Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,312 --> 00:03:50,475
HENNING MANKELL'S WALLANDER SERIES
THE GHOST
2
00:04:40,766 --> 00:04:43,394
Right... It sure must have been
one hell of a bang.
3
00:04:48,640 --> 00:04:50,165
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
4
00:04:50,442 --> 00:04:52,501
It was the stench inside.
5
00:05:00,486 --> 00:05:01,544
Hello.
6
00:05:04,289 --> 00:05:08,692
- Any timeline on the fire?
- The call came in at 4:33 a.m.
7
00:05:22,341 --> 00:05:24,969
You and Pontus can go
and comb the beach for clues.
8
00:05:25,277 --> 00:05:26,767
Sure.
9
00:05:40,259 --> 00:05:41,988
Kurt sleeping in today?
10
00:06:04,683 --> 00:06:05,673
Hello.
11
00:06:06,785 --> 00:06:08,810
Gas explosion.
12
00:06:09,121 --> 00:06:11,818
All the dials on the stove
are turned on full blast.
13
00:06:20,666 --> 00:06:22,100
Any ID on our victims?
14
00:06:22,367 --> 00:06:24,802
We'll have to go by dental records.
15
00:06:25,070 --> 00:06:28,096
I'd say cause of death is the fire,
but it could be a skull fracture.
16
00:06:28,373 --> 00:06:30,432
We'll have to take a closer look.
17
00:06:33,412 --> 00:06:35,881
You can take her away.
18
00:06:36,181 --> 00:06:40,550
The door was locked,
bolted from the outside.
19
00:07:13,919 --> 00:07:15,751
Isabelle!
20
00:07:30,202 --> 00:07:31,601
Kurt!
21
00:07:31,903 --> 00:07:33,735
- Calling Dispatch, over.
- She's alive!
22
00:07:34,039 --> 00:07:37,100
Badly injured woman found
to the left of the bridge.
23
00:07:40,145 --> 00:07:42,204
Can you hear me?
Give me a sign that you hear me.
24
00:07:42,481 --> 00:07:44,415
Good.
Good, help is on its way.
25
00:07:52,124 --> 00:07:53,182
Stop the ambulance!
26
00:08:08,640 --> 00:08:11,109
No, no ID as yet.
27
00:08:11,410 --> 00:08:13,037
No, she can't talk.
28
00:08:13,311 --> 00:08:15,439
We'll see if she pulls through.
29
00:08:50,816 --> 00:08:54,946
XYB 766.
30
00:08:58,824 --> 00:09:01,122
Looks like someone
broke into that car over there.
31
00:09:01,393 --> 00:09:05,159
It's registered to a Peter Adler.
Think he could be our burn victim?
32
00:09:05,798 --> 00:09:08,460
And it looks like we found
some cocaine...
33
00:09:12,238 --> 00:09:13,603
Which room is she in?
34
00:09:13,872 --> 00:09:15,135
Peter Adler?
35
00:09:15,407 --> 00:09:17,273
- Yes?
- Do you know the woman in there?
36
00:09:17,542 --> 00:09:19,032
Yes...
37
00:09:25,717 --> 00:09:27,481
No!
38
00:09:31,089 --> 00:09:32,784
Nina!
39
00:09:38,163 --> 00:09:40,996
The woman's been identified:
Nina Adler.
40
00:09:42,835 --> 00:09:45,702
And now the body count
is up to two.
41
00:10:13,932 --> 00:10:15,866
- Pontus Hdijer.
- Isabelle Melin.
42
00:10:16,135 --> 00:10:17,830
Hello. Eva.
43
00:10:18,103 --> 00:10:21,368
- Do you have a moment?
- Yes.
44
00:10:21,640 --> 00:10:24,439
- May we come in?
- Sure, go ahead.
45
00:10:29,214 --> 00:10:32,514
- You called in?
- Yeah, I heard the explosion...
46
00:10:32,785 --> 00:10:34,378
...and I figured the place was on fire.
47
00:10:34,920 --> 00:10:36,410
So I called pretty much straightaway.
48
00:10:36,722 --> 00:10:39,020
You didn't go have a look?
49
00:10:39,291 --> 00:10:41,123
No...
50
00:10:41,427 --> 00:10:44,089
It's been so hot and...
51
00:10:44,396 --> 00:10:48,697
Anyone else here
who might have seen something?
52
00:10:48,967 --> 00:10:53,302
No, I was the only one awake.
53
00:11:06,518 --> 00:11:08,885
- Is that your son?
- Yes, that's my son.
54
00:11:09,154 --> 00:11:10,144
Could we talk to him?
55
00:11:12,591 --> 00:11:15,083
That might be difficult.
56
00:11:16,628 --> 00:11:18,790
He has an autistic handicap.
57
00:11:19,765 --> 00:11:21,790
He doesn't talk.
58
00:11:58,203 --> 00:12:00,604
I'm sorry for your loss.
59
00:12:05,511 --> 00:12:09,641
We found your car at the scene...
60
00:12:09,915 --> 00:12:11,815
...but the body in the house
belonged to another man.
61
00:12:15,554 --> 00:12:19,491
'M sorry to have to ask you this...
62
00:12:20,826 --> 00:12:23,193
...but do you know
who he might be?
63
00:12:26,164 --> 00:12:28,861
If you know who was with your wife
at that beach house...
64
00:12:35,674 --> 00:12:38,735
My wife died ten minutes ago!
65
00:12:39,044 --> 00:12:41,570
- Now calm down.
- There...
66
00:12:44,450 --> 00:12:46,680
Are you all right?
67
00:12:47,419 --> 00:12:48,750
Listen.
68
00:12:49,054 --> 00:12:52,422
- I'm going to file charges for assault.
- I think you'd better wait.
69
00:12:52,724 --> 00:12:54,317
We should bring that bastard in!
70
00:12:54,593 --> 00:12:56,925
It's a delicate situation,
so hold back for a while.
71
00:12:57,229 --> 00:12:59,061
I'll talk to him.
72
00:13:04,703 --> 00:13:08,537
I don't know how much
you know about all this.
73
00:13:11,443 --> 00:13:13,036
How about I give you a ride home...
74
00:13:13,312 --> 00:13:16,213
...and maybe we could discuss it
on the way?
75
00:13:20,418 --> 00:13:22,614
- Find anything?
- No, nothing.
76
00:13:22,922 --> 00:13:24,083
No...
77
00:13:41,240 --> 00:13:46,974
We might need to talk to you
50 make sure you're available.
78
00:13:48,080 --> 00:13:50,481
It happened in Skillinge, didn't it?
79
00:13:50,782 --> 00:13:52,443
Yes, it was in Skillinge.
80
00:13:52,751 --> 00:13:54,617
Down by the beach.
81
00:13:54,920 --> 00:13:56,979
I see, the beach house
owned by the society...
82
00:13:58,857 --> 00:14:01,952
- The society?
- Yeah, they rent it to people.
83
00:14:03,362 --> 00:14:07,060
We rented it a few times
when we just met.
84
00:14:10,836 --> 00:14:14,170
- Who was she there with?
- We don't know.
85
00:14:27,619 --> 00:14:30,020
I might as well ask you this now
and get it out of the way.
86
00:14:30,322 --> 00:14:32,086
This does not mean
you are a suspect...
87
00:14:32,357 --> 00:14:33,950
...but could you tell me
your whereabouts...
88
00:14:34,226 --> 00:14:35,660
...between midnight and 5:00 a.m.?
89
00:14:35,961 --> 00:14:37,986
I was at home. Asleep.
90
00:14:38,297 --> 00:14:39,787
- Alone?
- Yes.
91
00:14:40,065 --> 00:14:43,831
- Will you be all right now?
- I'll manage. Thank you.
92
00:14:45,337 --> 00:14:46,964
Oh, about the car.
93
00:14:47,239 --> 00:14:50,334
- When can I have it back?
- As soon as forensics are finished.
94
00:14:50,642 --> 00:14:52,940
Right.
How long will that take?
95
00:14:54,046 --> 00:14:55,036
We"ll be in touch.
96
00:15:03,656 --> 00:15:06,557
There's lots of food in the fridge,
so help yourselves.
97
00:15:06,858 --> 00:15:09,623
But listen, Erika, the contents of the bar
are off limits, all right?
98
00:15:09,895 --> 00:15:12,887
- I'm responsible, you can trust me.
- I certainly hope so.
99
00:15:15,100 --> 00:15:17,694
I'm off to work now,
want to do something tonight?
100
00:15:18,003 --> 00:15:19,334
I could rent a movie...
