber ich bin
froh, hierhergekommen zu sein.
716
00:32:06,400 --> 00:32:08,000
Ich weiß nicht, aber ich bin
froh, hierhergekommen zu sein.
717
00:32:08,000 --> 00:32:09,600
Ich weiß nicht, aber ich bin
froh, hierhergekommen zu sein.
718
00:32:09,600 --> 00:32:10,520
Ich weiß nicht, aber ich bin
froh, hierhergekommen zu sein.
719
00:32:11,160 --> 00:32:11,200
Mir fehlst du ein bisschen.
720
00:32:11,200 --> 00:32:12,800
Mir fehlst du ein bisschen.
721
00:32:12,800 --> 00:32:12,960
Mir fehlst du ein bisschen.
722
00:32:13,040 --> 00:32:14,400
Aber du bist wohl glücklich
unter den Verrückten.
723
00:32:14,400 --> 00:32:15,800
Aber du bist wohl glücklich
unter den Verrückten.
724
00:32:16,200 --> 00:32:17,600
- Am Ende leitest du die Klinik noch.
- Trottel.
725
00:32:17,600 --> 00:32:19,200
- Am Ende leitest du die Klinik noch.
- Trottel.
726
00:32:22,880 --> 00:32:24,000
Mittags und abends schlucke ich Pillen.
727
00:32:24,000 --> 00:32:25,480
Mittags und abends schlucke ich Pillen.
728
00:32:26,000 --> 00:32:27,200
Und ich habe täglich
2-stündige Sitzungen.
729
00:32:27,200 --> 00:32:28,680
Und ich habe täglich
2-stündige Sitzungen.
730
00:32:29,280 --> 00:32:30,400
Manchmal habe ich dem
Arzt nichts mehr zu sagen.
731
00:32:30,400 --> 00:32:32,000
Manchmal habe ich dem
Arzt nichts mehr zu sagen.
732
00:32:32,000 --> 00:32:32,400
Manchmal habe ich dem
Arzt nichts mehr zu sagen.
733
00:32:32,480 --> 00:32:33,600
- Dann erfinde ich Sachen.
- Was zum Beispiel?
734
00:32:33,600 --> 00:32:35,200
- Dann erfinde ich Sachen.
- Was zum Beispiel?
735
00:32:35,200 --> 00:32:35,320
- Dann erfinde ich Sachen.
- Was zum Beispiel?
736
00:32:36,320 --> 00:32:36,800
Sachen.
737
00:32:36,800 --> 00:32:37,640
Sachen.
738
00:32:40,480 --> 00:32:41,600
Ich freue mich, dass es dir besser geht.
739
00:32:41,600 --> 00:32:42,680
Ich freue mich, dass es dir besser geht.
740
00:32:43,720 --> 00:32:44,800
Wenn du heimkommen willst, ruf mich an,
741
00:32:44,800 --> 00:32:46,040
Wenn du heimkommen willst, ruf mich an,
742
00:32:46,120 --> 00:32:46,400
und ich miete ein Einhorn für
dich, das Regenbögen furzt.
743
00:32:46,400 --> 00:32:48,000
und ich miete ein Einhorn für
dich, das Regenbögen furzt.
744
00:32:48,000 --> 00:32:49,400
und ich miete ein Einhorn für
dich, das Regenbögen furzt.
745
00:32:55,960 --> 00:32:56,000
Wie wirkte sie auf dich?
746
00:32:56,000 --> 00:32:57,600
Wie wirkte sie auf dich?
747
00:32:57,600 --> 00:32:57,640
Wie wirkte sie auf dich?
748
00:32:57,720 --> 00:32:59,200
Gut, aber sie ist clever.
749
00:32:59,200 --> 00:32:59,720
Gut, aber sie ist clever.
750
00:33:00,200 --> 00:33:00,800
Sie trickst auch mich aus.
751
00:33:00,800 --> 00:33:01,640
Sie trickst auch mich aus.
752
00:33:01,720 --> 00:33:02,400
- Wie wirkt sie auf dich?
- Besser.
