All language subtitles for The.Taming.of.the.Scoundrel.1980.Blu-ray.720p.x264.DD20.MySilu-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,208 --> 00:00:51,334 Good morning. 2 00:00:53,169 --> 00:00:55,296 Good morning. 3 00:00:55,505 --> 00:01:00,302 -I am a reporter from “The Farmer’s Magazine“. - Good. 4 00:01:00,552 --> 00:01:04,682 Why don’t you write we needs funds from the Province! 5 00:01:04,890 --> 00:01:09,061 The crop is wasted! 4 months with no rain! 6 00:01:09,269 --> 00:01:14,483 I am here for another reason. I’d like to get info, gossips.. 7 00:01:14,692 --> 00:01:19,363 ..about a famous farmer in this area - Who is he? 8 00:01:19,614 --> 00:01:22,992 Elia Codogno. 9 00:01:28,039 --> 00:01:31,793 Elia! What did he do? -Nothing. 10 00:01:32,044 --> 00:01:36,590 Today it’s is 40th birthday. What kind of person is he? 11 00:01:36,840 --> 00:01:42,180 Bad mood. A bear, despotic and bossy. 12 00:01:47,101 --> 00:01:52,649 - He has no friends. 13 00:01:52,899 --> 00:01:57,112 - Is he really unmanageable? He can even fight with the barber! 14 00:01:57,362 --> 00:02:02,242 After he cut his hair he put the mirror behind his head and he said they were too short. 15 00:02:15,674 --> 00:02:19,802 When my daughters had a party and played some music. 16 00:02:20,011 --> 00:02:23,890 -He sued me for making noise. You live 2km away from him! 17 00:02:24,140 --> 00:02:27,227 He said I woke up his chickens! 18 00:02:36,112 --> 00:02:40,408 Elia sued everybody in this town. 19 00:02:40,616 --> 00:02:43,953 Even me. - Who are you? I am the judge. 20 00:02:52,171 --> 00:02:57,384 - Is Elia married? - Don’t mention women, or he’ll smash your head. 21 00:02:57,592 --> 00:03:01,764 He doesn’t want to see anybody. -Does he live alone? - He has a servant... 22 00:03:02,014 --> 00:03:05,726 …she’s trying to find him a wife. 23 00:03:14,235 --> 00:03:17,947 On Sunday she invited a woman at home. 24 00:03:18,156 --> 00:03:22,369 He dressed up like Frankenstein. 25 00:03:22,577 --> 00:03:26,790 The poor girl was so scared she ran away. 26 00:03:31,962 --> 00:03:36,174 Is he coming here today? - He already did. He’s playing tennis now. 27 00:03:36,425 --> 00:03:41,555 Do still people want to play with him? 28 00:03:55,988 --> 00:03:59,116 Out! Your match! 29 00:04:01,869 --> 00:04:04,747 I’ll kill you! 30 00:04:12,005 --> 00:04:14,090 Surrender! 31 00:04:20,055 --> 00:04:22,224 I won! 32 00:04:24,810 --> 00:04:28,605 - There he is! You smoke too much. Enough! 33 00:04:30,523 --> 00:04:35,488 One coffee. - How do you want it? - Long and ristretto. - Fine. 34 00:04:43,079 --> 00:04:47,834 -This is my stool. Get off! -Excuse me, I didn’t know that. 35 00:04:48,042 --> 00:04:53,756 My name is... - Stop! I’ve already met too many people this month. 36 00:04:53,966 --> 00:04:58,136 -I work for “The Farmer’s Magazine“. - I don’t. 37 00:04:58,346 --> 00:05:01,682 -Sugar? - Two uneven sugar cubes. 38 00:05:01,933 --> 00:05:06,562 Our magazine would like to honor you with an article on first page. 39 00:05:06,812 --> 00:05:11,525 Do I need to pay? - No. What do you want to know? 40 00:05:11,776 --> 00:05:16,489 While I was waiting, your friends told me about you. 41 00:05:16,698 --> 00:05:20,952 What did they say? - They didn’t say very nice things. 42 00:05:21,202 --> 00:05:26,083 You are a famous and funny person. But you have a very bad behavior. 43 00:05:26,291 --> 00:05:32,423 What? I bad behavior? (altogether) Yes, you do! 44 00:05:33,842 --> 00:05:35,927 Really? 45 00:05:37,762 --> 00:05:42,683 You say this because you are in a group, but one by one... 46 00:05:42,934 --> 00:05:46,896 - Do I have a bad behavior? Yes. - You are a brave man. 47 00:05:47,147 --> 00:05:51,359 People say he’s grumpy because he’s not married. 48 00:05:51,568 --> 00:05:55,531 Am I grumpy because not married?... 49 00:05:55,739 --> 00:05:59,409 I understand! 50 00:05:59,660 --> 00:06:03,789 You, ‘‘married’’ man, you dare to say that? 51 00:06:04,040 --> 00:06:09,003 The marriage ruined your life! Women have changed you. 52 00:06:11,130 --> 00:06:15,802 Nothing to say about you. I pity you. You had a forest on your head! 53 00:06:16,010 --> 00:06:19,972 You were slim! Move away, “Easter egg“. 54 00:06:24,687 --> 00:06:28,691 -You were a champion of arm wrestling. - Right, so what? 55 00:06:28,942 --> 00:06:32,028 So, show me how strong you are, married man! 56 00:06:39,952 --> 00:06:45,083 You were 2.40mt, tall and you could spot a bird one miles away. 57 00:06:45,292 --> 00:06:48,671 And now you can’t even spot your own! 58 00:06:48,879 --> 00:06:53,550 You pity me? I feel fine, and strong. 59 00:06:53,758 --> 00:06:57,429 Can any of you do this at 40 years old of age? 60 00:06:57,679 --> 00:07:00,766 Well done! He’s good! 61 00:07:03,019 --> 00:07:05,772 With no hands. 62 00:07:14,238 --> 00:07:17,492 - Good morning, Elia. - Good morning. 63 00:07:25,751 --> 00:07:27,836 Whistling 64 00:07:34,635 --> 00:07:37,346 Move on! Jump! 65 00:07:37,555 --> 00:07:40,433 Higher! Come on! 66 00:07:40,683 --> 00:07:45,772 Father Cirillo! - Hi. I’m training my guys. 67 00:07:46,022 --> 00:07:51,361 On Monday we have a basketball final match. Are you coming? On Monday I’ll be in Bruxelles... 68 00:07:51,569 --> 00:07:55,241 ..for the agreement on the red beets. 69 00:07:55,491 --> 00:08:00,079 -Too bad! It’s going to be a nice match. - I don’t care about basketball. 70 00:08:00,287 --> 00:08:05,542 - By the way, no rain here. -What can I do about it? 71 00:08:05,792 --> 00:08:10,798 You can pray. - I pray every night. Pray more. 72 00:08:11,758 --> 00:08:13,885 Elia... 73 00:08:14,261 --> 00:08:17,681 - Happy birthday. - Thank you. 74 00:08:17,889 --> 00:08:22,894 Don’t you think it’s time to think about your future? 75 00:08:23,103 --> 00:08:27,691 -At your age you should... - I know...same old story! 76 00:08:27,941 --> 00:08:33,490 - I am not going to get married. -You are strong, you are a man... 77 00:08:33,740 --> 00:08:36,993 ..healthy, strong... - Hands off! 78 00:08:37,244 --> 00:08:42,873 - It’s time to look for a woman. - And you? - Me what? 79 00:08:44,625 --> 00:08:51,049 I believe there are moments of passion and desire. 80 00:08:51,258 --> 00:08:56,472 uncontrollable impulses, moments of torments when the flesh is torn apart. 81 00:08:56,723 --> 00:09:01,560 - Don’t you have such moments? - Sure. - And what do you do then? 82 00:09:04,313 --> 00:09:09,360 - I go into the wood hut and cut the woods. And you? 83 00:09:11,321 --> 00:09:14,115 I ring the belles. 84 00:09:15,408 --> 00:09:18,161 Do you ring them often? 85 00:09:22,165 --> 00:09:25,252 Bye, Cirillo. See you around. 86 00:09:27,213 --> 00:09:32,093 Come on, guys! Let’s ring the bells. I mean, let’s play basketball. 87 00:09:32,344 --> 00:09:36,221 Come on! Jump! 88 00:09:46,942 --> 00:09:52,030 Tonio, this is not a sowing season. - This is wheat for the crows. 89 00:09:52,280 --> 00:09:56,202 Feeding the crows means that you are a nice person. 90 00:09:56,452 --> 00:10:00,081 - Which kind of wheat is it? - It’s poisoned. 91 00:10:00,331 --> 00:10:03,626 So they will all die! 92 00:10:03,876 --> 00:10:07,881 - Not even one will be left! - Why you do that? 93 00:10:08,131 --> 00:10:13,303 Dry season, and the crows too! I plant oat, and they eat it. 94 00:10:13,511 --> 00:10:18,684 I plant corn, and they eat it. And what shall I eat? 95 00:10:18,892 --> 00:10:24,606 -If I don’t kill them, I’ll starve. -Why don’t you talk to them. 96 00:10:24,857 --> 00:10:29,111 What do you mean? They are all black and ugly! 97 00:10:29,319 --> 00:10:32,447 They should die all at once! 98 00:10:33,490 --> 00:10:35,743 THE CROWS CAW 99 00:10:36,994 --> 00:10:40,791 Shut up! 100 00:10:40,999 --> 00:10:43,460 Who’s the boss here? 101 00:10:43,710 --> 00:10:47,047 Are you sure? 102 00:10:47,255 --> 00:10:51,802 Beyond the river there is a wonderful field. 