Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:04,126
There was a woman.
2
00:00:04,150 --> 00:00:06,566
She lived in this
car with a kid.
3
00:00:06,590 --> 00:00:08,666
She got me into some
small-time robberies
4
00:00:08,690 --> 00:00:10,836
to pay for the drugs.
5
00:00:10,860 --> 00:00:14,606
The reason I stayed was
because of that kid.
6
00:00:14,630 --> 00:00:16,606
I called her Smurf.
7
00:00:16,630 --> 00:00:18,546
My mark knows the ins
and outs of the base.
8
00:00:18,570 --> 00:00:20,470
Wait, your mark? Yeah, Paul.
9
00:00:21,770 --> 00:00:25,186
There is a ton of
cash on that base.
10
00:00:25,210 --> 00:00:27,116
This is a big job.
11
00:00:27,140 --> 00:00:29,680
We're taking a lot of risks.
12
00:00:31,750 --> 00:00:33,456
What's your name, dude?
13
00:00:33,480 --> 00:00:35,096
I'm Vin.
14
00:00:35,120 --> 00:00:37,026
Did you see Lucy
while you were there?
15
00:00:37,050 --> 00:00:38,320
How's Cath?
16
00:00:38,920 --> 00:00:41,166
I hadn't seen Cath in
weeks, and then she shows up,
17
00:00:41,190 --> 00:00:44,906
steals 10 grand from behind
the dryer, and disappears.
18
00:00:44,930 --> 00:00:48,776
She's betrayed
you over and over,
19
00:00:48,800 --> 00:00:51,846
and now she's betraying
your family.
20
00:00:51,870 --> 00:00:55,646
Are you asking me to sleep
with a 17-year-old kid?
21
00:00:55,670 --> 00:00:58,240
Of course not. That
would be illegal.
22
00:00:59,910 --> 00:01:01,816
Alexa tells me you
have reason to believe
23
00:01:01,840 --> 00:01:04,056
your grandmother and your uncles
might be planning another crime.
24
00:01:04,080 --> 00:01:06,556
You're gonna put on that wire,
find out what they're planning,
25
00:01:06,580 --> 00:01:09,866
when they're planning to do it,
and we're gonna take 'em down.
26
00:01:09,890 --> 00:01:11,020
No.
27
00:01:12,150 --> 00:01:14,090
Baz isn't back yet.
28
00:01:15,020 --> 00:01:16,406
You're in danger.
29
00:01:16,430 --> 00:01:18,430
Excuse me.
30
00:01:32,510 --> 00:01:34,740
Cath?!
31
00:03:17,210 --> 00:03:21,226
Sorry about breakfast, baby.
Lena was up all night.
32
00:03:21,250 --> 00:03:23,680
Yeah, I-I heard.
33
00:03:25,690 --> 00:03:28,896
So, Craig tells me you're
bangin' your teacher.
34
00:03:28,920 --> 00:03:30,660
Is that true?
35
00:03:37,000 --> 00:03:38,876
You know, I am not interested
36
00:03:38,900 --> 00:03:41,016
in every detail
of your sex life,
37
00:03:41,040 --> 00:03:44,240
but this is one you
definitely should've told me.
38
00:03:45,270 --> 00:03:48,716
The last thing we need is
some bullshit at your school.
39
00:03:48,740 --> 00:03:52,826
No, she, um... She
wouldn't say anything.
40
00:03:52,850 --> 00:03:54,556
Or she'd lose her job.
41
00:03:54,580 --> 00:03:56,996
You're gonna have
to break it off.
42
00:03:57,020 --> 00:04:01,090
Okay, baby? And I'm not asking.
43
00:04:06,130 --> 00:04:07,936
Because you're
her best friend,
44
00:04:07,960 --> 00:04:10,576
and she hasn't been back
in three days, that's why.
45
00:04:10,600 --> 00:04:12,146
No. No.
46
00:04:12,170 --> 00:04:16,040
No, no one saw anything.
I told you.
47
00:04:17,840 --> 00:04:20,370
What the hell is that
supposed to mean?
48
00:04:21,540 --> 00:04:23,926
We did not get in
a fight, Krystal!
49
00:04:23,950 --> 00:04:25,256
Well, did Cath say we did?
50
00:04:25,280 --> 00:04:27,326
'Cause I'm telling
you, I swear to God,
51
00:04:27,350 --> 00:04:29,026
if there's something
you're not telling me...
52
00:04:29,050 --> 00:04:32,080
No, please, don't hang up.
Hey, Krystal, do...
53
00:04:38,960 --> 00:04:42,130
She still hasn't picked up
her paycheck at the bar.
54
00:04:43,230 --> 00:04:44,706
Did you try calling her again?
55
00:04:44,730 --> 00:04:47,346
No, her voicemail's full.
56
00:04:47,370 --> 00:04:48,576
I don't get it.
57
00:04:48,600 --> 00:04:50,816
No credit card hits,
not even for gas.
58
00:04:50,840 --> 00:04:52,756
Well, if she took Smurf's
money like she...
59
00:04:52,780 --> 00:04:55,356
Smurf's full of shit, okay?
60
00:04:55,380 --> 00:04:56,810
Yeah.
61
00:04:59,550 --> 00:05:01,526
Just say it.
62
00:05:01,550 --> 00:05:04,466
This is somehow my
fault, isn't it?
63
00:05:04,490 --> 00:05:06,496
I know that's what
you're thinking.
64
00:05:06,520 --> 00:05:08,620
That's not what I'm thinking.
65
00:06:01,080 --> 00:06:02,456
Where you going?
66
00:06:02,480 --> 00:06:04,126
I'm going to school.
67
00:06:04,150 --> 00:06:06,456
Get your ass back in that house
68
00:06:06,480 --> 00:06:07,756
in case the money shows up.
69
00:06:07,780 --> 00:06:09,256
Look, if I stay in
the house all day,
70
00:06:09,280 --> 00:06:11,766
someone's gonna get suspicious.
71
00:06:11,790 --> 00:06:14,596
I said I'd text you
when something happens,
72
00:06:14,620 --> 00:06:15,896
and I will.
73
00:06:15,920 --> 00:06:18,866
Yeah. That was three days ago.
