All language subtitles for Safe.Men.1998.DVDRip.XviD-FRAGMENT.ENG.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,359 --> 00:00:28,589 [Man Narrating] Apart of me still believes Eddie and I could have been... 2 00:00:28,661 --> 00:00:32,859 one of the more popular recording acts of the mid-to-late '90s. 3 00:00:32,932 --> 00:00:36,959 But it's clear to me now that things happened the way they did for a reason. 4 00:00:37,037 --> 00:00:40,029 [Both Grunting Rhythmically] Sometimes when a man is lost, 5 00:00:40,106 --> 00:00:42,870 his situation needs to get worse before it can get better. 6 00:00:42,942 --> 00:00:45,740 - [Screaming] - [Screaming] 7 00:00:49,015 --> 00:00:51,950 My name is Samuel, and this was my situation. 8 00:00:52,018 --> 00:00:55,146 [Man #1] Time? [Man #2] 9:42. 9 00:00:55,221 --> 00:00:59,385 Spin left five degrees. Spinning. Spinning. 10 00:00:59,459 --> 00:01:01,552 And back a revolution. 11 00:01:01,628 --> 00:01:04,256 Backing, backing. 12 00:01:04,330 --> 00:01:06,355 It's so good to be us. 13 00:01:06,433 --> 00:01:08,401 'Cause we da men. 14 00:01:08,468 --> 00:01:10,936 What? We're the men. 15 00:01:13,206 --> 00:01:15,606 We're good men for this job. 16 00:01:19,746 --> 00:01:22,180 It's us, baby. It's all about us. 17 00:01:22,248 --> 00:01:25,706 We gonna get it on! Yeah! We're gonna turn this mother out! 18 00:01:29,189 --> 00:01:32,056 Time? 9:47. Would you focus, please? 19 00:01:32,125 --> 00:01:34,059 I'm focusing. Well, I'm focused. 20 00:01:34,127 --> 00:01:36,061 Back off, Mitchell. 21 00:01:38,631 --> 00:01:41,065 You hungry? I'm starving. 22 00:01:41,134 --> 00:01:44,069 Me too. I'm Hamlisch. What does that mean? 23 00:01:44,137 --> 00:01:46,503 I'm starvin' like Marvin. 24 00:01:46,573 --> 00:01:49,337 Hamlisch, the composer. He wrote "They're Playing Our Song." 25 00:01:49,409 --> 00:01:51,707 Why don't you make the call? All right. 26 00:01:51,778 --> 00:01:54,975 I'm gonna make the call. [Phone Beeping] 27 00:01:55,048 --> 00:01:58,017 [Phone Rings] Casa de Taco. Thirty minutes or it's free. 28 00:01:59,886 --> 00:02:03,287 [Man] Okay. Philip will be ringing your doorbell at exactly 10:17. 29 00:02:03,356 --> 00:02:06,018 Let's do this on my count. 30 00:02:06,092 --> 00:02:08,253 In five, four, 31 00:02:08,328 --> 00:02:10,922 three, to the two, one, and synchronize. 32 00:02:10,997 --> 00:02:13,795 All right. We're locked and loaded over here. We'll see ya in 30. 33 00:02:13,867 --> 00:02:17,234 ## [Both Vocalizing] 34 00:02:17,303 --> 00:02:19,396 # Bring it on up with me # 35 00:02:19,472 --> 00:02:22,600 # I'm bringing it on up # 36 00:02:22,675 --> 00:02:26,133 ##[Vocalizing Continues] 37 00:02:26,212 --> 00:02:29,238 10:13, Frank. Spinning, spinning. 38 00:02:29,315 --> 00:02:32,148 [Both Whispering] And let it rain. 39 00:02:36,589 --> 00:02:39,057 You sick bitch! 40 00:02:39,125 --> 00:02:42,219 Your head's up in goddamn Skylab. Now we're in a situation. 41 00:02:42,295 --> 00:02:45,389 This is not a situation. It's 10:14, Frank. 42 00:02:45,465 --> 00:02:47,399 Get your eyes on the prize. It isn't a situation. 43 00:02:47,467 --> 00:02:49,731 F.Y.I. It is a situation. 44 00:02:49,802 --> 00:02:52,168 [Mitchell] What are you doing? 45 00:02:54,107 --> 00:02:56,041 I'm going freestyle. 46 00:02:56,109 --> 00:02:59,670 #Yeah, put ya hands in the air # 47 00:02:59,746 --> 00:03:01,737 #And wave 'em like you just don't care # 48 00:03:01,814 --> 00:03:03,805 #Let me hear ya say, Oh # 49 00:03:03,883 --> 00:03:05,942 # Oh # # Oh # 50 00:03:06,019 --> 00:03:09,045 - # Oh # - # Oh # 51 00:03:10,390 --> 00:03:12,950 # Oh ## All right.! 52 00:03:14,027 --> 00:03:15,961 [Bell Ringing] 53 00:03:17,730 --> 00:03:20,358 10:16:33. 54 00:03:20,433 --> 00:03:23,334 Come on, honey. Tell me something good. 55 00:03:26,206 --> 00:03:28,140 [Bell Ringing] 56 00:03:33,713 --> 00:03:37,706 [Both Harmonizing] # Friendship # 57 00:03:37,784 --> 00:03:39,718 # Friendship ## 58 00:03:45,625 --> 00:03:48,753 16:38, Francis. 59 00:03:57,403 --> 00:03:59,337 We're home. 60 00:03:59,405 --> 00:04:01,896 Let's go get some tacos. 61 00:04:06,012 --> 00:04:07,946 [Electronic Beeping] [Breathing Heavily] 62 00:04:19,225 --> 00:04:22,683 Sorry about that, kid. 63 00:04:23,796 --> 00:04:27,596 #I once had a life Or rather # 64 00:04:27,667 --> 00:04:29,601 #Life had me # 65 00:04:29,669 --> 00:04:32,900 #I was one among many # 66 00:04:32,972 --> 00:04:36,339 # Or at least I seemed to be # 67 00:04:36,409 --> 00:04:39,708 #But I read an old quotation # 68 00:04:39,779 --> 00:04:43,146 #In a book just yesterday # 69 00:04:43,216 --> 00:04:46,310 #Said gonna reap just what you sow # 70 00:04:46,386 --> 00:04:49,446 # The debts you make you'll have to pay # 71 00:04:49,522 --> 00:04:52,855 # Can you get to that # # Can you get # 72 00:04:52,925 --> 00:04:54,859 #I wanna know # #I wanna know # 73 00:04:54,927 --> 00:04:57,953 #I wanna know if you can get to that # # Can you get # 74 00:04:58,031 --> 00:05:01,432 # Can you get # # Can you get to that # 75 00:05:01,501 --> 00:05:04,095 #I wanna know if you can get to that # 76 00:05:04,170 --> 00:05:07,833 #I recollect a- with a-mixed emotions # 77 00:05:07,907 --> 00:05:10,774 #All the good times we used to have # 78 00:05:10,843 --> 00:05:14,142 #But you were makin'preparations for the comin'separation # 79 00:05:14,213 --> 00:05:17,944 #And ya blew everything we had # 80 00:05:18,017 --> 00:05:20,542 # When you base your love on credit # 81 00:05:20,620 --> 00:05:23,987 #And your lovin'days are gone # 82 00:05:24,057 --> 00:05:27,151 # Checks you sign with "love and kisses later"# 83 00:05:27,226 --> 00:05:30,195 # Come back signed "insufficient funds"# 84 00:05:30,263 --> 00:05:32,231 # Get to that ## 85 00:05:32,899 --> 00:05:35,060 You know what, Samuel? That is what we've been doin'. 86 00:05:35,134 --> 00:05:37,295 We've been kidding ourselves. 87 00:05:37,370 --> 00:05:39,998 Th-Th-That's not true, Eddie. 88 00:05:40,073 --> 00:05:42,541 Nobody cares. Do you understand that? 89 00:05:42,608 --> 00:05:45,406 I'm singing my fucking heart out, 90 00:05:45,478 --> 00:05:47,412 and the audience is literally giving me nothing. Eddie. 91 00:05:47,480 --> 00:05:51,439 Eddie, it is a Polish tradition to show appreciation through silence. 92 00:05:51,517 --> 00:05:53,485 We're dealing with a cultural difference. 93 00:05:53,553 --> 00:05:55,953 Did you think this was a positive career move? 94 00:05:56,022 --> 00:05:58,354 Is that what's going through your head? 95 00:05:58,424 --> 00:06:00,392 At the time, it seemed like a good chance... 96 00:06:00,460 --> 00:06:02,553 for some exposure in the international community. 97 00:06:02,628 --> 00:06:04,562 What, the matching slacks and sweaters? 98 00:06:04,630 --> 00:06:06,564 They just kind of add to our whole mystique, right? 99 00:06:06,632 --> 00:06:08,600 Yeah, they do, Eddie. Yeah. 100 00:06:08,668 --> 00:06:10,602 The people like to see the outfits. 101 00:06:10,670 --> 00:06:14,766 It shows that some thought went into the act. Some preparation. 102 00:06:14,841 --> 00:06:17,605 There's a look that people get when they're seeing something... 103 00:06:17,677 --> 00:06:21,306 they've never seen before. 104 00:06:21,381 --> 00:06:25,442 We rocked these fucking Polish tonight. 105 00:06:25,518 --> 00:06:28,919 We frea�We freaked these people out. 106 00:06:28,988 --> 00:06:33,550 This lodge knew that they were seeing the Simon and Garfunkel for the millennium. 107 00:06:33,626 --> 00:06:35,560 They had the look. 108 00:06:35,628 --> 00:06:37,960 But you know what, Sam? 109 00:06:38,030 --> 00:06:41,056 Arthur Garfunkel knew the words to his songs. 110 00:06:42,135 --> 00:06:44,968 Okay, Sam? Garfunkel knew the words. 111 00:06:53,413 --> 00:06:56,109 I'm going through a minor lyric situation right now. 112 00:06:56,182 --> 00:06:59,982 It doesn't go any deeper than that. 113 00:07:04,056 --> 00:07:08,425 Yes, it does, Sam. We are a two-person group, 114 00:07:08,494 --> 00:07:11,554 - and one of us doesn't know the lyrics. - I know the words. 115 00:07:11,631 --> 00:07:13,963 - I know the words, Eddie. - Show me. 116 00:07:14,033 --> 00:07:16,866 - What? - Dire Straits' "Walk of Life." 117 00:07:16,936 --> 00:07:19,496 Prove me wrong. [Scoffs] 118 00:07:19,572 --> 00:07:22,973 "Walk of Life." You want me to sing "Walk of Life." 119 00:07:23,042 --> 00:07:26,307 # Here-Here comeJohnny He's down in the kitchen # 120 00:07:26,379 --> 00:07:29,280 # He's makin' breakfast all the live-long day # 121 00:07:29,348 --> 00:07:32,579 # He's got the action Reaction # 122 00:07:32,652 --> 00:07:36,679 # Oh, yeah The boy can play # 123 00:07:36,756 --> 00:07:40,658 # Hesitation, devotion You turn it on the nighttime # 124 00:07:40,726 --> 00:07:42,660 #Time at the end of the day # 125 00:07:42,728 --> 00:07:45,856 #And you do the walk You do the walk of life # 126 00:07:45,932 --> 00:07:47,866 #You do the walk of life ## 127 00:07:53,473 --> 00:07:57,671 Those aren't the words. No, they're not the words, Eddie. 128 00:07:57,743 --> 00:08:00,177 They're not even close to them. No, they're different words. 129 00:08:00,246 --> 00:08:06,014 You know, five years is such a long time to go without some kind of reward. 130 00:08:06,085 --> 00:08:09,714 - [Mouthing Words] - It's a long fucking time. 131 00:08:11,891 --> 00:08:14,416 Thank you. He's not talking to you. 132 00:08:15,394 --> 00:08:16,622 [Frank] Tough safe. I wanna carry the bag. 133 00:08:16,696 --> 00:08:20,689 You cannot carry the bag. But you said it was heavy and I asked you to carry it. 134 00:08:20,766 --> 00:08:22,700 Let me tell you something. You watch me, What? 135 00:08:22,768 --> 00:08:25,100 One day you're gonna be ready to carry the bag, okay? 136 00:08:25,171 --> 00:08:27,366 All right. 137 00:08:27,440 --> 00:08:29,374 What are you doin'? 138 00:08:31,244 --> 00:08:34,042 Uh, breakin' tradition. You can't break tradition. 139 00:08:34,113 --> 00:08:36,946 Look, man. [Sighs] I'm not in the mood for a sloe gin fizz. 140 00:08:37,016 --> 00:08:39,314 If you want one, go and get it yourself. 141 00:08:39,385 --> 00:08:42,047 I'm going to look like a fucking asshole if I go into this bar alone... 142 00:08:42,121 --> 00:08:44,055 and order myself a sloe gin fizz. 143 00:08:44,123 --> 00:08:48,059 I know it's breaking tradition, but I don't feel like I can go through with it tonight. 144 00:08:50,263 --> 00:08:52,356 She's not gonna take you back, all right. Move on. 145 00:08:52,431 --> 00:08:55,264 - But Hannah's the only one that I care about. - There are a ton of ladies... 146 00:08:55,334 --> 00:08:57,598 in this town dying to get into your trap. 147 00:08:57,670 --> 00:09:00,161 I know, man. 148 00:09:00,239 --> 00:09:02,673 Now, raise it up! 149 00:09:04,343 --> 00:09:07,141 Give me somethin' sky high. 150 00:09:07,213 --> 00:09:10,376 - Okay. - I'm not thirsty. 151 00:09:11,450 --> 00:09:13,441 Damn it! 152 00:09:13,519 --> 00:09:16,283 They come in here just about every night, 153 00:09:16,355 --> 00:09:18,789 order a couple of sloe gin fizzes. 154 00:09:18,858 --> 00:09:22,123 Always carryin' a duffle-type ofbag, huh? 155 00:09:22,194 --> 00:09:24,219 [Man #1] That's right. 156 00:09:24,297 --> 00:09:27,858 You don't remember any more what they look like? 157 00:09:27,934 --> 00:09:30,232 [Man #1] In my condition, friend, 158 00:09:30,303 --> 00:09:33,739 some days, I can hardly remember my first name. 159 00:09:37,009 --> 00:09:39,944 I hear that one, old school. 160 00:09:41,013 --> 00:09:43,846 All right. I appreciate the help. 161 00:09:43,916 --> 00:09:46,350 Get yourself something imported. 162 00:09:50,623 --> 00:09:55,492 Put that dime towards a decent haircut, thick man. 163 00:09:55,561 --> 00:09:57,586 [Muttering] Take your money. 164 00:09:59,165 --> 00:10:02,100 All right. Fine, pal. 165 00:10:02,168 --> 00:10:04,762 Sam, I could eat 20 to 25 cocktail shrimp in a single sitting, 166 00:10:04,837 --> 00:10:09,240 and people are giving me a quarter to a fifth of my total shrimp capacity. 167 00:10:09,308 --> 00:10:11,242 It is an insult. 168 00:10:11,310 --> 00:10:13,278 See, that's interesting, because I've always viewed the appetizer... 169 00:10:13,346 --> 00:10:15,906 as just sort of a teaser to the main course. 170 00:10:15,982 --> 00:10:18,678 No, I think it's different when you're talkin' about shrimp. 171 00:10:18,751 --> 00:10:20,685 Shrimp aren't filling. They're a snack food. 172 00:10:20,753 --> 00:10:22,983 Hey, you guys talkin' about shrimp? 173 00:10:23,055 --> 00:10:24,989 Is that something that you have a problem with? 174 00:10:25,057 --> 00:10:29,517 No. No. No. I just overheard your argument. I thought it was a good one. 175 00:10:29,595 --> 00:10:32,655 See, check this out. I go to a party, right, with a raw bar. 176 00:10:32,732 --> 00:10:36,099 Now, I'm eatin' 30 shrimp, maybe more, 177 00:10:36,168 --> 00:10:38,227 dependin' how I'm feelin' that particular day. 178 00:10:38,304 --> 00:10:41,831 You know, I'm dousing those fuckers with the cocktail sauce too. 179 00:10:41,907 --> 00:10:47,209 Now, I go to a restaurant, some monkey suit's bringing me five shrimp. 