Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:01,625
Here comes the new dad.
2
00:00:01,710 --> 00:00:03,101
He's not my new dad.
3
00:00:03,186 --> 00:00:05,224
I was Star man's sidekick.
4
00:00:05,309 --> 00:00:07,442
- It's you.
- I'm looking for Pat Dugan.
5
00:00:07,529 --> 00:00:09,171
Name's Sylvester Pemberton.
6
00:00:09,313 --> 00:00:11,054
We stopped that freak
together.
7
00:00:11,141 --> 00:00:12,316
I'm Star girl.
8
00:00:12,403 --> 00:00:14,579
- And that's my sidekick.
- Great.
9
00:00:14,666 --> 00:00:16,687
- Hi. I'm Courtney.
- I'm Beth.
10
00:00:16,772 --> 00:00:18,335
This is the table
for the singles.
11
00:00:18,420 --> 00:00:20,248
The losers.
The Gambler.
12
00:00:20,337 --> 00:00:22,704
He's one of the most cunning
criminal masterminds
13
00:00:22,789 --> 00:00:24,648
- in the world.
- All Eclipso did was
14
00:00:24,763 --> 00:00:25,677
make me believe in people
15
00:00:25,764 --> 00:00:26,722
even more.
16
00:00:26,809 --> 00:00:28,312
You asked Cindy Burman
17
00:00:28,414 --> 00:00:29,812
to help you stop Eclipso?
18
00:00:29,899 --> 00:00:31,727
I wanna join the JSA.
19
00:00:31,814 --> 00:00:33,123
Crusher,
what are you doing here?
20
00:00:33,207 --> 00:00:34,599
We didn't come back to town
21
00:00:34,686 --> 00:00:36,775
for revenge on you
and the Scooby Gang.
22
00:00:38,995 --> 00:00:39,999
The house next door sold.
23
00:00:41,302 --> 00:00:42,820
Howdy, neighbor!
24
00:00:42,905 --> 00:00:43,906
What the...
25
00:00:46,959 --> 00:00:50,023
Settle in,
as we're about to begin
26
00:00:50,265 --> 00:00:52,693
a tale of trust,
27
00:00:52,835 --> 00:00:54,710
a tale of heartache,
28
00:00:55,536 --> 00:00:58,974
and a tale of murder.
29
00:01:05,065 --> 00:01:07,937
Neil Diamond's "America"
playing...
30
00:01:30,568 --> 00:01:32,701
All right. Nice!
31
00:01:35,225 --> 00:01:36,618
Hello, Maria.
32
00:01:36,705 --> 00:01:38,489
Morning, Zeke.
33
00:01:38,576 --> 00:01:40,796
- Good morning, Deb.
- Good morning, Darryl.
34
00:01:40,883 --> 00:01:41,884
How have you been?
35
00:01:41,971 --> 00:01:43,320
Want the usual?
36
00:02:03,558 --> 00:02:05,473
♪ Far ♪
37
00:02:05,560 --> 00:02:09,651
♪ We've been traveling far ♪
38
00:02:09,738 --> 00:02:13,220
♪ Without a home ♪
39
00:02:13,307 --> 00:02:15,265
♪ But not without a star ♪
40
00:02:18,616 --> 00:02:19,965
♪ Free ♪
41
00:02:21,445 --> 00:02:23,360
Pedal, Jakeem!
Pump those feet!
42
00:02:23,447 --> 00:02:26,276
That guy is spooksville.
Let's split!
43
00:02:28,670 --> 00:02:31,586
- Good morning!
- Good morning!
44
00:02:34,371 --> 00:02:37,592
♪ On the boats
and on the planes ♪
45
00:02:37,679 --> 00:02:39,376
Breakfast!
46
00:02:39,463 --> 00:02:41,726
Bacon and eggs.
47
00:02:41,813 --> 00:02:45,774
♪ Never looking back again ♪
48
00:02:45,861 --> 00:02:49,038
♪ They're coming to America ♪
49
00:02:49,125 --> 00:02:51,693
♪ Home ♪
50
00:02:51,780 --> 00:02:55,523
♪ Don't it seem so far away? ♪
51
00:02:55,610 --> 00:02:59,353
♪ Oh, we're traveling light
today ♪
52
00:02:59,440 --> 00:03:01,572
♪ In the eye of the storm ♪
53
00:03:03,357 --> 00:03:07,274
♪ In the eye of the storm ♪
54
00:03:07,361 --> 00:03:11,713
What the hell?
55
00:03:11,800 --> 00:03:13,802
- Bye, Dorothy.
- Bye.
56
00:03:13,889 --> 00:03:15,325
♪ Make our bed ♪
57
00:03:15,412 --> 00:03:17,632
♪ And we'll say our grace ♪
58
00:03:17,719 --> 00:03:20,548
♪ Freedom's light
burning warm ♪
59
00:03:22,289 --> 00:03:23,681
♪ Freedom's light
burning warm ♪
60
00:03:23,768 --> 00:03:26,771
- Bye, guys. See ya.
- Bye, Yolanda!
61
00:03:35,737 --> 00:03:39,436
♪ Everywhere
around the world ♪
62
00:03:39,523 --> 00:03:42,787
♪ They're coming to America ♪
63
00:03:42,874 --> 00:03:46,008
Would you like some help
with that?
64
00:03:46,095 --> 00:03:49,359
It looks kind of... pretty big.
65
00:03:49,446 --> 00:03:51,056
- Thank you.
- Yeah.
66
00:03:51,143 --> 00:03:54,843
♪ Got a dream
to take them there ♪
67
00:03:54,930 --> 00:03:57,280
♪ They're coming to America ♪
68
00:03:57,367 --> 00:03:58,934
All right, Crock team.
69
00:03:59,021 --> 00:04:02,677
Let's go, let's go, let's go!
70
00:04:02,764 --> 00:04:06,246
♪ They're coming
to America ♪
71
00:04:06,333 --> 00:04:08,770
♪ They're coming to America ♪
72
00:04:10,206 --> 00:04:12,556
♪ They're coming to America ♪
73
00:04:14,036 --> 00:04:16,256
♪ They're coming to America ♪
74
00:04:17,735 --> 00:04:20,608
♪ They're coming to America ♪
75
00:04:20,695 --> 00:04:21,913
♪ Today ♪
76
00:04:24,568 --> 00:04:25,830
♪ Today ♪
77
00:04:28,398 --> 00:04:29,486
♪ Today ♪
78
00:04:32,141 --> 00:04:33,447
♪ Today ♪
79
00:04:36,276 --> 00:04:37,494
♪ Today ♪
80
00:04:40,062 --> 00:04:41,324
Home sweet home.
81
00:04:41,411 --> 00:04:44,719
♪ Sweet land of liberty ♪
82
00:04:44,806 --> 00:04:45,676
♪ Of thee, I sing ♪
83
00:04:45,763 --> 00:04:46,851
Hey.
84
00:04:49,593 --> 00:04:51,726
- Good day, good sir.