74
00:06:18,890 --> 00:06:21,076
Well, I don't know
what the holdup is.
75
00:06:21,100 --> 00:06:22,906
We've been very understanding.
76
00:06:22,930 --> 00:06:25,076
When you begged us not
to wear the wire,
77
00:06:25,100 --> 00:06:26,946
'cause she's walking in
on you all the time,
78
00:06:26,970 --> 00:06:28,546
all that hanging
out by the pool.
79
00:06:28,570 --> 00:06:30,646
Did we force you? No.
80
00:06:30,670 --> 00:06:33,010
We're trying to keep you safe.
81
00:06:34,180 --> 00:06:36,186
But if you're lying to us,
82
00:06:36,210 --> 00:06:38,156
trying to figure a way out
of doing the right thing,
83
00:06:38,180 --> 00:06:40,726
you will regret it for
the rest of your life.
84
00:06:40,750 --> 00:06:43,820
I'll text you.
85
00:06:46,290 --> 00:06:47,950
Okay.
86
00:06:52,990 --> 00:06:54,976
Any news? No.
87
00:06:55,000 --> 00:06:57,100
What about Craig and Deran?
88
00:06:58,330 --> 00:07:01,276
That's it, huh?
Straight to business?
89
00:07:01,300 --> 00:07:02,446
Cath goes AWOL.
90
00:07:02,470 --> 00:07:04,886
Are we supposed to
forget about our money?
91
00:07:04,910 --> 00:07:07,216
It'll move. So you said.
92
00:07:07,240 --> 00:07:08,416
Two days ago.
93
00:07:08,440 --> 00:07:10,026
It's a normal delay. It'll move.
94
00:07:10,050 --> 00:07:12,756
And what if it doesn't move?
95
00:07:12,780 --> 00:07:15,626
Do you have a Plan B?
96
00:07:15,650 --> 00:07:18,026
I'm gonna talk to Lena again.
97
00:07:18,050 --> 00:07:20,790
What? No, you are not!
98
00:07:28,230 --> 00:07:31,576
Okay, you took a bath.
Then Mommy did book time.
99
00:07:31,600 --> 00:07:34,346
But after she left the room,
are you sure no one came over?
100
00:07:34,370 --> 00:07:36,246
Maybe... Maybe you heard
Mommy on the phone?
101
00:07:36,270 --> 00:07:37,486
I fell asleep.
102
00:07:37,510 --> 00:07:38,686
Nothing woke you up? Think hard.
103
00:07:38,710 --> 00:07:39,916
Did it feel like a dream?
104
00:07:39,940 --> 00:07:41,686
What did you dream?
105
00:07:41,710 --> 00:07:43,026
I was in Mommy's car.
106
00:07:43,050 --> 00:07:44,526
Car. Good. Okay, okay, okay.
107
00:07:44,550 --> 00:07:45,526
Where were you going?
108
00:07:45,550 --> 00:07:47,010
A man was driving.
109
00:07:48,080 --> 00:07:50,666
Who? Do you remember who?
110
00:07:50,690 --> 00:07:52,326
No? What about his voice?
111
00:07:52,350 --> 00:07:54,066
Can you hear his voice?
112
00:07:54,090 --> 00:07:56,806
Lena, where were you going?
Mommy wasn't there.
113
00:07:56,830 --> 00:07:58,636
What do you mean
she wasn't there?!
114
00:07:58,660 --> 00:07:59,906
Come on, Lena, think!
115
00:07:59,930 --> 00:08:02,500
Baz. That's enough.
116
00:08:03,400 --> 00:08:05,846
Come here, sweetie. Come here.
117
00:08:05,870 --> 00:08:07,346
You know what I have?
118
00:08:07,370 --> 00:08:09,846
I have a secret hiding
place for cookies.
119
00:08:09,870 --> 00:08:11,246
And if you can find it,
120
00:08:11,270 --> 00:08:14,370
I'll let you have as
many as you want, okay?
121
00:08:31,830 --> 00:08:33,976
You gonna break the screen.
Please stop.
122
00:08:34,000 --> 00:08:36,036
I'm trying to get warm.
123
00:08:36,060 --> 00:08:39,270
I caught a chill sleeping in
this shit-box last night.
124
00:08:42,040 --> 00:08:43,846
Well, maybe Baz is
wrong about all this,
125
00:08:43,870 --> 00:08:45,686
and the money never moves.
126
00:08:45,710 --> 00:08:47,216
I mean, what if the
military just...
127
00:08:47,240 --> 00:08:49,086
You know, what if they don't
recycle the fry grease?
128
00:08:49,110 --> 00:08:51,886
Maybe they just dump it in
the ocean or something.
129
00:08:51,910 --> 00:08:55,556
You hear about them paying
like 400 bucks for a hammer?
130
00:08:55,580 --> 00:08:57,466
God damn it!
131
00:08:57,490 --> 00:09:01,336
Maybe you and me could
run for Congress,
132
00:09:01,360 --> 00:09:02,396
clean it all up.
133
00:09:02,420 --> 00:09:05,960
Bet Smurf would help
us buy some votes.
134
00:09:07,400 --> 00:09:08,576
Or not.
135
00:09:08,600 --> 00:09:10,906
Jesus, what are you doing?
136
00:09:10,930 --> 00:09:13,270
Well, I can't just sit here.
137
00:09:14,270 --> 00:09:16,986
Don't you think it's a
bad idea to get amped?
138
00:09:17,010 --> 00:09:19,350
You know, while we're
just sitting here?
139
00:09:27,110 --> 00:09:31,880
How dare you inflict your
bullshit on that child.
140
00:09:32,750 --> 00:09:34,966
Where is she?
141
00:09:34,990 --> 00:09:37,806
She's outside coloring.
142
00:09:37,830 --> 00:09:40,776
Maybe when you get your
head out of your ass,
143
00:09:40,800 --> 00:09:43,900
you could join her,
act like a dad.
144
00:09:45,070 --> 00:09:47,776
Thanks for the parenting
advice, Smurf.
145
00:09:47,800 --> 00:09:51,016
Cath packed a bag,
146
00:09:51,040 --> 00:09:53,156
and she took her passport.
