All language subtitles for city.on.a.hill.s03e05.hdr.2160p.web.h265-glhf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,942 --> 00:00:10,911 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 2 00:00:10,944 --> 00:00:13,013 ♪♪♪♪♪ 3 00:00:45,011 --> 00:00:46,980 ♪ dark, atmospheric music ♪ 4 00:00:47,013 --> 00:00:49,082 ♪♪♪♪♪ 5 00:00:52,285 --> 00:00:54,621 Your guy in the FBI, did he ever find Bette Williams? 6 00:00:54,654 --> 00:00:56,423 Not yet, no. 7 00:00:56,456 --> 00:00:57,925 [Decourcy] Then Irina Zhevakin is our last chance 8 00:00:57,958 --> 00:00:59,593 to bring Dryden to heel. 9 00:00:59,626 --> 00:01:01,528 Did Sinclair threaten you? 10 00:01:01,561 --> 00:01:03,263 No, a policeman threatened me. 11 00:01:03,296 --> 00:01:05,265 Which policeman? 12 00:01:15,509 --> 00:01:18,412 I could use your skills to investigate Sinclair Dryden. 13 00:01:18,445 --> 00:01:20,414 Dryden? For what? 14 00:01:20,447 --> 00:01:22,348 Drugging and raping college women. 15 00:01:27,487 --> 00:01:30,057 -[groans] -[Boyd] The good news is, 16 00:01:30,090 --> 00:01:31,725 the bullet went straight through your thigh 17 00:01:31,758 --> 00:01:33,627 and only nicked the femoral vein. 18 00:01:33,660 --> 00:01:35,262 Bad news, gonna need surgery. 19 00:01:35,295 --> 00:01:37,531 Is there any way that Sinclair Dryden would know 20 00:01:37,564 --> 00:01:39,299 that you’re secretly investigating him? 21 00:01:39,332 --> 00:01:41,001 No. No, no, no. That was... 22 00:01:41,034 --> 00:01:43,170 that was the Angiulo Brothers. They set me up. 23 00:01:43,203 --> 00:01:44,737 H-How could you be so sure? 24 00:01:51,378 --> 00:01:52,980 [tires screech] 25 00:01:53,013 --> 00:01:54,981 [groaning] 26 00:01:55,916 --> 00:01:57,984 ♪♪♪♪♪ 27 00:02:01,321 --> 00:02:03,123 [O’Brien] Hernando is a good man. 28 00:02:03,156 --> 00:02:05,092 We complained the day before 29 00:02:05,125 --> 00:02:06,593 that the conditions weren’t safe. 30 00:02:06,626 --> 00:02:09,763 We were told the problem would be taken care of. 31 00:02:09,796 --> 00:02:10,997 We were ignored. 32 00:02:20,540 --> 00:02:23,009 There’s plenty about Joe Congemi you aren’t aware of. 33 00:02:36,990 --> 00:02:40,494 Uh, Mrs. Dryden, this is my wife Jennifer. 34 00:02:40,527 --> 00:02:41,595 [Jenny] So many things 35 00:02:41,628 --> 00:02:43,530 have gone wrong in my life, 36 00:02:43,563 --> 00:02:45,365 I, uh... 37 00:02:45,398 --> 00:02:47,834 I don’t really think I’m worth loving. 38 00:02:47,867 --> 00:02:49,002 You’re wrong. 39 00:02:49,035 --> 00:02:51,070 ♪♪♪♪♪ 40 00:02:55,108 --> 00:02:56,543 [bed squeaking] 41 00:02:56,576 --> 00:02:58,611 [grunting, moaning] 42 00:03:11,891 --> 00:03:13,927 [both laughing] 43 00:03:20,634 --> 00:03:22,702 [footsteps approaching] 44 00:03:25,972 --> 00:03:28,041 -Jenny? -Hmm? 45 00:03:28,074 --> 00:03:31,178 Last night you said to wake you up at 7:30. 46 00:03:31,211 --> 00:03:32,946 Oh. 47 00:03:35,382 --> 00:03:37,751 -How are you? -[chuckles softly] 48 00:03:37,784 --> 00:03:39,786 I don’t know. 49 00:03:39,819 --> 00:03:41,154 Peaceful. 50 00:03:44,090 --> 00:03:45,592 Oh. 51 00:03:45,625 --> 00:03:47,761 Ah, breakfast in bed? 52 00:03:47,794 --> 00:03:49,730 Well, I didn’t know what you liked, 53 00:03:49,763 --> 00:03:51,732 so I made a wee bit of everything. 54 00:03:51,765 --> 00:03:54,268 [both laugh] 55 00:03:54,301 --> 00:03:58,071 In 21 years of marriage, Jackie never made me breakfast. 56 00:03:58,104 --> 00:04:00,007 Well, forget about him. 57 00:04:00,040 --> 00:04:01,541 For now, at least. 58 00:04:01,574 --> 00:04:03,210 Um, I’ll have the coffee. 59 00:04:03,243 --> 00:04:04,777 [laughs] Thank you. 60 00:04:06,313 --> 00:04:07,948 [sniffs] 61 00:04:07,981 --> 00:04:10,049 [footsteps approaching] 62 00:04:11,584 --> 00:04:13,220 Doctor says you can leave. 63 00:04:13,253 --> 00:04:15,289 Get dressed. 64 00:04:15,322 --> 00:04:17,624 For a second there, I wasn’t sure you were coming back. 65 00:04:17,657 --> 00:04:19,425 Well, I always come back. 66 00:04:21,761 --> 00:04:23,263 What’s going on with you? 67 00:04:23,296 --> 00:04:24,965 Something’s changed. You look different. 68 00:04:24,998 --> 00:04:27,167 No, nothing’s changed. Nothing’s different. 69 00:04:27,200 --> 00:04:28,635 Oh. 70 00:04:28,668 --> 00:04:31,571 ’Cause, uh, if this is about Letitia... 71 00:04:31,604 --> 00:04:32,973 I mean, she’s a piece of work. 72 00:04:33,006 --> 00:04:34,474 I mean, I could see how you could get 73 00:04:34,507 --> 00:04:36,009 -the wrong idea. -Please, just get dressed. 74 00:04:40,046 --> 00:04:42,115 [clears throat] 75 00:04:42,148 --> 00:04:43,750 [Decourcy] You know, I-I have this feeling 76 00:04:43,783 --> 00:04:46,787 that today is gonna be a good day for both of us. 77 00:04:46,820 --> 00:04:48,488 What makes you say that? 78 00:04:48,521 --> 00:04:51,091 I’m building a winnable case against Sinclair Dryden. 79 00:04:51,124 --> 00:04:53,960 Irina Zhevakin has agreed to testify. 80 00:04:53,993 --> 00:04:56,029 You said she’s fragile. 81 00:04:56,062 --> 00:04:57,731 Yeah, the woman’s been brutalized 82 00:04:57,764 --> 00:05:00,167 physically and mentally. 83 00:05:00,200 --> 00:05:02,502 Well, knowing how sweet you can be, 84 00:05:02,535 --> 00:05:04,504 I’m sure you’ll get her through this. 85 00:05:05,605 --> 00:05:07,774 And you? You, uh... 86 00:05:07,807 --> 00:05:09,743 you got Needham Industries pinned to the mat? 87 00:05:09,776 --> 00:05:11,111 Almost. 88 00:05:11,144 --> 00:05:12,479 I finally tracked down that operator 89 00:05:12,512 --> 00:05:14,081 who was working the crane at the Big Dig 90 00:05:14,114 --> 00:05:15,449 when the cable snapped. 91 00:05:15,482 --> 00:05:17,617 I need to convince him to testify, 92 00:05:17,650 --> 00:05:19,820 and I’m having trouble with OSHA. 93 00:05:19,853 --> 00:05:22,322 I can’t get anyone at the agency to talk to me. 94 00:05:22,355 --> 00:05:25,325 I’m starting to suspect an inspector named Owen O’Dowd 95 00:05:25,358 --> 00:05:26,860 is taking bribes. 96 00:05:26,893 --> 00:05:28,328 -Hmm. -I wonder if a certain 97 00:05:28,361 --> 00:05:31,698 Suffolk County A.D.A. might pay O’Dowd a visit. 98 00:05:31,731 --> 00:05:35,335 You asking for my help? 99 00:05:35,368 --> 00:05:36,903 I’m there. 100 00:05:39,372 --> 00:05:41,407 [quiet chatter] 101 00:05:43,042 --> 00:05:44,511 Hey, Roscoe. 102 00:05:44,544 --> 00:05:46,879 Chris. I’ll get him. 103 00:05:48,348 --> 00:05:50,083 He’s here. 104 00:05:52,619 --> 00:05:55,489 Kids. Fucking pain in the ass, right? 105 00:05:55,522 --> 00:05:58,058 You worry about ’em day, night, and in between, 106 00:05:58,091 --> 00:05:59,393 and they don’t give a shit. 107 00:05:59,426 --> 00:06:01,461 My son isn’t like that. 108 00:06:04,264 --> 00:06:06,166 I hear you’re working for the D.A now. 109 00:06:06,199 --> 00:06:07,500 Still a cop. 110 00:06:15,375 --> 00:06:17,177 I wasn’t drunk, Dad. 111 00:06:17,210 --> 00:06:18,711 Let’s go. 112 00:06:21,514 --> 00:06:24,217 I said I’m sorry. 113 00:06:24,250 --> 00:06:26,019 What more do you want? A pint of blood? 114 00:06:26,052 --> 00:06:27,521 When I was your age, 115 00:06:27,554 --> 00:06:29,756 if I’d been arrested for brawling in a bar, 116 00:06:29,789 --> 00:06:31,425 underage with a fake ID, 117 00:06:31,458 --> 00:06:33,393 my dad would’ve beat me with his belt. 118 00:06:34,661 --> 00:06:36,863 Go ahead. 119 00:06:36,896 --> 00:06:38,732 I’m not afraid of you. 120 00:06:38,765 --> 00:06:39,966 I don’t want you to be afraid of me. 121 00:06:39,999 --> 00:06:42,202 I want you to be afraid of you, 122 00:06:42,235 --> 00:06:44,937 of the damage you could do to yourself and to others. 123 00:06:46,139 --> 00:06:47,774 Oh, yeah? How about you? 124 00:06:47,807 --> 00:06:49,943 Mom’s in tears every night, 125 00:06:49,976 --> 00:06:52,312 worrying, wondering if you’re alive. 126 00:06:52,345 --> 00:06:53,547 Aiden, that’s enough. 127 00:06:53,580 --> 00:06:55,415 No. Do as I say, not as I do. 128 00:06:55,448 --> 00:06:56,949 I’m sick of it. 129 00:06:59,419 --> 00:07:01,321 He didn’t mean that. 130 00:07:01,354 --> 00:07:03,190 -[door slams shut] -Sure he did. 131 00:07:03,223 --> 00:07:04,757 And more. 132 00:07:05,758 --> 00:07:08,428 Mr. Reyes, Siobhan Quays. 133 00:07:08,461 --> 00:07:10,564 I’m representing Hernando Mendoza. 134 00:07:10,597 --> 00:07:11,765 I’d like to talk about what happened 135 00:07:11,798 --> 00:07:13,200 that day he was injured. 136 00:07:13,233 --> 00:07:14,434 You were operating the crane, correct? 137 00:07:14,467 --> 00:07:16,470 Kindly step away, Ms. Quays. 138 00:07:16,503 --> 00:07:17,938 I don’t mean to trespass. 139 00:07:17,971 --> 00:07:19,606 Yeah, your mouth is saying one thing, 140 00:07:19,639 --> 00:07:21,274 and your feet are saying something else. 141 00:07:21,307 --> 00:07:22,943 You know, there will come a time 142 00:07:22,976 --> 00:07:26,112 when you’ll need your coworkers to have your back, 143 00:07:26,145 --> 00:07:29,216 and Needham Industries isn’t gonna protect you. 144 00:07:29,249 --> 00:07:31,251 OSHA won’t protect you. 145 00:07:31,284 --> 00:07:33,320 The union won’t protect you. 146 00:07:33,353 --> 00:07:34,955 So this "me, myself, and I" attitude 147 00:07:34,988 --> 00:07:36,723 is only gonna get you so far. 148 00:07:36,756 --> 00:07:39,759 I don’t need to get far. I just need to get far enough. 149 00:07:39,792 --> 00:07:42,495 I got family I send money back home to in Puerto Plata. 