Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,879 --> 00:00:31,214
SARA: New York City,
November 1 1, 2000.
2
00:00:31,377 --> 00:00:32,933
[ALARM CLOCK RINGING]
3
00:00:37,504 --> 00:00:41,149
[U2'S "MYSTERIOUS
WAYS" PLAYING ON STEREO]
4
00:02:32,054 --> 00:02:33,811
Hey, Pezzini.
5
00:02:37,268 --> 00:02:40,947
You know what today is?
It's November 11th: 11-11.
6
00:02:41,114 --> 00:02:45,215
- Your horoscope says today's a special day.
- Every day above ground is a special day.
7
00:02:45,383 --> 00:02:47,695
You got a point
there. As far as I know.
8
00:02:50,109 --> 00:02:52,254
- I'm sorry.
- I know how pissed off you are.
9
00:02:52,423 --> 00:02:54,212
- No, you don't.
- We'll stay on Gallo.
10
00:02:54,378 --> 00:02:57,890
If he really did kill your friend Maria,
sooner or later something will give.
11
00:02:58,060 --> 00:03:01,905
- Yeah, his heart as a hollow point hits it.
- We don't know that it was him.
12
00:03:02,068 --> 00:03:05,391
You know what? You're
right. We don't. I do.
13
00:03:05,556 --> 00:03:06,990
We just gotta prove it somehow.
14
00:03:11,194 --> 00:03:12,228
[SIGHS]
15
00:03:12,400 --> 00:03:14,934
- How's the wife?
- That was a heck of a segue way.
16
00:03:15,104 --> 00:03:16,405
Yeah, I'm good at those.
17
00:03:16,570 --> 00:03:20,182
I'm getting better. Must be a Gemini
thing. You know, mercurial and all.
18
00:03:20,351 --> 00:03:22,663
[ENGINE STARTS]
19
00:03:26,446 --> 00:03:28,202
[GIRL LAUGHING]
20
00:03:29,443 --> 00:03:31,522
SARA: Maria's birthday
was the same day as mine.
21
00:03:33,224 --> 00:03:38,825
We used to do everything together,
including things we weren't supposed to.
22
00:03:42,055 --> 00:03:46,023
I still don't understand how a
15-year-old could like menthols.
23
00:03:46,195 --> 00:03:47,395
Huh?
24
00:03:49,942 --> 00:03:54,533
- Nothing. You wearing your vest?
- Yeah, of course.
25
00:04:10,310 --> 00:04:13,756
WOMAN [OVER PA]: The Midtown
Museum will be closing in 15 minutes.
26
00:04:13,928 --> 00:04:18,129
Please begin to make your way to
the exits. And thank you for coming.
27
00:04:47,201 --> 00:04:49,635
So little Mike thinks my
job is driving a tractor.
28
00:04:49,808 --> 00:04:52,120
He wants to come
to work with me.
29
00:04:53,947 --> 00:04:57,526
Man, Pez, I don't think I've seen
you blink once in the past four hours.
30
00:04:57,695 --> 00:05:00,951
You should do that once in a while,
you know. It lubricates your eyes.
31
00:05:04,343 --> 00:05:06,721
- Where's the driver?
SARA: Here we go.
32
00:05:15,000 --> 00:05:16,723
Hey, Gallo.
33
00:05:20,507 --> 00:05:22,753
[SPEAKING IN ITALIAN]
34
00:05:22,919 --> 00:05:26,175
- Hey, killer.
- Hey, how you doing?
35
00:05:26,341 --> 00:05:29,242
- None of your business. You got a warrant?
- A warrant? For what?
36
00:05:31,131 --> 00:05:34,154
Some people might say that this
borders on harassment, detectives.
37
00:05:34,325 --> 00:05:36,317
We got three witnesses
that put you next to Maria...
38
00:05:36,443 --> 00:05:39,111
only three hours before
she was murdered.
39
00:05:39,898 --> 00:05:41,387
Well, who wasn't?
40
00:05:46,122 --> 00:05:48,434
Hey. Don't I know
you from somewhere?
41
00:05:56,974 --> 00:05:58,431
[GUN COCKS]
42
00:05:59,647 --> 00:06:00,814
I'm not going anywhere.
43
00:06:34,257 --> 00:06:35,713
MAN: Hey! SARA: Call 911.
44
00:07:39,337 --> 00:07:40,337
[DOOR OPENS]
45
00:08:36,108 --> 00:08:37,597
Magnificent, isn't it?
46
00:08:40,441 --> 00:08:42,131
Sorry, sir.
47
00:08:44,515 --> 00:08:47,083
You, uh... You really shouldn't
be here. You should leave.
48
00:08:55,009 --> 00:08:56,376
SARA: Drop it.
49
00:10:10,714 --> 00:10:13,125
[SIRENS WAILING]
50
00:10:13,288 --> 00:10:16,156
[CHATTER OVER POLICE RADIO]
51
00:10:18,209 --> 00:10:20,388
[FIREFIGHTERS CHATTERING]
52
00:10:20,556 --> 00:10:21,990
Any idea what happened?
53
00:10:24,206 --> 00:10:28,474
Joe, I chased the guy in the building.
We exchanged a few rounds and, uh...
54
00:10:31,766 --> 00:10:34,434
He really opened fire on
me with some big bore pistols.
55
00:10:34,602 --> 00:10:36,580
The next thing I know, uh...
56
00:10:45,878 --> 00:10:48,545
There was this giant explosion.
