Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:04,946
You think we're gonna get him
back on those meds again?
2
00:00:04,970 --> 00:00:06,960
Are those for Pope?
3
00:00:09,320 --> 00:00:12,136
I was admiring this little gem
when we came in tonight.
4
00:00:12,160 --> 00:00:14,136
So what's this thing do?
About a buck 20? A buck 30?
5
00:00:14,160 --> 00:00:16,906
Open road, I've done 140.
Wow.
6
00:00:16,930 --> 00:00:18,806
Well, I really liked your dad.
He seems very cool.
7
00:00:18,830 --> 00:00:22,006
And that pallet of money story,
man... that was crazy.
8
00:00:22,030 --> 00:00:24,346
The other day, he freaked
when I moved his briefcase.
9
00:00:24,370 --> 00:00:27,146
All his classified documents
and shit?
10
00:00:27,170 --> 00:00:28,586
How's living
with your grandmother?
11
00:00:28,610 --> 00:00:29,886
It's okay.
12
00:00:29,910 --> 00:00:31,626
That's a lot of people
to contend with
13
00:00:31,650 --> 00:00:34,810
after just being you
and your Mom. Yeah.
14
00:00:37,980 --> 00:00:40,166
Hi, Mom.
15
00:00:40,190 --> 00:00:42,426
Hi, baby.
16
00:00:42,450 --> 00:00:43,966
Renn?
17
00:00:43,990 --> 00:00:46,930
Shit. Hey. Hey! Hey.
18
00:00:52,600 --> 00:00:56,270
You did good. You got J
opening up about his family.
19
00:02:15,550 --> 00:02:16,896
I'm doing 120 right now!
20
00:02:16,920 --> 00:02:19,526
Put on your big boy pants, man!
Let's see it!
21
00:02:19,550 --> 00:02:22,626
125! 130!
22
00:02:22,650 --> 00:02:24,880
Floor it! Come on!
No, no, no.
23
00:02:28,090 --> 00:02:30,036
I couldn't do it!
24
00:02:30,060 --> 00:02:32,276
Whoo. Better than sex, huh?
25
00:02:32,300 --> 00:02:35,006
More like a heart attack.
26
00:02:35,030 --> 00:02:38,600
Wanna go again? Go!
27
00:02:49,850 --> 00:02:52,766
Need to see if these guys are
in here. I've got, uh...
28
00:02:52,790 --> 00:02:54,826
I'm here for my son,
Andrew Cody.
29
00:02:54,850 --> 00:02:57,166
I was told you were
his parole officer.
30
00:02:57,190 --> 00:02:59,366
You want to let me know
why he was arrested?
31
00:02:59,390 --> 00:03:01,906
Flash incarceration.
A warning.
32
00:03:01,930 --> 00:03:04,076
If he violates his parole again,
33
00:03:04,100 --> 00:03:05,906
he'll serve out the rest
of his sentence in prison.
34
00:03:05,930 --> 00:03:08,376
My son did not violate
his parole.
35
00:03:08,400 --> 00:03:13,216
My son has a job, a home,
and he reports to you regularly.
36
00:03:13,240 --> 00:03:15,316
Maybe I should just call
my lawyer.
37
00:03:15,340 --> 00:03:17,256
You wanna waste your money,
you go ahead.
38
00:03:17,280 --> 00:03:19,656
There's nothing he can do about
a failed drug test.
39
00:03:19,680 --> 00:03:22,796
Andrew does not take drugs.
40
00:03:22,820 --> 00:03:26,056
Well, he must've taken
something.
41
00:03:26,080 --> 00:03:27,850
Is he back on his meds?
42
00:03:29,990 --> 00:03:32,066
Sit down.
43
00:03:32,090 --> 00:03:33,990
He'll be released shortly.
44
00:03:35,730 --> 00:03:40,630
Happens again,
he'll do real time.
45
00:03:42,170 --> 00:03:44,816
- I need those checked out.
- All right.
46
00:03:44,840 --> 00:03:46,886
I'm saving up for college,
for Nicky,
47
00:03:46,910 --> 00:03:48,216
if she ever goes.
48
00:03:48,240 --> 00:03:50,016
Lord knows schools aren't
lining up
49
00:03:50,040 --> 00:03:51,656
to admit "C" students right now.
50
00:03:51,680 --> 00:03:54,680
Oh, she'll get it together.
She's a smart kid.
51
00:04:01,390 --> 00:04:03,036
Oh, you can leave it
in there, man. I-I'll lock it.
52
00:04:03,060 --> 00:04:05,090
Oh, no, no, no. That's okay.
53
00:04:07,530 --> 00:04:10,476
My dad wants to know if you want
Mexican or Italian.
54
00:04:10,500 --> 00:04:11,976
Whatever's fine.
55
00:04:12,000 --> 00:04:13,546
I don't know what's worse...
56
00:04:13,570 --> 00:04:15,916
Him hating you or inviting you
for family night.
57
00:04:15,940 --> 00:04:17,646
Oh, wait.
58
00:04:17,670 --> 00:04:20,586
The hotter you look,
the better mood Anderson'll be
59
00:04:20,610 --> 00:04:22,140
when she grades our tests.
60
00:04:26,080 --> 00:04:29,026
Sit down, everyone.
61
00:04:29,050 --> 00:04:32,296
Ms. Anderson is out.
I'm giving the test.
62
00:04:32,320 --> 00:04:34,296
Looks like it's my turn.
63
00:04:34,320 --> 00:04:36,520
Think he'll give me
any of the answers?
64
00:04:40,690 --> 00:04:43,536
Pass it back.
65
00:04:43,560 --> 00:04:45,490
Pass it back.
66
00:04:47,030 --> 00:04:49,130
Pass it back.
67
00:04:50,840 --> 00:04:52,470
Pass it back.
68
00:05:04,350 --> 00:05:07,166
Take a shower, put on your wire,
go to school.
69
00:05:07,190 --> 00:05:09,836
He trusts me.
Good.
70
00:05:09,860 --> 00:05:13,436
Look, I can't do this.
I can't... I can't even sleep.
71
00:05:13,460 --> 00:05:15,036
Where was this conscience
when you decided
72
00:05:15,060 --> 00:05:17,736
to buy 5 grams of heroin
from an undercover cop?
73
00:05:17,760 --> 00:05:20,646
I've never done this
before, okay? I need details...
74
00:05:20,670 --> 00:05:22,776
What the Codys did,
what they're doing next.
75
00:05:22,800 --> 00:05:24,176
What am I supposed to say?
76
00:05:24,200 --> 00:05:26,176
Seriously? What am I
supposed to say?
77
00:05:26,200 --> 00:05:27,846
"Hey, J, how's it going?
78
00:05:27,870 --> 00:05:30,316
By the way, what crimes have
your family been up to lately?"
79
00:05:30,340 --> 00:05:32,586
I'm the only thing keeping
your life from blowing up.
80
00:05:32,610 --> 00:05:34,370
You should be thanking me.
81
00:05:35,980 --> 00:05:38,526
You should be thanking me.
82
00:05:38,550 --> 00:05:40,926
Thank you.
83
00:05:40,950 --> 00:05:43,096
Put your shoes on.
84
00:05:43,120 --> 00:05:46,120
I'm gonna show you something.
85
00:05:49,960 --> 00:05:51,406
I need some advice.
86
00:05:51,430 --> 00:05:53,476
What do you do when your
daughter's screaming nonstop
87
00:05:53,500 --> 00:05:55,146
because you won't let her
get her ears pierced?
