All language subtitles for Pim Fortuyn - Death Of A Populist.2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,209 --> 00:00:38,879 The Netherlands government, and I think 2 00:00:38,999 --> 00:00:42,005 this is a bloody shame, are creating a climate 3 00:00:42,125 --> 00:00:45,798 in which I'm being demonized personally. 4 00:00:45,918 --> 00:00:47,839 If anything should happen to me, 5 00:00:47,959 --> 00:00:50,339 and I'm happy to be given this opportunity to say, 6 00:00:50,459 --> 00:00:54,214 if something happens to me they will all be responsible. 7 00:00:54,334 --> 00:00:55,879 They won't be able to wash their hands of it 8 00:00:55,999 --> 00:00:58,879 by saying, "It wasn't me who carried out the attack," 9 00:00:58,999 --> 00:01:00,963 because it is they who created the climate 10 00:01:01,083 --> 00:01:02,879 in which it could happen. 11 00:01:02,999 --> 00:01:03,880 It must stop. 12 00:01:04,000 --> 00:01:05,879 May 2002. 13 00:01:05,999 --> 00:01:08,589 A national election will take place in Holland 14 00:01:08,709 --> 00:01:09,879 in a matter of days. 15 00:01:09,999 --> 00:01:12,297 A maverick, a newcomer, Pim Fortuyn 16 00:01:12,417 --> 00:01:15,422 has challenged the Dutch political system of consensus 17 00:01:15,542 --> 00:01:18,464 and entered the election under his own banner. 18 00:01:18,584 --> 00:01:21,214 For years, the long established political parties 19 00:01:21,334 --> 00:01:24,506 have lived in cozy coalition and brushed problems 20 00:01:24,626 --> 00:01:25,714 under the carpet. 21 00:01:25,834 --> 00:01:28,339 Pim Fortuyn has decided to change all that. 22 00:01:28,459 --> 00:01:31,172 He wants to confront the problems that face Holland 23 00:01:31,292 --> 00:01:32,922 before they explode. 24 00:01:33,042 --> 00:01:35,879 His opponents have branded him a right-winger, 25 00:01:35,999 --> 00:01:36,673 and racist. 26 00:01:36,793 --> 00:01:39,879 Because of that, Pim Fortuyn has become the target 27 00:01:39,999 --> 00:01:41,999 for assassination. 28 00:01:43,834 --> 00:01:45,834 At your service. 29 00:01:48,999 --> 00:01:51,798 Pim Fortuyn was picking up massive support 30 00:01:51,918 --> 00:01:53,839 of all shades and colors. 31 00:01:53,959 --> 00:01:55,547 His rivals in total alarm. 32 00:01:55,667 --> 00:01:57,879 The country was always a model of tolerance. 33 00:01:57,999 --> 00:02:01,998 Suddenly it's alight with conflicting emotion. 34 00:02:05,209 --> 00:02:06,879 But five days before the election, 35 00:02:06,999 --> 00:02:09,839 Pim Fortuyn will be hit by five bullets 36 00:02:09,959 --> 00:02:10,715 in the head and chest 37 00:02:10,835 --> 00:02:13,255 and lie dying in a Hilversum car park. 38 00:02:13,375 --> 00:02:15,381 The killer would be arrested immediately. 39 00:02:15,501 --> 00:02:18,963 Apparently a lone assassin caught with the smoking gun 40 00:02:19,083 --> 00:02:21,083 in his hand. 41 00:02:24,999 --> 00:02:27,005 Holland was in a state of total shock. 42 00:02:27,125 --> 00:02:29,547 Many refused to believe that this was the act 43 00:02:29,667 --> 00:02:30,879 of a lone gunman. 44 00:02:30,999 --> 00:02:31,880 It must be a conspiracy 45 00:02:32,000 --> 00:02:34,005 to eliminate Pim Fortuyn from the election 46 00:02:34,125 --> 00:02:36,999 to preserve the status quo. 47 00:02:38,125 --> 00:02:39,214 I find it sad. 48 00:02:39,334 --> 00:02:42,589 No politician managed to silence him with words. 49 00:02:42,709 --> 00:02:44,422 The only way to do it, finally, 50 00:02:44,542 --> 00:02:45,756 was like this. 51 00:02:45,876 --> 00:02:46,880 I find it sad. 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Very very sad. 53 00:03:02,834 --> 00:03:04,879 Pim Fortuyn wants Dutch politics 54 00:03:04,999 --> 00:03:06,214 to be more confrontational. 55 00:03:06,334 --> 00:03:07,879 For eight years, Holland has been governed by the 56 00:03:07,999 --> 00:03:11,089 Social Democrats in coalitions with other parties 57 00:03:11,209 --> 00:03:12,255 of the left. 58 00:03:12,375 --> 00:03:13,879 Traditionally, the country 59 00:03:13,999 --> 00:03:16,005 has been run by discreet compromise. 60 00:03:16,125 --> 00:03:18,422 This club does not air problems. 61 00:03:18,542 --> 00:03:20,214 It's as if they don't exist. 62 00:03:20,334 --> 00:03:22,506 Fortuyn insists there is a deep malaise 63 00:03:22,626 --> 00:03:23,963 to be faced and corrected. 64 00:03:24,083 --> 00:03:26,214 But he is up against an orchestrated campaign 65 00:03:26,334 --> 00:03:29,172 by the press and the long established parties. 66 00:03:29,292 --> 00:03:32,589 They say he is a danger to democracy. 67 00:03:32,709 --> 00:03:35,214 This is not just the right. 68 00:03:35,334 --> 00:03:37,791 This is the extreme right. 69 00:03:38,959 --> 00:03:40,214 His opponents say his policies 70 00:03:40,334 --> 00:03:42,672 have been designed just to pull a crowd. 71 00:03:42,792 --> 00:03:46,297 They call him an outrageous populist. 72 00:03:46,417 --> 00:03:47,879 I am not a populist at all. 73 00:03:47,999 --> 00:03:50,631 But how many times has that been held against me 74 00:03:50,751 --> 00:03:51,879 in the press? 75 00:03:51,999 --> 00:03:52,880 When I speak, I don't say 76 00:03:53,000 --> 00:03:54,879 just the things that people want to hear 77 00:03:54,999 --> 00:03:55,963 in order to make myself popular. 78 00:03:56,083 --> 00:03:58,798 I also say many things against the ordinary people too, 79 00:03:58,918 --> 00:04:02,547 whether they like to hear them or not. 80 00:04:02,667 --> 00:04:04,631 Politicians are always boring. 81 00:04:04,751 --> 00:04:08,297 They are careful not to say anything wrong. 