147
00:09:53,180 --> 00:09:55,516
Now, what is it
you're not seeing?
148
00:09:55,540 --> 00:09:58,126
Could you do me a favor and
just stay out of this, please?
149
00:09:58,150 --> 00:09:59,896
Maybe she found out about Lucy.
150
00:09:59,920 --> 00:10:01,756
Maybe she always knew
151
00:10:01,780 --> 00:10:04,426
and finally she just
said, "Screw it.
152
00:10:04,450 --> 00:10:07,036
I'll give him a taste
of his own medicine."
153
00:10:07,060 --> 00:10:08,296
If Cath was stepping out of me,
154
00:10:08,320 --> 00:10:10,066
she wouldn't leave Lena
alone in the house.
155
00:10:10,090 --> 00:10:12,036
She wouldn't do it, not ever!
156
00:10:12,060 --> 00:10:16,706
Okay, baby. She's not
stepping out on you.
157
00:10:16,730 --> 00:10:19,616
She's gone for good.
158
00:10:19,640 --> 00:10:22,076
She wanted a new life.
159
00:10:22,100 --> 00:10:25,846
She took 10K from
behind the dryer.
160
00:10:25,870 --> 00:10:27,556
Did you see her take the money?
161
00:10:27,580 --> 00:10:29,556
Jesus, baby. Give me a break.
162
00:10:29,580 --> 00:10:31,256
I'll give you a break. What
about Deran and Craig?
163
00:10:31,280 --> 00:10:33,656
No, they could never take it.
They wouldn't do that.
164
00:10:33,680 --> 00:10:34,926
Or maybe you took it, Smurf.
165
00:10:34,950 --> 00:10:36,926
Watch it, Barry.
166
00:10:36,950 --> 00:10:39,526
You know, you can
drop the bullshit.
167
00:10:39,550 --> 00:10:40,896
You hate Cath.
168
00:10:40,920 --> 00:10:42,936
You've been trying to get
rid of her for years.
169
00:10:42,960 --> 00:10:44,936
And I don't give a
shit what you think.
170
00:10:44,960 --> 00:10:46,476
I know something happened.
171
00:10:46,500 --> 00:10:49,440
She wouldn't leave.
Not without Lena.
172
00:11:01,640 --> 00:11:04,980
I thought Craig was the one
known for drinking before noon.
173
00:11:12,420 --> 00:11:13,836
She all right?
174
00:11:13,860 --> 00:11:14,960
No.
175
00:11:17,790 --> 00:11:20,660
Doesn't help her
father's an asshole.
176
00:11:22,630 --> 00:11:24,576
I'm out of moves here, man.
177
00:11:24,600 --> 00:11:28,546
I mean, I don't know what to do.
What am I supposed to do?
178
00:11:28,570 --> 00:11:30,370
I don't know.
179
00:11:44,190 --> 00:11:47,096
That's the money we gave Vin.
How do you have that?
180
00:11:47,120 --> 00:11:48,496
The job was going down.
181
00:11:48,520 --> 00:11:50,766
I couldn't let you
lose your focus.
182
00:11:50,790 --> 00:11:52,006
How'd you get it, Smurf?
183
00:11:52,030 --> 00:11:53,506
He jumped the gate.
He was drunk,
184
00:11:53,530 --> 00:11:57,176
saying that he didn't want to
be paid off like some whore.
185
00:11:57,200 --> 00:11:58,406
And you didn't tell us?
186
00:11:58,430 --> 00:12:00,216
Obviously, I thought
I handled it.
187
00:12:00,240 --> 00:12:01,816
Well, what did he say?
188
00:12:01,840 --> 00:12:03,316
He didn't say anything,
189
00:12:03,340 --> 00:12:05,816
just a river of shit
out of his mouth.
190
00:12:05,840 --> 00:12:07,016
Did he threaten Cath?
191
00:12:07,040 --> 00:12:09,386
He threatened all of us.
192
00:12:09,410 --> 00:12:11,556
What did he say about Cath?!
193
00:12:11,580 --> 00:12:14,126
He said you thought he'd
bend over like a whore?
194
00:12:14,150 --> 00:12:15,726
Wait till you see what
he does to your wife.
195
00:12:15,750 --> 00:12:18,050
Jesus Christ.
196
00:12:33,970 --> 00:12:36,246
I'm scared, Alexa.
197
00:12:36,270 --> 00:12:37,886
You know, I...
198
00:12:37,910 --> 00:12:39,746
I think their plan's
still on track,
199
00:12:39,770 --> 00:12:41,070
but I can't be sure.
200
00:12:48,280 --> 00:12:52,726
Yates told you to have
sex with me, didn't she?
201
00:12:52,750 --> 00:12:55,290
So you'd get me to talk.
202
00:12:57,620 --> 00:12:58,966
And if you did,
203
00:12:58,990 --> 00:13:01,860
you'd walk away from
your drug charge, right?
204
00:13:03,360 --> 00:13:05,830
Don't lie to me.
205
00:13:08,800 --> 00:13:11,146
Yes.
206
00:13:11,170 --> 00:13:13,616
I'm sorry.
207
00:13:13,640 --> 00:13:16,170
But now that you don't...
208
00:13:17,640 --> 00:13:20,656
Is this real?
209
00:13:20,680 --> 00:13:24,296
You know, it feels real.
I might just be crazy.
210
00:13:24,320 --> 00:13:26,226
No. No.
211
00:13:26,250 --> 00:13:28,536
No, you're not crazy.
212
00:13:28,560 --> 00:13:30,960
You're not.
213
00:13:51,010 --> 00:13:52,986
What are you doing here?
214
00:13:53,010 --> 00:13:54,996
I need to talk to Baz.
215
00:13:55,020 --> 00:13:56,396
Baz isn't here.
216
00:13:56,420 --> 00:13:58,126
Yeah, well, he's
ignoring my calls.
217
00:13:58,150 --> 00:13:59,626
Because he's not a moron.
218
00:13:59,650 --> 00:14:02,596
Now, if you're here to tell me
why our money hasn't moved,
219
00:14:02,620 --> 00:14:04,066
let's have it.
220
00:14:04,090 --> 00:14:05,836
Well, the pickup was
scheduled a couple days ago,
221
00:14:05,860 --> 00:14:07,536
but there's been a little delay.