- Hey.
85
00:04:51,813 --> 00:04:52,988
♪ Today ♪
86
00:04:55,207 --> 00:04:56,513
♪ Today ♪
87
00:04:59,037 --> 00:05:00,082
♪ Today ♪
88
00:05:02,824 --> 00:05:03,955
♪ Today ♪
89
00:05:06,915 --> 00:05:08,003
♪ Today ♪
90
00:05:39,643 --> 00:05:41,950
Well, trip's over, Mike.
91
00:05:42,037 --> 00:05:44,213
Hey, no use
complaining about it now.
92
00:05:44,300 --> 00:05:47,477
Why do you try sitting in the
back seat of a car for 12 hours
93
00:05:47,564 --> 00:05:49,784
when you know we have
a flying robot at home, Pat?
94
00:05:49,871 --> 00:05:51,699
Welcome home,
Star family.
95
00:05:51,786 --> 00:05:54,397
Hey, Sylvester.
How you doing?
96
00:05:54,484 --> 00:05:56,094
Hey, buddy.
Oh, who's a good boy?
97
00:05:56,181 --> 00:05:58,183
Who's a good boy?
98
00:05:58,270 --> 00:05:59,402
Well, how was the trip?
99
00:05:59,489 --> 00:06:01,056
- Memorable.
- Horrendous.
100
00:06:01,143 --> 00:06:04,015
Surprisingly busy.
101
00:06:04,102 --> 00:06:06,235
It was great.
102
00:06:06,322 --> 00:06:08,193
Pat, the stache.
103
00:06:08,280 --> 00:06:10,152
You left home a boy
and came back a man.
104
00:06:10,239 --> 00:06:12,459
Are you kidding?
Look at him.
105
00:06:12,546 --> 00:06:15,462
He looks like an evil Pat Dugan
from a parallel universe.
106
00:06:15,549 --> 00:06:18,421
You know, facial hair
is a man's birthright, Mike.
107
00:06:18,508 --> 00:06:20,078
You'll understand
when you start shaving.
108
00:06:20,162 --> 00:06:21,772
I shave.
109
00:06:21,859 --> 00:06:23,034
Do you?
110
00:06:23,121 --> 00:06:24,819
Oh, my God.
111
00:06:24,906 --> 00:06:28,039
Sylvester,
you fixed everything?
112
00:06:30,215 --> 00:06:34,306
- This marble looks expensive.
- Whoa.
113
00:06:34,394 --> 00:06:38,267
Well, a house guest
needs to earn his keep.
114
00:06:38,354 --> 00:06:40,443
You know, Mike and I
actually had that
115
00:06:40,530 --> 00:06:41,836
on a list of things to do.
116
00:06:41,923 --> 00:06:43,707
Yeah.
117
00:06:43,794 --> 00:06:45,796
- What list?
- What list?
118
00:06:54,718 --> 00:06:56,067
Whoa.
119
00:06:59,767 --> 00:07:03,031
- What do you think?
- It's amazing.
120
00:07:03,118 --> 00:07:06,426
- It's neat, huh?
- And no more cobwebs.
121
00:07:06,513 --> 00:07:07,821
That was the hardest part,
I think.
122
00:07:07,905 --> 00:07:10,517
Oh,
where's Cosmo's crate?
123
00:07:10,604 --> 00:07:14,651
In the garage,
because I made a new one.
124
00:07:14,738 --> 00:07:17,524
A display case.
125
00:07:17,611 --> 00:07:19,308
Right by your bed...
126
00:07:29,187 --> 00:07:32,321
I think he likes it.
Look at that.
127
00:07:32,408 --> 00:07:35,280
Oh. Oh.
128
00:07:35,367 --> 00:07:38,022
Maybe the case is overkill.
129
00:07:38,109 --> 00:07:42,766
I-I just didn't know how
to thank a big, golden stick.
130
00:07:42,853 --> 00:07:45,247
I mean, the Staff's the reason
why I'm not dead now.
131
00:07:45,334 --> 00:07:47,292
I've been wanting
to talk to you about that,
132
00:07:47,379 --> 00:07:50,034
but I didn't wanna be rude.
133
00:07:50,121 --> 00:07:51,079
Oh, how I'm back?
134
00:07:51,166 --> 00:07:52,297
Yeah, I'm still trying
135
00:07:52,384 --> 00:07:54,604
to figure that out exactly.
136
00:07:54,691 --> 00:07:59,435
Did I mention that I woke up
in my own coffin?
137
00:07:59,522 --> 00:08:02,525
Yeah. I used to be
a pretty cool superhero,
138
00:08:02,612 --> 00:08:08,270
but it's hard to keep your cool
when you're buried alive.
139
00:08:08,357 --> 00:08:12,056
So I did a lot of screaming.
140
00:08:12,143 --> 00:08:15,190
And when I dug myself out,
141
00:08:15,277 --> 00:08:19,542
I somehow was completely fine.
142
00:08:19,629 --> 00:08:21,718
I don't understand it,
143
00:08:21,805 --> 00:08:26,810
but I think when you formed
the bond with Cosmo over there,
144
00:08:26,897 --> 00:08:30,335
it woke up the bond
I have with him too.
145
00:08:32,512 --> 00:08:35,906
If-if you're reconsidering
what you said
146
00:08:35,993 --> 00:08:39,170
about letting me
keep the Staff,
147
00:08:39,257 --> 00:08:45,176
just tell me now
so I can figure out what...
148
00:08:45,263 --> 00:08:48,266
Oh, no. No, no.
The Staff, it chose you.
149
00:08:48,353 --> 00:08:51,226
It did.
150
00:08:51,313 --> 00:08:53,228
I'm done being Star man.
151
00:09:00,627 --> 00:09:03,499
What is it?
152
00:09:03,586 --> 00:09:06,154
I thought that you were excited
that Sylvester's here.
153
00:09:06,241 --> 00:09:08,156
No, I-I am, Pat.
154
00:09:08,243 --> 00:09:10,288
I just...
155
00:09:10,375 --> 00:09:12,726
What?
156
00:09:12,813 --> 00:09:14,423
He put a lot of hard work
157
00:09:14,510 --> 00:09:16,860
into building
that display case.
158
00:09:16,947 --> 00:09:18,340
And then he was talking
159
00:09:18,427 --> 00:09:20,603
about the bond
he has with the Staff.
160
00:09:20,690 --> 00:09:24,389
Yeah. But see, I think that's
exactly why he can show you
161
00:09:24,476 --> 00:09:27,436
how to do things with it
that I never could.
162
00:09:27,523 --> 00:09:29,873
I think that there's
a real opportunity here, Court,
163
00:09:29,960 --> 00:09:31,701
for you to learn
directly from him.
164
00:09:31,788 --> 00:09:33,747
He really knows
what he's doing.