180 00:10:47,279 --> 00:10:49,304 He's charging me eight bucks for the pleasure. 181 00:10:49,382 --> 00:10:53,148 I mean, I need that like I need a fuckin'broom shoved up my ass. 182 00:10:53,219 --> 00:10:55,653 You know? [Laughing] 183 00:10:55,721 --> 00:10:59,487 Okay. You convinced me, I'm not ordering shrimp cocktail anymore. 184 00:10:59,558 --> 00:11:04,291 I could go get myself a hand job for eight bucks. 185 00:11:04,363 --> 00:11:06,297 Hey, how ya doin'? Veal Chop. 186 00:11:06,365 --> 00:11:11,029 - Uh-uh. - No, it's� it's like a nickname. 187 00:11:11,103 --> 00:11:14,903 Oh, cool. I-I'm Samuel. 188 00:11:14,974 --> 00:11:18,307 Samuel. [Smacks Lips] 189 00:11:18,377 --> 00:11:21,073 - Eddie. - Eduardo. 190 00:11:23,015 --> 00:11:26,178 Hey, it's good to meet you gentlemen. I'm very sorry to interrupt. 191 00:11:26,252 --> 00:11:29,244 It's just, you know, it's like... 192 00:11:29,321 --> 00:11:31,255 all the little things in life that really get to me. 193 00:11:32,892 --> 00:11:35,690 And for every shrimp cocktail rip off, there are 150 swindles... 194 00:11:35,761 --> 00:11:37,888 just like it. 195 00:11:37,963 --> 00:11:41,262 The system is trying to fuck you any chance you get. 196 00:11:41,333 --> 00:11:43,995 - So, you know what I do? - What? 197 00:11:44,070 --> 00:11:46,903 I fuck right back. [Laughing] [Laughing] 198 00:11:48,774 --> 00:11:51,868 Ooh. Hey, what line of work are you guys in? 199 00:11:51,944 --> 00:11:54,208 Ooh. We're actually in business for ourselves. We have a� 200 00:11:54,280 --> 00:11:57,841 I don't think we really have to get into that right now. 201 00:11:57,917 --> 00:12:01,045 Oh. [Smacks Lips] Hey, enough said. All right. 202 00:12:02,288 --> 00:12:04,620 Hey, let me get you guys a couple of refreshers. 203 00:12:04,690 --> 00:12:07,284 What are you workin' on there, huh? Sloe gin fizzes? 204 00:12:09,695 --> 00:12:13,791 Sure, if you� Yeah, we'll have a couple of sloe gin fizzes. 205 00:12:13,866 --> 00:12:16,801 I'll be right back. Okay, two sloe gin fizzes comin' up. 206 00:12:19,472 --> 00:12:22,168 Ah, but that's what I'm sayin'. 207 00:12:22,241 --> 00:12:27,042 Carpe diem. Take the bull by the horns and twist. 208 00:12:27,113 --> 00:12:30,241 - You're right. - You think I'm gonna wait for my ship to come in? 209 00:12:30,316 --> 00:12:34,275 Bullshit! I'm gonna sail out to sea the first chance I get. 210 00:12:34,353 --> 00:12:36,878 Really? You don't seem like the seafaring type to me. 211 00:12:36,956 --> 00:12:40,915 - Meaning what? - Meaning when opportunity presents itself, 212 00:12:40,993 --> 00:12:44,053 well, I'll bet you pussy out just like the rest of us. 213 00:12:44,130 --> 00:12:46,826 - "Veal Chop." - [Both Chuckling] 214 00:12:46,899 --> 00:12:48,764 Strong words, teddy bear. 215 00:12:48,834 --> 00:12:52,292 But, let me try to talk to that there. 216 00:12:54,440 --> 00:12:57,034 - You mind hearing a little story? - No, not at all. 217 00:12:57,109 --> 00:12:59,577 Good. 'Cause I think you're gonna like this story. 218 00:12:59,645 --> 00:13:03,479 - What about me? - Everyone is gonna love this story. This is a good story. 219 00:13:03,549 --> 00:13:06,677 See, a couple of months ago a buddy of mine, 220 00:13:06,752 --> 00:13:12,486 a male nurse, he starts to work for this old, eccentric type of guy. 221 00:13:12,558 --> 00:13:17,359 Now, one day, my guy is doing some light dusting around the basement, 222 00:13:17,429 --> 00:13:20,489 and he finds that this old coot has a safe. 223 00:13:20,566 --> 00:13:24,024 Now, my buddy, he knows that I am up for anything. 224 00:13:24,103 --> 00:13:28,199 So he says to me, "Hey, Chop, why don't you break into Pappy's?" All right? 225 00:13:28,274 --> 00:13:31,266 They call him Pappy. "Why don't you break into Pappy's house... 226 00:13:31,343 --> 00:13:33,334 and see what he's got in that little safe ofhis?" 227 00:13:33,412 --> 00:13:37,872 So I break in the house, right? About 6:00 in the p.m., 228 00:13:37,950 --> 00:13:41,408 'cause Pappy goes to bed at, like, I don't know, 4:00 in the afternoon. 229 00:13:41,487 --> 00:13:45,685 I crack that safe, which is as easy as opening a can of Fresca, 230 00:13:45,758 --> 00:13:49,023 and gentlemen, it is raining cash in there. 231 00:13:49,094 --> 00:13:52,257 Man, I'm talkin'� l-I could make, like, 232 00:13:52,331 --> 00:13:58,031 a six-foot hoagie sandwich outta all the dough that is sittin' in that safe. 233 00:13:58,103 --> 00:14:01,630 I mean, this guy� this guy, he's like one of these guys� He saved up, like, 234 00:14:01,707 --> 00:14:05,370 90 years worth of paychecks and they'rejust sittin' in that little unit, 235 00:14:05,444 --> 00:14:07,878 waitin'to be taken. [Smacks Lips] 236 00:14:09,515 --> 00:14:12,416 Now, ya see, the only problem is... 237 00:14:12,484 --> 00:14:14,509 all I brought for transportation is... 238 00:14:14,587 --> 00:14:17,249 like, a little backpack-type of thing. 239 00:14:17,323 --> 00:14:22,090 But, now, if I'd had that kind of valise� [Chuckles] 240 00:14:22,161 --> 00:14:26,188 Oh, gentlemen, I would be a whole heck of a lot richer than I am right now. 241 00:14:28,133 --> 00:14:32,467 By the time I get home, I flip on Dr. Quinn, Medicine Woman, 242 00:14:32,538 --> 00:14:38,408 and I'm holdin' $36,000 dollars and Methuselah doesn't even know he's missin' the dough. 243 00:14:38,477 --> 00:14:40,638 Jesus Christ. 244 00:14:40,713 --> 00:14:44,342 You cracked this guy's safe and you made $36,000 dollars? 245 00:14:44,416 --> 00:14:46,748 You have to remember, right, I'm gonna split it up with my buddy, right? 246 00:14:46,819 --> 00:14:49,447 So, after tax time, yeah. 247 00:14:49,521 --> 00:14:52,388 I'm lookin' at $21,600 in hot, hard cootchie-coo. 248 00:14:55,761 --> 00:14:59,424 So, why don't you go back for more? 249 00:14:59,498 --> 00:15:05,198 Eduardo, here's the twist. And you're not going to believe this. Are you ready, Eddie? 250 00:15:05,271 --> 00:15:09,901 All of the sudden my buddy has to go out of town for a family-type situation. 251 00:15:09,975 --> 00:15:13,069 Asks me if I'll look after Pappy while he's gone, you know, 252 00:15:13,145 --> 00:15:16,012 it's just a temporary kind of thing. 253 00:15:16,081 --> 00:15:18,709 You know, I figure, look, I've done my share of male nursing in the past, 254 00:15:18,784 --> 00:15:21,719 and it's the least I can do for the old guy, you know. 255 00:15:21,787 --> 00:15:24,278 Considering I just stole 40 grand of his hard-earned female deer. 256 00:15:24,356 --> 00:15:26,824 [Laughs] And I'm gonna take more... 257 00:15:26,892 --> 00:15:29,292 the next chance I get.! 258 00:15:29,361 --> 00:15:33,821 - So, you're in? - Oh, I'm in. [Smacks Lips] But I'm out. 259 00:15:33,899 --> 00:15:39,531 Apparently, gentlemen, there's a phenomenon that develops in male nurses� 260 00:15:39,605 --> 00:15:42,972 it's called Lawrence Nightingale Syndrome. 261 00:15:43,042 --> 00:15:47,240 - I've heard of that. - You haven't heard of that. 262 00:15:47,313 --> 00:15:50,874 Yeah, well see, what happens is you become attached to your patients... 263 00:15:50,950 --> 00:15:53,441 on an emotional level. 264 00:15:53,519 --> 00:15:56,454 And that is what starts happening when you meet Pappy. 265 00:15:56,522 --> 00:15:59,150 Let me show you something here. 266 00:15:59,224 --> 00:16:02,057 Oh, yeah. Pappy. 267 00:16:04,229 --> 00:16:07,630 It's Pappy. He's a real sweet, old man. 268 00:16:07,700 --> 00:16:11,466 You know, his wife died a couple of years ago, 269 00:16:11,537 --> 00:16:14,438 you know, so he's real lonely and whatnot. 270 00:16:14,506 --> 00:16:16,667 Well, a lot of times, 271 00:16:16,742 --> 00:16:19,836 he'll just be lying there in a-a� 272 00:16:19,912 --> 00:16:22,779 in a puddle of his own make. 273 00:16:22,848 --> 00:16:27,114 I just kind of cradled him and stuff, ya know. 274 00:16:27,186 --> 00:16:32,283 - You couldn't steal from Pappy? - No, I could not, Sambo. 275 00:16:33,359 --> 00:16:35,293 [Veal Chop] No, I could not. 276 00:16:35,361 --> 00:16:38,558 Thanks. 277 00:16:38,630 --> 00:16:40,689 Oh, Pappy! 278 00:16:40,766 --> 00:16:44,497 So, I mean, that's where I'm at right now. 279 00:16:44,570 --> 00:16:47,266 My buddy's still out of town for another three weeks, right? 280 00:16:47,339 --> 00:16:49,204 And I'm livin' in this old guy's house, 281 00:16:49,274 --> 00:16:51,572 I'm sniffin' up the fumes of a fucking fortune... 282 00:16:51,643 --> 00:16:54,407 my Goddamn conscience won't let me touch. 283 00:16:55,481 --> 00:16:57,415 [Sighing] 284 00:16:57,483 --> 00:17:00,247 [Veal Chop] God bless Pappy. 285 00:17:02,021 --> 00:17:05,252 Who knows how long that old fucker's gonna hang on. 286 00:17:05,324 --> 00:17:10,455 And there's $311,000 dollars just sittin'in that safe, 287 00:17:10,529 --> 00:17:12,463 waiting for a man named... 288 00:17:14,333 --> 00:17:16,267 Da Chop. [Smacks Lips] 289 00:17:17,770 --> 00:17:21,262 # Yeah, baby # 290 00:17:25,511 --> 00:17:27,445 #Hey, babe # 291 00:17:32,918 --> 00:17:36,251 # You just say that tears are runnin'# 292 00:17:39,058 --> 00:17:41,822 Who'd care for another spirit? 293 00:17:44,930 --> 00:17:47,023 [Groaning] He's setting us up. He's not setting us up. 294 00:17:47,099 --> 00:17:49,033 He's got Lawrence Nightingale Syndrome. 295 00:17:49,101 --> 00:17:51,592 The guy gets 50 percent for giving us an address. 296 00:17:51,670 --> 00:17:53,763 Hey, we don't know Veal Chop. 297 00:17:53,839 --> 00:17:55,773 We don't even know if his name is Veal Chop. 298 00:17:55,841 --> 00:17:57,775 It's not his name. It's a nickname. 299 00:17:57,843 --> 00:17:59,777 Like, you know, Meat Loaf. Wait, you don't see anything morally wrong... 300 00:17:59,845 --> 00:18:01,779 by stealing money from this old guy? 301 00:18:01,847 --> 00:18:04,680 I'm not trying to upset you, but your father's a crook. 302 00:18:04,750 --> 00:18:07,082 Why are you grilling me on the moral angle? You know why. 303 00:18:07,152 --> 00:18:09,211 'Cause you come from a good family. [Sighs] 304 00:18:09,288 --> 00:18:12,917 I mean, do you have any idea what your parents would think if they knew you stooped to this? 305 00:18:12,991 --> 00:18:17,360 My fucking parents haven't called me since we did our act at my Dad's 60th birthday party. 306 00:18:17,429 --> 00:18:20,398 They think I'm a freak. 307 00:18:20,466 --> 00:18:22,400 We're not thieves, Eddie, we're singers. 308 00:18:22,468 --> 00:18:25,096 And I like to think of Pappy as a very generous patron of the arts. 309 00:18:25,170 --> 00:18:29,038 Hey, don't kid yourself. If we do this thing, we are thieves. We're not thieves. 310 00:18:36,014 --> 00:18:39,211 This isn't quite as simple as Mr. Veal Chop described. 311 00:18:40,652 --> 00:18:43,018 Come on, Sugar. Open sesame. 312 00:18:43,088 --> 00:18:45,022 I think we should get outta here. All right. 313 00:18:45,090 --> 00:18:47,024 Give me a second here, I'm close. 314 00:18:51,096 --> 00:18:53,030 Let me get in there. 315 00:18:59,304 --> 00:19:01,238 It's open. 316 00:19:01,306 --> 00:19:03,774 It's wide open. Look at that. It's open. 317 00:19:03,842 --> 00:19:06,242 - It's open? - Pappy? 318 00:19:09,715 --> 00:19:11,649 Time to make the doughnuts, gentlemen. 319 00:19:13,118 --> 00:19:15,916 [Breathing Heavily] Shit! 320 00:19:15,988 --> 00:19:18,456 You're not happy? 321 00:19:18,524 --> 00:19:21,618 What did I say to you? I said, "Veal Chop is setting us up. " 322 00:19:21,693 --> 00:19:24,924 You walked right into this house without too many any arguments, if I recall correctly. 323 00:19:24,997 --> 00:19:28,524 [Eddie] I said, "Sam, Veal Chop is setting us up.!" 324 00:19:28,600 --> 00:19:31,501 What the fuck is your real name, anyway? 325 00:19:31,570 --> 00:19:34,038 It's Veal Chop. 326 00:19:34,106 --> 00:19:38,440 Listen, Veal Chop, I think I speak for Eddie here� Hey, don't speak for me. 327 00:19:38,510 --> 00:19:42,776 This is�This is clearly a misunderstanding. 328 00:19:42,848 --> 00:19:46,511 So I think you should probably get Pappy out here. 329 00:19:46,585 --> 00:19:49,952 And we can all just sort this thing out. We can just walk away. 330 00:19:50,022 --> 00:19:54,459 You know what, Sam? I'm actually not gonna let you go. 331 00:19:54,526 --> 00:19:56,460 See, 'cause if I let you go, 332 00:19:56,528 --> 00:19:59,895 my boss'll get very upset with me. 333 00:19:59,965 --> 00:20:03,492 And when he gets upset, terrible things start to happen. 334 00:20:03,569 --> 00:20:05,764 [Breathing Heavily] Who the hell do you work for? 335 00:20:05,837 --> 00:20:08,431 You wanna know who I work for? 336 00:20:10,008 --> 00:20:13,910 Me. 337 00:20:13,979 --> 00:20:17,346 - My name is Bernie Gayle. - You're Big Fat Bernie Gayle. 338 00:20:17,416 --> 00:20:20,442 Mm. I really prefer people not use the fat part. 339 00:20:20,519 --> 00:20:22,510 Okay. 340 00:20:22,588 --> 00:20:27,582 The important thing is you recognized me. 341 00:20:27,659 --> 00:20:30,423 Well, there's not too manyJewish gangsters in Providence. 342 00:20:30,495 --> 00:20:32,690 Oh, no. There are a couple of us. 343 00:20:32,764 --> 00:20:35,232 Look. I could talk all night. 344 00:20:35,300 --> 00:20:37,393 But I'd really like to get in a steam bath before dinner. 