101
00:15:19,604 --> 00:15:21,368
No, we're going to the boat
and hang there tonight.
102
00:15:21,674 --> 00:15:23,802
“We're going to the boat”...
What am I supposed to do tonight?
103
00:15:27,946 --> 00:15:30,244
Got you!
104
00:15:31,616 --> 00:15:35,211
Don't party too hard, all right,
we're going to pick up Martin tomorrow.
105
00:15:35,520 --> 00:15:36,510
Kim speaking.
106
00:15:36,788 --> 00:15:39,018
Sure, that's fine.
See you soon.
107
00:15:56,242 --> 00:15:59,701
Sorry about hassling you this morning,
I realize that it's summer vacation.
108
00:15:59,978 --> 00:16:04,108
Call me if you want us
to have dinner together, OK?
109
00:16:07,085 --> 00:16:08,917
Damn kid!
110
00:16:56,668 --> 00:16:59,467
That was Uno Svenningson,
“Longing for some warmth.”
111
00:16:59,772 --> 00:17:02,070
The way I see it, though, is that
it's certainly hot enough already.
112
00:17:02,341 --> 00:17:03,831
You're listening to Radioaktoner 3.9.
113
00:17:04,143 --> 00:17:06,612
I'm Kalle, slaving away
In a sweltering studio.
114
00:17:06,878 --> 00:17:08,903
And this heat wave shows no sign
of going away anytime soon...
115
00:17:09,181 --> 00:17:10,774
...which should make ice cream
vendors pretty happy!
116
00:17:11,049 --> 00:17:13,848
We'll be talking to one later on...
117
00:17:14,152 --> 00:17:15,586
Hello.
I'm Johan Svartman.
118
00:17:15,854 --> 00:17:18,585
- Vibeke. Welcome.
- Thank you.
119
00:17:19,691 --> 00:17:21,625
WELCOME
THE WHOLE HEARTS SOCIETY
120
00:17:21,860 --> 00:17:23,919
The heat causes a few problems
as well, though.
121
00:17:24,196 --> 00:17:26,563
Yesterday dehydration caused
a senior citizen to pass out in Tomelilla.
122
00:17:26,665 --> 00:17:27,632
LONG LIVE THE LIVER"Y
123
00:17:27,732 --> 00:17:30,099
We can also report
that air conditioners are being sold...
124
00:17:30,369 --> 00:17:32,133
...at the farmers' market
at the heart of Ystad.
125
00:17:32,404 --> 00:17:35,806
We rent the beach house
to get a little extraincome.
126
00:17:36,075 --> 00:17:38,043
All the proceeds go straight
into the program.
127
00:17:38,344 --> 00:17:41,780
It's not really an official shelter,
128
00:17:42,147 --> 00:17:45,344
our society helps people
get a fresh start.
129
00:17:45,650 --> 00:17:51,817
People with substance
abuse issues...
130
00:17:52,090 --> 00:17:53,888
...the homeless...
131
00:17:55,694 --> 00:17:56,820
There it is.
132
00:17:57,096 --> 00:17:58,291
And you book the cottage here?
133
00:17:58,563 --> 00:18:00,964
Yes, you sign up for it
in this book here.
134
00:18:01,233 --> 00:18:03,702
Anybody here
who got a second chance...
135
00:18:04,002 --> 00:18:06,300
...that they might not have deserved?
136
00:18:07,539 --> 00:18:08,529
What do you mean?
137
00:18:08,840 --> 00:18:10,865
Well, two people died in that fire.
138
00:18:15,580 --> 00:18:19,039
No, it doesn't look like anyone...
139
00:18:19,351 --> 00:18:20,375
...booked it.
140
00:18:20,685 --> 00:18:22,312
How does this work?
141
00:18:22,588 --> 00:18:25,888
- Do they get the key from you?
- No, it's kept under the threshold.
142
00:18:26,191 --> 00:18:28,319
To keep unauthorized visitors out, right?
143
00:18:29,761 --> 00:18:31,593
Are there more keys around?
144
00:18:37,436 --> 00:18:39,200
Let's see...
145
00:18:39,471 --> 00:18:41,599
- This should be it, I think.
- Just these two?
146
00:18:41,907 --> 00:18:43,170
- No other copies?
- No.
147
00:18:52,417 --> 00:18:54,442
Isn't that the boy
from that house we went to?
148
00:18:54,753 --> 00:18:56,721
- What was he doing?
- Smoking.
149
00:19:01,594 --> 00:19:02,925
'M going to talk to him.
150
00:19:03,228 --> 00:19:04,423
Right...
151
00:19:04,730 --> 00:19:06,129
I just had this “cop instinct.”
152
00:19:07,066 --> 00:19:08,397
My first cop instinct...
153
00:19:08,667 --> 00:19:09,759
“Cop instinct”...
154
00:19:13,472 --> 00:19:14,462
Hey!
155
00:19:16,274 --> 00:19:18,299
Stop, or I'll tell your mom
about the smoking.
156
00:19:23,515 --> 00:19:25,210
I just want to talk, that's all.
157
00:19:26,985 --> 00:19:28,316
Could I bum a cigarette?
158
00:19:35,627 --> 00:19:37,652
What a great chair!
159
00:19:40,966 --> 00:19:42,559
What's that?
160
00:19:43,769 --> 00:19:45,601
Can I take alook?
161
00:19:52,043 --> 00:19:54,842
License plate numbers,
dates and times.
162
00:19:57,282 --> 00:19:59,410
Do you sit here every day?
163
00:20:02,955 --> 00:20:04,787
Must see an awful lots of cars...
164
00:20:09,628 --> 00:20:10,993
Did you see the fire last night?
165
00:20:15,167 --> 00:20:17,636
Now that must have been
one big bang!
166
00:20:24,509 --> 00:20:26,170
All right if I keep this?
167
00:20:31,150 --> 00:20:33,812
Anything interesting from the car?
168
00:20:34,086 --> 00:20:35,520
No.
169
00:20:35,821 --> 00:20:38,950
Peter Adler and his past...
170
00:20:39,224 --> 00:20:41,215
...whatever the Economic Crime
department may know about him.
171
00:20:41,927 --> 00:20:45,022
And his yearly income,
if you get a hold of it.
172
00:20:52,270 --> 00:20:54,671
I've looked into Peter Adler's
business life.
173
00:20:54,940 --> 00:20:58,740
He runs a few companies
along with a man called Martin Rittner...
174
00:20:59,044 --> 00:21:00,910
...and one of those companies
is located down at the marina.
175
00:21:01,213 --> 00:21:04,205
Some kind of yacht rental
and sales outfit.
176
00:21:04,516 --> 00:21:08,749
Adler's been to court a few times
over the past five years or so...
177
00:21:09,387 --> 00:21:11,253
...in connection
with other business ventures.
178
00:21:11,556 --> 00:21:12,580
Shell companies...
179
00:21:13,759 --> 00:21:16,558
...creative bookkeeping...
180
00:21:16,862 --> 00:21:19,229
...and pretty much the whole range
in between.
181
00:21:19,531 --> 00:21:21,021
Not a single conviction, though.
182
00:21:41,453 --> 00:21:43,683
Kurt Wallander, Ystad Police.
183
00:21:43,955 --> 00:21:45,548
Yes?
184
00:21:45,824 --> 00:21:49,590
- I'd like to speak to Martin Rittner.
- He isn't in, what's this all about?
185
00:21:49,895 --> 00:21:52,091
Id like to talk to him. Would you
happen to know where he is?
186
00:21:52,398 --> 00:21:54,696
He's not here.
He's on a business trip...
187
00:21:54,967 --> 00:21:56,901
...and won't be back until tomorrow.
188
00:21:57,168 --> 00:21:59,933
Can't you tell me what this is all about?
I"m in Kind of a hurry.
189
00:22:00,238 --> 00:22:03,037
- Are you business associates?
- No, he's my husband.
190
00:22:04,643 --> 00:22:08,773
- Do you know Peter Adler?
- Yes, we work together.
191
00:22:09,081 --> 00:22:11,482
Could you please tell me
what this is all about?
192
00:22:11,783 --> 00:22:13,376
I'll get in touch with you tomorrow.
193
00:22:13,652 --> 00:22:14,915
No, overtime yesterday...
194
00:22:15,187 --> 00:22:17,246
...does not automatically mean
that we can leave earlier today.
195
00:22:17,523 --> 00:22:19,150
Unfortunately.
196
00:22:24,630 --> 00:22:26,962
- Wasn't that Hanna?
- Hanna who?
197
00:22:28,033 --> 00:22:30,297
Katarina's daughter.