82 00:04:08,417 --> 00:04:13,506 Now here is a guy who was trying to say everything wrong 83 00:04:13,626 --> 00:04:14,879 because he thought it was right 84 00:04:14,999 --> 00:04:17,879 and the others were sort of hiding the truth 85 00:04:17,999 --> 00:04:20,089 and lying, so for many people, 86 00:04:20,209 --> 00:04:24,584 seeing this person act against the boring 87 00:04:24,999 --> 00:04:29,709 arrogant Dutch politicians was a party, it was joy. 88 00:04:32,250 --> 00:04:33,589 He was a man who refused to play 89 00:04:33,709 --> 00:04:35,839 by the normal rules political debate 90 00:04:35,959 --> 00:04:37,506 which applied in the Netherlands. 91 00:04:37,626 --> 00:04:42,381 I remember one very famous TV political debate program. 92 00:04:42,501 --> 00:04:44,672 There was Pim Fortuyn sitting alongside 93 00:04:44,792 --> 00:04:46,506 all the classical political leaders. 94 00:04:46,626 --> 00:04:48,547 The Christian Democrats, the liberals, 95 00:04:48,667 --> 00:04:51,879 the socialists, and several minority parties. 96 00:04:51,999 --> 00:04:54,297 Fortuyn made them all look ridiculous. 97 00:04:54,417 --> 00:04:56,879 They were all in stuffy old suits and ties 98 00:04:56,999 --> 00:04:58,879 lined up one after the other, 99 00:04:58,999 --> 00:05:00,798 obviously used to speaking the same old stuff 100 00:05:00,918 --> 00:05:02,959 between themselves. 101 00:05:03,125 --> 00:05:04,381 And all of a sudden, someone arrived 102 00:05:04,501 --> 00:05:06,879 with a physique which carried very well on TV, 103 00:05:06,999 --> 00:05:09,756 shaved head, dressed in Italian style, 104 00:05:09,876 --> 00:05:12,714 personifying exactly what the Dutch are not. 105 00:05:12,834 --> 00:05:13,879 He has savoie faire, 106 00:05:13,999 --> 00:05:16,547 he was extroverted, even pretentious. 107 00:05:16,667 --> 00:05:21,422 And so he broke all the normal rules of political debate. 108 00:05:21,542 --> 00:05:25,089 Fortuyn became a star in a country without stars, 109 00:05:25,209 --> 00:05:28,416 apart from a few sportsmen. 110 00:05:33,375 --> 00:05:35,879 May the sixth begins like any other 111 00:05:35,999 --> 00:05:38,879 at the Rotterdam villa Pim Fortuyn has called 112 00:05:38,999 --> 00:05:41,047 the Palazzo di Pietro. 113 00:05:41,167 --> 00:05:42,214 He lives in style, 114 00:05:42,334 --> 00:05:43,255 a lover of all things Italian, 115 00:05:43,375 --> 00:05:46,214 the house reflects his ego and his refinement. 116 00:05:46,334 --> 00:05:48,297 He bathes and then carefully chooses 117 00:05:48,417 --> 00:05:50,130 the right Italian suit and tie 118 00:05:50,250 --> 00:05:52,005 and English shoes to wear. 119 00:05:52,125 --> 00:05:57,584 He has his image as Holland's best dressed man to maintain. 120 00:06:02,292 --> 00:06:04,839 He drinks coffee from the finest porcelain, 121 00:06:04,959 --> 00:06:08,879 the same set as the Swedish Royal Family. 122 00:06:08,999 --> 00:06:11,839 Pim is openly and extrovertly gay. 123 00:06:11,959 --> 00:06:13,631 The love of his life was a painter 124 00:06:13,751 --> 00:06:14,922 and though they've separated, 125 00:06:15,042 --> 00:06:18,209 his works decorate Pim's home. 126 00:06:20,999 --> 00:06:21,880 At the Palazzo di Pietro, 127 00:06:22,000 --> 00:06:24,880 every room is linked to a central sound system, 128 00:06:25,000 --> 00:06:27,089 so the arias of Maria Callas, 129 00:06:27,209 --> 00:06:29,879 the Operas and the works of Vivaldi 130 00:06:29,999 --> 00:06:32,750 can follow him everywhere. 131 00:06:43,000 --> 00:06:45,589 He'd long admired President John F Kennedy, 132 00:06:45,709 --> 00:06:48,297 he cherished the idea of becoming a Dutch version 133 00:06:48,417 --> 00:06:50,417 of his hero. 134 00:07:11,999 --> 00:07:13,922 Pim Fortuyn checks his schedule, 135 00:07:14,042 --> 00:07:18,464 another long day of electioneering lies ahead. 136 00:07:18,584 --> 00:07:21,506 We set off from here in Rotterdam as always. 137 00:07:21,626 --> 00:07:23,756 I'd park the car out here 138 00:07:23,876 --> 00:07:25,798 and him and I were walking towards it. 139 00:07:25,918 --> 00:07:28,631 That particular morning a large group had gathered 140 00:07:28,751 --> 00:07:29,922 on the other side of the hill. 141 00:07:30,042 --> 00:07:34,879 And several kids were shouting hey Pim, insulting like. 142 00:07:34,999 --> 00:07:37,879 Pim said, come on Hans, let's go over. 143 00:07:37,999 --> 00:07:39,879 Pim crossed to the other pavement 144 00:07:39,999 --> 00:07:42,714 and Pim started speaking to them. 145 00:07:42,834 --> 00:07:43,879 "Hey kids what's up?" 146 00:07:43,999 --> 00:07:46,922 And he went directly into a conversation with them 147 00:07:47,042 --> 00:07:49,297 and turns the situation around. 148 00:07:49,417 --> 00:07:50,880 It became very friendly. 149 00:07:51,000 --> 00:07:52,422 The youngsters liked it too. 150 00:07:52,542 --> 00:07:55,879 In fact, Pim wasn't really understood by a lot of people 151 00:07:55,999 --> 00:07:58,922 because a hate campaign had been organized against him 152 00:07:59,042 --> 00:08:00,506 by the establishment. 153 00:08:00,626 --> 00:08:03,255 His home was in liberal neighborhood, 154 00:08:03,375 --> 00:08:05,879 but he was not accepted by everyone. 155 00:08:05,999 --> 00:08:08,631 Yeah he used to pass us in his car. 156 00:08:08,751 --> 00:08:09,714 No one around here respected him. 157 00:08:09,834 --> 00:08:12,631 A lot of times spat at his car as he passed. 158 00:08:12,751 --> 00:08:16,464 The kids were from the school opposite Pim's house. 159 00:08:16,584 --> 00:08:21,999 When we finished chatting to them he set off for breakfast. 160 00:08:22,125 --> 00:08:23,172 Next in the diary, 161 00:08:23,292 --> 00:08:24,422 an intimate radio chat 162 00:08:24,542 --> 00:08:27,547 with the star presenter Rudi Von Wilde. 163 00:08:27,667 --> 00:08:28,756 The interview was to be live 164 00:08:28,876 --> 00:08:30,879 and has been widely publicized. 