All language subtitles for The Croods Family Tree s04e03 Growing Paints.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,841 --> 00:00:08,881 [grunts in effort] 2 00:00:08,925 --> 00:00:10,835 [screams, grunts] [snarling] 3 00:00:11,845 --> 00:00:14,805 * * 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,308 -Whoo-hoo! Oh yeah! -[growling] 5 00:00:17,350 --> 00:00:19,100 Yes! 6 00:00:19,144 --> 00:00:22,694 Nowhere to [grunts] run, nowhere to [grunts] hide, 7 00:00:22,731 --> 00:00:24,151 alli-goaters! [roars] 8 00:00:24,190 --> 00:00:27,570 [grunts] Chunky! Watch the branches! Ow! 9 00:00:27,610 --> 00:00:30,610 [snarling] 10 00:00:33,033 --> 00:00:34,123 Ha! 11 00:00:34,159 --> 00:00:35,409 What are you gonna do now? 12 00:00:35,452 --> 00:00:38,082 Attack us because you're vicious predators, 13 00:00:38,121 --> 00:00:40,621 and there's more of you than there are of us? 14 00:00:40,665 --> 00:00:42,915 [snarling] 15 00:00:42,959 --> 00:00:44,589 Wait, pretend I didn't say that. 16 00:00:44,627 --> 00:00:45,877 [snarling] 17 00:00:45,920 --> 00:00:47,590 Chunky! Run! 18 00:00:47,630 --> 00:00:49,090 [screaming] 19 00:00:49,132 --> 00:00:51,132 [snarling] 20 00:00:51,926 --> 00:00:53,756 I think we lost 'em. 21 00:00:53,803 --> 00:00:54,973 You can get off of me now. 22 00:00:55,013 --> 00:00:56,183 [quiet growl] 23 00:00:56,222 --> 00:00:59,562 [sighs] I guess that hunt was a bust. 24 00:00:59,601 --> 00:01:02,941 Hm? Until right now. Look at that! 25 00:01:02,979 --> 00:01:05,769 [grunts, groans] 26 00:01:05,815 --> 00:01:08,685 * Let's live wild, the world's our own * 27 00:01:08,735 --> 00:01:11,355 * We built this wheel now it's gunna roll * 28 00:01:11,404 --> 00:01:16,794 * You know a spark becomes a fire wherever we go * 29 00:01:16,826 --> 00:01:18,116 * Whoa-ho-ho * 30 00:01:18,161 --> 00:01:20,581 * Stuck together, stuck, stuck together * 31 00:01:20,622 --> 00:01:23,882 * It's an evolution for worse or for better * 32 00:01:23,917 --> 00:01:26,797 * To find some unity * 33 00:01:26,836 --> 00:01:29,376 * For all humanity * 34 00:01:29,422 --> 00:01:31,302 * Because we're stuck together * 35 00:01:31,341 --> 00:01:33,591 * In one big family tree * 36 00:01:35,762 --> 00:01:37,642 -[rattling] -[grunts] 37 00:01:38,807 --> 00:01:41,767 Perfect. [humming] 38 00:01:41,810 --> 00:01:44,560 -What do you think of combining breakfast and dinner 39 00:01:44,604 --> 00:01:47,324 into one meal and calling it din-fast? 40 00:01:47,357 --> 00:01:48,727 -[Hope screams] -You're right. 41 00:01:48,775 --> 00:01:51,695 Breakfast should never be combined with another meal. 42 00:01:51,736 --> 00:01:54,066 [both scream] 43 00:01:54,114 --> 00:01:56,574 [both scream] 44 00:01:56,616 --> 00:01:58,156 -And... done. 45 00:01:58,201 --> 00:01:59,371 [screaming continues] 46 00:01:59,411 --> 00:02:00,831 Guess I should find out 47 00:02:00,870 --> 00:02:01,830 what all the screaming is about. 48 00:02:01,871 --> 00:02:03,041 [Hope and Phil screaming] 49 00:02:03,081 --> 00:02:04,331 -What's with the screaming? Ah! 50 00:02:04,374 --> 00:02:06,334 -What's going on-- here?! 51 00:02:06,376 --> 00:02:09,126 -Hey, does anyone want some-- Ah! 52 00:02:09,170 --> 00:02:11,260 All the bug nuggets are gone! 53 00:02:11,297 --> 00:02:13,167 Oh, wait. No, there's one left. 54 00:02:13,216 --> 00:02:14,676 [loud chewing] 55 00:02:14,718 --> 00:02:18,468 Oh no! Now, the bug nuggets are gone for real. Ah! 56 00:02:18,513 --> 00:02:20,183 -What's everyone screaming about? 57 00:02:20,223 --> 00:02:21,643 -I'm gonna go with that. 58 00:02:21,683 --> 00:02:22,983 -The skull? 59 00:02:23,018 --> 00:02:24,558 You guys know it's dead, right? 60 00:02:24,602 --> 00:02:27,612 -Yes. Hope and I were about to have brinner, 61 00:02:27,647 --> 00:02:29,317 a combination of breakfast and dinner... 62 00:02:29,357 --> 00:02:30,527 -Uh-uh. Breakfast should never 63 00:02:30,567 --> 00:02:32,147 be combined with another meal. 64 00:02:32,193 --> 00:02:34,533 -The point is, Hope and I were about to eat, 65 00:02:34,571 --> 00:02:37,781 when we noticed that monstrosity hanging on the wall! 66 00:02:37,824 --> 00:02:41,204 -I can still see it, even when I close my eyes! 67 00:02:41,244 --> 00:02:43,044 What kind of maniac would put that there? 68 00:02:43,079 --> 00:02:45,209 -Hey, you guys see my cool new skull? 69 00:02:45,248 --> 00:02:47,418 Pretty sweet, huh? Yeow! 70 00:02:47,459 --> 00:02:49,839 -No! Horrifying! Take it down! 71 00:02:49,878 --> 00:02:51,958 -Are you saying you don't want an alli-goater skull 72 00:02:52,005 --> 00:02:54,835 staring at you while you eat? Have you lost your minds?! 73 00:02:54,883 --> 00:02:57,683 -I can't believe those are real questions I have to answer. 74 00:02:57,719 --> 00:03:00,969 Yes! And no! Take it down! Now! 75 00:03:01,014 --> 00:03:03,314 -Pfft! Whatever. Your loss. 76 00:03:03,350 --> 00:03:05,890 Guess you can't handle awesome stuff. 