57
00:10:48,713 --> 00:10:50,014
JOE: Hmm.
58
00:10:50,179 --> 00:10:52,947
Talked to the caretaker.
Said the gas pipes are ancient.
59
00:10:53,112 --> 00:10:55,713
- Thinks maybe a bullet hit one.
- Thought it was a grenade.
60
00:10:55,882 --> 00:10:57,605
No, the blast was
too big for that.
61
00:10:59,173 --> 00:11:02,752
Nobody can figure out
how you weren't, um...
62
00:11:03,476 --> 00:11:05,821
- Pulped, Jake?
- Yeah.
63
00:11:13,709 --> 00:11:15,365
You realize who that was?
64
00:11:16,152 --> 00:11:18,853
All I know is that
he drew on Danny.
65
00:11:19,021 --> 00:11:22,378
- That was Lorenzo Vespucci.
- Best hitman in the biz.
66
00:11:22,540 --> 00:11:23,808
Gallo's protégé.
67
00:11:23,974 --> 00:11:26,252
Then I guess that
explains all the firepower.
68
00:11:26,418 --> 00:11:29,708
We pulled a few of Vespucci's teeth out
of some marble. That's all we could find.
69
00:11:29,873 --> 00:11:33,974
Security cameras that weren't blown up
showed there was another person in there.
70
00:11:34,728 --> 00:11:39,085
The only thing on tape were his shadows.
It was as if he knew cameras were there.
71
00:11:39,943 --> 00:11:41,043
Did you see anyone else?
72
00:11:43,821 --> 00:11:47,200
No, I... I don't know. I
don't remember anyone.
73
00:11:54,836 --> 00:11:56,003
Hey, Pezzini.
74
00:11:59,366 --> 00:12:02,356
- You get your man?
- Not yet, Gallo.
75
00:12:02,527 --> 00:12:04,217
Well, you got one of mine.
76
00:12:06,111 --> 00:12:08,779
Your father would
have been proud.
77
00:12:09,794 --> 00:12:12,495
- Don't do it, Pez.
- Ha-ha-ha.
78
00:12:21,983 --> 00:12:24,483
[PHONE RINGING]
79
00:12:28,012 --> 00:12:29,568
MAN 1 [ON PHONE]: She's got it.
80
00:12:29,739 --> 00:12:31,561
You won't be disappointed.
81
00:12:31,727 --> 00:12:34,628
She's everything
you said she'd be.
82
00:12:34,790 --> 00:12:36,513
MAN 2: Good.
83
00:12:54,148 --> 00:12:56,649
[DOOR UNLOCKS]
84
00:12:59,395 --> 00:13:01,341
JAKE: Um...
85
00:13:01,513 --> 00:13:04,437
You sure you don't need, uh,
me to stick around for a while?
86
00:13:05,000 --> 00:13:08,257
Oh, no, no, thanks. I can...
I can handle it from here.
87
00:13:08,422 --> 00:13:11,779
Thanks for hanging at the hospital all
night. I knew I didn't have a concussion.
88
00:13:11,942 --> 00:13:13,498
No problem.
89
00:13:16,993 --> 00:13:19,005
Well, sleep well, Jake.
90
00:13:19,176 --> 00:13:21,099
All right. See you.
91
00:13:22,762 --> 00:13:26,140
You know, I could make you
some "calzonays" or something.
92
00:13:26,314 --> 00:13:29,892
It's "calzone." Go home, Jake.
93
00:13:30,811 --> 00:13:35,267
- Some pasta puttanesca?
- Good night.
94
00:13:36,971 --> 00:13:39,216
RockOn.com.
95
00:13:50,234 --> 00:13:52,769
ANSWERING MACHINE:
You have one new message.
96
00:13:52,939 --> 00:13:56,751
DANNY [ON RECORDING]:
Hey, Pez. Danny here. You cool?
97
00:13:57,371 --> 00:14:00,817
You know, uh, I'm really...
98
00:14:00,989 --> 00:14:03,100
Give me a ring if
you need anything.
99
00:14:07,376 --> 00:14:08,999
What the hell?
100
00:14:19,694 --> 00:14:21,250
SARA: Tough day.
101
00:14:22,008 --> 00:14:25,331
I don't know why I keep
pushing the envelope.
102
00:14:25,789 --> 00:14:28,167
Something's gotta change.
103
00:14:28,624 --> 00:14:30,413
I've gotta change.
104
00:14:53,001 --> 00:14:54,924
MAN: Magnificent,
isn't it? Magnificent.
105
00:14:56,650 --> 00:15:00,196
JOE: Any idea what happened?
SARA: There was this giant explosion.
106
00:15:00,366 --> 00:15:02,678
JAKE: Nobody can figure
out how you weren't...
107
00:15:02,843 --> 00:15:04,332
SARA: Pulped, Jake?
108
00:15:04,505 --> 00:15:07,373
Every day above
ground is a special day.
109
00:15:08,122 --> 00:15:10,723
Every day above
ground is a special day.
110
00:15:17,019 --> 00:15:18,741
I don't remember.
111
00:15:32,238 --> 00:15:34,184
[CROWD CHEERING]
112
00:15:36,996 --> 00:15:39,764
[CROWD SHOUTING]
113
00:15:44,557 --> 00:15:45,924
SARA: I don't remember.