88
00:05:55,170 --> 00:05:58,016
I mean, what do you do?
How old is she?
89
00:05:58,040 --> 00:05:59,746
6.
90
00:05:59,770 --> 00:06:02,546
But her mother's were pierced
before she was on solids.
91
00:06:02,570 --> 00:06:04,386
It's a Latina thing.
I don't know.
92
00:06:04,410 --> 00:06:06,686
You, my friend, are screwed.
93
00:06:06,710 --> 00:06:08,556
All right? So just accept it.
94
00:06:08,580 --> 00:06:12,026
Raise up that white flag
and... and just, you know,
95
00:06:12,050 --> 00:06:13,826
avoid all the tantrums.
Yeah.
96
00:06:13,850 --> 00:06:16,766
Focus on the family business.
That's what I say.
97
00:06:16,790 --> 00:06:18,266
How's that going, anyway?
98
00:06:18,290 --> 00:06:19,766
It's good. Yeah, it's good.
99
00:06:19,790 --> 00:06:22,006
I mean, it's better than
working for someone else.
100
00:06:22,030 --> 00:06:23,236
I spent two years
keeping the books
101
00:06:23,260 --> 00:06:25,536
for Elite Platinum Properties.
102
00:06:25,560 --> 00:06:28,306
Basically just a fancy name
for a shithead named Artie.
103
00:06:28,330 --> 00:06:30,776
I'm telling you,
104
00:06:30,800 --> 00:06:33,246
I kept his business running
while he made his tee time.
105
00:06:33,270 --> 00:06:34,716
I deserved to be partner.
106
00:06:34,740 --> 00:06:37,186
All I asked for was a raise,
said he couldn't justify it.
107
00:06:37,210 --> 00:06:39,516
What'd you do?
Well, I waited till tax time,
108
00:06:39,540 --> 00:06:42,386
then I dumped a year's worth
of invoices on his desk.
109
00:06:42,410 --> 00:06:43,996
First, he shit a brick.
Then he, uh...
110
00:06:44,020 --> 00:06:46,626
then he begged me to stay.
111
00:06:46,650 --> 00:06:48,126
What'd you say?
112
00:06:48,150 --> 00:06:49,750
Well, I said,
I couldn't justify it.
113
00:06:51,060 --> 00:06:52,536
Cheers.
114
00:06:52,560 --> 00:06:54,406
What about you?
115
00:06:54,430 --> 00:06:56,730
You ever feel like giving
your boss the finger?
116
00:06:57,760 --> 00:06:59,646
Who hasn't?
Yeah.
117
00:06:59,670 --> 00:07:01,500
What would you do?
118
00:07:02,630 --> 00:07:05,816
You know, to get back at him.
What would you do?
119
00:07:05,840 --> 00:07:08,286
Come on. Tell me you haven't
thought about it.
120
00:07:08,310 --> 00:07:10,886
I call bullshit.
Two beers?
121
00:07:10,910 --> 00:07:13,026
Here you go.
122
00:07:13,050 --> 00:07:14,450
Thank you.
Thanks.
123
00:07:18,080 --> 00:07:21,726
Maybe I would, uh,
adjust the paperwork,
124
00:07:21,750 --> 00:07:24,366
so all the ATMs on
the U.S.S Ronald Reagan
125
00:07:24,390 --> 00:07:25,736
would run out of cash
126
00:07:25,760 --> 00:07:28,306
about three months
into their deployment.
127
00:07:28,330 --> 00:07:29,706
Right?
128
00:07:29,730 --> 00:07:31,706
I'd bury... I would bury all
the shortcomings
129
00:07:31,730 --> 00:07:33,706
and I'd make it
completely untraceable.
130
00:07:33,730 --> 00:07:37,046
Ah. But wouldn't that
get you in trouble?
131
00:07:37,070 --> 00:07:38,616
Not if I did it right.
132
00:07:38,640 --> 00:07:40,646
Shit would roll uphill
with that kind of money.
133
00:07:40,670 --> 00:07:44,316
You could make
that much money go missing?
134
00:07:44,340 --> 00:07:45,686
Are you kidding me?
135
00:07:45,710 --> 00:07:47,726
That kind of money goes
missing all the time.
136
00:07:47,750 --> 00:07:50,220
The Navy just doesn't want
anybody to know about it.
137
00:07:57,860 --> 00:07:59,196
LSD.
138
00:07:59,220 --> 00:08:00,836
There must've been some mistake.
139
00:08:00,860 --> 00:08:02,136
That's what I told my P.O.
140
00:08:02,160 --> 00:08:04,006
I've never taken that shit
in my life.
141
00:08:04,030 --> 00:08:05,806
Are you sure this wasn't
a shakedown?
142
00:08:05,830 --> 00:08:07,206
No, he's straight.
143
00:08:07,230 --> 00:08:09,346
"Piss test don't lie."
That's what he said.
144
00:08:09,370 --> 00:08:10,616
Well, that's not true.
145
00:08:10,640 --> 00:08:12,246
They mix up those samples
all the time.
146
00:08:12,270 --> 00:08:14,086
They made me take a second test.
147
00:08:14,110 --> 00:08:16,310
It's positive.
148
00:08:19,240 --> 00:08:20,526
That's Baz. He wants to meet.
149
00:08:20,550 --> 00:08:22,250
He's been working on an idea.
150
00:08:26,650 --> 00:08:29,850
You comin'?
151
00:08:35,790 --> 00:08:38,706
Used to be a house down there.
152
00:08:38,730 --> 00:08:42,406
Emilio and Carmen Ortiz.
153
00:08:42,430 --> 00:08:46,116
Used to work with me
back when I was on patrol.
154
00:08:46,140 --> 00:08:47,916
Cops?
155
00:08:47,940 --> 00:08:49,980
Confidential informants.
156
00:08:55,750 --> 00:08:58,266
They had done a string
of robberies along the coast
157
00:08:58,290 --> 00:08:59,996
and wanted out.
158
00:09:00,020 --> 00:09:02,566
I think they would've been okay
after they did a little time,
159
00:09:02,590 --> 00:09:03,936
but...
160
00:09:03,960 --> 00:09:05,606
they made the mistake
of getting into business
161
00:09:05,630 --> 00:09:07,866
with Janine Cody.
162
00:09:07,890 --> 00:09:10,406
J's grandmother.
163
00:09:10,430 --> 00:09:12,536
She suspected they were
informants,
164
00:09:12,560 --> 00:09:15,460
sent her son Andrew
to burn the house down.
165
00:09:17,900 --> 00:09:20,000
They found Carmen here.
166
00:09:21,710 --> 00:09:24,416
She was lucky.
She died of smoke inhalation
167
00:09:24,440 --> 00:09:27,026
before her skin started
to burn off.
168
00:09:27,050 --> 00:09:28,486
Could only confirm it was her
169
00:09:28,510 --> 00:09:30,426
after we sent the teeth
to the lab.
170
00:09:30,450 --> 00:09:34,896
And Emilio...
He must've tried to run.
171
00:09:34,920 --> 00:09:36,696
Found him by the door.
172
00:09:36,720 --> 00:09:40,766
Part of the burning ceiling
fell, severed his torso.
173
00:09:40,790 --> 00:09:43,790
March 3, 1997.
174
00:09:46,000 --> 00:09:50,116
So the last people to inform
on the Codys for you
175
00:09:50,140 --> 00:09:52,616
burned to death.