77 00:03:05,935 --> 00:03:08,225 [grunting] 78 00:03:08,271 --> 00:03:11,191 -Huh. All of a sudden, that wall seems empty. 79 00:03:11,232 --> 00:03:12,822 Can you try putting it back? 80 00:03:12,859 --> 00:03:14,649 [grunting, sighs] 81 00:03:15,362 --> 00:03:16,822 Maybe higher? 82 00:03:17,280 --> 00:03:18,200 [grunts] 83 00:03:18,239 --> 00:03:19,279 [screaming] 84 00:03:19,324 --> 00:03:20,744 Nope. Take it down. 85 00:03:20,784 --> 00:03:21,914 [grunts] 86 00:03:21,951 --> 00:03:23,041 -Oh, Phil's right, though. 87 00:03:23,078 --> 00:03:24,248 We need something there. 88 00:03:24,287 --> 00:03:25,907 -I could go back for the rest of the bones. 89 00:03:25,955 --> 00:03:27,575 -No! How would that be better? 90 00:03:27,624 --> 00:03:30,594 -I think it could really liven up the place, in a dead way. 91 00:03:30,627 --> 00:03:33,247 -What about a portrait of all of us? 92 00:03:33,296 --> 00:03:34,626 -And you should paint it, Mom! 93 00:03:34,673 --> 00:03:36,473 -What? Oh, no. 94 00:03:36,508 --> 00:03:38,758 I'm not ready for something like that. 95 00:03:38,802 --> 00:03:40,392 -Stop. You're a natural. 96 00:03:40,428 --> 00:03:42,598 -Oh, you think so? Okay. Why not? 97 00:03:42,639 --> 00:03:44,809 I'll go grab my supplies and meet you guys at the lagoon. 98 00:03:44,849 --> 00:03:45,889 -And, in the meantime, 99 00:03:45,934 --> 00:03:48,234 I'll just put this bad boy back up. 100 00:03:48,269 --> 00:03:50,689 [all screaming] 101 00:03:51,564 --> 00:03:53,784 -Perfect. Now, don't move. 102 00:03:53,817 --> 00:03:55,937 -How long do we have to stand here? 103 00:03:55,985 --> 00:03:59,105 -Well, if you stand still, I'll be done before you know it. 104 00:03:59,155 --> 00:04:01,025 -Standing still is my middle name. 105 00:04:01,074 --> 00:04:02,914 Be right back. Snack break. 106 00:04:02,951 --> 00:04:06,291 Which also happens to be my middle name. 107 00:04:06,329 --> 00:04:07,579 -Thunk, you just got here! 108 00:04:07,622 --> 00:04:08,792 -As long as we're taking a break, 109 00:04:08,832 --> 00:04:11,462 I was considering adjusting my pose. 110 00:04:11,501 --> 00:04:13,341 Something more noble, 111 00:04:13,378 --> 00:04:16,088 more regal, more aristocratic. 112 00:04:16,131 --> 00:04:17,471 -Yeah, those are good. 113 00:04:17,507 --> 00:04:19,467 Or you could just stand normally? 114 00:04:19,509 --> 00:04:23,099 -Wait! Is standing normally arms down or up? 115 00:04:23,138 --> 00:04:25,468 Oh no! Now, I'm overthinking it! 116 00:04:25,515 --> 00:04:27,175 -Please, everyone. Just stop moving. 117 00:04:27,225 --> 00:04:30,475 -Kinda hard when Gran keeps poking me with her spear. 118 00:04:30,520 --> 00:04:32,650 -Snitches get stitches, squeaky wheel! 119 00:04:32,689 --> 00:04:35,319 -Is there time for Phil to go grab a fan? 120 00:04:35,358 --> 00:04:37,148 Windswept hair is a good look for me. 121 00:04:37,193 --> 00:04:41,033 -Why can't everyone just stand still? Like Guy! 122 00:04:41,072 --> 00:04:42,162 -Learned this when I was 123 00:04:42,198 --> 00:04:43,988 captured by saber-toothed snails. 124 00:04:44,034 --> 00:04:46,624 [laughs] They held me captive in their lair for six moons, 125 00:04:46,661 --> 00:04:48,661 waiting for me to move, but I didn't. [laughs] 126 00:04:48,705 --> 00:04:50,575 -It's the reason I'm alive today. 127 00:04:50,623 --> 00:04:53,293 -Guy-baby, aren't saber-toothed snails incredibly slow? 128 00:04:53,335 --> 00:04:54,705 Why didn't you just run away? 129 00:04:54,753 --> 00:04:57,513 -Run... away... -UGGA: Guys, 130 00:04:57,547 --> 00:05:00,547 this painting is going to be hanging in our dining room. 131 00:05:00,592 --> 00:05:03,012 We are going to look at it every day. 132 00:05:03,053 --> 00:05:04,513 Don't you want it to be perfect? 133 00:05:04,554 --> 00:05:06,314 [apathetic mumbling] 134 00:05:06,348 --> 00:05:07,268 Answer me! 135 00:05:07,307 --> 00:05:10,017 [overlapping affirmations] 136 00:05:10,060 --> 00:05:13,190 -Great. So, don't move until I tell you to move. Got it? 137 00:05:13,229 --> 00:05:15,019 * * 138 00:05:15,065 --> 00:05:17,935 Perfect. Just like that. 139 00:05:19,444 --> 00:05:21,654 -[wings flapping] -[excited grunts] 140 00:05:21,696 --> 00:05:24,366 -Sandy, don't do it... 141 00:05:24,407 --> 00:05:25,697 [snarls] 142 00:05:25,742 --> 00:05:27,372 I got her! 143 00:05:27,410 --> 00:05:29,540 -And I got him! Ha! 144 00:05:29,579 --> 00:05:32,329 -Dawn and I will head them off! -With our arms up or down? 145 00:05:32,374 --> 00:05:34,714 -[sighs] You know what? I got what I needed. 146 00:05:34,751 --> 00:05:36,421 I can finish this on my own. 147 00:05:36,461 --> 00:05:38,961 -I hope she captures my grandeur. 148 00:05:39,005 --> 00:05:41,045 HOPE: And my radiance. 149 00:05:41,091 --> 00:05:43,391 [Thunk humming] 150 00:05:43,426 --> 00:05:45,176 -Oh, wait. W-we're taking a break? 151 00:05:45,220 --> 00:05:46,850 Hoo! About time. 152 00:05:46,888 --> 00:05:48,718 [loud chewing] 153 00:05:48,765 --> 00:05:50,095 -Oh, no. 154 00:05:50,141 --> 00:05:51,851 I've forgotten how to move. 155 00:05:51,893 --> 00:05:54,233 Thunk? Eep? 156 00:05:54,270 --> 00:05:55,980 Anyone?! 