All language subtitles for Reservation Dogs s02e06 Decolonativization.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,778 --> 00:00:03,016 ♪ ♪ 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,224 RITA: Can you make sure it's level? 3 00:00:08,661 --> 00:00:10,397 (grunts) 4 00:00:10,430 --> 00:00:12,335 Is it straight? 5 00:00:12,368 --> 00:00:13,705 -Hmm. -BEAR: Yeah, it looks fine. 6 00:00:13,738 --> 00:00:14,707 Looks straight. 7 00:00:14,740 --> 00:00:16,844 Can I go now? 8 00:00:16,877 --> 00:00:18,715 You think you can throw a party 9 00:00:18,748 --> 00:00:20,217 in our house and no one's gonna find out? 10 00:00:20,250 --> 00:00:21,854 You're staying. 11 00:00:21,887 --> 00:00:23,491 -(exhales) -Besides, I invited all your friends. 12 00:00:23,524 --> 00:00:25,060 Cheese, Willie Jack, Elora. 13 00:00:25,093 --> 00:00:26,564 (groans) 14 00:00:26,597 --> 00:00:28,801 You and Elora okay? 15 00:00:28,834 --> 00:00:30,505 Eh. 16 00:00:30,538 --> 00:00:32,275 Just some old shit she hasn't apologized for yet. 17 00:00:32,308 --> 00:00:34,513 -(exhales) -It's pretty weird. 18 00:00:34,546 --> 00:00:37,519 I'm sure you guys will be fine. 19 00:00:37,552 --> 00:00:39,823 Well, if she does it again, we're done. 20 00:00:39,856 --> 00:00:42,094 (chuckles) 21 00:00:42,127 --> 00:00:43,665 If you say so. 22 00:00:43,698 --> 00:00:46,068 But trust me, that's not how family works. 23 00:00:47,672 --> 00:00:49,141 Hmm. 24 00:00:50,845 --> 00:00:53,116 "NARDS." 25 00:00:53,149 --> 00:00:55,120 ♪ ♪ 26 00:00:55,153 --> 00:00:56,757 (indistinct chatter) 27 00:00:56,790 --> 00:00:58,661 (groans) 28 00:00:59,763 --> 00:01:01,734 (sighs deeply) 29 00:01:01,767 --> 00:01:03,604 WILLIE JACK: Wake up, pup. 30 00:01:07,411 --> 00:01:09,482 They start handing out gift cards or what? 31 00:01:09,516 --> 00:01:11,386 What gift cards? 32 00:01:11,419 --> 00:01:12,723 I don't know. Sonics. 33 00:01:12,756 --> 00:01:14,425 -Right, Cheese? -Yeah. 34 00:01:14,458 --> 00:01:16,429 -15 bucks. -15 bu... 35 00:01:16,462 --> 00:01:17,566 Twofer Tuesdays. 36 00:01:17,599 --> 00:01:19,168 We're going there after. 37 00:01:19,201 --> 00:01:21,139 This is my first time hearin' about this. 38 00:01:21,172 --> 00:01:22,307 WILLIE JACK: It's the only reason why we came here, Bear. 39 00:01:23,644 --> 00:01:25,313 Elora. 40 00:01:27,852 --> 00:01:29,455 Where do you want to sit? 41 00:01:29,488 --> 00:01:30,591 Oh. 42 00:01:31,660 --> 00:01:33,163 Come on, it's okay. 43 00:01:33,196 --> 00:01:35,668 (scoffs) She has her own friends, fawk. 44 00:01:37,471 --> 00:01:38,540 (Willie Jack smacks lips) 45 00:01:41,580 --> 00:01:44,218 I'm not getting lice. Fuck. 46 00:01:46,422 --> 00:01:49,195 Hi, welcome! 47 00:01:49,228 --> 00:01:51,500 Thank you, everyone, for coming. 48 00:01:52,502 --> 00:01:54,372 -Use this. -I don't need that. 49 00:01:54,405 --> 00:01:56,242 Then why did we buy it, then? 50 00:01:56,275 --> 00:01:57,411 (exhales) Okay. 51 00:01:57,444 --> 00:01:59,683 -Welcome. -(feedback squealing) 52 00:01:59,716 --> 00:02:01,386 Eesh. 53 00:02:01,419 --> 00:02:03,658 -Yo, fawk. -RITA: Okay. 54 00:02:03,691 --> 00:02:04,827 Oh, my God. 55 00:02:04,860 --> 00:02:06,797 Welcome, everyone. 56 00:02:06,830 --> 00:02:09,770 Thank you so much for coming to our annual youth summit, 57 00:02:09,803 --> 00:02:13,711 "Native American Reclamation and Decolonization Symposium." 58 00:02:13,744 --> 00:02:14,913 -(clapping) -NARDS! 59 00:02:14,946 --> 00:02:17,284 (chuckling) 60 00:02:17,317 --> 00:02:19,690 I would like to bring up Elder Fixico 61 00:02:19,723 --> 00:02:22,496 to start us off with an opening ceremony. 62 00:02:22,529 --> 00:02:23,731 (applause) 63 00:02:25,601 --> 00:02:27,839 Oh, no, no, no. 64 00:02:27,872 --> 00:02:29,441 -Use the mic. -No. 65 00:02:30,812 --> 00:02:32,649 Would everyone please stand? 66 00:02:32,682 --> 00:02:34,451 Take hands. 67 00:02:37,759 --> 00:02:41,299 We stand here as the first people to walk on this land. 68 00:02:41,332 --> 00:02:44,773 The greedy whites took our lands. 69 00:02:44,806 --> 00:02:46,911 (Rita clears throat) 70 00:02:46,944 --> 00:02:49,817 FIXICO: (clears throat) Well, maybe another time. 71 00:02:49,850 --> 00:02:52,522 We must honor the four directions. 