103 00:10:52,052 --> 00:10:57,600 The owners abandoned it. Two hectares. 104 00:10:57,850 --> 00:11:02,105 There’s food for the all of you down there. 105 00:11:04,231 --> 00:11:06,358 Go! 106 00:11:15,952 --> 00:11:19,540 Animals are not like man, you can talk to them! 107 00:11:21,416 --> 00:11:23,543 Remember that. 108 00:11:31,301 --> 00:11:36,182 Hi, Elia. - Did I say hi to you? - Damn! 109 00:11:40,019 --> 00:11:43,523 -Good morning, boss. -Hi, Michele. 110 00:11:44,607 --> 00:11:48,612 -Hi, Elia! -Take care of the bushes! - I will. 111 00:11:49,863 --> 00:11:52,657 -Hi, Biagi. -Hi, Elia. 112 00:11:56,329 --> 00:12:00,708 -Hi, Elia. -Hi, cutie. - Hi. 113 00:12:04,295 --> 00:12:10,218 -Hello. - Have a nice day. -Thanks. Bye, guys. 114 00:12:21,146 --> 00:12:24,900 Today you avoided me. 115 00:12:25,150 --> 00:12:27,903 PIANO SOUND 116 00:12:40,291 --> 00:12:43,378 Damn! She plays music. 117 00:13:10,656 --> 00:13:15,328 - Who’s she? - Who are you talking about? 118 00:13:15,579 --> 00:13:20,500 - You know who. Who’s she? - She’s a nice woman. 119 00:13:20,709 --> 00:13:24,880 She’s the niece of a friend of mine who lives in town. 120 00:13:25,130 --> 00:13:29,927 She’s good. She’s 29, a teacher’s degree, she can cook... 121 00:13:30,177 --> 00:13:33,348 Can you hear? It looks like an angel! 122 00:13:33,598 --> 00:13:38,853 I don’t want foreign people in my house, women especially. - I know. 123 00:13:39,062 --> 00:13:42,899 But you could talk to her for a while. 124 00:13:43,108 --> 00:13:48,279 - If you talk to her, she’ll not be a stranger anymore. - Do you think so? – I do. 125 00:14:01,377 --> 00:14:04,463 I studied music at the conservatory. 126 00:14:04,713 --> 00:14:10,469 During the final exam I played “Notturno 18“ from Chopin. 127 00:14:10,720 --> 00:14:10,720 I play for myself... 128 00:14:14,933 --> 00:14:19,939 ..to improve my soul. Music improves our own sensations. 129 00:14:20,147 --> 00:14:25,861 I don’t need to work. I inherited a good sum of money. 130 00:14:26,111 --> 00:14:32,869 When I’ll decide to get married, if I’ll ever find the right person... 131 00:14:33,119 --> 00:14:38,458 I am not looking for a prince. I don’t need him to be handsome. 132 00:14:38,625 --> 00:14:43,713 Appearance is not everything. Man beauty is relative, isn’t it? 133 00:14:43,963 --> 00:14:50,387 What is important is that he’s kind, well-behaved and with a nice smile. 134 00:14:50,638 --> 00:14:53,724 Eh! Eh! Eh! 135 00:15:04,193 --> 00:15:06,279 ELlA WHISTLES 136 00:15:08,490 --> 00:15:14,664 - What happened? Where did she go? -Who? The girl. 137 00:15:14,872 --> 00:15:19,960 -She had something urgent to do. -Tell me the truth! 138 00:15:20,210 --> 00:15:24,548 - You did Frankenstein? - Nope, I did Dracula. 139 00:15:24,798 --> 00:15:29,428 -Come here! I like your dark blood! - Leave me alone! 140 00:15:29,637 --> 00:15:34,558 We must hire 20 farmers to press the grapes. 141 00:15:34,808 --> 00:15:40,189 It is going to be very expensive. 142 00:15:40,440 --> 00:15:46,363 -Is that your money? - No, it’s yours. - Why? - Because it’s not mine. 143 00:15:46,572 --> 00:15:51,784 - Go on. As your accountant and administrator... 144 00:15:52,035 --> 00:15:55,539 .. I suggest you to buy a machine. 145 00:15:55,789 --> 00:16:02,839 a presser that makes the job of 3 men in half-time! 146 00:16:05,300 --> 00:16:11,055 - What about the families of the unemployed farmers? - Progress can be cruel. 147 00:16:12,265 --> 00:16:17,395 Can you assure me that this machine performs the job of 3 men in half-time? 148 00:16:17,604 --> 00:16:22,109 -Hundred times hundred! - What’s the result? 149 00:16:22,360 --> 00:16:25,613 -Ten thousand. - Why? 150 00:16:25,822 --> 00:16:28,281 That’s life! 151 00:16:28,532 --> 00:16:35,707 (singing) Come on!. 152 00:16:35,957 --> 00:16:39,669 (singing). 153 00:16:40,337 --> 00:16:44,508 ‘‘Press hard and sing along’’ 154 00:16:44,717 --> 00:16:47,844 ‘‘Golden grapes...’’ 155 00:16:49,888 --> 00:16:53,392 ..sweety treasure’’. 156 00:16:55,103 --> 00:16:58,231 ‘‘Don’t stop’’ 157 00:16:58,481 --> 00:17:02,861 ‘‘Press hard and sing along’’ 158 00:17:03,862 --> 00:17:07,240 (singing). 159 00:17:08,533 --> 00:17:12,120 (singing) 160 00:17:13,205 --> 00:17:18,544 ‘‘ You are strong and will win!’’ 161 00:17:19,628 --> 00:17:22,965 ‘‘Grapes and happiness’’. 162 00:17:23,674 --> 00:17:26,885 ‘‘You’ll make it’’. 163 00:17:27,136 --> 00:17:31,600 ‘‘Don’t stop’’. 164 00:17:38,273 --> 00:17:44,404 ‘‘Each drop is a treasure’’. 165 00:17:47,365 --> 00:17:50,453 ‘‘Don’t stop’’. 166 00:17:51,495 --> 00:17:54,874 ‘‘You are the strongest, and you’ll win’’. 167 00:17:56,334 --> 00:18:00,046 ‘‘If you believe in what you do...’’ 168 00:18:01,464 --> 00:18:05,051 ..you’ll see you can make it’’. 169 00:18:05,302 --> 00:18:08,889 ‘‘Like the fly of a seagull’’ 170 00:18:10,307 --> 00:18:13,769 ‘‘You are strong and you will make it!’’ 171 00:18:13,977 --> 00:18:17,647 (SING) 172 00:18:18,982 --> 00:18:21,068 ‘‘ Flowers and fantasy’’ 173 00:18:23,654 --> 00:18:27,075 ‘‘Come on!’’ 174 00:18:28,326 --> 00:18:31,663 ‘‘Party of colors’’. 175 00:18:32,747 --> 00:18:36,584 ‘‘Press hard and sing along’’ 176 00:19:03,821 --> 00:19:07,576 ‘‘green leaves, blue sky...’’ 177 00:19:08,786 --> 00:19:12,330 singing 178 00:19:13,916 --> 00:19:18,712 singing. 179 00:19:18,921 --> 00:19:23,676 ‘‘You’ll make it’’ 180 00:19:28,723 --> 00:19:33,978 -Good! - Will you buy it? - No. I’ll buy another machine. - Which one? 181 00:19:34,229 --> 00:19:38,692 An adding machine. It makes the job of three accountants in half-time. 182 00:19:38,942 --> 00:19:42,405 You won! Good, Elia! 183 00:19:42,613 --> 00:19:46,159 -It’s raining! -Is it raining? - Yes, it is. 184 00:19:46,409 --> 00:19:50,787 -It’s raining! - Is it raining? - Yes, let’s go! 185 00:20:00,257 --> 00:20:03,343 Check! 186 00:20:05,470 --> 00:20:08,932 I’m going to the wine cellar. 187 00:20:10,726 --> 00:20:14,397 I won’t play with you anymore. 188 00:20:14,647 --> 00:20:17,733 I can’t accept your excuses. 189 00:20:18,735 --> 00:20:23,280 > Bell! Bell. 190 00:20:23,864 --> 00:20:28,495 Can you open the door? 191 00:20:28,745 --> 00:20:31,831 BELL 192 00:20:33,000 --> 00:20:35,293 Can you open? 193 00:20:35,543 --> 00:20:37,588 I open. 194 00:20:39,089 --> 00:20:41,174 THUNDER 195 00:20:56,108 --> 00:20:59,944 - May I come in? - Why? 196 00:21:00,194 --> 00:21:02,322 Because it’s raining. 197 00:21:08,912 --> 00:21:10,956 Not so much. 198 00:21:13,292 --> 00:21:17,713 Well? Will you let me in? - I don’t know you. 199 00:21:17,963 --> 00:21:22,634 - My name is Lisa. - That’s not your fault. 200 00:21:22,885 --> 00:21:28,141 - Don’t be silly! I’m getting wet. - Me too. 201 00:21:28,391 --> 00:21:32,938 The water falls on your hat... 202 00:21:33,146 --> 00:21:39,569 ..and splashes on my shirt. - You have 5 seconds to let me in. 203 00:21:51,541 --> 00:21:57,589 It’s pouring down, there are no other houses and I’m tired. Let me in! 204 00:22:05,806 --> 00:22:10,186 My car broke. I’m looking for a place to sleep. 205 00:22:10,436 --> 00:22:15,106 -I can recommend you an hotel. -Is there an hotel? - Hotel Corona. 206 00:22:15,357 --> 00:22:20,279 - Three stars. -Where is it? - 15km away. 207 00:22:20,529 --> 00:22:23,991 Can you take me by car? 208 00:22:27,663 --> 00:22:32,250 - I can’t. - I can’t walk 15km under the rain! 209 00:22:32,500 --> 00:22:37,255 I can give you my bike. - Please, let me sleep here! 210 00:22:40,091 --> 00:22:43,721 -As you prefer, but here is stiff. - Where? - Here. 211 00:22:43,971 --> 00:22:49,143 Are we monsters? Can’t we let this lady in? 212 00:22:49,351 --> 00:22:54,566 I would like to smash your head and put some kindness inside! 