198
00:22:31,369 --> 00:22:32,393
Yes, it is.
199
00:22:32,671 --> 00:22:35,572
They seem to be having a good time.
200
00:22:40,445 --> 00:22:43,813
We're supposed to guard
the crime scene.
201
00:23:06,138 --> 00:23:07,128
How's it going?
202
00:23:07,406 --> 00:23:09,306
I don't know...
203
00:23:11,744 --> 00:23:14,270
It might be a crime of passion.
204
00:23:14,546 --> 00:23:16,036
We don't have a clue.
205
00:23:16,348 --> 00:23:20,285
But some shaky alibis, though.
206
00:23:22,721 --> 00:23:25,452
I saw Hanna down at the marina
this evening.
207
00:23:26,592 --> 00:23:29,994
Yeah, she just texted me.
208
00:23:30,262 --> 00:23:32,959
I guess I'll have to settle
for that courtesy.
209
00:23:33,232 --> 00:23:36,691
She's going to stay over
at a friend's house tonight.
210
00:23:37,002 --> 00:23:41,371
Don't worry about Hanna,
she's a good kid.
211
00:23:41,673 --> 00:23:43,698
I am worried, a lot.
212
00:23:44,009 --> 00:23:47,309
So much that ...
l guess I should try to ease up a bit...
213
00:23:47,579 --> 00:23:50,549
It's all part
of the breaking-away process.
214
00:23:50,849 --> 00:23:53,910
- Really?
- Yes. Absolutely.
215
00:23:55,254 --> 00:23:56,813
It seems like only yesterday...
216
00:23:57,089 --> 00:23:59,581
...that she begged to make hot
chocolate and longed for Christmas.
217
00:23:59,891 --> 00:24:02,155
Now I guess I'll be a grandmother
before I know it.
218
00:24:06,432 --> 00:24:07,695
How do you do this?
219
00:24:11,237 --> 00:24:13,205
How do you not nag?
220
00:24:13,472 --> 00:24:15,941
I mean, when they don't respond?
221
00:24:17,576 --> 00:24:19,601
What was it like for you?
222
00:24:21,713 --> 00:24:23,203
Well...
223
00:24:25,217 --> 00:24:26,707
.it was...
224
00:24:33,425 --> 00:24:35,894
Sorry, I don't remember.
225
00:24:41,633 --> 00:24:44,568
Well, see you tomorrow, then.
226
00:26:08,353 --> 00:26:11,050
What the hell?
Someone's over by the house.
227
00:26:18,397 --> 00:26:20,365
Shit, you can't see a thing!
228
00:26:24,336 --> 00:26:25,360
Hey!
229
00:26:28,741 --> 00:26:29,731
Stop!
230
00:27:00,739 --> 00:27:02,764
I bet it was just some kid.
231
00:28:55,154 --> 00:28:59,716
No one can confirm Peter Adler's alibi.
232
00:29:00,025 --> 00:29:03,655
He says he was at home, alone.
233
00:29:04,763 --> 00:29:06,993
So Nyberg, what have you got?
234
00:29:07,265 --> 00:29:11,498
A man with a shoe size of 12 or 13...
235
00:29:11,770 --> 00:29:15,331
...a fairly tall man, Id say,
at least 195 pounds.
236
00:29:15,607 --> 00:29:18,577
The only thing I can say for sure
is that the print was fresh.
237
00:29:19,678 --> 00:29:22,511
So someone's been walking
in the sand barefoot this past week?
238
00:29:22,781 --> 00:29:25,375
You could put it that way, yes.
239
00:29:26,285 --> 00:29:28,219
- Dental records?
- Karin's busy with them.
240
00:29:28,520 --> 00:29:30,488
I checked out Nina Adler's
credit card activities.
241
00:29:30,755 --> 00:29:34,714
No major transactions
after 5:30 p.m. that evening...
242
00:29:35,026 --> 00:29:37,859
...but there is a record
of a purchase at a gas station.
243
00:29:38,130 --> 00:29:40,098
At 11:30 p.m. she used
her gas company card...
244
00:29:40,399 --> 00:29:42,731
...to buy gasoline for 88 kronor,
that's only two gallons.
245
00:29:43,035 --> 00:29:44,525
Her car has a diesel engine...
246
00:29:44,803 --> 00:29:46,703
.50 that's rather strange.
247
00:29:46,972 --> 00:29:49,907
The time is strange,
and so is the small amount of fuel.
248
00:29:50,209 --> 00:29:52,234
- Stove gas doesn't catch fire all on its own.
- No...
249
00:29:52,544 --> 00:29:55,036
...if you want a blaze, you have to add
a little something extra.
250
00:29:55,314 --> 00:29:56,782
Like gasoline?
251
00:29:57,082 --> 00:29:59,551
It's the most efficient
and popular choice, yes.
252
00:29:59,818 --> 00:30:01,047
Could Nina Adler...
253
00:30:01,320 --> 00:30:03,220
...have bought the petrol
and torched the beach house...
254
00:30:03,489 --> 00:30:06,720
-...and then something went wrong?
- You did find her outside.
255
00:30:06,992 --> 00:30:10,360
Considering the extent
of her burns and lacerations...
256
00:30:10,629 --> 00:30:13,360
...the place had probably been on fire
for a while before she managed...
257
00:30:13,632 --> 00:30:15,225
...to get out
through the kitchen window.
258
00:30:15,501 --> 00:30:18,869
Hang on. You said the door
was locked and bolted on the outside...
259
00:30:19,137 --> 00:30:21,299
...and a key was found
in the bedroom.
260
00:30:21,606 --> 00:30:23,267
Only two keys exist.
261
00:30:23,575 --> 00:30:25,942
The other one is kept
at the office over at the society.
262
00:30:26,245 --> 00:30:28,270
Well, as you can tell,
something doesn't add up.
263
00:30:28,580 --> 00:30:31,413
There must be a third key,
since they were asleep in the bedroom.
264
00:30:32,284 --> 00:30:34,309
Someone must have entered
the cottage through the door...
265
00:30:34,620 --> 00:30:37,317
...doused the place with petrol,
turned on the gas and...
266
00:30:37,623 --> 00:30:39,455
They keep a key under the threshold.
267
00:30:39,758 --> 00:30:41,726
Someone could have borrowed it
and made a copy.
268
00:30:41,994 --> 00:30:44,759
That's right. And Peter Adler
knew all about this cottage...
269
00:30:45,030 --> 00:30:46,725
...he had even spent time there with Nina.
270
00:30:47,533 --> 00:30:51,663
Seems like Id better have a word
with Martin Rittner.
271
00:30:51,970 --> 00:30:55,235
Listen, Martinsson, could you please
look up his address for me?
272
00:30:55,507 --> 00:30:56,338
Sure.
273
00:30:58,277 --> 00:31:02,339
Do we have enough to bring Adler in
for interrogation?
274
00:31:02,647 --> 00:31:06,140
Well, he could have a motive.
His alibi is weak.
275
00:31:07,553 --> 00:31:09,487
Id like to hear what he has to say.
276
00:31:10,556 --> 00:31:13,821
A search warrant would be nice, too.
277
00:31:15,794 --> 00:31:17,125
Fat chance, I'd say...
278
00:31:20,366 --> 00:31:23,461
Peter Adler and Martin Rittner
are next-door neighbors.
279
00:31:23,735 --> 00:31:24,759
- Kurt?
- Yes?
280
00:31:25,037 --> 00:31:26,368
They had duplicates.
281
00:31:26,672 --> 00:31:29,539
- Duplicates?
- Peter and Nina Adler, I mean.
282
00:31:29,842 --> 00:31:32,777
They had two cards
for the same gas company...
283
00:31:33,045 --> 00:31:34,809
...and Peter Adler bought that gasoline.
284
00:31:35,080 --> 00:31:37,811
OK, bring Adler in.
Clear the formalities with Katarina.
285
00:31:38,083 --> 00:31:40,552
I'll go on ahead and see if Martin Rittner
is back from that business trip.
286
00:32:00,238 --> 00:32:02,206
- Yes?
- Good morning.
287
00:32:02,507 --> 00:32:05,568
- Is your husband back?
- No.
288
00:32:06,678 --> 00:32:09,409
Why do you want to talk to Martin?
289
00:32:09,715 --> 00:32:11,205
Can we talk inside?
290
00:32:11,517 --> 00:32:13,349
All right.
291
00:32:13,886 --> 00:32:14,876
Thanks.
292
00:32:16,588 --> 00:32:19,683
Can I get you anything?
293
00:32:19,958 --> 00:32:22,893
- A glass of water would be nice.