176
00:09:52,640 --> 00:09:55,316
And you want me to get J
to do the same thing?
177
00:09:55,340 --> 00:09:58,886
He's not one of them.
Not really.
178
00:09:58,910 --> 00:10:01,786
And this is what they do
to outsiders.
179
00:10:01,810 --> 00:10:05,796
Only way to protect him
is to get him away from them.
180
00:10:05,820 --> 00:10:07,096
But how?
181
00:10:07,120 --> 00:10:09,250
Keep doing what you're doing.
182
00:10:15,430 --> 00:10:17,800
He kissed me.
183
00:10:19,100 --> 00:10:21,146
Text him.
184
00:10:21,170 --> 00:10:22,940
See what he's doing
after school.
185
00:10:24,570 --> 00:10:28,286
Are you asking me to sleep
with a 17-year-old kid?
186
00:10:28,310 --> 00:10:31,350
Of course not.
That would be illegal.
187
00:10:32,840 --> 00:10:36,656
But if you care about
that kid, get him out,
188
00:10:36,680 --> 00:10:39,580
before we have to ID him
by his teeth.
189
00:10:48,860 --> 00:10:50,736
You, uh, holding out on me?
190
00:10:50,760 --> 00:10:52,276
I didn't do LSD.
191
00:10:52,300 --> 00:10:54,476
Hey, you eat a bagel?
What?
192
00:10:54,500 --> 00:10:57,546
A bagel. Did you eat a bagel?
What the hell are you talking about?
193
00:10:57,570 --> 00:10:59,546
The poppy seeds, man.
That shit is in your piss.
194
00:10:59,570 --> 00:11:01,446
- Everybody knows that.
- Come on.
195
00:11:01,470 --> 00:11:03,316
That's opium, dipshit.
196
00:11:03,340 --> 00:11:04,586
Yeah, well,
maybe something else.
197
00:11:04,610 --> 00:11:06,156
Maybe not the poppies,
but, you know,
198
00:11:06,180 --> 00:11:09,256
something like that.
Just sayin'.
199
00:11:09,280 --> 00:11:10,540
To your health.
200
00:11:12,750 --> 00:11:14,196
Hey.
201
00:11:14,220 --> 00:11:16,266
Pope spent the night
in jail.
202
00:11:16,290 --> 00:11:17,796
Yeah, I heard.
203
00:11:17,820 --> 00:11:20,536
Not even long enough to make
a toothbrush into a shiv.
204
00:11:20,560 --> 00:11:23,276
Okay, let's get started.
I think I have something.
205
00:11:23,300 --> 00:11:26,576
Could be big.
206
00:11:26,600 --> 00:11:27,976
Camp Pendleton.
207
00:11:28,000 --> 00:11:31,416
Wow, what about it?
We're gonna hit it.
208
00:11:31,440 --> 00:11:33,046
That's a military base.
209
00:11:33,070 --> 00:11:34,886
Sounds awesome. I'm in.
210
00:11:34,910 --> 00:11:37,856
Yeah, what are we going for?
A nuclear warhead or a tank?
211
00:11:37,880 --> 00:11:40,726
There is a ton of cash
on that base. A ton.
212
00:11:40,750 --> 00:11:43,296
Surrounded by soldiers
with sniper rifles
213
00:11:43,320 --> 00:11:44,856
and attack helicopters.
214
00:11:44,880 --> 00:11:47,566
Yeah, all useless if they don't
know we're taking it.
215
00:11:47,590 --> 00:11:48,696
How?
216
00:11:48,720 --> 00:11:50,596
Still working on that part.
217
00:11:50,620 --> 00:11:52,596
Well, sounds
like a foolproof plan.
218
00:11:52,620 --> 00:11:54,036
Look, it's gonna take some time,
219
00:11:54,060 --> 00:11:55,476
but my mark knows
the ins and outs of the base.
220
00:11:55,500 --> 00:11:57,706
Wait, your mark?
Yeah. Paul.
221
00:11:57,730 --> 00:11:59,176
Nicky's dad.
222
00:11:59,200 --> 00:12:01,106
Nicky? J's girlfriend Nicky?
223
00:12:01,130 --> 00:12:04,176
Yeah. He handles serious money
for long deployments,
224
00:12:04,200 --> 00:12:05,476
aircraft carriers, all that.
225
00:12:05,500 --> 00:12:06,916
I've been workin' him hard.
226
00:12:06,940 --> 00:12:10,116
Hold on. Since when
do we do jobs with people
227
00:12:10,140 --> 00:12:12,756
outside of the family?
228
00:12:12,780 --> 00:12:15,426
This Paul guy...
He sounds like a pussy.
229
00:12:15,450 --> 00:12:17,896
And the... the second the cops
breathe in his direction,
230
00:12:17,920 --> 00:12:20,066
he's going to point them
right to us.
231
00:12:20,090 --> 00:12:21,726
Pope, I can handle him.
232
00:12:21,750 --> 00:12:23,996
I got a feeling he's ready
to cross a line. He wants it.
233
00:12:24,020 --> 00:12:26,266
He just needs a push.
I'm telling you... No.
234
00:12:26,290 --> 00:12:29,006
No! No! No.
235
00:12:29,030 --> 00:12:32,336
We case a joint,
we go in with guns,
236
00:12:32,360 --> 00:12:34,146
we come out with cash.
237
00:12:34,170 --> 00:12:35,676
It's not that complicated.
238
00:12:35,700 --> 00:12:39,616
Like the Wells Fargo job?
So easy it landed you in prison.
239
00:12:39,640 --> 00:12:41,770
Yeah. Saving your ass.
240
00:12:45,280 --> 00:12:47,550
Are you on board with this crap?
241
00:12:51,520 --> 00:12:53,990
Let's see if the plan has legs.
242
00:13:05,530 --> 00:13:07,046
Gonna need you guys
to do your part.
243
00:13:07,070 --> 00:13:09,016
Yeah, I got an opening in
my schedule on Thursday, so...
244
00:13:09,040 --> 00:13:10,646
It's gotta be tonight.
245
00:13:10,670 --> 00:13:13,410
Renn's throwing a party.
Well, you're missing it.
246
00:13:14,670 --> 00:13:18,086
I'll give you the details
in a minute.
247
00:13:18,110 --> 00:13:20,050
Is that your way
of telling us to leave?
248
00:13:26,280 --> 00:13:29,526
Pope suspect anything? Meds?
249
00:13:29,550 --> 00:13:31,536
I don't know.
250
00:13:31,560 --> 00:13:33,266
What about J?
251
00:13:33,290 --> 00:13:34,636
What about J?
252
00:13:34,660 --> 00:13:37,076
He might have an opinion
on using Nicky's dad.
253
00:13:37,100 --> 00:13:39,536
J will find out
when I want him to.
254
00:13:39,560 --> 00:13:41,546
Good. We agree.
255
00:13:41,570 --> 00:13:45,346
No, we don't agree.
256
00:13:45,370 --> 00:13:48,010
You're talking about
a military base.
257
00:13:49,570 --> 00:13:51,556
You, too, huh?
258
00:13:51,580 --> 00:13:53,686
The bigger the score,
the bigger the risk.
259
00:13:53,710 --> 00:13:55,670
But not if we do it my way.
260
00:14:57,240 --> 00:14:59,100
Whoo! I'm making you my bitch.