213 00:22:54,774 --> 00:22:59,946 Come in, miss. You can sleep in the guestroom. 214 00:23:00,196 --> 00:23:05,077 - Is there a guestroom? -Yes, we just never use it. Follow me. 215 00:23:05,326 --> 00:23:08,413 Thanks. Very kind of you! 216 00:23:09,581 --> 00:23:14,545 - I need my suitcase to get a change. - Where is it? - In the car, outside. 217 00:23:14,796 --> 00:23:19,426 -The suitcase is outside. - I heard that. You go and get it. 218 00:23:19,676 --> 00:23:24,680 -Me? It’s raining! You go. - I am not going. - What? 219 00:23:24,930 --> 00:23:27,642 Who is going? 220 00:23:28,684 --> 00:23:31,855 Are you going? 221 00:23:32,063 --> 00:23:37,444 - She can go, she’s already wet! - You are crazy! I go. 222 00:23:37,653 --> 00:23:42,783 - Give me the umbrella, I’ll get it. - You can sit by the fireplace... 223 00:23:42,991 --> 00:23:48,164 ..or you’ll get sick. I knew I would be the one to go! 224 00:23:49,791 --> 00:23:52,918 Tell me something. 225 00:23:56,339 --> 00:24:00,301 I’m talking to you. Are you listening? 226 00:24:01,469 --> 00:24:05,807 Aren’t you listening? - Why should I listen to you? 227 00:24:06,057 --> 00:24:11,188 You came imperiously into my house, you splashed my shirt. 228 00:24:11,397 --> 00:24:18,153 My dog checked. I can’t listen to you. 229 00:24:18,612 --> 00:24:24,952 You can say whatever you want, I can’t listen. - Are you always so rude to women? 230 00:24:25,203 --> 00:24:30,459 Am I rude? - You get angry, you don’t look at me! 231 00:24:40,386 --> 00:24:43,139 Just move a little bit. 232 00:24:47,435 --> 00:24:52,273 Move away from the fire. - Why? - You are burning. 233 00:24:52,523 --> 00:24:57,570 - Me? - Your dress is burning. I can’t stand smoke. 234 00:25:01,533 --> 00:25:05,287 This is the guestroom. 235 00:25:08,207 --> 00:25:12,752 That’s nice! - I hoped someday somebody... 236 00:25:12,961 --> 00:25:15,965 ..would use it. 237 00:25:16,215 --> 00:25:20,010 I’ll prepare the bed for you. 238 00:25:20,220 --> 00:25:24,390 I’ll put two blankets. Night is cold here. 239 00:25:26,184 --> 00:25:29,687 This is the bathroom. 240 00:25:34,275 --> 00:25:39,239 Thanks. I don’t know how to do without you. - Please, excuse him. 241 00:25:39,489 --> 00:25:44,995 He’s a wild bear. But he’s a nice man. 242 00:25:45,246 --> 00:25:50,042 -Nice? - This is the wardrobe. 243 00:25:52,795 --> 00:25:57,718 -Can I make a call? -Sure, I’ll connect you. - Thanks. 244 00:26:03,307 --> 00:26:08,312 - Done. I bet you are hungry. 245 00:26:08,520 --> 00:26:12,066 Dinner is in half hour. 246 00:26:12,316 --> 00:26:17,112 Is dinner ready? Yes. We have a guest. 247 00:26:17,322 --> 00:26:22,744 Are you going to eat dressed like that? You should at least wear a tie. 248 00:26:31,545 --> 00:26:34,298 TELEPHONE RINGING 249 00:26:35,382 --> 00:26:39,845 Hallo? - Hi, Renata. - Lisa! What happened? 250 00:26:40,054 --> 00:26:44,641 You left Portofino at 4! Vittorio is worried. Where are you? 251 00:26:44,892 --> 00:26:50,856 The car is broken and it’s raining. I am lodging in a farmhouse. 252 00:26:51,107 --> 00:26:54,194 I’ll call Vittorio. Vittorio! 253 00:26:54,402 --> 00:26:57,739 -It’ Lisa. - Thanks. 254 00:26:57,947 --> 00:27:01,575 - Lisa! Where are you? - I am in Rovignano. 255 00:27:01,826 --> 00:27:05,289 -It’s near Voghera. -I can come to pick you up. 256 00:27:05,539 --> 00:27:09,084 No problem, I’ll sleep here. See you tomorrow. 257 00:27:09,334 --> 00:27:14,590 It’s only half hour by car. No, don’t worry. I’ll call you tomorrow. 258 00:27:14,840 --> 00:27:19,970 -Are you sure? - Yes, I am. Kiss. - What do you say? - Kiss, goodbye. 259 00:27:20,179 --> 00:27:25,309 -Ok, I’ll talk to her. - Renata wants to speak to you. 260 00:27:25,559 --> 00:27:29,398 - Well? - Well? - There’s something strange with you. 261 00:27:29,606 --> 00:27:34,820 Are you spending the night in a farmhouse? Is he a nice man? -Who?- 262 00:27:35,029 --> 00:27:41,744 The owner. Is he nice? - He’s weird, mysterious. 263 00:27:41,994 --> 00:27:48,334 -He’s charming! - That looks serious... 264 00:27:48,543 --> 00:27:55,049 - I like him 265 00:27:55,299 --> 00:27:59,804 -Just tell me how he looks like. - I can’t. I’m having dinner with him soon. 266 00:28:00,013 --> 00:28:03,350 I need to look nice. Bye. 267 00:28:08,606 --> 00:28:10,650 - Mamie! 268 00:28:14,361 --> 00:28:17,948 See? I’m wearing a tie. 269 00:28:19,868 --> 00:28:23,955 I know I should also wear a coat... 270 00:28:24,205 --> 00:28:27,292 - Is dinner ready? - Yes, it is. 271 00:28:28,753 --> 00:28:34,007 - We must WAIT for our guest. - But we said half hour! 272 00:28:34,216 --> 00:28:37,678 It’s more than 31 minutes. I am eating. 273 00:28:59,743 --> 00:29:04,707 What a nice butterfly! It’s an ‘‘euchelia nupta’’. 274 00:29:04,915 --> 00:29:11,379 It’s a very rare nocturnal species. There are 20 left all over Europe. 275 00:29:11,630 --> 00:29:14,967 - Do you like it? - It’s cute. 276 00:29:15,176 --> 00:29:19,473 - Look, Mamie. Do you like it? - It’s disgusting! 277 00:29:20,223 --> 00:29:25,061 - Is it really disgusting? - Yes, it is. 278 00:29:26,771 --> 00:29:31,068 Collectors would pay a lot of money to have it. 279 00:29:33,403 --> 00:29:37,241 - Do you like animals? - A lot. 280 00:29:38,367 --> 00:29:40,453 - And people? 281 00:29:42,663 --> 00:29:45,749 Not so much, especially if they are strangers. 282 00:29:45,999 --> 00:29:50,213 Then we could try to become less strangers to each other. 283 00:29:50,463 --> 00:29:53,800 I don’t know your name. 284 00:29:56,595 --> 00:30:00,849 - What’s your name? - Lisa. And yours? 285 00:30:01,057 --> 00:30:05,478 Elia. - Nice name. 286 00:30:05,854 --> 00:30:11,777 It’s the name of a prophet and you look mysterious too. 287 00:30:11,986 --> 00:30:16,908 - Can you tell the future? - I do. - And what can you tell? 288 00:30:19,160 --> 00:30:23,915 That your soup will get cold if you keep talking. 289 00:30:25,292 --> 00:30:27,377 I am thirsty. 290 00:30:39,807 --> 00:30:41,934 THUNDER 291 00:30:52,947 --> 00:30:55,031 Thanks. 292 00:31:00,871 --> 00:31:03,999 - You know something, Elia? “Elia“? 293 00:31:04,249 --> 00:31:09,422 Yes. I was thinking you have a nice house. 294 00:31:09,630 --> 00:31:14,885 It’s comfortable, warm, silent. I live in the centre of Milan. 295 00:31:15,094 --> 00:31:21,225 There’s a lot of traffic. I can’t even sleep at night. 296 00:31:21,476 --> 00:31:26,439 I went to Portofino to relax. But I met the same old people... 297 00:31:26,690 --> 00:31:28,942 ..like in Milano. 298 00:31:29,151 --> 00:31:32,695 In Portofino I own a house on the beach. You are invited. 299 00:31:32,946 --> 00:31:37,910 - What about next summer? - I must work in the fields. 300 00:31:38,160 --> 00:31:42,874 - What about next December, on the snow? - I must work to bottle the wine. 301 00:31:43,124 --> 00:31:47,254 - Don’t you never go on holiday? - I don’t need to. 302 00:31:47,504 --> 00:31:52,258 Holiday is when you do something you don’t like. I like my job. 303 00:31:52,509 --> 00:31:57,180 But you have time to red... Interesting bookshelf! 304 00:31:57,430 --> 00:32:01,894 I read before going to sleep. I like spy stories. And you? 305 00:32:02,144 --> 00:32:05,231 I have no preferences. 306 00:32:05,940 --> 00:32:09,360 - What happened? - The electric power is off. 307 00:32:09,568 --> 00:32:12,696 - Hold my hand. I am scared. 308 00:32:15,742 --> 00:32:18,911 Happy birthday to you. 309 00:32:19,121 --> 00:32:22,750 Happy birthday to you. 310 00:32:23,000 --> 00:32:26,544 Happy birthday, dear Elia. 311 00:32:26,753 --> 00:32:31,091 Happy birthday to you! 312 00:32:31,925 --> 00:32:36,014 - Is it your birthday? - Yes, it is. - Happy birthday!. 