150 00:07:43,530 --> 00:07:45,599 Hernando Mendoza has people right here in Boston 151 00:07:45,632 --> 00:07:47,167 that depend on him. 152 00:07:47,200 --> 00:07:49,369 Look, I’m trying to wrestle something positive 153 00:07:49,402 --> 00:07:51,438 out of this tragedy so that Pepe will know 154 00:07:51,471 --> 00:07:53,273 his dad isn’t suffering in vain. 155 00:07:53,306 --> 00:07:57,643 Last time, lady, get off my property. 156 00:07:58,678 --> 00:08:01,448 You ever experienced loss, Mr. Reyes? 157 00:08:01,481 --> 00:08:05,318 Had someone you love snatched from you suddenly? 158 00:08:05,351 --> 00:08:07,287 You don’t have to be brave. 159 00:08:07,320 --> 00:08:08,754 Just brave enough. 160 00:08:17,997 --> 00:08:20,132 [sighs] 161 00:08:32,912 --> 00:08:35,982 Ceilings are filled with asbestos, 162 00:08:36,015 --> 00:08:38,818 which has got to come out soon. 163 00:08:38,851 --> 00:08:42,122 Or... I’ll slap a sign on your front door, 164 00:08:42,155 --> 00:08:44,891 "Do not enter under penalty of law." 165 00:08:44,924 --> 00:08:46,425 Understood? 166 00:08:50,930 --> 00:08:52,198 [Decourcy] Inspector O’Dowd. 167 00:08:52,231 --> 00:08:53,533 I went to your office. 168 00:08:53,566 --> 00:08:54,868 They told me I could find you here. 169 00:08:54,901 --> 00:08:56,503 I’m A.D.A. Decourcy Ward. 170 00:08:56,536 --> 00:08:59,172 I know who you are. 171 00:08:59,205 --> 00:09:00,440 What do you want? 172 00:09:00,473 --> 00:09:02,042 Just thought you’d like to know 173 00:09:02,075 --> 00:09:03,877 that we might convene a grand jury to investigate 174 00:09:03,910 --> 00:09:06,112 instances of graft connected to OSHA 175 00:09:06,145 --> 00:09:08,648 and various Big Dig construction jobs. 176 00:09:08,681 --> 00:09:11,551 You see, my office believes that these illegal activities 177 00:09:11,584 --> 00:09:14,621 have contributed to multiple injuries and several deaths. 178 00:09:14,654 --> 00:09:16,790 What’s that got to do with me? 179 00:09:16,823 --> 00:09:19,993 Oh, see, this is a courtesy visit 180 00:09:20,026 --> 00:09:22,095 because your name has come up a lot. 181 00:09:22,128 --> 00:09:24,097 Like a lot. 182 00:09:24,130 --> 00:09:27,601 Your reports rarely mention unsafe work conditions, 183 00:09:27,634 --> 00:09:29,936 even at sites where accidents have happened. 184 00:09:29,969 --> 00:09:32,405 So I figure there’s two possibilities. 185 00:09:32,438 --> 00:09:36,376 Either this Owen O’Dowd is really shitty at his job, 186 00:09:36,409 --> 00:09:38,578 or he’s up to his earlobes in bribes. 187 00:09:38,611 --> 00:09:41,448 Hey, I worked for OSHA 23 years. 188 00:09:41,481 --> 00:09:43,883 I, uh, done plenty good. 189 00:09:43,916 --> 00:09:45,552 -[flicks lighter] -According to the file, what, 190 00:09:45,585 --> 00:09:47,287 you’re two years away from retirement. 191 00:09:47,320 --> 00:09:49,356 A pity if you got fired. 192 00:09:49,389 --> 00:09:50,724 Yeah. 193 00:09:50,757 --> 00:09:53,193 But, uh, no salary and no pension... 194 00:09:53,226 --> 00:09:54,594 [chuckles] 195 00:09:54,627 --> 00:09:56,663 Tough way to spend your autumn years. 196 00:09:56,696 --> 00:10:00,066 Though I’m betting that you’ve been banking those kickbacks, 197 00:10:00,099 --> 00:10:01,434 so you probably got a nice little piggy bank 198 00:10:01,467 --> 00:10:02,836 stashed away, right? 199 00:10:02,869 --> 00:10:04,938 Difficult to trace but not impossible. 200 00:10:04,971 --> 00:10:07,140 Someone could request your bank records, 201 00:10:07,173 --> 00:10:09,309 compare those to annual salaries, 202 00:10:09,342 --> 00:10:11,544 check for inheritance and stuff like that. 203 00:10:14,614 --> 00:10:18,018 Hernando Mendoza could use your help. 204 00:10:18,051 --> 00:10:20,420 Give his lawyer a call. 205 00:10:20,453 --> 00:10:22,388 Today. 206 00:10:32,432 --> 00:10:34,367 [groans] 207 00:10:34,400 --> 00:10:36,002 [engine starts] 208 00:10:36,035 --> 00:10:37,337 Hello. 209 00:10:37,370 --> 00:10:39,072 [gasps] Christ on a crutch, Rohr. 210 00:10:39,105 --> 00:10:40,907 You nearly gave me a heart attack. 211 00:10:40,940 --> 00:10:42,709 You want to be charged for the murder of a federal officer 212 00:10:42,742 --> 00:10:44,544 on top of breaking and entering? 213 00:10:44,577 --> 00:10:46,913 Well, it’s kind of a pawn move leaving your car door open. 214 00:10:46,946 --> 00:10:49,482 Besides, you’re not happy to see your mentor? 215 00:10:49,515 --> 00:10:50,684 You are not my mentor. 216 00:10:50,717 --> 00:10:52,419 You are my tormentor. 217 00:10:52,452 --> 00:10:54,354 And you got out of the hospital alive. 218 00:10:54,387 --> 00:10:56,423 Yep. Ready to go hunting. 219 00:10:56,456 --> 00:10:58,191 [sighs] For the clowns who shot you. 220 00:10:58,224 --> 00:10:59,659 Yep. 221 00:10:59,692 --> 00:11:02,796 And I’m guessing you expect me to aid and assist. 222 00:11:02,829 --> 00:11:05,431 Well, the way I see things... 223 00:11:14,907 --> 00:11:16,309 ...you owe me one. 224 00:11:16,342 --> 00:11:17,911 I owe you one? 225 00:11:17,944 --> 00:11:19,579 Or I owe you one. Why quibble? 226 00:11:19,612 --> 00:11:21,514 The point is, I got something juicy here 227 00:11:21,547 --> 00:11:24,651 that’s gonna put your name in billboard-size capital letters. 228 00:11:24,684 --> 00:11:26,019 With your name even larger. 229 00:11:26,052 --> 00:11:27,253 Well, let’s just say that it’s one of 230 00:11:27,286 --> 00:11:30,657 those mutually beneficial endeavors. 231 00:11:30,690 --> 00:11:33,059 Come on, have I steered you wrong yet? 232 00:11:33,092 --> 00:11:34,461 The "yet" is what worries me. 233 00:11:34,494 --> 00:11:36,563 [chuckles] Fair enough. 234 00:11:36,596 --> 00:11:38,098 Will you put this boat in drive? 235 00:11:38,131 --> 00:11:40,433 I can show you, you can decide for yourself. 236 00:11:44,003 --> 00:11:46,072 Let’s find a Dunkin’ on the way. 237 00:11:49,575 --> 00:11:51,277 Come on, really? 238 00:11:51,310 --> 00:11:54,447 You never read The Murders in the Rue Morgue? 239 00:11:54,480 --> 00:11:55,982 -Nope. -[sighs] 240 00:11:56,015 --> 00:11:59,219 The first great modern detective story. 241 00:11:59,252 --> 00:12:01,755 You could learn a thing or two from Edgar Allan Poe. 242 00:12:01,788 --> 00:12:04,758 Who, I might add, was born right here in Boston 243 00:12:04,791 --> 00:12:07,527 over on Charles Street South. 244 00:12:07,560 --> 00:12:09,395 Pull over here. 245 00:12:09,428 --> 00:12:12,065 [Milani] A veterinary clinic? Let me guess. 246 00:12:12,098 --> 00:12:14,200 We’re looking for McGruff the Crime Dog. 247 00:12:14,233 --> 00:12:15,802 When did you become so sarcastic? 248 00:12:15,835 --> 00:12:17,237 When in Rome. 249 00:12:17,270 --> 00:12:18,938 Well, try taking after my good qualities, okay? 250 00:12:18,971 --> 00:12:20,540 ’Cause you stink at being a shithead. 251 00:12:20,573 --> 00:12:23,309 Speaking of Rome, this is the clinic 252 00:12:23,342 --> 00:12:26,146 where the Italians come when they need a street doctor. 253 00:12:26,179 --> 00:12:28,982 The Mafia, such as the Mafia is these days, 254 00:12:29,015 --> 00:12:30,717 they got no better sense 255 00:12:30,750 --> 00:12:32,819 than to seek emergency medical treatment from a hack 256 00:12:32,852 --> 00:12:35,955 -who deworms kittens. -[scoffs] 257 00:12:35,988 --> 00:12:37,657 Fucking guineas. 258 00:12:37,690 --> 00:12:39,993 No offense. 259 00:12:40,026 --> 00:12:41,995 Italy is 2,000 miles from Iran. 260 00:12:42,028 --> 00:12:44,798 And, as I’ve said repeatedly, I was born in Somerville. 261 00:12:44,831 --> 00:12:46,866 Mm-hmm. Well, I’m guessing 262 00:12:46,899 --> 00:12:50,436 that this is where the jizz stain who shot me was taken. 263 00:12:50,469 --> 00:12:53,006 Okay. I’ll go and check things out. 264 00:12:53,039 --> 00:12:54,774 Ah, no, no. I’ll go. 265 00:12:54,807 --> 00:12:57,110 Then what the fuck am I doing here? 266 00:12:57,143 --> 00:12:58,344 You’re my cheering section. 267 00:13:10,356 --> 00:13:12,325 [wheezing] 268 00:13:12,358 --> 00:13:14,327 ♪ slow, somber music ♪ 269 00:13:14,360 --> 00:13:16,428 ♪♪♪♪♪ 270 00:13:27,807 --> 00:13:30,543 Rohr? Fuck. 271 00:13:30,576 --> 00:13:32,512 I thought the Bureau had bounced you out. 272 00:13:32,545 --> 00:13:34,447 Eh, back from the dead, you might say, 273 00:13:34,480 --> 00:13:37,050 -unlike this pooch. -[chuckles] 274 00:13:37,083 --> 00:13:39,719 This past week, did you treat a patient, 275 00:13:39,752 --> 00:13:42,321 a human patient, for a gunshot wound? 276 00:13:43,389 --> 00:13:46,326 Well, medical ethics will not allow me to-- 277 00:13:46,359 --> 00:13:48,828 Don’t give me that shit, you fucking fleabag. 278 00:13:48,861 --> 00:13:51,898 Aiding and abetting a criminal is criminal. 279 00:13:51,931 --> 00:13:55,068 If I tell you, I’m the next person laying on that table, 280 00:13:55,101 --> 00:13:57,036 gasping and breathing his last. 281 00:13:57,069 --> 00:13:59,205 And if you stay silent, you go to jail 282 00:13:59,238 --> 00:14:01,907 for practicing medicine without a license. 283 00:14:04,543 --> 00:14:05,712 What’d this guy do to you? 284 00:14:05,745 --> 00:14:07,447 He shot me... 285 00:14:07,480 --> 00:14:08,982 before I shot him. 286 00:14:09,015 --> 00:14:11,284 Now stop fucking around. Give me a name. 287 00:14:11,317 --> 00:14:14,954 Who did the Angiulo Brothers hire to assassinate me? 288 00:14:14,987 --> 00:14:16,489 [Baker] Look, I don’t know anything 289 00:14:16,522 --> 00:14:17,824 -about any assassinations. -[grunts] 290 00:14:17,857 --> 00:14:19,692 [Baker screams] 291 00:14:19,725 --> 00:14:22,495 [groaning] 292 00:14:22,528 --> 00:14:23,930 [syringe thuds] 293 00:14:23,963 --> 00:14:25,198 ♪ tense music ♪ 294 00:14:25,231 --> 00:14:27,333 Okay, I may have bandaged up somebody. 