165 00:08:30,999 --> 00:08:32,130 Everyone knows that Pim Fortuyn 166 00:08:32,250 --> 00:08:35,879 would be at Hilversum Media park this afternoon. 167 00:08:35,999 --> 00:08:36,880 And in spite of his notoriety 168 00:08:37,000 --> 00:08:39,339 he had never been given protection 169 00:08:39,459 --> 00:08:41,839 by the security services. 170 00:08:41,959 --> 00:08:43,879 Another car is converging on Hilversum. 171 00:08:43,999 --> 00:08:47,297 Volkert van der Graaf, a young animal rights activist 172 00:08:47,417 --> 00:08:48,879 is making the same rendezvous. 173 00:08:48,999 --> 00:08:51,506 He's armed with a fully loaded star pistol 174 00:08:51,626 --> 00:08:53,089 and has a map of the media park 175 00:08:53,209 --> 00:08:55,839 on which he wrote the time of Pim Fortuyn's interview. 176 00:08:55,959 --> 00:08:58,589 On the way we bought some chips and some cold drinks 177 00:08:58,709 --> 00:09:01,339 at a service station and we sat by the roadside. 178 00:09:01,459 --> 00:09:03,339 With hindsight in view, what happened later, 179 00:09:03,459 --> 00:09:05,255 it's hard to think that at that moment 180 00:09:05,375 --> 00:09:08,172 just 10 kilometers away his killer Volkert van der Graaf 181 00:09:08,292 --> 00:09:10,963 was busy loading his revolver 182 00:09:11,083 --> 00:09:14,459 and wiping off his fingerprints. 183 00:09:18,999 --> 00:09:21,047 Fortuyn is in excellent spirits, 184 00:09:21,167 --> 00:09:23,005 in spite of his political inexperience 185 00:09:23,125 --> 00:09:25,963 and the racist smear campaign by his opponents, 186 00:09:26,083 --> 00:09:28,005 the public are rallying to him. 187 00:09:28,125 --> 00:09:29,756 Today's opinion polls tipped him 188 00:09:29,876 --> 00:09:34,000 to be the next Prime Minister of Holland. 189 00:09:44,083 --> 00:09:45,879 Pim Fortuyn was born in Selsun. 190 00:09:45,999 --> 00:09:47,879 A small town in the north of Holland. 191 00:09:47,999 --> 00:09:49,214 The family were middle class, 192 00:09:49,334 --> 00:09:51,839 the pillars of the local Catholic community. 193 00:09:51,959 --> 00:09:53,879 His father was authoritarian and distant 194 00:09:53,999 --> 00:09:56,756 so his mother was his prime influence. 195 00:09:56,876 --> 00:09:58,422 But according to strict family protocol, 196 00:09:58,542 --> 00:10:01,255 he was not allowed to cuddle or even touch her. 197 00:10:01,375 --> 00:10:03,547 Indeed it was only on her deathbed 198 00:10:03,667 --> 00:10:06,501 that they finally embraced. 199 00:10:08,584 --> 00:10:09,963 Pim was a brilliant student who rose 200 00:10:10,083 --> 00:10:13,547 to university professor in sociology. 201 00:10:13,667 --> 00:10:16,381 He made a fortune in management consultancy, 202 00:10:16,501 --> 00:10:19,339 as a writer on social and economic problems, 203 00:10:19,459 --> 00:10:20,879 and as a public speaker. 204 00:10:20,999 --> 00:10:25,125 But he felt his destiny was in politics. 205 00:10:26,792 --> 00:10:29,339 His strong point was his phenomenal ability 206 00:10:29,459 --> 00:10:31,214 to analyze problems. 207 00:10:31,334 --> 00:10:35,089 He not only analyzed but he always found a solution. 208 00:10:35,209 --> 00:10:38,422 And when he was faced with heavy and complicated problems, 209 00:10:38,542 --> 00:10:41,879 he had a talent for creating and leading teams of experts. 210 00:10:41,999 --> 00:10:45,172 He knew how to motivate, he was a man of enormous charisma 211 00:10:45,292 --> 00:10:48,297 and he was enthusiastic in everything he did. 212 00:10:48,417 --> 00:10:50,922 He was dissatisfied with his life. 213 00:10:51,042 --> 00:10:54,130 He wanted to be a politician, but he didn't manage 214 00:10:54,250 --> 00:10:57,589 to play a big role in any of the parties. 215 00:10:57,709 --> 00:10:59,963 And he had been a member of many of them, 216 00:11:00,083 --> 00:11:02,999 from the left to the right. 217 00:11:03,876 --> 00:11:07,005 So he was sort of alone and frustrated. 218 00:11:07,125 --> 00:11:10,547 But he was also very clever and he was a public speaker, 219 00:11:10,667 --> 00:11:12,880 he earned substantial money by it. 220 00:11:13,000 --> 00:11:16,464 You have here a combination of insecurity 221 00:11:16,584 --> 00:11:20,839 and arrogance and what do you have to lose in that position. 222 00:11:20,959 --> 00:11:23,879 You have enough money, and you feel frustrated 223 00:11:23,999 --> 00:11:26,130 about what happened in you life, you're 54. 224 00:11:26,250 --> 00:11:30,255 I have in other words, nothing to lose. 225 00:11:30,375 --> 00:11:32,381 He was obviously homosexual. 226 00:11:32,501 --> 00:11:35,876 Homosexual right up to his ears. 227 00:11:36,584 --> 00:11:37,879 He had many relationships. 228 00:11:37,999 --> 00:11:42,214 When he was enjoying a relationship he could be very happy, 229 00:11:42,334 --> 00:11:44,839 good humor and nice with everyone. 230 00:11:44,959 --> 00:11:47,714 But when he had no one he could be very coarse, 231 00:11:47,834 --> 00:11:49,214 he could have horrible moods. 232 00:11:49,334 --> 00:11:51,005 He had very pronounced highs and lows, 233 00:11:51,125 --> 00:11:52,879 and because I was his friend I could hear straight away 234 00:11:52,999 --> 00:11:57,464 just by the tone of his voice what kind of mood he was in. 235 00:11:57,584 --> 00:12:00,250 He was something special. 236 00:12:02,709 --> 00:12:06,464 This is one of Pim Fortuyn's favorite gay bars 237 00:12:06,584 --> 00:12:08,879 in Rotterdam where he'd come to put the pressures 238 00:12:08,999 --> 00:12:09,840 of business and politics aside. 239 00:12:09,960 --> 00:12:11,922 His gayness was to become a strong point 240 00:12:12,042 --> 00:12:13,756 in his election campaign. 