222
00:14:07,560 --> 00:14:09,006
How long?
223
00:14:09,030 --> 00:14:13,506
That depends. I'm the
one that delayed it.
224
00:14:13,530 --> 00:14:17,316
Now, look. I've got a
lot at stake here.
225
00:14:17,340 --> 00:14:19,946
I'm not saying you
don't, Janine,
226
00:14:19,970 --> 00:14:21,656
but, I mean, honestly,
227
00:14:21,680 --> 00:14:24,056
could you have done
this without me?
228
00:14:24,080 --> 00:14:26,026
I don't think so.
229
00:14:26,050 --> 00:14:28,656
So I want a bigger cut.
230
00:14:28,680 --> 00:14:31,256
I want $150,000, not $100,000.
231
00:14:31,280 --> 00:14:34,126
And I'm not trying to gouge you.
232
00:14:34,150 --> 00:14:36,696
Really, I mean, I
just want to be fair.
233
00:14:36,720 --> 00:14:38,366
I want to feel respected.
234
00:14:38,390 --> 00:14:41,066
So 150K.
235
00:14:41,090 --> 00:14:44,630
And that pickup happens ASAP.
236
00:14:57,810 --> 00:14:59,056
Stop.
237
00:14:59,080 --> 00:15:00,886
Can't, bro, best part coming up.
238
00:15:00,910 --> 00:15:02,896
Stop! Please, stop!
239
00:15:02,920 --> 00:15:04,496
Asshole!
240
00:15:04,520 --> 00:15:06,166
Yo, turn it back on, or you're
going out the windshield!
241
00:15:06,190 --> 00:15:08,266
No!
Are you kidding me?!
242
00:15:08,290 --> 00:15:09,766
I'm not kidding you now, man!
243
00:15:09,790 --> 00:15:10,936
You're acting like a child.
244
00:15:10,960 --> 00:15:12,566
You're literally
acting like a child.
245
00:15:12,590 --> 00:15:14,090
Oh, God!
246
00:15:18,930 --> 00:15:21,446
My God.
247
00:15:21,470 --> 00:15:23,016
You hear that?
248
00:15:23,040 --> 00:15:25,100
You hear it? Come on.
You hear it?
249
00:15:26,410 --> 00:15:28,346
No. Exactly.
250
00:15:28,370 --> 00:15:30,256
When was the last
time we were on a job
251
00:15:30,280 --> 00:15:32,126
and Baz didn't call
to give us shit?
252
00:15:32,150 --> 00:15:34,726
Hmm? Never.
253
00:15:34,750 --> 00:15:37,796
You know, maybe Cath taking
off has its benefits.
254
00:15:37,820 --> 00:15:39,366
Yeah, what's up with that?
255
00:15:39,390 --> 00:15:41,966
And Cath knew about
Lucy and Baz.
256
00:15:41,990 --> 00:15:43,036
Can't be that.
257
00:15:43,060 --> 00:15:45,706
Maybe her kid is his.
258
00:15:45,730 --> 00:15:47,060
Shit, you think?
259
00:15:48,330 --> 00:15:50,436
What is that? Hey. Huh?
260
00:15:50,460 --> 00:15:51,636
That's the GPS.
261
00:15:51,660 --> 00:15:53,206
It's the GPS. Where is it?
262
00:15:53,230 --> 00:15:54,606
It was on the dash.
263
00:15:54,630 --> 00:15:55,976
What, did you snort it up your nose?
Come on.
264
00:15:56,000 --> 00:15:57,246
- Oh, here it is.
- Give me it, give me it.
265
00:15:57,270 --> 00:15:58,646
Oh, shit. There's coke on it.
266
00:15:58,670 --> 00:16:01,416
Okay, give me it.
267
00:16:01,440 --> 00:16:03,086
Yes. Yes. We're a go.
268
00:16:03,110 --> 00:16:05,016
It's heading out the gate
at Vandegrift. Come on.
269
00:16:05,040 --> 00:16:06,456
Let's do this.
270
00:16:06,480 --> 00:16:08,450
Come on, man, let's go, man.
271
00:16:45,120 --> 00:16:47,496
What do you want?
272
00:16:47,520 --> 00:16:49,536
Is this your job now?
273
00:16:49,560 --> 00:16:51,866
Yeah.
274
00:16:51,890 --> 00:16:53,866
Yeah, you happy for me?
275
00:16:53,890 --> 00:16:55,176
Smurf said you
came to the house,
276
00:16:55,200 --> 00:16:56,746
threw the money we
gave you at her.
277
00:16:56,770 --> 00:17:01,570
Should've done a lot worse
with her shotgun in my face.
278
00:17:06,910 --> 00:17:09,116
What?
279
00:17:09,140 --> 00:17:11,856
You impressed her.
280
00:17:11,880 --> 00:17:14,456
I told her what you
did for me inside,
281
00:17:14,480 --> 00:17:16,826
and she agreed to cut you in.
282
00:17:16,850 --> 00:17:18,926
One job.
283
00:17:18,950 --> 00:17:20,996
One job.
284
00:17:21,020 --> 00:17:23,266
See how it goes.
285
00:17:23,290 --> 00:17:26,006
So clean up if you want.
I'll meet you out back.
286
00:17:26,030 --> 00:17:28,500
It's going down now.
287
00:17:34,970 --> 00:17:37,076
Look, look. There's that... See?
288
00:17:37,100 --> 00:17:39,270
Nice. This is it.
289
00:17:41,210 --> 00:17:42,356
Shit.
290
00:17:42,380 --> 00:17:43,856
But wait, which one?
There's four trucks, man.
291
00:17:43,880 --> 00:17:45,226
I know, I know, I know.
292
00:17:45,250 --> 00:17:46,826
I don't know, I don't
know, I don't know. Hey.
293
00:17:46,850 --> 00:17:50,410
Well, just pull back, and
we'll just wait it out.
294
00:17:53,650 --> 00:17:55,250
All right.
295
00:17:59,060 --> 00:18:01,390
What's this?
296
00:18:02,390 --> 00:18:06,660
Well, we keep a generator
here, tools and such.
297
00:18:14,040 --> 00:18:15,610
- Oh, no!
