Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,240 --> 00:00:33,830
Adapted from Er Gen's novel Yi Nian Yong Heng (A Will Eternal)
2
00:00:52,150 --> 00:00:57,220
Ask the young man where to seek immortality
3
00:00:58,590 --> 00:01:04,430
Ask how many steps away is the fence from the gates of immortality
4
00:01:06,790 --> 00:01:11,830
Ask fate if it is necessary to be restricted to a sect
5
00:01:13,070 --> 00:01:14,980
Leave the abyss
6
00:01:14,980 --> 00:01:16,750
and the winding dangers
7
00:01:16,950 --> 00:01:20,190
How many more tears have to be shed?
8
00:01:20,830 --> 00:01:24,270
What should be done for a body covered in wounds
9
00:01:24,430 --> 00:01:27,470
stained with turmoil and dispute?
10
00:01:28,190 --> 00:01:31,830
It proves that the heart is searching for a way to break causality
11
00:01:32,070 --> 00:01:36,430
The heavens descend in defiance to battle the demons together with me
12
00:01:36,550 --> 00:01:37,910
At this very second
13
00:01:37,910 --> 00:01:39,470
the sword is unsheathed
14
00:01:39,590 --> 00:01:41,630
brandished despite the turbulence of fate
15
00:01:41,670 --> 00:01:43,110
Let your heartbeat
16
00:01:43,190 --> 00:01:46,070
resound from the persistent horn
17
00:01:46,150 --> 00:01:47,830
Allow your scars to roar
18
00:01:47,870 --> 00:01:50,630
Step onto the waves chasing the tide
19
00:01:51,070 --> 00:01:52,430
Who would have guessed that
20
00:01:52,470 --> 00:01:53,990
by taking one step
21
00:01:54,030 --> 00:01:56,230
someone insignificant would with effort become a chosen one
22
00:01:56,270 --> 00:01:57,910
With another step
23
00:01:57,950 --> 00:02:00,470
the shackles that lock the soul can also be broken
24
00:02:00,510 --> 00:02:02,270
No matter how long the road is
25
00:02:02,350 --> 00:02:05,510
I will prevail
26
00:02:05,180 --> 00:02:06,000
A Will Eternal
27
00:02:05,660 --> 00:02:09,100
Inheritance Arc
28
00:02:06,000 --> 00:02:09,100
A Will Eternal
29
00:02:10,190 --> 00:02:14,440
Episode 56
30
00:02:24,180 --> 00:02:25,790
Damn it
31
00:02:31,840 --> 00:02:33,260
Damn it
32
00:02:33,330 --> 00:02:35,500
What on earth happened?
33
00:02:35,520 --> 00:02:38,340
Why was I struck by lightning so many times?
34
00:02:40,750 --> 00:02:42,040
I know now
35
00:02:42,310 --> 00:02:44,580
He must have known for sure that I would show up
36
00:02:44,590 --> 00:02:46,200
so he used a move where
37
00:02:46,270 --> 00:02:47,920
as long as other people get close
38
00:02:47,920 --> 00:02:49,870
it would trigger a lightning strike
39
00:02:50,300 --> 00:02:52,120
Ye Zang's schemes
40
00:02:52,120 --> 00:02:54,070
actually run this deep
41
00:02:54,300 --> 00:02:55,870
In that case,
42
00:02:56,180 --> 00:02:58,180
this time, I am
43
00:02:58,180 --> 00:03:00,290
willing to sacrifice my cultivation
44
00:03:00,290 --> 00:03:03,180
for a way to conceal my life's aura
45
00:03:23,120 --> 00:03:24,440
I've been traveling for so long
46
00:03:24,690 --> 00:03:27,200
I still haven't encountered a single Blood Beast
47
00:03:28,460 --> 00:03:30,660
Could the rumor be false then?
48
00:03:30,980 --> 00:03:32,260
Or could it be that
49
00:03:32,520 --> 00:03:34,560
I'm really the chosen one
50
00:03:38,070 --> 00:03:40,290
That's just what I need
51
00:03:43,120 --> 00:03:44,180
Come on then
52
00:03:44,180 --> 00:03:47,090
Let your Master Bai get some experience
53
00:03:54,370 --> 00:03:56,780
What's going on?
54
00:03:59,490 --> 00:04:00,780
There's still one more
55
00:04:03,790 --> 00:04:05,160
Behave now
56
00:04:05,330 --> 00:04:07,070
Don't be in such a hurry to leave
57
00:04:11,060 --> 00:04:14,520
Is it so difficult to just let me experience the brutality of the Blood World?!