157 00:06:00,485 --> 00:06:02,105 -La la la la! 158 00:06:02,153 --> 00:06:03,453 [mumbling] 159 00:06:03,488 --> 00:06:06,278 -[sighs] Yes. Perfect. 160 00:06:06,324 --> 00:06:08,584 [gasps] No! All wrong! 161 00:06:08,618 --> 00:06:10,578 Ah! [panting] 162 00:06:10,620 --> 00:06:12,830 -[birds chirping] -Thank you all for coming. 163 00:06:12,872 --> 00:06:15,712 Art can be difficult. It may stun you. 164 00:06:15,750 --> 00:06:18,170 It may even disturb you. 165 00:06:18,211 --> 00:06:21,761 But as an artist, it's my job to move you. 166 00:06:21,798 --> 00:06:25,008 Are there any questions before I reveal the portrait? 167 00:06:25,051 --> 00:06:27,761 -Pigators in a blanket. -Is that a question? 168 00:06:27,804 --> 00:06:29,104 -No, it's a request. 169 00:06:29,139 --> 00:06:31,729 Could we have pigators in a blanket? 170 00:06:31,766 --> 00:06:33,016 -Any other questions? 171 00:06:33,059 --> 00:06:35,519 -Yes. When are we going to see the painting? 172 00:06:35,562 --> 00:06:37,062 -Right now. 173 00:06:37,105 --> 00:06:38,055 [gasps] 174 00:06:38,106 --> 00:06:39,896 * * 175 00:06:39,941 --> 00:06:41,321 ALL: Whoa... 176 00:06:41,359 --> 00:06:43,859 EEP: It looks just like us. 177 00:06:43,903 --> 00:06:47,783 PHIL: I was right. My pose is sublime. 178 00:06:47,824 --> 00:06:50,414 HOPE: And my hair looks amazing. 179 00:06:50,452 --> 00:06:52,502 I mean, obviously, but still. 180 00:06:52,537 --> 00:06:55,077 GRAN: My eyes look cold and lifeless. 181 00:06:55,123 --> 00:06:56,463 I love it! 182 00:06:56,499 --> 00:06:58,039 DAWN: So that's where my hands were supposed to go. 183 00:06:58,084 --> 00:07:00,504 -Hm... -Almost never moving again 184 00:07:00,545 --> 00:07:02,705 was totally worth it. 185 00:07:03,340 --> 00:07:04,800 * * 186 00:07:04,841 --> 00:07:07,091 -I couldn't love it more if I tried. 187 00:07:07,135 --> 00:07:10,095 In fact, I'm just going to stand here, admiring it. 188 00:07:10,138 --> 00:07:12,808 -I'm so glad you all like it. And relieved. 189 00:07:12,849 --> 00:07:14,599 I'm going to go clean up my memory cave. 190 00:07:14,642 --> 00:07:16,732 It looks like a paint tornado hit it. 191 00:07:16,770 --> 00:07:19,440 -Your painting looks so real, Mom! How did you do it? 192 00:07:19,481 --> 00:07:21,111 -Anger. I was annoyed with all of you 193 00:07:21,149 --> 00:07:22,729 and mad at my canvas. 194 00:07:24,027 --> 00:07:25,277 [Grug sighs] 195 00:07:29,324 --> 00:07:30,284 [groans] 196 00:07:30,325 --> 00:07:32,785 * * 197 00:07:32,827 --> 00:07:35,537 -You really love that painting, huh, Grug? 198 00:07:35,580 --> 00:07:37,080 -Yes. If by love it, 199 00:07:37,123 --> 00:07:39,633 you mean hate it with every bone in my body. 200 00:07:39,668 --> 00:07:40,958 -Why do you hate it so much? 201 00:07:41,002 --> 00:07:43,672 -My forehead, Guy. It's huge! 202 00:07:43,713 --> 00:07:45,763 -Oh, you can't help that, Grug. 203 00:07:45,799 --> 00:07:48,429 -You were just born that way. -No, in the painting! 204 00:07:48,468 --> 00:07:51,048 My real forehead's not that big, is it? 205 00:07:51,096 --> 00:07:52,966 -This feels like a trick question. 206 00:07:53,014 --> 00:07:53,974 [Grug growling] 207 00:07:54,015 --> 00:07:55,675 Who cares if it's big or not? 208 00:07:55,725 --> 00:07:57,725 It's just a painting. Give it some time. 209 00:07:57,769 --> 00:07:59,559 Maybe it'll grow on you. 210 00:07:59,604 --> 00:08:01,944 Like your forehead. [laughs] 211 00:08:01,981 --> 00:08:02,771 [growling] 212 00:08:02,816 --> 00:08:05,316 And running away. 213 00:08:05,360 --> 00:08:07,030 [birds chirping, cawing] 214 00:08:07,070 --> 00:08:08,950 [chomps, sighs] 215 00:08:08,988 --> 00:08:10,238 [grumbles] 216 00:08:10,281 --> 00:08:11,571 [growls] 217 00:08:11,616 --> 00:08:13,946 PHIL: Top of the forehead to you, Grug! 218 00:08:13,993 --> 00:08:16,793 -What? -I said, top of the forehead to you. 219 00:08:16,830 --> 00:08:19,040 Not that I could see the top without a ladder or wings. 220 00:08:19,082 --> 00:08:20,672 I mean, it just keeps going and going. 221 00:08:20,709 --> 00:08:23,129 -Shut up, Painting Phil! 222 00:08:23,169 --> 00:08:24,419 -Uh... [grunts] 223 00:08:24,462 --> 00:08:26,052 -You'll have to speak up! 224 00:08:26,089 --> 00:08:29,339 I can't hear you over your forehead! 225 00:08:29,384 --> 00:08:30,644 [shudders, grunts] 226 00:08:30,677 --> 00:08:32,097 [angry eating] 227 00:08:32,137 --> 00:08:34,597 -Are you sure you want to eat all those ribs, Grug? 228 00:08:34,639 --> 00:08:35,969 They'll go straight to your forehead. 229 00:08:36,016 --> 00:08:39,516 -That's not how foreheads work! -Oh... 230 00:08:39,561 --> 00:08:40,811 PAINTING DAWN: I'm scared. 231 00:08:40,854 --> 00:08:41,984 What is that thing? 232 00:08:42,022 --> 00:08:43,772 -Don't worry. It's just a forehead. 