72 00:02:52,555 --> 00:02:54,726 Let us face the East, 73 00:02:54,759 --> 00:02:57,364 where our relative here is from as well, 74 00:02:57,397 --> 00:02:59,970 and greet our Grandfather Sun. 75 00:03:00,003 --> 00:03:02,374 Let us face the South, 76 00:03:02,407 --> 00:03:04,847 and honor our southern relatives-- 77 00:03:04,880 --> 00:03:08,521 Mexico and Central and South America. 78 00:03:08,554 --> 00:03:09,756 Let us face the North. 79 00:03:09,789 --> 00:03:10,892 (kids muttering) 80 00:03:10,925 --> 00:03:12,596 Just pick a way. Pick a way. 81 00:03:12,629 --> 00:03:14,666 -Uh... I'm not sure... -(whispers): It's this way. 82 00:03:14,699 --> 00:03:16,771 I hope you're as excited as I am today 83 00:03:16,804 --> 00:03:19,977 to welcome two outstanding role models. 84 00:03:20,010 --> 00:03:22,616 I've been DMing them for the past two years, 85 00:03:22,649 --> 00:03:24,018 and I'm excited for the opportunity 86 00:03:24,051 --> 00:03:25,855 to have them on our reservation. 87 00:03:25,888 --> 00:03:28,928 MissM8tri@rch and Augusto Firekeeper. (speaks Muscogee) 88 00:03:28,961 --> 00:03:30,430 Aho! 89 00:03:33,804 --> 00:03:37,344 Hau. Hau. Anpetu waste, my young relatives. 90 00:03:37,377 --> 00:03:39,550 MissM8tri@rch imaciapiyelo. 91 00:03:39,583 --> 00:03:43,891 I am a PhD student at Dartmouth. 92 00:03:43,924 --> 00:03:46,564 An auntie, a beader, 93 00:03:46,597 --> 00:03:48,501 a... a sister 94 00:03:48,534 --> 00:03:50,404 and a friend. 95 00:03:50,437 --> 00:03:52,007 But before we get started today, I want to take a moment 96 00:03:52,040 --> 00:03:54,880 to acknowledge the traditional caretakers of this land, 97 00:03:54,913 --> 00:03:58,788 the Caddo, the Osage, and the Muscogee, of course. 98 00:03:58,821 --> 00:04:02,529 But before them were our Neanderthal relatives, 99 00:04:02,562 --> 00:04:04,566 so acknowledge them. 100 00:04:04,599 --> 00:04:05,902 And before that, even, 101 00:04:05,935 --> 00:04:09,877 the Dinosaur Nation, Dinosaur Oyate, you know? 102 00:04:09,910 --> 00:04:12,849 -Before that, the Star People. -AUGUSTO: Mm. 103 00:04:12,882 --> 00:04:14,418 Also, our reptilian relatives, 104 00:04:14,451 --> 00:04:16,489 -above and below earth. -Mm. 105 00:04:16,523 --> 00:04:19,696 Yeah. And the people who will come after us 106 00:04:19,729 --> 00:04:22,602 and take care of this land once we are gone, 107 00:04:22,635 --> 00:04:24,071 because, someday, we will die. 108 00:04:24,104 --> 00:04:26,544 So just blessings everywhere. 109 00:04:26,577 --> 00:04:29,583 Uh... (speaking Lakota) 110 00:04:29,616 --> 00:04:32,588 ...for having me in your sacred space today. 111 00:04:39,502 --> 00:04:42,609 Before I say anything, I want to say some things. 112 00:04:42,642 --> 00:04:45,548 Name is Augusto Firekeeper. 113 00:04:45,581 --> 00:04:47,418 Now, it's not traditional for me 114 00:04:47,451 --> 00:04:49,422 to talk about my accomplishments, 115 00:04:49,455 --> 00:04:52,061 but what I can say is I'm a actor, 116 00:04:52,094 --> 00:04:54,566 model, poet, 117 00:04:54,599 --> 00:04:55,668 hatmaker. 118 00:04:55,701 --> 00:04:57,606 Good one, at that. 119 00:04:57,639 --> 00:05:00,678 Normally, I couldn't say this about myself. 120 00:05:00,711 --> 00:05:04,485 But others have said it, so I'll say it. 121 00:05:04,519 --> 00:05:06,488 -I'm a young elder. -Mm. 122 00:05:07,492 --> 00:05:10,364 I carry knowledge beyond my years and experience. 123 00:05:10,397 --> 00:05:11,700 Aho. 124 00:05:14,004 --> 00:05:16,977 Aho! (speaks Muscogee) ...in the back, there, aunties. 125 00:05:17,010 --> 00:05:18,681 Keep it together. 126 00:05:18,714 --> 00:05:20,585 He's not single. 127 00:05:20,618 --> 00:05:23,591 We've got some great sessions planned today... 128 00:05:23,624 --> 00:05:25,495 Uh, also, you got to stay till the end to get your gift card. 129 00:05:25,528 --> 00:05:26,897 -Thank you so much. -(soft groans) 130 00:05:26,930 --> 00:05:28,501 -Oh, man... -(groans) Seriously? 131 00:05:28,534 --> 00:05:32,374 These notebooks are your new journals. 132 00:05:32,407 --> 00:05:34,680 Give them a Native name. 133 00:05:34,713 --> 00:05:36,584 Decolonize them. 134 00:05:36,617 --> 00:05:37,752 (speaking Muscogee) 135 00:05:37,785 --> 00:05:39,522 (soft laughter) 136 00:05:40,524 --> 00:05:42,728 (laughter) 137 00:05:44,031 --> 00:05:46,135 That is beautiful. 