313 00:32:36,264 --> 00:32:40,935 What shall I do? - Blow the candles. And a very big blow. 314 00:32:50,695 --> 00:32:53,781 Shit! Too big! 315 00:32:55,576 --> 00:33:00,039 - one, two, three, four... - They’re forty. - Are you 40? 316 00:33:00,289 --> 00:33:04,668 - You look younger. - I know. - I am 25. 317 00:33:04,918 --> 00:33:09,132 - I wouldn’t say that. - Thanks. - You look 26. 318 00:33:13,177 --> 00:33:15,972 Stupid! 319 00:33:16,223 --> 00:33:22,979 Miss, he’s not a nice person! 320 00:33:24,272 --> 00:33:28,318 - You are so rude! - I was kidding. 321 00:33:29,778 --> 00:33:33,908 Can you believe I was kidding? 322 00:33:40,164 --> 00:33:42,249 A little gift. 323 00:33:44,293 --> 00:33:47,630 - Is it for me? - Sure. 324 00:33:47,839 --> 00:33:51,509 I bought it in Portofino 325 00:34:00,268 --> 00:34:05,774 - What is it? - Don’t ask, just open it! 326 00:34:11,072 --> 00:34:14,200 CARILLON MUSIC 327 00:34:25,295 --> 00:34:27,715 Where shall I put it? 328 00:34:27,923 --> 00:34:31,051 I can put it here. 329 00:34:31,301 --> 00:34:35,181 No, better here. Or here. 330 00:34:35,431 --> 00:34:38,309 Here it looks fine. 331 00:34:38,559 --> 00:34:42,188 It’s not raining anymore! 332 00:34:42,439 --> 00:34:47,027 - Well? - You can go to the hotel. 333 00:34:47,235 --> 00:34:52,157 - Do you want me to walk 15km? - I do. 334 00:34:54,743 --> 00:35:00,917 You’re crazy! - Walking after dinner helps to digest and to sleep. 335 00:35:01,125 --> 00:35:07,215 - It’s far away! - I can give you my bike. 336 00:35:07,465 --> 00:35:12,804 - I never gave it to anybody. Later I can have it back. 337 00:35:16,433 --> 00:35:20,646 Or you can keep it, if you want. I can buy another one. 338 00:35:21,814 --> 00:35:23,983 Fine, I got it. 339 00:35:24,650 --> 00:35:28,820 Thanks to this farmer gentleman. Thanks for the dinner... 340 00:35:29,070 --> 00:35:34,243 .. for the cake I didn’t eat, and for the friendship I didn’t get! 341 00:35:37,246 --> 00:35:40,750 Stupid and rude! 342 00:35:41,835 --> 00:35:43,962 Scoundrel! 343 00:35:48,925 --> 00:35:54,180 What’s the name of the hotel? - Hotel Corona. 344 00:35:54,390 --> 00:35:58,477 - I can’t even find the yellow pages! 345 00:36:05,734 --> 00:36:08,445 Here they are. 346 00:36:10,239 --> 00:36:14,619 Walking or biking! They’ll pick me up. 347 00:36:14,870 --> 00:36:20,208 - You can go biking! The sooner I leave this place, the better! 348 00:36:20,416 --> 00:36:25,380 - I can’t stay one minute more! Who does he thinks he is? 349 00:36:25,589 --> 00:36:28,049 Your suitcase is ready. 350 00:36:28,259 --> 00:36:31,971 - Hotel Corona... - Here’s the number, 72010. 351 00:36:37,060 --> 00:36:40,187 - Is this yours? - Yes, it is. 352 00:36:40,437 --> 00:36:42,982 TELEPHONE RINGING 353 00:36:49,906 --> 00:36:54,703 Hallo? Speaking to Hotel Corona? - No, this is a gas station. 354 00:36:54,912 --> 00:37:00,792 - Can I book a room? - This is a gas station. Need gas? 355 00:37:01,002 --> 00:37:05,422 - A single with bathroom. - Need water for the battery? 356 00:37:05,632 --> 00:37:11,012 - Not even a double? - Need gas? 357 00:37:11,262 --> 00:37:15,641 I understand, you’re full. It doesn’t matter. Thanks 358 00:37:17,643 --> 00:37:20,772 I’ll report to the Tourism Department! 359 00:37:23,400 --> 00:37:25,486 Fuck! 360 00:37:25,736 --> 00:37:30,658 What can I do now? Is there another hotel on top of the mountain somewhere? 361 00:37:30,867 --> 00:37:33,995 Or can I have the honor to sleep in the stable? 362 00:37:34,245 --> 00:37:37,915 Fine, you can stay. But only for tonight. 363 00:37:55,767 --> 00:38:00,147 - If you were not 40 I would spank you. - Why? 364 00:38:03,526 --> 00:38:08,614 You go to bed early, I don’t. Where can I go? 365 00:38:08,823 --> 00:38:13,119 It’s only 10 pm. - That’s true, it’s early. 366 00:38:13,369 --> 00:38:16,582 SHUT UP! Play something. 367 00:38:18,834 --> 00:38:23,923 Is there a theatre? - Yes, there is. -Fine!- It is open only on thursday. 368 00:38:25,550 --> 00:38:30,304 - Is there a place to listen at some music? - It’s closed. 369 00:38:30,554 --> 00:38:35,225 If you want some music, Mamie plays much better than Casadei. 370 00:38:35,435 --> 00:38:38,980 - Isn’t that true, Mamie? - That’s true. 371 00:38:41,107 --> 00:38:46,279 - There’s nothing to do here! - You can look at Ganimede. - A friend of yours? 372 00:38:46,487 --> 00:38:52,035 It’s the third satellite of Jupiter. - How funny...! 373 00:38:52,494 --> 00:38:57,208 It is situated between Europe and Callisto. It was discovered by Galileo. 374 00:38:57,416 --> 00:39:01,963 Let’s go on the roof. Maybe we will see it. 375 00:39:02,213 --> 00:39:06,467 -Ganimede is very shiny. I am not interested in astronomy. 376 00:39:06,676 --> 00:39:10,889 - Let’s watch some TV. - I don’t have a TV. - Yes, you do. 377 00:39:11,139 --> 00:39:16,019 There’s a TV upstairs. 378 00:39:16,270 --> 00:39:18,397 - I can have a look, but I know there isn’t. 379 00:39:21,733 --> 00:39:26,738 - There it is! - This one? I’ve always used it as a stool. 380 00:39:28,157 --> 00:39:32,287 I use to sit here and count. - Let’s go! 381 00:39:32,537 --> 00:39:35,623 I think Ganimede was a better idea. 382 00:39:42,547 --> 00:39:44,590 MUSIC FROM TV 383 00:39:44,716 --> 00:39:48,595 I like comedies a lot. 384 00:40:00,440 --> 00:40:03,569 Aren’t they funny? 385 00:40:06,156 --> 00:40:08,283 No, they aren’t. 386 00:40:09,993 --> 00:40:14,040 Look what’s happening! 387 00:40:15,248 --> 00:40:18,502 Did you see how he fall? 388 00:40:19,753 --> 00:40:23,548 Look! Isn’t that funny? 389 00:40:27,928 --> 00:40:32,142 - I’m sorry for him. - Somebody falling is comic! 390 00:40:35,185 --> 00:40:37,230 He’s hurt! 391 00:40:42,360 --> 00:40:46,281 How can you cry, This is the basis of humor! 392 00:40:56,834 --> 00:41:01,256 It’s mathematic. The banana peel and a well dressed man. 393 00:41:01,464 --> 00:41:06,427 The man slips on the banana peel, falls and that should makes you laugh. 394 00:41:06,637 --> 00:41:09,389 You don’t laugh. 395 00:41:11,224 --> 00:41:15,645 - No. - You don’t like comedies, you don’t like to laugh. 396 00:41:15,895 --> 00:41:17,939 You don’t like anything! 397 00:41:19,566 --> 00:41:22,236 - No. - Bye. 398 00:41:23,738 --> 00:41:25,781 Bye. 399 00:41:27,992 --> 00:41:31,120 FALLING NOISE 400 00:41:33,414 --> 00:41:35,500 Ouch! 401 00:41:39,212 --> 00:41:41,256 Ouch! 402 00:41:42,925 --> 00:41:46,845 -Are you hurt? - Yes, a lot! 403 00:41:52,101 --> 00:41:54,186 Are you laughing? 404 00:41:55,521 --> 00:41:59,943 You said when somebody gets hurt, people should laugh. 405 00:42:00,193 --> 00:42:03,278 Are you really hurt? 406 00:42:05,448 --> 00:42:08,117 She’s hurt! 407 00:42:15,835 --> 00:42:19,630 I will help you. Carefully. 408 00:42:19,880 --> 00:42:22,967 Put your hand here. 409 00:42:25,469 --> 00:42:27,597 That’s it. 410 00:42:34,813 --> 00:42:38,108 We’ve arrived. 411 00:42:39,984 --> 00:42:43,947 - What are you doing? - I like your ears. 412 00:42:46,325 --> 00:42:49,453 Time to sleep. 413 00:42:50,037 --> 00:42:52,122 Goodnight. 414 00:42:56,294 --> 00:42:58,378 Goodnight. 415 00:43:08,682 --> 00:43:11,810 BANGS 416 00:43:49,225 --> 00:43:53,603 Elia, did you repair Miss Lisa’s car? 417 00:43:53,854 --> 00:43:55,898 One moment! 418 00:44:00,611 --> 00:44:04,699 DOG WHINING What? 419 00:44:42,197 --> 00:44:44,241 ENGINE NOISE 420 00:44:50,914 --> 00:44:53,626 DOOR KNOCKING 421 00:45:13,772 --> 00:45:18,152 - What time is it? - It’s very late. It’s 7am. 422 00:45:18,361 --> 00:45:23,824 - The sun is shining and the car is fixed. - Good morning, Elia. 423 00:45:24,074 --> 00:45:29,122 Good morning. Or better, goodbye. I am going to work. 424 00:45:29,330 --> 00:45:34,628 -See you when I’ll go to Milan. - When? - In a couple of years. 