165
00:09:33,834 --> 00:09:37,751
And while he teaches you
how to be a better Star girl,
166
00:09:37,838 --> 00:09:39,796
I can help him figure out
167
00:09:39,883 --> 00:09:43,104
how to navigate
his life post-Star man.
168
00:09:45,019 --> 00:09:47,238
Welcome home, neighbors!
169
00:09:47,325 --> 00:09:48,849
- Howdy!
- Hi!
170
00:09:48,936 --> 00:09:50,241
Thank you.
171
00:09:50,328 --> 00:09:51,982
Oh, please tell Barbara
172
00:09:52,069 --> 00:09:54,463
we have got to get together
for coffee.
173
00:09:54,550 --> 00:09:57,031
I will.
She'll be thrilled.
174
00:09:57,118 --> 00:09:59,990
She won't.
175
00:10:00,077 --> 00:10:01,339
Boy...
176
00:10:12,133 --> 00:10:13,572
Hey, what are you doing?
177
00:10:13,656 --> 00:10:14,701
What are you doing?
178
00:10:14,788 --> 00:10:16,790
Well, I'm locking the door.
179
00:10:16,877 --> 00:10:19,314
We have to learn
to trust them.
180
00:10:19,401 --> 00:10:21,055
Trust who?
The Crocks?
181
00:10:21,142 --> 00:10:22,622
Are you kidding me?
182
00:10:22,709 --> 00:10:24,406
They're not our enemies
anymore.
183
00:10:24,493 --> 00:10:27,235
Hey, you're very trusting,
all right?
184
00:10:27,322 --> 00:10:28,628
And that's a great quality,
185
00:10:28,715 --> 00:10:30,455
but when it comes
to people like that,
186
00:10:30,542 --> 00:10:32,196
you gotta be very careful.
187
00:10:32,283 --> 00:10:35,286
We can really make
a difference in the world, Pat.
188
00:10:35,373 --> 00:10:39,160
We can help the bad guys
break... good.
189
00:10:39,247 --> 00:10:41,597
If we could all learn
to trust each other,
190
00:10:41,684 --> 00:10:44,252
not only would we
be better people for it,
191
00:10:44,339 --> 00:10:47,734
but no matter what evil
comes our way next,
192
00:10:47,821 --> 00:10:50,867
if we're on the same side
like we were against Eclipso,
193
00:10:50,954 --> 00:10:52,216
we'll be unstoppable.
194
00:10:52,303 --> 00:10:55,263
Well, hold on.
195
00:10:55,350 --> 00:10:58,092
- It's locked.
- Yeah.
196
00:10:58,179 --> 00:10:59,397
Ah, yes.
197
00:10:59,484 --> 00:11:02,357
Good day, Miss Whitmore,
Mr. Dugan.
198
00:11:02,444 --> 00:11:04,315
I am here to make amends.
199
00:11:06,970 --> 00:11:09,669
Oh, and I brought your mail.
200
00:11:09,756 --> 00:11:13,411
Now, I realize my reappearance
in Blue Valley is,
201
00:11:13,498 --> 00:11:18,678
well, a surprise to you both
and maybe even a worry.
202
00:11:18,765 --> 00:11:21,637
I'm sorry to admit,
but, well,
203
00:11:21,724 --> 00:11:23,595
I've come straight
to your doorstep
204
00:11:23,683 --> 00:11:27,034
to assure you fine folks
that my intentions
205
00:11:27,121 --> 00:11:29,297
are only to follow
the wonderful examples
206
00:11:29,384 --> 00:11:32,474
that the others in my ilk
have set forth.
207
00:11:32,561 --> 00:11:36,173
See, Gambler, old buddy,
the thing is,
208
00:11:36,260 --> 00:11:40,569
you're not afforded the same
courtesy that other people are.
209
00:11:40,656 --> 00:11:43,311
Why ever not, Mr. Dugan?
210
00:11:43,398 --> 00:11:45,052
Well,
while you were on the run,
211
00:11:45,139 --> 00:11:47,054
everyone else helped us
save Blue Valley.
212
00:11:47,141 --> 00:11:52,059
Yes, I heard all about
that devilish business
213
00:11:52,146 --> 00:11:54,409
with the Black Diamond
and Eclipso.
214
00:11:54,496 --> 00:11:56,150
Ooh.
215
00:11:56,237 --> 00:11:57,281
Heard it from who?
216
00:11:57,368 --> 00:11:59,631
"From whom" would be proper.
217
00:11:59,719 --> 00:12:02,722
Needless to say, I...
218
00:12:02,809 --> 00:12:06,813
Well, I've had a change
of heart myself as of late.
219
00:12:06,900 --> 00:12:10,338
And what exactly caused this
so-called change of heart?
220
00:12:10,425 --> 00:12:14,342
Well, trying to hide traces
of me in the digital world,
221
00:12:14,429 --> 00:12:17,780
I uncovered a birth certificate
from some years back.
222
00:12:17,867 --> 00:12:19,477
I have a daughter.
223
00:12:19,564 --> 00:12:22,002
Her name's Becky.
224
00:12:22,089 --> 00:12:24,439
Her mother gave her up
for adoption,
225
00:12:24,526 --> 00:12:27,834
so I'm having trouble
locating her.
226
00:12:27,921 --> 00:12:30,880
You wanna be a father?
227
00:12:30,967 --> 00:12:32,229
Is that what you're saying?
228
00:12:32,316 --> 00:12:35,667
Oh, I have
no delusions there.
229
00:12:35,755 --> 00:12:37,104
I am not a role model
230
00:12:37,191 --> 00:12:40,150
for anyone to look up to,
not like you.
231
00:12:40,237 --> 00:12:41,630
No, sir.
232
00:12:41,717 --> 00:12:44,720
I know that.
233
00:12:44,807 --> 00:12:51,335
But what I can do is apologize
to the people I've wronged
234
00:12:51,422 --> 00:12:53,990
and become a productive member
of this community
235
00:12:54,077 --> 00:12:55,818
in hopes that...
236
00:12:58,603 --> 00:13:00,997
In hopes that
if my daughter wants
237
00:13:01,084 --> 00:13:04,261
to have some kind of
relationship with me someday,
238
00:13:04,348 --> 00:13:08,091
well then, maybe
I'll be worthy of one.
239
00:13:08,178 --> 00:13:12,792
And why does she
matter to you so much?
240
00:13:17,709 --> 00:13:22,889
My own father abandoned me,
and...
241
00:13:26,501 --> 00:13:29,852
It put me on a bad path,
I think.
242
00:13:29,939 --> 00:13:31,636
I don't want my daughter
to go through life
243
00:13:31,723 --> 00:13:35,379
thinking I abandoned her.
244
00:13:35,466 --> 00:13:37,164
I want her to know I love her.
245
00:13:39,427 --> 00:13:42,212
That's all.
246
00:13:42,299 --> 00:13:44,475
I want her to know I love her.
247
00:14:06,802 --> 00:14:08,151
Hey.
248
00:14:08,238 --> 00:14:09,805
Hey!
Morning, bud.