- It will have to be tap water...
294
00:32:42,815 --> 00:32:44,510
Must be nice to have a pool...
295
00:32:44,783 --> 00:32:47,946
I"m sorry, but I'm not really up
for small talk right now.
296
00:32:50,789 --> 00:32:54,225
I guess you know what happened...
297
00:32:54,493 --> 00:32:56,757
...since you live next door
to Peter Adler...
298
00:32:57,062 --> 00:33:02,364
It's hard to take it in.
What a tragedy, Peter's devastated.
299
00:33:06,171 --> 00:33:10,267
Id like to ask you what you know...
300
00:33:10,576 --> 00:33:12,772
...about Nina Adler's love life.
301
00:33:13,078 --> 00:33:14,910
Excuse me?
302
00:33:16,248 --> 00:33:21,049
- You were good friends.
- I don't see...
303
00:33:21,320 --> 00:33:24,984
Nina Adler was found dead
in the beach house...
304
00:33:25,290 --> 00:33:26,724
...along with a man.
305
00:33:26,992 --> 00:33:30,394
- As yet, he is still unidentified.
- I don't know anything about that...
306
00:33:30,663 --> 00:33:33,758
...and you have the wrong impression
about Nina...
307
00:33:34,032 --> 00:33:37,263
You've known each other for years.
You're next-door neighbors...
308
00:33:38,503 --> 00:33:40,995
...and your husbands
own companies together.
309
00:33:41,306 --> 00:33:44,105
I expect you see a lot of each other
in your spare time as well...
310
00:33:44,376 --> 00:33:47,676
-...maybe play golf...
- Stop it!
311
00:33:47,980 --> 00:33:51,507
What gives you the right to barge
in here and ask questions like that?
312
00:33:51,817 --> 00:33:54,809
Passing judgment on us like that?
313
00:33:55,120 --> 00:33:58,613
So she didn't tell you
anything about it, then?
314
00:34:02,561 --> 00:34:05,428
Excuse me,
I have to take this call.
315
00:34:08,233 --> 00:34:09,462
Yes?
316
00:34:09,735 --> 00:34:11,499
We've had a dental record match.
317
00:34:11,803 --> 00:34:13,293
And?
318
00:34:31,724 --> 00:34:32,782
Are we done here?
319
00:34:38,263 --> 00:34:41,062
Not quite...
320
00:34:41,366 --> 00:34:43,994
I have a lot to do today,
so could you please go?
321
00:34:44,269 --> 00:34:49,139
We have been able to establish
the identity of the man...
322
00:34:49,408 --> 00:34:51,843
...at the beach house...
323
00:34:53,211 --> 00:34:56,977
...and it's your husband, Martin Rittner.
324
00:34:57,249 --> 00:34:58,910
No!
325
00:34:59,217 --> 00:35:02,312
No, no, no!
326
00:35:21,473 --> 00:35:23,999
I knew Martin
was seeing someone else...
327
00:35:24,276 --> 00:35:26,677
...but I was hoping it would pass.
328
00:35:29,548 --> 00:35:31,516
You do...
329
00:35:31,783 --> 00:35:35,048
I would have forgiven him.
330
00:35:36,788 --> 00:35:41,419
But I never dreamed
that he and Nina...
331
00:35:44,997 --> 00:35:48,900
I think perhaps your mother
and I should discuss this in private.
332
00:35:52,771 --> 00:35:57,072
After awhile, I was grateful that he
at least bothered to lie to me about it...
333
00:35:57,342 --> 00:35:59,709
I don't know... I loved him.
334
00:36:00,646 --> 00:36:05,243
We could go on being a family.
Erika could say that she had a dad...
335
00:36:07,085 --> 00:36:09,713
She called him Dad...
Isn't that right?
336
00:36:09,989 --> 00:36:12,083
You called him Dad, didn't you?
337
00:36:45,190 --> 00:36:47,318
So Rittner and Adler are equal
in the motive department, then?
338
00:36:47,626 --> 00:36:50,493
Yes, Martin Rittner's life insurance
has Kim Christensen as the beneficiary.
339
00:36:50,695 --> 00:36:52,163
It's worth around 20 million kronor
right now...
340
00:36:52,264 --> 00:36:54,995
...but in three weeks,
when Rittner turned 45...
341
00:36:55,301 --> 00:36:57,292
...it would only be worth 10 million.
342
00:36:57,569 --> 00:37:00,800
Nina Adler has left a private fortune,
her inheritance, to Peter.
343
00:37:01,073 --> 00:37:03,098
It amounts to 34 million.
344
00:37:03,342 --> 00:37:06,312
That appears to be a clear-cut motive.
345
00:37:08,246 --> 00:37:10,510
Can they really do this?
346
00:37:10,816 --> 00:37:12,614
Whatever you do, don't lie.
347
00:37:12,884 --> 00:37:14,716
If you have any reservations
about a question...
348
00:37:15,020 --> 00:37:16,681
...just be up front and say that.
349
00:37:16,989 --> 00:37:19,014
All right. Good. I will.
350
00:37:19,324 --> 00:37:21,292
- Will I be able to go home afterwards?
- Yes.
351
00:37:21,560 --> 00:37:24,359
All we have is a plaster cast of a foot.
352
00:37:24,663 --> 00:37:27,963
It's the only piece of evidence that
might tie someone to the crime scene.
353
00:37:28,233 --> 00:37:30,531
So we'll have to put all our effort
into these interviews.
354
00:37:30,836 --> 00:37:32,565
What about the search warrants?
Any results?
355
00:37:32,871 --> 00:37:37,502
None. Apart from a small amount
of cocaine at Peter Adler's residence.
356
00:37:37,776 --> 00:37:39,141
- Minor drug offense.
- OK.
357
00:37:39,244 --> 00:37:41,906
The lawyers have 40 minutes to talk
things over with their clients first...
358
00:37:42,014 --> 00:37:43,004
So what have we got?
359
00:37:43,115 --> 00:37:45,812
These are the records we ordered
about financial crime.
360
00:37:46,085 --> 00:37:48,747
1994 to 2007, Adler and Rittner.
361
00:37:49,054 --> 00:37:50,351
Get to it.
362
00:37:53,726 --> 00:37:54,750
Excuse me.
363
00:37:56,061 --> 00:37:58,428
Hi, sweetie.
Where are you?
364
00:38:01,366 --> 00:38:04,427
- Just be brief and to the point.
- Yeah, yeah...
365
00:39:00,359 --> 00:39:02,225
Do you have a plastic bag?
366
00:39:06,432 --> 00:39:08,764
Detective Jan Martinsson is about
to commence an interview...
367
00:39:09,034 --> 00:39:12,561
...with Peter Adler in connection
with the murders of Nina Adler...
368
00:39:12,838 --> 00:39:14,328
...and Martin Rittner.
369
00:39:14,639 --> 00:39:18,906
Also present is Peter Adler's counsel...
370
00:39:20,345 --> 00:39:21,779
Einar Jakobsson.
371
00:39:22,047 --> 00:39:24,414
...Einar Jakobsson.
372
00:39:24,683 --> 00:39:28,916
August 3
you and your daughter, Erika...
373
00:39:29,187 --> 00:39:33,351
...arrived in Copenhagen on a flight
from Madrid at 10:30 in the evening.
374
00:39:33,659 --> 00:39:35,957
- Is that correct?
- Yes.
375
00:39:36,228 --> 00:39:39,789
Had you and Peter already decided
to see each other that evening?
376
00:39:40,065 --> 00:39:45,595
No, I called him when we got home.
377
00:39:47,205 --> 00:39:48,195
What time was that?
378
00:39:48,507 --> 00:39:51,772
About 11:30.
379
00:39:52,044 --> 00:39:53,205
And you went over to see him?
380
00:39:54,846 --> 00:39:56,507
Yes, I did.
381
00:39:57,716 --> 00:40:00,981
- What did you tell your daughter?
- I would like my client to know...
382
00:40:01,253 --> 00:40:02,652
...where you're going with this.
383
00:40:02,921 --> 00:40:06,721
My daughter was going to go see
some friends, so...
384
00:40:07,659 --> 00:40:09,218
At 11:30 at night?
385
00:40:10,195 --> 00:40:11,959
Yes, there was this party.
386
00:40:12,231 --> 00:40:13,960
And parties generally
take place at night.
387
00:40:14,233 --> 00:40:17,897
So she picked you up at 11:30
that evening...
388
00:40:18,204 --> 00:40:22,072
.50 you could go and buy gas
for her daughter's moped?