- Hey, hey, hey!
298
00:18:24,380 --> 00:18:26,866
Looks like one of
'em's pulling off.
299
00:18:26,890 --> 00:18:28,950
Yeah, that's him.
300
00:18:31,790 --> 00:18:33,760
Yeah, yeah, yeah.
301
00:18:39,030 --> 00:18:41,230
All right, man.
302
00:19:35,120 --> 00:19:38,790
We got one here,
here, here, here.
303
00:19:57,010 --> 00:20:01,080
Now that... is a
beautiful thing!
304
00:20:13,390 --> 00:20:15,376
- What is that?
- What the hell is that?
305
00:20:15,400 --> 00:20:18,300
Don't tell me he
just stopped to use the bathroom.
306
00:20:19,030 --> 00:20:20,930
You got to be kidding me.
307
00:20:22,800 --> 00:20:24,700
God damn it!
308
00:20:56,400 --> 00:20:57,846
Look at me.
309
00:20:57,870 --> 00:21:00,446
What did you do with her?
310
00:21:00,470 --> 00:21:02,270
Eat shit, asshole.
311
00:21:25,860 --> 00:21:27,530
Try and get up. Aah!
312
00:21:42,610 --> 00:21:44,510
Kick! Ohh!
313
00:22:35,400 --> 00:22:36,670
Come on.
314
00:22:37,740 --> 00:22:39,270
Mother of God.
315
00:22:51,250 --> 00:22:52,396
Hey! Stop!
316
00:22:52,420 --> 00:22:55,350
Just yell and they'll
come find you, all right?
317
00:23:01,690 --> 00:23:02,906
It's good, man!
318
00:23:02,930 --> 00:23:05,290
Look at that!
319
00:23:33,260 --> 00:23:35,490
Let's go, baby. Let's go. Whoo!
320
00:23:42,970 --> 00:23:44,700
Wake up, man.
321
00:23:46,470 --> 00:23:47,616
Wake up.
322
00:23:47,640 --> 00:23:48,986
Wake up. Look at me.
323
00:23:49,010 --> 00:23:51,116
You with me? You with me?
324
00:23:51,140 --> 00:23:54,286
Hey, wake up. Look at me.
Look at me. Look at me.
325
00:23:54,310 --> 00:23:56,426
Look at me. Look at me.
326
00:23:56,450 --> 00:23:58,396
You told Smurf you were
going to take her.
327
00:23:58,420 --> 00:24:00,666
You said it. You
remember saying it?
328
00:24:00,690 --> 00:24:02,660
You said it.
329
00:24:04,250 --> 00:24:05,696
People say a lot of things.
330
00:24:05,720 --> 00:24:06,866
Yeah?
331
00:24:06,890 --> 00:24:09,090
Don't follow through.
332
00:24:11,090 --> 00:24:12,936
You tried to rape her
and she fought back?
333
00:24:12,960 --> 00:24:14,146
Look at me, you piece of shit.
334
00:24:14,170 --> 00:24:15,946
Did you kill her?
335
00:24:15,970 --> 00:24:18,346
Hmm? Did you kill her?
336
00:24:18,370 --> 00:24:21,370
At least be man enough to
tell me where the body is.
337
00:24:34,350 --> 00:24:38,966
I killed two men
in my life... Two.
338
00:24:38,990 --> 00:24:43,676
One in Bakersfield. He
broke into my trailer.
339
00:24:43,700 --> 00:24:47,276
One in Joshua Tree. He came
after me with a knife.
340
00:24:47,300 --> 00:24:52,430
That's the one I did time for.
341
00:24:56,740 --> 00:24:59,610
I never touched your wife.
342
00:25:05,180 --> 00:25:08,596
You're going to tell me
what you did with her.
343
00:25:08,620 --> 00:25:10,336
Or you're going to die here.
344
00:25:10,360 --> 00:25:11,936
Oh, yeah? Yeah.
345
00:25:11,960 --> 00:25:14,220
Then get it over with, punk.
346
00:25:46,890 --> 00:25:48,336
He's still breathing.
347
00:25:48,360 --> 00:25:51,936
Well, we can't let him live.
348
00:25:51,960 --> 00:25:53,800
You go home. I'll
take care of it.
349
00:26:01,040 --> 00:26:03,286
Did you talk
to Baz and Pope yet?
350
00:26:03,310 --> 00:26:04,916
They'll be back soon.
351
00:26:04,940 --> 00:26:06,956
Well, they'll be stoked.
352
00:26:06,980 --> 00:26:09,226
Okay, something fancy.
353
00:26:09,250 --> 00:26:11,326
Tequila with ice.
354
00:26:11,350 --> 00:26:13,496
You're light 12 grand.
355
00:26:13,520 --> 00:26:14,996
Guess we missed a few packs.
356
00:26:15,020 --> 00:26:17,496
Didn't you double-check
inside the drums?
357
00:26:17,520 --> 00:26:18,566
Oh, our bad.
358
00:26:18,590 --> 00:26:20,096
I guess when we were
sliding around like
359
00:26:20,120 --> 00:26:21,806
human hockey pucks in
toxic food waste...
360
00:26:21,830 --> 00:26:25,006
What do you think would
happen if they found it?
361
00:26:25,030 --> 00:26:27,706
Coded Federal Reserve cash.
362
00:26:27,730 --> 00:26:30,516
That will lead them
to Building 15,
363
00:26:30,540 --> 00:26:34,346
then to Admiral Paul,
and then to us.
364
00:26:34,370 --> 00:26:38,356
I want you two to go back and
find where that oil is recycled.
365
00:26:38,380 --> 00:26:40,086
All right, Smurf, stop!
366
00:26:40,110 --> 00:26:42,326
Who the hell do you think
you're talking to?!
367
00:26:42,350 --> 00:26:43,656
We took it. It's in my room.
368
00:26:43,680 --> 00:26:44,796
What are you doing, man?
369
00:26:44,820 --> 00:26:46,526
I felt like we deserved
a little bonus.
370
00:26:46,550 --> 00:26:48,366
Oh, really, now?
371
00:26:48,390 --> 00:26:50,566
Way to have some balls, bro.