114
00:15:47,001 --> 00:15:48,757
[DANNY SPEAKING INDISTINCTLY]
115
00:16:03,915 --> 00:16:05,148
[WOMAN YELLS]
116
00:16:05,316 --> 00:16:06,483
WOMAN: No!
117
00:16:09,813 --> 00:16:13,136
Bury this in the catacombs.
118
00:16:17,048 --> 00:16:19,227
[WOMAN WHISPERS INDISTINCTLY]
119
00:16:20,372 --> 00:16:21,895
[GASPS]
120
00:16:34,549 --> 00:16:37,383
Look, normally I would
handle this problem internally.
121
00:16:37,546 --> 00:16:41,937
But in this situation I can't do that.
I'm under a little too much scrutiny.
122
00:16:42,109 --> 00:16:44,322
So I'm gonna need
your very best cleaner.
123
00:16:44,488 --> 00:16:47,388
What you're requesting
is very expensive.
124
00:16:47,552 --> 00:16:49,597
No, no, no. Look, I don't
wanna negotiate, okay?
125
00:16:49,768 --> 00:16:52,924
I just want the situation handled,
and I want it handled soon.
126
00:16:54,232 --> 00:16:57,522
I know. You're probably
gonna have to import the talent.
127
00:16:57,687 --> 00:16:59,443
Who is the situation?
128
00:17:03,716 --> 00:17:07,261
Detective Sara Pezzini.
129
00:17:07,431 --> 00:17:09,377
[OFFICERS CHATTERING]
130
00:17:18,869 --> 00:17:20,559
OFFICER 1: What's up, Pez?
131
00:17:20,727 --> 00:17:22,028
OFFICER 2: Yeah.
132
00:17:24,084 --> 00:17:27,274
Hey, Pez. Run into Vespucci,
huh? The butcher man.
133
00:17:27,441 --> 00:17:30,175
- Gallo can't be too happy about that.
- How you doing, Smitty?
134
00:17:30,341 --> 00:17:31,508
- Jealous.
- Don't be.
135
00:17:31,677 --> 00:17:34,088
- Hey, you took out Vespucci. That's...
- Blind luck?
136
00:17:34,251 --> 00:17:35,251
Not from what I heard.
137
00:17:35,425 --> 00:17:38,159
If you want to do that whole
Pezzini-modesty thing, I'm cool with it.
138
00:17:38,325 --> 00:17:39,393
Looking good, detective.
139
00:17:39,564 --> 00:17:41,420
SARA: Thanks.
- Come on in.
140
00:17:47,809 --> 00:17:50,054
So, what's the deal, Sara?
141
00:17:51,003 --> 00:17:53,771
- What do you mean, sir?
- Oh, don't give me that officious crap.
142
00:17:53,936 --> 00:17:57,347
You know what I mean.
Your old man hated Gallo too.
143
00:17:57,618 --> 00:18:00,874
With all due frigging respect, Joe,
Gallo just killed one of my best friends.
144
00:18:01,040 --> 00:18:03,052
- You can't prove that.
- Yes, I can.
145
00:18:03,223 --> 00:18:06,580
Well, good. Do it. A few people
are very angry about Vespucci.
146
00:18:06,743 --> 00:18:08,633
So watch out.
147
00:18:09,579 --> 00:18:11,169
Yes, sir.
148
00:18:14,108 --> 00:18:15,664
He would be proud of you.
149
00:18:24,471 --> 00:18:25,471
Pez.
150
00:18:25,645 --> 00:18:27,130
SARA: What?
- What do you mean, "What"?
151
00:18:27,274 --> 00:18:29,842
- What are you looking at?
- My curmudgeon of a partner.
152
00:18:30,012 --> 00:18:32,191
Oh, and here I thought I was
coming across as ebullient.
153
00:18:32,358 --> 00:18:35,092
I don't think I'm caffeinated enough
for the word thing this morning.
154
00:18:35,259 --> 00:18:37,438
- Sire, but you started it.
- Hey, listen, you wench.
155
00:18:37,605 --> 00:18:40,472
- I just want to say thanks for saving my life.
- Oh, yeah, that.
156
00:18:40,636 --> 00:18:42,780
No big deal. I think
we're even now.
157
00:18:42,949 --> 00:18:46,239
- No, we're not. I still owe you one.
- Okay, I'll think of something.
158
00:18:46,404 --> 00:18:48,616
- Like help taking down Gallo?
- Yep.
159
00:18:48,783 --> 00:18:50,217
- Hey, not a problem.
- Good.
160
00:18:50,380 --> 00:18:52,270
Legendary hitman.
Never been caught.
161
00:18:52,433 --> 00:18:54,933
One of the smartest,
hardest, bad guys in the city.
162
00:18:55,105 --> 00:18:57,517
I guess we should get
him off the street then.
163
00:18:57,778 --> 00:19:00,678
- Pez, can I ask you a serious question?
- I'm bracing myself.
164
00:19:00,841 --> 00:19:02,498
Seriously.
165
00:19:03,024 --> 00:19:04,648
Hit me.
166
00:19:04,817 --> 00:19:06,862
Maria was a party girl.
167
00:19:07,033 --> 00:19:09,533
A high-end hooker, alcoholic,
sex addict, pill-head...
168
00:19:09,705 --> 00:19:13,550
coked-up, adrenaline-junkie hedonist.
- Your point being?
169
00:19:13,713 --> 00:19:15,979
She was constantly putting
herself in dangerous situations.
170
00:19:16,126 --> 00:19:17,749
She liked dangerous situations.