425 00:45:34,878 --> 00:45:38,674 - Ouch! - What’s up? 426 00:45:38,882 --> 00:45:43,095 My foot hurts. It’s because I fell yesterday. 427 00:45:43,345 --> 00:45:46,306 I think it’s swollen. 428 00:45:50,728 --> 00:45:54,983 -Ouch! - Does it hurt here? - Yes, it does. 429 00:45:55,233 --> 00:45:59,195 - And here? - Ouch! 430 00:45:59,445 --> 00:46:03,908 Here too? - Yes. - Get off. 431 00:46:06,453 --> 00:46:09,748 I’ll try to walk. Ouch! 432 00:46:09,957 --> 00:46:13,836 I can’t walk. What a terrible pain! 433 00:46:14,086 --> 00:46:19,174 I’m sorry to create trouble, but I can’t leave. 434 00:46:20,718 --> 00:46:24,013 I’ll call the veterinary. - Don’t! I know myself. 435 00:46:24,222 --> 00:46:30,437 I’ve already sprained once. Two days at rest and it will go away. 436 00:46:31,355 --> 00:46:35,525 - Why don’t you stay with me for a while? - I’m busy. 437 00:47:04,847 --> 00:47:10,478 - Where’re you going? - At Ernesto’s place. - He has pneumonia! 438 00:47:10,728 --> 00:47:14,441 - Did I ask you how is he doing? - No, you didn’t. 439 00:47:18,696 --> 00:47:20,739 The door! 440 00:47:21,699 --> 00:47:23,743 The shoes! 441 00:47:25,412 --> 00:47:27,455 The window! 442 00:47:59,572 --> 00:48:05,244 - Are you making a call? - I am. - Without asking fro permission? - Nope. 443 00:48:05,495 --> 00:48:07,539 Fine. 444 00:48:09,374 --> 00:48:11,418 TELEPHONE RINGING 445 00:48:15,798 --> 00:48:17,884 TELEPHONE RINGING 446 00:48:26,017 --> 00:48:29,854 Hallo. Hallo! Who’s speaking? 447 00:48:41,616 --> 00:48:43,786 The window! 448 00:48:43,994 --> 00:48:48,040 The shoes! The door! 449 00:48:58,300 --> 00:49:01,888 Did you read what they think about you? That person is not you! 450 00:49:58,906 --> 00:50:01,034 ENGINE NOISE 451 00:50:02,369 --> 00:50:06,289 What are you doing? Are you crazy? Stop! 452 00:50:07,708 --> 00:50:12,754 Stop! Where are we going? 453 00:50:12,963 --> 00:50:15,674 Put me down! 454 00:50:15,924 --> 00:50:18,510 You are crazy! 455 00:50:20,680 --> 00:50:24,684 Stop! 456 00:50:24,934 --> 00:50:27,062 Stop! 457 00:50:28,395 --> 00:50:30,565 Take this! 458 00:50:30,773 --> 00:50:33,151 ldiot! Stupid! 459 00:50:34,820 --> 00:50:36,947 Stop! 460 00:50:39,658 --> 00:50:43,412 Put me down! 461 00:50:43,663 --> 00:50:49,251 Damn! I hate you! 462 00:50:52,004 --> 00:50:54,090 Stop! 463 00:50:55,758 --> 00:50:57,844 DIALOGUE 464 00:51:23,662 --> 00:51:27,333 Bastard! Stupid! Selfish! 465 00:51:27,542 --> 00:51:31,421 Who do you think you are? 466 00:51:31,671 --> 00:51:36,260 If you want to go to Hotel Corona, you should know it’s close for restoration! 467 00:51:36,468 --> 00:51:39,806 That’s a real woman! 468 00:51:45,102 --> 00:51:49,649 And she smells nice! - What do you want? > She’s cute. 469 00:52:02,954 --> 00:52:05,040 Barbarian! 470 00:52:05,499 --> 00:52:07,584 Impertinent! 471 00:52:08,001 --> 00:52:11,547 Brute! 472 00:52:14,592 --> 00:52:17,719 Monster! 473 00:52:17,970 --> 00:52:20,765 Son of a bitch! 474 00:52:21,724 --> 00:52:24,352 Stupid! 475 00:52:24,602 --> 00:52:27,898 Silly! 476 00:52:28,106 --> 00:52:30,984 Mentally handicapped! 477 00:52:31,192 --> 00:52:35,655 Stronzo! - Are you talking to me? - What do you want? Gas! 478 00:52:40,160 --> 00:52:42,663 I am such a stupid! 479 00:52:42,914 --> 00:52:48,586 I’ll give him a lesson! 480 00:52:51,089 --> 00:52:53,507 And the gas? 481 00:52:53,716 --> 00:52:57,303 Last night they though I was a porter. 482 00:52:57,553 --> 00:53:03,310 Today she insults me and runs away. Not a good day. Closed. 483 00:53:03,519 --> 00:53:08,440 Do you want to tell me a vulgar joke? 484 00:53:08,650 --> 00:53:12,402 PIG GRUNTS 485 00:53:12,652 --> 00:53:15,697 You are such a pork. 486 00:53:31,006 --> 00:53:33,341 Something wrong? 487 00:53:42,977 --> 00:53:45,020 You hit me! 488 00:53:48,482 --> 00:53:50,735 That was the bucket. 489 00:54:00,120 --> 00:54:05,875 You are so stupid, so coarse, so rogue! 490 00:54:06,084 --> 00:54:10,755 And what else? -You are so arrogant. 491 00:54:11,006 --> 00:54:15,386 - I got it, you are in love with me. - Who, me? 492 00:54:15,595 --> 00:54:21,602 Are you or not? Which is your affirmative answer? - Well... Yes, I am. 493 00:54:24,103 --> 00:54:28,274 - Just a small detail. - Which one? - I am not in love with you. 494 00:54:33,738 --> 00:54:35,740 - It’s the bucket’s fault! 495 00:54:41,455 --> 00:54:43,540 That’s incredible! 496 00:54:45,918 --> 00:54:50,756 What? - How many times I told to a man... 497 00:54:50,966 --> 00:54:55,053 .. what you just told me. - Well? 498 00:54:55,303 --> 00:55:00,641 I was not in love and I’ve said it many times. 499 00:55:00,809 --> 00:55:05,063 I would never believe it could happen to me. 500 00:55:05,314 --> 00:55:09,484 - Don’t get angry. - I am not angry, I am smiling. 501 00:55:11,153 --> 00:55:15,116 When the bird in the cages smiles, then he’s angry. 502 00:55:15,325 --> 00:55:19,495 Birds don’t smile, they sing. - It depends... 503 00:55:19,704 --> 00:55:23,624 If you tell him a nice story... 504 00:55:23,834 --> 00:55:27,879 Once there was a bird... - Goodbye. 505 00:55:28,129 --> 00:55:30,507 Goodbye? - I am leaving. 506 00:55:30,757 --> 00:55:33,844 - What do you think? What do YOU think! 507 00:55:34,094 --> 00:55:38,890 It would have been a mistake, a wrong choice. 508 00:55:40,726 --> 00:55:43,563 How do you know? 509 00:55:43,813 --> 00:55:48,693 A woman like you, living between Milan, Portofino, CORTONA. 510 00:55:48,902 --> 00:55:52,030 -Cortina! - Right... 511 00:55:52,281 --> 00:55:57,243 A woman like you can’t fall in love with a farmer. 512 00:55:57,493 --> 00:56:01,831 You could not resist one week with the chickens and the pigs. 513 00:56:02,082 --> 00:56:07,296 Stop guessing what I might think! I would like it a lot, on the contrary. 514 00:56:11,133 --> 00:56:16,931 It’s a hard life. You must always work. No parties. 515 00:56:17,182 --> 00:56:22,521 Let me try. - No kidding! - Let me stay and pay you back. 516 00:56:22,687 --> 00:56:27,026 Yes or not? Which is your affirmative answer? 517 00:56:28,443 --> 00:56:32,947 - You are more stubborn than a mule. - Finally you give me a compliment! 518 00:56:33,156 --> 00:56:38,453 Well? - You are hired until Monday. - Why Monday? 519 00:56:38,704 --> 00:56:43,209 - Because on Monday I am going to Bruxelles. - But today is Saturday! 520 00:56:43,459 --> 00:56:48,381 - But it’s still almost noon. - Fine. 521 00:56:51,800 --> 00:56:53,887 MUSIC 522 00:56:54,095 --> 00:56:57,307 MAMIE SINGS 523 00:56:58,933 --> 00:57:00,853 - Mamie! 524 00:57:03,147 --> 00:57:07,526 I made it! 525 00:57:08,861 --> 00:57:13,824 -What did you do? - Elia told me I can stay. 526 00:57:14,742 --> 00:57:16,911 That’s a miracle! 527 00:57:27,839 --> 00:57:33,053 - Lisa, Where are you? - In Rovignano. - Still there? 528 00:57:33,303 --> 00:57:38,058 - I found a job. - You? - I am a farmer. 529 00:57:38,268 --> 00:57:40,894 - Are you feeling well? - Yes, I am. 530 00:57:41,144 --> 00:57:45,858 It’s so nice here with the trees, the pigs and the chickens. 531 00:57:46,066 --> 00:57:50,238 You never cared about countryside! 532 00:57:50,488 --> 00:57:53,575 Tell me, is there any problem? 533 00:57:53,825 --> 00:57:58,997 I can leave my work for one day and be with you. - No, everything is ok. 534 00:57:59,205 --> 00:58:03,835 - I just want to stay alone and think. - Bullshit! - What? 535 00:58:04,086 --> 00:58:08,841 When you finish to think you just give me a call! 536 00:58:10,343 --> 00:58:12,636 Flowers, fantasy. 537 00:58:13,637 --> 00:58:17,850 Today is a happy day. 538 00:58:19,393 --> 00:58:22,188 Colors all over! 539 00:58:23,064 --> 00:58:27,236 Keep on working and smile with us! 540 00:58:28,403 --> 00:58:31,866 The air is light... 