295 00:14:27,366 --> 00:14:30,036 A name. Give me a motherfucking name! 296 00:14:30,069 --> 00:14:31,637 A thug named Danny Calvi. 297 00:14:40,413 --> 00:14:41,681 Need a hand? 298 00:14:41,714 --> 00:14:43,649 No, all done. 299 00:14:45,718 --> 00:14:47,921 [laughs] 300 00:14:47,954 --> 00:14:50,623 Who are you, Diarmuid? 301 00:14:50,656 --> 00:14:52,258 You know who I am. 302 00:14:52,291 --> 00:14:54,193 -[chuckles] -I do, yeah, on one level, 303 00:14:54,226 --> 00:14:55,895 which I love. 304 00:14:55,928 --> 00:14:58,664 But not the rest of you. 305 00:14:59,865 --> 00:15:01,100 All right. Let me see. 306 00:15:01,133 --> 00:15:03,069 I, uh, was born in what’s called The Falls. 307 00:15:03,102 --> 00:15:05,338 It’s the Catholic area of Belfast. 308 00:15:05,371 --> 00:15:07,206 My dad was a milkman. 309 00:15:07,239 --> 00:15:09,409 My mum was a housewife. 310 00:15:09,442 --> 00:15:11,177 I’ve got six brothers. 311 00:15:11,210 --> 00:15:13,546 I’m the youngest and the best looking. 312 00:15:13,579 --> 00:15:16,115 [both laugh] 313 00:15:17,950 --> 00:15:21,120 I just found out I have a half brother. 314 00:15:21,153 --> 00:15:24,257 Yeah. My mother kept the secret from me. 315 00:15:24,290 --> 00:15:27,060 Uh, she says I’m better off not even meeting the guy. 316 00:15:27,093 --> 00:15:28,494 I mean, why would anyone do that? 317 00:15:28,527 --> 00:15:30,096 Do what? 318 00:15:30,129 --> 00:15:31,931 Keep a family apart. 319 00:15:33,466 --> 00:15:36,402 Sometimes a wee bit of distance is for the best. 320 00:15:36,435 --> 00:15:37,937 And if you think your family are the only one 321 00:15:37,970 --> 00:15:39,639 that has secrets, 322 00:15:39,672 --> 00:15:42,442 I could tell you tales of Belfast that’d make you weep. 323 00:15:42,475 --> 00:15:44,944 But secrets are no better than lies. 324 00:15:46,379 --> 00:15:47,847 You want to meet him, don’t you? 325 00:15:47,880 --> 00:15:49,615 This lost kin of yours. 326 00:15:49,648 --> 00:15:53,319 Yeah. Yeah, I want to see if there’s a family resemblance. 327 00:15:53,352 --> 00:15:56,255 You know, maybe he likes to sing like I do. 328 00:15:56,288 --> 00:15:59,592 You know? Or, you know, maybe he... 329 00:15:59,625 --> 00:16:00,960 is doing something really cool with his life. 330 00:16:00,993 --> 00:16:02,829 Maybe he’s living in New York or Paris 331 00:16:02,862 --> 00:16:04,931 or some exotic place. 332 00:16:04,964 --> 00:16:06,733 But how would you find him? 333 00:16:06,766 --> 00:16:09,101 Sue Stanton gave me the number of a private investigator. 334 00:16:10,936 --> 00:16:12,338 Well, if there’s anything I can do... 335 00:16:12,371 --> 00:16:13,439 There is. 336 00:16:13,472 --> 00:16:15,474 Come with me. 337 00:16:16,509 --> 00:16:17,643 Okay. 338 00:16:17,676 --> 00:16:19,479 [Dan] Decourcy. 339 00:16:19,512 --> 00:16:21,914 You know, some people, in their office, 340 00:16:21,947 --> 00:16:24,751 put a photo up of, uh, Lincoln or JFK. 341 00:16:24,784 --> 00:16:26,753 Wade Boggs. 342 00:16:26,786 --> 00:16:30,356 You know, someone they admire, want to emulate. 343 00:16:30,389 --> 00:16:31,758 You have you. 344 00:16:31,791 --> 00:16:34,627 [chuckles] A gift from my wife. 345 00:16:34,660 --> 00:16:37,230 Ruth put the portrait there. 346 00:16:37,263 --> 00:16:38,464 You’re married. 347 00:16:38,497 --> 00:16:40,500 Was I going to argue? 348 00:16:40,533 --> 00:16:42,167 Let’s sit. 349 00:16:44,403 --> 00:16:45,704 [sighs] 350 00:16:47,006 --> 00:16:49,575 I understand you’re investigating Sinclair Dryden. 351 00:16:50,876 --> 00:16:52,211 Uh, that’s correct. 352 00:16:52,244 --> 00:16:54,247 Did you intend to tell me about this? 353 00:16:54,280 --> 00:16:56,582 Yeah, when I was further along. 354 00:16:56,615 --> 00:16:59,252 Let’s say you’re far enough along. 355 00:16:59,285 --> 00:17:00,920 I want to hear the why. 356 00:17:00,953 --> 00:17:02,955 He drugs, then rapes women. 357 00:17:02,988 --> 00:17:05,525 That’s a disturbing accusation. 358 00:17:05,558 --> 00:17:08,428 Up to now, Sinclair’s reputation has been stellar. 359 00:17:08,461 --> 00:17:10,897 Justice personified. 360 00:17:10,930 --> 00:17:12,899 Doesn’t make sense, him abusing women. 361 00:17:12,932 --> 00:17:14,367 What’s your evidence look like? 362 00:17:14,400 --> 00:17:17,070 One of the women has agreed to testify. 363 00:17:17,103 --> 00:17:19,672 We’re hoping to convince a few more to do the same. 364 00:17:19,705 --> 00:17:20,973 We? 365 00:17:21,006 --> 00:17:22,742 Chris Caysen, Jackie Rohr and I. 366 00:17:22,775 --> 00:17:26,079 Rohr? Jesus, what is this, thrice bit, never shy? 367 00:17:26,112 --> 00:17:29,048 Jackie has an intimate knowledge of how Dryden operates. 368 00:17:29,081 --> 00:17:32,185 Introducing Jackie Rohr into this equation, 369 00:17:32,218 --> 00:17:33,686 that’s the equivalent of swapping 370 00:17:33,719 --> 00:17:35,988 a political hot potato for a hand grenade. 371 00:17:36,021 --> 00:17:38,658 Well, sometimes the battlefield determines the weapon. 372 00:17:38,691 --> 00:17:40,359 Fine. 373 00:17:40,392 --> 00:17:43,062 I’ll give you a full coil of rope on this, Decourcy. 374 00:17:43,095 --> 00:17:45,664 What you do with that rope is up to you. 375 00:17:46,632 --> 00:17:48,968 Thanks, Rocco. 376 00:17:49,001 --> 00:17:51,537 Hey, take it easy, you guinea, bald bastard. 377 00:17:51,570 --> 00:17:52,805 See you later. 378 00:17:52,838 --> 00:17:55,074 Hey, remember me? 379 00:17:55,107 --> 00:17:56,209 [grunts] 380 00:17:56,242 --> 00:17:58,044 Aw, fuck! [groans] 381 00:17:58,077 --> 00:18:00,880 This is the guy, the shitty shot. 382 00:18:00,913 --> 00:18:03,715 Daniel Calvi, you are under arrest. 383 00:18:05,351 --> 00:18:08,520 Uh, you’re gonna need a squeegee. 384 00:18:10,289 --> 00:18:13,025 Well, here we are. 385 00:18:13,058 --> 00:18:14,827 Jenny, I’ve been thinking... 386 00:18:14,860 --> 00:18:18,397 Finding your half brother, that’s your quest. 387 00:18:18,430 --> 00:18:21,134 You really don’t need me hanging around. 388 00:18:21,167 --> 00:18:23,903 You have the strength to do this on your own. 389 00:18:23,936 --> 00:18:25,371 Yeah, I do. 390 00:18:25,404 --> 00:18:26,873 Yeah, you do. 391 00:18:26,906 --> 00:18:28,440 And you know that you do. 392 00:18:47,293 --> 00:18:48,861 [sighs] 393 00:18:57,069 --> 00:18:58,637 [Castor] Come in. 394 00:19:06,845 --> 00:19:08,080 Hi. 395 00:19:08,113 --> 00:19:09,882 I, uh, called earlier. 396 00:19:09,915 --> 00:19:12,518 Mrs. Rohr, of course. 397 00:19:14,486 --> 00:19:17,590 You were expecting Sean Connery. 398 00:19:17,623 --> 00:19:19,125 -No. -[chuckles] 399 00:19:19,158 --> 00:19:21,561 I wasn’t sure what to expect. 400 00:19:21,594 --> 00:19:24,496 Please. Please. 401 00:19:28,334 --> 00:19:29,669 Think on this. 402 00:19:29,702 --> 00:19:33,439 When you want to find out unpleasant things, 403 00:19:33,472 --> 00:19:35,374 you need to go to somebody who ain’t afraid 404 00:19:35,407 --> 00:19:38,711 to dig down to the bottom of the dung heap, you know? 405 00:19:38,744 --> 00:19:41,714 Stick their fingers deep into the muck. 406 00:19:41,747 --> 00:19:42,982 It’s the nature of the business. 407 00:19:43,015 --> 00:19:44,517 There’s no pretending otherwise. 408 00:19:44,550 --> 00:19:46,352 So, don’t judge a book by its cover? 409 00:19:46,385 --> 00:19:48,688 Oh, no. 410 00:19:48,721 --> 00:19:51,390 No, quite the opposite, Mrs. Rohr. 411 00:19:52,558 --> 00:19:54,694 Ask yourself if this is the face 412 00:19:54,727 --> 00:19:57,663 of someone who can uncover what you need uncovered. 413 00:19:59,598 --> 00:20:02,602 -Mm. -All right. Let’s do it. 414 00:20:02,635 --> 00:20:06,172 Uh, you mentioned a wayward sibling. 415 00:20:06,205 --> 00:20:07,873 Tell me everything. 416 00:20:07,906 --> 00:20:10,343 Well, I’m afraid I don’t really have that much, uh... 417 00:20:10,376 --> 00:20:12,077 Hell, I don’t even know his first name. 418 00:20:13,545 --> 00:20:15,147 All right. 419 00:20:17,583 --> 00:20:19,451 [Siobhan] Thank you, Mr. O’Dowd. 420 00:20:22,388 --> 00:20:23,623 [dial tone drones] 421 00:20:23,656 --> 00:20:25,724 [dialing] 422 00:20:27,660 --> 00:20:29,395 [phone ringing] 423 00:20:29,428 --> 00:20:30,929 [Decourcy groans] 424 00:20:32,698 --> 00:20:34,133 Ward. 425 00:20:34,166 --> 00:20:36,335 Just got off the phone with Owen O’Dowd, 426 00:20:36,368 --> 00:20:37,937 your new friend at OSHA. 427 00:20:37,970 --> 00:20:39,739 How’s my guy Owen doing? 428 00:20:39,772 --> 00:20:41,240 What’d you say to him? 429 00:20:41,273 --> 00:20:42,842 Or do I even want to know? 430 00:20:42,875 --> 00:20:45,311 Oh, everybody fights dirty while you and I follow 431 00:20:45,344 --> 00:20:47,580 the Marquess of Queensberry Rules. 432 00:20:47,613 --> 00:20:50,816 They love coming at us with that "Ah, this is Boston" bullshit. 433 00:20:50,849 --> 00:20:53,486 -I gave the man Boston. -[scoffs] 434 00:20:53,519 --> 00:20:55,755 Well, thank you for whatever you threw at O’Dowd. 435 00:20:55,788 --> 00:20:58,691 Now he’s ready to throw Needham under the nearest bus. 436 00:20:58,724 --> 00:21:00,326 [Decourcy] Excellent. 437 00:21:00,359 --> 00:21:02,028 Babe, I-I got to go. 438 00:21:02,061 --> 00:21:03,729 Hurry home. 439 00:21:03,762 --> 00:21:05,765 I’ve been thinking of ways to reward you properly. 