753
00:33:02,400 --> 00:33:03,680
- Wie wirkt sie auf dich?
- Besser.
754
00:33:04,400 --> 00:33:05,600
Aber bislang war das nur Erstversorgung.
755
00:33:05,600 --> 00:33:06,760
Aber bislang war das nur Erstversorgung.
756
00:33:07,440 --> 00:33:08,800
Sie muss wissen, ob sie 100 m sprinten
oder einen Marathon laufen will.
757
00:33:08,800 --> 00:33:10,400
Sie muss wissen, ob sie 100 m sprinten
oder einen Marathon laufen will.
758
00:33:10,400 --> 00:33:11,240
Sie muss wissen, ob sie 100 m sprinten
oder einen Marathon laufen will.
759
00:33:11,840 --> 00:33:12,000
Ob es ihr ein paar Wochen
oder Monate besser gehen soll,
760
00:33:12,000 --> 00:33:13,600
Ob es ihr ein paar Wochen
oder Monate besser gehen soll,
761
00:33:13,600 --> 00:33:15,200
Ob es ihr ein paar Wochen
oder Monate besser gehen soll,
762
00:33:15,200 --> 00:33:15,720
Ob es ihr ein paar Wochen
oder Monate besser gehen soll,
763
00:33:16,400 --> 00:33:16,800
oder ob es ihr langfristig gut geht.
764
00:33:16,800 --> 00:33:18,400
oder ob es ihr langfristig gut geht.
765
00:33:18,400 --> 00:33:18,600
oder ob es ihr langfristig gut geht.
766
00:33:21,320 --> 00:33:21,600
Ich kann sie nicht hierbehalten.
767
00:33:21,600 --> 00:33:23,160
Ich kann sie nicht hierbehalten.
768
00:33:29,280 --> 00:33:29,600
Es läuft jetzt, aber ich
traue der Sache nicht.
769
00:33:29,600 --> 00:33:31,200
Es läuft jetzt, aber ich
traue der Sache nicht.
770
00:33:31,200 --> 00:33:31,920
Es läuft jetzt, aber ich
traue der Sache nicht.
771
00:33:32,000 --> 00:33:32,800
Heute Morgen war das Wasser kalt.
772
00:33:32,800 --> 00:33:34,400
Heute Morgen war das Wasser kalt.
773
00:33:34,400 --> 00:33:34,440
Heute Morgen war das Wasser kalt.
774
00:33:34,520 --> 00:33:35,920
Riechst du das Gas?
775
00:33:36,000 --> 00:33:37,600
Ich schicke dir Pimienta. So
was prüft man besser richtig.
776
00:33:37,600 --> 00:33:39,200
Ich schicke dir Pimienta. So
was prüft man besser richtig.
777
00:33:39,200 --> 00:33:39,360
Ich schicke dir Pimienta. So
was prüft man besser richtig.
778
00:33:41,400 --> 00:33:42,400
- Willst du einen Kaffee?
- Nein, ich muss zurück zu den anderen.
779
00:33:42,400 --> 00:33:44,000
- Willst du einen Kaffee?
- Nein, ich muss zurück zu den anderen.
780
00:33:44,000 --> 00:33:45,600
- Willst du einen Kaffee?
- Nein, ich muss zurück zu den anderen.
781
00:33:45,600 --> 00:33:45,760
- Willst du einen Kaffee?
- Nein, ich muss zurück zu den anderen.
782
00:33:45,840 --> 00:33:47,200
- Das dauert nur ein paar Sekunden.
- Komm schon, mach sie glücklich.
783
00:33:47,200 --> 00:33:48,800
- Das dauert nur ein paar Sekunden.
- Komm schon, mach sie glücklich.
784
00:33:48,800 --> 00:33:50,000
- Das dauert nur ein paar Sekunden.
- Komm schon, mach sie glücklich.
785
00:33:50,920 --> 00:33:52,000
- Ok.
- Celeste, hol ein paar Kekse.
786
00:33:52,000 --> 00:33:53,280
- Ok.