261
00:15:00,510 --> 00:15:03,896
Yeah, Baz is
making us both his bitches.
262
00:15:03,920 --> 00:15:07,396
Well, if his idea works,
at least we'll be rolling in it.
263
00:15:07,420 --> 00:15:09,026
You know, we could rob
Fort Knox,
264
00:15:09,050 --> 00:15:11,436
and Smurf would still have us
on allowance.
265
00:15:11,460 --> 00:15:12,836
This is bullshit.
266
00:15:12,860 --> 00:15:15,036
I could be at a killer party
right now.
267
00:15:15,060 --> 00:15:16,736
Yeah, and robbing a house
would be rad
268
00:15:16,760 --> 00:15:18,990
if Baz doesn't make us
do all the work. Mm-hmm.
269
00:15:21,700 --> 00:15:23,276
What's up?
270
00:15:23,300 --> 00:15:24,946
Just waiting for Smurf.
271
00:15:24,970 --> 00:15:27,186
What, are you going to church?
272
00:15:27,210 --> 00:15:29,716
No. I'm going to dinner
with Nicky's family.
273
00:15:29,740 --> 00:15:33,800
Well, if her dad's paying,
get the lobster.
274
00:15:35,750 --> 00:15:38,426
Shouldn't you boys be
getting a move on?
275
00:15:38,450 --> 00:15:41,066
Yeah, after this game.
276
00:15:41,090 --> 00:15:43,960
J, can you wait for me
in the car, please?
277
00:15:50,700 --> 00:15:55,876
I want you to go now and focus.
278
00:15:55,900 --> 00:15:57,476
Look, if you don't think
we're capable
279
00:15:57,500 --> 00:16:00,016
of doing this job, you can go
find someone else to do it.
280
00:16:00,040 --> 00:16:02,816
Baby, I would never ask you
to do anything
281
00:16:02,840 --> 00:16:05,356
- you feel uncomfortable with.
- Good.
282
00:16:05,380 --> 00:16:09,426
Then tell Baz we're taking
the night off from his bullshit.
283
00:16:09,450 --> 00:16:11,150
Go.
284
00:16:14,590 --> 00:16:16,720
You really feel that way?
285
00:16:21,930 --> 00:16:23,236
Deran?
286
00:16:23,260 --> 00:16:25,160
Tell her, man.
287
00:16:30,370 --> 00:16:33,170
Pussy!
288
00:16:34,470 --> 00:16:38,670
I think Pope will be happy
to fill in for you.
289
00:16:39,740 --> 00:16:41,726
And I'll remember who pulled
their weight
290
00:16:41,750 --> 00:16:44,220
when I divvy up the take.
291
00:16:49,120 --> 00:16:51,260
Cath?
292
00:16:53,690 --> 00:16:57,006
Cath.
293
00:16:57,030 --> 00:16:58,470
Hey.
294
00:17:00,100 --> 00:17:01,946
We waited for you,
but Lena was tired.
295
00:17:01,970 --> 00:17:05,116
Yeah, I got held up at Smurf's.
296
00:17:05,140 --> 00:17:06,776
I called.
297
00:17:06,800 --> 00:17:09,330
Deran said you left hours ago.
298
00:17:12,710 --> 00:17:15,426
You think I like this?
299
00:17:15,450 --> 00:17:18,526
The nagging wife, always asking
where you've been.
300
00:17:18,550 --> 00:17:20,350
Well, you're getting good at it.
301
00:17:22,220 --> 00:17:25,790
You know, guys come into the bar
and hit on me all the time.
302
00:17:28,890 --> 00:17:32,390
I'm not cheating
on you, Cath. Okay?
303
00:17:34,370 --> 00:17:36,146
Used to be a pain in the ass,
304
00:17:36,170 --> 00:17:40,486
trying to let them down gently
without losing tips.
305
00:17:40,510 --> 00:17:42,946
Now I look forward to it,
306
00:17:42,970 --> 00:17:45,486
someone wanting to talk to me.
307
00:17:45,510 --> 00:17:47,926
I was at my dad's.
308
00:17:47,950 --> 00:17:51,180
He lives in a trailer
over in Vista.
309
00:17:52,750 --> 00:17:54,996
I thought he was in for life.
310
00:17:55,020 --> 00:17:58,536
I guess the state thought
26 years was enough.
311
00:17:58,560 --> 00:18:00,166
You're talking to him?
312
00:18:00,190 --> 00:18:02,320
After everything he did
to you...
313
00:18:06,960 --> 00:18:08,706
You telling me you wouldn't
talk to your parents
314
00:18:08,730 --> 00:18:10,890
if they were still alive?
315
00:18:14,170 --> 00:18:15,700
Does Smurf know?
316
00:18:18,110 --> 00:18:21,850
No. No,
Smurf does not know.
317
00:18:22,710 --> 00:18:26,626
Doesn't matter anyway.
He's gone.
318
00:18:26,650 --> 00:18:27,966
Where?
319
00:18:27,990 --> 00:18:31,560
Who knows? But he's gone.
320
00:18:34,690 --> 00:18:36,436
Then why'd you go there?
321
00:18:36,460 --> 00:18:39,220
Feed his cat.
322
00:18:43,700 --> 00:18:47,016
You...
You went to feed his cat?
323
00:18:47,040 --> 00:18:50,880
I did. Yes.
324
00:19:04,990 --> 00:19:07,790
- Salud.
- Salud.
325
00:19:10,900 --> 00:19:14,230
I had no idea the shit in Fresno
was this good.
326
00:19:16,100 --> 00:19:18,076
You should have your cousins
come down more often.
327
00:19:18,100 --> 00:19:20,546
You ready for another line?
328
00:19:20,570 --> 00:19:23,016
I don't have to be anywhere.
329
00:19:23,040 --> 00:19:24,456
You know, if you'd told me
330
00:19:24,480 --> 00:19:26,686
this is what you do
after you close...
331
00:19:26,710 --> 00:19:28,826
I would've been here
every night.
332
00:19:28,850 --> 00:19:31,580
Scottie manages the place.
333
00:19:41,130 --> 00:19:45,130
Now I want you
to make me scream.
334
00:19:56,910 --> 00:19:58,440
All right.
335
00:20:13,860 --> 00:20:16,830
Now come here.
336
00:20:52,700 --> 00:20:54,806
Can't believe Smurf has me
doing this shit.
337
00:20:54,830 --> 00:20:56,706
It's not Smurf. It's Baz.
338
00:20:56,730 --> 00:20:59,716
I haven't hit a house
since, like, puberty.
339
00:20:59,740 --> 00:21:02,146
Jeez, man, you were bitching
about the job being too hard.
340
00:21:02,170 --> 00:21:04,856
Now you're bitching about it
being too easy.
341
00:21:04,880 --> 00:21:07,056
Why you even here?
Do you wanna do it alone?
342
00:21:07,080 --> 00:21:10,326
Do you?
Relax, man. No.
343
00:21:10,350 --> 00:21:12,726
One night in jail and you're
in a shitty mood.
344
00:21:12,750 --> 00:21:16,296
Something happens tonight...
345
00:21:16,320 --> 00:21:20,196
I'm coming out firing.
Do you understand me?
346
00:21:20,220 --> 00:21:21,766
They're gonna have to kill me
347
00:21:21,790 --> 00:21:25,136
'cause I'm not going back
inside.
348
00:21:25,160 --> 00:21:27,620
Jesus, man, what happened
to you in there?