58
00:04:18,710 --> 00:04:21,460
I just want to see what a Blood Beast looks like in detail
59
00:04:21,720 --> 00:04:23,700
They won't even give me this chance
60
00:04:25,860 --> 00:04:27,780
Did he come back again?
61
00:04:30,240 --> 00:04:31,590
You came at the right time
62
00:04:31,640 --> 00:04:34,720
Just in time for me to verify if this world is as I imagined
63
00:04:36,580 --> 00:04:37,920
Ye Zang!
64
00:04:37,920 --> 00:04:40,430
Die!
65
00:04:41,680 --> 00:04:42,560
Back off
66
00:04:47,030 --> 00:04:47,600
This
67
00:04:48,000 --> 00:04:49,940
is so powerful
68
00:04:54,770 --> 00:04:55,780
Why is
69
00:04:55,780 --> 00:04:57,630
this happening?
70
00:05:01,150 --> 00:05:02,560
Ye Zang!
71
00:05:02,560 --> 00:05:04,760
We shall see about this!
72
00:05:13,590 --> 00:05:14,670
You
73
00:05:14,710 --> 00:05:16,580
are really protecting me
74
00:05:21,230 --> 00:05:23,880
Because I cultivated the Undying Immortal Power
75
00:05:26,280 --> 00:05:27,400
Because
76
00:05:27,990 --> 00:05:29,650
of its common origin...
77
00:05:30,720 --> 00:05:32,380
I, Bai Xiao Chun,
78
00:05:32,400 --> 00:05:34,920
can, with a snap of my fingers, annihilate those
79
00:05:35,010 --> 00:05:37,410
insignificant Foundation Establishment individuals
80
00:05:46,480 --> 00:05:48,020
Damn it
81
00:05:50,560 --> 00:05:52,340
Damn it
82
00:05:53,890 --> 00:05:55,500
Damn it
83
00:05:56,390 --> 00:05:59,360
What exactly is the move that Ye Zang used?
84
00:06:00,430 --> 00:06:02,360
First it was lightning
85
00:06:02,430 --> 00:06:04,400
then it was a fierce wind
86
00:06:04,710 --> 00:06:07,410
I do not believe he has such great abilities
87
00:06:08,020 --> 00:06:09,500
Don't tell me
88
00:06:09,890 --> 00:06:12,310
the world is protecting him?
89
00:06:12,460 --> 00:06:13,490
No!
90
00:06:13,670 --> 00:06:15,310
I don't believe that
91
00:06:15,470 --> 00:06:17,140
much less accept that!
92
00:06:22,370 --> 00:06:25,650
As long as I use this Ghost Body given to me by Patriarch Han Yan
93
00:06:25,740 --> 00:06:28,750
it will let me recover my cultivation in a short time
94
00:06:28,750 --> 00:06:31,180
to the extent of advancing it by one step
95
00:06:33,070 --> 00:06:35,180
This Ghost Shadow Body
96
00:06:35,180 --> 00:06:38,900
can also help me evade that dangerous lightning and fierce wind
97
00:06:47,190 --> 00:06:49,220
Ye Zang
98
00:06:49,730 --> 00:06:53,360
I do not believe this world is looking after you
99
00:06:54,900 --> 00:06:57,490
Even if that were the case
100
00:06:57,920 --> 00:06:59,830
I still intend to
101
00:07:00,110 --> 00:07:02,980
defy the world
102
00:07:03,200 --> 00:07:06,340
and kill you
103
00:07:09,620 --> 00:07:11,580
He has been struck twice
104
00:07:12,020 --> 00:07:14,360
I wonder if that Jia Lie will still come back
105
00:07:15,320 --> 00:07:16,850
I really want to see
106
00:07:16,850 --> 00:07:18,780
what surprise the world
107
00:07:18,840 --> 00:07:21,860
has in store for me when he reappears
108
00:07:30,180 --> 00:07:32,310
Ye Zang!
109
00:07:33,500 --> 00:07:35,940
Prepare to die!
110
00:07:35,940 --> 00:07:36,900
Back off!
111
00:07:55,400 --> 00:07:56,790
Why is this person
112
00:07:56,790 --> 00:07:59,740
so obsessed with torturing himself to this extent?
113
00:08:10,450 --> 00:08:12,450
Why?