249
00:14:09,892 --> 00:14:12,242
Crusher, it's 5:30
in the morning.
250
00:14:12,329 --> 00:14:14,201
What are you doing
in my kitchen?
251
00:14:14,288 --> 00:14:16,899
I'm making breakfast.
252
00:14:16,986 --> 00:14:20,903
What you are actually
doing, it's trespassing.
253
00:14:20,990 --> 00:14:22,296
You're gonna love this.
254
00:14:22,383 --> 00:14:25,952
Wheatgrass, spirulina,
bee pollen,
255
00:14:26,039 --> 00:14:29,477
and just a pinch
of testosterone.
256
00:14:29,564 --> 00:14:30,652
- No offense.
- Yeah.
257
00:14:30,739 --> 00:14:32,654
My testosterone's fine, thanks.
258
00:14:32,741 --> 00:14:34,090
And I'm good on the juice.
259
00:14:34,177 --> 00:14:37,093
So tell me:
260
00:14:37,180 --> 00:14:39,052
What was that putz
doing here yesterday?
261
00:14:39,139 --> 00:14:40,183
Who?
262
00:14:40,270 --> 00:14:41,358
The Gambler.
263
00:14:41,445 --> 00:14:43,012
Yeah?
264
00:14:43,099 --> 00:14:44,669
Why didn't you and the kid
lock him up?
265
00:14:44,753 --> 00:14:45,928
Hey, we're dealing with it.
266
00:14:46,015 --> 00:14:47,625
Let me tell you something.
267
00:14:47,712 --> 00:14:51,368
That Kentucky-fried felon
is not to be trusted.
268
00:14:51,455 --> 00:14:53,153
No matter what he says,
269
00:14:53,240 --> 00:14:55,851
he's only ever been
in this life for the money.
270
00:14:55,938 --> 00:14:57,769
- That's all he cares about.
- Thanks for the intel.
271
00:14:57,853 --> 00:15:01,117
Um, what is going on?
272
00:15:01,204 --> 00:15:03,163
Oh, Crusher broke in.
273
00:15:03,250 --> 00:15:04,816
Door was unlocked.
274
00:15:04,904 --> 00:15:06,169
I'm just trying
to get your old man
275
00:15:06,253 --> 00:15:07,515
back into the program.
276
00:15:07,602 --> 00:15:08,690
Okay, listen.
277
00:15:08,777 --> 00:15:10,779
Juicer.
That's on us.
278
00:15:10,866 --> 00:15:14,130
First one's free, and I'll
see you at Ripped City.
279
00:15:14,217 --> 00:15:16,393
- Grand reopening today, huh?
- Yeah.
280
00:15:16,480 --> 00:15:18,830
- New bod, new life.
- Stop. Stop.
281
00:15:18,918 --> 00:15:20,963
Hey, remember what happened
last time we fought.
282
00:15:21,050 --> 00:15:23,966
- Yeah.
- Almost killed you.
283
00:15:24,053 --> 00:15:26,316
You wish.
284
00:15:26,403 --> 00:15:27,839
Whoo!
285
00:15:27,927 --> 00:15:29,929
Later!
286
00:15:30,016 --> 00:15:34,498
We gotta start
locking the doors, all right?
287
00:15:46,684 --> 00:15:51,951
♪ There were two stars
in the sky last night ♪
288
00:15:52,038 --> 00:15:53,474
♪ In the sky last night ♪
289
00:15:53,561 --> 00:15:55,867
Um...
290
00:15:55,955 --> 00:16:01,438
Maria, my dear, I-I... I'm afraid
it's still not quite right.
291
00:16:01,525 --> 00:16:02,831
Darn it.
292
00:16:02,918 --> 00:16:04,311
And I think
you still might be
293
00:16:04,398 --> 00:16:07,531
scalding the tea
just a touch.
294
00:16:10,012 --> 00:16:12,188
But I do appreciate the effort.
295
00:16:23,069 --> 00:16:27,464
Steven Sharp,
The Gambler.
296
00:16:31,991 --> 00:16:34,645
Good morning, Mr. Swift.
297
00:16:34,732 --> 00:16:37,605
- Do you mind if I sit?
- Yes, I do. Very much.
298
00:16:37,692 --> 00:16:41,348
Well, I'll only take
but a moment of your time.
299
00:16:41,435 --> 00:16:44,220
Now, before we begin
this parlay of sorts,
300
00:16:44,307 --> 00:16:46,918
well, it occurred to me
that I've never told you
301
00:16:47,006 --> 00:16:48,790
how much I admire
your sophisticated
302
00:16:48,877 --> 00:16:50,357
and refined sense of style.
303
00:16:50,444 --> 00:16:53,751
What do you want?
304
00:16:53,838 --> 00:16:55,753
- To reform.
- Oh...
305
00:16:55,840 --> 00:16:58,713
Well, like you,
for my daughter.
306
00:16:58,800 --> 00:16:59,931
Her name is Becky.
307
00:17:00,019 --> 00:17:01,411
You have no daughter
308
00:17:01,498 --> 00:17:03,239
like you have no scruples.
309
00:17:03,326 --> 00:17:04,849
You're not fooling anyone.
310
00:17:04,936 --> 00:17:08,636
So I suggest
you leave Blue Valley
311
00:17:08,723 --> 00:17:11,030
before Courtney Whitmore
and the others find out
312
00:17:11,117 --> 00:17:15,773
whatever it is
you're really up to.
313
00:17:15,860 --> 00:17:17,514
Or I do.
314
00:17:19,342 --> 00:17:23,172
Well, I assure you,
Mr. Swift,
315
00:17:23,259 --> 00:17:24,913
my daughter is very real.
316
00:17:25,000 --> 00:17:26,132
Mm.
317
00:17:26,219 --> 00:17:27,310
Well, I've simply come here
318
00:17:27,394 --> 00:17:29,135
to extend an apology
319
00:17:29,222 --> 00:17:31,224
for our disagreements
of the past.
320
00:17:31,311 --> 00:17:33,182
Now, when you left the ISA,
321
00:17:33,269 --> 00:17:35,924
I'm certain that me draining
all your bank accounts
322
00:17:36,011 --> 00:17:37,621
was displeasing, to say...
323
00:17:41,016 --> 00:17:42,887
Go.
324
00:17:44,280 --> 00:17:45,847
Yes, but of course.
325
00:17:50,243 --> 00:17:53,115
I do hope you find
a good cup of tea.
326
00:18:17,922 --> 00:18:20,145
This is what happens when you
forgive one of the bad guys.
327
00:18:20,229 --> 00:18:21,538
They all come running
for handouts.
328
00:18:21,622 --> 00:18:23,018
Okay, we don't know
if The Gambler
329
00:18:23,102 --> 00:18:24,146
is up to something bad.
330
00:18:24,233 --> 00:18:25,539
Of course we don't, Court.
331
00:18:25,626 --> 00:18:26,931
He's not gonna tell us.