241 00:12:13,876 --> 00:12:15,255 He played on his homosexuality 242 00:12:15,375 --> 00:12:18,667 to show his liberal tendencies. 243 00:12:18,999 --> 00:12:22,879 Everyone accepted his sexual nature. 244 00:12:22,999 --> 00:12:25,375 He was totally accepted. 245 00:12:26,751 --> 00:12:29,125 He didn't try to hid it. 246 00:12:29,542 --> 00:12:32,631 He spoke about his homosexuality openly 247 00:12:32,751 --> 00:12:35,334 and everyone accepted it. 248 00:12:35,876 --> 00:12:38,880 Women took him under their wing, mothered him 249 00:12:39,000 --> 00:12:43,334 as is often the case with women and gays. 250 00:12:45,792 --> 00:12:50,999 The men, well, they found what he had to say amusing. 251 00:12:52,209 --> 00:12:55,879 The gay bars he frequented were certainly not places 252 00:12:55,999 --> 00:12:58,999 he would go to talk politics. 253 00:13:03,209 --> 00:13:05,214 People liked the idea of having 254 00:13:05,334 --> 00:13:06,090 a gay prime minister. 255 00:13:06,210 --> 00:13:07,879 He's our gay, a new type of politician. 256 00:13:07,999 --> 00:13:12,417 The proof of tolerant, open minded talent. 257 00:13:12,999 --> 00:13:14,880 You're one of the first public figures in Holland 258 00:13:15,000 --> 00:13:18,130 to admit that you frequent certain gay clubs. 259 00:13:18,250 --> 00:13:21,167 I do that for two reasons, 260 00:13:22,000 --> 00:13:24,756 first of all I visit these clubs very rarely, 261 00:13:24,876 --> 00:13:27,172 and I go primarily because I assume 262 00:13:27,292 --> 00:13:30,255 that I can be of help to those who find it difficult 263 00:13:30,375 --> 00:13:32,922 to admit their homosexuality. 264 00:13:33,042 --> 00:13:33,963 The second reason? 265 00:13:34,083 --> 00:13:39,501 I speak openly because that way I can't be blackmailed, 266 00:13:40,584 --> 00:13:41,963 and that's very important. 267 00:13:42,083 --> 00:13:44,839 In all my interviews I say yes, it's true that I go 268 00:13:44,959 --> 00:13:46,963 to these places from time to time. 269 00:13:47,083 --> 00:13:51,667 But I never speak about what goes on there. 270 00:13:59,167 --> 00:14:01,798 Pim Fortuyn was determined to enter politics 271 00:14:01,918 --> 00:14:04,714 and his main chance came when he composed a party called 272 00:14:04,834 --> 00:14:06,506 Left Bar Rotterdam. 273 00:14:06,626 --> 00:14:07,756 Livable Rotterdam. 274 00:14:07,876 --> 00:14:09,339 And stood for the municipal elections. 275 00:14:09,459 --> 00:14:11,672 Here he could test out his ideas for Holland in general. 276 00:14:11,792 --> 00:14:15,005 While electioneering to control his home town. 277 00:14:15,125 --> 00:14:18,089 He harnessed public disquiet following September 11th 278 00:14:18,209 --> 00:14:20,005 and said the most serious undercurrents 279 00:14:20,125 --> 00:14:21,714 related to immigration. 280 00:14:21,834 --> 00:14:24,214 The fact that we have never been able 281 00:14:24,334 --> 00:14:26,714 to discuss immigration in normal, open debate 282 00:14:26,834 --> 00:14:31,626 is entirely the fault of the ruling socialists. 283 00:14:32,459 --> 00:14:35,879 Many people thought that the government 284 00:14:35,999 --> 00:14:40,297 was sort of too tolerant in allowing immigrants in 285 00:14:40,417 --> 00:14:44,959 and not reacting on the problems of housing 286 00:14:45,209 --> 00:14:48,879 and criminality that were caused by immigrants. 287 00:14:48,999 --> 00:14:51,005 And gradually, more and more people 288 00:14:51,125 --> 00:14:55,879 who were associating criminality and other social problems 289 00:14:55,999 --> 00:14:57,589 with immigration. 290 00:14:57,709 --> 00:15:01,999 Full prisons, waiting lists in hospitals, 291 00:15:02,999 --> 00:15:08,167 because many immigrants also needed medical service, 292 00:15:08,999 --> 00:15:11,130 and petty crime on the streets, 293 00:15:11,250 --> 00:15:12,172 especially by Moroccans. 294 00:15:12,292 --> 00:15:14,381 That was their primary association. 295 00:15:14,501 --> 00:15:16,839 He was the right person because he was not allied 296 00:15:16,959 --> 00:15:21,172 to anybody and he could say things in a very easy 297 00:15:21,292 --> 00:15:22,255 and simple way. 298 00:15:22,375 --> 00:15:24,089 So he was chocolate for the people. 299 00:15:24,209 --> 00:15:26,880 And they preferred chocolate more than rice. 300 00:15:27,000 --> 00:15:28,297 This is the headquarters 301 00:15:28,417 --> 00:15:30,714 of the Livable Rotterdam party at city hall. 302 00:15:30,834 --> 00:15:32,879 His plan to run the city was his first step, 303 00:15:32,999 --> 00:15:34,506 then to go for national government. 304 00:15:34,626 --> 00:15:37,547 The campaign was based entirely on his personality. 305 00:15:37,667 --> 00:15:40,005 I will say what I do, and do what I say. 306 00:15:40,125 --> 00:15:44,381 Refreshing words for the disillusioned elector. 307 00:15:44,501 --> 00:15:47,506 In Rotterdam it was always ruled by consensus. 308 00:15:47,626 --> 00:15:49,506 Always politically hyper correct. 309 00:15:49,626 --> 00:15:52,879 With the socialist and communist in power. 310 00:15:52,999 --> 00:15:54,297 They never listened to the people. 311 00:15:54,417 --> 00:15:58,255 Even though Rotterdam was becoming more and more dangerous 312 00:15:58,375 --> 00:15:59,547 in certain districts. 313 00:15:59,667 --> 00:16:01,547 There were tensions between racial groups 314 00:16:01,667 --> 00:16:04,963 and all of that was being ignored. 315 00:16:05,083 --> 00:16:06,631 It couldn't continue. 316 00:16:06,751 --> 00:16:09,005 Politics is supposed to serve the population. 317 00:16:09,125 --> 00:16:10,339 The people in the streets, 318 00:16:10,459 --> 00:16:13,297 and so we said it was time to give a voice to these people. 319 00:16:13,417 --> 00:16:15,714 They had to be listened to and that's why 320 00:16:15,834 --> 00:16:16,715 we created this party. 