349
00:21:45,820 --> 00:21:48,320
Bingo. Magnet.
350
00:21:58,030 --> 00:21:59,600
All right, TV.
351
00:22:14,310 --> 00:22:16,586
What do you say
352
00:22:16,610 --> 00:22:19,696
we do some more blow
and go again?
353
00:22:19,720 --> 00:22:22,366
Tempting.
354
00:22:22,390 --> 00:22:24,696
But I gotta go.
355
00:22:24,720 --> 00:22:27,136
I don't wanna see this.
356
00:22:27,160 --> 00:22:29,006
See what?
357
00:22:29,030 --> 00:22:32,376
See what?
358
00:22:32,400 --> 00:22:34,746
Sage was in Portland the day
I got robbed.
359
00:22:34,770 --> 00:22:36,916
Showed me a plane ticket
and everything.
360
00:22:36,940 --> 00:22:40,076
It's an easy mistake.
361
00:22:40,100 --> 00:22:41,916
You don't have to feel bad.
We'll find the right guy.
362
00:22:41,940 --> 00:22:44,916
You had my necklace...
363
00:22:44,940 --> 00:22:48,556
the one you said you got
from him.
364
00:22:48,580 --> 00:22:51,896
You left me to die, Craig.
365
00:22:51,920 --> 00:22:54,550
Now I'm gonna do the same.
366
00:23:00,220 --> 00:23:01,806
Tie this piece of shit.
367
00:23:01,830 --> 00:23:03,860
Got it?
I got it, got it.
368
00:23:06,160 --> 00:23:10,660
Come on.
369
00:23:15,010 --> 00:23:17,510
Come on. Let's get him up.
370
00:23:29,190 --> 00:23:31,296
I got the jewelry
from the bedroom, but it's crap.
371
00:23:31,320 --> 00:23:32,996
It won't even cover
the cost of gas.
372
00:23:33,020 --> 00:23:35,806
Yeah, who gives a shit?
I got the briefcase.
373
00:23:35,830 --> 00:23:37,176
What's in it?
374
00:23:37,200 --> 00:23:38,846
I don't know.
Papers and stuff.
375
00:23:38,870 --> 00:23:42,576
Papers? Baz has us
breaking in for papers? Yeah.
376
00:23:42,600 --> 00:23:44,476
You wanna tell me why
I'm wasting my time
377
00:23:44,500 --> 00:23:46,846
for a used television
and crap jewelry?
378
00:23:46,870 --> 00:23:48,986
Look, I don't know, man.
I'm just doing what I'm told.
379
00:23:49,010 --> 00:23:50,640
All right,
let's get out of here.
380
00:23:58,350 --> 00:23:59,756
Come on, come on.
381
00:23:59,780 --> 00:24:02,126
Okay, so, uh, two strawberries,
382
00:24:02,150 --> 00:24:03,466
a cookies and cream.
383
00:24:03,490 --> 00:24:05,296
Nicky, I know you want
mint chip. J?
384
00:24:05,320 --> 00:24:06,866
Chocolate, please.
And chocolate.
385
00:24:06,890 --> 00:24:08,266
This is so lame.
386
00:24:08,290 --> 00:24:09,966
He's fine. He's being nice.
Okay, so that's...
387
00:24:09,990 --> 00:24:11,636
Uh, Paul.
That's $5.
388
00:24:11,660 --> 00:24:13,276
No, no, no. Your money's no
good here. No, no, come on, I...
389
00:24:13,300 --> 00:24:15,076
No, no, no. Your uncle
bought me lunch today.
390
00:24:15,100 --> 00:24:19,776
Tonight is on me. Okay?
Baz. He took care of me.
391
00:24:19,800 --> 00:24:22,646
Thank you. No, you guys keep
the change. Thank you so much.
392
00:24:22,670 --> 00:24:23,986
How boring are we?
393
00:24:24,010 --> 00:24:26,150
Right?
394
00:24:27,680 --> 00:24:29,650
Yeah?
395
00:24:31,620 --> 00:24:34,566
Thank you.
396
00:24:34,590 --> 00:24:36,096
We gotta go.
397
00:24:36,120 --> 00:24:38,630
No, we gotta go right now.
398
00:24:48,370 --> 00:24:49,970
That H?
399
00:24:55,940 --> 00:24:57,956
Four dimes.
400
00:24:57,980 --> 00:25:00,050
Enough to OD an elephant.
401
00:25:03,710 --> 00:25:07,910
You guys don't think
I'm buying this, do you?
402
00:25:11,690 --> 00:25:13,196
Get the plastic.
403
00:25:13,220 --> 00:25:15,806
Sure, get the plastic.
404
00:25:15,830 --> 00:25:18,230
Good idea. Mm-hmm.
405
00:25:24,070 --> 00:25:27,346
Okay. Okay, I-look...
M-message received, okay?
406
00:25:27,370 --> 00:25:29,246
I was an asshole.
So give me a good beating,
407
00:25:29,270 --> 00:25:32,200
and we'll call it even, okay?
408
00:25:33,210 --> 00:25:34,926
Where do we dump
his body?
409
00:25:34,950 --> 00:25:36,226
Arrowhead?
410
00:25:36,250 --> 00:25:38,826
Look, it wasn't my fault, okay?
I...
411
00:25:38,850 --> 00:25:41,996
I-I checked Renn's... I checked
her... I checked her pulse.
412
00:25:42,020 --> 00:25:44,136
I'm not a goddamn doctor.
413
00:25:44,160 --> 00:25:46,896
Wait. Wait.
Wait, wait! Wait, wait, wait!
414
00:25:46,920 --> 00:25:48,666
Do you know who my family is?
415
00:25:48,690 --> 00:25:51,476
If you do anything to me,
you're signing your own...
416
00:25:51,500 --> 00:25:53,806
You are signing your own
death certificate!
417
00:25:53,830 --> 00:25:55,476
No! No!
418
00:25:55,500 --> 00:25:57,546
No, call 9-1-1!
No, no, no!
419
00:25:57,570 --> 00:26:00,346
Come on, don't...
Don't let me die! Please!
420
00:26:00,370 --> 00:26:02,116
How do you think Renn felt,
shithead?
421
00:26:02,140 --> 00:26:04,416
Please, do... do something!
Please!
422
00:26:04,440 --> 00:26:08,326
Check it out,
he's pissing himself.
423
00:26:08,350 --> 00:26:11,250
Oh, shit, man.
424
00:26:17,320 --> 00:26:20,196
Saline. Salt and water.
425
00:26:20,220 --> 00:26:21,920
A little tea for coloring.
426
00:26:31,540 --> 00:26:34,416
You still owe Renn
for what you took.
427
00:26:34,440 --> 00:26:38,716
6 grand plus $800
for the coke tonight.
428
00:26:38,740 --> 00:26:44,396
Get it here,
we'll let you live, okay?
429
00:26:44,420 --> 00:26:47,490
Make a call.
430
00:27:07,770 --> 00:27:09,486
How did they break in
exactly?
431
00:27:09,510 --> 00:27:11,086
They said they came in
through the back door.
432
00:27:11,110 --> 00:27:12,726
- They broke one of those glasses.
- I always worried...
433
00:27:12,750 --> 00:27:14,326
Oh.
Oh, my God.
434
00:27:14,350 --> 00:27:16,126
They got the computer!
435
00:27:16,150 --> 00:27:18,056
Oh, my God. They took
the television. Everything is...