345 00:20:37,469 --> 00:20:41,200 So, here's the thing with this whole thing. 346 00:20:41,273 --> 00:20:44,208 I think we can all agree that there's no Pappy. 347 00:20:44,276 --> 00:20:47,336 And, since there's no Pappy, then this is clearly my home. 348 00:20:47,412 --> 00:20:51,007 - Are you not a male nurse? - Sorry, son. 349 00:20:51,083 --> 00:20:55,019 This is my home. And you broke into it. 350 00:20:55,087 --> 00:20:57,555 And, now, it's time for a little payback. 351 00:20:57,623 --> 00:21:01,457 Sir, uh, I'm not tryin' to be a dick here. 352 00:21:01,526 --> 00:21:03,517 But what are you� what are you talking about? 353 00:21:03,595 --> 00:21:07,190 You broke into my house and tried to steal from me. 354 00:21:07,266 --> 00:21:09,496 - You tried to take what is mine. - [Groans] 355 00:21:09,568 --> 00:21:12,401 You tried to make me look like a fuckin' idiot. 356 00:21:12,471 --> 00:21:14,632 This had nothin' to do with you. 357 00:21:14,706 --> 00:21:17,004 Do you think you can take from Big Fat Bernie Gayle? 358 00:21:17,075 --> 00:21:19,475 - Is that what you think? Because you cannot. - I thought you were Pappy. 359 00:21:19,544 --> 00:21:22,536 You cannot take from the home... 360 00:21:22,614 --> 00:21:25,913 where my late wife and I raised the child that I love. 361 00:21:25,984 --> 00:21:28,953 - [Gasping] - You cannot upset the natural order... 362 00:21:29,021 --> 00:21:30,989 of the way things work... 363 00:21:31,056 --> 00:21:35,049 - by stealin'from me or Pappy or anyone else. - [Groans] 364 00:21:35,127 --> 00:21:37,891 - I work! Do you understand that? - Please. 365 00:21:37,963 --> 00:21:40,955 - I fuckin' work! - Please! Please, God! Please! 366 00:21:42,434 --> 00:21:44,902 Eh, I'm not gonna kill ya. 367 00:21:44,970 --> 00:21:48,770 [Crying] 368 00:21:48,840 --> 00:21:52,537 I said, I'm not gonna kill ya. Relax. He's not gonna kill you. 369 00:21:52,611 --> 00:21:57,344 I love you, Big Fat Piggy. I love you. I love you. 370 00:21:57,416 --> 00:21:59,782 Shut up! He said he's not gonna kill us. 371 00:21:59,851 --> 00:22:02,445 Christ! For somebody in your field, you act like a fuckin' sissy. 372 00:22:02,521 --> 00:22:05,456 - What? - These are the legendary safe men? 373 00:22:05,524 --> 00:22:08,721 These are the guys, yeah. [Scoffs] Hmm. 374 00:22:08,794 --> 00:22:11,388 The what? 375 00:22:12,798 --> 00:22:15,528 You're not gonna come clean, are you? 376 00:22:15,600 --> 00:22:19,127 - Why do you think we set you up? - Um, 'cause� 377 00:22:19,204 --> 00:22:21,434 Now, you have a debt to pay off. 378 00:22:21,506 --> 00:22:24,270 Is there a better commodity than two guys... 379 00:22:24,343 --> 00:22:28,040 who can crack any safe in the city of Providence? 380 00:22:28,113 --> 00:22:30,047 Oh, we're not safecrackers. 381 00:22:30,115 --> 00:22:33,050 Well, you sure could've fuckin' fooled me. 382 00:22:33,118 --> 00:22:35,712 Cracking into that fine piece of finished finery in the other room. 383 00:22:35,787 --> 00:22:37,880 It was open. 384 00:22:37,956 --> 00:22:40,117 [Sighs] 385 00:22:40,192 --> 00:22:43,127 Thank you, Eddie. 386 00:22:46,698 --> 00:22:50,156 You left the safe open? It was an accident. 387 00:22:50,235 --> 00:22:53,261 How can I know these guys are the guys if you left the safe open? 388 00:22:53,338 --> 00:22:55,272 How am I gonna know that? I don't know. 389 00:22:55,340 --> 00:23:00,403 You and I are going to have a discussion about responsibility after you dispose of these two. 390 00:23:02,080 --> 00:23:04,514 We're the best. 391 00:23:04,583 --> 00:23:07,017 What was that? 392 00:23:07,085 --> 00:23:09,747 It's not our fault that Veal Chop left the safe open. 393 00:23:09,821 --> 00:23:11,755 We're the best. 394 00:23:11,823 --> 00:23:15,623 Big, they had the duffel bag, the drinks. They kept� 395 00:23:17,195 --> 00:23:19,129 You guys are the guys? 396 00:23:19,197 --> 00:23:22,189 We're the best. We're good. 397 00:23:22,267 --> 00:23:24,861 [Grunts] 398 00:23:30,242 --> 00:23:33,006 To repay your debt to me, I'm gonna give the two of you one week... 399 00:23:33,078 --> 00:23:35,546 to crack three safes of my own personal choosing. 400 00:23:35,614 --> 00:23:38,014 And if you don't do this, 401 00:23:38,083 --> 00:23:40,210 then we are going to find ourselves... 402 00:23:40,285 --> 00:23:42,617 in a very uncomfortable situation. 403 00:23:42,687 --> 00:23:45,986 Uh, Mr. B-Big F� Bernard. 404 00:23:46,057 --> 00:23:51,051 I'm gonna suggest that we all just, like, go out for a late supper. 405 00:23:51,129 --> 00:23:56,294 Maybe a couple of sambucas. And just forget about this whole thing. 406 00:23:56,368 --> 00:24:00,236 I'm gonna go take a shit, then I'm gonna have a shvitz. 407 00:24:00,305 --> 00:24:05,368 Chop, is it too much to ask you to tell these guys where the first safe is? 408 00:24:05,444 --> 00:24:07,912 [Laughs] I didn't mean to leave it open, Big. 409 00:24:07,979 --> 00:24:12,416 - Uh� - I've had it up to my tits with you. 410 00:24:13,652 --> 00:24:17,144 Mazel tov, gentlemen. Best of luck. 411 00:24:19,558 --> 00:24:22,459 [Samuel Sniffing, Whispering] What do you think? 412 00:24:22,527 --> 00:24:26,224 Huh? Huh? [Sniffing] 413 00:24:26,298 --> 00:24:29,461 It's too pungent. 414 00:24:29,534 --> 00:24:31,468 What is this? Is this peppermint? 415 00:24:31,536 --> 00:24:34,733 No, that's actually a really mild mandarin orange. 416 00:24:34,806 --> 00:24:37,001 And your name is? Sherry. 417 00:24:37,075 --> 00:24:40,533 Sherry, where am I finding country jams? 418 00:24:40,612 --> 00:24:42,910 Country jams and preserves are just to your left. 419 00:24:46,651 --> 00:24:48,846 Apricot or raspberry? 420 00:24:48,920 --> 00:24:50,854 Whatever, Sam. 421 00:24:50,922 --> 00:24:52,856 I kinda feel like everybody does raspberry, 422 00:24:52,924 --> 00:24:55,722 so maybe we should go with apricot. 423 00:24:57,028 --> 00:25:00,725 Raspberry has a fuller flavor at this time of year. 424 00:25:00,799 --> 00:25:02,733 [Whispers] That's a good point. 425 00:25:02,801 --> 00:25:05,269 All right. I think we're good. 426 00:25:05,337 --> 00:25:09,865 And you can put this together nicely with crepe paper and ribbon and stuff? 427 00:25:09,941 --> 00:25:12,637 We're gonna make it look superspecial, sir. 428 00:25:12,711 --> 00:25:15,703 Great. So, it's going to a Bernard Gayle... 429 00:25:15,780 --> 00:25:19,341 at 119 Hope Street, which is� 430 00:25:19,417 --> 00:25:22,409 - Can I talk to you for a minute? - What's goin'on? 431 00:25:22,487 --> 00:25:26,184 This man is in the Mafia, Sam. Do you understand that? 432 00:25:26,258 --> 00:25:28,192 He's not gonna let us off the hook... 433 00:25:28,260 --> 00:25:31,696 because we send him a fucking basket of sundry goods. 434 00:25:31,763 --> 00:25:33,697 He's in theJewish Mafia. 435 00:25:33,765 --> 00:25:36,359 I'm sure that's much more like a club than an actual organization. 436 00:25:36,434 --> 00:25:38,368 [Scoffs] Let me explain somethin' here. 437 00:25:38,436 --> 00:25:40,666 You and I are pussies. 438 00:25:40,739 --> 00:25:45,142 We don't have a chance of cracking one safe, let alone three. 439 00:25:45,210 --> 00:25:47,303 [Whispers] Which is why� But you know who can do stuff like that? 440 00:25:47,379 --> 00:25:52,316 Tough guys. Guys that Veal Chop thought we were. 441 00:25:52,384 --> 00:25:57,048 - [Clears Throat] How much? - [Whispers] Sixteen. 442 00:25:57,122 --> 00:25:59,283 Which is why I think we should see... 443 00:25:59,357 --> 00:26:02,815 how he responds to the gift basket and then play it out from there. 444 00:26:02,894 --> 00:26:06,887 No. You're gonna have to call him and tell him that we can't do it. 445 00:26:06,965 --> 00:26:10,332 Why can't you just call your fucking father and ask him for some help? 446 00:26:10,402 --> 00:26:12,336 Don't turn this into a thing about my father. All right? I'm not. 447 00:26:12,404 --> 00:26:15,100 I just don't see why you can't call him. Because it's just not an option. 448 00:26:15,173 --> 00:26:18,665 Well, I don't feel comfortable calling Bernie. So, it's going to a Bernard Gayle. 449 00:26:18,743 --> 00:26:22,873 Call him, Sam. [Whispers] Don't! [Whispers] Back off. 450 00:26:22,948 --> 00:26:25,348 - [Whispers] Bitch. - Ow.! 451 00:26:25,417 --> 00:26:27,977 So, it's going to a Bernard Gayle. Okay. 452 00:26:34,192 --> 00:26:37,127 [Phone Ringing] 453 00:26:39,764 --> 00:26:42,699 [Ringing Continues] 454 00:26:50,141 --> 00:26:52,075 Hello. Hi. Who's this? 455 00:26:52,143 --> 00:26:54,338 This is Big Fat Bernie GayleJr. 456 00:26:54,412 --> 00:26:56,676 Well, hello Little Big Fat. 457 00:26:56,748 --> 00:27:00,912 Can you put Big Fat Bernie Gayle Sr. On the phone? Okay. 458 00:27:02,253 --> 00:27:04,278 Daddy! Telephone. 459 00:27:05,590 --> 00:27:08,957 [Shouts] No shouting in the house, Bernard. 460 00:27:09,027 --> 00:27:10,961 [Phone Beeps] Yeah. 461 00:27:11,029 --> 00:27:14,123 Hi, Bernie. It's Samuel. Who? 462 00:27:14,199 --> 00:27:16,929 The safe guy from last night. What is it? I'm exercising. 463 00:27:17,002 --> 00:27:19,562 Listen. Eddie and I talked it over... 464 00:27:19,638 --> 00:27:22,266 and we really think that because of the Pappy technicality... 465 00:27:22,340 --> 00:27:25,241 and the... scheduling and everything... 466 00:27:25,310 --> 00:27:28,746 we're gonna kind of pass on doin' the safe thing. 467 00:27:28,813 --> 00:27:34,547 Samuel, I'm gonna put you on hold for a minute here. 468 00:27:34,619 --> 00:27:36,644 [Whispers] I'm on hold. [Whispers] Oh. 469 00:27:36,721 --> 00:27:41,658 [Phone Beeps] If you don't crack the safes, 470 00:27:41,726 --> 00:27:45,890 I'm gonna come over to where you live, I'm gonna saw both your legs off, 471 00:27:45,964 --> 00:27:47,898 then I'm gonna beat you over the head with the stumps. 472 00:27:53,471 --> 00:27:56,099 [Samuel Narrating] At this point, I was frightened like a little infant. 473 00:27:56,174 --> 00:27:58,506 Though Eddie's father was some kind of master criminal, 474 00:27:58,576 --> 00:28:00,601 he and I were singer-songwriters. 475 00:28:00,679 --> 00:28:04,445 And our situation hadjust taken a turn for the worse. 476 00:28:11,056 --> 00:28:13,320 [Whispers] See the skylight? 477 00:28:14,859 --> 00:28:18,351 Hey! Hey. What? 478 00:28:18,430 --> 00:28:21,194 I can't believe you. What? 479 00:28:22,467 --> 00:28:25,959 What's goin' on back there? Nothin'. Nothin'. 480 00:28:31,376 --> 00:28:34,971 Why would you wear that tonight? I'm not wearing it. 481 00:28:35,046 --> 00:28:39,278 Sam... I could feel it back there. 482 00:28:41,219 --> 00:28:44,154 If you had to deal with like half of the shit... 483 00:28:44,222 --> 00:28:46,713 that I've been through in the past year, 484 00:28:46,791 --> 00:28:49,123 you'd strap on one of these fuckers. 485 00:28:49,194 --> 00:28:52,129 Just like me, you'd strap it right on. 486 00:28:54,966 --> 00:29:00,495 [Grunts] Let's open the fucking skylight. 487 00:29:00,572 --> 00:29:04,269 I wanna get off now. [Man On Phone] Okay. Um, why? 488 00:29:04,342 --> 00:29:06,537 Because I'm tired... 489 00:29:06,611 --> 00:29:08,636 and I wanna make some juice... 490 00:29:08,713 --> 00:29:11,011 and we're not going out anymore? 491 00:29:11,082 --> 00:29:13,277 [Man] Okay. I-I hear that. I hear that. 492 00:29:13,351 --> 00:29:16,878 Uh, so, then, maybe I should probably call you back in the morning. 493 00:29:16,955 --> 00:29:20,686 [Woman] You know what? I don't think that's a good idea. 494 00:29:20,759 --> 00:29:23,353 [Man] Well, what if I still like you more than just a friend? 495 00:29:23,428 --> 00:29:25,828 Frank, you really don't need to deal with this anymore. 496 00:29:25,897 --> 00:29:29,094 I'm sure Mitchell would love to hear about your problems. 497 00:29:29,167 --> 00:29:31,362 I'm wearin' a mustache now. 498 00:29:31,436 --> 00:29:34,735 Wow. That's really great. It's growin' in pretty well. 499 00:29:34,806 --> 00:29:37,536 Frank, I'm gonna very gently put down the receiver now. 500 00:29:37,609 --> 00:29:40,601 It's gettin'pretty thick and hairy and stuff. I'm hanging up the phone. 501 00:29:40,678 --> 00:29:43,670 Really? Okay. 'Cause, um� Did you get my gift basket? 502 00:29:43,748 --> 00:29:46,615 Yes. I thought you'd be into, like, 503 00:29:46,684 --> 00:29:48,618 the mustards and the peppercorn salami and shit. 504 00:29:48,686 --> 00:29:52,053 - It was really nice, Frank. - Maybe you could use it in your cookin'or� 505 00:29:52,123 --> 00:29:54,751 I'm gonna talk to you some other time. Okay? Say hi to Mitchell. 506 00:29:54,826 --> 00:29:59,456 Maybe in the near future we could go on a picnic. Hello? [Dial Tone] 507 00:30:01,800 --> 00:30:05,167 I'm getting close. I can taste it. 508 00:30:05,236 --> 00:30:10,037 Oh, I'm chafing like an idiot. Shh. Be quiet for a second. 509 00:30:10,108 --> 00:30:12,235 [Grunts] 510 00:30:12,310 --> 00:30:14,608 What are these, polyester? 511 00:30:14,679 --> 00:30:18,809 I got a good price on a polycotton blend. 512 00:30:18,883 --> 00:30:21,147 Damn. Do you realize how high these are riding? 513 00:30:21,219 --> 00:30:25,019 They're irregular. Yes. 514 00:30:25,089 --> 00:30:27,353 I am chafing like a fucking idiot. 