114
00:08:14,080 --> 00:08:16,670
My cultivation level is higher than his
115
00:08:16,880 --> 00:08:19,760
I have been with the sect longer than him
116
00:08:20,040 --> 00:08:22,920
trained harder than him
117
00:08:23,460 --> 00:08:25,170
but the world
118
00:08:25,570 --> 00:08:28,350
treats him so well
119
00:08:32,240 --> 00:08:34,500
This is all my fault
120
00:08:34,700 --> 00:08:36,900
I should not have come here
121
00:08:37,480 --> 00:08:39,480
If I had not come
122
00:08:39,730 --> 00:08:42,280
I would not have tried to kill Ye Zang
123
00:08:42,560 --> 00:08:45,090
If I had not tried to kill Ye Zang
124
00:08:45,680 --> 00:08:48,270
I would not have been humiliated
125
00:08:48,600 --> 00:08:51,430
If I had not been humiliated
126
00:08:51,580 --> 00:08:54,710
I would not have seen the unjust in this world
127
00:08:55,580 --> 00:08:58,060
I would still be that
128
00:08:58,230 --> 00:09:01,150
happy Jia Lie
129
00:09:30,240 --> 00:09:32,280
The Will of the world is on top of the mountain
130
00:09:32,520 --> 00:09:33,650
As long as I climb up
131
00:09:33,880 --> 00:09:35,640
I'll be able to leave the first round
132
00:09:49,890 --> 00:09:51,440
He is being stopped
133
00:09:51,440 --> 00:09:53,750
This time the world did not favor him
134
00:09:57,270 --> 00:09:58,700
All along the way
135
00:09:58,770 --> 00:10:01,140
there were many signs that confirmed my thinking
136
00:10:01,310 --> 00:10:03,230
Then there shouldn't be anything to worry about
137
00:10:05,900 --> 00:10:07,410
What is he doing?
138
00:10:16,070 --> 00:10:17,330
As I expected
139
00:10:17,520 --> 00:10:19,120
they have no evil intent
140
00:10:24,130 --> 00:10:25,830
Does not showing murderous intent
141
00:10:25,940 --> 00:10:27,910
prevent one from getting attacked?
142
00:10:28,870 --> 00:10:30,020
I understand now
143
00:10:30,180 --> 00:10:32,460
That is why even though I am close to this mountain
144
00:10:32,500 --> 00:10:34,620
no Blood Beasts have come to attack me
145
00:10:36,660 --> 00:10:38,230
So
146
00:10:38,270 --> 00:10:40,670
this is the secret
147
00:10:52,480 --> 00:10:54,800
He's so undaunted despite the repeated setbacks
148
00:10:54,910 --> 00:10:56,480
If he weren't an opponent
149
00:10:56,510 --> 00:10:57,900
perhaps we could be friends
150
00:10:59,140 --> 00:11:00,150
What a pity
151
00:11:03,830 --> 00:11:05,160
Ye Zang!
152
00:11:05,160 --> 00:11:06,870
You coward!
153
00:11:09,030 --> 00:11:11,620
If not for the bias of the Will of the world
154
00:11:11,620 --> 00:11:13,760
what right do you have to be here?!
155
00:11:13,800 --> 00:11:15,990
Even if I, Jia Lie, were to die
156
00:11:15,990 --> 00:11:16,800
I will
157
00:11:17,060 --> 00:11:19,800
never acknowledge you!
158
00:11:26,160 --> 00:11:27,280
Back off
159
00:11:34,880 --> 00:11:35,980
Jia Lie
160
00:11:36,230 --> 00:11:38,480
I, Ye Zang, am a kind-hearted cultivator
161
00:11:39,090 --> 00:11:40,390
You don't acknowledge me
162
00:11:40,630 --> 00:11:42,580
Then I'll give you a chance
163
00:11:44,750 --> 00:11:47,310
to know that even without these things
164
00:11:47,310 --> 00:11:49,600
I can still thoroughly beat you
165
00:11:49,750 --> 00:11:51,810
all the same
166
00:11:51,840 --> 00:11:53,480
Ye Zang
167
00:11:53,680 --> 00:11:55,990
I respect you for being a man
168
00:11:56,030 --> 00:11:56,870
but
169
00:11:57,030 --> 00:12:00,390
I will make you regret your current decision
170
00:12:35,650 --> 00:12:36,900
Again
171
00:12:44,160 --> 00:12:45,750
This move again
172
00:12:48,550 --> 00:12:50,670
You underestimated your enermy
173
00:13:09,070 --> 00:13:10,290
An illusion?