- Celeste, hol ein paar Kekse.
787
00:33:54,080 --> 00:33:55,200
- Wie viele?
- Alle.
788
00:33:55,200 --> 00:33:56,360
- Wie viele?
- Alle.
789
00:33:57,600 --> 00:33:58,400
Und die Tassen.
790
00:33:58,400 --> 00:33:58,680
Und die Tassen.
791
00:34:08,480 --> 00:34:09,600
Wärst du so nett...
792
00:34:09,600 --> 00:34:10,080
Wärst du so nett...
793
00:34:13,600 --> 00:34:14,400
Rosario wollte dich in der Kirche sehen.
794
00:34:14,400 --> 00:34:15,920
Rosario wollte dich in der Kirche sehen.
795
00:34:16,000 --> 00:34:17,600
- Es ist wichtig, dort zusammen zu sein.
- Warum?
796
00:34:17,600 --> 00:34:18,800
- Es ist wichtig, dort zusammen zu sein.
- Warum?
797
00:34:18,880 --> 00:34:19,200
Sind wir nicht oft genug zusammen?
798
00:34:19,200 --> 00:34:20,800
Sind wir nicht oft genug zusammen?
799
00:34:20,800 --> 00:34:20,920
Sind wir nicht oft genug zusammen?
800
00:34:23,840 --> 00:34:24,000
Du machst mich traurig.
801
00:34:24,000 --> 00:34:25,560
Du machst mich traurig.
802
00:34:25,640 --> 00:34:27,200
Deine Familie und die Misa
scheinen dir egal zu sein.
803
00:34:27,200 --> 00:34:28,800
Deine Familie und die Misa
scheinen dir egal zu sein.
804
00:34:28,800 --> 00:34:28,920
Deine Familie und die Misa
scheinen dir egal zu sein.
805
00:34:29,000 --> 00:34:30,400
Ich habe schon einen älteren Bruder.
806
00:34:30,400 --> 00:34:31,040
Ich habe schon einen älteren Bruder.
807
00:34:31,920 --> 00:34:32,000
Und du wirst ihm nie das
Wasser reichen können.
808
00:34:32,000 --> 00:34:33,600
Und du wirst ihm nie das
Wasser reichen können.
809
00:34:33,600 --> 00:34:34,600
Und du wirst ihm nie das
Wasser reichen können.
810
00:34:34,680 --> 00:34:35,200
Möchtest du Rum im Kaffee?
811
00:34:35,200 --> 00:34:36,800
Möchtest du Rum im Kaffee?
812
00:34:36,800 --> 00:34:37,200
Möchtest du Rum im Kaffee?
813
00:34:37,280 --> 00:34:38,400
Mama Rosario, du verwöhnst mich.
814
00:34:38,400 --> 00:34:40,000
Mama Rosario, du verwöhnst mich.
815
00:34:40,000 --> 00:34:40,640
Mama Rosario, du verwöhnst mich.
816
00:34:44,120 --> 00:34:44,800
Ich nehme einen Schuss Rum.
817
00:34:44,800 --> 00:34:45,800
Ich nehme einen Schuss Rum.
818
00:34:57,600 --> 00:34:59,000
Grüß dich, Snake.
819
00:34:59,680 --> 00:35:00,800
Ich brauche Stoff.
820
00:35:00,800 --> 00:35:01,400
Ich brauche Stoff.
821
00:35:02,240 --> 00:35:02,400
Wo ist Hakim?
822
00:35:02,400 --> 00:35:03,840
Wo ist Hakim?
823
00:35:04,600 --> 00:35:05,600
Wenn es wegen gestern ist,
es lief alles gut. Sieh mal.
824
00:35:05,600 --> 00:35:07,200
Wenn es wegen gestern ist,
es lief alles gut. Sieh mal.
825
00:35:07,200 --> 00:35:07,720
Wenn es wegen gestern ist,
es lief alles gut. Sieh mal.
826
00:35:16,160 --> 00:35:16,800
Wer hat für dich geliefert?
827
00:35:16,800 --> 00:35:18,040
Wer hat für dich geliefert?