138 00:05:46,168 --> 00:05:49,075 To start things off today, 139 00:05:49,108 --> 00:05:52,782 I want everybody to think of a happy memory in your life. 140 00:05:52,815 --> 00:05:54,485 (smacks lips) 141 00:05:54,519 --> 00:05:56,055 What if you've never been happy? 142 00:05:57,592 --> 00:06:00,698 Write about how you've never been happy. 143 00:06:00,731 --> 00:06:02,134 (clicks tongue) Shit. 144 00:06:02,167 --> 00:06:03,904 White Steve, you got to write mine. 145 00:06:03,937 --> 00:06:05,407 It can be anything. 146 00:06:05,440 --> 00:06:08,046 A time you went to your favorite restaurant, 147 00:06:08,079 --> 00:06:10,852 or a time you did something that you were proud of. 148 00:06:10,885 --> 00:06:13,089 I will give you all ten minutes 149 00:06:13,122 --> 00:06:15,093 to write it down. 150 00:06:22,575 --> 00:06:23,944 ♪ ♪ 151 00:06:23,977 --> 00:06:25,882 (grunting) Oh, shit. 152 00:06:25,915 --> 00:06:27,451 (boys hooting) 153 00:06:27,484 --> 00:06:28,688 You one of us now, man. 154 00:06:28,721 --> 00:06:30,525 (hooting) 155 00:06:30,558 --> 00:06:32,428 Aho, yeah! 156 00:06:32,461 --> 00:06:33,864 (lively chatter) 157 00:06:33,897 --> 00:06:35,434 WHITE STEVE: And that 158 00:06:35,467 --> 00:06:37,103 was the happiest day of my life. 159 00:06:45,821 --> 00:06:47,792 (classical music playing) 160 00:06:47,825 --> 00:06:49,829 ♪ ♪ 161 00:06:53,837 --> 00:06:57,244 BONE THUG DAWG: I made the most beautiful thing I have ever seen. 162 00:06:57,277 --> 00:07:00,752 (laughter) 163 00:07:00,785 --> 00:07:03,624 Painting relaxes me. 164 00:07:03,657 --> 00:07:05,828 Art is a wonderful creative outlet. 165 00:07:05,861 --> 00:07:07,197 -Thank you for sharing, nephew. -(speaks quietly) 166 00:07:07,230 --> 00:07:08,668 That was, that was beautiful. 167 00:07:08,701 --> 00:07:11,874 All right. Who else hasn't gone? 168 00:07:11,907 --> 00:07:13,744 What about you? 169 00:07:15,915 --> 00:07:17,919 I didn't know we had to read 'em out loud. 170 00:07:17,952 --> 00:07:20,692 That's okay. We're all friends here. 171 00:07:20,725 --> 00:07:22,562 As if. Fawk. 172 00:07:22,595 --> 00:07:24,165 (snorts) Yeah. 173 00:07:24,198 --> 00:07:26,837 -These are my enemies. -MISSM8TRI@RCH: No. 174 00:07:26,870 --> 00:07:29,643 That is a colonized way of thinking, sister. 175 00:07:29,676 --> 00:07:32,214 We never had enemies amongst our own back in the day. 176 00:07:32,247 --> 00:07:35,120 We could fight, yes, but... 177 00:07:35,153 --> 00:07:38,961 mostly we just made love, ate berries. 178 00:07:38,994 --> 00:07:40,531 Sometimes the deer would even 179 00:07:40,564 --> 00:07:42,669 eat out of our palms. It was beautiful. 180 00:07:42,702 --> 00:07:45,841 These are your people. 181 00:07:46,977 --> 00:07:48,479 Go ahead. 182 00:07:50,618 --> 00:07:52,220 (sighs) 183 00:07:54,726 --> 00:07:56,597 (clears throat) 184 00:07:56,630 --> 00:07:58,166 "One time, when I was little, 185 00:07:58,199 --> 00:07:59,736 "my brother taught me how to ride a bike 186 00:07:59,769 --> 00:08:01,305 "in the alley behind my dad's house. 187 00:08:01,338 --> 00:08:03,176 ♪ ♪ 188 00:08:03,209 --> 00:08:05,280 "We was out there forever 189 00:08:05,313 --> 00:08:06,784 "when I looked up and realized 190 00:08:06,817 --> 00:08:08,954 "the fucker had let go of the bike. 191 00:08:08,987 --> 00:08:11,527 "I was pissed until I realized 192 00:08:11,560 --> 00:08:13,864 "I was actually riding it on my own. 193 00:08:13,897 --> 00:08:16,135 ♪ ♪ 194 00:08:16,168 --> 00:08:19,274 "It was scary, but, like, in a good way. 195 00:08:23,282 --> 00:08:26,556 I knew he was gonna catch me if I fell." 196 00:08:28,827 --> 00:08:31,332 Or... whatever. 197 00:08:31,365 --> 00:08:33,871 That was beautiful. 198 00:08:33,904 --> 00:08:36,275 There is nothing like the feeling of being free 199 00:08:36,308 --> 00:08:38,747 and safe at the same time. 200 00:08:42,822 --> 00:08:44,826 Okay, we're gonna have a little fun here. 201 00:08:44,859 --> 00:08:46,930 It's called the potato dance. 202 00:08:46,963 --> 00:08:49,068 Uh, you guys. 203 00:08:49,101 --> 00:08:51,305 AUGUSTO: Now, the potato is a symbol 204 00:08:51,338 --> 00:08:53,711 -of trust. -Fuck. 205 00:08:53,744 --> 00:08:55,581 AUGUSTO: So when I start the song, I want 206 00:08:55,614 --> 00:08:58,119 you and your partner to hold that potato trust 207 00:08:58,152 --> 00:09:00,658 in between your third eyes to keep it from falling. 