321 00:16:16,835 --> 00:16:21,879 Livable Rotterdam became the voice of these people. 322 00:16:21,999 --> 00:16:22,880 Where is all this coming from Hans? 323 00:16:23,000 --> 00:16:25,297 This type of discussion has always been taboo. 324 00:16:25,417 --> 00:16:27,963 I don't underestimate this problem with security 325 00:16:28,083 --> 00:16:30,214 but I insist that there are no racial 326 00:16:30,334 --> 00:16:31,589 no go areas in Rotterdam. 327 00:16:31,709 --> 00:16:34,589 So you moved houses for no reason Mr. Rosenmoller? 328 00:16:34,709 --> 00:16:36,963 We have to be serious about this. 329 00:16:37,083 --> 00:16:40,339 No there was a reason, be serious. 330 00:16:40,459 --> 00:16:43,963 I am very serious, you moved out. 331 00:16:44,083 --> 00:16:46,501 Me, I still live here. 332 00:16:46,999 --> 00:16:49,922 Alright, show me the no go areas. 333 00:16:50,042 --> 00:16:51,839 Pim Fortuyn won by a landslide. 334 00:16:51,959 --> 00:16:55,214 Now he had to counter accusations that he was nothing more 335 00:16:55,334 --> 00:16:56,756 than a fancy public speaker. 336 00:16:56,876 --> 00:16:58,297 He had to transfer his words into deeds 337 00:16:58,417 --> 00:17:02,339 and show that a new tough, political era had begun. 338 00:17:02,459 --> 00:17:04,005 I would say that we are witnessing 339 00:17:04,125 --> 00:17:05,714 a radical change of attitude. 340 00:17:05,834 --> 00:17:08,464 We're no longer in a nice cozy atmosphere, 341 00:17:08,584 --> 00:17:12,089 we have started a new type of dialogue which says, 342 00:17:12,209 --> 00:17:16,130 you have come here, you are here, and you are welcome here 343 00:17:16,250 --> 00:17:18,381 and we will provide all the means necessary 344 00:17:18,501 --> 00:17:22,879 for you to integrate in the best possible way. 345 00:17:22,999 --> 00:17:24,879 But we expect things from you also. 346 00:17:24,999 --> 00:17:29,209 A lot of energy and a lot of enthusiasm. 347 00:17:30,792 --> 00:17:35,381 I would say that this is a clear change of direction. 348 00:17:35,501 --> 00:17:37,879 This is the end of nanny state, 349 00:17:37,999 --> 00:17:39,422 we'll start with the principle that the people 350 00:17:39,542 --> 00:17:41,714 who made the effort to come here have already shown 351 00:17:41,834 --> 00:17:44,506 a lot of energy, and this energy needs to be directed 352 00:17:44,626 --> 00:17:46,089 towards something positive. 353 00:17:46,209 --> 00:17:49,422 Proper integration and achievement of a social position 354 00:17:49,542 --> 00:17:51,542 in our society. 355 00:17:58,292 --> 00:18:00,756 The jubilant Pim Fortuyn decided 356 00:18:00,876 --> 00:18:02,255 that he'd made sufficient impact 357 00:18:02,375 --> 00:18:04,172 to go for national elections. 358 00:18:04,292 --> 00:18:07,381 He mounted his own party the LPF. 359 00:18:07,501 --> 00:18:09,879 He invited friends with no political experience 360 00:18:09,999 --> 00:18:15,167 to stand and scared away politicians from the party. 361 00:18:26,999 --> 00:18:28,999 At your service. 362 00:18:49,292 --> 00:18:51,714 Fortuyn made a huge media impact. 363 00:18:51,834 --> 00:18:53,879 So different from the rest, charismatic perspective, 364 00:18:53,999 --> 00:18:55,089 a hugely experienced public speaker, 365 00:18:55,209 --> 00:18:58,879 an expert in body language, all the tricks of the trade 366 00:18:58,999 --> 00:19:00,879 of business consultant. 367 00:19:00,999 --> 00:19:05,167 His manifesto read like a management plan. 368 00:19:06,125 --> 00:19:07,589 I've noticed that during these debates 369 00:19:07,709 --> 00:19:09,714 as soon as your criticized for the weaker points 370 00:19:09,834 --> 00:19:11,297 in your argument you start play acting 371 00:19:11,417 --> 00:19:16,041 and you never answer the question, that is your problem. 372 00:19:21,042 --> 00:19:24,879 No politician really liked him because he was threatening, 373 00:19:24,999 --> 00:19:28,589 he was dangerous, he could turn the political system 374 00:19:28,709 --> 00:19:30,709 upside down. 375 00:19:33,626 --> 00:19:36,589 And on the other hand he was afraid about what he was doing 376 00:19:36,709 --> 00:19:38,756 and what would be the consequences. 377 00:19:38,876 --> 00:19:40,547 He probably on the one hand wanted 378 00:19:40,667 --> 00:19:41,963 to become the prime minister and have 379 00:19:42,083 --> 00:19:45,214 the country under control and live in this sort of 380 00:19:45,334 --> 00:19:50,667 small palace that is reserved for the prime minister. 381 00:19:51,334 --> 00:19:53,130 But he was also afraid that he wouldn't be able to do it, 382 00:19:53,250 --> 00:19:55,339 that he wouldn't be able to control it, 383 00:19:55,459 --> 00:19:57,172 that he would get angry at people, 384 00:19:57,292 --> 00:20:00,631 that he would be impatient, that he would be emotional. 385 00:20:00,751 --> 00:20:03,130 And he was an emotional man. 386 00:20:03,250 --> 00:20:05,339 Pim Fortuyn's main target continued to be immigration, 387 00:20:05,459 --> 00:20:08,756 the problems of social security, unemployment, 388 00:20:08,876 --> 00:20:12,381 and public safety could be laid at it's door. 389 00:20:12,501 --> 00:20:13,879 In certain towns like Rotterdam, 390 00:20:13,999 --> 00:20:15,798 there was an immigrant majority. 391 00:20:15,918 --> 00:20:19,130 In the past it had been, come to Rotterdam, you're welcome. 392 00:20:19,250 --> 00:20:21,880 First came the old colonies, then the Turks, 393 00:20:22,000 --> 00:20:25,879 then the Moroccans until finally more than one million 394 00:20:25,999 --> 00:20:28,672 in a country of just 16 million. 395 00:20:28,792 --> 00:20:30,963 Half the immigrants were unemployable. 