828
00:35:21,240 --> 00:35:21,600
Vergiss diese Pizzeria und
alle anderen in Mailand.
829
00:35:21,600 --> 00:35:23,200
Vergiss diese Pizzeria und
alle anderen in Mailand.
830
00:35:23,200 --> 00:35:24,800
Vergiss diese Pizzeria und
alle anderen in Mailand.
831
00:35:24,800 --> 00:35:25,040
Vergiss diese Pizzeria und
alle anderen in Mailand.
832
00:35:26,520 --> 00:35:28,000
Sag das auch deinen Freunden.
Es ist besser für euch.
833
00:35:28,000 --> 00:35:29,560
Sag das auch deinen Freunden.
Es ist besser für euch.
834
00:35:30,160 --> 00:35:31,200
Klar?
835
00:35:31,200 --> 00:35:31,240
Klar?
836
00:35:32,640 --> 00:35:32,800
- Wie bitte?
- Klar.
837
00:35:32,800 --> 00:35:34,400
- Wie bitte?
- Klar.
838
00:35:34,400 --> 00:35:34,680
- Wie bitte?
- Klar.
839
00:35:42,640 --> 00:35:44,000
Wo waren wir, Hakim?
840
00:35:44,000 --> 00:35:44,240
Wo waren wir, Hakim?
841
00:35:46,280 --> 00:35:47,200
Das hier.
842
00:35:47,200 --> 00:35:47,480
Das hier.
843
00:35:59,720 --> 00:36:00,000
- Such dir eine andere Arbeit.
- Mit dir Wohnungen aufbrechen?
844
00:36:00,000 --> 00:36:01,600
- Such dir eine andere Arbeit.
- Mit dir Wohnungen aufbrechen?
845
00:36:01,600 --> 00:36:03,200
- Such dir eine andere Arbeit.
- Mit dir Wohnungen aufbrechen?
846
00:36:03,200 --> 00:36:03,920
- Such dir eine andere Arbeit.
- Mit dir Wohnungen aufbrechen?
847
00:36:04,000 --> 00:36:04,800
Nein, danke.
848
00:36:04,800 --> 00:36:05,240
Nein, danke.
849
00:36:06,000 --> 00:36:06,400
Die Arbeit gefällt mir,
und ich bin gut darin.
850
00:36:06,400 --> 00:36:08,000
Die Arbeit gefällt mir,
und ich bin gut darin.
851
00:36:08,000 --> 00:36:08,440
Die Arbeit gefällt mir,
und ich bin gut darin.
852
00:36:09,800 --> 00:36:11,200
Ich brauche eine neue Quelle.
853
00:36:11,200 --> 00:36:11,840
Ich brauche eine neue Quelle.
854
00:36:13,280 --> 00:36:14,400
Snake und Lorenzo
nerven mich schon länger.
855
00:36:14,400 --> 00:36:15,720
Snake und Lorenzo
nerven mich schon länger.
856
00:36:15,800 --> 00:36:16,000
- Und Victor nervt mich.
- Hört auf, zu jammern.
857
00:36:16,000 --> 00:36:17,600
- Und Victor nervt mich.
- Hört auf, zu jammern.
858
00:36:17,600 --> 00:36:19,200
- Und Victor nervt mich.
- Hört auf, zu jammern.
859
00:36:19,200 --> 00:36:19,280
- Und Victor nervt mich.
- Hört auf, zu jammern.
860
00:36:19,360 --> 00:36:20,600
Es ändert nichts.
861
00:36:21,440 --> 00:36:22,400
Du hast auch die Schnauze
voll von deinem Onkel.
862
00:36:22,400 --> 00:36:24,000
Du hast auch die Schnauze
voll von deinem Onkel.
863
00:36:30,400 --> 00:36:32,000
Wir könnten das Kokain
liefern. Ich mache keine Witze.
864
00:36:32,000 --> 00:36:33,600
Wir könnten das Kokain
liefern. Ich mache keine Witze.