332
00:18:27,018 --> 00:18:30,021
None of them are,
especially Cindy.
333
00:18:30,109 --> 00:18:31,896
She stabbed me in the back,
and she'll do it to you too
334
00:18:31,980 --> 00:18:34,591
first chance she gets.
335
00:18:34,678 --> 00:18:37,159
I have enough problems
with my parents.
336
00:18:37,246 --> 00:18:39,164
If they catch me sneaking
out of the house again,
337
00:18:39,248 --> 00:18:41,601
I wouldn't be surprised if they
ship me off to boarding school.
338
00:18:41,685 --> 00:18:44,732
I told you guys, yellow
and black are Rick's colors.
339
00:18:44,819 --> 00:18:47,126
I like my cape.
I don't need a new costume.
340
00:18:47,213 --> 00:18:49,258
Just take another look
at the design.
341
00:18:49,345 --> 00:18:50,912
Laser lemon.
342
00:18:50,999 --> 00:18:55,830
It just... it sounds
so superhero!
343
00:18:55,917 --> 00:18:57,397
I gotta go, okay?
344
00:18:57,484 --> 00:18:59,355
Love you. Bye.
Okay, honey. Love you.
345
00:18:59,442 --> 00:19:00,707
- Bye. Have a great day...
- Have a great one, Be...
346
00:19:03,838 --> 00:19:06,275
Shouldn't have given them
this number.
347
00:19:06,362 --> 00:19:08,538
Yum. What's that?
348
00:19:08,625 --> 00:19:11,019
Oh, crispy chicken
over turmeric,
349
00:19:11,106 --> 00:19:12,542
lemon, cabbage, and peas.
350
00:19:12,629 --> 00:19:14,544
My parents made it.
Breakfast too.
351
00:19:14,631 --> 00:19:15,676
Mmm.
352
00:19:17,330 --> 00:19:19,549
- Hey, guys.
- Hey.
353
00:19:19,636 --> 00:19:22,378
No luck with Grundy, huh?
354
00:19:24,337 --> 00:19:25,903
I've buried him everywhere
355
00:19:25,990 --> 00:19:28,210
The Shade's told me to.
356
00:19:28,297 --> 00:19:30,517
"In a clear field
under a full moon.
357
00:19:30,604 --> 00:19:32,475
Between two oak trees."
358
00:19:32,562 --> 00:19:34,956
Whatever he says,
but nothing ever happens.
359
00:19:35,043 --> 00:19:37,393
Maybe The Shade is lying.
360
00:19:37,480 --> 00:19:39,613
Maybe Grundy's
never coming back.
361
00:19:41,919 --> 00:19:43,051
Hi.
362
00:19:43,138 --> 00:19:46,533
Welcome back to school, JSA.
363
00:19:49,797 --> 00:19:52,756
Hi, Cindy.
364
00:19:52,843 --> 00:19:54,193
I guess me sitting here means
365
00:19:54,280 --> 00:19:58,066
this isn't the losers' table
anymore.
366
00:19:58,153 --> 00:19:59,241
It never was.
367
00:20:01,200 --> 00:20:03,376
So... wow.
368
00:20:03,463 --> 00:20:05,769
All five of us here.
369
00:20:07,728 --> 00:20:10,383
Um, so I wanna start
this team meeting
370
00:20:10,470 --> 00:20:12,515
by talking about teamwork.
371
00:20:12,602 --> 00:20:14,648
Oh, I-I made some notes.
372
00:20:14,735 --> 00:20:17,085
- Ooh.
- Uh...
373
00:20:17,172 --> 00:20:21,916
First, we have to wipe
the slate clean, all of us.
374
00:20:22,003 --> 00:20:24,397
If I can look beyond the past
with Cindy,
375
00:20:24,484 --> 00:20:25,528
so can all of you.
376
00:20:25,615 --> 00:20:26,703
Not necessarily.
377
00:20:26,790 --> 00:20:29,619
Get over your trauma already.
378
00:20:29,706 --> 00:20:31,317
We don't want you here.
Get it?
379
00:20:31,404 --> 00:20:33,971
- Yolanda, we all agreed to...
- No, Court.
380
00:20:34,058 --> 00:20:36,452
You and Beth agreed
to invite her into the JSA.
381
00:20:36,539 --> 00:20:38,498
Yolanda and I, we voted no.
382
00:20:38,585 --> 00:20:42,502
- Oh, so I'm the tiebreaker.
- You don't get a vote.
383
00:20:42,589 --> 00:20:44,634
- Can I get back to my notes?
- Yeah.
384
00:20:44,721 --> 00:20:47,420
Can we just skip down
to "Star man's back"?
385
00:20:47,507 --> 00:20:49,813
'Cause I'm dying to know
what the deal is.
386
00:20:49,900 --> 00:20:52,425
That's the real elephant
in the room.
387
00:20:52,512 --> 00:20:54,775
Isn't it, gang?
388
00:21:00,084 --> 00:21:04,306
It's great
that Star man is back.
389
00:21:04,393 --> 00:21:08,223
We all thought he was dead
like Dr. McNider.
390
00:21:08,310 --> 00:21:11,313
So how lucky are we?
391
00:21:11,400 --> 00:21:12,709
He thinks
the Staff did it some...
392
00:21:12,793 --> 00:21:16,536
What about the Staff?
What now?
393
00:21:16,623 --> 00:21:18,236
Sylvester's gonna show me
how to use it.
394
00:21:18,320 --> 00:21:19,887
But you already know
how to use it.
395
00:21:19,974 --> 00:21:21,845
Well, apparently
it has a few more tricks
396
00:21:21,932 --> 00:21:24,892
up its proverbial sleeve,
so that's exciting.
397
00:21:24,979 --> 00:21:27,851
Yeah! Go, team!
Whoo!
398
00:21:27,938 --> 00:21:29,549
Artemis,
what are you talking about?
399
00:21:29,636 --> 00:21:32,029
They're losers.
400
00:21:32,116 --> 00:21:34,336
What was that
"go team" about?
401
00:21:34,423 --> 00:21:35,555
I don't know.
402
00:21:35,642 --> 00:21:37,296
Are you sure?
403
00:21:37,383 --> 00:21:39,950
Because it seems like
anyone can join the JSA now.
404
00:21:47,828 --> 00:21:50,396
I'll see you later then,
teammate.
405
00:21:54,313 --> 00:21:56,532
I'll wait till she gets back.
406
00:22:06,716 --> 00:22:08,544
Pat. Okay.
407
00:22:08,631 --> 00:22:11,330
What you did with the
Rocket Racer was unbelievable.
408
00:22:11,417 --> 00:22:14,420
But this robot?
409
00:22:14,507 --> 00:22:16,813
- I mean, it's spectacular.
- Thanks.
410
00:22:16,900 --> 00:22:20,164
If the rest of the JSA
were alive to see this,
411
00:22:20,251 --> 00:22:23,472
I mean, they'd be begging you
to sit at the table.