396 00:20:31,083 --> 00:20:31,881 They couldn't speak dutch, 397 00:20:32,001 --> 00:20:34,172 although they'd been living here for years. 398 00:20:34,292 --> 00:20:36,879 80 percent of prisoners were immigrants. 399 00:20:36,999 --> 00:20:38,464 According to him the cause 400 00:20:38,584 --> 00:20:42,167 had to be confronted and corrected. 401 00:20:42,626 --> 00:20:43,879 But Pim Fortuyn went one bridge too far 402 00:20:43,999 --> 00:20:47,130 when he proposed scrapping article one of the constitution 403 00:20:47,250 --> 00:20:51,000 which forbids racial discrimination. 404 00:20:51,375 --> 00:20:53,714 The country is full and this is causing 405 00:20:53,834 --> 00:20:54,756 more and more problems. 406 00:20:54,876 --> 00:20:56,879 So we should close the frontiers. 407 00:20:56,999 --> 00:20:58,339 You're a bad loser. 408 00:20:58,459 --> 00:20:59,006 How's that? 409 00:20:59,126 --> 00:21:01,756 Tell us about how you reacted to Rosenmoller 410 00:21:01,876 --> 00:21:02,715 at the end? 411 00:21:02,835 --> 00:21:04,255 You are petty minded madam. 412 00:21:04,375 --> 00:21:08,506 Fortuyn arrived like a bull in a china shop. 413 00:21:08,626 --> 00:21:09,879 You won't shake hands with anyone 414 00:21:09,999 --> 00:21:12,879 that's made remarks about you that you don't like, 415 00:21:12,999 --> 00:21:13,590 is that it? 416 00:21:13,710 --> 00:21:15,297 I will not shake hands with someone who implies 417 00:21:15,417 --> 00:21:17,255 that I am a racist. 418 00:21:17,375 --> 00:21:19,005 Currently with the phrase 419 00:21:19,125 --> 00:21:20,798 that he is best known for. 420 00:21:20,918 --> 00:21:23,292 The Netherlands is full. 421 00:21:24,999 --> 00:21:26,798 He pushed a button stirring up something 422 00:21:26,918 --> 00:21:29,963 that was simmering in Dutch society 423 00:21:30,083 --> 00:21:31,464 which would soon explode. 424 00:21:31,584 --> 00:21:34,130 People were seriously questioning the presence 425 00:21:34,250 --> 00:21:36,672 of immigrants in the country. 426 00:21:36,792 --> 00:21:39,005 Pim Fortuyn came straight out with it. 427 00:21:39,125 --> 00:21:40,963 He said we couldn't mop the floor 428 00:21:41,083 --> 00:21:43,839 while the tap was still flowing. 429 00:21:43,959 --> 00:21:44,879 So our idea was simple. 430 00:21:44,999 --> 00:21:46,756 Keep our frontiers closed as firmly as possible 431 00:21:46,876 --> 00:21:49,547 except for true political refugees. 432 00:21:49,667 --> 00:21:53,839 After that we'd have the time to completely integrate 433 00:21:53,959 --> 00:21:56,672 the people who are already here into society. 434 00:21:56,792 --> 00:21:59,214 Pim Fortuyn had played the media game 435 00:21:59,334 --> 00:22:00,255 to get where he was. 436 00:22:00,375 --> 00:22:02,547 Certainly in the new world and national election 437 00:22:02,667 --> 00:22:05,005 their star turned sour. 438 00:22:05,125 --> 00:22:08,417 The media changed their stance. 439 00:22:10,459 --> 00:22:13,879 He was incensed when a inland called him inferior to a pig 440 00:22:13,999 --> 00:22:16,089 because he was homosexual. 441 00:22:16,209 --> 00:22:19,631 He lashed back, his lands and culture left in the past. 442 00:22:19,751 --> 00:22:22,381 Leave targets society has set. 443 00:22:22,501 --> 00:22:25,297 He explained he was fear about Islam 444 00:22:25,417 --> 00:22:27,839 on a local Muslim TV channel. 445 00:22:27,959 --> 00:22:31,381 Why do you think that Islam is a backward culture? 446 00:22:31,501 --> 00:22:34,999 I think that for eastern Europe 447 00:22:35,250 --> 00:22:36,879 as well as for other countries 448 00:22:36,999 --> 00:22:40,714 such as Spain, Italy, France, and Germany 449 00:22:40,834 --> 00:22:45,214 and our own country, it's going to cause a huge problem 450 00:22:45,334 --> 00:22:47,417 in the near future. 451 00:22:48,792 --> 00:22:52,130 Because it is a question of a culture clash 452 00:22:52,250 --> 00:22:54,214 which is not only happening in eastern countries 453 00:22:54,334 --> 00:22:59,000 but is happening below the surface right here. 454 00:23:00,209 --> 00:23:04,798 In what way, I'm really trying to understand. 455 00:23:04,918 --> 00:23:08,714 What is developing here is a kind of inverse apartheid. 456 00:23:08,834 --> 00:23:14,000 And I think that this is not good, and it shouldn't exist. 457 00:23:14,501 --> 00:23:16,506 It's necessary to find a solution, 458 00:23:16,626 --> 00:23:21,798 the only way to find a solution is to talk about it. 459 00:23:21,918 --> 00:23:23,381 The people who've lived here for centuries 460 00:23:23,501 --> 00:23:26,589 with their own culture don't have any more legal rights 461 00:23:26,709 --> 00:23:30,631 than the others and I think that's not acceptable. 462 00:23:30,751 --> 00:23:31,879 Culturally they should have the right 463 00:23:31,999 --> 00:23:37,209 to keep their country a it is, that's what I'm saying. 464 00:23:37,876 --> 00:23:40,255 And what's wrong with that, it's like that in every country 465 00:23:40,375 --> 00:23:44,464 in the world but here, why shouldn't it be possible? 466 00:23:44,584 --> 00:23:45,963 Do you think that Holland... 467 00:23:46,083 --> 00:23:51,459 Do you really think Turkey would accept the same thing? 468 00:23:53,292 --> 00:23:56,381 If we Dutch people went there in huge numbers, 469 00:23:56,501 --> 00:23:59,672 millions of us, and then we insisted in keeping 470 00:23:59,792 --> 00:24:03,631 our own identity and our own culture, 471 00:24:03,751 --> 00:24:05,879 what do you think they would say? 472 00:24:05,999 --> 00:24:08,172 Over there they can't even get on with the Curds 473 00:24:08,292 --> 00:24:12,292 even though their cultures are closer. 