865
00:36:33,600 --> 00:36:34,000
Wir könnten das Kokain
liefern. Ich mache keine Witze.
866
00:36:35,800 --> 00:36:36,800
Im Ernst.
867
00:36:36,800 --> 00:36:37,000
Im Ernst.
868
00:36:38,000 --> 00:36:38,400
Ich könnte Kunden finden.
869
00:36:38,400 --> 00:36:40,000
Ich könnte Kunden finden.
870
00:36:40,000 --> 00:36:40,160
Ich könnte Kunden finden.
871
00:36:40,240 --> 00:36:41,400
Hört auf damit.
872
00:36:41,480 --> 00:36:41,600
Ich weiß, wo die Kunden
sind und wie ich mehr finde.
873
00:36:41,600 --> 00:36:43,200
Ich weiß, wo die Kunden
sind und wie ich mehr finde.
874
00:36:43,200 --> 00:36:44,800
Ich weiß, wo die Kunden
sind und wie ich mehr finde.
875
00:36:44,800 --> 00:36:45,040
Ich weiß, wo die Kunden
sind und wie ich mehr finde.
876
00:36:45,120 --> 00:36:46,400
Und das Kokain?
877
00:36:46,400 --> 00:36:46,640
Und das Kokain?
878
00:36:54,640 --> 00:36:56,000
Nein, nein.
879
00:36:56,000 --> 00:36:56,080
Nein, nein.
880
00:36:56,160 --> 00:36:57,600
Wieso? Überleg doch mal. Es ist einfach.
881
00:36:57,600 --> 00:36:58,760
Wieso? Überleg doch mal. Es ist einfach.
882
00:36:58,840 --> 00:36:59,200
Wir fangen mit 50 Päckchen an.
883
00:36:59,200 --> 00:37:00,680
Wir fangen mit 50 Päckchen an.
884
00:37:00,760 --> 00:37:00,800
Du willst Lorenzos Kokain klauen,
das von Rizzo bewacht wird?
885
00:37:00,800 --> 00:37:02,400
Du willst Lorenzos Kokain klauen,
das von Rizzo bewacht wird?
886
00:37:02,400 --> 00:37:04,000
Du willst Lorenzos Kokain klauen,
das von Rizzo bewacht wird?
887
00:37:04,000 --> 00:37:04,920
Du willst Lorenzos Kokain klauen,
das von Rizzo bewacht wird?
888
00:37:05,000 --> 00:37:05,600
Ihr seid verrückt.
889
00:37:05,600 --> 00:37:06,640
Ihr seid verrückt.
890
00:37:06,720 --> 00:37:07,200
- Es ist eine Pizzeria.
- Ja, und sie wird überwacht.
891
00:37:07,200 --> 00:37:08,800
- Es ist eine Pizzeria.
- Ja, und sie wird überwacht.
892
00:37:08,800 --> 00:37:09,600
- Es ist eine Pizzeria.
- Ja, und sie wird überwacht.
893
00:37:09,680 --> 00:37:10,400
Und zwar umso mehr wegen euch.
894
00:37:10,400 --> 00:37:11,560
Und zwar umso mehr wegen euch.
895
00:37:11,640 --> 00:37:12,000
Du weißt, wer es bewacht und wie.
896
00:37:12,000 --> 00:37:13,600
Du weißt, wer es bewacht und wie.
897
00:37:13,600 --> 00:37:13,800
Du weißt, wer es bewacht und wie.
898
00:37:13,880 --> 00:37:15,200
Du kennst das Gebäude und
alles. Mann, 40 oder 50 Päckchen.
899
00:37:15,200 --> 00:37:16,800
Du kennst das Gebäude und
alles. Mann, 40 oder 50 Päckchen.
900
00:37:16,800 --> 00:37:17,280
Du kennst das Gebäude und
alles. Mann, 40 oder 50 Päckchen.
901
00:37:17,360 --> 00:37:18,400
Das merken die nicht mal.
902
00:37:18,400 --> 00:37:19,160
Das merken die nicht mal.