412
00:22:23,559 --> 00:22:26,170
Well, I put a lot
of work into it.
413
00:22:26,257 --> 00:22:27,868
Yeah, but you need
more recognition.
414
00:22:27,955 --> 00:22:31,262
I mean, look at this bad boy.
415
00:22:31,350 --> 00:22:33,134
You gotta show me
what it can do.
416
00:22:33,221 --> 00:22:35,789
I wanna see this sucker fly.
417
00:22:35,876 --> 00:22:39,227
I'm dying to.
Please, for old times' sake.
418
00:22:42,056 --> 00:22:43,666
Let's do it.
419
00:22:43,753 --> 00:22:44,754
- Great.
- Okay.
420
00:22:44,841 --> 00:22:45,799
I'm gonna grab the Staff.
421
00:22:45,886 --> 00:22:47,409
The Staff?
422
00:22:47,496 --> 00:22:50,673
Well, Pat, how am I
gonna keep up with it?
423
00:22:50,760 --> 00:22:51,935
- It'll be quick.
- Yeah.
424
00:22:52,022 --> 00:22:53,502
- Sylvester, just...
- Oh, and Pat.
425
00:22:53,589 --> 00:22:55,591
And I think I forgot
to say this outright,
426
00:22:55,678 --> 00:22:59,247
but thanks for giving me
a place to stay
427
00:22:59,334 --> 00:23:01,075
and to make me feel welcome.
428
00:23:01,162 --> 00:23:03,425
- Of course.
- I really mean it.
429
00:23:03,512 --> 00:23:09,736
To see you with your family,
succeeding and happy,
430
00:23:09,823 --> 00:23:11,738
makes me happy too.
431
00:23:14,523 --> 00:23:16,612
Thanks, Sylvester.
432
00:23:34,282 --> 00:23:36,284
Hello, Barbara.
433
00:23:36,371 --> 00:23:40,070
Paula, what are you
doing here?
434
00:23:44,858 --> 00:23:46,381
I need to talk to you.
435
00:23:46,468 --> 00:23:48,775
- About what?
- My daughter.
436
00:23:48,862 --> 00:23:53,432
I realize Artemis has a history
with Courtney and her friends,
437
00:23:53,519 --> 00:23:54,824
like us with you,
438
00:23:54,911 --> 00:23:57,871
but she desperately
wants to join
439
00:23:57,958 --> 00:24:03,746
the... Justice Society
of America.
440
00:24:03,833 --> 00:24:05,879
And if she wants that, so do I.
441
00:24:08,098 --> 00:24:10,492
Oh.
442
00:24:10,579 --> 00:24:12,407
I just hope Courtney
doesn't hold grudges
443
00:24:12,494 --> 00:24:13,930
or punish her
444
00:24:14,017 --> 00:24:16,324
for the past actions
of myself and my husband
445
00:24:16,411 --> 00:24:19,283
'cause that'd be a real shame,
446
00:24:19,370 --> 00:24:24,854
potentially
with real consequences.
447
00:24:26,769 --> 00:24:29,380
Well, who's in the JSA
isn't up to me.
448
00:24:29,468 --> 00:24:30,860
It's up to them.
449
00:24:33,080 --> 00:24:38,172
So Artemis,
she's such a great kid.
450
00:24:39,956 --> 00:24:44,221
She'll prove herself
if she has to.
451
00:24:44,308 --> 00:24:45,571
Just watch.
452
00:25:19,300 --> 00:25:21,302
Where are you, Becky?
453
00:26:35,376 --> 00:26:38,466
- Race you.
- You're on!
454
00:26:38,553 --> 00:26:40,642
Come on, S.T.R.I.P.E.
455
00:26:40,729 --> 00:26:41,861
Catch up!
456
00:26:45,734 --> 00:26:47,260
That poor guy looked like
he was gonna have
457
00:26:47,344 --> 00:26:49,042
- a heart attack!
- Oh, my Lord!
458
00:26:49,129 --> 00:26:50,742
I couldn't believe the look
on that pilot's face.
459
00:26:50,826 --> 00:26:52,527
Yeah, because there was
a huge robot staring at him.
460
00:26:52,611 --> 00:26:54,743
But next time, I take the nose,
you take the rear.
461
00:26:54,830 --> 00:26:56,832
- 'Cause... no, no, because I was...
- Hey, don't.
462
00:26:56,919 --> 00:26:58,402
Don't blame yourself,
'cause that thing
463
00:26:58,486 --> 00:26:59,966
was heavier
than we both thought.
464
00:27:00,053 --> 00:27:02,403
I mean, it was a 7.7...
Hi.
465
00:27:02,490 --> 00:27:03,883
Oh, hey.
Howdy, folks.
466
00:27:03,970 --> 00:27:05,667
- You took the Staff?
- Yeah.
467
00:27:05,754 --> 00:27:07,280
- And it is way past dinner, Pat.
- Yeah.
468
00:27:07,364 --> 00:27:09,236
I wanted to see
Stripesy's mech in action.
469
00:27:09,323 --> 00:27:11,238
And then a plane
was in trouble.
470
00:27:11,325 --> 00:27:12,631
- Big plane.
- Huge!
471
00:27:12,718 --> 00:27:14,415
- Jumbo jet.
- Yeah, and he caught it.
472
00:27:14,502 --> 00:27:17,723
You told Courtney you weren't
gonna be Star man anymore.
473
00:27:21,030 --> 00:27:22,771
- I'm sorry about that, Court.
- Nope.
474
00:27:22,858 --> 00:27:26,166
No, no, no. It was my idea
to take out the Staff.
475
00:27:28,821 --> 00:27:35,392
Well, it's great, what
you both did saving a plane.
476
00:27:35,479 --> 00:27:38,134
It's amazing, really.
477
00:27:41,355 --> 00:27:44,663
Here. Please.
478
00:27:53,715 --> 00:27:57,545
I'm, uh, sorry
for causing trouble.
479
00:27:57,632 --> 00:28:01,244
It's not my intention to
be anything but helpful here.
480
00:28:07,294 --> 00:28:10,166
You know, he actually means
it, 'cause he never apologizes.
481
00:28:10,253 --> 00:28:12,386
All right?
And it's my fault too.
482
00:28:12,473 --> 00:28:14,257
That's okay, Pat.
Really.
483
00:28:14,344 --> 00:28:18,174
It sounds like you both had
a lot of fun, and I'm glad.
484
00:28:18,261 --> 00:28:20,829
Yeah. I mean,
we hadn't gotten to do that
485
00:28:20,916 --> 00:28:24,615
for a long time, but...
486
00:28:24,703 --> 00:28:25,965
I'm gonna get to work
on dinner.
487
00:28:26,052 --> 00:28:27,252
I can tell everybody's hungry.
488
00:28:29,055 --> 00:28:30,099
This is gonna be great.
489
00:28:30,186 --> 00:28:31,622
- Everybody ready?
- Yeah.