440 00:21:05,798 --> 00:21:09,368 Yeah, I’ll be there as soon as I can. 441 00:21:12,037 --> 00:21:14,173 What’s wrong, Sisyphus? 442 00:21:14,206 --> 00:21:16,142 My son Aiden got arrested. 443 00:21:16,175 --> 00:21:18,311 Drunk, disorderly, fake ID. 444 00:21:18,344 --> 00:21:21,180 Ah, the gamut of teenage crime. 445 00:21:21,213 --> 00:21:23,616 Kicked a guy, knocked him out. 446 00:21:23,649 --> 00:21:27,086 -[scoffs] What’d the guy do? -Aiden won’t say. 447 00:21:27,119 --> 00:21:29,288 Maybe he was just burning off testosterone. 448 00:21:29,321 --> 00:21:31,290 Sometimes he thinks he’s Jackie Chan. 449 00:21:31,323 --> 00:21:33,458 Eh, don’t we all? 450 00:21:36,061 --> 00:21:39,632 The FBI doesn’t like shitbirds shooting up their fellow agents, 451 00:21:39,665 --> 00:21:41,067 current or otherwise. 452 00:21:41,100 --> 00:21:42,968 Ah, eat me, will you? 453 00:21:43,001 --> 00:21:45,638 My papa’s shitting in a prison cell with the Angiulo Brothers 454 00:21:45,671 --> 00:21:47,039 ’cause of Rohr. 455 00:21:47,072 --> 00:21:49,041 He’s a seven-layer douchebag. 456 00:21:50,042 --> 00:21:51,677 As true as that may be, 457 00:21:51,710 --> 00:21:54,847 you and Papa will have a touching reunion soon, 458 00:21:54,880 --> 00:21:57,350 for the next 20 years. 459 00:21:57,383 --> 00:21:59,418 Make life easier on yourself. 460 00:21:59,451 --> 00:22:00,886 Who hired you to do the hit? 461 00:22:00,919 --> 00:22:02,688 -Where’s my lawyer? -Stuck in traffic. 462 00:22:02,721 --> 00:22:05,524 I ain’t saying one word till Cohen gets his Jew ass in here. 463 00:22:06,692 --> 00:22:08,094 Jackie, get out of this room. 464 00:22:08,127 --> 00:22:09,829 Nah, fuck that. 465 00:22:09,862 --> 00:22:11,997 This jerk-off didn’t shoot at you. 466 00:22:12,030 --> 00:22:13,299 Start talking. 467 00:22:13,332 --> 00:22:15,568 No. I got a code to follow. 468 00:22:15,601 --> 00:22:18,404 Oh, fuck that outdated omertà bullshit. 469 00:22:18,437 --> 00:22:20,973 The Italians ruled the roost in this town for 100 years. 470 00:22:21,006 --> 00:22:23,976 But you, you don’t have the stundeens your old man has. 471 00:22:24,009 --> 00:22:25,411 You’re nothing but a punk. 472 00:22:25,444 --> 00:22:28,013 You act tough, but you’re a fucking punk. 473 00:22:28,046 --> 00:22:31,150 I took you down in one fucking move. 474 00:22:31,183 --> 00:22:32,651 Your first day at Walpole, 475 00:22:32,684 --> 00:22:33,986 you’re gonna be fucked in the ass 476 00:22:34,019 --> 00:22:35,721 five times with Daddy watching. 477 00:22:35,754 --> 00:22:37,423 Now, tell me, who the fuck hired you?! 478 00:22:37,456 --> 00:22:39,358 Mikey dealt with him, not me. Honest. 479 00:22:39,391 --> 00:22:41,761 Mikey della Porta. On parole. 480 00:22:41,794 --> 00:22:44,430 We have an APB out on Mikey Green Eyes. 481 00:22:44,463 --> 00:22:46,198 If you won’t talk, he will. 482 00:22:46,231 --> 00:22:48,033 Or he goes back inside permanently. 483 00:22:48,066 --> 00:22:51,603 Everyone snitches these days to a little tune called RICO. 484 00:22:54,606 --> 00:22:57,309 All I know is, the client, he-he-he’s a preacher 485 00:22:57,342 --> 00:22:58,577 or a priest. 486 00:22:58,610 --> 00:23:01,213 Something of that ilk. 487 00:23:01,246 --> 00:23:04,282 Imagine a man of God bringing harm on another human being. 488 00:23:05,517 --> 00:23:07,720 -You believe the hypocrisy? -[Milani] What’s his name? 489 00:23:07,753 --> 00:23:09,822 -[Danny] He’s got a mick name. -[Milani] What, like Danny? 490 00:23:09,855 --> 00:23:11,924 [Danny] No, like a real mick name, 491 00:23:11,957 --> 00:23:14,260 like Digmund or-or Donal or something. 492 00:23:14,293 --> 00:23:19,265 Diarmuid Prick Cocksucking Doyle. 493 00:23:19,298 --> 00:23:22,334 [sirens wailing] 494 00:23:25,170 --> 00:23:27,339 -[tires screech] -[sirens stop] 495 00:23:28,907 --> 00:23:30,942 [indistinct radio transmission] 496 00:23:32,277 --> 00:23:34,113 ♪ suspenseful music ♪ 497 00:23:34,146 --> 00:23:36,181 ♪♪♪♪♪ 498 00:23:48,460 --> 00:23:50,462 ♪♪♪♪♪ 499 00:23:59,371 --> 00:24:01,874 Cannot afford an attorney, one will be appointed to you. 500 00:24:01,907 --> 00:24:05,010 -You got it, Father? -I do. 501 00:24:09,448 --> 00:24:11,717 [Jackie] You know what your first mistake was, Father? 502 00:24:11,750 --> 00:24:16,222 Buying guns for the IRA from a dumb guinea like Danny Calvi. 503 00:24:16,255 --> 00:24:17,756 You’re a sad man, Rohr. 504 00:24:17,789 --> 00:24:19,991 -You’re a sad, pathetic man. -[Jackie laughs] 505 00:24:23,028 --> 00:24:24,797 You motherfucker. 506 00:24:24,830 --> 00:24:26,999 -Oh, hi, honey. -[engine starts] 507 00:24:27,032 --> 00:24:28,701 What in the name of Christ are you doing? 508 00:24:28,734 --> 00:24:32,872 [Jackie] Oh, I’m just a private citizen observing 509 00:24:32,905 --> 00:24:34,940 the long arm of the law extend itself 510 00:24:34,973 --> 00:24:37,276 into the recesses of the criminal underworld. 511 00:24:37,309 --> 00:24:38,711 Total bullshit. 512 00:24:38,744 --> 00:24:40,646 No, you arranged for all this to happen. 513 00:24:40,679 --> 00:24:43,015 I didn’t arrest Doyle. The FBI did. 514 00:24:43,048 --> 00:24:46,285 The same FBI that you were so anxious for me to rejoin, 515 00:24:46,318 --> 00:24:47,987 and do you know why they arrested him? 516 00:24:48,020 --> 00:24:50,623 ’Cause he hired a fucking hit man to kill me. 517 00:24:50,656 --> 00:24:53,058 Liar. Oh, you are such a fucking liar. 518 00:24:53,091 --> 00:24:55,628 I hate you. I fucking hate you! 519 00:24:55,661 --> 00:24:57,162 Honey, honey, you’re making a scene. 520 00:24:57,195 --> 00:24:58,664 There’s-there’s children around, with the swearing. 521 00:24:58,697 --> 00:25:00,399 Oh, I am making a scene? 522 00:25:00,432 --> 00:25:02,868 You just staged a fucking FBI takedown, and for what? 523 00:25:02,901 --> 00:25:04,336 Out of jealousy. 524 00:25:04,369 --> 00:25:05,938 Yeah, ’cause Diarmuid and I have a bond 525 00:25:05,971 --> 00:25:08,307 you couldn’t fucking begin to comprehend. 526 00:25:08,340 --> 00:25:11,176 Oh, I can. I can. 527 00:25:11,209 --> 00:25:13,445 You’re two thornbirds yet to nest. 528 00:25:13,478 --> 00:25:15,313 [phone rings] 529 00:25:16,415 --> 00:25:19,018 -Oh, come on. -Hello. 530 00:25:19,051 --> 00:25:20,286 Yeah. 531 00:25:20,319 --> 00:25:23,188 Irina Zhevakin won’t testify. 532 00:25:23,221 --> 00:25:25,391 We’re at a dead end. Get over here. 533 00:25:25,424 --> 00:25:28,460 -[sighs] I got to go. -[Jenny] No fucking way. 534 00:25:28,493 --> 00:25:30,195 -No way! -We can finish this at home. 535 00:25:30,228 --> 00:25:31,764 Yeah, if I come home. 536 00:25:31,797 --> 00:25:34,233 Oh, that’s a threat you’ll never keep. 537 00:25:34,266 --> 00:25:35,668 Yeah, maybe this time I will. 538 00:25:35,701 --> 00:25:37,503 Uh-huh. 539 00:25:37,536 --> 00:25:39,038 [engine starts] 540 00:25:39,071 --> 00:25:41,607 ♪ sinister music ♪ 541 00:25:41,640 --> 00:25:43,708 ♪♪♪♪♪ 542 00:26:01,860 --> 00:26:04,096 Ms. Murphy? 543 00:26:04,129 --> 00:26:05,764 Sergeant Chris Caysen. 544 00:26:05,797 --> 00:26:07,766 What can I do for you, Sergeant? 545 00:26:07,799 --> 00:26:10,836 You’re employed as a chef at the Dryden house? 546 00:26:10,869 --> 00:26:13,739 I’m the cook. Let’s not be putting on any airs. 547 00:26:13,772 --> 00:26:15,941 Can I ask you a few questions? 548 00:26:15,974 --> 00:26:17,943 Some may be indelicate. 549 00:26:17,976 --> 00:26:20,179 I’m 76 years old. 550 00:26:20,212 --> 00:26:22,280 I’ve heard my share of indelicate. 551 00:26:23,482 --> 00:26:26,952 This is about Sinclair Dryden’s extramarital affairs. 552 00:26:26,985 --> 00:26:29,855 I’m told he brings the women into the mansion. 553 00:26:29,888 --> 00:26:32,558 I’ve worked for Mr. Dryden and the Dryden family 554 00:26:32,591 --> 00:26:34,627 ever since I came to this country. 555 00:26:34,660 --> 00:26:36,695 Sixteen years old. 556 00:26:36,728 --> 00:26:38,731 My parents, dead as dead can be. 557 00:26:38,764 --> 00:26:39,765 Ms. Murphy, have you ever seen...? 558 00:26:39,798 --> 00:26:41,333 Mr. Dryden keeps me on, 559 00:26:41,366 --> 00:26:43,569 though I can hardly do half of what I used to. 560 00:26:43,602 --> 00:26:45,471 The arthritis, don’t you know. 561 00:26:45,504 --> 00:26:48,073 Ofttimes, Mr. Dryden cooks for me. 562 00:26:48,106 --> 00:26:50,109 -[vehicle approaching] -This is my ride. 563 00:26:50,142 --> 00:26:52,677 Glory of a day to you, young man. 564 00:26:53,712 --> 00:26:55,848 Ah. 565 00:26:55,881 --> 00:26:58,116 -Thank you. -Yeah. 566 00:27:02,254 --> 00:27:05,190 Just made the appointment with Cassandra Kassell. 567 00:27:05,223 --> 00:27:07,459 Needham Industries, tomorrow at four. 568 00:27:09,594 --> 00:27:12,231 Okay. I think I have everything I need. 569 00:27:12,264 --> 00:27:13,899 A sworn statement from a worker 570 00:27:13,932 --> 00:27:15,734 who was in the vent when Hernando was hurt. 571 00:27:15,767 --> 00:27:17,403 A sworn statement from a crane operator, 572 00:27:17,436 --> 00:27:19,672 who was pressured to skip safety measures. 573 00:27:19,705 --> 00:27:22,174 I have intel from an OSHA inspector. [sighs] 574 00:27:22,207 --> 00:27:24,276 Anything we suspected Needham of doing, 575 00:27:24,309 --> 00:27:26,278 they did and then some. 576 00:27:26,311 --> 00:27:28,480 Still... 