389
00:40:22,374 --> 00:40:24,672
- Yes.
- Could you explain that a little?
390
00:40:24,943 --> 00:40:27,241
Why that late at night?
391
00:40:27,546 --> 00:40:30,243
Why did her daughter's moped
need gas at that hour?
392
00:40:30,549 --> 00:40:32,381
Actually, it's a scooter.
393
00:40:32,685 --> 00:40:35,746
Kim had promised Erika it would have
a full tank in time for morning.
394
00:40:36,055 --> 00:40:37,545
Did you bring the scooter along?
395
00:40:37,857 --> 00:40:41,555
No, we brought a can, filled it
and brought it back home.
396
00:40:41,860 --> 00:40:45,387
And is this gas can
still at Kim's house?
397
00:40:45,697 --> 00:40:48,758
I suppose so, unless someone's
moved it for some reason.
398
00:40:51,270 --> 00:40:53,102
What did you do next?
399
00:40:54,306 --> 00:40:56,070
You are aware of the fact
that we can ask Kim's daughter...
400
00:40:56,375 --> 00:40:59,572
-...to verify your account...
- And how is this relevant?
401
00:41:05,817 --> 00:41:11,221
Could it be that your marriage to Nina
kept you from being with Kim?
402
00:41:12,157 --> 00:41:13,682
You say...
403
00:41:13,959 --> 00:41:19,227
...that you didn't have the faintest idea
that your best friend...
404
00:41:19,498 --> 00:41:21,796
...was sleeping with your husband?
405
00:41:22,101 --> 00:41:26,470
I didn't know. Maybe they were
really good at hiding it.
406
00:41:29,141 --> 00:41:33,601
- Do you and Peter have a relationship?
- You don't have to answer that.
407
00:41:36,248 --> 00:41:39,548
This interview will resume
In five minutes.
408
00:41:40,586 --> 00:41:41,917
I was with Kim that night.
409
00:41:46,091 --> 00:41:49,459
Is there anyone who could verify...
410
00:41:49,761 --> 00:41:51,889
...that you and Kim were together...
411
00:41:52,164 --> 00:41:54,895
...from midnight until daybreak?
412
00:41:55,167 --> 00:41:58,330
We kept a low profile,
as you may well understand.
413
00:41:58,637 --> 00:42:01,334
Yes, I do.
But I would have had a divorce.
414
00:42:01,640 --> 00:42:03,836
Why didn't you ask Nina
for a divorce?
415
00:42:04,142 --> 00:42:06,474
Listen, this is getting a bit out of hand.
416
00:42:06,778 --> 00:42:10,578
Because I'd stand to lose
30 million if I did.
417
00:42:11,684 --> 00:42:13,152
30 million?
418
00:42:13,452 --> 00:42:17,912
You see, Martin and I have been
business partners for years...
419
00:42:18,190 --> 00:42:19,954
...but what I have with Kim is private.
420
00:42:20,225 --> 00:42:22,159
I love Kim, just like I loved Nina.
421
00:42:22,461 --> 00:42:25,294
Can you understand that?
422
00:42:25,564 --> 00:42:27,089
Can you?
423
00:42:28,801 --> 00:42:30,929
We'll break for five minutes.
424
00:42:32,004 --> 00:42:33,631
They've coordinated their stories.
425
00:42:34,406 --> 00:42:36,135
It's like something out of Fa/con Crest.
426
00:42:36,408 --> 00:42:38,934
- Listen...
- Yes?
427
00:42:40,579 --> 00:42:41,774
I presume you want...
428
00:42:42,047 --> 00:42:45,813
...some sort of proof
that I spent the night with Kim.
429
00:42:52,591 --> 00:42:55,686
Well, when Kim knows that Erika
won't be coming home at night...
430
00:42:55,994 --> 00:42:58,190
-...she switches on the alarm system.
- Yes, and?
431
00:42:58,497 --> 00:43:01,194
And that starts
the surveillance camera.
432
00:43:02,401 --> 00:43:05,496
Which means it's all on the hard drive.
433
00:43:07,740 --> 00:43:12,541
Martin was big on security...
434
00:43:17,883 --> 00:43:21,717
We'll have to check out the camera,
I guess.
435
00:43:22,020 --> 00:43:23,681
Yeah...
436
00:43:24,523 --> 00:43:25,513
Yes?
437
00:43:25,791 --> 00:43:28,419
Did either of them tell you...
438
00:43:28,727 --> 00:43:32,254
...they were
on Candid Camera all night?
439
00:43:33,766 --> 00:43:35,928
Oh, and by the way...
440
00:43:36,235 --> 00:43:39,830
...that footprint
didn't come from Adler.
441
00:43:54,052 --> 00:43:57,113
- Is my client free to go?
- Yes.
442
00:43:57,422 --> 00:43:59,083
They both are.
443
00:44:37,195 --> 00:44:38,663
I know what you're capable of!
444
00:44:38,763 --> 00:44:40,993
I had to give them something.
They would've found out sooner or later.
445
00:44:41,300 --> 00:44:43,598
Did you do it?
Did you?
446
00:44:43,869 --> 00:44:44,893
And don't you dare lie!
447
00:44:46,705 --> 00:44:49,003
Was that what you did the last time?
448
00:44:50,643 --> 00:44:53,613
Answer me! Now!
Yes or no?
449
00:44:55,681 --> 00:44:56,978
I love you.
450
00:44:59,985 --> 00:45:01,316
I don't love you.
451
00:45:01,620 --> 00:45:04,248
You aren't my husband.
452
00:45:15,734 --> 00:45:17,259
Hi there.
453
00:45:18,670 --> 00:45:20,160
Hey, it's late.
454
00:45:20,472 --> 00:45:23,840
- Where have you been?
- With a friend.
455
00:45:25,377 --> 00:45:27,209
Have you meta guy?
456
00:45:29,214 --> 00:45:31,046
I was with Erika.
457
00:45:38,824 --> 00:45:41,691
Her step-father is dead.
458
00:45:46,698 --> 00:45:48,223
Listen, Hanna.
459
00:45:48,534 --> 00:45:51,367
I know you want to be there
for your friends...
460
00:45:51,670 --> 00:45:53,502
...but maybe you shouldn't
spend all your time with Erika.
461
00:45:53,772 --> 00:45:57,037
- You want me to let her down?
- No...
462
00:46:01,113 --> 00:46:02,877
Erika's real dad is dead, too.
463
00:46:05,117 --> 00:46:07,176
So I think she really needs her friends
right now.
464
00:46:13,025 --> 00:46:14,015
Do you miss Dad?
465
00:47:05,777 --> 00:47:07,370
I found this bag
on the beach yesterday.
466
00:47:07,646 --> 00:47:09,478
About a couple hundred meters
from the beach house.
467
00:47:10,515 --> 00:47:12,540
It might...
468
00:47:12,818 --> 00:47:14,650
...belong to a homeless person,
what do you think?
469
00:47:14,953 --> 00:47:19,288
Well, go talk to the people over
at that shelter, Ailmunda.
470
00:47:19,591 --> 00:47:21,457
Almunda...
471
00:47:36,842 --> 00:47:37,832
Hello.
472
00:47:38,143 --> 00:47:41,340
We found a bag on the beach,
not far from the cottage.
473
00:47:41,646 --> 00:47:43,307
I think it belongs
to a homeless person...
474
00:47:43,615 --> 00:47:46,949
...but I found a wallet inside that
belongs to one of the murder victims.
475
00:47:49,287 --> 00:47:50,311
Sol...
476
00:47:51,790 --> 00:47:54,122
I thought someone here...
477
00:47:54,392 --> 00:47:56,451
Or if you've talked to anyone here...
478
00:47:56,728 --> 00:47:59,197
No, no...
l haven't talked to anyone.
479
00:47:59,497 --> 00:48:00,487
- You have no idea?
- No, no.
480
00:48:00,799 --> 00:48:04,929
I haven't heard a thing.
I haven't talked to anybody...
481
00:48:07,005 --> 00:48:08,837
Wait a second...
482
00:48:12,678 --> 00:48:13,668
It was...
483
00:48:17,015 --> 00:48:23,216
I was the person you saw down
by the beach house the other night.
484
00:48:28,093 --> 00:48:29,618
The one who ran away.
485
00:49:33,992 --> 00:49:35,426
That bag I found on the beach...
486
00:49:35,727 --> 00:49:37,217
...thiswas in it.
487
00:49:37,496 --> 00:49:39,430
It must have been taken
from the car.
488
00:49:39,731 --> 00:49:42,860
Nyberg can tie the bag to the crime scene
on the night of the fire.