515 00:30:27,425 --> 00:30:30,258 It's like grated parmesan between my legs. Hey. Hey. 516 00:30:30,328 --> 00:30:34,264 [Samuel Whispering] You think I don't chafe? You think I don't feel the high ride? 517 00:30:34,332 --> 00:30:38,268 I don't know what you feel. I chafe. I'm sick, I'm chafing so much. 518 00:30:38,336 --> 00:30:43,501 Plus, I'm wearing a fake fucking ass over my ass. 519 00:30:43,575 --> 00:30:45,702 But that's not what I'm thinking about at this particular moment in time. 520 00:30:45,777 --> 00:30:49,907 Well, I am thinking about the thigh-high chicken parmesan sandwich between my legs. 521 00:30:49,981 --> 00:30:51,915 Well, you should be thinking about� Maybe I don't� 522 00:30:51,983 --> 00:30:54,645 I can't think about this stuff� Well, good God. 523 00:30:54,719 --> 00:30:57,483 Hello. Hey. Hi. 524 00:30:57,555 --> 00:31:01,321 - How are you? - I'm pretty good. I just came down for a fruit drink. 525 00:31:01,392 --> 00:31:03,383 Okay, then. 526 00:31:03,461 --> 00:31:05,452 Um, you guys are breaking into my dad's safe. 527 00:31:05,530 --> 00:31:10,797 No. [Scoffs] This is not�This is� This is different. 528 00:31:10,869 --> 00:31:14,635 Well, from over here it kinda looks like you're tryin' to crack the safe. 529 00:31:14,706 --> 00:31:18,142 Okay. Here's the thing. We are cracking the safe. [Laughs] 530 00:31:18,209 --> 00:31:22,270 But it has no personal connection to you at all. 531 00:31:22,347 --> 00:31:24,247 It's not about you. 532 00:31:24,315 --> 00:31:27,409 It's about us and stuff we're dealing with. 533 00:31:27,485 --> 00:31:29,578 Even though that's really a relief, 534 00:31:29,654 --> 00:31:32,953 - I feel like maybe I should go wake up my dad. - Don't do that. 535 00:31:33,024 --> 00:31:35,686 - You don't think I should wake him up? - I think it's beneath you. 536 00:31:35,760 --> 00:31:38,024 You know what I'm saying? 537 00:31:38,096 --> 00:31:41,759 I feel like� like you win and we lose, 538 00:31:41,833 --> 00:31:43,767 and there's nothin' more to say. 539 00:31:47,906 --> 00:31:49,771 Um� 540 00:31:49,841 --> 00:31:52,605 - Hannah. - Samuel. 541 00:31:54,779 --> 00:31:57,111 Hi. This is Eddie. 542 00:31:57,181 --> 00:32:00,116 - Hi, Eddie. - Hey. 543 00:32:00,184 --> 00:32:04,314 Uh, there's no way� [Scoffs] No. 544 00:32:04,389 --> 00:32:08,189 - What? - No. It's ridiculous. I just had a question. I was� 545 00:32:08,259 --> 00:32:10,659 - What? - There's no way that you could just give us... 546 00:32:10,728 --> 00:32:13,026 the combination to the safe? 547 00:32:13,097 --> 00:32:15,190 I'm not gonna tell you the combination to the safe. 548 00:32:15,266 --> 00:32:18,463 Uh, I'm sorry. That was a really stupid question. 549 00:32:18,536 --> 00:32:20,470 We should go. 550 00:32:20,538 --> 00:32:24,065 - Okay. - Right there? 551 00:32:24,142 --> 00:32:25,803 Oh, yeah. 552 00:32:30,748 --> 00:32:35,708 Do you guys want some juice or something for the road? 553 00:32:35,787 --> 00:32:38,984 We should go. But I'd love to take a rain check. 554 00:32:39,057 --> 00:32:41,321 I can't. 555 00:32:41,392 --> 00:32:45,260 - You're involved with someone. - No. I try not to date thieves. 556 00:32:45,330 --> 00:32:48,527 [Scoffs, Whispers] I'm not a thief. We're not� 557 00:32:50,068 --> 00:32:53,435 My dad works with thieves. And my last boyfriend was a thief. 558 00:32:53,504 --> 00:32:55,904 Is your dad a cop or something? 559 00:32:55,974 --> 00:32:58,704 - No, he's a fence. - What's a fence? 560 00:32:58,776 --> 00:33:01,006 You're breaking into my house and you don't know what a fence is? 561 00:33:01,079 --> 00:33:05,778 They operate kind of like a s-store. 562 00:33:05,850 --> 00:33:07,841 Um, thieves will bring in, uh, 563 00:33:07,919 --> 00:33:10,479 stolen merchandise, 564 00:33:10,555 --> 00:33:12,489 uh, sell it to a fence, 565 00:33:12,557 --> 00:33:16,323 who, in turn, sells it back to, uh, educated consumers, 566 00:33:16,394 --> 00:33:21,593 who know they're purchasing quality, albeit hot, products... 567 00:33:21,666 --> 00:33:26,467 at a competitive price. 568 00:33:26,537 --> 00:33:30,268 Okay. Because I thought you were talking about a-a lence. 569 00:33:30,341 --> 00:33:34,038 That's a little different. What's a lence? 570 00:33:34,112 --> 00:33:39,072 They're, uh, woodworking, primarily. 571 00:33:39,150 --> 00:33:42,483 - So, what do you do? - My dad's store is on Wickendon Street. 572 00:33:42,553 --> 00:33:44,487 That's where I work. 573 00:33:44,555 --> 00:33:48,548 Well, so, then you're a fence too? 574 00:33:48,626 --> 00:33:50,560 No, I'm a chef. I make homemade hors d'oeuvres... 575 00:33:50,628 --> 00:33:53,062 and I kinda pass 'em around the store throughout the day. 576 00:33:53,131 --> 00:33:55,964 - That's really cool. - I enjoy it. 577 00:33:56,034 --> 00:33:59,492 Yeah. So, let me go over a couple of things here. 578 00:33:59,570 --> 00:34:02,300 Actually, I really kinda want you guys to go. 579 00:34:02,373 --> 00:34:06,605 Okay. No. Because that� Okay. Hey. Okay. No. Let's go. 580 00:34:06,677 --> 00:34:11,273 Bye. 581 00:34:12,550 --> 00:34:15,485 Sorry. 582 00:34:17,221 --> 00:34:19,155 [Bernie Yelling] 583 00:34:19,824 --> 00:34:21,314 You're killing me! 584 00:34:21,392 --> 00:34:24,589 [Both Grunting, Yelling] 585 00:34:24,662 --> 00:34:27,290 [Grunts, Gasps] 586 00:34:27,365 --> 00:34:30,266 [Laughs Nervously] 587 00:34:33,638 --> 00:34:37,768 Hey, we're back, Bernie. [Speaking German] 588 00:34:37,842 --> 00:34:40,436 [Speaks German] [Laughs] 589 00:34:40,511 --> 00:34:44,447 [Both Continue Speaking German] 590 00:34:47,618 --> 00:34:50,485 He rousts me a couple of times a week. I love it. 591 00:34:50,555 --> 00:34:52,819 - Oh, nice. - Helps keep the weight down. 592 00:34:55,893 --> 00:34:57,827 Where's the loot? 593 00:34:57,895 --> 00:34:59,863 Uh, here's the thing. 594 00:34:59,931 --> 00:35:04,834 There was this daughter, and she almost caught us. It was a real fluke. 595 00:35:04,902 --> 00:35:07,132 They couldn't crack the safe. 596 00:35:07,205 --> 00:35:11,164 [Chuckles] Whoa. It's not that we couldn't crack the safe, 597 00:35:11,242 --> 00:35:14,006 it's just that we never really got the chance. So you didn't crack the safe? 598 00:35:14,078 --> 00:35:17,343 - Nope. - Well, according to the rules of gangster etiquette, 599 00:35:17,415 --> 00:35:19,349 I could, you know, kill you. 600 00:35:19,417 --> 00:35:21,408 You don't want to do that. 601 00:35:21,486 --> 00:35:23,420 Oh, no. I didn't say I would. 602 00:35:23,488 --> 00:35:28,721 I was just thinkin' out loud here. But there is a saving grace. 603 00:35:28,793 --> 00:35:30,852 I know that daughter. Set her up on a date with Veal Chop once. 604 00:35:30,928 --> 00:35:33,897 I tried to put my tongue in her mouth. She punched me in the penis. 605 00:35:36,467 --> 00:35:40,597 She's got a thing for bad guys. It's like forbidden fruit. Turns her on. 606 00:35:40,671 --> 00:35:45,040 - Not Veal Chop actually? - Fuck off, Eddie. 607 00:35:45,109 --> 00:35:48,078 The point is, she's got a sixth sense when thieves are around. 608 00:35:48,146 --> 00:35:50,080 Without some kind of telekinesis, 609 00:35:50,148 --> 00:35:52,275 there is no way that she could've known that we were in that house. 610 00:35:52,350 --> 00:35:55,478 Eddie and I were tomcats in there. We were invisible. 611 00:35:55,553 --> 00:35:57,646 I'm gonna let you go with a stern warning this time. 612 00:35:57,722 --> 00:36:00,156 But if you screw up on the next two safes, then I'm gonna kill ya. 613 00:36:00,224 --> 00:36:03,159 Let's get these guys outta here. BernieJr. Has a Hebrew lesson at 5:00. 614 00:36:03,227 --> 00:36:05,627 Oh, yeah. 615 00:36:07,532 --> 00:36:09,966 My kid is getting bar mitzvahed on Saturday. 616 00:36:10,034 --> 00:36:13,492 Hey. Hey. Have you got a suit picked out? Oh. 617 00:36:13,571 --> 00:36:18,008 You're not gonna believe this kid. He worships his daddy. 618 00:36:18,075 --> 00:36:21,272 The kid insists on wearing a sweat suit. 619 00:36:21,345 --> 00:36:26,408 - Really. Oh. - Eh, we're gonna do a theme type of thing. 620 00:36:26,484 --> 00:36:28,975 You know, father and son in matching workout gear. 621 00:36:29,053 --> 00:36:32,181 All Sergio Tacchini. 622 00:36:32,256 --> 00:36:34,247 Wow. Wow. That's fantastic. 623 00:36:34,325 --> 00:36:36,691 Yeah. Great. Yes. 624 00:36:36,761 --> 00:36:39,662 - Is it nylon? - Stop kissin' my ass, Samuel. 625 00:36:40,731 --> 00:36:42,665 Chop, [Clears Throat] 626 00:36:42,733 --> 00:36:45,258 Do you think you can learn these two guys where the next safe is? 627 00:36:45,336 --> 00:36:47,964 It's done and "doner." 628 00:36:48,039 --> 00:36:50,371 Why can't you just say fucking "Yes" when I ask you a question? 629 00:36:50,441 --> 00:36:52,875 [Whispers] Sorry. 630 00:36:57,215 --> 00:36:59,479 [Man] You are gonna love this haircut. 631 00:36:59,550 --> 00:37:01,484 Just love it. Look at this. 632 00:37:01,552 --> 00:37:05,989 Do you guys want some gravlax on a bed of beef tartar? 633 00:37:06,057 --> 00:37:08,389 This looks good. Yeah. Yeah. 634 00:37:08,459 --> 00:37:11,485 Oh, that looks terrific. Oh. 635 00:37:11,562 --> 00:37:14,292 T-Tryin' to rob your house. You came in. 636 00:37:14,365 --> 00:37:17,163 - Samuel. Hi. - Hannah. Hi. 637 00:37:17,235 --> 00:37:21,194 - What are you doin' here? - Um, I thought you said to come by. 638 00:37:21,272 --> 00:37:23,331 No. 639 00:37:23,407 --> 00:37:26,774 Oh, 'cause I came by. 640 00:37:26,844 --> 00:37:31,679 Is this your dad's store? Um, yeah. Sort of. 641 00:37:31,749 --> 00:37:34,047 You guys can stop pretending. That's a good piece of fish, Hannah. 642 00:37:34,118 --> 00:37:36,086 It makes a nice sandwich. 643 00:37:38,623 --> 00:37:41,217 No. Come in. You should see our place. 644 00:37:41,292 --> 00:37:43,920 Okay. 645 00:37:46,530 --> 00:37:51,058 Psst. Who's the hippie? I have no idea. 646 00:37:51,135 --> 00:37:55,936 ##[Woman Singing Aria] [People Talking Indistinctly] 647 00:37:56,007 --> 00:37:59,067 Holy shit. 648 00:37:59,143 --> 00:38:01,077 Here, take a gravlax. Oh, thanks. 649 00:38:01,145 --> 00:38:03,841 [Woman] Oh, my God.! I think it's Phil Bradford. 650 00:38:03,914 --> 00:38:06,348 These are fantastic. Thank you. 651 00:38:08,886 --> 00:38:11,047 They're going over pretty well. 652 00:38:11,122 --> 00:38:14,250 I've already moved over 80 of them, and it's not even lunchtime yet. 653 00:38:14,325 --> 00:38:16,759 Oh. That's a� That's a lot. 654 00:38:16,827 --> 00:38:20,490 That's a good number. Yeah. 655 00:38:20,564 --> 00:38:22,964 So, I'm sorry about the other night. 656 00:38:23,034 --> 00:38:26,595 No. I feel bad. I totally screwed up you guys' break-in. 657 00:38:26,671 --> 00:38:31,472 Well, on those lines, would you be interested in casually dating? 658 00:38:31,542 --> 00:38:34,602 Hannah, sweetie. Do you think we could move some more of the gravlax before lunch? 659 00:38:34,679 --> 00:38:36,613 - I've got people starving inside. - Yeah. 660 00:38:36,681 --> 00:38:39,946 I'm kinda in the middle of something right now, Dad. 661 00:38:41,619 --> 00:38:44,315 This is Sam. Sam, this is my dad, Good Stuff Leo. 662 00:38:44,388 --> 00:38:47,687 - Is he a crook? - Honestly, Dad. 663 00:38:47,758 --> 00:38:52,422 Sorry. Hello, Samuel. Hi, Good Stuff. 664 00:38:52,496 --> 00:38:56,159 Hello. I love your store. That's very nice. 665 00:38:56,233 --> 00:38:58,167 Feel free to browse when you're done flirting with my daughter. 666 00:38:58,235 --> 00:39:01,363 Okay. Sweetie. 667 00:39:01,439 --> 00:39:04,704 When you get a minute, it wouldn't kill you with the salmon. 668 00:39:06,944 --> 00:39:11,108 Let's go out. Just like a friend type of thing. 669 00:39:11,182 --> 00:39:15,551 - So, tonight? - [Laughs] Whoa. 670 00:39:15,619 --> 00:39:18,349 Tonight? I, uh� Actually, I can't do it tonight. 671 00:39:18,422 --> 00:39:21,289 - Because you're robbing someplace. - Please. I'm insulted. 672 00:39:23,627 --> 00:39:26,619 Tomorrow my dad and I are having a bunch of people over to celebrate Rosh Hashanah. 673 00:39:26,697 --> 00:39:30,189 - What's that. - It's theJewish New Year. 674 00:39:30,267 --> 00:39:33,168 I guess it would be sort of harmless if you came to that. 675 00:39:33,237 --> 00:39:36,206 Okay. Very cool. 676 00:39:36,273 --> 00:39:38,434 Bye, Sam. Okay. 677 00:39:38,509 --> 00:39:40,443 Good luck with your next robbery. 678 00:39:40,511 --> 00:39:42,741 Oh, I told you, I'm done� l-I have a function tonight. 679 00:39:42,813 --> 00:39:46,146 I'm not robbing anymore. 680 00:39:46,217 --> 00:39:48,447 I'm serious. Okay. 681 00:39:48,519 --> 00:39:50,453 I'm an honest man. 682 00:39:50,521 --> 00:39:52,716 Okay. Okay. 683 00:39:52,790 --> 00:39:54,724 All right. Okay. 684 00:39:54,792 --> 00:39:57,386 [Grunts] 685 00:40:04,301 --> 00:40:06,929 [BernieJr. Reciting Hebrew] 686 00:40:07,004 --> 00:40:08,835 [Veal Chop] Baba-ba-ba-ba. All right. 687 00:40:09,039 --> 00:40:10,939 This is your Torah portion, B.J. 688 00:40:11,008 --> 00:40:13,272 Now don't be afraid to push it a little bit. All right? 689 00:40:13,344 --> 00:40:16,973 Listen to me for a second. 690 00:40:17,047 --> 00:40:20,448 [Reciting Hebrew] Join me. 691 00:40:20,518 --> 00:40:22,452 [Together, Reciting Hebrew] 692 00:40:25,723 --> 00:40:27,657 Bring it up a little higher. 