577 00:27:28,513 --> 00:27:31,183 [scoffs] I’m worried 578 00:27:31,216 --> 00:27:35,621 that I’ll let Pepe, Lourdes and Hernando down. 579 00:27:35,654 --> 00:27:38,691 People like to think the law is absolute, 580 00:27:38,724 --> 00:27:42,161 but, no, we can’t predict which way a case will go. 581 00:27:42,194 --> 00:27:43,962 All we can do is our best. 582 00:27:43,995 --> 00:27:45,998 Have I? 583 00:27:46,031 --> 00:27:47,732 Done my best? 584 00:27:56,441 --> 00:27:57,909 [Colm] Ms. Quays. 585 00:27:59,778 --> 00:28:01,146 Fancy meeting you here. 586 00:28:01,179 --> 00:28:03,749 Stop following me. 587 00:28:03,782 --> 00:28:05,851 I’m not as defenseless as you think. 588 00:28:05,884 --> 00:28:08,353 Who’s following you? 589 00:28:08,386 --> 00:28:10,823 Us connecting like this? It’s meant to be. 590 00:28:10,856 --> 00:28:14,426 I don’t know who you are, but I know who you represent. 591 00:28:14,459 --> 00:28:16,195 You’re a middleman between the Irish mob 592 00:28:16,228 --> 00:28:17,696 and the construction union. 593 00:28:17,729 --> 00:28:19,732 Harsh words from such a lovely lady. 594 00:28:19,765 --> 00:28:21,700 Save that crap for the corner bar. 595 00:28:22,734 --> 00:28:24,670 ♪ intense music ♪ 596 00:28:24,703 --> 00:28:27,238 ♪♪♪♪♪ 597 00:28:31,543 --> 00:28:34,146 Threaten me, get rid of me, 598 00:28:34,179 --> 00:28:36,081 there’ll always be someone who cares, 599 00:28:36,114 --> 00:28:39,117 working to expose creeps like you. 600 00:28:42,087 --> 00:28:44,656 Nice running into you, Ms. Quays. 601 00:28:44,689 --> 00:28:46,725 ♪♪♪♪♪ 602 00:29:03,441 --> 00:29:05,343 [car door closes] 603 00:29:07,078 --> 00:29:09,114 [deep, shuddering breaths] 604 00:29:13,018 --> 00:29:15,721 I went to pick up Aiden from school today. 605 00:29:15,754 --> 00:29:18,390 The whole drive I get the silent treatment. 606 00:29:18,423 --> 00:29:19,457 I-I don’t know what to do. 607 00:29:20,792 --> 00:29:22,594 All right, don’t give me any shit. 608 00:29:22,627 --> 00:29:25,264 I’ve been taking care of business, settling some debts. 609 00:29:25,297 --> 00:29:27,399 -Uh-huh. -Well, no. 610 00:29:27,432 --> 00:29:29,301 I-I-I’ve been doing good deeds, mostly. 611 00:29:29,334 --> 00:29:31,036 Jackie Rohr and good deeds. 612 00:29:31,069 --> 00:29:33,505 It’s just hard to think of those words together. 613 00:29:34,573 --> 00:29:37,910 So, what happened with Irina Zhevakin? 614 00:29:37,943 --> 00:29:39,611 [Decourcy] Uh, we can’t push her to testify. 615 00:29:39,644 --> 00:29:41,713 Not in the emotional state that she’s in. 616 00:29:41,746 --> 00:29:44,883 -Oh, that’s a crock of shit. -Oh, really? 617 00:29:44,916 --> 00:29:47,719 ’Cause I don’t remember you pushing her when you met her. 618 00:29:47,752 --> 00:29:49,454 J-Jackie, think about it, man. 619 00:29:49,487 --> 00:29:52,291 If this was Benedetta, would you want me to push her? 620 00:29:52,324 --> 00:29:55,994 If it would stop Sinclair Dryden from hurting another girl? Yes. 621 00:29:56,027 --> 00:29:57,863 See, right now I want to stick my foot 622 00:29:57,896 --> 00:29:59,865 so far up Sinclair Dryden’s ass, 623 00:29:59,898 --> 00:30:02,634 he shits Italian leather for a week. 624 00:30:02,667 --> 00:30:06,004 But that’s the difference between you and me, Dee. 625 00:30:06,037 --> 00:30:09,374 I do what I want ’cause my kind of justice 626 00:30:09,407 --> 00:30:12,110 makes me feel good, and fuck the rest. 627 00:30:12,143 --> 00:30:13,612 No, Jackie. 628 00:30:13,645 --> 00:30:15,647 The difference between you and me is that, 629 00:30:15,680 --> 00:30:17,716 in my case, no one innocent gets hurt. 630 00:30:17,749 --> 00:30:19,551 All right, girls, girls, you’re both pretty, 631 00:30:19,584 --> 00:30:21,653 but time is ticking by. 632 00:30:21,686 --> 00:30:24,189 [Jackie] So, did Irina say anything 633 00:30:24,222 --> 00:30:26,291 that would point us towards that goal post? 634 00:30:26,324 --> 00:30:27,860 The first time I met with her, 635 00:30:27,893 --> 00:30:29,695 she mentioned a-a cop bullying her 636 00:30:29,728 --> 00:30:31,997 into recanting her complaint against Dryden. 637 00:30:32,030 --> 00:30:33,232 [Chris] Which cop? 638 00:30:33,265 --> 00:30:35,200 She couldn’t remember his name. 639 00:30:35,233 --> 00:30:37,236 Oh. I can look into the files, 640 00:30:37,269 --> 00:30:39,905 see who in the Department interacted with Dryden 641 00:30:39,938 --> 00:30:41,740 while he was working at the Bureau, but... 642 00:30:41,773 --> 00:30:44,042 I got to say, I doubt a Boston cop would go out of his way 643 00:30:44,075 --> 00:30:45,777 for an FBI guy. 644 00:30:47,479 --> 00:30:48,613 That’s the answer. 645 00:30:50,215 --> 00:30:51,583 She’s from Russia, right? 646 00:30:51,616 --> 00:30:52,951 So Irina might not understand 647 00:30:52,984 --> 00:30:54,720 all the pieces of American law enforcement. 648 00:30:54,753 --> 00:30:58,056 To her, a cop could be BPD or FBI. 649 00:30:58,089 --> 00:31:01,860 Dryden called in a favor from a former colleague. 650 00:31:01,893 --> 00:31:03,061 Any guesses who? 651 00:31:04,429 --> 00:31:09,434 Eh, I think I may know just the lying come sack. 652 00:31:11,469 --> 00:31:13,438 [announcer] Fugue State still in the lead, 653 00:31:13,471 --> 00:31:15,207 with International Waters coming up to second, 654 00:31:15,240 --> 00:31:17,676 with Horseferatu pulling up on the... 655 00:31:17,709 --> 00:31:20,212 ...nine and a half lengths off the leader. 656 00:31:20,245 --> 00:31:21,580 Taking third position... 657 00:31:21,613 --> 00:31:24,216 Willie Ruder, as I live and breathe. 658 00:31:24,249 --> 00:31:25,284 [turns off radio] 659 00:31:25,317 --> 00:31:27,419 Holy Christ. 660 00:31:27,452 --> 00:31:29,755 Jack "The Mack" Rohr. 661 00:31:29,788 --> 00:31:31,690 What the hell brings you to Lakeville? 662 00:31:31,723 --> 00:31:33,959 Oh, a little waft of nostalgia, 663 00:31:33,992 --> 00:31:37,129 thinking about my early days at the Bureau 664 00:31:37,162 --> 00:31:39,231 of which you were a significant part. 665 00:31:39,264 --> 00:31:41,800 Dryden’s number two. Okay. 666 00:31:41,833 --> 00:31:45,404 Boston Strangler. Blackfriars Massacre. 667 00:31:45,437 --> 00:31:47,172 [laughs] 668 00:31:47,205 --> 00:31:49,975 Crime was crime then. Still three fingers? 669 00:31:50,008 --> 00:31:51,443 Oh, yeah, sure. 670 00:31:51,476 --> 00:31:53,445 Well, it’s good to see your face, Willie. 671 00:31:53,478 --> 00:31:55,414 But, uh, I got to ask you, 672 00:31:55,447 --> 00:32:00,051 why in J. Edgar’s name are you sitting out here in Siberia? 673 00:32:01,353 --> 00:32:03,588 I asked to be transferred to Lakeville. 674 00:32:03,621 --> 00:32:05,790 I like the peace and quiet. 675 00:32:07,292 --> 00:32:10,696 I hear you quit the Bureau. 676 00:32:10,729 --> 00:32:12,798 Yeah. 677 00:32:12,831 --> 00:32:15,167 I’m working private security for Dryden. 678 00:32:15,200 --> 00:32:17,769 Dryden, the best. 679 00:32:17,802 --> 00:32:21,073 [chuckles] He was always there for us when he was SAC. 680 00:32:21,106 --> 00:32:24,643 Yeah, always there for us, and we were always there for him. 681 00:32:24,676 --> 00:32:26,011 Still are. 682 00:32:26,044 --> 00:32:27,980 Do anything he asked us to. 683 00:32:28,013 --> 00:32:29,380 No matter what. 684 00:32:30,949 --> 00:32:32,150 Not sure what you mean. 685 00:32:32,183 --> 00:32:33,819 Oh, I m... I mean 686 00:32:33,852 --> 00:32:36,922 that little job you performed for him last April. 687 00:32:36,955 --> 00:32:38,723 Smacking down that whiny Russian chick. 688 00:32:40,191 --> 00:32:42,094 Nope. Wasn’t me. 689 00:32:42,127 --> 00:32:43,662 Oh. All right, sorry. 690 00:32:43,695 --> 00:32:46,498 I, uh, must’ve heard wrong. 691 00:32:46,531 --> 00:32:47,866 Yeah, I don’t know about you, Willie, 692 00:32:47,899 --> 00:32:49,801 but when we were young, 693 00:32:49,834 --> 00:32:53,205 I had clear eyes about right and wrong. 694 00:32:53,238 --> 00:32:56,375 Yeah, well, somewhere along the way, 695 00:32:56,408 --> 00:32:59,077 "right" got driven into a ditch. 696 00:32:59,110 --> 00:33:00,912 I know, but are we stuck where we are? 697 00:33:00,945 --> 00:33:03,915 Doing shit that we used to bust crooks for 698 00:33:03,948 --> 00:33:05,317 when we were starting out? 699 00:33:05,350 --> 00:33:08,353 I don’t know. 700 00:33:08,386 --> 00:33:11,122 I’ve come to grips with who I am. 701 00:33:12,624 --> 00:33:14,926 What about you? 702 00:33:14,959 --> 00:33:17,562 Don’t you want to feel good about being FBI? 703 00:33:19,064 --> 00:33:20,431 Sure. 704 00:33:21,499 --> 00:33:24,703 "I will well and faithfully discharge 705 00:33:24,736 --> 00:33:27,139 the duties of the office 706 00:33:27,172 --> 00:33:29,073 so help me God." 707 00:33:30,875 --> 00:33:32,677 You got to come clean about what you did 708 00:33:32,710 --> 00:33:34,746 to that Russian girl, Willie. 709 00:33:36,181 --> 00:33:38,583 Yeah. 710 00:33:38,616 --> 00:33:41,353 We took that oath, didn’t we? 711 00:33:41,386 --> 00:33:44,556 -We swore to God. -We swore to God. 712 00:33:44,589 --> 00:33:47,559 I don’t believe in God. 713 00:33:47,592 --> 00:33:49,127 Not anymore. 714 00:33:51,362 --> 00:33:52,864 Sorry you got to run. 715 00:33:52,897 --> 00:33:54,866 ♪ suspenseful music ♪ 716 00:33:54,899 --> 00:33:56,934 ♪♪♪♪♪ 717 00:34:06,177 --> 00:34:07,746 The way I figure things, 718 00:34:07,779 --> 00:34:10,215 if Rohr’s asking for all these specific details, 719 00:34:10,248 --> 00:34:13,018 they’re getting close to nailing you on the rapes. 720 00:34:13,051 --> 00:34:15,654 How much you want to keep your fucking mouth shut? 721 00:34:15,687 --> 00:34:17,722 Thirty thou more should do me. 722 00:34:17,755 --> 00:34:19,925 You’ll have the cash first thing in the morning. 