489
00:49:43,135 --> 00:49:45,467
Who does the bag belong to?
490
00:49:45,771 --> 00:49:47,796
Oskar Elofsson...
491
00:49:49,841 --> 00:49:52,276
...my brother.
492
00:49:53,745 --> 00:49:55,941
You see, I haven't heard from him
for months...
493
00:49:56,248 --> 00:49:58,546
...and then he showed up
out of the blue.
494
00:50:00,319 --> 00:50:04,620
He told me he had been nearby
when the house blew up...
495
00:50:06,758 --> 00:50:10,626
...and that he'd lost his bag.
496
00:50:12,664 --> 00:50:15,656
He told me he was going
to the beach house...
497
00:50:15,967 --> 00:50:19,995
...to see if he could
spend the night there.
498
00:50:25,811 --> 00:50:30,339
And all he remembers is the explosion
and the fire...
499
00:50:30,649 --> 00:50:33,516
That happens
when he's been drinking.
500
00:50:34,619 --> 00:50:37,953
His memory goes blank,
he doesn't remember things.
501
00:50:38,957 --> 00:50:42,018
And then he isn't able
to defend himself.
502
00:50:43,662 --> 00:50:47,599
A guy like Oskar gets blamed
for all sorts of stuff.
503
00:50:49,835 --> 00:50:51,325
I knew he didn't do it...
504
00:50:53,738 --> 00:50:55,365
.50 I wanted...
505
00:50:55,674 --> 00:50:58,371
I just wanted to protect him.
506
00:51:00,645 --> 00:51:03,706
Oskar's such a nice person.
507
00:51:04,383 --> 00:51:07,284
He's good, but he's gullible.
508
00:51:08,820 --> 00:51:11,312
I didn't want someone...
509
00:51:11,590 --> 00:51:15,322
I didn't want someone to find the bag
and pin this on him.
510
00:51:19,264 --> 00:51:24,703
You do realize that we need
to get a hold of Oskar and talk to him?
511
00:51:25,003 --> 00:51:28,633
Yes, but I don't know...
l have no idea where he is.
512
00:51:28,907 --> 00:51:31,137
He doesn't have a home.
513
00:51:32,010 --> 00:51:33,876
Do you have a picture of him?
514
00:51:34,946 --> 00:51:36,710
I've got one right here.
515
00:51:51,863 --> 00:51:53,695
Listen, we have another suspect.
516
00:51:53,965 --> 00:51:56,764
Homeless, drinking problem,
no current address.
517
00:51:58,070 --> 00:52:00,004
Done time for car theft and burglary.
518
00:52:00,272 --> 00:52:03,264
Christ, I just saw that guy
down at the marina!
519
00:52:03,575 --> 00:52:06,704
He was talking to Peter Adler,
on his boat.
520
00:52:06,978 --> 00:52:09,379
Looked like he was working on board.
521
00:52:10,983 --> 00:52:12,576
Like I said,
he works here on and off.
522
00:52:12,884 --> 00:52:16,047
Helps me with the engine and basically
comes and goes as he pleases.
523
00:52:16,321 --> 00:52:20,554
Like I said, he left a little while ago,
SO give it a rest.
524
00:52:20,826 --> 00:52:25,730
Talk to my lawyer, I'm not going
to answer any more questions.
525
00:52:27,399 --> 00:52:30,300
- If he gets in touch with you...
- Of course I will.
526
00:52:56,194 --> 00:52:57,559
Oskar Elofsson is featured...
527
00:52:57,829 --> 00:52:59,923
...in the material we have on Adler's
and Rittner's business dealings.
528
00:53:00,933 --> 00:53:04,164
They probably used him
as a front of some kind.
529
00:53:04,869 --> 00:53:07,964
His name comes up in several cases,
though as a minor figure.
530
00:53:14,546 --> 00:53:16,310
- That guy deserves a medal.
- What?
531
00:53:16,615 --> 00:53:18,606
Our “Notebook guy.”
532
00:53:18,884 --> 00:53:21,478
He's listed every single vehicle
that's passed this way.
533
00:53:21,787 --> 00:53:25,417
License plate number,
date, time, the works.
534
00:53:25,691 --> 00:53:27,785
- Let's check it out.
- What?
535
00:53:28,059 --> 00:53:30,926
Let's check all the cars that passed
along Havsvdgen.
536
00:53:32,297 --> 00:53:33,696
Are you serious?
537
00:54:13,204 --> 00:54:15,969
B 863.
538
00:54:16,241 --> 00:54:17,868
We've got that one already.
539
00:54:18,176 --> 00:54:22,909
- Next.
- BAZ 160.
540
00:54:25,583 --> 00:54:26,573
That's the farm.
541
00:54:26,885 --> 00:54:27,818
Goon.
542
00:55:36,688 --> 00:55:38,554
Yes, Vibeke speaking.
543
00:55:39,858 --> 00:55:41,451
Oh, hi.
544
00:56:18,297 --> 00:56:21,096
I guess we'll have
to bring him in again.
545
00:56:34,813 --> 00:56:37,714
At least four witnesses can confirm
that he was at the marina...
546
00:56:38,016 --> 00:56:40,383
...at the time of the murder.
547
00:56:51,930 --> 00:56:53,455
This is beginning to smell
like harassment.
548
00:56:56,835 --> 00:56:58,325
Skull fractures...
549
00:56:58,603 --> 00:57:00,799
...and his legs
are broken in three places.
550
00:57:01,072 --> 00:57:02,904
No prints.
551
00:57:03,942 --> 00:57:06,001
No visible trace.
552
00:57:07,212 --> 00:57:11,911
It's impossible to say
if he's the beach house killer.
553
00:57:35,807 --> 00:57:37,297
Why didn't you mention
this notebook before?
554
00:57:37,409 --> 00:57:38,035
Because...
555
00:57:38,143 --> 00:57:39,770
You don't know whether
it's important or not.
556
00:57:40,078 --> 00:57:42,046
Listen, we spent our spare time
checking into this!
557
00:57:42,314 --> 00:57:43,338
Every last listing...
558
00:57:44,316 --> 00:57:45,681
We ran the plates...
559
00:57:45,951 --> 00:57:48,079
...and we could eliminate all
but one vehicle.
560
00:57:48,387 --> 00:57:50,446
This car drove past eight times
in three days.
561
00:57:50,756 --> 00:57:54,351
It's a rental.
A US citizen rented it.
562
00:57:54,626 --> 00:57:58,358
The company had a copy
of his driver's license...
563
00:58:01,766 --> 00:58:03,757
“Bruce Hayden.”
564
00:58:04,469 --> 00:58:06,267
I sent the driver's license registration
number to the US Embassy...
565
00:58:06,571 --> 00:58:08,061
...to find out if the guy
is wanted for anything...
566
00:58:08,340 --> 00:58:10,741
...or if he has a criminal record,
but it can take a while to get an answer.
567
00:58:11,810 --> 00:58:13,642
Issue an alert about that rental car.
568
00:58:14,746 --> 00:58:17,306
I've taken a closer look
at the surveillance footage...
569
00:58:17,616 --> 00:58:19,744
...from Kim's place.
570
00:58:27,192 --> 00:58:28,387
Who the hell are you?
571
00:58:46,278 --> 00:58:47,768
Can I have some food money?
572
00:58:50,882 --> 00:58:51,906
Mom?
573
00:58:54,853 --> 00:58:56,343
Yeah...
574
00:58:56,988 --> 00:58:59,685
Take as much as you need, sweetie.
575
00:59:13,638 --> 00:59:15,663
We'll be down at the marina.
576
00:59:40,899 --> 00:59:41,866
Wait here.
577
01:00:00,252 --> 01:00:03,688
It's like we're trying
to track down a ghost.
578
01:00:06,024 --> 01:00:08,152
Find anything in those transcripts?
579
01:00:08,427 --> 01:00:09,690
No, not much.
580
01:00:10,695 --> 01:00:13,494
They're smart and they had
the best lawyers around.
581
01:00:13,765 --> 01:00:17,702
No convictions, even if
you could question their morals...
582
01:00:17,969 --> 01:00:19,334
.but I'll...
583
01:00:19,605 --> 01:00:21,095
I'll slog on through the material.
584
01:00:21,406 --> 01:00:23,898
Is there any good reason why Adler
would torch his business partner...
585
01:00:24,209 --> 01:00:25,699
...and his wife
to get the insurance money...
586
01:00:25,978 --> 01:00:27,912
...when they have a bloody fortune
in the bank?
587
01:00:28,213 --> 01:00:29,612
Maybe the killer
is someone he shafted?