693 00:40:27,725 --> 00:40:30,159 Emphasize the� [Hocking] Go for it. 694 00:40:30,227 --> 00:40:33,162 [Together, Reciting Hebrew] 695 00:40:39,603 --> 00:40:42,197 We've got a long way to go here, Beej. 696 00:40:42,273 --> 00:40:44,207 Ooh, ooh, aagh. 697 00:40:44,275 --> 00:40:48,644 Aagh! Sweet shot! [TV: Crowd Cheering] 698 00:40:48,712 --> 00:40:50,646 Whoo! 699 00:40:50,714 --> 00:40:52,648 [Chuckling] So you psyched to become a man? 700 00:40:52,716 --> 00:40:55,651 I don't know. Your mom would have been real proud of you. 701 00:40:55,719 --> 00:40:57,653 I guess so. 702 00:40:57,721 --> 00:41:00,155 [Sighs] Your dad's pumped up. 703 00:41:00,224 --> 00:41:03,751 He's been... a little on edge and stuff. 704 00:41:03,828 --> 00:41:08,094 You know, it's weird. 705 00:41:08,165 --> 00:41:11,430 Sometimes I feel like, you know, 706 00:41:11,502 --> 00:41:16,269 he thinks I'm no good or whatever, you know. 707 00:41:16,340 --> 00:41:18,274 Okay. 708 00:41:18,342 --> 00:41:22,904 You're a lucky fuck, BernieJr. 709 00:41:22,980 --> 00:41:27,849 Fuck. All right. Shit. 710 00:41:27,918 --> 00:41:29,909 That's game. 711 00:41:29,987 --> 00:41:33,150 Good convo, big man. Bye, Veal Chop. 712 00:41:33,224 --> 00:41:36,193 [TV: Male Sportscaster, Indistinct] 713 00:41:39,763 --> 00:41:43,563 [TV: Whistle Blows] Hey. 714 00:41:43,634 --> 00:41:46,432 What say you call me by my real name. 715 00:41:46,504 --> 00:41:48,369 All right. 716 00:41:48,439 --> 00:41:51,169 All right. Now, can you keep a secret? 717 00:41:51,242 --> 00:41:53,870 Yeah. Yeah? 718 00:41:53,944 --> 00:41:57,107 It's Sasha. 719 00:41:57,181 --> 00:42:00,981 [Bell Ringing] All right. 720 00:42:01,051 --> 00:42:05,454 Okay. I've got to give your dad a liniment rubdown. 721 00:42:05,523 --> 00:42:07,889 Adios, tough turf. Bye, Sasha. 722 00:42:07,958 --> 00:42:09,892 All right. 723 00:42:11,395 --> 00:42:13,727 All right. Here we go. 724 00:42:13,797 --> 00:42:16,857 Spinning the dial� What? 725 00:42:16,934 --> 00:42:18,868 Uh, three revolutions. 726 00:42:18,936 --> 00:42:22,770 Spinning, spinning, spinning... 727 00:42:22,840 --> 00:42:24,774 and nothing. 728 00:42:24,842 --> 00:42:26,969 Fuck. Okay. Not a problem. 729 00:42:27,044 --> 00:42:32,277 Going back two spins to the left and� 730 00:42:32,349 --> 00:42:34,283 Wait a minute. 731 00:42:34,351 --> 00:42:37,650 Wait one good goddamn second here... 732 00:42:37,721 --> 00:42:41,157 Eduardo, because... it is� 733 00:42:41,225 --> 00:42:44,058 What? 734 00:42:44,128 --> 00:42:46,961 No, it's nothing. Shit. 735 00:42:47,031 --> 00:42:49,022 [Sighs] 736 00:42:49,099 --> 00:42:51,033 They're geniuses. 737 00:42:51,101 --> 00:42:53,968 They're not geniuses. The raccoon is hands down... 738 00:42:54,038 --> 00:42:57,906 the smartest animal in the entire animal kingdom. 739 00:42:57,975 --> 00:43:00,910 That's fact. People acknowledge that shit. 740 00:43:00,978 --> 00:43:03,913 It's not smarter than a pig. 741 00:43:03,981 --> 00:43:07,178 It's in a different league than the pig. 742 00:43:08,652 --> 00:43:12,748 I just don't think it can be smarter than a pig. [Clicks] 743 00:43:12,823 --> 00:43:15,018 I heard the click. 744 00:43:15,092 --> 00:43:18,186 All right. Okay. All right. Uh, "First pin being engaged." 745 00:43:18,262 --> 00:43:20,355 Three more and we're home free. Okay. 746 00:43:21,765 --> 00:43:23,699 Contact. 747 00:43:23,767 --> 00:43:26,702 You're getting a little bit excited out here, aren't you? 748 00:43:26,770 --> 00:43:30,433 I'm not getting excited. It's just... nice to hear a click. 749 00:43:32,209 --> 00:43:35,508 This is an animal that's gonna walk up to your driveway, 750 00:43:35,579 --> 00:43:38,207 know exactly when you're asleep. 751 00:43:38,282 --> 00:43:40,216 They're nocturnal by nature. 752 00:43:40,284 --> 00:43:44,812 No, man. This genius knows when you're asleep. 753 00:43:44,888 --> 00:43:47,322 He knows how to untie your trash. 754 00:43:47,391 --> 00:43:51,384 How to separate the edible products from the nonedibles. 755 00:43:51,462 --> 00:43:54,522 He's doing all kind of work with the recycled shit. 756 00:43:54,598 --> 00:43:57,089 It's the fucking bomb. 757 00:43:57,167 --> 00:44:00,830 I read in Omni last month that there's a guy in Finland... 758 00:44:00,904 --> 00:44:04,135 who taught his pig how to speak Finnish. 759 00:44:04,208 --> 00:44:06,972 A pig is a smart little bastard, Frank. 760 00:44:07,044 --> 00:44:09,410 Nobody's arguing that. 761 00:44:09,480 --> 00:44:11,573 But the raccoon's a genius. 762 00:44:11,649 --> 00:44:15,346 #Who heard the second click # 763 00:44:15,419 --> 00:44:17,717 # I heard the second click # 764 00:44:17,788 --> 00:44:21,554 #You heard the second click # 765 00:44:21,625 --> 00:44:25,721 [Together] #We heard the second click ## 766 00:44:25,796 --> 00:44:29,095 Come on, Frank. Don't be shy. 767 00:44:29,166 --> 00:44:34,001 Okay. For me, it'd be Farrah Fawcett, 768 00:44:34,071 --> 00:44:38,599 Jaclyn Smith, and then who's the one that replaced Farrah, the first one? 769 00:44:38,676 --> 00:44:42,134 Tanya Roberts. Yeah, that's my pick. Tanya Roberts. 770 00:44:42,212 --> 00:44:47,377 Given the choice, I'd make love to Farrah Fawcett first. 771 00:44:47,451 --> 00:44:51,319 Then KateJackson because I always found her very sexually attractive. 772 00:44:51,388 --> 00:44:57,122 And last? My last angel would be... the last angel, Shelley. 773 00:44:57,194 --> 00:45:02,063 What the hell was her last name? Uh... Duvall. 774 00:45:04,568 --> 00:45:08,504 No, that's not right. 775 00:45:19,249 --> 00:45:23,549 Shelley. 776 00:45:23,620 --> 00:45:25,850 Shelley. 777 00:45:29,927 --> 00:45:32,293 We're done. Okay. 778 00:45:32,362 --> 00:45:35,058 Let's go get a sloe gin fizz. 779 00:45:45,743 --> 00:45:47,973 Shelley Hack. 780 00:45:48,045 --> 00:45:49,910 What did you say? What? 781 00:45:49,980 --> 00:45:52,107 Shelley Hack. Don't call me Shelley Hack. 782 00:45:52,182 --> 00:45:54,150 No, you just called me Shelley Hack. 783 00:45:54,218 --> 00:45:56,083 I didn't say anything close to Shelley Hack. 784 00:45:56,153 --> 00:45:59,054 Yeah, I'm pretty sure that you did. 785 00:46:02,192 --> 00:46:04,126 Jaclyn Smith. 786 00:46:04,194 --> 00:46:06,128 What? What? 787 00:46:06,196 --> 00:46:08,130 Why did you just call me Jaclyn Smith? 788 00:46:08,198 --> 00:46:10,189 I didn't just call you Jaclyn Smith. 789 00:46:10,267 --> 00:46:13,703 Look, get over it, okay? I didn't call you Shelley Hack. 790 00:46:13,771 --> 00:46:16,296 I heard you say her name very clearly. 791 00:46:16,373 --> 00:46:19,308 Oh, yeah. Well, I didn't. Okay? 792 00:46:22,412 --> 00:46:25,347 KateJackson. 793 00:46:27,618 --> 00:46:30,917 You know, I'm glad that we're not gonna crack this safe. 794 00:46:30,988 --> 00:46:32,922 Why? 795 00:46:32,990 --> 00:46:36,551 Because that means somebody's gonna kill you. 796 00:46:36,627 --> 00:46:38,720 Yeah, well, they're going to kill you too. 797 00:46:38,796 --> 00:46:43,699 Yeah. Well, you give and you take, Samuel. You give and take. 798 00:46:47,771 --> 00:46:49,136 [Bernie] I'm not fuckin'kiddin'anymore. 799 00:46:49,206 --> 00:46:52,266 I'm going to kill the both of you right fuckin' now. 800 00:46:52,342 --> 00:46:54,276 Do you think that I care that my kid is standing next to me? 801 00:46:54,344 --> 00:46:58,781 I don't give a fucking shit! It's good for him to see this. 802 00:46:58,849 --> 00:47:01,113 Let him learn a thing or two about tough love. 803 00:47:01,185 --> 00:47:05,212 - Bernie, please, just give us� - Shut up, Sam, you assless fuck. 804 00:47:05,289 --> 00:47:07,223 Please. 805 00:47:10,360 --> 00:47:12,828 [Sighs] 806 00:47:14,331 --> 00:47:19,200 I'm giving you guys two days to break into the next safe. 807 00:47:19,269 --> 00:47:22,670 And if you don't do that, then I'm going to shoot you so hard through the skull... 808 00:47:22,739 --> 00:47:28,609 that your cock is gonna go spinning around like a fuckin' Skil saw. 809 00:47:28,679 --> 00:47:30,909 Understood? 810 00:47:33,483 --> 00:47:36,350 No. 811 00:47:37,955 --> 00:47:42,551 - What? - I honestly... 812 00:47:42,626 --> 00:47:45,186 don't get the part about the saw. 813 00:47:45,262 --> 00:47:48,060 It's a metaphor. 814 00:47:48,131 --> 00:47:51,157 - I don't get that. - It's a little vague. 815 00:47:51,235 --> 00:47:54,068 It is? 816 00:47:56,907 --> 00:47:59,569 All right. I'm sorry. 817 00:47:59,643 --> 00:48:01,577 I'll make it clearer next time. 818 00:48:01,645 --> 00:48:04,614 Just clarify it a little. 819 00:48:04,681 --> 00:48:07,241 Hmm? 820 00:48:07,317 --> 00:48:09,842 Oow! 821 00:48:09,920 --> 00:48:12,582 [Gasps] 822 00:48:17,628 --> 00:48:20,028 Why didn't you kill those guys, Daddy? 823 00:48:20,097 --> 00:48:25,125 Because, BernieJr., those are men with balls the size of casaba melons. 824 00:48:28,238 --> 00:48:32,937 - I don't follow, Big. - Open your eyes, Chop. [Slurping] 825 00:48:33,010 --> 00:48:36,138 My office guy said they made off with $67,000 bucks. 826 00:48:36,213 --> 00:48:39,512 [BernieJr.] How come they didn't tell you about it? 827 00:48:41,585 --> 00:48:43,883 They are true thieves, BernieJr. 828 00:48:43,954 --> 00:48:46,684 When you crack a tough safe like they just did, 829 00:48:46,757 --> 00:48:48,622 they're not going to part with the goods. 830 00:48:48,692 --> 00:48:51,160 They're too connected to it. Oh. 831 00:48:51,228 --> 00:48:54,391 [Bernie Chuckles, Snickers] 832 00:48:54,464 --> 00:48:58,025 - [Playful Growling] - Hey, uh, Big, 833 00:48:58,101 --> 00:49:01,093 do I get fitted out for a sweat suit too? 834 00:49:01,171 --> 00:49:03,696 You see a third tailor here? 835 00:49:03,774 --> 00:49:07,107 [Mutters] No. [Bernie] Honey, how do your pants fit? 836 00:49:07,177 --> 00:49:11,341 Well, they're kind of tight on my tushie. 837 00:49:11,415 --> 00:49:13,349 Herman, keep 'em like that. 838 00:49:13,417 --> 00:49:16,318 Let the ladies know he's a Gayle. 839 00:49:22,759 --> 00:49:26,695 Hey, uh, you gonna be back in 15 minutes? 840 00:49:26,763 --> 00:49:29,789 Less. I'm gonna give Hannah a quick hello. I'm gonna take a lap around the party. 841 00:49:29,866 --> 00:49:32,266 I'm gonna get a light supper and then I'm out. 842 00:49:32,336 --> 00:49:35,897 When you, uh, come back, we're gonna prepare for the next safe. 843 00:49:35,973 --> 00:49:39,101 Yeah. And you're definitely sure that's the best thing to do? 844 00:49:40,377 --> 00:49:43,574 It is just the only thing to do, Sam. 845 00:49:43,647 --> 00:49:46,343 These fucking guys are gonna kill us... 846 00:49:46,416 --> 00:49:49,317 if we come back to them empty-handed a third time. 847 00:49:49,386 --> 00:49:52,082 Okay. Guys like Bernie do not play around. 848 00:49:55,525 --> 00:49:58,050 Okay, give me ten minutes to say hi to Hannah, 849 00:49:58,128 --> 00:50:02,963 and then I'll come back and we'll do a little preparation. Fine. 850 00:50:03,033 --> 00:50:05,263 I'll be back in a minute. 851 00:50:07,738 --> 00:50:10,138 I'm gonna wait right here. 852 00:50:10,340 --> 00:50:13,309 [Approaching Footsteps] I'm, you know� 853 00:50:13,377 --> 00:50:16,437 I've got some things in the works. 854 00:50:16,513 --> 00:50:18,481 We have projects, primarily. 855 00:50:18,548 --> 00:50:20,982 I'm just, uh, 856 00:50:21,051 --> 00:50:23,178 you know, talking to Eddie. 857 00:50:23,253 --> 00:50:25,915 Would you like, uh� You want a Halls? 858 00:50:27,491 --> 00:50:31,188 You look very nice. That's a very nice dress. 859 00:50:31,261 --> 00:50:33,593 Hey. Hey. Hey. 860 00:50:35,866 --> 00:50:37,800 Thank you. 861 00:50:37,868 --> 00:50:41,235 Come in. Everybody's out back. 862 00:50:41,304 --> 00:50:45,138 Hey. You remember the house, right? 863 00:50:45,208 --> 00:50:48,268 You understand, I am in a kind of a business where... 864 00:50:48,345 --> 00:50:50,472 I'm constantly getting shipments of merchandise� 865 00:50:50,547 --> 00:50:54,643 merchandise that I'm not, uh, in control of, per se, 866 00:50:54,718 --> 00:50:58,210 but merchandise that I'm gonna try and move off of my shelves nevertheless. 867 00:50:58,288 --> 00:51:01,223 Sam knows what you do for a living, Dad. 868 00:51:01,291 --> 00:51:05,022 Six days a week I'm moving serious swag outta my store onto the street, 869 00:51:05,095 --> 00:51:07,928 and I pride myself on my ability to do this. 870 00:51:07,998 --> 00:51:10,466 The man is good, Samuel. He's good at what he does. 871 00:51:10,534 --> 00:51:15,062 [Leo] Ayear ago, this shine I used to deal with, uh� 872 00:51:15,138 --> 00:51:17,698 Guy's been down on his luck. He's working at a pants factory. 873 00:51:17,774 --> 00:51:20,971 He comes to me. He's been manufacturing slacks, all kinds, 874 00:51:21,044 --> 00:51:23,410 uh, Sansabelts, Chinos, whatnot. 875 00:51:23,480 --> 00:51:26,313 He swiped a carton of slacks. 876 00:51:26,383 --> 00:51:28,977 The good stuff, not any of that, uh, polycotton bullshit. 877 00:51:29,052 --> 00:51:32,044 I say, "Fine." He says, "There is a catch." 878 00:51:32,122 --> 00:51:34,249 Seems these slacks had been discontinued. 879 00:51:34,324 --> 00:51:38,226 The material they're made out of has been found to be flammable. 