723 00:34:19,958 --> 00:34:21,092 [grunts] 724 00:34:22,093 --> 00:34:24,729 -♪♪♪♪♪ -[dialogue inaudible] 725 00:34:31,436 --> 00:34:33,105 [Decourcy] And what is this? 726 00:34:33,138 --> 00:34:35,006 Early Christmas present. 727 00:34:36,074 --> 00:34:38,743 A transcript of Dryden speaking to... 728 00:34:38,776 --> 00:34:42,280 Willie Ruder, the genius that intimidated Irina Zhevakin. 729 00:34:42,313 --> 00:34:45,250 Bird’s-eye view of their conversation. 730 00:34:45,283 --> 00:34:48,753 No sound, but I had a friend who’s deaf read the lips. 731 00:34:48,786 --> 00:34:51,123 You have a friend who’s deaf? 732 00:34:51,156 --> 00:34:53,758 Well, yeah, he-he wasn’t deaf when I met him. 733 00:34:53,791 --> 00:34:56,694 No judge will allow this in court. 734 00:34:57,762 --> 00:34:59,664 But... 735 00:34:59,697 --> 00:35:02,267 we can use this transcript to break Ruder. 736 00:35:02,300 --> 00:35:03,969 My thoughts exactly. 737 00:35:04,002 --> 00:35:07,539 And break him into a million little pieces, you will. 738 00:35:07,572 --> 00:35:09,474 ♪ tense music ♪ 739 00:35:09,507 --> 00:35:11,376 ♪♪♪♪♪ 740 00:35:11,409 --> 00:35:13,478 Agent Ruder, hello. 741 00:35:34,332 --> 00:35:36,367 [keys jingle] 742 00:35:46,177 --> 00:35:48,079 Leave me alone! 743 00:35:50,215 --> 00:35:51,749 Just headed to my car, lady. 744 00:35:54,352 --> 00:35:56,321 ♪ somber music ♪ 745 00:35:56,354 --> 00:35:58,156 ♪♪♪♪♪ 746 00:35:58,189 --> 00:36:00,158 [keys jingling] 747 00:36:04,596 --> 00:36:06,697 -[jazz playing faintly] -[grunts] 748 00:36:09,701 --> 00:36:12,103 Ah, hey. 749 00:36:12,136 --> 00:36:13,838 When’d you have a camera put in? 750 00:36:13,871 --> 00:36:16,541 When you and Letitia were away for the weekend. 751 00:36:16,574 --> 00:36:18,176 Well, why didn’t you tell me? 752 00:36:18,209 --> 00:36:21,112 This was on a need-to-know basis. 753 00:36:21,145 --> 00:36:24,149 American-made camera. Total shit. 754 00:36:24,182 --> 00:36:25,650 After a while they start to buzz. 755 00:36:25,683 --> 00:36:28,353 You should have gone Japanese. 756 00:36:28,386 --> 00:36:32,390 Willie Ruder has agreed to take the stand against you. 757 00:36:32,423 --> 00:36:35,660 I know. I got enough crud on Ruder 758 00:36:35,693 --> 00:36:37,896 to squash whatever lies he’s telling. 759 00:36:37,929 --> 00:36:39,764 But you, you, Jackie. You’re relentless. 760 00:36:39,797 --> 00:36:41,833 You don’t give up unless I satiate 761 00:36:41,866 --> 00:36:44,202 an even greater desire, huh? 762 00:36:44,235 --> 00:36:46,204 [music stops] 763 00:36:46,237 --> 00:36:48,673 You want what I have. 764 00:36:48,706 --> 00:36:52,210 I’ve always been a generous man, so... 765 00:36:52,243 --> 00:36:54,946 You had my wife, huh? 766 00:36:54,979 --> 00:36:56,781 So tell me, 767 00:36:56,814 --> 00:37:01,219 what more does Jackie Rohr crave? 768 00:37:02,920 --> 00:37:05,323 Well, as much as it pains me to say this, 769 00:37:05,356 --> 00:37:08,392 sometimes even Jackie Rohr can’t be bought. 770 00:37:09,861 --> 00:37:11,262 House. 771 00:37:13,064 --> 00:37:14,265 BMW. 772 00:37:22,473 --> 00:37:24,542 Cam Neely’s averaging, like, a goal per game, 773 00:37:24,575 --> 00:37:26,077 and that’s with one knee. 774 00:37:26,110 --> 00:37:27,746 I mean, if not for Ulf Samuelsson, 775 00:37:27,779 --> 00:37:29,414 the Bruins would be the best team 776 00:37:29,447 --> 00:37:30,982 -in the whole league. -[siren wails] 777 00:37:32,150 --> 00:37:33,418 Aiden Caysen? 778 00:37:33,451 --> 00:37:35,220 Yeah. 779 00:37:35,253 --> 00:37:37,255 Get in the car, please. 780 00:37:37,288 --> 00:37:40,058 -What-what for? What did I do? -Get in the car. 781 00:37:40,091 --> 00:37:42,560 -My dad’s a cop. -Do I need to cuff you? 782 00:37:42,593 --> 00:37:44,595 Get in the car. 783 00:37:45,596 --> 00:37:47,666 -[boy] Dude, what’s going on? -[boy 2] Officer, what’d he do? 784 00:37:47,699 --> 00:37:49,333 What did he do? 785 00:37:50,435 --> 00:37:53,004 [boy 1] Dudes, let’s go tell his dad or something. 786 00:37:54,038 --> 00:37:55,640 [officer] Later, boys. 787 00:37:58,776 --> 00:38:00,611 This is us. 788 00:38:04,615 --> 00:38:06,284 To the left. 789 00:38:10,121 --> 00:38:11,389 Right in here. 790 00:38:12,990 --> 00:38:15,694 [Decourcy] He behave himself? 791 00:38:15,727 --> 00:38:17,062 Like a little angel. 792 00:38:17,095 --> 00:38:18,530 Hmm. 793 00:38:18,563 --> 00:38:20,131 Have a seat. 794 00:38:20,164 --> 00:38:21,833 [Aiden] Why am I here? 795 00:38:21,866 --> 00:38:23,668 To talk about your dad. 796 00:38:25,303 --> 00:38:26,571 -[scoffs] -You don’t want to hear 797 00:38:26,604 --> 00:38:28,472 what he says about you? 798 00:38:32,477 --> 00:38:34,112 -You want a soda? -Nope. 799 00:38:34,145 --> 00:38:36,981 All right. Get comfy. 800 00:38:37,014 --> 00:38:38,917 So... 801 00:38:38,950 --> 00:38:42,187 what does my dad say about me? 802 00:38:42,220 --> 00:38:43,655 How much he loves you. 803 00:38:43,688 --> 00:38:47,025 Yeah, well, I love him. 804 00:38:47,058 --> 00:38:50,362 I just... don’t like him much. 805 00:38:50,395 --> 00:38:52,430 Why? 806 00:38:52,463 --> 00:38:54,332 Because he thinks he’s right a thousand percent of the time. 807 00:38:54,365 --> 00:38:56,267 I doubt that’s true. 808 00:38:58,836 --> 00:39:00,839 Mom doesn’t like him much either. 809 00:39:00,872 --> 00:39:05,076 That’s... that’s why we’re living with my grandparents. 810 00:39:05,109 --> 00:39:06,777 Yeah. 811 00:39:07,812 --> 00:39:09,781 Aiden, look. 812 00:39:09,814 --> 00:39:12,650 I’ve never had a son, but I’ve been a son. 813 00:39:12,683 --> 00:39:16,187 All right? Uh, my father and I, we... 814 00:39:16,220 --> 00:39:20,792 we-we saw the world from two completely different viewpoints. 815 00:39:20,825 --> 00:39:22,360 And it wasn’t till the end of his life 816 00:39:22,393 --> 00:39:24,529 that I began to understand him. 817 00:39:24,562 --> 00:39:28,366 And I think that, you know, he began to know me. 818 00:39:28,399 --> 00:39:31,669 Look, your dad is a brave man. 819 00:39:31,702 --> 00:39:33,905 He’s spent his adult life on the street, 820 00:39:33,938 --> 00:39:35,340 facing whatever comes his way. 821 00:39:35,373 --> 00:39:37,142 Yet, despite the shit that he’s seen, 822 00:39:37,175 --> 00:39:38,543 he’s still an optimist, 823 00:39:38,576 --> 00:39:41,045 which I find remarkable. 824 00:39:41,078 --> 00:39:43,715 Now, yes, he is flawed. 825 00:39:43,748 --> 00:39:45,416 As are you. 826 00:39:47,018 --> 00:39:49,521 Maybe if you accept that, 827 00:39:49,554 --> 00:39:51,756 you’ll be able to meet him halfway. 828 00:39:52,790 --> 00:39:55,693 I can see why Dad likes you. 829 00:39:55,726 --> 00:39:58,363 You bullshit better than he can. 830 00:39:58,396 --> 00:40:00,098 There you are. 831 00:40:00,131 --> 00:40:01,433 You took your sweet time. 832 00:40:01,466 --> 00:40:03,234 And lo and behold, here you are. 833 00:40:03,267 --> 00:40:05,236 What happened to "If I come home"? 834 00:40:05,269 --> 00:40:07,639 Ah, don’t change the subject. 835 00:40:07,672 --> 00:40:09,274 Changing the subject? 836 00:40:09,307 --> 00:40:12,043 The fucking subject hasn’t been established yet. 837 00:40:12,076 --> 00:40:14,579 Don’t fuck with me! What you did to Diarmuid. 838 00:40:14,612 --> 00:40:17,282 Oh, for fuck’s sake. What I did? 839 00:40:17,315 --> 00:40:19,417 Look, what’s gonna happen to him, Jackie? 840 00:40:19,450 --> 00:40:22,887 Oh, the FBI and Milani are questioning him right now 841 00:40:22,920 --> 00:40:24,789 about some bad shit, 842 00:40:24,822 --> 00:40:27,826 relevant to his deportation hearing. 843 00:40:27,859 --> 00:40:29,494 Jesus, they’re gonna throw him out of the country? 844 00:40:29,527 --> 00:40:31,129 Well, that’s what happens 845 00:40:31,162 --> 00:40:34,799 when you try to have a famed FBI agent murdered. 846 00:40:34,832 --> 00:40:36,935 Don’t flatter yourself. 847 00:40:36,968 --> 00:40:38,937 Diarmuid doesn’t want you dead. 848 00:40:38,970 --> 00:40:41,306 Jen, you don’t realize 849 00:40:41,339 --> 00:40:44,209 what a phony shit bum this motherfucker is. 850 00:40:44,242 --> 00:40:45,677 You think you know him, but you don’t. 851 00:40:45,710 --> 00:40:47,946 Yeah, I know him a lot better than you do. 852 00:40:47,979 --> 00:40:51,115 Father Suckcock confessed to diverting funds 853 00:40:51,148 --> 00:40:53,318 from the church to buy guns for the IRA. 854 00:40:53,351 --> 00:40:55,653 Another lie. He used those funds 855 00:40:55,686 --> 00:40:57,956 to send Father Bender to fucking rehab. 856 00:40:57,989 --> 00:41:01,392 Jennifer, face the music. 857 00:41:01,425 --> 00:41:03,795 He stole money to buy guns. 858 00:41:03,828 --> 00:41:05,230 Guns that kill people. 859 00:41:05,263 --> 00:41:06,631 I’m lucky I’m not dead! 860 00:41:06,664 --> 00:41:08,700 He doesn’t want to kill you, Jackie! 861 00:41:08,733 --> 00:41:11,769 He hired two turdballs to whack me. 862 00:41:11,802 --> 00:41:13,304 If you don’t believe me, 863 00:41:13,337 --> 00:41:15,373 go down to the prison and ask him yourself. 864 00:41:15,406 --> 00:41:17,709 Maybe get him to swear on a stack of Bibles, 865 00:41:17,742 --> 00:41:19,611 maybe that’ll get him to tell you the truth. 866 00:41:19,644 --> 00:41:22,814 That is if they haven’t already rammed a shamrock up his ass 867 00:41:22,847 --> 00:41:24,782 and sent him back to Dublin or Cork 868 00:41:24,815 --> 00:41:27,118 or whatever-the-fuck county he crawled out of. 869 00:41:27,151 --> 00:41:28,219 Maybe I will. 870 00:41:28,252 --> 00:41:29,621 Yeah, there you go. 871 00:41:29,654 --> 00:41:31,022 There’s the door. 872 00:41:31,055 --> 00:41:34,058 You ju... you just turn the knob and pull. 873 00:41:35,326 --> 00:41:37,462 As a kid, I was afraid 874 00:41:37,495 --> 00:41:39,130 of this old lady who lived on our block. 