233 00:08:43,815 --> 00:08:45,645 It can't hurt you, unless you look directly at it. 234 00:08:45,692 --> 00:08:49,902 -Painting Eep! How could you? You're my own painting daughter! 235 00:08:49,946 --> 00:08:51,106 * * 236 00:08:51,156 --> 00:08:54,776 -Forehead? More like seven-head. Ha! 237 00:08:54,826 --> 00:08:58,826 -Ah! I'll show you! I'll show everyone! 238 00:08:58,872 --> 00:09:00,792 -[panting] -I already regret this. 239 00:09:00,832 --> 00:09:02,752 Grug, are you okay? 240 00:09:02,792 --> 00:09:06,092 -I'm yelling at a painting, Guy, so... I've been better. 241 00:09:06,129 --> 00:09:07,879 I tried giving the painting a chance, 242 00:09:07,922 --> 00:09:09,672 but now it's making fun of me. 243 00:09:09,716 --> 00:09:10,926 I'm going to go tell Ugga 244 00:09:10,967 --> 00:09:12,217 she has to fix her horrible painting. 245 00:09:12,260 --> 00:09:14,350 -Okay. Couple of ways I could respond to that, 246 00:09:14,387 --> 00:09:15,507 and I'm going to go with... 247 00:09:15,555 --> 00:09:17,265 -good luck! -Thanks. 248 00:09:17,307 --> 00:09:18,727 [panting] 249 00:09:22,020 --> 00:09:24,690 -Hello? Anybody in there? -[panting] 250 00:09:24,731 --> 00:09:25,691 -[loud bark] -Ah! 251 00:09:25,732 --> 00:09:27,282 GRUG: Hey, uh, honey? 252 00:09:27,317 --> 00:09:30,197 I-I wanted to talk to you about your painting. 253 00:09:30,236 --> 00:09:32,066 -Sure. But, before you say anything, 254 00:09:32,113 --> 00:09:34,373 I just wanted to thank you for being so supportive. 255 00:09:34,407 --> 00:09:36,447 I was nervous about how the painting would go over, 256 00:09:36,493 --> 00:09:39,043 but hearing how much you liked it made me realize 257 00:09:39,079 --> 00:09:40,459 I had nothing to worry about. 258 00:09:40,497 --> 00:09:43,207 So, thanks. Anyway, what did you want to talk about? 259 00:09:43,249 --> 00:09:44,579 -Oh, uh... 260 00:09:44,626 --> 00:09:46,336 I just wanted to tell you how much 261 00:09:46,378 --> 00:09:48,458 I love the painting. Again. 262 00:09:48,505 --> 00:09:50,875 In fact, thank you for heading-- 263 00:09:50,924 --> 00:09:53,894 I mean, f-for getting everything so right. 264 00:09:53,927 --> 00:09:57,217 Eyes, noses, necks. 265 00:09:57,263 --> 00:09:58,353 Everything. 266 00:10:00,225 --> 00:10:02,305 Okay. Well... bye. 267 00:10:03,770 --> 00:10:05,400 [gasps, panting] 268 00:10:05,438 --> 00:10:08,068 -[bird chirping] -[snoring] 269 00:10:08,858 --> 00:10:12,028 [snoring] 270 00:10:12,070 --> 00:10:14,410 * * 271 00:10:16,157 --> 00:10:16,867 [grunts] 272 00:10:16,908 --> 00:10:20,448 [grunting, panting] 273 00:10:20,495 --> 00:10:23,325 [heavy breathing] 274 00:10:23,373 --> 00:10:24,923 [animal-like breathing] 275 00:10:24,958 --> 00:10:27,288 [grunting, panting] 276 00:10:29,754 --> 00:10:30,964 [both gasp] 277 00:10:33,216 --> 00:10:36,386 -I didn't see you if you didn't see me. 278 00:10:36,428 --> 00:10:39,258 [growling] 279 00:10:39,305 --> 00:10:41,265 * * 280 00:10:41,307 --> 00:10:42,807 [yelling, grunting] 281 00:10:42,851 --> 00:10:46,441 [heavy breathing] 282 00:10:47,480 --> 00:10:48,650 -GUY: Hey, Grug... -Gah! 283 00:10:48,690 --> 00:10:51,110 -Here to get rid of the painting? -No! 284 00:10:51,151 --> 00:10:52,491 [chewing] 285 00:10:52,527 --> 00:10:54,317 -Yes. -I thought you were gonna talk to Ugga. 286 00:10:54,362 --> 00:10:57,782 -I tried, but I couldn't. It would destroy her. 287 00:10:57,824 --> 00:10:59,744 So instead, I need to destroy her painting. 288 00:10:59,784 --> 00:11:01,294 -Solid logic. Still, 289 00:11:01,327 --> 00:11:02,747 -I think you're making a mistake. 290 00:11:02,787 --> 00:11:03,957 -No, I'm not. 291 00:11:03,997 --> 00:11:05,957 I'm doing this for the good of the family. 292 00:11:05,999 --> 00:11:07,249 -Pretty sure everyone else in your family 293 00:11:07,292 --> 00:11:09,252 likes the painting. Bettermans, too. 294 00:11:09,294 --> 00:11:11,764 -They don't know what they like. None of this would have happened 295 00:11:11,796 --> 00:11:14,256 if we had just kept my beautiful skull up. 296 00:11:14,299 --> 00:11:17,509 -Yes, I'm sure the screaming would have stopped at some point. 297 00:11:17,552 --> 00:11:20,142 Well, good night and good luck. 298 00:11:20,180 --> 00:11:23,100 -Wait, stop! You're not going anywhere. 299 00:11:23,141 --> 00:11:25,191 You know too much. So if I go down, 300 00:11:25,226 --> 00:11:27,476 you're going down with me. We're in this together. 301 00:11:27,520 --> 00:11:31,110 -Oh, no. You're not pulling me into this nightmare. I... 302 00:11:31,149 --> 00:11:33,689 Wait, together? You mean like father and son? 303 00:11:33,735 --> 00:11:35,855 -Not even close. Grab a side. 304 00:11:35,904 --> 00:11:38,204 -You got it... Dad. 305 00:11:38,239 --> 00:11:39,159 [growls] 306 00:11:39,908 --> 00:11:41,738 Uh, Grug? 307 00:11:41,785 --> 00:11:43,075 Where are we going? 308 00:11:43,119 --> 00:11:45,829 -Far enough away that no one can see the flames. 309 00:11:45,872 --> 00:11:46,832 -Flames?! 