880 00:51:38,295 --> 00:51:41,526 The pants are flammable? They were flammable. 881 00:51:41,598 --> 00:51:44,032 So who cares? 'Cause usually what that means is that, uh, 882 00:51:44,101 --> 00:51:46,035 it didn't pass some government regulation, something like that. 883 00:51:46,103 --> 00:51:48,833 But you're not really gonna have a problem with the pants. 884 00:51:48,905 --> 00:51:52,432 So, I buy the carton. I put the word out on the street. 885 00:51:52,509 --> 00:51:56,309 Good Stuff Leo's got designer slacks at a major discount. 886 00:51:56,379 --> 00:52:00,713 The buzz is big. All of a sudden a lady comes in, a regular customer of mine. 887 00:52:00,784 --> 00:52:04,015 She comes in and she tries on the slacks. 888 00:52:04,087 --> 00:52:07,181 Now this lady has what you call a... 889 00:52:07,257 --> 00:52:09,521 funny kind of a figure. 890 00:52:09,593 --> 00:52:12,721 - [Man] Funny-figured? - Yes. She's, uh� 891 00:52:12,796 --> 00:52:16,197 She's funny-figured. She tries on these slacks. 892 00:52:16,266 --> 00:52:18,131 On her these slacks look great. 893 00:52:18,201 --> 00:52:21,261 They look great, she loves 'em, she buys a pair. 894 00:52:21,338 --> 00:52:23,738 Two weeks later she tells me she's never felt better. 895 00:52:23,807 --> 00:52:26,867 She's wearing those pants three, four times a week. 896 00:52:26,943 --> 00:52:29,935 I am so moved by her happiness that I invite her here... 897 00:52:30,013 --> 00:52:32,982 to celebrate Rosh Hashanah with us just like we're doing now. 898 00:52:33,049 --> 00:52:35,040 Hannah smoked her fish. 899 00:52:35,118 --> 00:52:37,484 I made a couple of other dishes. 900 00:52:37,554 --> 00:52:41,718 Bob and Harry are there. Cousin Ira is here, the whole gang. 901 00:52:41,791 --> 00:52:44,817 This lady comes, let's call herJoyce. 902 00:52:44,895 --> 00:52:48,797 Joyce comes and she brings a package of Kobe steaks as a thank you. 903 00:52:48,865 --> 00:52:52,232 She's wearing the pants. And you know what? 904 00:52:52,302 --> 00:52:55,738 - She looks great. - She looked really good. 905 00:52:55,805 --> 00:52:57,739 All right. Make fun. Make all the fun you want, people. 906 00:52:57,807 --> 00:52:59,968 The fact is, this woman looks terrific. 907 00:53:00,043 --> 00:53:02,568 Those pants, they fit her like a second skin. 908 00:53:02,646 --> 00:53:05,911 We're having a fantastic party. The food's good. The company's good. 909 00:53:05,982 --> 00:53:09,440 She's kissing me. She's hugging me. She's so happy. 910 00:53:09,519 --> 00:53:12,283 Leo, Leo, let me make you another steak. 911 00:53:12,355 --> 00:53:15,222 No, I tell her. Joyce, I can't. But the truth is... 912 00:53:15,292 --> 00:53:17,317 that Kobe steak, it cuts like butter. 913 00:53:17,394 --> 00:53:20,124 I wouldn't mind another piece of that beef. 914 00:53:20,197 --> 00:53:23,030 So she insists. She goes over and she fires up the grill. 915 00:53:23,099 --> 00:53:26,762 It's one of those grills, the gas grills like everybody got now, uh, 916 00:53:26,836 --> 00:53:28,861 with a butane tank underneath. 917 00:53:28,939 --> 00:53:33,273 She fires up the grill, she turns to me, she points to the pants, 918 00:53:33,343 --> 00:53:38,178 she gives meso help me to Goda thumbs up in appreciation of the pants, 919 00:53:38,248 --> 00:53:40,478 when all of a sudden, Samuel, I don't know� 920 00:53:40,550 --> 00:53:44,509 There must have been a little spark or something, because that's it. 921 00:53:44,588 --> 00:53:47,056 - What? - Poof! 922 00:53:47,958 --> 00:53:50,483 [Explosion] She explodes. 923 00:53:50,560 --> 00:53:53,495 She explodes, Samuel. The woman goes up... 924 00:53:53,563 --> 00:53:56,760 in a ball of flames, and I swear to God I think to myself, 925 00:53:56,833 --> 00:54:00,166 I don't know, at that moment, it's got to be nothing but... 926 00:54:00,237 --> 00:54:02,171 the pants. 927 00:54:05,141 --> 00:54:08,201 So you ask if I've ever killed someone. 928 00:54:08,278 --> 00:54:10,337 The answer is yes and no, Samuel. 929 00:54:10,413 --> 00:54:14,816 I once sold a woman a pair of exploding slacks. 930 00:54:14,884 --> 00:54:18,012 Did I know they were gonna ignite? Of course not. 931 00:54:18,088 --> 00:54:21,057 But to some people... 932 00:54:21,124 --> 00:54:25,026 it's as bad as if I pulled the trigger. 933 00:54:27,564 --> 00:54:29,657 Hannah, sweetheart, when you get a chance... 934 00:54:29,733 --> 00:54:31,667 you'll talk to your cousin Ira. 935 00:54:31,735 --> 00:54:33,862 He's having emotional problems. 936 00:55:19,883 --> 00:55:23,375 [Man's Voice] Eddie, if you're reading this, I'll know you've arrived. 937 00:55:23,453 --> 00:55:26,217 Just remember, the last click is always in your heart. 938 00:55:26,289 --> 00:55:29,486 Love, Dad. 939 00:55:36,466 --> 00:55:39,128 Mmm. Mmm. 940 00:55:39,202 --> 00:55:41,136 Sam. Hmm? What's up? 941 00:55:41,204 --> 00:55:43,138 Are you wearing some kind of padding? 942 00:55:43,206 --> 00:55:45,504 No, maybe just pretty thick boxers. 943 00:55:48,812 --> 00:55:52,339 Hey. Why are you wearing padding around your ass? 944 00:55:52,415 --> 00:55:56,146 I'm not. I'm just� I just� Like a really thin layer of foam. 945 00:55:56,219 --> 00:55:58,483 It's nothing. 946 00:55:58,555 --> 00:56:02,616 [Embarrassed Laugh] I have aI have a very... 947 00:56:02,692 --> 00:56:06,219 small, uh, butt. 948 00:56:07,697 --> 00:56:11,292 My old girlfriend used to tease and ridicule me about it. 949 00:56:11,368 --> 00:56:14,496 You don't find the size of it to be� 950 00:56:14,571 --> 00:56:17,631 Do you find the size of it to be silly? 951 00:56:17,707 --> 00:56:21,973 This may come as a shock to you, but I think your padded ass is silly. 952 00:56:22,045 --> 00:56:25,310 Your real one is just... 953 00:56:25,382 --> 00:56:29,944 small. 954 00:56:30,019 --> 00:56:31,953 Oh, yeah? 955 00:56:34,424 --> 00:56:37,416 # Baby come back # 956 00:56:37,494 --> 00:56:40,793 #Any kind of fool could see # 957 00:56:40,864 --> 00:56:45,528 #There was something in everything about you # 958 00:56:45,602 --> 00:56:48,162 #Baby come back # 959 00:56:48,238 --> 00:56:50,297 #Listen, baby # 960 00:56:50,373 --> 00:56:52,568 #You can blame it all on me # 961 00:56:52,642 --> 00:56:57,341 #I was wrong and I just can't live without you # What are you doing here? 962 00:56:57,414 --> 00:57:02,852 Frank, turn the music off. # I was wrong and I just can't�## [Clicks Off] 963 00:57:04,587 --> 00:57:06,851 That's how I'm felling, Hannah. 964 00:57:06,923 --> 00:57:09,517 Please don't do this right now. 965 00:57:09,592 --> 00:57:11,856 Who's this guy? 966 00:57:11,928 --> 00:57:13,919 This is Sam. Sam, this is Frank. 967 00:57:13,997 --> 00:57:16,557 - Sweet 'stache, man. - Thanks, bro. 968 00:57:16,633 --> 00:57:20,034 - You can't be here. - Are you having sex with this guy? 969 00:57:20,103 --> 00:57:22,571 [Whispering] Actually� 970 00:57:25,975 --> 00:57:29,240 All right. I gotta go. I don't have to feel bad about this, you know. 971 00:57:29,312 --> 00:57:33,180 - We're not together anymore. - Okay, you're right. 972 00:57:33,249 --> 00:57:36,184 This actually works out much better for me. 973 00:57:38,154 --> 00:57:40,088 Good Yontif. 974 00:57:42,258 --> 00:57:45,125 ##[Resumes] 975 00:57:45,195 --> 00:57:49,996 # How I wish to God that you were here # 976 00:57:50,066 --> 00:57:53,035 # Baby come back Oh, baby # 977 00:57:53,102 --> 00:57:55,696 #Any kind of fool could see ## 978 00:57:58,475 --> 00:58:00,409 [Veal Chop] What are you doing? 979 00:58:00,477 --> 00:58:04,641 - Reading. - You should be studying your Torah portion, man. 980 00:58:04,714 --> 00:58:08,810 - I should? - You know how bad that's gonna look if you screw that up? 981 00:58:08,885 --> 00:58:11,285 No. 982 00:58:12,989 --> 00:58:16,481 You're supposed to be becoming a man tomorrow. 983 00:58:16,559 --> 00:58:19,585 Now, that's a big deal, B.J. 984 00:58:19,662 --> 00:58:21,960 You mess up during that ceremony... 985 00:58:22,031 --> 00:58:25,000 and your dad is going to have a heart attack. 986 00:58:25,068 --> 00:58:27,935 - He will? - Definitely, dude. 987 00:58:30,006 --> 00:58:34,443 Hey, is that girl from your social studies class still coming? 988 00:58:34,511 --> 00:58:38,072 The one that you've been crushing on? Denise Schneider? 989 00:58:38,147 --> 00:58:40,843 Sweet Denise Schneider. 990 00:58:40,917 --> 00:58:43,943 She's still coming? Yeah. 991 00:58:44,020 --> 00:58:48,354 - You better know that Torah portion cold. - Okay. 992 00:58:48,424 --> 00:58:52,292 Now, you get to work, you lazy little baboon. 993 00:58:52,362 --> 00:58:55,923 [Laughs] I'm just kidding. All right. 994 00:58:55,999 --> 00:58:59,196 Now, I am gonna check on you in a few, though. 995 00:58:59,269 --> 00:59:01,203 [Clicks Tongue] 996 00:59:04,240 --> 00:59:06,333 Bye, Sasha. 997 00:59:10,013 --> 00:59:12,709 [BernieJr. Chanting In Hebrew] 998 00:59:25,995 --> 00:59:28,190 Sure you want to do this? 999 00:59:28,264 --> 00:59:30,698 Let's go. 1000 00:59:30,767 --> 00:59:33,759 [Chanting Continues] 1001 00:59:37,206 --> 00:59:39,436 [Chanting Continues] 1002 00:59:45,548 --> 00:59:47,675 This guy is sick. 1003 00:59:47,750 --> 00:59:49,741 Yeah, his choice of venue... 1004 00:59:49,819 --> 00:59:51,753 is definitely... 1005 00:59:51,821 --> 00:59:53,948 questionable. 1006 00:59:54,023 --> 00:59:57,481 [Click] Okay, first click. 1007 01:00:13,242 --> 01:00:15,176 ##[Organ] 1008 01:00:15,244 --> 01:00:18,975 [Click] Ahh. Second click. 1009 01:00:19,048 --> 01:00:22,074 One more, baby. A little bingo here. 1010 01:00:22,151 --> 01:00:26,383 Give me a little bit of bingo. 1011 01:00:29,626 --> 01:00:33,255 Go check 'em out downstairs. All right. 1012 01:00:56,819 --> 01:00:59,049 [Eddie's Dad] Eddie, remember... 1013 01:00:59,122 --> 01:01:03,718 the last click is always in your heart. [Bell Dings] 1014 01:01:03,793 --> 01:01:06,489 ##[Singing In Hebrew] 1015 01:01:16,239 --> 01:01:18,969 [BernieJr.] #Hear, O Israel # [Lock Clicking] 1016 01:01:19,042 --> 01:01:23,138 #The Lord our God # 1017 01:01:23,212 --> 01:01:28,741 # The Lord is one # 1018 01:01:28,818 --> 01:01:33,016 ## [Continues] 1019 01:01:38,394 --> 01:01:40,658 [Clicks] 1020 01:01:42,465 --> 01:01:44,933 [Relieved Sigh] 1021 01:01:56,913 --> 01:01:59,643 [Congregation Applauding] 1022 01:02:09,726 --> 01:02:12,126 [Sighing] Oh, boys. 1023 01:02:12,195 --> 01:02:14,288 [Laughing] Yes. 1024 01:02:14,363 --> 01:02:18,265 Oh, yes! Oh, baby! 1025 01:02:18,334 --> 01:02:22,498 [Screams Excitedly] Whoo! 1026 01:02:23,172 --> 01:02:24,503 ##[Rap] 1027 01:02:24,574 --> 01:02:26,508 #Shake it # 1028 01:02:26,576 --> 01:02:29,704 # Yeah Ah, you lookin'sweet, baby # 1029 01:02:29,779 --> 01:02:32,009 # Yes, indeed # You doing great, sweetheart. 1030 01:02:32,081 --> 01:02:35,710 Shake your booty there, B.J. Baby. 1031 01:02:35,785 --> 01:02:39,949 Where you goin', fats? Need a minute here to deal with these guys. 1032 01:02:40,022 --> 01:02:43,514 # Go, go swing # Come on, little Bernie. 1033 01:02:43,593 --> 01:02:45,652 Victor is helping BernieJr. With some moves... 1034 01:02:45,728 --> 01:02:47,662 for his bar mitzvah party tomorrow night. 1035 01:02:47,730 --> 01:02:50,494 Ah, sweet. He looks good. Ah, he's all right. 1036 01:02:50,566 --> 01:02:54,127 - So, I'm really proud of you guys. - You doubted us. 1037 01:02:54,203 --> 01:02:57,229 Chop, what'd I say when they wouldn't pay me after the second safe? 1038 01:02:57,306 --> 01:03:00,503 "Veal Chop, those two guys have nuts the size of casaba melons. 1039 01:03:00,576 --> 01:03:03,101 - They're the best." - [Bernie Laughing] 1040 01:03:03,179 --> 01:03:05,272 Choppy was worried that you weren't the guys. 1041 01:03:05,348 --> 01:03:09,341 - Hey, I didn't know. - That's why I am the boss man, Chop Shop. 1042 01:03:09,418 --> 01:03:11,716 That is why I am the boss. All right. 1043 01:03:11,788 --> 01:03:13,847 You know, uh, I gotta tell you, though, 1044 01:03:13,923 --> 01:03:15,891 I'm a little upset with the two of you. 1045 01:03:15,958 --> 01:03:18,586 Why? Why? 1046 01:03:18,661 --> 01:03:21,129 You withheld a very important piece of information from me. 1047 01:03:21,197 --> 01:03:23,563 - What's that? - You sing! 1048 01:03:23,633 --> 01:03:27,069 - [Chuckling] - The guy I buy my kielbasa from, 1049 01:03:27,136 --> 01:03:31,266 Yanosh, he tells me he booked you into his lodge about a week ago. 1050 01:03:31,340 --> 01:03:35,208 - Yes, we do sing a little. - Hey, let me cut to the chase. 1051 01:03:35,278 --> 01:03:38,509 Like I said, tomorrow night I'm throwing BernieJr. His bar mitzvah party. 1052 01:03:38,581 --> 01:03:41,607 I got Victor lined up with the dancing� a couple other surprises. 1053 01:03:41,684 --> 01:03:44,949 So, I was kinda thinking here, you know� 1054 01:03:45,021 --> 01:03:48,787 He looks up to you guys, with you guys being safe men and all. 1055 01:03:48,858 --> 01:03:51,827 So, maybe ifhe knew you were gonna perform at his bar mitzvah party� 1056 01:03:51,894 --> 01:03:54,454 make him feel a little more secure. 1057 01:03:54,530 --> 01:03:58,990 Sure, man, we'll sing some songs. Let's do it. 1058 01:03:59,068 --> 01:04:02,595 Thanks, guys. Thank you. 1059 01:04:02,672 --> 01:04:07,268 ##[Continues Indistinctly] Oh, oh, oh. I forgot. Uhm, there's one last thing. 