208 00:09:00,691 --> 00:09:01,960 Let's do this. 209 00:09:01,993 --> 00:09:03,163 (indistinct chatter) 210 00:09:03,196 --> 00:09:04,933 (sighs) 211 00:09:04,966 --> 00:09:07,204 (smacks lips) All right. We doing this or what? 212 00:09:07,237 --> 00:09:09,241 -(powwow singing playing) -Fuck it. 213 00:09:11,345 --> 00:09:13,918 (sighs) Please, bro, don't fuck this shit up. 214 00:09:13,951 --> 00:09:16,255 It takes two, fucker. 215 00:09:16,288 --> 00:09:18,292 ♪ ♪ 216 00:09:21,398 --> 00:09:23,871 -Stay on beat, come on. -One, two. 217 00:09:23,904 --> 00:09:25,273 -One, two. -That's what I'm doing. 218 00:09:25,306 --> 00:09:27,377 -You ever see Squids Games? -Shh. 219 00:09:27,410 --> 00:09:30,217 -Stop moving. -I'm dancing. 220 00:09:30,250 --> 00:09:31,954 -You have to dance. -(Elora sighs) 221 00:09:31,987 --> 00:09:33,791 You smell so good. 222 00:09:33,824 --> 00:09:34,793 Ugh. 223 00:09:34,826 --> 00:09:35,995 -All right, I... -What? 224 00:09:36,028 --> 00:09:37,665 We could've won that. Hey. No. 225 00:09:37,698 --> 00:09:38,934 I want that. 226 00:09:38,967 --> 00:09:40,971 ♪ ♪ 227 00:09:53,697 --> 00:09:55,333 Yo, what the fuck are you doing, man? Stay on beat. 228 00:09:55,366 --> 00:09:56,937 I'm on beat, bitch. 229 00:09:56,970 --> 00:09:58,841 Like, what the fuck you think we're doing? 230 00:09:58,874 --> 00:10:00,377 -Shut up, shut up, I got to focus. -What do you mean? 231 00:10:00,410 --> 00:10:01,312 -You're the one that fucking... -Shut up, shut up, 232 00:10:01,345 --> 00:10:02,047 just shut the fuck up. 233 00:10:02,080 --> 00:10:04,050 ♪ ♪ 234 00:10:06,021 --> 00:10:07,825 (grunts) Cheese! 235 00:10:07,858 --> 00:10:09,194 Elora! 236 00:10:11,232 --> 00:10:13,136 -♪ ♪ -AUGUSTO: Doing good. 237 00:10:13,169 --> 00:10:14,973 All right, let's get a little lower now. 238 00:10:15,006 --> 00:10:15,975 WILLIE JACK: Go low. 239 00:10:16,008 --> 00:10:17,845 Oh, shit. 240 00:10:17,878 --> 00:10:20,317 ♪ ♪ 241 00:10:20,350 --> 00:10:21,853 WILLIE JACK: Hey... 242 00:10:24,057 --> 00:10:25,795 You're losing rhythm, White Steve. 243 00:10:25,828 --> 00:10:27,364 What even is rhythm? I'm trying. 244 00:10:27,397 --> 00:10:28,901 KIDS: Oh... 245 00:10:28,934 --> 00:10:31,639 ♪ ♪ 246 00:10:38,019 --> 00:10:39,856 BEAR (whispers:: Go low, go low. 247 00:10:42,294 --> 00:10:44,331 -What the fuck? -Oh, shit. 248 00:10:44,364 --> 00:10:46,770 AUGUSTO: All right, we got our winners here. Congratulations. 249 00:10:46,803 --> 00:10:48,339 -Oh, shit. -(applause) 250 00:10:48,372 --> 00:10:50,409 (excited chatter) 251 00:10:53,349 --> 00:10:54,819 WILLIE JACK: We would've won. 252 00:10:54,852 --> 00:10:57,024 Jackie's got a flat-ass forehead. 253 00:10:57,057 --> 00:10:59,295 Hey. Everyone here's having a good time but you. 254 00:10:59,328 --> 00:11:02,067 (clapping, whooping) 255 00:11:02,100 --> 00:11:03,871 (laughter, chatter) 256 00:11:03,904 --> 00:11:06,843 -(indistinct chatter) -(dishes clanking) 257 00:11:13,489 --> 00:11:16,028 Hey, Bear. They gave me an extra fry bread. 258 00:11:16,061 --> 00:11:17,397 Do you want it? 259 00:11:17,430 --> 00:11:19,034 Yeah. 260 00:11:20,203 --> 00:11:21,371 What up? 261 00:11:28,152 --> 00:11:30,357 Brothers. What's good? 262 00:11:30,390 --> 00:11:31,893 Chillin'. 263 00:11:31,926 --> 00:11:34,198 See you growing that topknot. 264 00:11:34,231 --> 00:11:35,735 I'm growing it out a little. 265 00:11:35,768 --> 00:11:36,937 AUGUSTO: Man. 266 00:11:36,970 --> 00:11:38,941 Well, it makes my spirit happy 267 00:11:38,974 --> 00:11:41,178 seeing that I can inspire young Natives 268 00:11:41,211 --> 00:11:43,182 such as yourself to grow their hair. 269 00:11:43,215 --> 00:11:45,353 I just met you today. 270 00:11:45,386 --> 00:11:49,261 What about you? When are you gonna grow that manhood out? 271 00:11:49,294 --> 00:11:51,131 Can I? 272 00:11:53,369 --> 00:11:55,206 So, where you from? 273 00:11:56,442 --> 00:11:59,381 I'm from the Lakota Oyate in Pine Ridge. 274 00:11:59,414 --> 00:12:01,018 Oh. 275 00:12:01,051 --> 00:12:02,889 -That's cool. -Mm-hmm. 276 00:12:02,922 --> 00:12:04,926 My uncle's that. 277 00:12:04,959 --> 00:12:06,797 Well, what's it like there? 