541 00:58:32,074 --> 00:58:35,118 ..when spring arrives. 542 00:58:37,579 --> 00:58:40,541 Don’t stop! 543 00:58:41,709 --> 00:58:45,671 You are strong and you can make it. 544 00:58:46,715 --> 00:58:50,051 If you believe in what you do... 545 00:58:51,720 --> 00:58:55,431 ..you’ll make it! 546 00:58:56,683 --> 00:59:00,020 You are like a seagull. 547 00:59:00,228 --> 00:59:03,816 You are strong and will make it. 548 00:59:04,232 --> 00:59:06,319 You’ll make it! 549 00:59:06,527 --> 00:59:09,655 How magic! 550 00:59:10,323 --> 00:59:13,409 Blooming fields around you. 551 00:59:15,661 --> 00:59:17,705 How poetic! 552 00:59:19,791 --> 00:59:23,087 Keep on working and smile with us! 553 00:59:24,421 --> 00:59:27,465 The sky is bright. 554 00:59:29,301 --> 00:59:32,179 Everything looks nice. 555 00:59:34,222 --> 00:59:37,142 Don’t stop. 556 00:59:38,477 --> 00:59:42,148 You are strong and you’ll make it. 557 00:59:42,356 --> 00:59:44,233 Hi. 558 00:59:44,443 --> 00:59:47,611 - Hi, Elia. - Jump! Hi! 559 00:59:51,074 --> 00:59:53,117 Hi! 560 00:59:54,244 --> 00:59:57,330 - Anybody missing? - Only one. 561 00:59:59,416 --> 01:00:01,710 - Wait. - Ouch! 562 01:00:04,338 --> 01:00:06,506 Ouch! 563 01:00:07,633 --> 01:00:09,677 Ouch! 564 01:00:10,761 --> 01:00:12,805 Go! 565 01:00:24,753 --> 01:00:29,054 Look in which conditions is she! 566 01:00:31,016 --> 01:00:33,062 Slaver! 567 01:00:34,064 --> 01:00:38,406 How did it go today in the farmhouse? 568 01:00:40,160 --> 01:00:43,833 Shall we go party tonight? 569 01:00:44,794 --> 01:00:48,051 Shall we go dancing? 570 01:00:48,301 --> 01:00:52,852 There’s a new disco 35km from here. 571 01:00:53,062 --> 01:00:58,699 We could take the bike. 572 01:00:59,992 --> 01:01:02,790 I am exhausted! 573 01:01:02,999 --> 01:01:08,176 You were right, I am no good at farm works. I can just give trouble. 574 01:01:08,427 --> 01:01:12,561 I am no good at all. - Don’t exaggerate. 575 01:01:12,811 --> 01:01:15,900 You are just a bit depressed. 576 01:01:16,110 --> 01:01:18,196 Dry off. 577 01:01:18,447 --> 01:01:22,831 You need something to cheer up. 578 01:01:26,715 --> 01:01:31,641 - Some grappa. Mamie made it. - -No! 579 01:01:31,850 --> 01:01:36,359 - Spirits weigh me down. - Fine, no spirit! 580 01:01:36,610 --> 01:01:40,868 - What would you like? - There’s only one think to cheer me up. 581 01:01:41,703 --> 01:01:43,833 I would like some pot. 582 01:01:46,756 --> 01:01:50,890 Some pot, to smoke. - I don’t have any. 583 01:01:51,809 --> 01:01:56,859 - Don’t look at me like that! I know you’re a healthy farmer. 584 01:01:57,111 --> 01:02:02,288 But I like it and it’s good. But here it’s difficult to find it, isn’t it? 585 01:02:05,628 --> 01:02:07,758 Not for me. 586 01:02:36,942 --> 01:02:39,908 How nice of you! Thanks. 587 01:02:52,809 --> 01:02:54,897 Do you want to smoke? - Nope. 588 01:02:55,147 --> 01:02:57,861 Can’t tell what you are missing! 589 01:03:08,258 --> 01:03:10,679 I’m already feeling better. 590 01:03:11,347 --> 01:03:15,940 I feel like singing, shouting, dancing. I want to go out. 591 01:03:16,150 --> 01:03:22,371 I want to have fun. Don’t be a mummy! Let’s go! 592 01:03:23,373 --> 01:03:27,547 I can’t go out, I need to change. 593 01:03:29,594 --> 01:03:34,520 Let’s see... Shall I wear this one? No, you are right. 594 01:03:34,771 --> 01:03:36,609 No. 595 01:03:36,859 --> 01:03:39,656 This one? No, that’s too simple. 596 01:03:41,868 --> 01:03:43,915 Here it is! 597 01:03:45,877 --> 01:03:51,514 I can wear this one. What do you think? Do you like it? 598 01:03:53,685 --> 01:03:56,817 You know what, my dear mummy? 599 01:03:57,068 --> 01:04:02,495 I love tomatoes, I love cows, and I love a lot the farm life. 600 01:04:02,745 --> 01:04:07,171 It’s fantastic! I can learn, it’s easy. 601 01:04:07,380 --> 01:04:10,428 You are not depressed anymore. 602 01:04:10,679 --> 01:04:15,313 No, I am fine! I am happy and satisfied. 603 01:04:15,522 --> 01:04:18,653 And you even look a nice man! 604 01:04:18,862 --> 01:04:25,041 I didn’t know that endive would have this effects on you. - Endive? 605 01:04:25,292 --> 01:04:30,929 Am I smoking endive? 606 01:04:31,179 --> 01:04:36,356 Sure, I can’t give you marijuana. - You are a monster! 607 01:04:36,565 --> 01:04:40,198 Cheater! Swindler! 608 01:04:53,184 --> 01:04:58,193 That was a pair of Chinese vases from Tang dinasty, very valuable... 609 01:04:58,402 --> 01:05:03,079 ..and rare. What shall I do with this one? 610 01:05:03,329 --> 01:05:05,626 - Don’t! - I don’t need it anymore. - Don’t! 611 01:05:05,834 --> 01:05:08,674 - It’s useless now. - Don’t! 612 01:05:14,184 --> 01:05:16,898 - May I ? - Yes! 613 01:05:18,694 --> 01:05:21,909 NOISE 614 01:05:22,159 --> 01:05:27,714 I am happy. They’re finally getting along! 615 01:05:40,573 --> 01:05:46,502 - Nothing left to brake? - No, that was all. 616 01:05:46,753 --> 01:05:51,637 - Let’s go dancing, then. - Dancing? - You suggested it before. 617 01:05:51,888 --> 01:05:57,566 - Are you tired? - You are tired. - I am awake. - I am more awake than you are. 618 01:05:57,816 --> 01:06:00,364 I am more awake than you are. 619 01:06:00,572 --> 01:06:03,704 TANGO 620 01:06:24,204 --> 01:06:27,293 TANGO 621 01:06:36,564 --> 01:06:39,988 ELlA SNORES 622 01:06:50,426 --> 01:06:53,515 Were you sleeping? - No. You were sleeping. 623 01:06:53,724 --> 01:06:58,777 How do you know? You were sleeping. -You were. - No, you were! 624 01:06:58,985 --> 01:07:03,160 Let’s go to sleep. - It’s early! Tomorrow is Sunday. 625 01:07:03,410 --> 01:07:07,753 - Wake up at 5 am to go hunting. Let’s go to bed. - Ok. 626 01:07:07,961 --> 01:07:11,094 TANGO 627 01:07:39,360 --> 01:07:41,948 They’re turtledoves. 628 01:07:48,044 --> 01:07:50,968 No, they’re ducks. 629 01:07:53,556 --> 01:07:57,021 - But... Shh! They’re coming. 630 01:07:57,272 --> 01:08:00,361 RUSTLE 631 01:08:06,750 --> 01:08:08,253 Here they are! 632 01:08:17,856 --> 01:08:20,027 He shot me! 633 01:08:21,113 --> 01:08:23,535 Me too! 634 01:08:23,785 --> 01:08:28,462 That’s Elia! Run away! 635 01:08:31,134 --> 01:08:35,852 - They go t what they deserve. - Good! 636 01:08:36,060 --> 01:08:40,779 -Do you hate hunting too? Yes, but I couldn’t find the words to tell you. 637 01:08:42,867 --> 01:08:47,042 Let’s get free the hares. 638 01:08:47,293 --> 01:08:52,260 - And put the traps inside the hunters’ houses. - Elia! 639 01:08:52,511 --> 01:08:55,767 Giovannella is giving birth! 640 01:08:55,977 --> 01:09:00,987 It’s premature. - Did you call the doctor? - It’s Sunday 641 01:09:01,197 --> 01:09:04,703 Everybody went to the lake. I can’t do it alone. 642 01:09:04,954 --> 01:09:08,544 I need help. - I’ll help you. 643 01:09:28,252 --> 01:09:31,383 It’s a FEMALE! 644 01:09:31,634 --> 01:09:36,269 Weigh? - 15 kilos. - I hoped more. 645 01:09:47,458 --> 01:09:50,548 We’ll call her Lisa, is it ok? 646 01:09:51,508 --> 01:09:54,097 Is it ok? It’s ok. 647 01:09:58,941 --> 01:10:04,703 - It was better to take the bike. - Today I treat. 648 01:10:05,872 --> 01:10:10,130 I’ll take you in a wonderful place. 649 01:10:10,381 --> 01:10:12,719 You will like it a lot. 650 01:10:15,558 --> 01:10:18,690 First I need gas. 651 01:10:20,694 --> 01:10:22,740 You again! 652 01:10:26,373 --> 01:10:29,587 30,000. - Are you sure? - I am. 653 01:10:38,564 --> 01:10:43,282 No comments about my dress... - What should I say? 654 01:10:43,491 --> 01:10:47,875 I am wearing it just for you. Do you like it? 655 01:10:48,084 --> 01:10:51,550 - You had it on also yesterday - No I hadn’t. 656 01:10:51,758 --> 01:10:57,895 Yesterday I was wearing something else. This is from Valentino. - Isn’t it yours? 657 01:10:58,104 --> 01:11:01,027 Just tell me... 658 01:11:01,236 --> 01:11:06,456 - Are you trying to be funny? - This is my way, funny. 