310 00:11:46,873 --> 00:11:48,503 I just want to reiterate 311 00:11:48,541 --> 00:11:49,961 that I think this is a bad idea. 312 00:11:50,001 --> 00:11:52,091 -And I just want to un-whatever-ate 313 00:11:52,128 --> 00:11:55,338 that it's not a bad idea. It's the only idea. 314 00:11:55,382 --> 00:11:58,092 -Hm, I feel like we skipped over a lot of other better ideas. 315 00:11:58,134 --> 00:12:00,684 -[sighs] Well, we're in too deep to stop now. 316 00:12:00,720 --> 00:12:02,140 -Are we? [blows] 317 00:12:02,180 --> 00:12:03,260 -Guy! 318 00:12:05,433 --> 00:12:06,853 [snarling] 319 00:12:06,893 --> 00:12:08,193 Chunky! 320 00:12:13,066 --> 00:12:14,816 -[blowing] -[Grug yelling] 321 00:12:14,859 --> 00:12:16,069 -[Chunky growling] -Come on! 322 00:12:16,111 --> 00:12:18,031 [muffled yelling] 323 00:12:18,071 --> 00:12:19,201 Oh, what's that, Guy? 324 00:12:19,239 --> 00:12:20,819 You think this is a great idea 325 00:12:20,865 --> 00:12:22,695 and you're completely on board? 326 00:12:22,742 --> 00:12:24,662 Glad you had a change of heart, buddy. 327 00:12:24,703 --> 00:12:28,253 [muffled yelling] 328 00:12:28,289 --> 00:12:31,709 * * 329 00:12:31,751 --> 00:12:33,881 -Grug! You're burning my painting? 330 00:12:33,920 --> 00:12:36,510 How could you? I thought you loved it! 331 00:12:36,548 --> 00:12:37,668 -You're not real! 332 00:12:37,716 --> 00:12:39,546 [flame crackling] 333 00:12:41,261 --> 00:12:42,261 [blows] 334 00:12:42,971 --> 00:12:44,391 [sighs] Guy, 335 00:12:44,431 --> 00:12:47,141 you and Chunky and Painting Ugga are right. 336 00:12:47,183 --> 00:12:49,893 I can't do this. I'm not a monster. 337 00:12:49,936 --> 00:12:53,566 [muffled yelling] 338 00:12:53,606 --> 00:12:57,736 Oh, right. I tied you up for trying to do good things. 339 00:12:57,777 --> 00:12:59,277 -I'm proud of you, Grug! 340 00:12:59,320 --> 00:13:01,410 The way a son would be proud of a father. 341 00:13:01,448 --> 00:13:04,078 Even if that father wasn't that son's actual father, 342 00:13:04,117 --> 00:13:06,117 but was just acting like it for the son's sake. 343 00:13:06,161 --> 00:13:09,411 -[growls] -Okay. Okay. I'll let it go. 344 00:13:09,456 --> 00:13:11,416 * * 345 00:13:11,458 --> 00:13:13,418 GRUG: Hoo! That was a close one! 346 00:13:13,460 --> 00:13:15,250 Can you imagine what Ugga would have done to me 347 00:13:15,295 --> 00:13:17,295 if I had destroyed her painting? 348 00:13:17,339 --> 00:13:19,419 But I don't want to be Grug soup! 349 00:13:19,466 --> 00:13:22,336 Yep! It's a good thing this painting is safe and-- 350 00:13:22,385 --> 00:13:23,885 [both yell] 351 00:13:23,928 --> 00:13:25,558 [splatter] 352 00:13:25,597 --> 00:13:27,097 No! [grunts] 353 00:13:27,140 --> 00:13:29,810 It's okay! Just because it fell in a puddle, 354 00:13:29,851 --> 00:13:31,601 doesn't mean it's completely... 355 00:13:31,644 --> 00:13:32,604 Oh no. 356 00:13:32,645 --> 00:13:34,145 GUY: Well, the good news is 357 00:13:34,189 --> 00:13:36,109 your forehead is completely untouched. 358 00:13:36,149 --> 00:13:38,149 -[growls] -Don't worry. 359 00:13:38,193 --> 00:13:40,653 I think I know how to fix it. 360 00:13:40,695 --> 00:13:42,945 -Okay, Guy. Work your magic. 361 00:13:42,989 --> 00:13:44,159 'Cause if you don't, Ugga's gonna 362 00:13:44,199 --> 00:13:46,619 kill us both. No pressure. 363 00:13:46,659 --> 00:13:48,829 What are you doing? Why aren't you painting? 364 00:13:48,870 --> 00:13:51,000 -I guess I didn't really think about 365 00:13:51,039 --> 00:13:53,629 the consequences before now. 366 00:13:53,667 --> 00:13:55,957 Just because you can launch me into the shock swamp, 367 00:13:56,002 --> 00:13:58,462 doesn't mean you have to, right? Ugga? 368 00:13:58,505 --> 00:13:59,585 Ah! 369 00:14:01,007 --> 00:14:02,337 Anyway, uh, here we go. 370 00:14:02,384 --> 00:14:04,974 One saved painting, comin' up. 371 00:14:05,011 --> 00:14:08,391 -Why is this taking so long? -Stop pressuring me! 372 00:14:08,431 --> 00:14:10,351 [bird crowing] 373 00:14:10,392 --> 00:14:13,022 * * 374 00:14:13,853 --> 00:14:15,363 -Ah! Guy! 375 00:14:15,397 --> 00:14:18,647 We've been here all night! Just do it already! 376 00:14:18,692 --> 00:14:19,822 -Don't you understand? 377 00:14:19,859 --> 00:14:22,609 One wrong brush stroke on that painting, 378 00:14:22,654 --> 00:14:25,994 -and we're finished. -What did you do?! 379 00:14:26,032 --> 00:14:27,242 GUY: I didn't mean to do that! 380 00:14:27,283 --> 00:14:28,623 You know I didn't mean to do that! 381 00:14:28,660 --> 00:14:29,830 What did you do?! 382 00:14:29,869 --> 00:14:32,079 -Looks like he just dug his own grave. 383 00:14:32,122 --> 00:14:34,042 Yours, too, Morehead. 384 00:14:34,082 --> 00:14:36,002 But I can help dig you out. 385 00:14:36,042 --> 00:14:38,002 I'll make that painting disappear. 386 00:14:38,044 --> 00:14:40,304 -Just say the word. -How? 387 00:14:40,338 --> 00:14:42,088 -You don't need to know how! 388 00:14:42,132 --> 00:14:44,972 All you need to know is that painting will go away 389 00:14:45,010 --> 00:14:46,680 and never be found! 