278 00:12:06,830 --> 00:12:10,805 Well, actually, I am from the Bay Area. 279 00:12:10,838 --> 00:12:12,207 Oh. 280 00:12:12,240 --> 00:12:14,345 City Indian. Cool. 281 00:12:14,378 --> 00:12:16,048 That's cool. 282 00:12:16,081 --> 00:12:18,119 That's awesome, actually. 283 00:12:18,152 --> 00:12:20,190 My body grew up in the Bay Area, 284 00:12:20,223 --> 00:12:22,394 but my spirit lives with my ancestors. 285 00:12:22,427 --> 00:12:23,329 Oh... 286 00:12:24,532 --> 00:12:26,536 I'm going home soon, to make a documentary 287 00:12:26,569 --> 00:12:29,041 about the youth that don't have a fighting chance. 288 00:12:29,074 --> 00:12:30,443 Oh, for real? 289 00:12:30,476 --> 00:12:31,913 MISSM8TRI@RCH: Mm-hmm. 290 00:12:31,946 --> 00:12:33,149 Bear makes documentaries all the time. 291 00:12:33,182 --> 00:12:34,284 Oh? 292 00:12:34,317 --> 00:12:36,155 Yeah, we go spray-painting 293 00:12:36,188 --> 00:12:38,861 and we walk around, make actual art. 294 00:12:38,894 --> 00:12:40,230 -Mm. -Fight. 295 00:12:40,263 --> 00:12:41,500 Fuckin' go steal shit. 296 00:12:41,533 --> 00:12:43,870 I would love to put that in my documentary. 297 00:12:44,972 --> 00:12:46,475 Yeah. 298 00:12:49,347 --> 00:12:50,985 You're not eating? 299 00:12:51,018 --> 00:12:52,421 Can't. 300 00:12:52,454 --> 00:12:53,923 Why not? 301 00:12:55,894 --> 00:12:57,831 That bitch knows I work here. 302 00:13:00,103 --> 00:13:02,306 Probably put medicine on the beans. 303 00:13:05,046 --> 00:13:07,084 For what? 304 00:13:07,117 --> 00:13:08,520 I snagged her man. 305 00:13:08,553 --> 00:13:10,056 And her son. 306 00:13:10,089 --> 00:13:11,559 (loud thump) 307 00:13:14,197 --> 00:13:16,435 Not at the same time. 308 00:13:16,468 --> 00:13:18,272 It was, like, days apart. 309 00:13:20,143 --> 00:13:21,947 MISSM8TRI@RCH: My young ones, you do not 310 00:13:21,980 --> 00:13:24,485 have to go through hard things in life alone. 311 00:13:24,519 --> 00:13:27,290 Sometimes, when things seem impossible, 312 00:13:27,323 --> 00:13:30,063 that is when you can rely on your own people 313 00:13:30,096 --> 00:13:31,432 to keep you on the red road. 314 00:13:31,465 --> 00:13:34,405 Go ahead and start guiding your partners. 315 00:13:34,438 --> 00:13:36,409 Okay. 316 00:13:36,442 --> 00:13:38,346 -Okay. -Ready? 317 00:13:38,379 --> 00:13:39,481 -Yeah, you ready? -Oh. 318 00:13:39,515 --> 00:13:40,551 ELORA: Okay. 319 00:13:40,584 --> 00:13:42,120 Do... Go forward. 320 00:13:42,153 --> 00:13:43,590 Yeah, like two big steps. 321 00:13:43,623 --> 00:13:44,592 -Yep. -Big steps. 322 00:13:44,625 --> 00:13:45,995 -Shit. -Yeah. 323 00:13:46,028 --> 00:13:47,532 -♪ I dig down... ♪ -Right. 324 00:13:47,565 --> 00:13:49,368 Right another step. 325 00:13:49,401 --> 00:13:52,207 Yeah, okay. Forward, like, two steps. 326 00:13:52,240 --> 00:13:55,581 Okay, and then one step to your... left. 327 00:13:55,614 --> 00:13:58,654 Going, keep going, keep going, 328 00:13:58,687 --> 00:14:01,225 keep going, keep going... Uh, stop. 329 00:14:01,258 --> 00:14:03,329 Uh, one step to your left. 330 00:14:03,362 --> 00:14:06,536 Yup. Another one. Little one. 331 00:14:06,569 --> 00:14:07,605 Turn your body left. 332 00:14:07,638 --> 00:14:10,343 Go straight. 333 00:14:10,376 --> 00:14:13,984 Go straight, go straight, go straight. Stop. 334 00:14:14,017 --> 00:14:16,388 Now reach in your pocket and grab some change. 335 00:14:16,421 --> 00:14:18,527 What do you need the money for? 336 00:14:18,560 --> 00:14:21,165 Just put it in and start pressing buttons. 337 00:14:21,198 --> 00:14:22,935 All right, keep straight. 338 00:14:22,968 --> 00:14:24,071 Yup. 339 00:14:24,104 --> 00:14:25,240 I said, keep straight. 340 00:14:25,273 --> 00:14:26,375 This is straight. 341 00:14:26,408 --> 00:14:28,045 Bro, that's fucking sideways. 342 00:14:28,078 --> 00:14:29,983 Why do you have to say it like that? 343 00:14:30,016 --> 00:14:32,655 Like what? I'm just saying, move forward. 344 00:14:32,688 --> 00:14:35,193 Okay, forward. You could say it with a little bit of respect. 345 00:14:35,226 --> 00:14:37,397 Respect? Okay. 346 00:14:37,430 --> 00:14:39,101 Go forward another step and then right. 