171
00:19:17,918 --> 00:19:20,841
Right. So she deserved to get
double tapped by a scumbag...
172
00:19:21,014 --> 00:19:23,648
who thrives off the
human waste he creates.
173
00:19:23,816 --> 00:19:26,228
I didn't exactly say that.
174
00:19:28,705 --> 00:19:30,194
I know.
175
00:19:31,018 --> 00:19:34,175
I'm just pissed at
myself. I'm really pissed.
176
00:19:39,264 --> 00:19:41,865
I hadn't even seen
Maria for almost a year.
177
00:19:42,458 --> 00:19:46,559
Then six days ago,
she calls me. Bang.
178
00:19:46,727 --> 00:19:50,372
A day later, before I get a chance to call
her back, she gets her brains splattered...
179
00:19:50,540 --> 00:19:52,685
What? Did you think you
could have saved her?
180
00:19:54,385 --> 00:19:56,953
I don't know, Danny. I, uh...
181
00:19:57,123 --> 00:19:58,945
I just don't know.
182
00:19:59,534 --> 00:20:03,402
- What would you have done differently?
- Called her back.
183
00:20:04,552 --> 00:20:08,197
I guess I was just afraid that she
was gonna hit me up for more money.
184
00:20:10,973 --> 00:20:12,919
Don't beat yourself up.
185
00:20:15,209 --> 00:20:17,621
Ha. I almost forgot.
186
00:20:17,784 --> 00:20:22,018
The other night, this weird bracelet
somehow found its way on my wrist.
187
00:20:26,974 --> 00:20:29,708
DANNY: A high-end hooker,
alcoholic, sex addict, pill-head.
188
00:20:29,874 --> 00:20:32,286
Maria was a party girl.
Adrenaline-junkie hedonist.
189
00:20:32,449 --> 00:20:33,883
Maria was a party girl.
190
00:20:34,046 --> 00:20:35,213
SARA: One of my best friends.
191
00:20:35,382 --> 00:20:37,361
DANNY: What? Do you think
you could have saved her?
192
00:20:37,534 --> 00:20:40,301
SARA: I just don't know,
Danny. I... I just don't know.
193
00:20:48,288 --> 00:20:49,521
You okay?
194
00:20:52,361 --> 00:20:54,472
Sometimes I feel like
I'm losing my mind.
195
00:20:55,588 --> 00:20:58,678
Don't worry, pal. You
did that a long time ago.
196
00:20:59,368 --> 00:21:01,679
Let's go back to
the crime scene.
197
00:21:01,975 --> 00:21:03,731
You serious?
198
00:21:06,245 --> 00:21:07,967
[CLEARS THROAT]
199
00:21:17,683 --> 00:21:18,883
What do you need, buddy?
200
00:21:19,606 --> 00:21:20,873
[GRUNTS]
201
00:21:25,146 --> 00:21:27,613
[GRUNTS]
202
00:21:35,346 --> 00:21:37,203
[GRUNTING]
203
00:21:41,212 --> 00:21:42,413
[GRUNTS]
204
00:21:42,581 --> 00:21:45,314
[OPERA MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
205
00:21:50,891 --> 00:21:52,970
That was pretty damn good.
206
00:21:53,140 --> 00:21:56,619
- Who you work for?
- My client owns the old Rialto.
207
00:21:58,973 --> 00:22:01,508
- Really?
- He's aware of your repeated inquiries...
208
00:22:01,678 --> 00:22:04,768
regarding the Rialto
and is now willing to sell.
209
00:22:07,088 --> 00:22:09,788
Be there tomorrow
at 11:00 sharp...
210
00:22:09,955 --> 00:22:12,100
and you can take a look around.
211
00:22:22,438 --> 00:22:24,872
I wish that guy worked for me.
212
00:22:27,684 --> 00:22:31,364
I really don't see why this is necessary.
I was assured that you were done.
213
00:22:31,530 --> 00:22:33,542
For over a week now,
we've accommodated you.
214
00:22:33,714 --> 00:22:37,159
Fingerprint dust everywhere.
Unsightly yellow tape. Noises at all hours.
215
00:22:37,330 --> 00:22:39,253
Sir, shut up.
216
00:22:40,036 --> 00:22:41,525
DANNY: Miss Buzanis
rented this room?
217
00:22:41,698 --> 00:22:44,076
MAN: I really don't see
why we have to get in...
218
00:22:45,609 --> 00:22:47,131
Yes.
219
00:22:47,629 --> 00:22:50,852
Yes, uh, Miss Buzanis took this
room on the evening in question.
220
00:22:51,018 --> 00:22:55,741
But I have already told the police
all this. More than once, I might add.
221
00:22:55,906 --> 00:22:59,873
Miss Buzanis was a
frequent guest at our hotel.
222
00:23:00,045 --> 00:23:05,936
DANNY: Nobody saw who she was with?
- Detective, we run a discreet operation.
223
00:23:18,231 --> 00:23:20,998
DANNY: Nobody saw who she was
with? MAN: We run a discreet operation.
224
00:23:23,379 --> 00:23:25,235
But I have already
told the police all this.
225
00:23:25,399 --> 00:23:27,289
DANNY: Nobody
saw who she was with?
226
00:24:22,985 --> 00:24:24,385
What's up?
227
00:24:24,549 --> 00:24:27,317
- Nothing.
- Did you learn something in there?