474 00:24:12,626 --> 00:24:16,999 The point is that the racism label was used 475 00:24:17,999 --> 00:24:21,879 to not argue, not feeling forced to argue 476 00:24:21,999 --> 00:24:24,879 but against the ideas of the man 477 00:24:24,999 --> 00:24:28,714 but to escape from arguing against him. 478 00:24:28,834 --> 00:24:31,422 It was possible at any stage in my view, 479 00:24:31,542 --> 00:24:34,214 and I was amazed that it didn't happen, 480 00:24:34,334 --> 00:24:37,297 to point out where Fortuyn was wrong 481 00:24:37,417 --> 00:24:42,422 or where this or that politician thought he was wrong. 482 00:24:42,542 --> 00:24:43,048 But they didn't. 483 00:24:43,168 --> 00:24:46,631 They said simply, this is unacceptable, 484 00:24:46,751 --> 00:24:48,547 you can not say this. 485 00:24:48,667 --> 00:24:52,167 Ann Frank would turn in her grave. 486 00:24:53,999 --> 00:24:55,547 The first signs that things 487 00:24:55,667 --> 00:24:58,209 were running out of hand. 488 00:25:01,999 --> 00:25:05,506 Prime minister, you are the president 489 00:25:05,626 --> 00:25:08,172 of all the Dutch people and therefore 490 00:25:08,292 --> 00:25:10,879 you are also my prime minister. 491 00:25:10,999 --> 00:25:16,125 We wish to lead an electoral battle without being demonized. 492 00:25:17,999 --> 00:25:20,005 It could've been an assassination attempt. 493 00:25:20,125 --> 00:25:21,922 You could see why I was so scared. 494 00:25:22,042 --> 00:25:25,297 It wasn't the cake, although it was really disgusting. 495 00:25:25,417 --> 00:25:26,922 Was there excrement in it? 496 00:25:27,042 --> 00:25:28,879 I don't really know but it was disgusting. 497 00:25:28,999 --> 00:25:32,250 I heard there excrement in it. 498 00:25:35,334 --> 00:25:39,047 What I can tell you is it didn't do me any harm. 499 00:25:39,167 --> 00:25:42,083 But it was very humiliating. 500 00:25:42,999 --> 00:25:44,879 But you haven't taken into consideration 501 00:25:44,999 --> 00:25:47,297 because it's never on television 502 00:25:47,417 --> 00:25:50,506 all the threats that are arriving to my letterbox, 503 00:25:50,626 --> 00:25:52,998 it's really not pleasant. 504 00:25:53,960 --> 00:25:56,839 You say be compared with the left or the right, 505 00:25:56,959 --> 00:26:00,999 so which party can we compare yours to? 506 00:26:01,167 --> 00:26:02,422 The press stepped up the pressure 507 00:26:02,542 --> 00:26:06,963 and all of a sudden the story became international. 508 00:26:07,083 --> 00:26:08,506 Denigration issue, 509 00:26:08,626 --> 00:26:09,756 someone said, Mr. Pim Fortuyn 510 00:26:09,876 --> 00:26:14,125 he is immigrant enemy number one, are you? 511 00:26:14,667 --> 00:26:18,547 One immigrant in five voted for me in Rotterdam, 512 00:26:18,667 --> 00:26:21,459 how could that be possible? 513 00:26:22,999 --> 00:26:24,839 According to university studies 514 00:26:24,959 --> 00:26:27,880 it is in fact that in Holland 75 percent of journalists 515 00:26:28,000 --> 00:26:30,880 belong to the left and therefore sympathize 516 00:26:31,000 --> 00:26:32,922 with the parties in power. 517 00:26:33,042 --> 00:26:35,589 There are direct connections between them. 518 00:26:35,709 --> 00:26:38,005 It doesn't sit level with the journalists 519 00:26:38,125 --> 00:26:41,501 to damage the political parties. 520 00:26:42,417 --> 00:26:44,464 We tried to compare Fortuyn to Jean-Marie Le Pen 521 00:26:44,584 --> 00:26:47,589 but I think that was an error because if you set aside 522 00:26:47,709 --> 00:26:49,879 the thundering side of he personality 523 00:26:49,999 --> 00:26:52,047 and his ability to convey simple messages, 524 00:26:52,167 --> 00:26:55,005 messages that sound well on television 525 00:26:55,125 --> 00:26:57,506 there are really no other points of comparison. 526 00:26:57,626 --> 00:27:00,047 Fortuyn developed arguments that you could class 527 00:27:00,167 --> 00:27:01,879 as being to the right, even the extreme right, 528 00:27:01,999 --> 00:27:05,714 but he was equally capable of developing theories 529 00:27:05,834 --> 00:27:08,005 that you could call radical or liberal 530 00:27:08,125 --> 00:27:11,255 which other extreme right wing leaders from Europe 531 00:27:11,375 --> 00:27:12,547 wouldn't associate with. 532 00:27:12,667 --> 00:27:15,255 No, it was a new and different kind of message 533 00:27:15,375 --> 00:27:17,709 that he was offering. 534 00:27:18,292 --> 00:27:19,756 War was declared. 535 00:27:19,876 --> 00:27:21,214 Fortuyn picked up the gauntlet 536 00:27:21,334 --> 00:27:24,584 and threw it back at the press. 537 00:27:25,083 --> 00:27:29,083 And he was not one to mince his words. 538 00:27:29,584 --> 00:27:33,879 You journalists should stop meddling in politics, 539 00:27:33,999 --> 00:27:35,339 just report the facts. 540 00:27:35,459 --> 00:27:38,714 We're in a democracy here, yes or no? 541 00:27:38,834 --> 00:27:39,590 Yes. 542 00:27:39,710 --> 00:27:41,710 Okay then. 543 00:27:42,042 --> 00:27:44,422 Another journalists has made your lists. 544 00:27:44,542 --> 00:27:45,879 I have no lists. 545 00:27:45,999 --> 00:27:48,422 I was aware that Pim was constantly being threatened 546 00:27:48,542 --> 00:27:52,879 and I think that the government had a heavy responsibility 547 00:27:52,999 --> 00:27:55,879 because they did not protect him. 548 00:27:55,999 --> 00:27:58,589 They should've given him much better protection 549 00:27:58,709 --> 00:28:00,381 but because he represented a danger 550 00:28:00,501 --> 00:28:04,047 to the established order, I think they were negligent 551 00:28:04,167 --> 00:28:07,250 and they simply didn't do it. 552 00:28:09,834 --> 00:28:12,381 The words of his mother were always in his head. 553 00:28:12,501 --> 00:28:14,672 "If you become president, I hope the same thing 554 00:28:14,792 --> 00:28:18,839 doesn't happen to you as happened to President Kennedy." 