1060 01:04:07,343 --> 01:04:09,971 - Victor! - #Walk and walk that that thing # 1061 01:04:10,046 --> 01:04:12,742 All right, Victor, enough.! Turn this crap off. 1062 01:04:12,815 --> 01:04:15,579 - # Uh, just pimp limp and pimp limp ## - Like I said, 1063 01:04:15,651 --> 01:04:18,245 Bernard Jr. Became a man yesterday. 1064 01:04:18,321 --> 01:04:22,348 To celebrate this occasion, there's a very special gift I would like to give him. 1065 01:04:22,425 --> 01:04:24,791 We can't crack another safe. 1066 01:04:24,861 --> 01:04:27,455 I want you to crack one more safe. Please, Bernie. 1067 01:04:27,530 --> 01:04:30,260 Why? You only cracked one safe. Yeah, but it was a good safe. 1068 01:04:30,333 --> 01:04:34,667 Yeah, but that was only a test of you abilities, this one is the kahuna. 1069 01:04:34,737 --> 01:04:39,606 We'll get you one more safe, but then we're gonna really have to break the cord. 1070 01:04:39,675 --> 01:04:42,769 It's completely understood. Now, as luck would have it, 1071 01:04:42,845 --> 01:04:48,181 the gift for BernieJr. Resides in the office safe of a man named Good Stuff Leo. 1072 01:04:51,954 --> 01:04:54,479 Uh, all right, look. 1073 01:04:54,557 --> 01:04:58,049 Let me tell you something, you big fat bitch. 1074 01:04:58,127 --> 01:05:00,357 - Sam. - Whoa, let me do this. 1075 01:05:00,429 --> 01:05:03,557 I totally understand what your kid is going through right now. 1076 01:05:03,633 --> 01:05:05,726 I was pretty awkward in middle school as well, 1077 01:05:05,801 --> 01:05:08,861 and if you want us to sing at the party, we'll be happy to perform. 1078 01:05:08,938 --> 01:05:13,238 But as far as the safes go... that's it, okay? 1079 01:05:13,309 --> 01:05:17,336 We're the best, Mr. Gayle. We gave you the goods and now we're done. 1080 01:05:17,413 --> 01:05:22,077 Unlike Mr. Veal Chop here, we're not your little cabana boys. 1081 01:05:22,151 --> 01:05:24,847 What the fuck is that supposed� Chop! 1082 01:05:28,791 --> 01:05:32,283 You both are gonna break into Leo's safe... 1083 01:05:32,361 --> 01:05:34,886 and steal a very special cup for me, 1084 01:05:34,964 --> 01:05:38,832 because if you don't, you're both gonna find yourselves extremely dead. 1085 01:05:38,901 --> 01:05:41,597 And this time, I am not fuckin' shitting. 1086 01:05:41,671 --> 01:05:44,834 I'm sorry, okay? 1087 01:05:44,907 --> 01:05:47,808 I clearly didn't understand the whole situation. 1088 01:05:47,877 --> 01:05:49,811 It's okay. 1089 01:05:49,879 --> 01:05:51,813 She does this thing with white fish... 1090 01:05:51,881 --> 01:05:54,748 where she just kind of lightly smokes it. 1091 01:05:54,817 --> 01:05:59,686 It's so, uh� [Sighs Heavily] 1092 01:05:59,755 --> 01:06:04,249 It's really delicious? Yeah, it's really delicious. 1093 01:06:08,731 --> 01:06:11,962 [Samuel Narrating] Thanks to a strange and fairly awful twist of fate, 1094 01:06:12,034 --> 01:06:17,495 I now found myself caught between the twoJewish gangsters in Providence. 1095 01:06:17,573 --> 01:06:19,939 Though I can't say I looked forward to telling Hannah... 1096 01:06:20,009 --> 01:06:23,604 that someone was gonna kill us if we didn't rob her dad's safe, 1097 01:06:23,679 --> 01:06:27,012 I hoped, naively perhaps, that she would understand that... 1098 01:06:27,083 --> 01:06:30,519 my return to crime was a situation beyond my control. 1099 01:06:33,622 --> 01:06:36,853 # Tell me something good # 1100 01:06:39,962 --> 01:06:44,695 # Tell me that you love me Yeah # 1101 01:06:46,268 --> 01:06:50,068 # Tell me something good # 1102 01:06:53,042 --> 01:06:54,976 # Tell me that you like it ## 1103 01:07:18,734 --> 01:07:23,797 [Whispering] Okay. Get a chair. Sam, get a chair. Sure. Okay. 1104 01:07:23,873 --> 01:07:27,536 So I've got something pretty serious on my mind. 1105 01:07:27,610 --> 01:07:30,875 What's up, bro? Thinking about leaving town. 1106 01:07:30,946 --> 01:07:33,107 [Beeps] 1107 01:07:33,182 --> 01:07:35,173 [Clicking] 1108 01:07:44,593 --> 01:07:47,221 So once I factored in my desire for warm weather, 1109 01:07:47,296 --> 01:07:49,287 I sort of settled on Key West. 1110 01:07:49,365 --> 01:07:52,493 Yeah, good town, Frank. Lovely country. 1111 01:07:53,569 --> 01:07:56,732 [Eddie] Hey, this could be it. 1112 01:07:56,806 --> 01:08:00,071 It's that it? That's not a cup. That's more like a shot glass or something. 1113 01:08:00,142 --> 01:08:02,133 [Eddie] I mean, it's a cup. Essentially, a cup. 1114 01:08:02,211 --> 01:08:04,406 - [Samuel] What's that over there? - That's a cup. 1115 01:08:04,480 --> 01:08:07,881 Listen, it's not like I'm definitely going, man. 1116 01:08:07,950 --> 01:08:11,647 I'm just thinking about it. I know, Frank. 1117 01:08:11,720 --> 01:08:14,154 [Samuel Whispering] I got it. 1118 01:08:18,260 --> 01:08:20,194 Hey, man. 1119 01:08:20,262 --> 01:08:24,221 Uh, Pappy? Oh, hi! Hi! Who the fuck are you? 1120 01:08:24,300 --> 01:08:28,031 I know who I am, guy, but what I don't know is who you are. 1121 01:08:28,104 --> 01:08:30,038 Frank? 1122 01:08:31,774 --> 01:08:34,607 What's up, bro? 1123 01:08:34,677 --> 01:08:37,271 This is the guy I told you about. Hannah's new boyfriend. 1124 01:08:37,346 --> 01:08:41,282 They beat us to the Cup. 1125 01:08:41,350 --> 01:08:43,375 Okay. What are we holding here? 1126 01:08:43,452 --> 01:08:47,149 You didn't fucking know you were stealing the Stanley Cup? 1127 01:08:49,558 --> 01:08:52,083 No, we knew. Yeah. 1128 01:08:52,161 --> 01:08:56,689 - She told me she wasn't dating thieves anymore. - I just� 1129 01:08:56,765 --> 01:09:00,792 I guess I always just assumed we were the best, man. 1130 01:09:00,870 --> 01:09:02,804 [Sobbing] 1131 01:09:02,872 --> 01:09:04,806 Ah! Fuck! 1132 01:09:05,908 --> 01:09:09,674 [Both Yelling Indistinctly] 1133 01:09:11,113 --> 01:09:13,240 Careful, those slacks are flammable. 1134 01:09:15,851 --> 01:09:18,786 All right. Good score, guys. 1135 01:09:18,854 --> 01:09:22,312 Great score, man. Give me some juice. Ow! 1136 01:09:23,392 --> 01:09:25,087 Ow! 1137 01:09:25,161 --> 01:09:27,823 Ow. Sweet 'stache. 1138 01:09:27,897 --> 01:09:31,663 Thanks, bro. Let's go, Mitchell. 1139 01:09:33,736 --> 01:09:37,433 Hey! You take good care of her, all right? 1140 01:09:37,506 --> 01:09:40,839 She broke up with me. 1141 01:09:40,910 --> 01:09:42,844 - What? - Yeah. I told her I had to crack into... 1142 01:09:42,912 --> 01:09:45,437 her dad's safe and she� she broke up with me. 1143 01:09:45,514 --> 01:09:47,482 Hey, maybe we should, you know, leave... 1144 01:09:47,550 --> 01:09:52,351 and let these guys have their time, 'cause� Wait a second, wait a second. 1145 01:09:52,421 --> 01:09:55,390 [Samuel Narrating] It was at that moment that I thought of a plan. 1146 01:09:55,457 --> 01:09:58,688 Do you guys know Big Fat Bernie Gayle? 1147 01:09:58,761 --> 01:10:01,127 - I went to high school with Sasha. - Who? 1148 01:10:01,197 --> 01:10:03,529 - Veal Chop. - Bernie's intern. 1149 01:10:03,599 --> 01:10:05,760 [Samuel Narrating] And for the first time since I can remember... 1150 01:10:05,834 --> 01:10:08,302 - Can I ask you to hang out for a minute? - I had a clear vision... 1151 01:10:08,370 --> 01:10:12,739 of the right thing to do. This idea just kinda ran through my head. 1152 01:10:14,877 --> 01:10:16,174 Sure, Sam. 1153 01:10:16,879 --> 01:10:20,576 It's '94. The Rangers win the championship. 1154 01:10:20,649 --> 01:10:22,947 They're taking the Cup with them all over town. 1155 01:10:23,018 --> 01:10:25,145 Benefits, rallies. Jamborees. 1156 01:10:25,221 --> 01:10:28,088 The works. One night, it's the goalie, 1157 01:10:28,157 --> 01:10:30,523 Mike Richter, it's his turn to take the Cup. 1158 01:10:30,593 --> 01:10:32,686 So, he's at the Palladium dancing away, 1159 01:10:32,761 --> 01:10:34,695 passing the Cup around like crazy. 1160 01:10:34,763 --> 01:10:38,392 He goes to take a shit, puts the Stanley Cup right in front of him in the stall. 1161 01:10:38,467 --> 01:10:42,301 Some shine, one of Leo's guys, happens to be in the city that night, 1162 01:10:42,371 --> 01:10:44,839 steals the Stanley Cup from right between Richter's legs. 1163 01:10:44,907 --> 01:10:49,344 [Samuel Chuckling] So you've set this entire thing up for us to steal from Leo, 1164 01:10:49,411 --> 01:10:53,108 and give the Cup to BernieJr? 1165 01:10:53,182 --> 01:10:55,844 Yes, Samuel. Yes. 1166 01:10:55,918 --> 01:10:58,546 He's a raccoon, this guy. He's quick. He's a genius. 1167 01:10:58,621 --> 01:11:01,715 BernieJr. Ioves hockey. 1168 01:11:01,790 --> 01:11:03,724 The kid is obsessed with it. 1169 01:11:03,792 --> 01:11:06,784 Legend has it that the Cup is sitting in Leo's safe. 1170 01:11:06,862 --> 01:11:09,990 So, that's where you guys came in. 1171 01:11:10,065 --> 01:11:12,431 I'm gonna have it put in a Lucite casing, 1172 01:11:12,501 --> 01:11:14,469 present it to BernieJr. After the party... 1173 01:11:14,536 --> 01:11:16,561 in a kinda private-like type of setting. 1174 01:11:16,639 --> 01:11:18,664 [Veal Chop] Maybe I could, uh, help prepare some finger foods. 1175 01:11:18,741 --> 01:11:20,936 Mm. You call my Lucite guy. 1176 01:11:21,010 --> 01:11:23,274 Hey, he's coming the day after tomorrow. Not to worry. 1177 01:11:23,345 --> 01:11:27,042 We got it. The Cup's in the safe. 1178 01:11:27,116 --> 01:11:30,108 I love this guy. He gets upset because... 1179 01:11:30,185 --> 01:11:34,019 he thinks I pay more attention, uh, to Little Big Fat, you know. 1180 01:11:34,089 --> 01:11:36,614 Don't you. Ooh, you big baby. 1181 01:11:36,692 --> 01:11:39,490 Yeah, right. I guess, I guess. Yeah. 1182 01:11:39,561 --> 01:11:42,826 Beep, beep! I know you're gonna hate me, but I really need you out of here. 1183 01:11:42,898 --> 01:11:45,696 Guys, be right back. I gotta deal with my coordinator. [Sighs] 1184 01:11:45,768 --> 01:11:47,759 Hey, how's it going? 1185 01:11:50,472 --> 01:11:54,533 Hey. You're good people, Sam. 1186 01:11:55,911 --> 01:11:59,972 Come here. Come here. Yeah. 1187 01:12:01,050 --> 01:12:03,382 [Sighs] Come on, Eddie. 1188 01:12:03,452 --> 01:12:05,511 Come on. Try a little tenderness, huh? 1189 01:12:05,587 --> 01:12:07,612 Eh, eh. 1190 01:12:09,692 --> 01:12:12,684 [Both Laughing] 1191 01:12:12,761 --> 01:12:14,695 Here, take this. 1192 01:12:14,763 --> 01:12:16,788 What the shit is this? It's nothing. 1193 01:12:16,865 --> 01:12:21,359 It's just a little present. A little present for me. 1194 01:12:21,437 --> 01:12:25,897 Hey, Eduardo. Huh? 1195 01:12:25,974 --> 01:12:29,842 Whoa. Man! 1196 01:12:29,912 --> 01:12:33,177 Oh, Eddie. These are nice, man. 1197 01:12:33,248 --> 01:12:36,649 Whoa, Big! Hey, look at the slacks Eddie gave me. 1198 01:12:36,719 --> 01:12:40,655 Oh. Wow! Wow! Look at that. 1199 01:12:40,723 --> 01:12:43,157 Oh, that's a nice weave, Eddie. Yeah. 1200 01:12:43,225 --> 01:12:45,887 I guess I'm kinda touched, you know. 1201 01:12:45,961 --> 01:12:48,623 Danke sch�n, Eddie. You're welcome. 1202 01:12:50,733 --> 01:12:53,463 Come here. Come here. 1203 01:12:55,971 --> 01:12:58,872 There's a lot of love in this room right now. 1204 01:12:58,941 --> 01:13:02,707 [All Laughing] 1205 01:13:02,778 --> 01:13:05,747 [All] Whoa! Hey! 1206 01:13:05,814 --> 01:13:08,442 Leflore, listen to me. [Leflore] Wait a minute. Wait a minute. 1207 01:13:08,517 --> 01:13:10,747 No, no, no. Listen to me. That was my last job. 1208 01:13:10,819 --> 01:13:13,515 No, that was not your last job because this is your last job. 1209 01:13:13,589 --> 01:13:17,081 I'm hemming now. And when the time is right, 1210 01:13:17,159 --> 01:13:19,320 I'm gonna help you open that tailor shop. 1211 01:13:19,395 --> 01:13:21,488 All right. You want 'em dead? 1212 01:13:21,563 --> 01:13:23,827 [Sighs] No, I need these guys alive. 1213 01:13:23,899 --> 01:13:25,924 That's no fun. 1214 01:13:26,001 --> 01:13:30,597 I am sensitive to the fact that it is less enjoyable for you, but, uh, 1215 01:13:30,672 --> 01:13:33,334 Hannah was romantically involved with one of them, so� 1216 01:13:33,409 --> 01:13:37,311 [Laughs] Big surprise. Yeah, right. Big surprise. 1217 01:13:37,379 --> 01:13:40,906 Can I break something at least? Yeah, fine. Break something. 1218 01:13:40,983 --> 01:13:45,545 Only, uh, make it something that you don't use every day. 1219 01:13:45,621 --> 01:13:50,456 The coccyx? Coccyx? Can't you do like a shinbone or something? 1220 01:13:50,526 --> 01:13:55,122 All right, collarbone. There you go, baby. Collarbone. 1221 01:13:55,197 --> 01:13:57,358 You know why I love you. I'm the best. 1222 01:13:57,433 --> 01:14:00,231 That's right. 'Cause you're the best. Thanks, Leo. 1223 01:14:00,302 --> 01:14:03,237 I'll speak to you tomorrow. 1224 01:14:03,305 --> 01:14:05,239 [Clicks Off] 1225 01:14:10,446 --> 01:14:13,779 [Victor] From the floor to the ceiling, how ya feeling? 