490
00:28:31,710 --> 00:28:33,624
Okay. Mike, grab
that seasoning for me.
491
00:28:33,712 --> 00:28:35,496
Seasoning?
What seasoning?
492
00:28:35,583 --> 00:28:36,889
What seasonings
do we even have?
493
00:28:36,976 --> 00:28:39,587
When do I help you cook?
494
00:28:53,775 --> 00:28:55,255
- Hey.
- Hey.
495
00:28:58,345 --> 00:28:59,433
Are you okay?
496
00:29:10,226 --> 00:29:13,229
I lied to you.
497
00:29:13,316 --> 00:29:15,449
I did come back for the Staff.
498
00:29:17,494 --> 00:29:19,975
I thought so.
499
00:29:20,062 --> 00:29:21,847
You could see
right through me, huh?
500
00:29:21,934 --> 00:29:25,633
I just knew
there had to be something.
501
00:29:29,071 --> 00:29:33,510
You know, when I came back
to life, which...
502
00:29:35,948 --> 00:29:40,256
I realized I didn't have
a life to come back to.
503
00:29:40,343 --> 00:29:42,781
I mean, my sister died.
504
00:29:42,868 --> 00:29:44,608
My parents, who never won
505
00:29:44,695 --> 00:29:46,523
a Mom and Dad
of the Year award,
506
00:29:46,610 --> 00:29:47,611
I mean, they're gone too.
507
00:29:47,698 --> 00:29:49,700
And I never married.
508
00:29:49,788 --> 00:29:52,181
No kids.
509
00:29:52,268 --> 00:29:55,881
All I ever had was Star man.
510
00:29:58,448 --> 00:30:04,803
So I don't know
what I would do without it.
511
00:30:04,890 --> 00:30:07,849
So you do want
the Staff back?
512
00:30:12,723 --> 00:30:13,855
No.
513
00:30:16,423 --> 00:30:19,339
I just thought that Pat
was holding the Staff
514
00:30:19,426 --> 00:30:22,168
and that was that.
515
00:30:22,255 --> 00:30:28,217
Then I saw you with the Staff,
and... it chose you.
516
00:30:28,304 --> 00:30:32,439
I mean,
I'd never ask for it back,
517
00:30:32,526 --> 00:30:36,356
'cause you're the future,
not me.
518
00:30:36,443 --> 00:30:38,314
I know that.
519
00:30:40,273 --> 00:30:45,191
But I can train you.
520
00:30:46,932 --> 00:30:49,760
I can show you
some pretty great tricks.
521
00:30:49,848 --> 00:30:53,025
And after that, I don't know.
522
00:30:56,028 --> 00:30:58,900
Wait.
523
00:30:58,987 --> 00:31:03,470
The Staff still works for you,
and I think it means something.
524
00:31:03,557 --> 00:31:08,475
I don't know what,
but I can't just ignore that.
525
00:31:08,562 --> 00:31:10,433
So...
526
00:31:13,175 --> 00:31:15,177
What if we made
some kind of arrangement?
527
00:31:15,264 --> 00:31:16,962
An arrangement?
528
00:31:17,049 --> 00:31:19,399
When I'm at school,
the Staff is yours,
529
00:31:19,486 --> 00:31:22,489
and when I'm out,
I'll take it back.
530
00:31:22,576 --> 00:31:23,707
Like a tag team.
531
00:31:23,794 --> 00:31:25,231
- I don't know.
- Yeah.
532
00:31:25,318 --> 00:31:27,537
That's better for everybody,
really.
533
00:31:27,624 --> 00:31:30,453
- Courtney.
- That settles it.
534
00:31:30,540 --> 00:31:33,587
Look out, world.
Star man is back.
535
00:31:42,291 --> 00:31:45,773
That sounds pretty cool, right?
536
00:31:45,860 --> 00:31:47,906
Yeah.
537
00:31:47,993 --> 00:31:50,734
Okay.
538
00:31:50,821 --> 00:31:53,520
Wow.
539
00:31:53,607 --> 00:31:55,478
Star man's back.
540
00:31:58,786 --> 00:32:01,354
- Hey, Beth.
- Court.
541
00:32:01,441 --> 00:32:02,442
There's trouble.
542
00:32:09,144 --> 00:32:11,494
- There they are.
- Move it.
543
00:32:11,581 --> 00:32:13,148
Open it!
Hurry up!
544
00:32:13,235 --> 00:32:14,628
I know you have the key.
545
00:32:14,715 --> 00:32:16,282
Hurry up now!
546
00:32:16,369 --> 00:32:18,545
Five guys
and dollar-sign masks?
547
00:32:18,632 --> 00:32:19,810
You needed all of us here
for this?
548
00:32:19,894 --> 00:32:21,156
If you don't like it,
go home.
549
00:32:21,243 --> 00:32:22,636
Hey.
Someone is in trouble, okay?
550
00:32:22,723 --> 00:32:24,072
We do not have time for this.
551
00:32:30,949 --> 00:32:34,213
- Stop! Whoo!
- ♪ Everybody dance now ♪
552
00:32:34,300 --> 00:32:36,389
- Hey!
- JSA! Let's go!
553
00:32:39,609 --> 00:32:41,611
♪ Everybody dance now ♪
554
00:32:41,698 --> 00:32:43,744
♪ Here is the dome,
back with the bass ♪
555
00:32:43,831 --> 00:32:46,442
♪ The jam is live in effect,
and I don't waste time ♪
556
00:32:46,529 --> 00:32:48,836
♪ On the mic with a dope
rhyme, jump to the rhythm ♪
557
00:32:48,923 --> 00:32:50,533
♪ Jump, jump to the rhythm,
jump ♪
558
00:32:50,620 --> 00:32:52,535
Who's next?
559
00:32:52,622 --> 00:32:54,149
♪ Beats and lyrics to make
your shake your pants ♪
560
00:32:54,233 --> 00:32:56,235
♪ Take a chance,
come on and dance ♪
561
00:32:56,322 --> 00:32:58,672
How's that for a tryout?
562
00:33:00,152 --> 00:33:02,371
Artemis, one!
Bad guys, zero!
563
00:33:28,919 --> 00:33:30,704
"Dearest Becky,
564
00:33:30,791 --> 00:33:33,794
"My darling daughter,
565
00:33:33,881 --> 00:33:35,361
"I write to you today
566
00:33:35,448 --> 00:33:38,494
"to apologize
for the years lost.
567
00:33:38,581 --> 00:33:43,195
"I wasn't there for your birth
or your birthdays.
568
00:33:43,282 --> 00:33:46,241
"I wasn't there for you.
569
00:33:46,328 --> 00:33:49,375
"I wish I could offer
more of an explanation
570
00:33:49,462 --> 00:33:52,073
for my past errant ways."
571
00:33:54,206 --> 00:33:56,773
So this is where
you guys hang out?
572
00:33:56,860 --> 00:33:59,863
Your stepfather's
greasy garage?