228
00:24:27,482 --> 00:24:29,038
I'm not quite sure. I...
229
00:24:29,209 --> 00:24:32,043
I wish I'd been here for
the initial crime scene.
230
00:24:32,371 --> 00:24:34,060
Let's get out of here.
231
00:24:46,938 --> 00:24:49,895
MAN: Oh. Mm. Man, that's a good shot.
- Thanks.
232
00:24:50,066 --> 00:24:53,579
Okay, who's got
next game? Uh, Jake.
233
00:24:53,749 --> 00:24:55,372
Jake.
234
00:24:56,518 --> 00:24:57,719
Hey, Pez.
235
00:24:57,888 --> 00:24:59,867
I mean, Sara.
236
00:25:01,245 --> 00:25:04,501
Jake, I come here to try to forget
about the job. What do you want, man?
237
00:25:05,481 --> 00:25:07,337
To shoot pool.
238
00:25:08,023 --> 00:25:09,646
Your break.
239
00:25:10,598 --> 00:25:12,287
[JAKE CLEARS THROAT]
240
00:25:16,496 --> 00:25:18,252
[JAKE SIGHS]
241
00:25:19,266 --> 00:25:22,222
JAKE: Heard that, uh, Tommy Gallo
is thinking about opening up a club...
242
00:25:22,395 --> 00:25:24,507
down at the old Rialto Theater.
243
00:25:24,676 --> 00:25:27,310
I also heard he's gonna be there
tomorrow to check it out in person.
244
00:25:27,479 --> 00:25:30,247
- Yeah, says who?
- Guy named Drexler.
245
00:25:30,412 --> 00:25:31,935
Drexler? I busted him once.
246
00:25:32,106 --> 00:25:35,063
He's a hard case, a punk.
Why would he tell you anything?
247
00:25:35,235 --> 00:25:39,202
- Ha. I have my ways.
- Really?
248
00:25:39,797 --> 00:25:41,231
Sorry.
249
00:25:46,250 --> 00:25:48,818
Since Gallo's done time,
he can't get a liquor license...
250
00:25:48,988 --> 00:25:51,132
which means he's
gonna have to use a front.
251
00:25:51,301 --> 00:25:53,869
I imagine that would be one
of the smaller legal infractions...
252
00:25:54,039 --> 00:25:56,640
Tommy's gonna commit
when he opens his place up.
253
00:25:56,809 --> 00:25:58,988
Money-washing. Narcotics. Girls.
254
00:26:00,459 --> 00:26:02,804
You wanna bring down Gallo...
255
00:26:02,968 --> 00:26:04,765
Rialto Theater could
be the place to start.
256
00:26:04,923 --> 00:26:07,169
Gallo's going down
for murder, nothing less.
257
00:26:07,922 --> 00:26:10,101
- Right on. What time you wanna go?
- Go where?
258
00:26:10,268 --> 00:26:11,991
Come on, Sara.
259
00:26:12,158 --> 00:26:15,670
I give you some scratch like this,
the least you can do is share with me.
260
00:26:15,841 --> 00:26:18,409
Some scratch?
261
00:26:18,579 --> 00:26:21,835
Yeah, you know, uh,
information, intel, data.
262
00:26:25,552 --> 00:26:28,964
Tomorrow, when you stake
out the Rialto, let me go with you.
263
00:26:30,506 --> 00:26:33,863
You know what? You're okay, Jake.
I'll give you that. But I got a partner.
264
00:26:34,025 --> 00:26:36,560
Eight ball, corner pocket.
265
00:26:39,044 --> 00:26:41,545
JAKE: Aw, man.
266
00:26:43,770 --> 00:26:46,470
- Thank you.
- Yeah, yeah, yeah.
267
00:26:55,534 --> 00:26:56,979
DANNY: Tell me
again. Why are we here?
268
00:26:57,131 --> 00:27:00,221
To keep an eye on Gallo. I
wanna know this guy's every move.
269
00:27:00,390 --> 00:27:02,824
Well, how you know
Gallo's gonna be here?
270
00:27:03,715 --> 00:27:07,293
Because Jake McCartey
has a contact that says so.
271
00:27:07,462 --> 00:27:09,841
- Jake McCartey.
- Jake's a good kid, Danny.
272
00:27:10,004 --> 00:27:13,160
If I wasn't aware of your preference
for pierced, tattoo-covered drummers...
273
00:27:13,328 --> 00:27:16,130
or other sorts of nocturnal,
self-destructive bad boys...
274
00:27:16,294 --> 00:27:17,727
I might think you liked him.
275
00:27:20,465 --> 00:27:24,432
- You think he's hot, don't you?
- Actually, I think Ricky Martin's hot.
276
00:27:24,604 --> 00:27:28,016
- Mm. How about Tommy Lee?
- Him too.
277
00:27:28,319 --> 00:27:30,597
I don't know. I just
don't quite trust the guy.
278
00:27:30,763 --> 00:27:34,542
- Ricky Martin or Tommy Lee?
- Jake McCartey.
279
00:27:35,196 --> 00:27:36,330
[CHUCKLES]
280
00:27:36,499 --> 00:27:38,321
- You getting paranoid on me, Danny?
- No.
281
00:27:38,487 --> 00:27:40,899
Do not tell me it's that East
Coast-West Coast thing.
282
00:27:41,062 --> 00:27:43,529
No, dude.
283
00:27:43,701 --> 00:27:46,401
Ah. Why would anybody
leave San Diego to come here?