1226 01:14:13,849 --> 01:14:17,216 From the bris to this, he can't miss. 1227 01:14:17,286 --> 01:14:20,551 From the Wailing Wall to the social hall... 1228 01:14:20,622 --> 01:14:25,116 to all of y'all, welcome to Bernie GayleJr.'s... 1229 01:14:25,194 --> 01:14:28,163 big b-mitzvah bash. 1230 01:14:28,230 --> 01:14:31,996 Bring it on. #Bust it # 1231 01:14:32,067 --> 01:14:34,160 ##[Hip Hop] 1232 01:14:37,639 --> 01:14:39,971 #Next day's function High-class luncheon # 1233 01:14:40,042 --> 01:14:41,976 #Food is served and you're stone-cold munchin'# 1234 01:14:42,044 --> 01:14:43,773 #Music come forth People start to dance # 1235 01:14:43,846 --> 01:14:46,406 #But then you ate so much you nearly split your pants # 1236 01:14:46,482 --> 01:14:48,211 #A girl starts walking Guys start gawking # 1237 01:14:48,283 --> 01:14:50,012 #Sits down next to you and starts talking # 1238 01:14:50,085 --> 01:14:52,019 #Says she wanna dance 'cause she likes to groove # 1239 01:14:52,087 --> 01:14:54,647 #So come on, fatso andjust bust a move # 1240 01:14:54,723 --> 01:14:58,386 # Oh, oh, yeah, oh # 1241 01:14:58,460 --> 01:15:03,397 # Oh, oh, yeah, oh # Hey. What? 1242 01:15:03,465 --> 01:15:05,399 ##[Continues Indistinctly] 1243 01:15:08,737 --> 01:15:12,332 I was actually thinking about not going out there tonight, Sam. 1244 01:15:12,407 --> 01:15:15,399 Chill out 'cause it's about that time... 1245 01:15:15,477 --> 01:15:19,004 for the Gayle family all-stars. 1246 01:15:19,081 --> 01:15:22,380 Kicking things off is the man behind the man... 1247 01:15:22,451 --> 01:15:25,352 spreading the Ten Commandments of love from above. 1248 01:15:25,420 --> 01:15:28,014 Nobody laugh on the baby calf, 1249 01:15:28,090 --> 01:15:33,187 show your love for Ve-e-eal Cho-o-op! 1250 01:15:33,262 --> 01:15:36,129 [Crowd Cheering, Whistling] Come on, baby. 1251 01:15:41,036 --> 01:15:45,370 Frank and Mitchell asked if I wanted... 1252 01:15:45,440 --> 01:15:47,670 to join up with them. 1253 01:15:50,245 --> 01:15:52,270 Really? Yeah. 1254 01:15:52,347 --> 01:15:56,215 Get together and do some safes. 1255 01:15:56,285 --> 01:15:58,310 ##[Continues] 1256 01:16:02,991 --> 01:16:06,256 [Crowd Chanting] Veal Chop! Veal Chop! Veal Chop! Veal Chop! 1257 01:16:06,328 --> 01:16:09,297 Veal Chop! Veal Chop! Veal Chop! 1258 01:16:09,364 --> 01:16:14,495 Uh, you had a really good plan, Sam. 1259 01:16:17,506 --> 01:16:22,466 You think they'll� they'll bring the Cup back to Leo? Definitely. 1260 01:16:22,544 --> 01:16:25,911 You're telling me that you took this from Bernie Gayle's house? 1261 01:16:25,981 --> 01:16:28,882 Yeah. Um-hm. A- A-And you're giving it back to me. 1262 01:16:28,951 --> 01:16:31,818 You don't want nothing in return for it? 1263 01:16:31,887 --> 01:16:36,824 Here. Here you go. 1264 01:16:36,892 --> 01:16:41,124 - How did you know the Cup was at Bernie's? - I guess, like, intuition? 1265 01:16:43,699 --> 01:16:46,133 - Sam told us. - What? 1266 01:16:46,201 --> 01:16:50,160 Nothing. That guy, Sam, he told us. 1267 01:16:50,238 --> 01:16:52,968 Samuel told you to take the Cup from Bernie Gayle... 1268 01:16:53,041 --> 01:16:54,975 and bring it back to me? 1269 01:16:58,413 --> 01:17:03,612 - Yes. - Oh, shit! 1270 01:17:03,685 --> 01:17:06,552 What? 1271 01:17:06,622 --> 01:17:09,182 Leflore. 1272 01:17:09,257 --> 01:17:11,487 I'm taking the car. 1273 01:17:13,428 --> 01:17:15,362 Stand up and wail... 1274 01:17:15,430 --> 01:17:19,764 for Big Fat Bernie Gayle! 1275 01:17:19,835 --> 01:17:22,770 [Crowd Cheering] ##[Resumes] 1276 01:17:34,249 --> 01:17:39,414 So, hey, I'll just take off. [Chuckles] Okay. Okay. 1277 01:17:39,488 --> 01:17:42,582 I may just go congratulate BernieJr. 1278 01:17:42,658 --> 01:17:45,889 All right. Okay. 1279 01:17:45,961 --> 01:17:47,952 Hey, do you� do you wanna� 1280 01:17:48,030 --> 01:17:50,760 [Chuckles] What? You want a hug or something? 1281 01:17:52,434 --> 01:17:54,925 Yeah, it be okay. [Chuckles] Okay. 1282 01:17:57,906 --> 01:18:01,171 # Well, those cars never seem to stop coming Work and work # 1283 01:18:01,243 --> 01:18:03,905 #Keep those rags and machines humming # 1284 01:18:03,979 --> 01:18:07,938 #And work and work my fingers to the bone # 1285 01:18:11,920 --> 01:18:16,550 Stop. [Chuckles] I stopped wearing the ass. 1286 01:18:22,497 --> 01:18:24,431 You're gonna be fine. 1287 01:18:28,103 --> 01:18:30,071 All right. 1288 01:18:30,138 --> 01:18:35,974 Well, I'll see ya. Okay. I'll see ya. [Laughs] 1289 01:18:38,980 --> 01:18:40,914 [Victor] And finally� 1290 01:18:40,982 --> 01:18:43,974 Can we bring it down, please? 1291 01:18:44,052 --> 01:18:46,646 Shh! Come on, come on. 1292 01:18:53,862 --> 01:18:58,890 # Yesterday he became a man # 1293 01:19:02,337 --> 01:19:06,364 #And tonight he takes the stand # 1294 01:19:08,510 --> 01:19:13,004 # Won't you give him a h-h-hand ## 1295 01:19:15,016 --> 01:19:18,747 You the man. You the man. 1296 01:19:18,820 --> 01:19:21,186 Who the man? You the man. 1297 01:19:21,256 --> 01:19:24,521 Tonight, like a phoenix, 1298 01:19:24,593 --> 01:19:27,528 he rises through the arena floor. 1299 01:19:31,466 --> 01:19:35,800 Leflore. 1300 01:19:35,871 --> 01:19:39,898 - I want you to put the mallet down. - I can't do that, baby. 1301 01:19:39,975 --> 01:19:43,638 Ladies and Gentlemen, I give to you... 1302 01:19:43,712 --> 01:19:46,146 the one and only... 1303 01:19:46,214 --> 01:19:48,648 Little Big Fat himself, 1304 01:19:48,717 --> 01:19:53,211 Bernie GayleJr...! 1305 01:19:53,288 --> 01:19:55,279 [Crowd Cheering] 1306 01:19:57,726 --> 01:20:00,194 Leflore, would you please listen to me? 1307 01:20:00,262 --> 01:20:04,096 - This is between me and your dad, Hannah. - Leflore! 1308 01:20:14,142 --> 01:20:16,076 You like this guy? 1309 01:20:16,144 --> 01:20:18,408 I really like him a lot. 1310 01:20:21,216 --> 01:20:24,515 All right, baby. Thanks. 1311 01:20:26,621 --> 01:20:29,522 - B.J., yes! - [Cheering Continues] 1312 01:20:41,536 --> 01:20:44,471 [Victor] And now, baby Bernie, would you grab that... 1313 01:20:44,539 --> 01:20:47,406 special someone as you take the floor... 1314 01:20:47,475 --> 01:20:50,444 for your first dance as a man. 1315 01:20:50,512 --> 01:20:54,039 Hey! Hey. Ladies and gentlemen, 1316 01:20:54,115 --> 01:20:56,640 would you please help me welcome the honorable... Hey. 1317 01:20:56,718 --> 01:21:00,654 Mr. Bernard Gayle the second. 1318 01:21:00,722 --> 01:21:03,714 Come on, little Bernie. Did you get the� 1319 01:21:09,197 --> 01:21:13,896 #I'm lying alone with my head on the phone # 1320 01:21:13,969 --> 01:21:18,167 # Thinking of you till it hurts # 1321 01:21:18,240 --> 01:21:22,199 #I know you hurt too But what else can we do # 1322 01:21:22,277 --> 01:21:26,407 # Tormented and torn apart # 1323 01:21:26,481 --> 01:21:28,676 I'm not really a good dancer. #I wish I could carry # 1324 01:21:28,750 --> 01:21:31,514 # Your smile in my heart # 1325 01:21:31,586 --> 01:21:35,522 #For times when my life seems so low # 1326 01:21:35,590 --> 01:21:39,321 #It would make me believe what tomorrow could bring # [Samuel Narrating] As Hannah and I... 1327 01:21:39,394 --> 01:21:41,362 # When today # swayed on the dance floor, 1328 01:21:41,429 --> 01:21:43,920 #Doesn't really know # I thought about the last seven days. 1329 01:21:43,999 --> 01:21:46,991 #I'm all out oflove # About Little Big Fat, 1330 01:21:47,068 --> 01:21:49,935 #I'm so lost without you # who had recently become a man. 1331 01:21:50,005 --> 01:21:52,166 #I know you were right # And Veal Chop, even though he might suffer... 1332 01:21:52,240 --> 01:21:54,174 #Believing for so long # a minor explosion in the next few weeks, 1333 01:21:54,242 --> 01:21:56,369 #I'm all out oflove # seemed so touched by his role... 1334 01:21:56,444 --> 01:21:58,969 #I'm so lost without you # in this Gayle family celebration. 1335 01:21:59,047 --> 01:22:00,981 #I know you were right # And Bernie the fat man who had gotten us... 1336 01:22:01,049 --> 01:22:02,983 #Believing for so long # into this situation to steal the Cup... 1337 01:22:03,051 --> 01:22:07,351 #I'm all out oflove ## that has since been returned to its rightful owner. 1338 01:22:07,422 --> 01:22:09,356 And though I could no longer speak for Eddie, 1339 01:22:09,424 --> 01:22:11,722 who had gone off to fulfill his destiny, 1340 01:22:11,793 --> 01:22:14,626 of all things, I think that right then and there... 1341 01:22:14,696 --> 01:22:17,460 for the first time in a long time, 1342 01:22:17,532 --> 01:22:20,558 I actually felt safe. 1343 01:22:26,808 --> 01:22:28,867 #Shake it, shake it # 1344 01:22:28,944 --> 01:22:31,469 #Shake your groove thing Shake your groove thing # 1345 01:22:31,546 --> 01:22:33,707 # Yeah, yeah # 1346 01:22:33,782 --> 01:22:36,410 #Show 'em how we do it now # 1347 01:22:36,484 --> 01:22:38,816 #Shake your groove thing Shake your groove thing # 1348 01:22:38,887 --> 01:22:40,912 # Yeah, yeah # 1349 01:22:40,989 --> 01:22:45,016 #Show 'em how we do it now Show 'em how we do it now # 1350 01:22:45,093 --> 01:22:48,722 #Let's show the world we can dance # 1351 01:22:48,797 --> 01:22:52,289 #Bad enough to strut our stuff # 1352 01:22:52,367 --> 01:22:55,996 # The music gives us a chance # 1353 01:22:56,071 --> 01:22:59,529 # We do more out on the floor # 1354 01:22:59,607 --> 01:23:03,509 # Groovin'loose or heart to heart # 1355 01:23:03,578 --> 01:23:06,672 # We put in motion every single part # 1356 01:23:06,748 --> 01:23:10,411 #Funky sounds wall to wall # 1357 01:23:10,485 --> 01:23:14,182 # We're bumpin'booties Havin'us a ball, y'all # 1358 01:23:14,255 --> 01:23:17,019 #Shake your groove thing Shake your groove thing # 1359 01:23:17,092 --> 01:23:18,923 # Yeah, yeah # 1360 01:23:18,994 --> 01:23:21,360 #Show 'em how we do it now # 1361 01:23:21,429 --> 01:23:23,989 #Shake your groove thing Shake your groove thing # 1362 01:23:24,065 --> 01:23:26,124 # Yeah, yeah # 1363 01:23:26,201 --> 01:23:28,829 #Show 'em how we do it now # 1364 01:23:44,853 --> 01:23:48,448 # We got the rhythm tonight # 1365 01:23:48,523 --> 01:23:51,959 #All the rest know we're the best # 1366 01:23:52,027 --> 01:23:55,428 # Our shadows crash in the light # 1367 01:23:55,497 --> 01:23:59,297 # Twistin', turnin' We keep burning # 1368 01:23:59,367 --> 01:24:02,825 #Shake it high or shake it low # 1369 01:24:02,904 --> 01:24:06,533 # We take our bodies where they wanna go # 1370 01:24:06,608 --> 01:24:10,066 #Feel that beat Never stop # 1371 01:24:10,145 --> 01:24:13,842 # Oh, hold me tight Spin me like a top # 1372 01:24:13,915 --> 01:24:16,406 #Shake your groove thing Shake your groove thing # 1373 01:24:16,484 --> 01:24:18,611 # Yeah, yeah # 1374 01:24:18,686 --> 01:24:21,052 #Show 'em how we do it now # 1375 01:24:21,122 --> 01:24:23,522 #Shake your groove thing Shake your groove thing # 1376 01:24:23,591 --> 01:24:25,889 # Yeah, yeah # 1377 01:24:25,960 --> 01:24:28,190 #Show 'em how we do it now # 1378 01:24:28,263 --> 01:24:31,824 # There's nothing more that I'd like to do # 1379 01:24:31,900 --> 01:24:34,801 # Than take the floor and dance with you # 1380 01:24:34,869 --> 01:24:37,770 #Keep dancin'# 1381 01:24:37,839 --> 01:24:41,639 #Let's keep dancin'# 1382 01:24:47,816 --> 01:24:51,013 #Shake it, shake it # 1383 01:24:54,889 --> 01:24:57,289 #Shake it, shake it # 1384 01:24:57,358 --> 01:25:00,725 # Groovin'loose or heart to heart # 1385 01:25:00,795 --> 01:25:04,390 # We put in motion every single part # 1386 01:25:04,466 --> 01:25:07,924 #Funky sounds wall to wall # 1387 01:25:08,002 --> 01:25:11,733 # We're bumpin'booties Havin'us a ball, y'all # 1388 01:25:11,806 --> 01:25:14,366 #Shake your groove thing Shake your groove thing # 1389 01:25:14,442 --> 01:25:16,569 # Yeah, yeah # 1390 01:25:16,644 --> 01:25:18,942 #Show 'em how we do it now # 1391 01:25:19,013 --> 01:25:21,607 #Shake your groove thing Shake your groove thing # 1392 01:25:21,683 --> 01:25:23,708 # Yeah, yeah # 1393 01:25:23,785 --> 01:25:27,277 #Show 'em how we do it now # 1394 01:25:27,355 --> 01:25:29,380 # Yeah # 1395 01:25:29,457 --> 01:25:34,394 #Shake it Show 'em how we do it now # 1396 01:25:34,462 --> 01:25:36,396 # Yeah # 1397 01:25:36,464 --> 01:25:38,898 #Shake it Shake it # 1398 01:25:43,638 --> 01:25:46,198 #Shake it # 1399 01:25:46,274 --> 01:25:50,677 #Doo, doo, doo, whoa # 1400 01:25:50,745 --> 01:25:53,578 #Shake it # 1401 01:25:53,648 --> 01:25:56,082 #Doo, doo, doo, whoa # 1402 01:25:59,721 --> 01:26:01,655 #Shake your groove thing # 1403 01:26:03,358 --> 01:26:05,792 #Shake your groove thing # 1404 01:26:10,865 --> 01:26:13,629 #Show 'em how we do it now # 1405 01:26:15,236 --> 01:26:18,171 #Let's get on down # 1406 01:26:21,709 --> 01:26:26,646 #Show 'em how we do it now Show 'em how we do it now # 1407 01:26:35,823 --> 01:26:37,882 # Ooh # 1408 01:26:37,959 --> 01:26:40,359 #Show 'em how we do it now # 1409 01:26:40,428 --> 01:26:42,896 #Shake your groove thing # 1410 01:26:47,068 --> 01:26:51,004 #Shake it, shake it # 1411 01:26:54,943 --> 01:26:58,106 #Shake it, shake it Ah, bumpin'booty now # 1412 01:27:03,151 --> 01:27:05,585 #Shake it, shake it # 1413 01:27:11,359 --> 01:27:15,295 #Shake it, shake it A little freaky now # 1414 01:27:19,400 --> 01:27:21,834 #Shake it, shake it # 1415 01:27:27,475 --> 01:27:31,172 #Ah, shake it, shake it Ah, shake it, shake it # 1416 01:27:31,246 --> 01:27:33,510 #Ah, do it to it, y'all ## 1417 01:27:44,759 --> 01:27:46,693 Hey, how are ya? 119948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.