174
00:13:11,540 --> 00:13:13,840
You don't even dare show yourself to fight this duel?
175
00:13:13,840 --> 00:13:15,590
Then you should change your name to
176
00:13:15,830 --> 00:13:20,200
T/N: suo tou wu gui (缩头乌龟) means 'a cowardly person'
177
00:13:15,830 --> 00:13:18,510
Suo Tou
178
00:13:18,510 --> 00:13:20,200
Wu Gui
179
00:13:39,660 --> 00:13:41,390
Your eyes can deceive you
180
00:13:44,150 --> 00:13:44,860
but
181
00:13:45,280 --> 00:13:47,630
the Heaven-Reaching Eyes of the Law will not
182
00:14:48,510 --> 00:14:50,160
Why?
183
00:14:51,070 --> 00:14:53,920
You could have just directly claimed victory
184
00:14:54,100 --> 00:14:56,610
Why did you still compete with me?
185
00:14:57,100 --> 00:14:59,070
Why?
186
00:14:59,760 --> 00:15:01,460
Why?
187
00:15:01,910 --> 00:15:03,720
Why?
188
00:15:03,740 --> 00:15:06,540
Why didn't you kill me?!
189
00:15:09,980 --> 00:15:12,270
To let you clearly see
190
00:15:13,580 --> 00:15:15,790
why the Will of the world
191
00:15:18,710 --> 00:15:20,350
chose me
192
00:15:51,300 --> 00:15:55,230
Crystal of the Will of the World
193
00:16:13,380 --> 00:16:15,270
Come
194
00:16:19,820 --> 00:16:21,620
Come
195
00:16:40,640 --> 00:16:41,890
This is...
196
00:16:47,160 --> 00:16:48,940
the Blood Ancestor?
197
00:16:59,870 --> 00:17:01,400
I...
198
00:17:01,900 --> 00:17:03,880
I have lost
199
00:17:21,620 --> 00:17:29,070
Ghost
Shadow
Body
200
00:17:21,620 --> 00:17:29,070
Jia Lie's artifact was granted to him by Patriarch Han Yan before the trial.
This artifact can, within a short time, restore and even explosively increase one's
cultivation. And when combined with its Ghost Shadow illusory effect,
can allow one to dodge all dangerous situations.
201
00:17:45,940 --> 00:17:48,940
Every blossoming and withering
202
00:17:48,940 --> 00:17:51,260
of every world
203
00:17:53,740 --> 00:17:56,340
Every light ignited and extinguished
204
00:17:56,350 --> 00:17:59,010
in a blink of an eye
205
00:18:01,220 --> 00:18:03,940
Every person's every will
206
00:18:03,980 --> 00:18:06,710
dyes their hair snow white
207
00:18:08,580 --> 00:18:10,540
The past is gone
208
00:18:10,510 --> 00:18:12,100
leaving the bright moon
209
00:18:11,980 --> 00:18:13,880
of those days
210
00:18:16,300 --> 00:18:17,220
Don't question the path forward
211
00:18:17,160 --> 00:18:17,900
Don't laugh at greed
212
00:18:18,260 --> 00:18:19,580
every love and hate
213
00:18:19,580 --> 00:18:22,940
When love is deep and fate is shallow, circumstances change
214
00:18:23,740 --> 00:18:24,700
If death doesn't quell it
215
00:18:24,540 --> 00:18:25,540
if the thought ripples still
216
00:18:25,540 --> 00:18:26,960
how can I rest
217
00:18:26,960 --> 00:18:30,620
Cut through calamity like a sword swung in resisting winds
218
00:18:31,940 --> 00:18:34,140
Sighing at the eternity of the world
219
00:18:34,140 --> 00:18:36,820
only I remember it
220
00:18:37,860 --> 00:18:39,420
Time brings
221
00:18:39,420 --> 00:18:41,300
drastic changes to the world
222
00:18:41,300 --> 00:18:44,420
but this heart won't change
223
00:18:46,820 --> 00:18:48,940
The truth from chaos
224
00:18:48,940 --> 00:18:52,300
has been refined from person to person
225
00:18:52,740 --> 00:18:54,380
Punish thousands of demons
226
00:18:54,380 --> 00:18:56,220
journey to ten thousand worlds everywhere
227
00:18:56,220 --> 00:18:59,300
in search of that one will
15121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.