347 00:14:39,134 --> 00:14:41,005 Yeah, respect. 348 00:14:41,038 --> 00:14:44,077 Like, you never thought the shit you do affects people? 349 00:14:49,421 --> 00:14:51,459 Okay. I can respect that. 350 00:14:51,493 --> 00:14:53,997 I just... I hope that you can respect 351 00:14:54,030 --> 00:14:56,001 that I'm trying, also. 352 00:14:56,034 --> 00:14:58,406 Okay, two steps to your right. 353 00:14:58,439 --> 00:15:01,646 I can because I'm gonna be the bigger man. Fuck. 354 00:15:01,679 --> 00:15:03,249 (Elora laughs softly) 355 00:15:03,282 --> 00:15:05,053 Okay, um, 356 00:15:05,086 --> 00:15:07,157 and then two steps to your right. 357 00:15:07,190 --> 00:15:08,961 (soda clunks down) 358 00:15:08,994 --> 00:15:10,697 Hear that? Grab. 359 00:15:12,568 --> 00:15:14,071 BONE THUG DAWG: What are you doing? 360 00:15:14,104 --> 00:15:18,680 Okay, now take five long steps forward. 361 00:15:24,124 --> 00:15:26,195 So, are we good? 362 00:15:26,228 --> 00:15:29,234 I don't know yet, man. 363 00:15:30,604 --> 00:15:32,742 WILLIE JACK: Yeah, yeah, keep going. 364 00:15:32,775 --> 00:15:36,315 Mvto. 365 00:15:36,348 --> 00:15:39,388 Aho. Our young relatives, 366 00:15:39,421 --> 00:15:44,164 Bear and Elora Danan have crossed the sacred finish line! 367 00:15:44,197 --> 00:15:46,201 (applause) 368 00:15:48,740 --> 00:15:52,079 Their trust is strong today. 369 00:15:53,048 --> 00:15:56,690 Okay, you two young matriarchs come forward. 370 00:15:56,723 --> 00:15:59,596 -Fuck that. -No fuckin' way. 371 00:15:59,629 --> 00:16:01,733 Nervousness is Creator's way of letting you know 372 00:16:01,766 --> 00:16:03,469 you're about to break through. 373 00:16:03,503 --> 00:16:05,072 Come. 374 00:16:09,247 --> 00:16:12,420 ♪ Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le-le ♪ 375 00:16:12,453 --> 00:16:13,756 ♪ Le-le-le. ♪ 376 00:16:14,759 --> 00:16:17,464 I want you to stand like this. 377 00:16:17,498 --> 00:16:20,169 I need you to put your arms out like this, 378 00:16:20,202 --> 00:16:21,673 like Jesus did for you, 379 00:16:21,706 --> 00:16:24,311 and be ready to catch your sister here. 380 00:16:24,344 --> 00:16:26,415 Fuck. She's not my sister. 381 00:16:26,448 --> 00:16:29,121 -This bitch is gonna drop me. -WILLIE JACK: No. 382 00:16:29,154 --> 00:16:32,059 I want my Sonics. Fuck. I'm not gonna fuck this up. 383 00:16:33,228 --> 00:16:35,433 All right, on the count of three, 384 00:16:35,466 --> 00:16:37,170 I want you to put your full faith 385 00:16:37,203 --> 00:16:39,474 in your sister, Willie Jack. 386 00:16:39,508 --> 00:16:42,314 Wanji, nunpa, 387 00:16:42,347 --> 00:16:44,217 yamni. 388 00:16:44,250 --> 00:16:47,457 -(loud gasping) -That's for jumping my bro, sister. 389 00:16:47,490 --> 00:16:49,294 What's your fucking problem? 390 00:16:49,327 --> 00:16:50,798 I don't know. You better go get your brother 391 00:16:50,831 --> 00:16:52,568 to put those training wheels back on. 392 00:17:00,416 --> 00:17:02,588 Willie Jack, that was fucked up. 393 00:17:02,621 --> 00:17:04,592 What'd I do? 394 00:17:04,625 --> 00:17:06,529 Her brother died. 395 00:17:06,562 --> 00:17:09,334 ELORA: Yeah, like Daniel. 396 00:17:13,375 --> 00:17:15,580 The fuck, man? I didn't know that. 397 00:17:23,730 --> 00:17:26,335 I'm so proud of you young ones. 398 00:17:26,368 --> 00:17:30,511 Just being here today is an act of decolonization. 399 00:17:30,544 --> 00:17:33,550 Um, what-what exactly do you mean 400 00:17:33,583 --> 00:17:36,221 -when you say "decolonization"? -Well, 401 00:17:36,254 --> 00:17:38,359 decolonization is the undoing of colonialism. 402 00:17:38,392 --> 00:17:40,764 Well, I-I know the definition, 403 00:17:40,797 --> 00:17:43,369 um, but I was asking, uh, 404 00:17:43,402 --> 00:17:45,808 how are the things we did today 405 00:17:45,841 --> 00:17:48,646 supposed to do anything? 406 00:17:50,517 --> 00:17:53,523 Well, uh, I like to think... 407 00:17:53,556 --> 00:17:57,364 -Allow me to speak for you, sister. -Mm-hmm. 408 00:17:57,397 --> 00:18:01,205 AUGUSTO: We here as Indigenous people are braiding together 409 00:18:01,238 --> 00:18:03,710 the hairs of our ancestral ways. 410 00:18:03,743 --> 00:18:06,615 That is decolonization. 411 00:18:07,618 --> 00:18:09,722 Yeah, that doesn't make any sense. 