436
00:27:18,080 --> 00:27:19,556
Oh, my God.
I don't believe it.
437
00:27:19,580 --> 00:27:21,126
Officer, they came in
through... How did they come in?
438
00:27:21,150 --> 00:27:22,566
No. No, not my briefcase.
439
00:27:22,590 --> 00:27:24,796
Please tell me they did not
take my briefcase.
440
00:27:24,820 --> 00:27:27,436
Oh, my God. I'm gonna check
upstairs, see if they took anything.
441
00:27:27,460 --> 00:27:28,736
Look for my briefcase!
442
00:27:28,760 --> 00:27:31,176
Okay, Sweetie.
Oh, my God! Paul!
443
00:27:31,200 --> 00:27:33,200
Check my room!
444
00:27:47,750 --> 00:27:50,056
- I'm here for Craig.
- Who are you?
445
00:27:50,080 --> 00:27:51,710
His mother.
446
00:27:58,920 --> 00:28:02,350
You called your mom?
447
00:28:17,940 --> 00:28:20,386
What'd you do, Baby?
448
00:28:20,410 --> 00:28:23,470
Ripped off our cousin
and left her to die.
449
00:28:26,650 --> 00:28:28,210
Craig?
450
00:28:51,240 --> 00:28:53,856
Thank you.
451
00:28:53,880 --> 00:28:56,380
Oh, shit.
452
00:29:08,290 --> 00:29:10,350
Go get dressed, Baby.
453
00:29:20,200 --> 00:29:23,486
You can put your gun away,
pendejo.
454
00:29:23,510 --> 00:29:26,086
Nobody's shootin' anybody here.
455
00:29:26,110 --> 00:29:29,656
He started it.
We just made it right.
456
00:29:29,680 --> 00:29:31,026
So we're even?
457
00:29:31,050 --> 00:29:33,050
No.
458
00:29:38,290 --> 00:29:41,130
Craig, give me your keys.
459
00:29:42,160 --> 00:29:45,106
Your keys.
460
00:29:45,130 --> 00:29:47,606
That's my Ducati.
461
00:29:47,630 --> 00:29:50,006
What are you doing?
Don't give him my bike.
462
00:29:50,030 --> 00:29:52,716
Misbehave, you lose your toys.
463
00:29:52,740 --> 00:29:55,240
Go get in the car.
464
00:30:06,280 --> 00:30:10,480
Don't you mistake my generosity
for weakness.
465
00:30:29,210 --> 00:30:31,086
Got your shirt.
466
00:30:31,110 --> 00:30:33,010
Thanks.
467
00:30:38,680 --> 00:30:41,196
Did, um...
468
00:30:41,220 --> 00:30:43,396
did you rob Nicky's house?
469
00:30:43,420 --> 00:30:47,096
I heard you and Craig talking
about it. Was it Nicky's?
470
00:30:47,120 --> 00:30:49,650
So what if it was?
471
00:30:51,400 --> 00:30:53,346
You could've robbed anybody,
man.
472
00:30:53,370 --> 00:30:56,960
Look, man,
I'm just the grunt, okay?
473
00:30:58,040 --> 00:31:02,280
Talk to Baz.
He's the big man with the plan.
474
00:31:05,510 --> 00:31:08,410
He's not done with them.
475
00:31:22,090 --> 00:31:24,136
First Pope, now you?
476
00:31:24,160 --> 00:31:27,376
You know I had hoped that
someday you boys would know
477
00:31:27,400 --> 00:31:29,346
how to take care of yourselves.
478
00:31:29,370 --> 00:31:31,346
You haven't even heard my side.
479
00:31:31,370 --> 00:31:34,870
I know your side, Sweetie,
by heart.
480
00:31:37,810 --> 00:31:43,620
I encouraged you to be wild,
but there's a line.
481
00:31:45,220 --> 00:31:47,666
What do you expect?
482
00:31:47,690 --> 00:31:51,236
All you give me
are the shit jobs.
483
00:31:51,260 --> 00:31:52,796
That's not true.
484
00:31:52,820 --> 00:31:55,466
You think I'm stupid?
485
00:31:55,490 --> 00:31:58,960
You don't even try to hide it.
486
00:32:00,330 --> 00:32:02,930
I don't think you're stupid.
487
00:32:04,670 --> 00:32:07,276
I think you've got real gifts.
488
00:32:07,300 --> 00:32:10,600
Yeah? What?
489
00:32:12,110 --> 00:32:14,556
You're fearless.
490
00:32:14,580 --> 00:32:18,656
You've got what it takes to do
things your brothers won't.
491
00:32:18,680 --> 00:32:20,356
They can't.
492
00:32:20,380 --> 00:32:23,866
But the next time
something like this happens,
493
00:32:23,890 --> 00:32:27,766
don't you call me,
494
00:32:27,790 --> 00:32:30,320
because I will not come.
495
00:33:15,310 --> 00:33:18,356
Want some syrup?
496
00:33:18,380 --> 00:33:21,686
Here we go.
Just a little bit.
497
00:33:21,710 --> 00:33:24,410
Good? More?
498
00:33:26,220 --> 00:33:27,566
More? Oh, my God.
499
00:33:27,590 --> 00:33:29,926
You're gonna be bouncing off
the walls, kiddo.
500
00:33:29,950 --> 00:33:31,950
Yikes.
501
00:33:33,820 --> 00:33:36,136
We should do this more often.
Yeah.
502
00:33:36,160 --> 00:33:39,276
Pancakes every day.
Remember?
503
00:33:39,300 --> 00:33:41,306
I do remember.
504
00:33:41,330 --> 00:33:44,676
We were kids
when we agreed to that.
505
00:33:44,700 --> 00:33:47,816
A deal's a deal.
506
00:33:47,840 --> 00:33:50,086
That's only 'cause we thought
that's what real parents did.
507
00:33:50,110 --> 00:33:51,516
What's real parents?
508
00:33:51,540 --> 00:33:53,186
Something me and her
sure as hell didn't have.
509
00:33:53,210 --> 00:33:56,120
Baz... What? She should
know where she came from.
510
00:33:58,650 --> 00:34:01,896
You remember what else
we agreed to?
511
00:34:01,920 --> 00:34:03,826
No?
Mnh-mnh.
512
00:34:03,850 --> 00:34:07,166
One girl, one boy.
513
00:34:07,190 --> 00:34:09,536
We can't afford another kid.
514
00:34:09,560 --> 00:34:11,476
Well, I'm workin 'on that.
515
00:34:11,500 --> 00:34:13,506
What do you say
after this next job,
516
00:34:13,530 --> 00:34:15,276
we take off to the mountains?
517
00:34:15,300 --> 00:34:19,240
Get a cabin like we used to?
518
00:34:20,140 --> 00:34:22,286
What do you say, Lena?
You want a baby brother?
519
00:34:22,310 --> 00:34:23,686
You do? See, she does.
520
00:34:23,710 --> 00:34:25,856
Oh, it's kinda hard
to guarantee a boy.
521
00:34:25,880 --> 00:34:28,780
Deal's a deal.
522
00:34:30,980 --> 00:34:33,096
All right, I gotta split.
523
00:34:33,120 --> 00:34:35,266
Bye.
524
00:34:35,290 --> 00:34:37,836
Have a good day at work, Daddy.
525
00:34:37,860 --> 00:34:39,990
Bye.
Bye.