284
00:27:46,569 --> 00:27:50,837
- It's not like he's even got family here.
- Jake gave me some information. That's all.
285
00:27:51,002 --> 00:27:52,625
Some good scratch?
286
00:27:56,444 --> 00:27:58,489
I understand.
287
00:27:59,344 --> 00:28:03,967
Forewarned,
forearmed, Grasshopper.
288
00:28:14,466 --> 00:28:15,833
MAN: Yeah. Over there.
289
00:28:19,028 --> 00:28:20,129
What?
290
00:28:20,299 --> 00:28:22,244
Uh, uh...
291
00:28:23,265 --> 00:28:24,754
Nothing.
292
00:28:27,045 --> 00:28:28,478
[CLEARS THROAT]
293
00:28:29,717 --> 00:28:31,307
Hey, Danny, remind me later.
294
00:28:31,477 --> 00:28:33,522
I gotta check if this is
from the display ca...
295
00:28:42,231 --> 00:28:44,477
DANNY: Gallo and his posse.
296
00:28:46,142 --> 00:28:47,243
Here we go.
297
00:28:47,413 --> 00:28:48,846
Let's do it.
298
00:29:06,282 --> 00:29:08,228
- Wearing your vest?
- Yeah, of course. You?
299
00:29:08,400 --> 00:29:09,767
Yeah.
300
00:29:27,953 --> 00:29:30,032
MAN 1: Somebody hit the lights.
301
00:29:31,344 --> 00:29:32,544
MAN 2: I got it, I got it.
302
00:29:36,296 --> 00:29:38,019
MAN 3: Hey, lock
up the doors, huh?
303
00:29:40,794 --> 00:29:42,939
GALLO: This is perfect.
MAN: Yeah, yeah.
304
00:29:43,108 --> 00:29:46,953
You know what we do is, gut the inside, but
you leave all the retro touches in place.
305
00:29:47,116 --> 00:29:50,862
The woodworking, the molding, all this
hand-carved stuff you can't get anymore.
306
00:29:51,027 --> 00:29:53,306
We don't touch one bit of that.
307
00:29:54,155 --> 00:29:55,456
Louie Stomp in Staten Island.
308
00:29:55,622 --> 00:29:59,368
He's a silent partner at a construction firm,
they do quality work. Give the job to them.
309
00:29:59,533 --> 00:30:01,390
See, this place is
perfect, Mr. Gallo.
310
00:30:02,564 --> 00:30:04,086
Yeah.
311
00:30:07,419 --> 00:30:09,109
[GUNSHOT]
312
00:30:18,239 --> 00:30:22,140
GALLO: This is going to
be a legitimate enterprise.
313
00:30:22,313 --> 00:30:23,746
Damn.
314
00:30:25,799 --> 00:30:27,555
GALLO: In three months' time...
315
00:30:27,722 --> 00:30:31,501
this is gonna be the hottest
nightspot in New York.
316
00:30:31,665 --> 00:30:34,589
Now, if the police were to
know that I was involved...
317
00:30:34,761 --> 00:30:37,229
phew, that'd be a problem.
318
00:30:37,890 --> 00:30:39,446
And when I have a problem...
319
00:30:39,618 --> 00:30:40,785
I take care of it.
320
00:30:42,844 --> 00:30:44,633
Now, this...
321
00:30:44,831 --> 00:30:46,265
was a problem.
322
00:30:46,428 --> 00:30:48,640
Information leak.
323
00:30:48,807 --> 00:30:51,408
Problem solved.
324
00:31:06,276 --> 00:31:07,999
MAN: Sara.
325
00:31:11,555 --> 00:31:12,755
You're not one of Gallo's.
326
00:31:12,923 --> 00:31:15,913
You've been following me ever
since the museum. What do you want?
327
00:31:29,804 --> 00:31:31,394
[DANNY GRUNTS]
328
00:31:34,237 --> 00:31:36,970
- What was that?
- Karma.
329
00:31:37,137 --> 00:31:41,728
Detective Woo, of the N.Y.P.D.
330
00:31:42,058 --> 00:31:43,614
Hey, Pezzini.
331
00:31:43,786 --> 00:31:45,475
Help me.
332
00:31:45,643 --> 00:31:47,267
- Please help me.
- No.
333
00:31:48,087 --> 00:31:50,521
Come on out, or he'll be sorry.
334
00:32:01,514 --> 00:32:03,237
MAN: Use the Witchblade.
335
00:32:08,390 --> 00:32:09,757
GALLO: I'm waiting.
336
00:32:10,997 --> 00:32:12,032
[DANNY GRUNTS]
337
00:32:13,343 --> 00:32:14,344
I don't know...
338
00:32:21,328 --> 00:32:23,406
GALLO: Come on out, Pezzini.
339
00:32:23,576 --> 00:32:25,066
Now!
340
00:32:30,062 --> 00:32:33,473
[SPEAKS IN ITALIAN]
341
00:32:34,396 --> 00:32:36,119
Dino.
342
00:32:48,344 --> 00:32:50,201
Just search her. Okay, Dino?
343
00:32:55,481 --> 00:32:57,104
[DANNY GASPING]
344
00:33:04,899 --> 00:33:08,834
You have no idea how much
money you just saved me.
345
00:33:11,841 --> 00:33:14,475
These particular bullets,
just in case you're interested...
346
00:33:14,644 --> 00:33:17,055
they cut through
Kevlar like butter.