412 00:18:09,755 --> 00:18:12,862 Yes. Exactly. 413 00:18:12,895 --> 00:18:15,801 -Keep thinking for yourself and asking questions. -Yup. 414 00:18:15,834 --> 00:18:20,511 I'm so glad that I was able to give you that gift today. 415 00:18:20,544 --> 00:18:23,616 You're welcome, little brother. Shall we close out? 416 00:18:33,603 --> 00:18:35,541 (coughing) 417 00:18:35,574 --> 00:18:37,545 AUGUSTO: Listen. 418 00:18:37,578 --> 00:18:40,551 -(coughing) -Youth of this space. 419 00:18:40,584 --> 00:18:43,222 Yes, the space here, 420 00:18:43,255 --> 00:18:48,232 but also the space with the suns and the stars. 421 00:18:48,265 --> 00:18:50,336 This land is your land. 422 00:18:50,369 --> 00:18:52,407 This land is their land, 423 00:18:52,440 --> 00:18:54,411 our ancestor's land. 424 00:18:54,444 --> 00:18:56,415 -Powerful. -Mm-hmm. 425 00:18:56,448 --> 00:18:59,555 We are not dead. We are still here. 426 00:18:59,588 --> 00:19:01,559 Not like our ancestors. 427 00:19:01,592 --> 00:19:05,567 But some of their dreams were made. 428 00:19:07,704 --> 00:19:12,515 BOTH: We... are still... here. 429 00:19:12,548 --> 00:19:15,687 (sounding war cry) 430 00:19:15,720 --> 00:19:17,625 (ululating) 431 00:19:17,658 --> 00:19:19,962 (sounds war cry) 432 00:19:19,995 --> 00:19:22,501 I'm about to not be here. 433 00:19:22,534 --> 00:19:24,539 (pounds on floor) You... 434 00:19:24,572 --> 00:19:26,876 are still... 435 00:19:26,909 --> 00:19:28,547 here. 436 00:19:28,580 --> 00:19:30,283 (rattling) 437 00:19:30,316 --> 00:19:31,317 (clapping) 438 00:19:34,290 --> 00:19:35,292 AUGUSTO: Aho. 439 00:19:36,929 --> 00:19:38,700 Follow me 440 00:19:38,733 --> 00:19:40,504 at AugustoFireKeeper exclamation point. 441 00:19:40,537 --> 00:19:43,375 And me at "Miss Matriarch." 442 00:19:43,408 --> 00:19:46,482 That's @M-A-8... riarch. 443 00:19:46,516 --> 00:19:48,351 The other spelling was taken. 444 00:19:49,354 --> 00:19:50,891 (gourd rattling) 445 00:19:50,924 --> 00:19:53,329 (laughing) 446 00:19:53,362 --> 00:19:56,235 (applause in other room) 447 00:19:56,268 --> 00:19:58,371 (Jackie sniffles) 448 00:20:04,017 --> 00:20:06,254 (sniffles) 449 00:20:07,056 --> 00:20:09,528 Hey. 450 00:20:15,841 --> 00:20:18,012 Sorry... 451 00:20:18,045 --> 00:20:19,581 about before. 452 00:20:24,023 --> 00:20:26,294 I didn't know you lost a brother. 453 00:20:27,296 --> 00:20:29,502 That's fucked up. 454 00:20:29,535 --> 00:20:33,275 No wonder why you act solid all the time. 455 00:20:36,816 --> 00:20:39,922 I mean, it's cool he taught you how to ride a bike 456 00:20:39,955 --> 00:20:42,293 and stuff. 457 00:20:42,326 --> 00:20:44,363 (Jackie sighs) 458 00:20:48,506 --> 00:20:50,577 Watch your fucking back. 459 00:20:51,846 --> 00:20:53,883 (footsteps retreating) 460 00:20:57,089 --> 00:20:59,360 Well, fuck you, too, then. 461 00:21:03,402 --> 00:21:06,041 How many tater tots do you think are in a large? 462 00:21:06,074 --> 00:21:08,980 I don't know. Like, 25, 20 or some shit. 463 00:21:09,013 --> 00:21:11,018 Hmm. 464 00:21:11,051 --> 00:21:13,022 -Hey. -Hey, Elora. 465 00:21:13,055 --> 00:21:15,761 Y'all seen Jackie? She's my ride. 466 00:21:15,794 --> 00:21:16,963 BOTH: No. 467 00:21:16,996 --> 00:21:18,431 Jinx. 468 00:21:19,434 --> 00:21:21,405 She must've took off. 469 00:21:21,438 --> 00:21:24,010 (sighs) I don't blame her. That was fucked up. 470 00:21:24,043 --> 00:21:26,916 What was fucked up? 471 00:21:26,949 --> 00:21:29,589 Willie Jack... dropping her 472 00:21:29,622 --> 00:21:31,091 and talking shit on her dead brother. 473 00:21:31,124 --> 00:21:32,595 It's fucked. 474 00:21:32,628 --> 00:21:34,498 Are you serious right now? 475 00:21:34,531 --> 00:21:36,401 I mean, come on, bro. 476 00:21:36,434 --> 00:21:37,972 Willie Jack didn't even know. 477 00:21:38,005 --> 00:21:40,409 And you're just automatically taking Jackie's side? 478 00:21:40,442 --> 00:21:42,413 What are you talking about, "side"? 479 00:21:42,446 --> 00:21:45,587 No, I... It's all fucked up. 480 00:21:45,620 --> 00:21:48,092 Come on. You can't fault Willie Jack for being loyal. 481 00:21:48,125 --> 00:21:50,029 Not like you know anything about that. 482 00:21:50,062 --> 00:21:51,933 -(scoffs) -I mean, to be honest, I don't even know 483 00:21:51,966 --> 00:21:53,703 why you came here today. 