390 00:14:46,720 --> 00:14:48,680 And no one gets hurt, 391 00:14:48,722 --> 00:14:52,062 unless they ask questions. 392 00:14:52,100 --> 00:14:54,520 [echoing]: Any questions? 393 00:14:54,561 --> 00:14:56,021 -Hm... 394 00:14:56,062 --> 00:14:58,192 So many, but let's put a pin in that idea. 395 00:14:58,231 --> 00:15:01,111 I think I know someone else who can help. 396 00:15:01,151 --> 00:15:04,821 -And when that fails, you'll be back. 397 00:15:04,863 --> 00:15:07,163 [evil laugh] 398 00:15:07,198 --> 00:15:10,118 -I don't think I can help. -Yeah. What happened? 399 00:15:10,160 --> 00:15:11,450 -It was Guy's fault. -What? 400 00:15:11,494 --> 00:15:13,874 No, it wasn't! I thought we were in this together! 401 00:15:13,913 --> 00:15:15,923 -The point is the painting is ruined, 402 00:15:15,957 --> 00:15:18,877 Guy did it, and we need you to fix it. 403 00:15:18,918 --> 00:15:23,418 -We'll do everything we can. -Think happy thoughts! [laughs] 404 00:15:23,465 --> 00:15:25,715 -[grumbles] What's taking them so long? 405 00:15:25,759 --> 00:15:27,639 -That painting was pretty messed up, Grug. 406 00:15:27,677 --> 00:15:30,057 We just have to be patient and hope for the best. 407 00:15:30,096 --> 00:15:32,386 -All done! 408 00:15:32,432 --> 00:15:34,892 -Uh... 409 00:15:34,934 --> 00:15:36,814 So? Is it fixed? 410 00:15:36,853 --> 00:15:38,813 -Fixed...ish. 411 00:15:38,855 --> 00:15:39,895 [Grug and Guy gasp] 412 00:15:39,939 --> 00:15:41,189 -It's so much worse! 413 00:15:41,232 --> 00:15:43,072 -Where is Sandy's head? 414 00:15:43,109 --> 00:15:44,399 -Funny story. I used too much paint 415 00:15:44,444 --> 00:15:46,284 on her face, so I had to cut it out. 416 00:15:46,321 --> 00:15:47,611 -How is that funny? 417 00:15:47,655 --> 00:15:49,485 -Oh, uh... You're right. 418 00:15:49,532 --> 00:15:52,912 It seemed funny at the time, but not now. 419 00:15:52,952 --> 00:15:55,462 -Dad, I'm sorry. We tried really hard, 420 00:15:55,497 --> 00:15:57,247 but I guess it just got away from us. 421 00:15:57,290 --> 00:15:59,330 -Ugga's going to kill Guy. -What?! 422 00:15:59,376 --> 00:16:02,046 -Oh! What do we do? What do we do? 423 00:16:02,087 --> 00:16:03,917 -I think I know someone else who can help. 424 00:16:03,963 --> 00:16:06,263 -Yes! Anyone! Please! 425 00:16:06,299 --> 00:16:08,969 Wait. No. No. No! 426 00:16:09,010 --> 00:16:11,760 -Yes. Yes. Yes! 427 00:16:11,805 --> 00:16:13,385 Grug needs my help! 428 00:16:13,431 --> 00:16:15,101 But, I'm sorry. I can't help. 429 00:16:15,141 --> 00:16:17,521 -Really? -Really. But science can! 430 00:16:17,560 --> 00:16:18,770 By using a solution of plant extracts 431 00:16:18,812 --> 00:16:20,232 and mineral compounds, 432 00:16:20,271 --> 00:16:23,531 I will simply dissolve the unwanted paint sectors, 433 00:16:23,566 --> 00:16:26,316 enabling restoration of this painting to its former glory. 434 00:16:26,361 --> 00:16:28,201 -And you think this will work? 435 00:16:28,238 --> 00:16:31,868 -Science doesn't think. Science knows. 436 00:16:31,908 --> 00:16:34,578 We'll start in the middle and work our way to the edges. 437 00:16:34,619 --> 00:16:35,829 [hissing] 438 00:16:35,870 --> 00:16:37,460 -[sniffing] What's that smell? 439 00:16:37,497 --> 00:16:39,207 -Could be the extracts and compounds. 440 00:16:39,249 --> 00:16:40,789 Or, more likely, Grug. 441 00:16:40,834 --> 00:16:42,174 -[growls] -No. 442 00:16:42,210 --> 00:16:44,750 -It's more like a burning smell... -The painting! 443 00:16:44,796 --> 00:16:46,796 [Phil screams, all scream] 444 00:16:46,840 --> 00:16:50,300 -Interesting. -Phil! You killed the painting! 445 00:16:50,343 --> 00:16:51,853 -Technically, science did. 446 00:16:51,886 --> 00:16:53,676 -And now Ugga's gonna kill me! 447 00:16:53,722 --> 00:16:56,142 -[hyperventilating] -There, there, poor, simple, 448 00:16:56,182 --> 00:16:58,982 hysterical Grug. I know it looks bad, 449 00:16:59,019 --> 00:17:00,559 because it is, but don't worry. 450 00:17:00,603 --> 00:17:03,573 I think I know someone who can help. 451 00:17:03,606 --> 00:17:05,476 -I thought you said you knew someone who could help. 452 00:17:05,525 --> 00:17:07,735 The only person I know who'd be in the middle of the woods is-- 453 00:17:07,777 --> 00:17:08,817 -Hyah! -Ah! 454 00:17:08,862 --> 00:17:10,412 -Told you you'd be back. Ah! 455 00:17:10,447 --> 00:17:12,407 Now, where's the body. 456 00:17:12,449 --> 00:17:15,409 -Body? -The body you want me to get rid of. 457 00:17:15,452 --> 00:17:17,792 -Not a body, Gran. We want you to get rid of this painting. 458 00:17:17,829 --> 00:17:19,209 -Oh, right. The painting. 459 00:17:19,247 --> 00:17:21,077 Ah! Oh, it's awful! 460 00:17:21,124 --> 00:17:23,504 -What is that?! -It's Ugga's painting. 461 00:17:23,543 --> 00:17:26,383 -You mean the one of everyone next to your huge forehead? 