875 00:41:39,163 --> 00:41:42,233 A madwoman, constantly ranting and raving. 876 00:41:42,266 --> 00:41:44,002 Now I am that madwoman. 877 00:41:44,035 --> 00:41:47,405 Does a moment define who you are or simply happen, 878 00:41:47,438 --> 00:41:48,873 -then pass? -[trembling breath] 879 00:41:48,906 --> 00:41:51,442 I know how I’m supposed to answer that question. 880 00:41:52,743 --> 00:41:55,079 Screaming at that poor man in the parking garage is 881 00:41:55,112 --> 00:41:56,881 something I did, not who I am. 882 00:41:56,914 --> 00:41:59,884 When you saw him, what went through your mind? 883 00:41:59,917 --> 00:42:01,953 I thought of Decourcy. 884 00:42:01,986 --> 00:42:03,354 He looked like Decourcy? 885 00:42:03,387 --> 00:42:04,689 No, I thought about how painful 886 00:42:04,722 --> 00:42:06,291 my dying would be for my husband. 887 00:42:06,324 --> 00:42:09,327 Siobhan, you aren’t a madwoman. 888 00:42:09,360 --> 00:42:12,630 Your behavior, being easily startled, 889 00:42:12,663 --> 00:42:14,732 the aggressive outbursts, the fear, 890 00:42:14,765 --> 00:42:17,735 that’s a reaction to the trauma you’ve experienced. 891 00:42:17,768 --> 00:42:19,270 You think that you’re in danger. 892 00:42:19,303 --> 00:42:21,506 I know I sound paranoid, 893 00:42:21,539 --> 00:42:24,676 but there are very powerful people 894 00:42:24,709 --> 00:42:26,711 who don’t want me to do my job. 895 00:42:26,744 --> 00:42:29,047 You saw the attacks in the press. 896 00:42:29,080 --> 00:42:30,615 And there’s one man in particular 897 00:42:30,648 --> 00:42:32,784 who’s been stalking me. 898 00:42:32,817 --> 00:42:35,553 A stalker. [scoffs] Believe me or don’t. 899 00:42:35,586 --> 00:42:38,890 I believe you, and I understand why you feel that way. 900 00:42:38,923 --> 00:42:42,393 What we’re working on is articulating the events 901 00:42:42,426 --> 00:42:44,562 around the shooting and miscarriage. 902 00:42:44,595 --> 00:42:47,065 Facing your trauma will allow you to understand 903 00:42:47,098 --> 00:42:49,300 why you feel fearful. 904 00:42:49,333 --> 00:42:51,435 [bouncing basketball] 905 00:43:04,882 --> 00:43:07,352 ♪ tense music ♪ 906 00:43:07,385 --> 00:43:09,753 ♪♪♪♪♪ 907 00:43:21,966 --> 00:43:24,134 ♪♪♪♪♪ 908 00:43:43,487 --> 00:43:45,522 [panting] 909 00:43:59,537 --> 00:44:01,572 [lock buzzes] 910 00:44:11,348 --> 00:44:14,118 [lock buzzes] 911 00:44:14,151 --> 00:44:16,020 -[sighs] -[door closes] 912 00:44:16,053 --> 00:44:17,288 What are you doing here, Jenny? 913 00:44:17,321 --> 00:44:19,490 Corporal works of mercy. 914 00:44:19,523 --> 00:44:21,159 You know, visiting the imprisoned. 915 00:44:21,192 --> 00:44:22,793 No, you came for answers. 916 00:44:23,828 --> 00:44:26,464 Yeah, I did. 917 00:44:26,497 --> 00:44:28,966 Yeah, I know you haven’t always been, uh, 918 00:44:28,999 --> 00:44:32,569 the bedrock of honesty, but I do have questions. 919 00:44:33,571 --> 00:44:35,173 Then ask them, and I swear upon my soul 920 00:44:35,206 --> 00:44:38,175 I’ll answer with all the truth that’s in me. 921 00:44:39,910 --> 00:44:41,579 Did you order a hit on my husband? 922 00:44:41,612 --> 00:44:43,548 I never meant to have him killed, 923 00:44:43,581 --> 00:44:46,684 only hurt, ’cause he hurt me. 924 00:44:46,717 --> 00:44:48,920 Hurt you how? 925 00:44:48,953 --> 00:44:52,023 Jackie was the one who broke my thumb last year. 926 00:44:52,056 --> 00:44:54,759 And then, a few weeks ago, he tried to run me over in his car. 927 00:44:54,792 --> 00:44:57,061 So, I went Old Testament, tooth for tooth. 928 00:44:59,897 --> 00:45:02,467 Did you lie about using the funds for Father Bender? 929 00:45:02,500 --> 00:45:04,802 Mm-hmm, partially, yeah. 930 00:45:04,835 --> 00:45:07,739 A third went to Bender’s recuperation. 931 00:45:07,772 --> 00:45:09,873 The rest to the struggle. 932 00:45:11,108 --> 00:45:12,676 So, you are in the IRA? 933 00:45:13,677 --> 00:45:15,246 [sighs] 934 00:45:15,279 --> 00:45:17,415 Doing God’s work doesn’t always mean 935 00:45:17,448 --> 00:45:19,550 walking a narrow moral line. 936 00:45:20,851 --> 00:45:23,554 But I’m sure you understand that. 937 00:45:23,587 --> 00:45:24,955 Why would I? 938 00:45:25,956 --> 00:45:28,159 How much do you know about your husband’s activities? 939 00:45:28,192 --> 00:45:30,495 Jackie hides everything from me. 940 00:45:30,528 --> 00:45:32,930 The man who calls himself your husband, 941 00:45:32,963 --> 00:45:36,567 he doesn’t honor you, but you stay with him. 942 00:45:36,600 --> 00:45:38,302 That’s a choice of convenience. 943 00:45:38,335 --> 00:45:41,739 I don’t stay with Jackie out of convenience. 944 00:45:43,307 --> 00:45:45,777 I gave my daughter a home with two parents 945 00:45:45,810 --> 00:45:47,979 who push through their shit to still take care of her. 946 00:45:48,012 --> 00:45:49,714 I wasn’t gonna be my mother. 947 00:45:49,747 --> 00:45:52,984 Neglecting your own happiness. Is that a life, Jenny? 948 00:45:53,017 --> 00:45:56,454 -Oh, is this? -[laughs] 949 00:45:56,487 --> 00:45:59,223 Yeah, you have me there. 950 00:45:59,256 --> 00:46:03,161 I’m in no position to preach, but I can give advice. 951 00:46:03,194 --> 00:46:04,829 Walk away. 952 00:46:04,862 --> 00:46:07,231 Yeah, where would I go? 953 00:46:07,264 --> 00:46:10,701 I don’t know, to New York City, to Paris, 954 00:46:10,734 --> 00:46:12,570 -to Belfast even. -Go with you? 955 00:46:12,603 --> 00:46:14,639 Yeah. 956 00:46:14,672 --> 00:46:17,308 Look, here’s the sacred truth. 957 00:46:17,341 --> 00:46:19,944 The night that we spent together... 958 00:46:19,977 --> 00:46:21,812 that’ll stay with me forever. 959 00:46:23,614 --> 00:46:25,883 Yeah. 960 00:46:25,916 --> 00:46:27,251 Yeah, me, too. 961 00:46:27,284 --> 00:46:28,953 [chuckles] 962 00:46:28,986 --> 00:46:30,654 [lock buzzes, latch clicks] 963 00:46:31,789 --> 00:46:32,757 Time to go. 964 00:46:32,790 --> 00:46:34,659 ♪ somber music ♪ 965 00:46:34,692 --> 00:46:36,760 ♪♪♪♪♪ 966 00:46:44,501 --> 00:46:46,204 -Goodbye, darling Jenny. -Goodbye. 967 00:46:46,237 --> 00:46:49,139 Ah-ah-ah-ah-ah-ah. Let’s go, let’s go, let’s go. 968 00:46:50,174 --> 00:46:52,176 [lock buzzes, latch clicks] 969 00:46:59,750 --> 00:47:01,852 Bye, Grandma. 970 00:47:16,834 --> 00:47:18,970 [engine starts] 971 00:47:19,003 --> 00:47:21,606 Thanks for the ride. 972 00:47:21,639 --> 00:47:23,207 You’re welcome. 973 00:47:25,843 --> 00:47:27,478 We have several unimpeachable sources 974 00:47:27,511 --> 00:47:29,647 who can testify to your corporation’s malfeasance. 975 00:47:29,680 --> 00:47:31,048 Perhaps, Ms. Kassell, 976 00:47:31,081 --> 00:47:33,551 that makes your position a little murkier. 977 00:47:33,584 --> 00:47:35,453 You’re not the first lawyers 978 00:47:35,486 --> 00:47:37,355 to threaten Needham Industries. 979 00:47:37,388 --> 00:47:39,123 That says more about you than us. 980 00:47:39,156 --> 00:47:41,025 The last time this company was sued, 981 00:47:41,058 --> 00:47:42,960 did the plaintiffs have several witnesses 982 00:47:42,993 --> 00:47:44,695 testifying to job site negligence, 983 00:47:44,728 --> 00:47:46,998 backed by a compromised OSHA inspector? 984 00:47:47,031 --> 00:47:48,332 You don’t have those documents, 985 00:47:48,365 --> 00:47:50,501 as none of those instances occurred. 986 00:47:50,534 --> 00:47:52,570 We do have those documents, 987 00:47:52,603 --> 00:47:54,105 as does the prosecutor’s office. 988 00:47:54,138 --> 00:47:55,907 Oh, you mean your husband. 989 00:47:55,940 --> 00:47:57,207 I said what I meant. 990 00:47:58,275 --> 00:48:01,345 If we were to compensate Mendoza... 991 00:48:01,378 --> 00:48:03,847 [Siobhan] Hernando Mendoza and his family. 992 00:48:05,182 --> 00:48:06,684 What number are we looking at? 993 00:48:06,717 --> 00:48:08,286 Given there’s a teenager involved, 994 00:48:08,319 --> 00:48:11,622 on top of the ongoing lifetime medical costs, 995 00:48:11,655 --> 00:48:12,890 eight figures. 996 00:48:12,923 --> 00:48:15,226 Don’t be ridiculous. 997 00:48:15,259 --> 00:48:17,962 Perhaps you have a figure in mind, Ms. Kassell? 998 00:48:17,995 --> 00:48:20,197 -Mid-seven figures. -High seven figures. 999 00:48:20,230 --> 00:48:21,565 -Six million. -Nine million. 1000 00:48:21,598 --> 00:48:23,234 -Seven. -Nine. 1001 00:48:23,267 --> 00:48:25,636 And I’ll keep saying nine until we reach the next century. 1002 00:48:28,939 --> 00:48:30,708 Number one, 1003 00:48:30,741 --> 00:48:33,177 the company will not take responsibility publicly. 1004 00:48:33,210 --> 00:48:34,779 Number two, 1005 00:48:34,812 --> 00:48:38,049 all parties will sign a nondisclosure agreement. 1006 00:48:38,082 --> 00:48:39,750 Agreed. 1007 00:48:39,783 --> 00:48:41,552 [Kassell] We’ll have the NDA drawn up. 1008 00:48:41,585 --> 00:48:43,688 [Elliot] We’ll review upon receipt. 1009 00:48:43,721 --> 00:48:45,989 Good day to you both. 1010 00:48:49,827 --> 00:48:51,762 Why were you so quick to accept the NDA? 1011 00:48:51,795 --> 00:48:53,197 As you well know, 1012 00:48:53,230 --> 00:48:55,166 the Mendoza family needs the money now. 1013 00:48:55,199 --> 00:48:56,834 Relieving their stress is more important 1014 00:48:56,867 --> 00:48:58,336 than haggling over the NDA. 1015 00:48:58,369 --> 00:48:59,737 Still, the people in this city need to know 1016 00:48:59,770 --> 00:49:01,405 how our tax dollars are being spent, 1017 00:49:01,438 --> 00:49:03,040 and Needham’s bad acts have to be exposed. 