526
00:34:54,670 --> 00:34:58,016
Hey. I brought my bikini.
527
00:34:58,040 --> 00:35:00,670
Nicky, I don't think we should
see each other anymore.
528
00:35:01,750 --> 00:35:03,326
Cops said there isn't
much chance
529
00:35:03,350 --> 00:35:05,526
of getting our stuff back.
Thanks a lot.
530
00:35:05,550 --> 00:35:07,466
Think Smurf can make me
a Bloody Mary?
531
00:35:07,490 --> 00:35:09,580
I mean it.
532
00:35:12,260 --> 00:35:14,530
What are you talking about?
533
00:35:16,430 --> 00:35:18,060
I'm sorry.
534
00:35:19,660 --> 00:35:23,246
Wait, you're... you're
breaking up with me?
535
00:35:23,270 --> 00:35:26,376
But you like me.
536
00:35:26,400 --> 00:35:28,646
Did I do something?
No. No.
537
00:35:28,670 --> 00:35:31,986
Is there some other girl?
What? Say something.
538
00:35:32,010 --> 00:35:33,416
Nicky, you have to go.
539
00:35:33,440 --> 00:35:34,756
Look, I know it's been hard
for you...
540
00:35:34,780 --> 00:35:36,986
You have to go.
Hey, you walk away from me?
541
00:35:37,010 --> 00:35:38,196
Hey, this is bullshit!
542
00:35:38,220 --> 00:35:40,096
You just went out to dinner
with my family.
543
00:35:40,120 --> 00:35:42,396
Is that it?
Dinner? Ice cream?
544
00:35:42,420 --> 00:35:45,036
Things get a little too normal
for you?
545
00:35:45,060 --> 00:35:47,906
What's that supposed to mean?
Your idea of normal
546
00:35:47,930 --> 00:35:50,266
was watching some random guy
stick a needle in your mom
547
00:35:50,290 --> 00:35:51,876
before he put his dick
inside her.
548
00:35:51,900 --> 00:35:54,000
Don't say shit about my mom.
549
00:35:57,530 --> 00:36:00,916
You don't know
what's going on here.
550
00:36:00,940 --> 00:36:03,146
You have no idea.
551
00:36:03,170 --> 00:36:04,916
Why are you acting like this?
552
00:36:04,940 --> 00:36:06,256
No.
Why?
553
00:36:06,280 --> 00:36:08,856
Look...
554
00:36:08,880 --> 00:36:10,550
it's over.
555
00:36:13,420 --> 00:36:16,666
I want you to stay away from me,
556
00:36:16,690 --> 00:36:19,930
and you stay away
from my family.
557
00:36:49,650 --> 00:36:52,210
Lunch!
558
00:36:55,860 --> 00:36:58,730
Hey, buddy. How was last night?
A rager?
559
00:37:01,800 --> 00:37:04,176
What?
Renn's party.
560
00:37:04,200 --> 00:37:06,316
It was okay.
561
00:37:06,340 --> 00:37:09,810
By the way you made it sound,
I thought you'd still be high.
562
00:37:11,580 --> 00:37:14,256
What are you building out there?
563
00:37:14,280 --> 00:37:15,556
A fountain.
564
00:37:15,580 --> 00:37:17,456
What? For, like, birds?
565
00:37:17,480 --> 00:37:19,696
For, like, me.
566
00:37:19,720 --> 00:37:24,166
Here you go, Sweetie.
It's your favorite.
567
00:37:24,190 --> 00:37:25,830
Spicy chili.
568
00:37:30,460 --> 00:37:32,406
Craig's looks good.
What the hell, man?
569
00:37:32,430 --> 00:37:34,506
Just take mine.
I don't want yours.
570
00:37:34,530 --> 00:37:35,806
Don't make a big deal
about this.
571
00:37:35,830 --> 00:37:37,346
Oh, my God.
572
00:37:37,370 --> 00:37:39,770
If it get you guys to shut
up, I'll have yours. Fine.
573
00:37:55,150 --> 00:37:56,950
You hungry, Sweetie?
574
00:38:10,600 --> 00:38:13,000
What's the matter, honey?
575
00:38:16,340 --> 00:38:18,310
Nicky broke up with me.
576
00:38:20,640 --> 00:38:23,070
Do you know why?
577
00:38:39,235 --> 00:38:40,836
Wow, you weren't kidding.
This stuff is really good.
578
00:38:40,860 --> 00:38:42,646
Yeah, it's great.
Aged 18 years.
579
00:38:42,670 --> 00:38:45,316
After I heard what happened,
I figured you could use a drink.
580
00:38:45,340 --> 00:38:46,876
Can you believe it?
I can't.
581
00:38:46,900 --> 00:38:48,546
Cops said that a bunch
of amateurs did this. Yeah.
582
00:38:48,570 --> 00:38:51,356
They still have nothing
to go off of.
583
00:38:51,380 --> 00:38:53,356
You have insurance?
Yeah.
584
00:38:53,380 --> 00:38:55,256
Yeah. That sucks.
585
00:38:55,280 --> 00:38:58,120
It's just stuff, though, right?
It's replaceable.
586
00:39:00,750 --> 00:39:02,966
They took my briefcase.
587
00:39:02,990 --> 00:39:04,766
Why?
It was locked.
588
00:39:04,790 --> 00:39:07,606
They probably thought there was
something valuable inside?
589
00:39:07,630 --> 00:39:08,836
I-I-I don't know.
590
00:39:08,860 --> 00:39:11,936
But it's just work stuff, right?
I mean...
591
00:39:11,960 --> 00:39:14,506
What's the problem?
592
00:39:14,530 --> 00:39:16,606
Some of those files
are classified.
593
00:39:16,630 --> 00:39:18,476
Okay, they're not supposed
to be off the base.
594
00:39:18,500 --> 00:39:20,776
I mean, I bring them home
sometimes because
595
00:39:20,800 --> 00:39:23,346
I'd spend the rest of my life
in that freaking office.
596
00:39:23,370 --> 00:39:25,516
I know. I hear ya.
597
00:39:25,540 --> 00:39:28,286
The Navy takes this shit
so seriously.
598
00:39:28,310 --> 00:39:30,086
Wait. Would they fire you?
599
00:39:30,110 --> 00:39:31,456
They could court-martial me.
600
00:39:31,480 --> 00:39:33,680
Oh, shit.
601
00:39:40,820 --> 00:39:43,936
How bad do you want
those files back?
602
00:39:43,960 --> 00:39:46,006
What's that supposed to mean?
603
00:39:46,030 --> 00:39:48,046
Well, we handle a bunch
of low income properties,
604
00:39:48,070 --> 00:39:50,246
and we deal with some
pretty shady characters.
605
00:39:50,270 --> 00:39:53,546
If we want a problem fixed...
606
00:39:53,570 --> 00:39:56,086
we call some guys.
607
00:39:56,110 --> 00:39:57,816
What kind of guys?
608
00:39:57,840 --> 00:39:59,786
The kind of guys that can
ask around.
609
00:39:59,810 --> 00:40:02,726
They can find out which crew
did your house.
610
00:40:02,750 --> 00:40:04,756
Maybe get your briefcase back.
611
00:40:04,780 --> 00:40:06,226
How are they gonna do that?
612
00:40:06,250 --> 00:40:09,890
It's better
not to ask questions.
613
00:40:13,890 --> 00:40:15,436
Forget it. I shouldn't have
brought it up.