347
00:33:18,326 --> 00:33:19,782
[DANNY GRUNTS]
348
00:33:20,934 --> 00:33:21,934
SARA: Danny.
349
00:33:23,834 --> 00:33:24,868
[GRUNTING]
350
00:33:26,864 --> 00:33:28,620
[JAKE GRUNTS]
351
00:33:30,613 --> 00:33:33,447
- Aah!
- Danny. Danny?
352
00:33:33,610 --> 00:33:35,823
[DANNY COUGHS]
353
00:33:35,990 --> 00:33:38,335
Tell my wife I'm sorry.
354
00:33:38,499 --> 00:33:40,055
Danny.
355
00:33:45,408 --> 00:33:46,676
Danny.
356
00:33:54,077 --> 00:33:57,889
Just do it, Gallo. Why don't
you kill me and get it over with?
357
00:33:58,052 --> 00:34:01,242
[SPEAKS IN ITALIAN]
358
00:34:04,212 --> 00:34:07,336
SARA: Please help me.
MAN: Use the Witchblade.
359
00:34:08,546 --> 00:34:09,779
Use the Witchblade.
360
00:34:09,981 --> 00:34:12,326
SARA: Please help me.
361
00:34:16,694 --> 00:34:18,216
Huh?
362
00:34:23,049 --> 00:34:25,127
[MEN SHOUTING]
363
00:34:34,259 --> 00:34:35,949
MAN: Here, here.
364
00:34:37,974 --> 00:34:40,252
[MEN SHOUTING]
365
00:35:25,391 --> 00:35:27,825
[MEN GRUNTING]
366
00:36:01,794 --> 00:36:03,583
[SWORD SHEATHS]
367
00:36:09,257 --> 00:36:10,257
Gallo.
368
00:36:16,035 --> 00:36:17,202
Gallo!
369
00:36:25,160 --> 00:36:26,682
Gallo!
370
00:38:05,143 --> 00:38:07,221
Your report was full of holes.
371
00:38:09,185 --> 00:38:11,918
Is there something
else you wanna tell me?
372
00:38:16,028 --> 00:38:18,140
When we were at
the theater, Joe...
373
00:38:19,059 --> 00:38:21,171
I think that, uh...
374
00:38:22,318 --> 00:38:24,697
This really weird thing...
375
00:38:25,512 --> 00:38:27,068
[CHUCKLES]
376
00:38:27,239 --> 00:38:28,795
[SIGHS]
377
00:38:29,487 --> 00:38:32,022
I want you to
have some time off.
378
00:38:32,193 --> 00:38:33,527
Take a few days.
379
00:38:34,409 --> 00:38:37,921
There's gonna be a lot more questioning.
You know how intense it gets when a...
380
00:38:38,091 --> 00:38:40,591
When an officer goes down.
381
00:38:43,892 --> 00:38:45,970
I know what it's
like to lose a partner.
382
00:38:56,569 --> 00:38:58,548
[ENGINE STARTS]
383
00:39:11,006 --> 00:39:13,929
SARA: What do you do when
you lose your very best friend?
384
00:39:14,102 --> 00:39:17,091
When you wish that you could
see them just one more time?
385
00:39:17,263 --> 00:39:20,065
When you can't believe
they're not there anymore?
386
00:39:20,229 --> 00:39:22,830
Danny, I swear to God,
I will avenge your death.
387
00:39:22,999 --> 00:39:25,699
DANNY: That's what got you
into trouble in the first place, Sara.
388
00:39:28,018 --> 00:39:29,574
What're you looking at?
389
00:39:31,537 --> 00:39:33,394
Sara, relax. It's me, Danny.
390
00:39:34,861 --> 00:39:37,952
I'm here to tell you there's a lot more
happening around you than you think.
391
00:39:38,120 --> 00:39:39,554
Things are a lot more connected.
392
00:39:39,717 --> 00:39:42,840
Open those doors of perception.
There's people knocking, you'll see.
393
00:39:43,008 --> 00:39:44,309
Go away.
394
00:39:44,475 --> 00:39:46,975
DANNY: I'm already gone.
395
00:39:47,147 --> 00:39:51,081
Let me ask you this. How is
it that you survived the Rialto?
396
00:39:53,046 --> 00:39:56,525
I... I don't know. I... I don't really know
what happened. I just sort of blanked out.
397
00:39:57,153 --> 00:40:00,020
How could you, one
cop, not only survive...
398
00:40:00,183 --> 00:40:02,528
but kill all those guys?
399
00:40:03,963 --> 00:40:05,886
Pez, here's the deal.
400
00:40:06,832 --> 00:40:08,555
You don't even know who you are.
401
00:40:09,829 --> 00:40:12,463
All I can say is you're from a
line going back through time...
402
00:40:12,632 --> 00:40:14,222
and forward into the future.
403
00:40:14,392 --> 00:40:16,671
Part of a wave, a force.
404
00:40:16,836 --> 00:40:18,036
A warrior bloodline.
405
00:40:18,270 --> 00:40:20,681
You're the inheritor of
something unique and powerful.
406
00:40:20,844 --> 00:40:22,600
And I think that deep
down, you know it.
407
00:40:22,768 --> 00:40:24,980
SARA: Ha. Yeah?
408
00:40:25,603 --> 00:40:27,226
Here's what I do know.
409
00:40:27,395 --> 00:40:29,740
You are a damn hallucination.