372
00:26:50,590 --> 00:26:53,820
Go get it. Now!
373
00:26:57,960 --> 00:26:59,636
I'm the one that folds? Oh,
yeah, like you weren't gonna?
374
00:26:59,660 --> 00:27:02,530
Couple of idiots, still
think that they could...
375
00:27:05,970 --> 00:27:07,686
J?
376
00:27:07,710 --> 00:27:11,320
Is there somewhere
you can hide this?
377
00:27:14,210 --> 00:27:16,226
There are two cops waiting
for me to text them
378
00:27:16,250 --> 00:27:17,526
when I think it's the
right time for them
379
00:27:17,550 --> 00:27:20,120
to come in and raid the house.
380
00:27:46,480 --> 00:27:48,556
Hey, my Lena-roo.
381
00:27:48,580 --> 00:27:53,380
Come on. Lie down next to me.
382
00:28:04,830 --> 00:28:07,460
We're not gonna
listen to any noise.
383
00:28:11,600 --> 00:28:12,646
Police! Let me see your hands!
384
00:28:12,670 --> 00:28:13,846
Don't move!
385
00:28:13,870 --> 00:28:15,046
- Let me see your hands!
- Hands up!
386
00:28:15,070 --> 00:28:18,286
Get on your feet! Now!
387
00:28:18,310 --> 00:28:20,716
Lay down on your stomach!
388
00:28:20,740 --> 00:28:22,926
All right, face down! Face down!
389
00:28:22,950 --> 00:28:24,186
Do what he says!
390
00:28:24,210 --> 00:28:25,356
You heard him!
391
00:28:25,380 --> 00:28:29,466
Look left. Don't move!
392
00:28:29,490 --> 00:28:33,296
Ma'am, on your feet. Now.
393
00:28:33,320 --> 00:28:35,666
Put your hands behind your head.
394
00:28:35,690 --> 00:28:37,506
Davis, grab the kid.
395
00:28:37,530 --> 00:28:39,406
Don't move, ma'am.
396
00:28:39,430 --> 00:28:40,506
I'm right here, Lena.
397
00:28:40,530 --> 00:28:42,546
Grandma Smurf?
398
00:28:42,570 --> 00:28:44,900
Yeah, baby. Right here.
399
00:30:26,400 --> 00:30:28,676
J said the cash would
be in the kitchen.
400
00:30:28,700 --> 00:30:30,746
It should be right here.
401
00:30:30,770 --> 00:30:32,956
So should he.
402
00:30:32,980 --> 00:30:34,986
The little girl's here.
403
00:30:35,010 --> 00:30:39,126
And Cath used to bitch about
leaving her with Smurf.
404
00:30:39,150 --> 00:30:40,896
What if they're on to us, Sandra?
405
00:30:40,920 --> 00:30:43,826
What if... what if they
took care of both of them?
406
00:30:43,850 --> 00:30:46,296
We got nothing. No cash, no kid.
407
00:30:46,320 --> 00:30:47,836
Just tear up the walls
if you have to.
408
00:30:47,860 --> 00:30:49,736
Hey. No. No, stop. Don't. Don't.
409
00:30:49,760 --> 00:30:51,506
That is beyond the
scope of this warrant.
410
00:30:51,530 --> 00:30:54,006
This thing already stinks.
Let's not make it any worse.
411
00:30:54,030 --> 00:30:57,306
Where's the money? Where is it?
412
00:30:57,330 --> 00:30:59,346
I don't know what
you're talking about.
413
00:30:59,370 --> 00:31:00,976
But if you'd like
a ham sandwich,
414
00:31:01,000 --> 00:31:02,746
the fixings are in the fridge.
415
00:31:02,770 --> 00:31:05,486
Where's J? Your grandson?
416
00:31:05,510 --> 00:31:07,316
Where's he?
417
00:31:07,340 --> 00:31:09,426
Have Baz and Pope got him?
418
00:31:09,450 --> 00:31:13,256
They lay a hand on that
kid, so help me God...
419
00:31:13,280 --> 00:31:17,350
I think I'd like
to call my lawyer.
420
00:31:38,670 --> 00:31:40,256
You little shit.
421
00:31:40,280 --> 00:31:44,486
You chose the wrong
side, asshole.
422
00:31:44,510 --> 00:31:45,656
Right pocket.
423
00:31:45,680 --> 00:31:46,856
Shut up!
424
00:31:46,880 --> 00:31:50,096
Right pocket of my hoodie.
425
00:31:50,120 --> 00:31:53,936
Yeah, I recorded that on
my iPhone earlier today.
426
00:31:53,960 --> 00:31:58,506
Right after Alexa raped me.
427
00:31:58,530 --> 00:32:02,346
See, I'm only 17.
My mom just died.
428
00:32:02,370 --> 00:32:05,006
Alexa was my teacher. I
thought I could trust her.
429
00:32:05,030 --> 00:32:06,546
I didn't think she'd
be preying on me
430
00:32:06,570 --> 00:32:09,186
just so you'd let her walk
away from a drug charge,
431
00:32:09,210 --> 00:32:11,346
just to get dirt on my family.
432
00:32:11,370 --> 00:32:14,110
Make me tell lies about them.
433
00:32:15,210 --> 00:32:18,126
That's not the only copy.
434
00:32:18,150 --> 00:32:23,596
I want you to stay away from
me, stay away from my family,
435
00:32:23,620 --> 00:32:25,996
or I'll send that to your
boss in the D.A.'s office.
436
00:32:26,020 --> 00:32:31,036
Excuse me?
437
00:32:31,060 --> 00:32:33,036
Are you going to
charge my grandson?
438
00:32:33,060 --> 00:32:37,406
'Cause it's almost dinnertime.
439
00:32:37,430 --> 00:32:39,816
I won't forget this.
440
00:32:39,840 --> 00:32:43,816
Yeah, I won't forget
about it, either.
441
00:32:43,840 --> 00:32:47,686
I remember you.
442
00:32:47,710 --> 00:32:52,426
Me sitting in the corner playing
with some shitty little toy,
443
00:32:52,450 --> 00:32:55,866
watching you come
over to work my mom.
444
00:32:55,890 --> 00:32:58,066
She'd beg you to leave.