614
00:40:15,460 --> 00:40:17,200
No. No, no, no.
615
00:40:19,300 --> 00:40:21,906
Call your guys.
616
00:40:21,930 --> 00:40:23,560
Okay.
617
00:40:29,270 --> 00:40:31,856
Hey.
What are you doing here?
618
00:40:31,880 --> 00:40:33,856
I was just having a drink
with your dad.
619
00:40:33,880 --> 00:40:37,426
Don't tell J I saw you.
He might go off on you, too.
620
00:40:37,450 --> 00:40:38,796
What does that mean?
621
00:40:38,820 --> 00:40:41,050
He's a shit is what it means.
622
00:40:43,750 --> 00:40:46,050
He just broke up with me.
623
00:40:47,590 --> 00:40:49,636
Why?
Like I know?
624
00:40:49,660 --> 00:40:51,206
Everything was cool,
and then out of nowhere,
625
00:40:51,230 --> 00:40:54,200
he just flips out
and wants nothing to do with me.
626
00:40:55,300 --> 00:40:57,300
I should've punched him.
627
00:40:59,170 --> 00:41:01,310
Well, he made a big mistake.
628
00:41:22,590 --> 00:41:23,866
Hey, Baz.
Hey, man, you free?
629
00:41:23,890 --> 00:41:25,836
Do you wanna grab a beer?
630
00:41:25,860 --> 00:41:27,706
Uh, yeah.
Yeah, sure. Where?
631
00:41:27,730 --> 00:41:32,216
How about Tower 9?
Say half an hour?
632
00:41:32,240 --> 00:41:34,616
Okay, cool. All right,
great, I'll see you there.
633
00:41:34,640 --> 00:41:37,810
Right, yeah. Okay, bye.
634
00:41:48,120 --> 00:41:50,890
Have you seen the diamond blade?
635
00:41:54,730 --> 00:41:58,506
I've been putting these
in your food
636
00:41:58,530 --> 00:42:02,876
because you need them and you
never would've listened to me,
637
00:42:02,900 --> 00:42:06,446
not in the state you were in.
638
00:42:06,470 --> 00:42:09,586
So I should thank you.
639
00:42:09,610 --> 00:42:13,386
The instructions are
on the labels.
640
00:42:13,410 --> 00:42:17,456
You know you could've gotten me
sent back to prison.
641
00:42:17,480 --> 00:42:19,396
Before your next piss test,
642
00:42:19,420 --> 00:42:22,026
you tell your parole officer
you're back on your meds.
643
00:42:22,050 --> 00:42:24,126
And what makes you think
I'm gonna keep taking 'em?
644
00:42:24,150 --> 00:42:28,080
Because you know you need them.
645
00:42:36,800 --> 00:42:41,446
You don't like me unless
I'm on these pills?
646
00:42:41,470 --> 00:42:44,400
Is that it?
647
00:42:47,640 --> 00:42:50,386
Or I could just flush 'em.
648
00:42:50,410 --> 00:42:53,596
Could take 'em or flush 'em.
649
00:42:53,620 --> 00:42:56,020
So many choices.
650
00:43:21,510 --> 00:43:23,026
Hey, man.
651
00:43:23,050 --> 00:43:25,256
Hey.
652
00:43:25,280 --> 00:43:26,826
I heard about Nicky.
653
00:43:26,850 --> 00:43:29,696
Oh, yeah.
Did Smurf tell you?
654
00:43:29,720 --> 00:43:34,136
Mm-hmm. I thought things
were good.
655
00:43:34,160 --> 00:43:36,236
Me, too, man.
656
00:43:36,260 --> 00:43:38,936
Not for her, I guess.
657
00:43:38,960 --> 00:43:41,176
So she dumped you?
658
00:43:41,200 --> 00:43:42,506
Yeah.
659
00:43:42,530 --> 00:43:45,090
I had no idea
it was coming, man.
660
00:43:46,670 --> 00:43:50,080
Yeah,
women don't always make sense.
661
00:43:51,480 --> 00:43:53,756
Thing is...
662
00:43:53,780 --> 00:43:55,980
Nicky told me you dumped her.
663
00:43:58,280 --> 00:44:00,940
So which is it, J?
664
00:44:02,050 --> 00:44:04,996
How 'bout you don't bullshit me,
I don't bullshit you?
665
00:44:05,020 --> 00:44:07,736
You figured out
what's been going on?
666
00:44:07,760 --> 00:44:09,736
Yeah, enough.
667
00:44:09,760 --> 00:44:12,406
And you think
you're protecting her?
668
00:44:12,430 --> 00:44:14,536
You're using her, right?
Yes.
669
00:44:14,560 --> 00:44:15,806
And her dad.
670
00:44:15,830 --> 00:44:17,306
I thought you'd know this
by now.
671
00:44:17,330 --> 00:44:19,716
Everyone outside the family
is a mark. Everyone.
672
00:44:19,740 --> 00:44:21,840
Am I a mark?
673
00:44:23,740 --> 00:44:25,016
Look, you overreacted.
It's fine.
674
00:44:25,040 --> 00:44:26,586
You didn't do
any permanent damage.
675
00:44:26,610 --> 00:44:29,826
But this thing is happening,
okay?
676
00:44:29,850 --> 00:44:32,896
With or without you,
this is happening.
677
00:44:32,920 --> 00:44:34,666
Just leave Nicky
and her family alone.
678
00:44:34,690 --> 00:44:37,066
Are you making demands now?
You think that's how this works?
679
00:44:37,090 --> 00:44:39,566
You're lucky you and I
are just talking right now.
680
00:44:39,590 --> 00:44:41,390
You're lucky.
681
00:44:44,930 --> 00:44:48,606
Family comes first.
Everything else is second.
682
00:44:48,630 --> 00:44:50,460
You understand me?
683
00:44:53,140 --> 00:44:57,346
I need to know you're not gonna
do anything stupid.
684
00:44:57,370 --> 00:44:59,616
Are you gonna do
anything stupid, J?
685
00:44:59,640 --> 00:45:01,856
No.
686
00:45:01,880 --> 00:45:06,326
I wanna believe you.
I really, really do.
687
00:45:06,350 --> 00:45:08,150
I'll see you back at the house.
688
00:45:30,970 --> 00:45:34,616
I told Pope
about the medications.
689
00:45:34,640 --> 00:45:37,126
I had no choice.
And don't worry.
690
00:45:37,150 --> 00:45:40,090
I didn't tell him
you knew anything.
691
00:45:42,890 --> 00:45:44,466
Where is he?
692
00:45:44,490 --> 00:45:47,230
In his hotel room, I hope.
693
00:45:48,760 --> 00:45:51,166
We may have another problem.
694
00:45:51,190 --> 00:45:52,976
Nicky's dad?
695
00:45:53,000 --> 00:45:55,630
No, that went just like
we wanted it to.
696
00:46:01,040 --> 00:46:02,510
J.
697
00:46:52,720 --> 00:46:54,336
Hey. Is everything okay?
698
00:46:54,360 --> 00:46:56,876
I was worried when
I didn't hear from you.
699
00:46:56,900 --> 00:46:59,520
I'm sorry. I just, um...
700
00:47:00,400 --> 00:47:03,240
Hey, what's... what is it?
What's wrong?
701
00:47:05,440 --> 00:47:07,846
Can I come in
for a little while?
702
00:47:07,870 --> 00:47:11,370
Yeah. Yeah, of course.
Come on.
49908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.