588
01:00:29,914 --> 01:00:31,973
Yes, but then you'd think he'd be
in that material somewhere...
589
01:00:32,083 --> 01:00:33,346
...just like Oskar Elofsson.
590
01:00:35,920 --> 01:00:38,014
For Christ's sake,
what's the connection...
591
01:00:38,290 --> 01:00:42,227
...between a homeless man,
an American and those two rich guys?
592
01:00:47,499 --> 01:00:49,763
I"m certain that they know
what this is all about.
593
01:00:50,669 --> 01:00:52,637
I'm convinced of that.
594
01:00:56,675 --> 01:00:58,040
Don't forget Bruce Hayden.
595
01:00:58,310 --> 01:01:01,610
Well, like I said, I haven't managed
to get through it all yet.
596
01:01:01,913 --> 01:01:04,280
Then just keep slogging on.
597
01:01:07,953 --> 01:01:09,443
Look.
598
01:01:11,490 --> 01:01:13,322
From Hanna.
599
01:01:15,627 --> 01:01:18,221
She's staying over
at a friend's place.
600
01:01:21,466 --> 01:01:24,561
Well... thanks for the lift.
601
01:01:24,836 --> 01:01:26,326
You're welcome.
602
01:02:26,432 --> 01:02:28,298
Hanna...
603
01:02:31,570 --> 01:02:35,063
Let's get you down below.
Can you stand?
604
01:02:37,442 --> 01:02:39,501
- Do you need to puke?
- No.
605
01:02:39,778 --> 01:02:40,802
Good...
606
01:02:41,079 --> 01:02:43,047
Are you all right?
There.
607
01:03:41,940 --> 01:03:43,601
You took my life away from me.
608
01:03:46,945 --> 01:03:49,107
Did you really expect me
to forget that?
609
01:03:51,350 --> 01:03:53,216
Did you, Peter?
610
01:03:54,919 --> 01:03:56,751
Nina was innocent.
611
01:04:01,860 --> 01:04:03,828
She had nothing to do with it!
612
01:04:08,100 --> 01:04:09,625
What did you do to her?
613
01:04:16,441 --> 01:04:18,239
What have you done, Lars?
614
01:04:37,062 --> 01:04:40,692
Peter, give me the gun.
615
01:05:08,093 --> 01:05:10,960
You're not entitled to ask me
for a fucking thing.
616
01:05:12,064 --> 01:05:13,964
You lost that right a long time ago.
617
01:05:30,582 --> 01:05:35,543
Let's talk business.
618
01:05:37,756 --> 01:05:42,557
How much are you prepared to pay
for your life?
619
01:05:46,598 --> 01:05:48,999
What do you say, Peter?
620
01:05:53,405 --> 01:05:55,237
One million?
621
01:05:56,775 --> 01:05:58,265
Two?
622
01:05:58,577 --> 01:06:01,342
Or should I take everything you own?
623
01:06:01,613 --> 01:06:03,047
What do you say, Peter?
624
01:06:05,583 --> 01:06:09,713
How much do you think it's worth,
everything you took from me?
625
01:06:12,424 --> 01:06:13,914
My child.
626
01:06:15,327 --> 01:06:18,763
My dignity. My identity.
627
01:06:22,568 --> 01:06:24,866
Is there a going rate
for those things?
628
01:06:27,139 --> 01:06:28,607
No...
629
01:06:29,975 --> 01:06:33,912
You can't buy your way out of this...
630
01:06:35,447 --> 01:06:37,472
...not this time.
631
01:06:40,285 --> 01:06:41,446
Not this time.
632
01:08:05,337 --> 01:08:06,827
Lars?
633
01:08:15,046 --> 01:08:20,007
I just wanted to tell you
that I loved you.
634
01:08:22,387 --> 01:08:24,856
You missed something, you know.
635
01:08:26,892 --> 01:08:31,728
You didn't realize how much you
and Erika meant to me.
636
01:08:32,030 --> 01:08:33,520
How come you couldn't see that?
637
01:08:34,866 --> 01:08:36,698
Why didn't you help me?
638
01:09:16,842 --> 01:09:19,937
How could you let those two bastards
get close to you?
639
01:09:23,348 --> 01:09:27,910
How could you let Martin
take my place?
640
01:09:30,856 --> 01:09:35,657
I'll never forgive you for that.
641
01:09:46,605 --> 01:09:48,266
I don't know...
642
01:09:48,540 --> 01:09:53,273
What the hell is going on with you?
643
01:09:53,545 --> 01:09:59,951
You were never a real father to Erika!
644
01:10:00,218 --> 01:10:03,313
You were never a good father.
645
01:10:05,657 --> 01:10:07,682
Do you hear that?
646
01:10:15,634 --> 01:10:17,466
You're lying.
647
01:10:18,670 --> 01:10:20,331
Lying!
648
01:12:00,605 --> 01:12:03,074
Erika... There...
649
01:12:04,009 --> 01:12:05,534
Hello.
650
01:12:08,447 --> 01:12:09,437
Do you recognize me?
651
01:12:13,818 --> 01:12:15,650
My beloved, darling daughter.
652
01:12:15,954 --> 01:12:18,753
It's been so long since I saw you!
653
01:12:22,194 --> 01:12:23,286
Did you think I was dead?
654
01:12:24,930 --> 01:12:29,629
They tried, but I made it.
655
01:12:32,270 --> 01:12:35,729
But I never would have managed
to hold out this long if it wasn't for you.
656
01:12:36,007 --> 01:12:41,844
I've dreamed about this moment
for so long.
657
01:12:43,281 --> 01:12:45,978
That the two of us would be reunited.
658
01:12:48,820 --> 01:12:51,790
I know people have said
all sorts of things about me...
659
01:12:52,057 --> 01:12:54,651
...but they aren't true.
660
01:12:55,794 --> 01:12:57,819
Why would they say things
that weren't true?
661
01:12:58,130 --> 01:13:01,430
Well, because people lie.
662
01:13:01,700 --> 01:13:05,796
They tried to harm me
and that's why I had to disappear.
663
01:13:07,639 --> 01:13:09,664
Do you understand?
664
01:13:13,345 --> 01:13:14,835
Don't cry...
665
01:13:15,747 --> 01:13:17,806
Come here.
666
01:13:25,490 --> 01:13:26,719
I love you.
667
01:13:27,025 --> 01:13:29,323
I've missed you so much.
668
01:13:31,363 --> 01:13:34,162
Everything's going to be all right.
669
01:13:34,766 --> 01:13:35,790
It will...
670
01:13:36,068 --> 01:13:38,059
we're going to get to know
each other, you and ll.
671
01:13:38,370 --> 01:13:41,032
But we can't do that here.
672
01:13:41,339 --> 01:13:45,003
We've got to go away,
just the two of us.
673
01:13:45,277 --> 01:13:48,907
Don't worry about clothes,
we can buy whatever we need.
674
01:13:49,214 --> 01:13:51,842
- OK; Erika?
- I'll just call Mom...
675
01:13:52,117 --> 01:13:54,882
No, listen to me...
I"m here now.
676
01:13:55,187 --> 01:13:57,713
I just want to give her a call...
677
01:13:58,023 --> 01:13:59,513
No, I don't want to.
Let me go...
678
01:13:59,791 --> 01:14:01,885
Erika, trust me.
You can call her later.
679
01:14:02,194 --> 01:14:03,184
Let me go.
680
01:14:03,462 --> 01:14:05,487
We'reinahurry...
681
01:14:05,764 --> 01:14:07,095
...we've got to get going.
682
01:14:07,399 --> 01:14:09,231
- I don't want to!
- Listen...
683
01:14:33,659 --> 01:14:37,027
I got a hold of one of Adler
and Rittner's attorneys.
684
01:14:37,295 --> 01:14:39,059
They weren't exactly short on enemies.
685
01:14:39,331 --> 01:14:41,231
One of their schemes
was especially distasteful.
686
01:14:41,500 --> 01:14:44,435
A man called Lars Christensen
got caught in the legal cross fire.
687
01:14:44,736 --> 01:14:45,726
He owned a gym.
688
01:14:46,004 --> 01:14:49,406
Adler and Rittner
used the guy as a front...
689
01:14:49,674 --> 01:14:51,472
...and paid him in cash.
690
01:14:51,776 --> 01:14:54,768
And he signed every damn paper
they put in front of him.
691
01:14:55,080 --> 01:14:57,947
When the shit hit the fan,
Lars didn't want to take it lying down...
692
01:14:58,250 --> 01:14:59,979
.50 he decided to spill the beans...