659 01:11:06,706 --> 01:11:09,545 You piss me off! 660 01:11:09,795 --> 01:11:13,929 To you it doesn’t matter what I wear. 661 01:11:14,138 --> 01:11:19,190 - I could even go out naked! - You could. 662 01:11:19,357 --> 01:11:21,444 I understand. 663 01:11:31,090 --> 01:11:34,554 Tonight I’ll wear this. Is it fine? 664 01:11:34,805 --> 01:11:39,524 - No, it isn’t. You’re ashamed! - No, I’m cold. 665 01:11:39,774 --> 01:11:44,534 What the hell are you looking at? Did you put gas? - I did. 666 01:11:45,787 --> 01:11:50,088 I’ve also cleaned the windows. 667 01:11:51,297 --> 01:11:53,343 Everything is alright. 668 01:12:03,156 --> 01:12:09,126 Fuck! 340.OOO liras. I’m leaving. 669 01:12:28,123 --> 01:12:33,468 Good morning, Miss Silvestri. There’s a table for you. 670 01:12:34,596 --> 01:12:37,727 It’s the best. With view on the lake. 671 01:12:43,907 --> 01:12:49,292 Fish or meat? - Fish. They’ve the best fish. 672 01:12:50,754 --> 01:12:53,844 This is the wine list. 673 01:12:54,095 --> 01:13:00,232 I suggest a white Bourgogne, class'74. - No. - Why not? 674 01:13:01,109 --> 01:13:06,286 In 1974 in Bourgogne the vines were damaged by hail. 675 01:13:06,537 --> 01:13:09,835 What kind of fish do you have? Carp. 676 01:13:10,043 --> 01:13:14,261 With the carp we should drink a Mosella white from '76... 677 01:13:14,470 --> 01:13:18,019 ..grown on the Rive Gauche, left side. 678 01:13:18,270 --> 01:13:24,949 Then I suggest a Mosella white from '76. 679 01:13:25,201 --> 01:13:31,881 - Why? - Because in the '14 the vines in Bourgogne were damaged by hail. 680 01:13:33,091 --> 01:13:38,228 How old are you? - I don’t know. - I thought less. - Thanks. 681 01:13:43,113 --> 01:13:46,787 You shocked them! Do you like it? 682 01:13:50,545 --> 01:13:54,679 I’d prefer a darker place. - You’re so romantic! 683 01:13:54,887 --> 01:14:00,398 I like dark too. It makes everything uncertain. 684 01:14:01,818 --> 01:14:05,951 We can imagine our neighbor’s face. 685 01:14:06,202 --> 01:14:10,210 Smiling, interesting, loveable. 686 01:14:10,460 --> 01:14:16,181 I’d like a darker place to take off my tie. 687 01:14:16,431 --> 01:14:21,609 - Why do you have to spoil everything? - Me? -Yes, you do. 688 01:14:22,694 --> 01:14:27,914 - Maybe you don’t do it on purpose! It’s a defence behaviour. 689 01:14:29,041 --> 01:14:33,591 Why don’t you relax sometimes? 690 01:14:35,554 --> 01:14:40,397 Why are you holding my hand? - Because of my affection for you. Can I? 691 01:14:40,648 --> 01:14:44,782 Yes. But hold it back when we are eating. 692 01:14:51,295 --> 01:14:54,468 - This place is so cute. - Lisa! 693 01:14:56,055 --> 01:14:58,268 Excuse me. 694 01:14:58,518 --> 01:15:02,735 I haven’t heard of you for a while! 695 01:15:02,944 --> 01:15:07,120 He‘s the farmer! Nice guy. 696 01:15:07,328 --> 01:15:10,459 Can I sit here for a while? - Well... - Thanks. 697 01:15:10,710 --> 01:15:14,467 My name is Renata. 698 01:15:14,719 --> 01:15:18,852 Vittorio is going crazy. 699 01:15:19,103 --> 01:15:24,448 He says that you found a job in a farm. - That’s true. 700 01:15:24,656 --> 01:15:28,788 Is he your employer? 701 01:15:28,998 --> 01:15:32,797 - Yes, he is. - Now I understand everything! 702 01:15:33,006 --> 01:15:40,063 Not easy to find such an employer. Wide shoulders, tanned... 703 01:15:40,271 --> 01:15:45,908 ..dark eyes, energetic chin... - Go on, please. - And funny. 704 01:15:46,158 --> 01:15:51,628 Is there a job for me too in your farm? 705 01:15:51,836 --> 01:15:56,722 - I’ve many skills for you to exploit. 706 01:15:56,973 --> 01:16:01,733 - Don’t be silly. - What a jealous woman you are. 707 01:16:01,984 --> 01:16:06,659 - Maybe she’s in love. It must be serious. 708 01:16:06,909 --> 01:16:08,956 It’s very serious to me. 709 01:16:09,206 --> 01:16:13,632 - Very serious! - You shouldn’t admit it. 710 01:16:13,841 --> 01:16:19,019 Men get bored when women get serious. 711 01:16:19,227 --> 01:16:23,067 They like to have fun without problems. 712 01:16:23,277 --> 01:16:28,496 But you can’t get it! You like big emotions. 713 01:16:28,705 --> 01:16:32,087 You are looking for the eternal love. 714 01:16:32,338 --> 01:16:38,225 But adventures are better... - I am hungry. 715 01:16:38,476 --> 01:16:43,109 I’ll grab a snack. Keep on talking. 716 01:16:44,988 --> 01:16:47,369 You bitch! 717 01:16:51,961 --> 01:16:54,217 - Hi, Lisa! - Hi! 718 01:16:57,348 --> 01:16:59,560 What are you doing? - What’s going on? 719 01:17:01,690 --> 01:17:04,779 - Ouch! 720 01:17:07,451 --> 01:17:09,915 No! > Let me go! 721 01:17:11,877 --> 01:17:13,924 Ouch! 722 01:17:19,476 --> 01:17:21,564 - Ouch! 723 01:17:23,610 --> 01:17:27,034 That’s enough! 724 01:17:27,285 --> 01:17:32,463 She’s teasing my man. - No, he’s teasing me. 725 01:17:34,758 --> 01:17:38,975 Are you teasing my girlfriend? 726 01:17:39,225 --> 01:17:41,814 No. But if you want, I can tease you. 727 01:17:44,445 --> 01:17:47,534 - Ouch! - Come on, let’s see. 728 01:17:47,744 --> 01:17:50,666 - Wait, I can do that. 729 01:17:55,718 --> 01:17:58,974 This farmer deserves a lesson. 730 01:17:59,184 --> 01:18:02,315 ELlA AND LlSA ARE LAUGHING 731 01:18:02,524 --> 01:18:04,612 That was funny! 732 01:18:04,862 --> 01:18:08,996 Thanks for helping me. 733 01:18:09,247 --> 01:18:13,463 I punched only two of them. - No, they were three. 734 01:18:13,713 --> 01:18:17,973 And you put his head into the soup... 735 01:18:18,181 --> 01:18:23,024 ..and the food tray on his legs Where are we? 736 01:18:26,115 --> 01:18:29,621 Why are you stopping? - I’ve been after you for 2 days... 737 01:18:29,830 --> 01:18:33,964 ..I take you out to dinner, I fight with my friend. 738 01:18:34,214 --> 01:18:38,557 Isn’t that obvious that I want to stay alone with you? 739 01:18:40,478 --> 01:18:42,523 RADIO MUSIC 740 01:18:42,775 --> 01:18:47,950 I’ll tell you a secret. I like you. I feel good with you. 741 01:18:48,160 --> 01:18:50,664 That was evident. 742 01:19:00,018 --> 01:19:02,105 I’m choking... 743 01:19:03,149 --> 01:19:05,237 Excuse me. 744 01:19:18,013 --> 01:19:21,229 - Did you like it? - That’s good! 745 01:19:21,479 --> 01:19:26,029 Strawberry flavour. - How do you know I like strawberries? 746 01:19:27,408 --> 01:19:31,750 Who do you think you are? You are disgusting! 747 01:19:32,001 --> 01:19:34,130 You’re boastful! 748 01:19:34,339 --> 01:19:38,514 I hate you! 749 01:19:38,723 --> 01:19:43,733 Do you like to walk? You go back walking! 750 01:19:45,988 --> 01:19:49,161 Where’s the key? 751 01:19:49,411 --> 01:19:51,458 ELlA WHISTLE 752 01:19:51,708 --> 01:19:56,259 Give me my keys! - Take it. - I will. 753 01:20:03,023 --> 01:20:05,361 Give it to me! 754 01:20:24,234 --> 01:20:28,450 - Did you find it? - I didn’t. Help me. 755 01:20:28,660 --> 01:20:33,670 I am not crazy. These waters are full of the “hirudo medicinalis“. 756 01:20:33,878 --> 01:20:39,599 - What are they? -They are a kind of leeches. 757 01:20:39,849 --> 01:20:44,860 They stick to your skin. 758 01:21:06,321 --> 01:21:11,998 - That didn’t stop either. - That’s because you are with me! 759 01:21:15,381 --> 01:21:18,513 Shall I go further? Go! 760 01:21:24,859 --> 01:21:26,947 Go! 761 01:21:39,472 --> 01:21:45,152 -Elia, need a ride? . -Thanks. 762 01:21:46,320 --> 01:21:51,372 Stop! Wait me! 763 01:22:38,455 --> 01:22:42,692 - That’s incredible! -What? 764 01:22:42,945 --> 01:22:48,149 - I had so much fun. 765 01:22:48,359 --> 01:22:51,004 - Goodnight. - Goodnight. 766 01:22:52,095 --> 01:22:54,235 Elia! Yes? 767 01:22:54,488 --> 01:22:59,271 -I don’t have much time left to seduce you. -That’s true! 768 01:22:59,523 --> 01:23:04,728 - Tomorrow you’ll go to Bruxelles. - Yes, but I am leaving in the afternoon. 