1018 00:49:03,073 --> 00:49:05,809 I’m going to find a legal loophole around the NDA. 1019 00:49:07,244 --> 00:49:09,212 [scoffs] Nine million. 1020 00:49:10,748 --> 00:49:12,883 Today turned out to be a good day. 1021 00:49:12,916 --> 00:49:15,052 A good day indeed. 1022 00:49:16,053 --> 00:49:18,122 -[knocking] -Oh, geez. 1023 00:49:18,155 --> 00:49:20,024 Door’s open, come on in! 1024 00:49:20,057 --> 00:49:22,093 -[door opens] -[Castor] Mrs. Rohr? 1025 00:49:22,126 --> 00:49:24,128 Yeah. 1026 00:49:24,161 --> 00:49:27,565 Ah, I have news, uh, regarding your half brother, 1027 00:49:27,598 --> 00:49:32,336 whose name, by the way, is Joe Congemi Jr. 1028 00:49:32,369 --> 00:49:34,905 -Wha... You found him? -I did, I did, of course I did. 1029 00:49:34,938 --> 00:49:38,642 Uh, he is a patient 1030 00:49:38,675 --> 00:49:42,480 at the Hembree Psychiatric Institute in Vermont, 1031 00:49:42,513 --> 00:49:45,449 and he has been since, uh, ’85. 1032 00:49:45,482 --> 00:49:47,752 Sweet Mother of God. So, he’s mentally ill? 1033 00:49:47,785 --> 00:49:50,254 I-I discovered a psych evaluation 1034 00:49:50,287 --> 00:49:52,957 from a different hospital, uh, from 1980, 1035 00:49:52,990 --> 00:49:56,761 which indicates he had suffered from severe bipolar disorder. 1036 00:49:56,794 --> 00:49:59,797 -How is he now? -Ah, the Hembree Institute won’t 1037 00:49:59,830 --> 00:50:01,499 release any information on his current condition. 1038 00:50:01,532 --> 00:50:03,701 But I’m-I’m working on it, I’m working on it. 1039 00:50:03,734 --> 00:50:06,370 Here’s what else I do know. Joe is 60. 1040 00:50:06,403 --> 00:50:08,139 He’s been in and out of the loony bins 1041 00:50:08,172 --> 00:50:09,707 pretty much his whole life. 1042 00:50:09,740 --> 00:50:11,342 He even spent some time up in Bridgewater, 1043 00:50:11,375 --> 00:50:14,078 -which I’m sure you know is... -Is a cesspool. 1044 00:50:14,111 --> 00:50:17,415 He has been put into social isolation. 1045 00:50:17,448 --> 00:50:19,016 He has been subjected 1046 00:50:19,049 --> 00:50:21,352 to experimental psychotropic drugs. 1047 00:50:21,385 --> 00:50:23,921 Uh, he even received some shock treatment. 1048 00:50:23,954 --> 00:50:26,557 -Oh, God, that’s horrible. -Truly. 1049 00:50:26,590 --> 00:50:27,892 But here’s the good news, Mrs. Rohr. 1050 00:50:27,925 --> 00:50:29,727 From what I can glean, 1051 00:50:29,760 --> 00:50:31,495 uh, given everything, all the treatments, 1052 00:50:31,528 --> 00:50:34,031 he seems relatively stable now. 1053 00:50:34,064 --> 00:50:35,800 So... 1054 00:50:35,833 --> 00:50:38,436 was it my father who put him into a mental institution? 1055 00:50:38,469 --> 00:50:41,072 No. His mother did. 1056 00:50:41,105 --> 00:50:44,642 And then, basically, she just walked away. 1057 00:50:44,675 --> 00:50:48,145 That’s for you, and you know where to find me. 1058 00:50:50,914 --> 00:50:52,649 Thanks. 1059 00:50:54,685 --> 00:50:57,655 [Chris] Me being a cop doesn’t bother you? 1060 00:50:57,688 --> 00:51:00,224 [woman] I fuck cops all the time, papi. 1061 00:51:00,257 --> 00:51:02,626 At least you didn’t ask for a freebie. 1062 00:51:04,428 --> 00:51:05,729 Where you from in Costa Rica? 1063 00:51:07,397 --> 00:51:08,899 You don’t do this much, no? 1064 00:51:08,932 --> 00:51:11,135 You’re the second woman I’ve slept with 1065 00:51:11,168 --> 00:51:12,937 since my wife left. 1066 00:51:12,970 --> 00:51:15,773 Trust me, I won’t be the last. 1067 00:51:15,806 --> 00:51:18,109 What I don’t get, papi, is why you pay for sex 1068 00:51:18,142 --> 00:51:20,744 when it’s something you can easily have for free. 1069 00:51:20,777 --> 00:51:22,580 Enough with the "papi." 1070 00:51:22,613 --> 00:51:25,115 -[chuckles] -[laughs] And the reason is... 1071 00:51:26,483 --> 00:51:29,220 ...all the women I know are married mothers 1072 00:51:29,253 --> 00:51:31,489 and my relatives or colleagues. 1073 00:51:31,522 --> 00:51:34,158 Sometimes sex is better with someone 1074 00:51:34,191 --> 00:51:35,626 who knows nothing about you. 1075 00:51:35,659 --> 00:51:37,694 [both laugh] 1076 00:51:40,330 --> 00:51:42,700 More will cost you. 1077 00:51:42,733 --> 00:51:44,702 ♪ slow, tense music ♪ 1078 00:51:44,735 --> 00:51:46,803 ♪♪♪♪♪ 1079 00:51:53,510 --> 00:51:55,579 [groans] 1080 00:51:57,714 --> 00:51:59,683 [doorbell rings] 1081 00:52:04,321 --> 00:52:06,957 I’m here to see the madam of the house. 1082 00:52:06,990 --> 00:52:09,493 What, you forgot your keys? 1083 00:52:09,526 --> 00:52:12,129 Gave ’em to a homeless guy. 1084 00:52:12,162 --> 00:52:15,299 You probably know this, but I’m working with the D.A. 1085 00:52:15,332 --> 00:52:17,968 to build a case against Sinclair. 1086 00:52:18,001 --> 00:52:21,939 This is gonna get bad, as in real bad. 1087 00:52:21,972 --> 00:52:24,608 And so I thought, because of what we shared, 1088 00:52:24,641 --> 00:52:26,810 -whatever we shared... -[pouring drink] 1089 00:52:26,843 --> 00:52:28,879 ...I should probably come by and tell you 1090 00:52:28,912 --> 00:52:31,348 that from what I’ve seen and heard, 1091 00:52:31,381 --> 00:52:35,119 you are complicit in your husband’s sexual high jinks. 1092 00:52:35,152 --> 00:52:37,888 So you might want to talk to me. 1093 00:52:37,921 --> 00:52:39,689 The only friend you got. 1094 00:52:41,024 --> 00:52:43,360 Oh, is that what you’re doing 1095 00:52:43,393 --> 00:52:44,995 at the moment, Jackie? 1096 00:52:45,028 --> 00:52:47,298 [laughs] 1097 00:52:47,331 --> 00:52:48,899 Being my friend? 1098 00:52:48,932 --> 00:52:50,434 I thought we were more than that. 1099 00:52:50,467 --> 00:52:52,870 Letitia, you seduced me. 1100 00:52:52,903 --> 00:52:54,872 Which, I got to admit, 1101 00:52:54,905 --> 00:52:58,008 I liked being the one seduced for a change. 1102 00:52:58,041 --> 00:53:00,578 But letting your husband do what he’s been doing, 1103 00:53:00,611 --> 00:53:02,680 nah, that turns me off. 1104 00:53:02,713 --> 00:53:04,548 Jackie, you and I fuck on a regular basis. 1105 00:53:04,581 --> 00:53:06,884 You cheat on your wife. 1106 00:53:06,917 --> 00:53:08,786 So, please, 1107 00:53:08,819 --> 00:53:12,856 just spare me your climb up to the moral high ground. 1108 00:53:13,857 --> 00:53:16,126 Believe me, I got plenty of guilt 1109 00:53:16,159 --> 00:53:18,562 for my share in this. 1110 00:53:18,595 --> 00:53:20,864 But here’s the thing, 1111 00:53:20,897 --> 00:53:23,334 you and I, 1112 00:53:23,367 --> 00:53:26,403 we don’t have to drug each other to bump uglies. 1113 00:53:26,436 --> 00:53:30,174 In the great whirlwind of life, 1114 00:53:30,207 --> 00:53:32,509 there are always alternative solutions. 1115 00:53:32,542 --> 00:53:34,278 So... 1116 00:53:34,311 --> 00:53:37,915 what are our alternative solutions? 1117 00:53:37,948 --> 00:53:39,717 Well... Oh, no, no, no. 1118 00:53:39,750 --> 00:53:42,453 I didn’t come here for a bribe. No. [laughs] 1119 00:53:42,486 --> 00:53:44,221 Otherwise I would’ve worn my good suit. 1120 00:53:44,254 --> 00:53:47,291 No, you misunderstand. 1121 00:53:47,324 --> 00:53:50,461 What if... 1122 00:53:50,494 --> 00:53:53,330 together we expose Sinclair? 1123 00:53:55,299 --> 00:53:58,068 You become master of this house. 1124 00:53:58,101 --> 00:54:02,339 You divorce Jenny, who makes you miserable. 1125 00:54:02,372 --> 00:54:04,341 We get married. 1126 00:54:04,374 --> 00:54:06,443 Live in glorious Technicolor. 1127 00:54:06,476 --> 00:54:09,046 Jesus Christ. 1128 00:54:09,079 --> 00:54:11,515 Letitia... 1129 00:54:11,548 --> 00:54:14,385 I came here to save you, 1130 00:54:14,418 --> 00:54:17,388 not to fucking marry you. 1131 00:54:17,421 --> 00:54:19,590 Wow. 1132 00:54:19,623 --> 00:54:21,792 I thought I came from a fucked-up family. 1133 00:54:21,825 --> 00:54:23,394 I made a fucked-up family of my own, 1134 00:54:23,427 --> 00:54:26,397 but you people, you take the Carvel cake. 1135 00:54:26,430 --> 00:54:30,334 All I want to do right now is go home to my wife 1136 00:54:30,367 --> 00:54:32,936 and pretend I never met you. 1137 00:54:32,969 --> 00:54:35,105 Listen, you fucking weasel. 1138 00:54:35,138 --> 00:54:38,809 You better understand, quaaludes or no quaaludes, 1139 00:54:38,842 --> 00:54:41,478 I will stand with and defend my husband. 1140 00:54:41,511 --> 00:54:44,415 And in the process we will ruin you. 1141 00:54:44,448 --> 00:54:46,517 Mm. 1142 00:54:46,550 --> 00:54:48,185 Yeah, well, you know, 1143 00:54:48,218 --> 00:54:50,854 I’ve done a pretty good job of that myself. 1144 00:54:50,887 --> 00:54:54,325 But if you want to try, 1145 00:54:54,358 --> 00:54:57,194 go ahead, take a shot. 1146 00:54:57,227 --> 00:54:59,196 ♪ intense music ♪ 1147 00:54:59,229 --> 00:55:01,298 ♪♪♪♪♪ 1148 00:55:03,166 --> 00:55:05,135 [indistinct chatter] 1149 00:55:11,208 --> 00:55:12,910 He says to go right in. 1150 00:55:12,943 --> 00:55:15,846 [Dan] Ah, Decourcy, there you are. 1151 00:55:15,879 --> 00:55:17,848 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 1152 00:55:17,881 --> 00:55:19,583 ♪♪♪♪♪ 1153 00:55:19,616 --> 00:55:22,652 You know Sinclair Dryden, don’t you? 1154 00:55:24,054 --> 00:55:26,122 ♪♪♪♪♪ 1155 00:55:54,117 --> 00:55:56,186 ♪♪♪♪♪ 1156 00:56:26,016 --> 00:56:31,020 ♪♪♪♪♪ 78761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.