445
00:32:58,090 --> 00:33:01,096
She cried and, oh, man,
you'd just do anything,
446
00:33:01,120 --> 00:33:02,406
even offer to score for her,
447
00:33:02,430 --> 00:33:05,306
just so you could get
what you wanted.
448
00:33:05,330 --> 00:33:08,406
But you never got it, did you?
449
00:33:08,430 --> 00:33:11,976
See, my mom,
450
00:33:12,000 --> 00:33:15,586
she hated them.
451
00:33:15,610 --> 00:33:18,050
But she hated you more.
452
00:33:20,710 --> 00:33:25,926
In the end, she's a Cody.
453
00:33:25,950 --> 00:33:28,410
And I'm a Cody, too.
454
00:34:02,750 --> 00:34:04,696
That's all of it.
455
00:34:04,720 --> 00:34:08,290
You sure? You didn't hide
anything down your pants?
456
00:34:09,960 --> 00:34:12,266
Been kind of a day, huh?
457
00:34:12,290 --> 00:34:13,436
Yeah.
458
00:34:13,460 --> 00:34:15,706
You all right?
459
00:34:15,730 --> 00:34:18,800
Yeah, I'm okay.
460
00:34:24,040 --> 00:34:25,816
Any trouble getting rid of...?
461
00:34:25,840 --> 00:34:27,940
No, I took care of it.
462
00:34:31,580 --> 00:34:35,526
That one was unexpected
J and the cops.
463
00:34:35,550 --> 00:34:36,656
Was it?
464
00:34:36,680 --> 00:34:38,226
Hey, thanks for
helping out, bud.
465
00:34:38,250 --> 00:34:40,696
Really appreciate it.
466
00:34:40,720 --> 00:34:46,806
Uh, we... we got a visitor
and I'm kind of indisposed.
467
00:34:46,830 --> 00:34:48,260
It's Paul.
468
00:34:53,900 --> 00:34:55,276
Let him in.
469
00:34:55,300 --> 00:34:57,740
- I'll be right there.
- Okay.
470
00:35:15,260 --> 00:35:17,036
You shouldn't be here.
471
00:35:17,060 --> 00:35:19,666
Well, it's come to my attention
that somebody hijacked
472
00:35:19,690 --> 00:35:21,776
one of my recycling trucks.
473
00:35:21,800 --> 00:35:23,506
And I thought that
was kind of weird,
474
00:35:23,530 --> 00:35:25,700
because who the hell
does that, right?
475
00:35:31,040 --> 00:35:34,686
$150,000, like we agreed.
476
00:35:34,710 --> 00:35:38,656
You can't really
be that dumb, can you?
477
00:35:38,680 --> 00:35:40,756
Do you think I would let
you walk out of here
478
00:35:40,780 --> 00:35:42,096
with that much cash?
479
00:35:42,120 --> 00:35:44,550
What if the police stop you?
480
00:35:47,190 --> 00:35:48,796
I just want my money.
481
00:35:48,820 --> 00:35:50,036
And you'll get it...
482
00:35:50,060 --> 00:35:53,566
In three weeks in a locker
in the bus station.
483
00:35:53,590 --> 00:35:56,636
You better not be
trying to screw me.
484
00:35:56,660 --> 00:36:00,946
Or what?
485
00:36:00,970 --> 00:36:03,740
What are you going to do?
486
00:36:07,340 --> 00:36:10,016
Why don't you get the
hell out of my house?
487
00:36:10,040 --> 00:36:11,526
Take the back door.
488
00:36:11,550 --> 00:36:13,326
And if the cops stop you,
489
00:36:13,350 --> 00:36:15,856
you tell them you were
looking for your daughter.
490
00:36:15,880 --> 00:36:20,296
That you had a big fight
over birth control.
491
00:36:20,320 --> 00:36:22,720
You're a piece of
work, you know that?
492
00:36:27,260 --> 00:36:29,560
I said the back door.
493
00:37:17,110 --> 00:37:20,010
You should've told
me right away.
494
00:37:21,650 --> 00:37:24,626
Yeah, I know. I'm sorry.
495
00:37:24,650 --> 00:37:26,726
Why were you sure I wouldn't
have one of the boys
496
00:37:26,750 --> 00:37:31,306
put a bullet in your head and
dump your body in the ocean?
497
00:37:31,330 --> 00:37:33,976
I wasn't.
498
00:37:34,000 --> 00:37:35,906
You know,
499
00:37:35,930 --> 00:37:37,976
even with all the shit that
my mom put you through,
500
00:37:38,000 --> 00:37:40,476
you... you still paid
our rent, you know?
501
00:37:40,500 --> 00:37:44,716
She sure as hell
wasn't doing it, so...
502
00:37:44,740 --> 00:37:48,040
I figured you'd
give me a chance.
503
00:37:53,910 --> 00:37:55,696
You lied.
504
00:37:55,720 --> 00:37:59,526
And you were an idiot,
even after I warned you.
505
00:37:59,550 --> 00:38:00,966
This shit stops now
506
00:38:00,990 --> 00:38:04,490
or you can pack your little
kit bag and hit the road.
507
00:38:09,700 --> 00:38:13,030
You got some brass balls, kid.
508
00:38:17,570 --> 00:38:20,116
You play your cards right,
509
00:38:20,140 --> 00:38:23,940
you can do well with us.
510
00:38:25,080 --> 00:38:28,380
I have something for you.
511
00:38:38,960 --> 00:38:42,060
A man should have a gun.
512
00:38:46,100 --> 00:38:49,446
Try "Thank you."
513
00:38:49,470 --> 00:38:50,740
Thank you.
514
00:38:51,770 --> 00:38:54,256
Now go get rid of that
pea shooter you have
515
00:38:54,280 --> 00:38:57,626
hidden up in your
bedroom vent, okay?
516
00:38:57,650 --> 00:38:59,986
Pope used to hide shit
up there all the time
517
00:39:00,010 --> 00:39:01,226
when he was your age.
518
00:39:01,250 --> 00:39:04,426
He still thinks I don't know.
519
00:39:04,450 --> 00:39:09,650
Just keep it away from Lena.
520
00:39:37,980 --> 00:39:41,596
Did you see Lena? Bet she
sleeps till morning.