769 01:23:06,323 --> 01:23:09,849 You have 18 hours left. 770 01:23:11,989 --> 01:23:14,592 Well, goodnight. 771 01:23:14,801 --> 01:23:16,900 Goodnight. 772 01:23:19,921 --> 01:23:22,021 -Lisa! -Yes? 773 01:23:23,573 --> 01:23:28,694 -Vittorio is a nice name. Why don’t you marry him? 774 01:23:28,946 --> 01:23:31,464 Go to the hell! 775 01:23:33,018 --> 01:23:37,172 I like “Vittorio“. 776 01:23:40,530 --> 01:23:42,587 Go to the hell! 777 01:23:44,097 --> 01:23:47,246 Baldin, stay inside! 778 01:23:48,841 --> 01:23:51,989 He’s much better, now. He is. 779 01:23:52,241 --> 01:23:57,822 - Next Sunday we’ll play a good match. Mr Mancarani on the phone. 780 01:23:58,032 --> 01:24:00,130 Excuse me. 781 01:24:00,760 --> 01:24:02,691 Come on! 782 01:24:02,902 --> 01:24:09,365 - Lisa, can you still remember me? Yes, I miss you so much. 783 01:24:09,575 --> 01:24:12,093 Would you come and pick me up. 784 01:24:12,302 --> 01:24:17,549 I’ll do that. Don’t you ask me what have I been doing? 785 01:24:17,759 --> 01:24:21,494 - No. - Aren’t you interested? 786 01:24:21,747 --> 01:24:24,936 - I am not, dear. - stay where you are, then! 787 01:24:25,147 --> 01:24:26,952 Hallo! 788 01:25:35,365 --> 01:25:40,654 I thought I say a woman in my bed. 789 01:25:41,870 --> 01:25:43,969 What are you doing here? 790 01:25:44,220 --> 01:25:49,341 I want to spend my last night with you. 791 01:25:49,593 --> 01:25:53,958 -What do you mean? You know what I mean. 792 01:25:55,050 --> 01:25:58,156 - Wait a moment. -What? 793 01:25:58,366 --> 01:26:03,360 - We don’t know each other very well. -It doesn’t matter. 794 01:26:03,570 --> 01:26:08,103 That’s important! You don’t know anything about me. 795 01:26:08,355 --> 01:26:11,461 I know what I need to know. 796 01:26:12,049 --> 01:26:17,295 - We need to talk more. -You can talk, if you want. 797 01:26:18,637 --> 01:26:22,877 I was born in a cold winter night... 798 01:26:23,129 --> 01:26:29,761 ..it was august the 4th at 19,20 in this room. 799 01:26:30,978 --> 01:26:36,224 Downstairs my mum was walking to and fro... 800 01:26:36,433 --> 01:26:39,582 ..smoking a cigar. 801 01:26:39,834 --> 01:26:44,367 My mum was a tall blond man, like my grandma. 802 01:26:44,576 --> 01:26:48,648 But my grandpa had dark hair. 803 01:26:49,488 --> 01:26:53,222 My grandpa... - Just relax. 804 01:26:53,474 --> 01:26:55,783 Don’t be shy. 805 01:26:56,790 --> 01:26:58,846 No! 806 01:27:01,995 --> 01:27:06,444 You don’t like me. - I can’t have sex with a woman... 807 01:27:06,654 --> 01:27:11,900 ..if I don’t love her. How many times did you fall in love?- Never. 808 01:27:15,761 --> 01:27:17,524 Goodbye. 809 01:27:38,636 --> 01:27:41,743 Hallo? Still you! 810 01:27:41,994 --> 01:27:47,282 Lisa, I do care for you. 811 01:27:47,492 --> 01:27:52,151 - What have you been up to? -What do you care? 812 01:27:52,403 --> 01:27:55,215 You pick me up! 813 01:27:55,467 --> 01:27:59,623 Fine, I am coming. -Good evening. 814 01:28:07,681 --> 01:28:09,821 Horn 815 01:30:15,526 --> 01:30:18,675 Music 816 01:30:26,062 --> 01:30:29,210 music 817 01:30:37,520 --> 01:30:40,668 music 818 01:30:47,761 --> 01:30:51,916 music 819 01:31:03,333 --> 01:31:05,390 music stops 820 01:31:13,448 --> 01:31:18,695 Get my suitcase ready. A suit, shirts, jumpers... 821 01:31:18,947 --> 01:31:24,738 ..Bruxelles is a cold place. - You make it, I quit. 822 01:31:24,948 --> 01:31:28,431 Why? - You heart is as hard as a stone. 823 01:31:28,684 --> 01:31:34,182 You met a nice woman.. 824 01:31:34,392 --> 01:31:40,059 ..and you kicked her out! 825 01:31:42,031 --> 01:31:45,682 This is why you quit? - Yes. 826 01:31:47,529 --> 01:31:53,153 I don’t want to live anymore with such a sulky sour person. . 827 01:32:01,380 --> 01:32:08,095 I like happy people. Smiling, love, children! 828 01:32:16,826 --> 01:32:19,007 Old bachelor! 829 01:32:19,218 --> 01:32:21,610 Go away! 830 01:32:21,862 --> 01:32:25,178 Women are useless! 831 01:32:26,101 --> 01:32:29,208 Who said women are useful? 832 01:32:29,459 --> 01:32:31,516 That’s better. 833 01:32:33,237 --> 01:32:37,433 Just the two of us. 834 01:32:37,685 --> 01:32:39,742 Right? 835 01:32:40,624 --> 01:32:43,184 Can we be happy? 836 01:32:44,359 --> 01:32:47,759 I don’t need an answer! Go away! 837 01:32:48,641 --> 01:32:50,739 “Lesbian“! 838 01:32:56,069 --> 01:32:59,217 I feel fine, very fine. 839 01:33:00,728 --> 01:33:02,785 I am very fine. 840 01:33:03,037 --> 01:33:09,459 Flight to Bruxelles. Gate 4z.“ 841 01:33:09,668 --> 01:33:15,502 “Flight z74 to Bruxelles. Boarding now.“ 842 01:33:22,386 --> 01:33:25,156 Let me pass. 843 01:33:41,231 --> 01:33:44,757 Come on, Cantù! 844 01:34:06,204 --> 01:34:09,058 VOICES 845 01:35:03,579 --> 01:35:09,414 Cirillo, shouldn’t you leave? - I prefer basketball. 846 01:35:09,623 --> 01:35:13,317 - Since when? Since today! 847 01:35:18,814 --> 01:35:20,956 VOICES 848 01:35:22,844 --> 01:35:25,657 - How is it going? What do you think...? 849 01:35:28,721 --> 01:35:32,582 - I am asking you. - I know. 850 01:35:32,834 --> 01:35:38,122 We are losing 86 to O. - We are doing bad. Very bad. 851 01:35:41,103 --> 01:35:44,250 What are the rules? 852 01:35:44,502 --> 01:35:49,707 You must put the ball in their basket. 853 01:35:50,966 --> 01:35:53,527 That’s it? 854 01:36:12,874 --> 01:36:14,932 VOICES 855 01:36:32,644 --> 01:36:35,750 SHOUTINGS 856 01:38:06,451 --> 01:38:08,549 VOICES 857 01:38:52,914 --> 01:38:56,061 VOICES 858 01:39:37,740 --> 01:39:42,231 -How is it going? Very well! t Elia! 859 01:39:46,050 --> 01:39:48,903 SHOUTINGS 860 01:39:58,935 --> 01:40:00,867 Elia! 861 01:40:19,754 --> 01:40:23,196 Alt! (Audience) Elia! 862 01:40:23,447 --> 01:40:26,972 (audience) Bravo! Bravo! 863 01:40:27,182 --> 01:40:29,575 VOICES 864 01:40:36,164 --> 01:40:40,697 Is Sunday ok? - About what? - We get married. 865 01:40:40,908 --> 01:40:44,264 - Lisa, do you know him? Shut up! 866 01:40:44,517 --> 01:40:46,573 Well? 867 01:40:46,825 --> 01:40:48,671 No. 868 01:40:50,434 --> 01:40:56,395 - I didn’t understand. - I said no. - Why? 869 01:40:56,605 --> 01:41:00,801 -She answered. -Shut up! 870 01:41:01,011 --> 01:41:03,530 You know why? 871 01:41:03,781 --> 01:41:09,574 You never told me. - What? - That you love me. 872 01:41:11,211 --> 01:41:15,828 - You know that. - I don’t! Say it now, aloud. 873 01:41:20,360 --> 01:41:23,256 - That’s too many people. - Say it. 874 01:41:26,153 --> 01:41:29,763 I love you. - Louder. - I love you. 875 01:41:30,014 --> 01:41:32,575 - Louder. - I love you. 876 01:41:32,827 --> 01:41:37,317 - Louder. I love you. - Louder! 877 01:41:45,543 --> 01:41:48,818 I love you! APPLAUSE 878 01:42:18,072 --> 01:42:23,277 Shall we get married? - What can i answer? -Yes. 879 01:42:24,368 --> 01:42:29,615 Why are you smiling? You have never had sex before. 880 01:42:29,866 --> 01:42:33,056 But I’ve read many books. 881 01:42:43,297 --> 01:42:46,739 MUSIC 882 01:42:57,106 --> 01:43:00,212 SQUEAKING 883 01:43:02,269 --> 01:43:07,892 Is it always like that? - Yes, since 3 days and 3 nights. 884 01:43:12,887 --> 01:43:18,512 No breakfast, lunch or dinner? - Nothing! 885 01:43:20,778 --> 01:43:26,486 - Maybe they need something. - Let’s see. 886 01:43:29,214 --> 01:43:31,691 Careful. 887 01:43:32,782 --> 01:43:36,224 I’d suggest to call a doctor. 888 01:43:41,764 --> 01:43:43,862 WAIT! 889 01:44:00,064 --> 01:44:05,855 - What’s up? Are you ok? - I’m very fine. 890 01:44:06,107 --> 01:44:10,263 Lisa, how are you? 891 01:44:10,514 --> 01:44:12,572 I am fine. 892 01:44:12,781 --> 01:44:15,426 I feel wonderful! 893 01:44:17,272 --> 01:44:19,496 She’s fine! 894 01:44:35,152 --> 01:44:39,391 - Where were we? - I can’t remember. 63838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.