693
01:15:00,285 --> 01:15:02,811
...reveal everything about
our dynamic duo's business dealings.
694
01:15:03,121 --> 01:15:05,488
A week before the trial...
695
01:15:05,791 --> 01:15:08,260
...his car and his gym
were blown sky-high...
696
01:15:08,527 --> 01:15:10,825
And Lars had a child, a daughter...
697
01:15:11,129 --> 01:15:14,497
-...with Kim Christensen.
- Bruce Hayden was black.
698
01:15:15,601 --> 01:15:18,593
He died in the 2004 tsunami.
699
01:15:21,840 --> 01:15:24,070
Lars Christensen escaped to Thailand.
700
01:15:26,144 --> 01:15:28,670
He was also reported as dead
after the tsunami.
701
01:15:28,980 --> 01:15:30,470
Where the hell is Kurt?
702
01:15:32,851 --> 01:15:34,615
Erika...
703
01:15:35,487 --> 01:15:37,512
She must be Lars' daughter.
704
01:16:19,698 --> 01:16:21,063
Martinsson here.
705
01:16:21,366 --> 01:16:23,300
Send backup to Harpovédgen 8.
706
01:16:23,569 --> 01:16:25,333
Number eight!
And an ambulance!
707
01:16:25,604 --> 01:16:27,129
And hurry!
708
01:17:08,313 --> 01:17:09,576
He's going to take Erika!
709
01:17:09,881 --> 01:17:11,371
He's taking Erika!
710
01:17:11,650 --> 01:17:14,119
He's probably on the boat right now!
711
01:17:14,419 --> 01:17:15,181
Help me!
712
01:17:16,721 --> 01:17:19,122
- He's taking my little girl!
- Katarina...
713
01:17:19,424 --> 01:17:21,188
...Hannaisn't here.
714
01:17:21,460 --> 01:17:24,361
No. She might be on board the boat,
along with Erika.
715
01:17:39,945 --> 01:17:41,435
Bloody hell!
716
01:17:50,355 --> 01:17:52,255
His name is Lars Christensen.
717
01:17:52,524 --> 01:17:54,117
He was a front for Adler and Rittner.
718
01:18:10,041 --> 01:18:12,840
Damn it!
The boat is gone!
719
01:18:22,787 --> 01:18:24,778
Start the engine!
720
01:18:44,476 --> 01:18:47,138
Wake up!
Come on, wake up...
721
01:19:02,093 --> 01:19:03,356
Erika, I...
722
01:19:04,496 --> 01:19:05,622
Who the hell are you?
723
01:19:08,934 --> 01:19:11,494
- Who is she, Erika?
- Hanna.
724
01:19:14,439 --> 01:19:15,463
Go down below.
725
01:19:15,740 --> 01:19:17,970
Go down below!
726
01:19:18,677 --> 01:19:19,667
Give me the phone.
727
01:19:19,945 --> 01:19:22,414
Give me your mobile, now!
728
01:19:24,616 --> 01:19:25,742
Have you called anyone?
729
01:19:27,419 --> 01:19:29,911
- Answer me, did you call anyone?
- No.
730
01:19:30,856 --> 01:19:31,914
Get in there.
731
01:19:32,224 --> 01:19:33,419
Get in there!
732
01:19:44,536 --> 01:19:46,004
Can you see anything
on the radar screen?
733
01:19:46,271 --> 01:19:47,568
Nothing, so far.
734
01:19:50,709 --> 01:19:53,406
- Goon...
- I don't know how it works!
735
01:19:59,718 --> 01:20:01,584
Someone's transmitting
a distress signal.
736
01:20:01,886 --> 01:20:03,376
Contact them!
737
01:20:04,256 --> 01:20:06,281
Who is transmitting that Mayday?
Identify yourself.
738
01:20:06,591 --> 01:20:09,117
This is the Sea Rescue Service, over.
739
01:20:11,797 --> 01:20:13,287
Help!
740
01:20:13,598 --> 01:20:16,795
Open up!
Open the door!
741
01:20:17,102 --> 01:20:19,434
I can't seem to get a response.
742
01:20:19,738 --> 01:20:20,967
I have the coordinates.
743
01:20:21,273 --> 01:20:22,638
I'll have to increase our speed
by 5 more knots...
744
01:20:22,941 --> 01:20:24,636
-...so it"ll get pretty rough.
- Do it!
745
01:20:32,183 --> 01:20:34,242
Shit!
746
01:20:38,156 --> 01:20:39,214
Shit!
747
01:20:39,491 --> 01:20:41,118
Can you see
if we're gaining on them?
748
01:20:41,426 --> 01:20:42,894
Yes, we are. A lot.
749
01:21:08,053 --> 01:21:12,012
- Aren't they moving?
- The engine's not running.
750
01:21:13,658 --> 01:21:15,854
Hand me the radio, all right?
751
01:21:17,296 --> 01:21:19,264
Wallander here.
752
01:21:19,531 --> 01:21:24,093
The boat's not moving.
Due south of Smygehamn.
753
01:21:24,369 --> 01:21:26,997
Roger, we copy.
We're on our way.
754
01:21:31,243 --> 01:21:32,870
Lars...
755
01:21:33,178 --> 01:21:36,705
...we are preparing
to board this boat.
756
01:21:37,015 --> 01:21:40,007
We know that you have
two young girls aboard.
757
01:21:40,319 --> 01:21:43,118
Bring them up on deck
and give them life vests...
758
01:21:43,388 --> 01:21:46,016
.50 they can board our boat.
759
01:22:18,790 --> 01:22:20,724
Bloody hell!
Don't harm the girls!
760
01:22:21,026 --> 01:22:23,324
Lars!
All we want to do is talk to you!
761
01:22:23,595 --> 01:22:26,530
Come out on deck, unarmed!
762
01:22:36,908 --> 01:22:38,603
What the hell?
It's Hanna!
763
01:22:41,212 --> 01:22:44,182
What the hell is he thinking?
764
01:22:56,728 --> 01:22:59,288
Shut up!
765
01:23:12,277 --> 01:23:15,144
He's heading ashore.
He's got Erika.
766
01:23:15,447 --> 01:23:16,937
He's got a gun!
767
01:23:49,715 --> 01:23:51,581
Come here.
768
01:24:45,437 --> 01:24:47,462
- Can you see him?
- No.
769
01:24:47,739 --> 01:24:50,640
They disappeared behind a sand dune
to the west...
770
01:24:50,909 --> 01:24:52,240
...of the dinghy.
771
01:24:52,544 --> 01:24:54,410
Cover me, and we'll go in.
772
01:24:54,713 --> 01:24:55,703
What the hell?
773
01:25:53,572 --> 01:25:54,903
Come on, Erika.
774
01:25:55,173 --> 01:25:56,436
Come on.
775
01:26:28,140 --> 01:26:31,007
Where the hell are they?
776
01:26:32,310 --> 01:26:35,177
Yeah, where the hell...
777
01:27:00,138 --> 01:27:01,037
Isabelle!
778
01:27:24,029 --> 01:27:25,519
It's all right.
779
01:27:28,066 --> 01:27:29,864
The vest stopped it.
780
01:27:30,169 --> 01:27:31,159
It's all right.
781
01:27:41,913 --> 01:27:43,403
Stop!
782
01:27:44,916 --> 01:27:45,906
Stop!
783
01:27:56,295 --> 01:27:59,492
No, no!
784
01:28:04,536 --> 01:28:06,231
Pontus!
785
01:28:11,309 --> 01:28:12,276
For God's sake!
786
01:28:25,957 --> 01:28:27,948
No!
787
01:28:31,062 --> 01:28:32,552
Erika?
788
01:28:33,465 --> 01:28:36,765
Now get up, Erika...
789
01:28:37,068 --> 01:28:40,060
...and walk away, slowly.
790
01:28:42,574 --> 01:28:44,440
Lars, put the gun down.
791
01:28:54,486 --> 01:28:56,648
Give me the gun.
792
01:28:59,958 --> 01:29:01,983
You're her father.
She's your daughter.
793
01:29:48,707 --> 01:29:50,197
No!
794
01:29:55,013 --> 01:29:56,845
Mom!
795
01:30:18,770 --> 01:30:20,295
Erika!
796
01:30:27,946 --> 01:30:30,347
Where is Hanna?
797
01:30:30,615 --> 01:30:32,481
She's on the boat.
798
01:30:34,052 --> 01:30:37,147
I've got you, sweetheart!
I've got you.
799
01:30:51,536 --> 01:30:53,561
It's all right, honey.
59680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.