462 00:17:26,421 --> 00:17:28,261 -My forehead isn't that big. 463 00:17:28,298 --> 00:17:30,178 -Right! If you're not looking at it. 464 00:17:30,216 --> 00:17:32,336 But, don't worry your pretty big forehead. 465 00:17:32,385 --> 00:17:34,135 I'll take care of everything. 466 00:17:34,179 --> 00:17:36,259 This never happened. 467 00:17:36,306 --> 00:17:38,176 -Well, we tried to save the painting, 468 00:17:38,224 --> 00:17:39,524 but it was impossible. 469 00:17:39,559 --> 00:17:41,019 -This is the only way out of this. 470 00:17:41,061 --> 00:17:42,441 -Well, it's not the only way out. 471 00:17:42,479 --> 00:17:44,559 -Yeah. You've tried every way except the right way. 472 00:17:44,606 --> 00:17:47,776 -Blaming the punch monkeys? -No. Telling the truth. 473 00:17:47,817 --> 00:17:50,567 -Yeah. Doesn't Ugga deserve the truth? 474 00:17:50,612 --> 00:17:53,372 -You're right. I'll do it. Come on, Guy. 475 00:17:53,406 --> 00:17:55,406 -Why do I have to go?! 476 00:17:58,912 --> 00:18:01,122 -Ugga! Something terrible has happened! 477 00:18:01,164 --> 00:18:02,754 -[gasps] Oh, no. Is it the kids?! 478 00:18:02,791 --> 00:18:03,631 -It's worse. 479 00:18:03,667 --> 00:18:04,457 It's your beautiful painting. 480 00:18:04,501 --> 00:18:06,131 It's been stolen! 481 00:18:06,169 --> 00:18:07,419 -Stolen? How? 482 00:18:07,462 --> 00:18:08,512 -Okay, you know how much 483 00:18:08,546 --> 00:18:10,376 I love your painting, right? 484 00:18:10,423 --> 00:18:12,883 -Uh, yes. You've mentioned it a couple of times. 485 00:18:12,926 --> 00:18:16,346 -So, anyway, I was admiring your beautiful painting 486 00:18:16,388 --> 00:18:19,308 when I realized that... 487 00:18:19,349 --> 00:18:21,429 it didn't-- it didn't have the right frame. 488 00:18:21,476 --> 00:18:23,476 I wanted it to have the best frame there is. 489 00:18:23,520 --> 00:18:26,360 So, I took it into the woods to find a goldenwood tree. 490 00:18:26,398 --> 00:18:28,648 But when I found one, I realized it was in 491 00:18:28,692 --> 00:18:31,442 an alli-goater's front yard. And I was surrounded! 492 00:18:31,486 --> 00:18:33,986 I tried to reason with them. I said, "Take me! 493 00:18:34,030 --> 00:18:35,450 Not this beautiful painting!" 494 00:18:35,490 --> 00:18:38,160 But they were alli-goaters, so they didn't listen. 495 00:18:38,201 --> 00:18:41,331 I managed to see it myself, but not the painting. 496 00:18:41,371 --> 00:18:43,001 I'm really sorry, honey! 497 00:18:43,039 --> 00:18:44,169 I love that painting, 498 00:18:44,207 --> 00:18:45,997 and now, I'll never see it again! 499 00:18:46,042 --> 00:18:49,382 -Yes, you will because we're going to get it back. 500 00:18:49,421 --> 00:18:51,551 -From the alli-goaters? Oh, uh... 501 00:18:51,589 --> 00:18:53,429 Are- are you sure that's a good idea? 502 00:18:53,466 --> 00:18:56,046 I mean, there's so many of 'em, and they're mean! 503 00:18:56,094 --> 00:18:58,514 -But I'm meaner. [growls] 504 00:18:58,555 --> 00:19:01,135 Besides, I know how much you love that painting, Grug. 505 00:19:01,182 --> 00:19:02,852 -So true. Love it. 506 00:19:02,892 --> 00:19:05,692 -Then, it's time for some painting payback. 507 00:19:05,729 --> 00:19:07,689 [laughing] 508 00:19:07,731 --> 00:19:11,191 -Right. Payback. For the painting. 509 00:19:11,234 --> 00:19:13,034 So, what do we do now, Guy? 510 00:19:13,069 --> 00:19:15,949 -Could we go back in time and tell her the truth? 511 00:19:15,989 --> 00:19:17,029 Ah! 512 00:19:17,073 --> 00:19:19,663 * * 513 00:19:19,701 --> 00:19:21,081 Alli-goaters stole your painting? 514 00:19:21,119 --> 00:19:23,869 -Worst lie ever! -I'd like to see you do better. 515 00:19:23,913 --> 00:19:26,503 -Gee, Grug, your forehead looks so much smaller today. 516 00:19:26,541 --> 00:19:28,421 -It does? Thank you. 517 00:19:28,460 --> 00:19:30,090 -Wait a minute... -UGGA: Guys, guys. 518 00:19:30,128 --> 00:19:31,498 There they are. 519 00:19:31,546 --> 00:19:33,466 So, if the alli-goaters are here, 520 00:19:33,506 --> 00:19:35,376 the painting must be here, too. 521 00:19:35,425 --> 00:19:37,585 -Uh-huh. Yes, definitely here, too, 522 00:19:37,635 --> 00:19:39,545 'cause that's where I said it was. 523 00:19:39,596 --> 00:19:43,176 -Okay, then let's alli-go-get-her! [laughs] 524 00:19:43,224 --> 00:19:44,234 [Guy groans] 525 00:19:44,267 --> 00:19:46,057 You guys are wrong. That was gold. 526 00:19:46,102 --> 00:19:47,692 [whispers]: Follow me. 527 00:19:48,480 --> 00:19:50,400 [alli-goaters hissing] 528 00:19:50,440 --> 00:19:51,940 -Grug, you have to tell her the truth 529 00:19:51,983 --> 00:19:53,233 before this gets ugly. 530 00:19:53,276 --> 00:19:54,566 -But she's going to be mad if I do. 531 00:19:54,611 --> 00:19:56,241 -We'll be dead if you don't! 532 00:19:56,279 --> 00:19:59,489 -Well, you will because you'll take the heat while I slip away. 533 00:19:59,532 --> 00:20:01,082 -No, I won't! 534 00:20:01,117 --> 00:20:03,157 -[sighs] Fine. Ugga, wait! 535 00:20:03,203 --> 00:20:04,293 [gasps] 536 00:20:04,329 --> 00:20:06,249 [bleating, snarling] 537 00:20:06,289 --> 00:20:08,709 -Smooth, honey. Very smooth. 