573
00:33:59,950 --> 00:34:02,562
Well, it's the only place
big enough to keep S.T.R.I.P.E.
574
00:34:02,649 --> 00:34:05,217
It smells like
a gas station bathroom.
575
00:34:05,304 --> 00:34:07,828
Are you gonna complain
about everything?
576
00:34:07,915 --> 00:34:10,787
Well, we could meet
at my house,
577
00:34:10,874 --> 00:34:14,704
where there's
comfortable chairs and wine.
578
00:34:14,791 --> 00:34:16,793
We don't drink on the job.
579
00:34:16,880 --> 00:34:19,927
We don't drink.
Not 21.
580
00:34:20,014 --> 00:34:22,973
Oh, God.
Could this get any more lame?
581
00:34:26,020 --> 00:34:28,544
Okay.
582
00:34:28,631 --> 00:34:30,633
Here.
583
00:34:30,720 --> 00:34:32,421
The criminals that hijacked
the truck tonight
584
00:34:32,505 --> 00:34:34,202
are called the No Limit Gang.
585
00:34:34,289 --> 00:34:36,335
They used to work for
The Gambler back in the day.
586
00:34:39,120 --> 00:34:40,777
I'm trying to determine
if they were all in
587
00:34:40,861 --> 00:34:42,689
on the robbery together.
588
00:34:42,776 --> 00:34:45,300
Come on. You think this
is all just some coincidence?
589
00:34:45,387 --> 00:34:47,433
The Gambler shows up
in Blue Valley
590
00:34:47,520 --> 00:34:50,218
and his gang
a few miles outside of it?
591
00:34:50,305 --> 00:34:51,654
Well, bad guys
like The Gambler
592
00:34:51,741 --> 00:34:54,483
never really change,
now, do they?
593
00:34:54,570 --> 00:34:56,833
This should all be done
in about an hour.
594
00:34:56,920 --> 00:35:00,141
Yeah, no, this
is beyond boring.
595
00:35:00,228 --> 00:35:02,361
Call me when something
exciting happens, kay?
596
00:35:04,624 --> 00:35:08,323
Cindy, just...
597
00:35:12,849 --> 00:35:14,460
The JSA isn't gonna work
598
00:35:14,547 --> 00:35:16,853
if you let people like
Cindy Burman on the team.
599
00:35:16,940 --> 00:35:19,726
Screw Cindy Burman.
Let's go after The Gambler.
600
00:35:19,813 --> 00:35:21,858
He's guilty.
We all already know this.
601
00:35:21,945 --> 00:35:24,557
Court, sorry,
but this little experiment
602
00:35:24,644 --> 00:35:29,039
where we hang out
with supervillains, it's over.
603
00:35:49,277 --> 00:35:52,019
Ice cold,
just how you like it.
604
00:35:52,106 --> 00:35:53,151
Thanks.
605
00:35:53,238 --> 00:35:54,978
- What a night.
- Mm.
606
00:36:01,463 --> 00:36:04,466
That Courtney,
she's something else.
607
00:36:04,553 --> 00:36:05,685
I know it.
608
00:36:07,904 --> 00:36:09,735
And getting you and I both
back into the game?
609
00:36:09,819 --> 00:36:13,736
Pfft, amazing.
610
00:36:13,823 --> 00:36:15,608
You gotta make
the most of it.
611
00:36:15,695 --> 00:36:17,523
You get a second chance, right?
612
00:36:21,918 --> 00:36:25,879
Second chance
like the Crocks?
613
00:36:25,966 --> 00:36:28,229
Or The Shade?
614
00:36:28,316 --> 00:36:29,839
Dragon King's daughter?
615
00:36:29,926 --> 00:36:32,451
Or The Gambler?
616
00:36:32,538 --> 00:36:35,932
Well, I mean,
Courtney believes we should.
617
00:36:36,019 --> 00:36:39,762
And well, so far, her heart,
it hasn't steered us wrong yet.
618
00:36:39,849 --> 00:36:42,156
Look, I'm not saying
she's wrong.
619
00:36:42,243 --> 00:36:44,767
These are predators
we're dealing with.
620
00:36:44,854 --> 00:36:46,247
Every one of 'em.
621
00:36:51,644 --> 00:36:55,822
Even so, to second chances.
622
00:36:55,909 --> 00:36:57,084
- Second chances.
- Yeah.
623
00:37:02,045 --> 00:37:05,875
And hey, if I'm really back,
624
00:37:05,962 --> 00:37:08,138
that means you're officially
my sidekick again.
625
00:37:10,271 --> 00:37:11,794
Sidekick?
626
00:37:11,881 --> 00:37:13,666
Star man and Stripesy.
627
00:37:15,407 --> 00:37:17,713
I've also just been
going by just S.T.R.I.P.E.
628
00:37:17,800 --> 00:37:19,889
It's an acronym
for Subatomic Tactical...
629
00:37:19,976 --> 00:37:23,589
- Gonna be fun.
- Robot Internet Pat Enhancer.
630
00:37:26,592 --> 00:37:29,247
- Hmm.
- Hey.
631
00:37:36,471 --> 00:37:38,256
The mustache is great.
632
00:37:41,171 --> 00:37:43,261
You think so?
633
00:38:56,551 --> 00:38:58,118
See?
634
00:39:01,643 --> 00:39:02,992
Isn't it weird
how I was dead?
635
00:40:31,341 --> 00:40:32,824
I've been trying to see
if The Gambler's been
636
00:40:32,908 --> 00:40:34,910
in communication
with his old gang,
637
00:40:34,997 --> 00:40:37,478
but so far, nothing.
638
00:40:37,565 --> 00:40:39,524
They could be working
without him.
639
00:40:39,611 --> 00:40:40,960
I doubt it.
640
00:40:41,047 --> 00:40:43,005
We're gonna wreck him.
641
00:40:43,092 --> 00:40:46,574
We're going to give him
an opportunity to explain.
642
00:40:46,661 --> 00:40:48,663
That's all.
643
00:40:48,750 --> 00:40:50,102
Why are you so intent
on believing
644
00:40:50,186 --> 00:40:52,493
any of them have changed,
Court?
645
00:40:52,580 --> 00:40:55,148
Why are you giving someone
like The Gambler a chance?
646
00:40:57,846 --> 00:41:04,462
Because he's trying to be
better for his daughter.
647
00:41:06,594 --> 00:41:10,511
The Gambler,
of all people,
648
00:41:10,598 --> 00:41:13,166
is a better dad
than mine ever was.
649
00:41:20,869 --> 00:41:22,958
Oh, my!
What the heck?
650
00:41:29,878 --> 00:41:31,924
- Oh, my gosh.
- Did you do that?
651
00:41:32,011 --> 00:41:35,536
- What?
- What the heck is going on?
652
00:41:42,934 --> 00:41:44,651
I didn't do it.
653
00:42:09,004 --> 00:42:10,397
Greg, move your head.
654
00:42:10,484 --> 00:42:12,007
Mad Ghost.46418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.