521
00:39:41,620 --> 00:39:47,190
If J was talking to the
cops, maybe Cath wasn't.
522
00:39:52,130 --> 00:39:54,016
Lena sat in the cop car
523
00:39:54,040 --> 00:39:59,616
while her mother met her friend.
524
00:39:59,640 --> 00:40:02,416
And then Cath stole
$10,000 from us,
525
00:40:02,440 --> 00:40:06,626
packed a suitcase to
leave the country.
526
00:40:06,650 --> 00:40:10,226
Andrew, the cops were
working both of them.
527
00:40:10,250 --> 00:40:14,236
Cath caved, J didn't.
528
00:40:14,260 --> 00:40:17,130
I want my share of the job.
529
00:40:21,530 --> 00:40:25,376
I want my share of the job.
530
00:40:25,400 --> 00:40:27,476
Absolutely. Once a
month like always.
531
00:40:27,500 --> 00:40:30,116
No!
532
00:40:30,140 --> 00:40:31,986
I want all of it.
533
00:40:32,010 --> 00:40:34,616
I'm getting my own place.
534
00:40:34,640 --> 00:40:35,916
That's not going to happen.
535
00:40:35,940 --> 00:40:37,426
I'm not asking. I did
what you wanted.
536
00:40:37,450 --> 00:40:39,820
You're giving me that money.
537
00:40:53,260 --> 00:40:57,506
Okay.
538
00:40:57,530 --> 00:40:59,646
Just don't tell any
of your brothers...
539
00:40:59,670 --> 00:41:02,600
seem like a real asshole.
540
00:41:06,670 --> 00:41:10,256
Oh, go ahead. Take
it out on me, right?
541
00:41:10,280 --> 00:41:11,756
I'm your mother.
542
00:41:11,780 --> 00:41:17,126
I can handle it. That's my job.
543
00:41:17,150 --> 00:41:21,796
But really, Andrew,
you hate yourself.
544
00:41:21,820 --> 00:41:23,636
You hate yourself
because of the way
545
00:41:23,660 --> 00:41:27,166
you let her play you
for years and years.
546
00:41:27,190 --> 00:41:29,006
Oh, shut up. Shut up.
547
00:41:29,030 --> 00:41:32,446
And yes, I set up
your Folsom buddy Vin
548
00:41:32,470 --> 00:41:35,216
to get us out of this jam.
549
00:41:35,240 --> 00:41:39,316
But you can't blame me for
running your mouth in prison.
550
00:41:39,340 --> 00:41:44,086
You shut up!
551
00:41:44,110 --> 00:41:48,126
God, you are so twisted and
such a goddamn coward.
552
00:41:48,150 --> 00:41:51,726
If you had any balls at all, you
would've told Baz the truth,
553
00:41:51,750 --> 00:41:53,926
but, no, you just told me.
554
00:41:53,950 --> 00:41:57,066
Do you know why?
555
00:41:57,090 --> 00:42:01,336
Because you were worried
he'd choose her.
556
00:42:01,360 --> 00:42:03,506
And that's your biggest fear.
557
00:42:03,530 --> 00:42:06,030
That Baz would leave you... Baz.
558
00:42:09,770 --> 00:42:12,686
But what about me?
559
00:42:12,710 --> 00:42:15,710
What about me, your real son?
560
00:42:18,310 --> 00:42:20,526
You use me...
561
00:42:20,550 --> 00:42:22,856
to do the dirty work
like you always do.
562
00:42:22,880 --> 00:42:25,626
Yes, all the dark
and terrible shit
563
00:42:25,650 --> 00:42:27,666
that you're too afraid
to do yourself.
564
00:42:27,690 --> 00:42:30,150
And you call that
being a mother?
565
00:42:33,990 --> 00:42:37,300
You're sicker than I'll ever be.
566
00:44:53,270 --> 00:44:56,000
Rachel?
567
00:45:22,000 --> 00:45:25,010
People call me "Smurf" now.
568
00:46:17,820 --> 00:46:19,866
Smurf's
still sleeping in?
569
00:46:19,890 --> 00:46:21,936
She could've left us a
note or something, Jesus.
570
00:46:21,960 --> 00:46:26,836
Probably wrecked
dealing with Lena.
571
00:46:26,860 --> 00:46:28,476
Oh. Uh, sorry, you can go.
572
00:46:28,500 --> 00:46:30,906
You go.
573
00:46:30,930 --> 00:46:32,976
Might go surfing later at D.
Street.
574
00:46:33,000 --> 00:46:36,300
Heard it's looking sick.
575
00:46:39,740 --> 00:46:44,526
You and me going
to have a problem?
576
00:46:44,550 --> 00:46:47,150
No, man, we're cool.
577
00:46:51,750 --> 00:46:55,436
At the end, uh,
578
00:46:55,460 --> 00:46:58,366
did Vin wake up?
579
00:46:58,390 --> 00:47:00,606
Did he say anything?
580
00:47:00,630 --> 00:47:02,930
No.
581
00:47:08,430 --> 00:47:11,940
You really think she
could've left me, man?
582
00:47:15,380 --> 00:47:19,050
Maybe she wasn't who
we thought she was.
583
00:47:21,780 --> 00:47:26,096
Is Mommy here?
584
00:47:26,120 --> 00:47:30,366
Hey, is that thing ready?
585
00:47:30,390 --> 00:47:32,306
Just got to turn it on.
586
00:47:32,330 --> 00:47:33,806
Okay.
587
00:47:33,830 --> 00:47:35,176
Come here.
588
00:47:35,200 --> 00:47:37,216
Let's go look at the
fountain, come on.
589
00:47:37,240 --> 00:47:39,330
Yeah.
590
00:47:44,940 --> 00:47:47,770
Here. Okay.
591
00:47:58,350 --> 00:48:00,890
Here it comes.
592
00:48:05,530 --> 00:48:10,476
Yeah. Like a little boat.
593
00:48:10,500 --> 00:48:13,560
Play with it if you want.
594
00:48:19,440 --> 00:48:21,910
No.
595
00:48:23,580 --> 00:48:25,426
No.
596
00:48:25,450 --> 00:48:29,250
Let me.
41285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.