410
00:40:30,687 --> 00:40:32,543
And you're not the first one.
411
00:40:32,707 --> 00:40:34,753
I'm having a meltdown.
412
00:40:35,314 --> 00:40:36,804
My father.
413
00:40:36,977 --> 00:40:38,633
Maria.
414
00:40:38,801 --> 00:40:41,301
And now you, gone.
415
00:40:42,549 --> 00:40:43,949
I'm losing it, Danny.
416
00:40:44,113 --> 00:40:47,892
Everybody I care
about gets killed.
417
00:40:48,056 --> 00:40:51,435
And I'm standing
here, in the snow...
418
00:40:51,608 --> 00:40:54,865
by myself, talking to myself.
419
00:40:55,650 --> 00:40:58,451
Because I wish I
was talking to you.
420
00:40:59,919 --> 00:41:03,498
Pez, this is really happening.
421
00:41:04,025 --> 00:41:06,204
You are special,
you were chosen.
422
00:41:06,371 --> 00:41:08,416
Uh-huh.
423
00:41:08,587 --> 00:41:11,744
You're the one who said, "Every
day above ground's a special day."
424
00:41:13,704 --> 00:41:16,205
Take it from me. You were right.
425
00:41:18,820 --> 00:41:22,110
Danny, why did things go down
the way they did that day? Why?
426
00:41:22,275 --> 00:41:25,009
Like the man said, karma.
427
00:41:26,446 --> 00:41:28,136
How do you know he said that?
428
00:41:28,304 --> 00:41:29,927
I just do.
429
00:41:30,096 --> 00:41:32,019
I also know that you're
wearing the Witchblade.
430
00:41:32,182 --> 00:41:35,017
That's the reason why
you can see me. Keep it on.
431
00:41:35,181 --> 00:41:36,737
What do you know
about this thing?
432
00:41:36,908 --> 00:41:38,364
Not much, really.
433
00:41:38,537 --> 00:41:42,382
Talk to Joe Siri. He'll give you information
that'll help you figure out who you are.
434
00:41:42,937 --> 00:41:45,015
Or at least, who you aren't.
435
00:41:46,814 --> 00:41:50,037
I don't under... I
don't understand.
436
00:41:50,725 --> 00:41:53,103
DANNY: Ask Joe Siri who you are.
437
00:41:56,754 --> 00:41:58,022
MAN: Hey, miss?
438
00:41:58,188 --> 00:41:59,255
Are you all right?
439
00:42:02,588 --> 00:42:03,588
Yeah.
440
00:42:28,724 --> 00:42:30,381
Since I don't have
a partner yet...
441
00:42:30,550 --> 00:42:33,806
and since Pezzini doesn't have one
anymore, maybe we should team up.
442
00:42:33,971 --> 00:42:36,472
Sara Pezzini does not
make an easy partner.
443
00:42:36,643 --> 00:42:39,666
Yeah, yeah, yeah, I know. She
thinks she's 10 feet tall and bulletproof.
444
00:42:39,837 --> 00:42:42,182
This might not be a bad time
for her to have a little backup.
445
00:42:42,346 --> 00:42:44,104
I don't know you're
the one to give it to her.
446
00:42:44,269 --> 00:42:48,137
So far, Danny was the only one who was
really able to cover her back, you know.
447
00:42:52,352 --> 00:42:53,585
Please.
448
00:42:53,753 --> 00:42:56,710
Okay, I'll think about it.
449
00:42:57,370 --> 00:42:59,904
Danny and Pezzini
were very close...
450
00:43:00,075 --> 00:43:02,321
and, uh, I am worried about her.
451
00:43:02,487 --> 00:43:04,276
SARA [ECHOING]: Gone.
I'm having a meltdown.
452
00:43:04,442 --> 00:43:07,698
Everybody I care
about gets killed.
453
00:43:07,864 --> 00:43:09,876
I'm having a meltdown.
454
00:43:10,047 --> 00:43:12,226
Gone.
455
00:43:12,393 --> 00:43:14,505
Everybody I care about...
456
00:43:15,131 --> 00:43:18,354
gets killed. My father, Maria.
457
00:43:18,520 --> 00:43:21,288
DANNY: Karma. SARA: Gone.
458
00:43:21,649 --> 00:43:24,250
DANNY: Like the man says, karma.
459
00:43:36,314 --> 00:43:39,237
ANSWERING MACHINE:
You have one saved message.
460
00:43:39,410 --> 00:43:41,355
DANNY [ON RECORDING]:
Hey, Pez, Danny here.
461
00:43:41,528 --> 00:43:43,351
You cool?
462
00:43:43,777 --> 00:43:45,010
You know, uh...
463
00:43:45,178 --> 00:43:47,035
I really...
464
00:43:47,558 --> 00:43:49,414
Give me a ring if
you need anything.
465
00:43:57,302 --> 00:43:59,159
[SOBS]
466
00:44:35,007 --> 00:44:36,497
[GUNMAN GRUNTS]
467
00:45:20,763 --> 00:45:23,197
GALLO: Whoa, what do you
mean, the job wasn't done?
468
00:45:24,543 --> 00:45:26,788
The rifle was up his...?
469
00:45:26,954 --> 00:45:29,555
And the top of his
head was blown off?
470
00:45:31,159 --> 00:45:34,249
There is nothing,
short of a miracle...
471
00:45:34,417 --> 00:45:36,462
that's gonna save her.
35886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.