538 00:20:08,750 --> 00:20:10,420 -And by wait, I mean run! 539 00:20:10,460 --> 00:20:12,250 -[all panting] -[alli-goaters snarling] 540 00:20:12,295 --> 00:20:14,755 Ugga! I have to tell you something! 541 00:20:14,798 --> 00:20:16,338 [growling] 542 00:20:16,383 --> 00:20:17,723 -Now?! What?! 543 00:20:17,759 --> 00:20:19,759 -The alli-goaters didn't take your painting! 544 00:20:19,803 --> 00:20:21,263 -Guy did! -GUY: Grug! 545 00:20:21,304 --> 00:20:22,974 GRUG: Fine! I did it! 546 00:20:23,014 --> 00:20:25,894 I took your painting because I wanted to get rid of it! 547 00:20:25,934 --> 00:20:26,944 -You did? Why? 548 00:20:26,976 --> 00:20:28,936 I thought you loved that painting! 549 00:20:28,978 --> 00:20:30,608 [roaring] 550 00:20:30,647 --> 00:20:32,437 GRUG: I tried to love it, 551 00:20:32,482 --> 00:20:34,572 but why did you make my forehead so big?! 552 00:20:34,609 --> 00:20:36,279 -What?! -My forehead! 553 00:20:36,319 --> 00:20:37,739 You gave me a big forehead! 554 00:20:37,779 --> 00:20:39,449 -Because you have a big forehead! 555 00:20:39,489 --> 00:20:43,079 -Yeah, but not that big! I mean, it was like the side of a cliff! 556 00:20:43,118 --> 00:20:45,868 -Can we talk foreheads later? -[bleating, snarling] 557 00:20:45,912 --> 00:20:47,462 [panting] 558 00:20:47,497 --> 00:20:48,827 -Vines! 559 00:20:48,873 --> 00:20:50,793 -You should've just told me! I would've fixed it! 560 00:20:50,834 --> 00:20:52,544 -I didn't want to hurt your feelings! 561 00:20:52,585 --> 00:20:53,625 UGGA: So you stole my painting, 562 00:20:53,670 --> 00:20:54,630 lied to me, and then almost let me 563 00:20:54,671 --> 00:20:55,801 fight a pack of ferocious 564 00:20:55,839 --> 00:20:57,509 alli-goaters to spare my feelings? 565 00:20:57,549 --> 00:20:59,379 -Yeah! Did it work? -No! 566 00:20:59,426 --> 00:21:01,256 [all yelling] 567 00:21:01,302 --> 00:21:02,302 [grunting] 568 00:21:02,345 --> 00:21:04,675 -[laughing, cheering] -[snarling] 569 00:21:04,723 --> 00:21:07,643 -Well, I'm glad that's over, so we can forget about it 570 00:21:07,684 --> 00:21:09,394 like it never happened, right? 571 00:21:09,436 --> 00:21:12,106 -Where is the painting now, Grug? 572 00:21:12,147 --> 00:21:14,647 -Normally, when I make things go away, 573 00:21:14,691 --> 00:21:16,231 they stay away. 574 00:21:16,276 --> 00:21:17,776 So if you don't like what you see, 575 00:21:17,819 --> 00:21:19,779 it's your fault, not mine. 576 00:21:19,821 --> 00:21:20,911 * * 577 00:21:20,947 --> 00:21:23,317 [birds chirping] 578 00:21:23,366 --> 00:21:25,326 -Are you going to say something? 579 00:21:25,368 --> 00:21:27,198 -Oh, no, you're crying. This is bad. -[Ugga crying] 580 00:21:27,245 --> 00:21:30,495 Really bad! You never cry! What have I done? 581 00:21:30,540 --> 00:21:31,710 [laughing] 582 00:21:31,750 --> 00:21:35,380 Wait. You're laughing? Oh, that's great. 583 00:21:35,420 --> 00:21:38,130 Ha! I'm so glad we can laugh about this. 584 00:21:38,173 --> 00:21:39,883 Ha! Isn't that great, Guy? 585 00:21:39,924 --> 00:21:42,184 -[nervous laugh] Yes. Great. 586 00:21:42,218 --> 00:21:45,718 -We should run. [nervous laugh] -[Ugga laughing] 587 00:21:45,764 --> 00:21:48,644 -I'm not laughing at the painting! 588 00:21:48,683 --> 00:21:51,733 I'm laughing at what I'm going to do to you! 589 00:21:51,770 --> 00:21:54,480 -[Grug groans] -[maniacal laughter] 590 00:21:54,522 --> 00:21:57,072 -Oh no, Guy. We're in real trouble. -We?! 591 00:21:58,610 --> 00:22:00,570 UGGA: Now, every day, you'll look at this 592 00:22:00,612 --> 00:22:02,322 and remember to never do 593 00:22:02,364 --> 00:22:04,454 what you did again. 594 00:22:04,491 --> 00:22:06,081 -Do I have to? -PHIL: Yes, Grug. 595 00:22:06,117 --> 00:22:08,947 It's the only way an animal like you will learn your lesson. 596 00:22:08,995 --> 00:22:10,405 -Phil. -Sorry. 597 00:22:10,455 --> 00:22:12,665 -[quietly]: Not sorry. -[Ugga growling] 598 00:22:12,707 --> 00:22:15,877 -I'm sorry! I'm sorry. -I would be against this, 599 00:22:15,919 --> 00:22:17,879 but I still look amazing, 600 00:22:17,921 --> 00:22:20,721 and it's definitely better than that alli-goater skull. 601 00:22:20,757 --> 00:22:23,587 -I couldn't agree more, dear. 602 00:22:23,635 --> 00:22:25,545 -Are you smiling? Why are you smiling? 603 00:22:25,595 --> 00:22:26,715 Oh, no. What did you do? 604 00:22:26,763 --> 00:22:29,853 -You mean what did we do? 605 00:22:29,891 --> 00:22:31,061 [laughs] 606 00:22:31,101 --> 00:22:33,601 -What about combining breakfast and lunch? 607 00:22:33,645 --> 00:22:35,355 We'll call it lunch-fast! 608 00:22:35,397 --> 00:22:38,107 -No, that would never work. Hm? -Hm? 609 00:22:38,149 --> 00:22:39,029 * * 610 00:22:39,067 --> 00:22:42,317 [both screaming] 611 00:22:42,362 --> 00:22:45,622 * * 612 00:22:45,672 --> 00:22:50,222 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.