903
00:37:22,080 --> 00:37:23,200
Komm, wenn auch nur zum
Spaß. Mal sehen, ob's klappt.
904
00:37:23,200 --> 00:37:24,800
Komm, wenn auch nur zum
Spaß. Mal sehen, ob's klappt.
905
00:37:24,800 --> 00:37:25,840
Komm, wenn auch nur zum
Spaß. Mal sehen, ob's klappt.
906
00:37:28,200 --> 00:37:29,480
Mahdi?
907
00:37:31,360 --> 00:37:32,800
- Du schuldest Rizzo nichts.
- Das stimmt nicht.
908
00:37:32,800 --> 00:37:33,960
- Du schuldest Rizzo nichts.
- Das stimmt nicht.
909
00:37:36,880 --> 00:37:37,600
Du bist nicht wie er.
910
00:37:37,600 --> 00:37:38,480
Du bist nicht wie er.
911
00:39:10,920 --> 00:39:12,000
Hey, ich bin's. Was machst du denn?
912
00:39:12,000 --> 00:39:13,520
Hey, ich bin's. Was machst du denn?
913
00:39:15,080 --> 00:39:15,200
Ich wollte nachsehen,
woher der Krach kommt.
914
00:39:15,200 --> 00:39:16,800
Ich wollte nachsehen,
woher der Krach kommt.
915
00:39:16,800 --> 00:39:18,040
Ich wollte nachsehen,
woher der Krach kommt.
916
00:39:18,120 --> 00:39:18,400
Das riecht nach Südamerika.
917
00:39:18,400 --> 00:39:20,000
Das riecht nach Südamerika.
918
00:39:20,000 --> 00:39:20,200
Das riecht nach Südamerika.
919
00:39:57,920 --> 00:39:58,400
- Wie lange brauchst du noch?
- Willst du es probieren?
920
00:39:58,400 --> 00:40:00,000
- Wie lange brauchst du noch?
- Willst du es probieren?
921
00:40:00,000 --> 00:40:01,080
- Wie lange brauchst du noch?
- Willst du es probieren?
922
00:40:41,800 --> 00:40:43,200
Treffer!
923
00:40:50,800 --> 00:40:51,200
LUDO: GESCHAFFT. MACH AUS.
924
00:40:51,200 --> 00:40:52,800
LUDO: GESCHAFFT. MACH AUS.
925
00:40:52,800 --> 00:40:53,360
LUDO: GESCHAFFT. MACH AUS.
926
00:41:08,480 --> 00:41:08,800
Sag Rizzo nichts.
927
00:41:08,800 --> 00:41:09,880
Sag Rizzo nichts.
928
00:41:34,520 --> 00:41:36,000
- Willst du was?
- Was sollen wir dann verkaufen?
929
00:41:36,000 --> 00:41:37,400
- Willst du was?
- Was sollen wir dann verkaufen?
930
00:41:37,480 --> 00:41:37,600
Das dürfte kein Problem sein.
931
00:41:37,600 --> 00:41:39,200
Das dürfte kein Problem sein.
932
00:41:39,200 --> 00:41:39,280
Das dürfte kein Problem sein.
933
00:41:43,640 --> 00:41:44,000
Du bist ein Genie.
934
00:41:44,000 --> 00:41:45,400
Du bist ein Genie.
935
00:41:45,480 --> 00:41:45,600
Ein richtiges Genie.
936
00:41:45,600 --> 00:41:47,200
Ein richtiges Genie.
937
00:41:47,200 --> 00:41:47,640
Ein richtiges Genie.
938
00:41:54,000 --> 00:41:55,200
Was habt ihr gemacht?
939
00:41:55,200 --> 00:41:55,920
Was habt ihr gemacht?
940
00:41:56,440 --> 00:41:56,800
Hm?
941
00:41:56,800 --> 00:41:57,880
Hm?
942
00:42:02,920 --> 00:42:03,200
Die bringen uns um.
943
00:42:03,200 --> 00:42:04,800
Die bringen uns um.
944
00:42:04,800 --> 00:42:04,920
Die bringen uns um.
74663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.