484 00:21:53,736 --> 00:21:55,641 All you've done is just showed up and act like 485 00:21:55,674 --> 00:21:57,578 everybody's supposed to get along. And I mean, 486 00:21:57,611 --> 00:22:00,416 come on. You never even once said, "I'm sorry, Bear," 487 00:22:00,449 --> 00:22:02,420 or, "I fucked up," or, "Thanks for fucking being there." 488 00:22:02,453 --> 00:22:04,090 I mean, all you've done 489 00:22:04,123 --> 00:22:06,529 is shit on your friends and expect us to show up for you. 490 00:22:06,562 --> 00:22:08,533 Honestly, you're gonna end up exactly like your grandma-- 491 00:22:08,566 --> 00:22:10,604 alone until it's too late. 492 00:22:10,637 --> 00:22:12,908 (scoffs) 493 00:22:14,712 --> 00:22:16,849 What a big fucking man. 494 00:22:20,456 --> 00:22:22,427 Seriously, Bear, 495 00:22:22,460 --> 00:22:24,865 you're just living in some kid fucking drama. 496 00:22:24,898 --> 00:22:28,707 Maybe you can't see how sorry I am 497 00:22:28,740 --> 00:22:31,946 because you can't fucking see outside of yourself. 498 00:22:31,979 --> 00:22:34,484 I'm sorry I hurt you. 499 00:22:34,518 --> 00:22:37,156 I am. But fucking hearing all this, 500 00:22:37,189 --> 00:22:39,595 I'm not sorry I left you. 501 00:22:40,597 --> 00:22:42,399 Elora? 502 00:22:43,201 --> 00:22:45,406 Elora! 503 00:22:45,439 --> 00:22:48,913 Don't... talk to me for a while, Bear. 504 00:22:50,917 --> 00:22:53,154 Wow. 505 00:22:54,157 --> 00:22:56,428 (Bear sighs) 506 00:22:56,461 --> 00:22:58,432 That was really awkward for me. 507 00:22:58,465 --> 00:23:00,436 Cheese, fuck off, man. 508 00:23:00,469 --> 00:23:02,741 Okay. 509 00:23:02,774 --> 00:23:04,945 MAN (on TV): ...jumped across the street and is parked backwards. 510 00:23:04,978 --> 00:23:06,649 -(audience laughter) -(Elora laughs) -(phone chimes) 511 00:23:06,682 --> 00:23:08,719 (indistinct chatter on TV continues) 512 00:23:09,688 --> 00:23:11,458 -(phone whooshes) -MAN: I may not know 513 00:23:11,492 --> 00:23:13,128 where I keep my keys, 514 00:23:13,161 --> 00:23:14,999 but I know where I parked my car. 515 00:23:15,032 --> 00:23:17,638 ♪ Hear it like a pounce upon a peak, oh ♪ 516 00:23:17,671 --> 00:23:20,510 -♪ Look at what the light did now ♪ -(laughs) 517 00:23:20,543 --> 00:23:23,750 -♪ Bear it like a bounce upon the beak, oh ♪ -(thunder rumbles) 518 00:23:23,783 --> 00:23:26,488 -♪ Look at what the light did now. ♪ -(laughs) 519 00:23:26,522 --> 00:23:29,060 MAN (on TV): Maybe it was Ted the cat, marking his territory. 520 00:23:29,093 --> 00:23:31,566 -(rain falling) -WOMAN: And who finished this whole box of cookies? 521 00:23:31,599 --> 00:23:34,137 I'm supposed to serve these to my book club tonight. 522 00:23:34,170 --> 00:23:36,207 (audience laughter) 523 00:23:44,558 --> 00:23:47,798 (people singing in distance) 524 00:23:47,831 --> 00:23:51,137 (singing in Muscogee) 525 00:23:57,617 --> 00:23:59,655 -(speaking Muscogee) -(singing continues) 526 00:24:01,826 --> 00:24:04,732 (singing swells) 527 00:24:04,765 --> 00:24:06,268 (singing stops) 528 00:24:06,301 --> 00:24:08,539 (rain falling) 529 00:24:25,874 --> 00:24:28,211 (soft, rolling thunder) 530 00:24:44,177 --> 00:24:46,214 (soft, rolling thunder) 531 00:24:52,694 --> 00:24:54,732 (sighs) 532 00:24:54,765 --> 00:24:57,671 ♪ Oh, look at what the light did now ♪ 533 00:24:57,704 --> 00:25:00,644 ♪ Look at what the light did now ♪ 534 00:25:00,677 --> 00:25:03,683 ♪ Look at what the light did now ♪ 535 00:25:03,716 --> 00:25:06,823 ♪ Ooh, do-do, do, do-do ♪ 536 00:25:06,856 --> 00:25:09,260 ♪ Do, do-do, do, do ♪ 537 00:25:09,293 --> 00:25:12,668 ♪ Do, do-do, do, do-do ♪ 538 00:25:12,701 --> 00:25:15,306 ♪ Do, do-do, do, do ♪ 539 00:25:15,339 --> 00:25:18,913 ♪ We'll meet soon as nephews, nieces ♪ 540 00:25:18,946 --> 00:25:21,686 ♪ Look at what the light did now ♪ 541 00:25:21,719 --> 00:25:25,092 ♪ Oh, look at what the light did now ♪ 542 00:25:25,125 --> 00:25:27,831 ♪ Look at what the light did now ♪ 543 00:25:27,864 --> 00:25:30,570 ♪ Do, do-do, do, do-do ♪ 544 00:25:30,603 --> 00:25:33,909 ♪ Do, do-do, do, do... ♪ 545 00:25:46,836 --> 00:25:49,808 Captioned by Media Access Group at WGBH 546 00:25:49,858 --> 00:25:54,408 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.