555 00:28:18,959 --> 00:28:21,506 In fact, he was very well aware that something 556 00:28:21,626 --> 00:28:22,922 could happen to him. 557 00:28:23,042 --> 00:28:25,255 When he was alone at home in the evening, 558 00:28:25,375 --> 00:28:26,215 he was really quite afraid. 559 00:28:26,335 --> 00:28:28,339 And Harmon, his butler was always kept around 560 00:28:28,459 --> 00:28:30,798 and instantly available. 561 00:28:30,918 --> 00:28:34,005 In fact the two of them were terrified to death. 562 00:28:34,125 --> 00:28:36,756 Once more he kept an armory in his bedroom, 563 00:28:36,876 --> 00:28:38,879 and he wouldn't have done that for nothing. 564 00:28:38,999 --> 00:28:40,214 Do you have any idea 565 00:28:40,334 --> 00:28:41,339 how this is all going to end? 566 00:28:41,459 --> 00:28:43,422 Yeah, I can tell how all this goes. 567 00:28:43,542 --> 00:28:45,005 Will it end well? 568 00:28:45,125 --> 00:28:47,839 Yes it certainly will end well. 569 00:28:47,959 --> 00:28:48,879 Obviously I don't know for sure, 570 00:28:48,999 --> 00:28:53,458 but my sentiments tell me that it will all end well. 571 00:29:05,250 --> 00:29:07,506 May the 6th, 2002. 572 00:29:07,626 --> 00:29:09,339 An animal activist is shadowing Pim Fortuyn, 573 00:29:09,459 --> 00:29:14,834 the man just tipped to be Holland's next prime minister. 574 00:29:15,501 --> 00:29:17,756 Pim's on his way to Hilversum Media Park 575 00:29:17,876 --> 00:29:19,297 for a live radio interview. 576 00:29:19,417 --> 00:29:23,339 But Volkert van der Graaf has arrived ahead of him. 577 00:29:23,459 --> 00:29:24,879 Armed with a fully charged revolver 578 00:29:24,999 --> 00:29:28,381 wiped of finger prints and concealed in a plastic bag, 579 00:29:28,501 --> 00:29:33,042 he hangs around outside, awaiting his moment. 580 00:29:37,959 --> 00:29:40,879 Up to what age would you like to live? 581 00:29:40,999 --> 00:29:42,214 I don't think much of that, 582 00:29:42,334 --> 00:29:44,255 but when I was 14, or 15 I thought I'd like 583 00:29:44,375 --> 00:29:48,879 to live long to 86, or 87, that kind of stayed in my head 584 00:29:48,999 --> 00:29:50,879 to the age I'd like to live to. 585 00:29:50,999 --> 00:29:53,506 My mother was nearly 85 when she died 586 00:29:53,626 --> 00:29:58,542 and my father was 87, so it's entirely possible. 587 00:29:58,999 --> 00:30:02,297 While Rudi and he were chatting I was in the car 588 00:30:02,417 --> 00:30:06,584 listening to the discussion at the time. 589 00:30:07,000 --> 00:30:11,374 So I was already sitting in the car when I heard two shots. 590 00:30:12,501 --> 00:30:16,751 I looked out and saw what was happening. 591 00:30:17,959 --> 00:30:20,547 Pim collapsed to the ground and the assassin 592 00:30:20,667 --> 00:30:23,625 shot him several more times. 593 00:30:24,251 --> 00:30:26,839 I thought this is bad, bad, bad! 594 00:30:26,959 --> 00:30:28,798 I jumped quickly from the car 595 00:30:28,918 --> 00:30:30,879 and immediately started running after him. 596 00:30:30,999 --> 00:30:33,047 He turned and faced me and fired into the ground 597 00:30:33,167 --> 00:30:36,089 and then I continued running after him. 598 00:30:36,209 --> 00:30:39,631 If someone touched Pim it was as if 599 00:30:39,751 --> 00:30:41,756 he had touched me to. 600 00:30:41,876 --> 00:30:46,047 So I chased this man and I used my portable 601 00:30:46,167 --> 00:30:48,167 to alert police. 602 00:30:49,999 --> 00:30:52,798 The chase was bizarre and dangerous but at the end 603 00:30:52,918 --> 00:30:57,255 he came face to face with several policemen who lept him. 604 00:30:57,375 --> 00:30:59,542 And it was all over. 605 00:31:00,542 --> 00:31:02,584 He gave himself up. 606 00:31:04,999 --> 00:31:07,506 Pim Fortuyn had been struck by five bullets 607 00:31:07,626 --> 00:31:09,339 in the head, neck and chest. 608 00:31:09,459 --> 00:31:12,547 An ambulance was called by the radio and TV journalists 609 00:31:12,667 --> 00:31:14,005 who had witnessed the attack. 610 00:31:14,125 --> 00:31:16,339 It arrived at Media Park nine minutes after 611 00:31:16,459 --> 00:31:18,879 the emergency call but it couldn't find it's way in 612 00:31:18,999 --> 00:31:21,756 for another six minutes so 15 minutes past 613 00:31:21,876 --> 00:31:27,042 before he received medical aid and it was already too late. 614 00:31:35,999 --> 00:31:38,130 Volkert van der Graaf who tracked and killed Pim Fortuyn, 615 00:31:38,250 --> 00:31:41,879 would later be condemned to just 18 years in prison 616 00:31:41,999 --> 00:31:44,672 for the murder which he said he'd acted alone. 617 00:31:44,792 --> 00:31:47,756 His action was triggered because he supposed Pim Fortuyn 618 00:31:47,876 --> 00:31:49,547 supported fur farming. 619 00:31:49,667 --> 00:31:51,798 He wanted to protect the vulnerable animals 620 00:31:51,918 --> 00:31:55,208 in Dutch society including animals. 621 00:31:59,042 --> 00:32:03,005 Holland was in profound shock, an outpouring of grief 622 00:32:03,125 --> 00:32:05,255 was followed by a wave of anger. 623 00:32:05,375 --> 00:32:08,708 Few believed that van der Graaf had acted alone. 624 00:32:11,999 --> 00:32:13,756 Crowds chanted assassin in front of the prime minister 625 00:32:13,876 --> 00:32:15,879 Wim Kok residence, accusing him of creating a media climate 626 00:32:15,999 --> 00:32:21,375 of hate which was virtually an invitation for the killing. 627 00:32:27,709 --> 00:32:31,334 I am lost for words, I am broken. 628 00:32:31,751 --> 00:32:35,879 Broken by what has happened today in our country. 629 00:32:35,999 --> 00:32:39,547 In Netherlands, a tolerant country, 630 00:32:39,667 --> 00:32:42,339 even there are opposing views in politics 631 00:32:42,459 --> 00:32:45,089 as in any democracy there is the respect 632 00:32:45,209 --> 00:32:47,839 for the opinions of others. 633 00:32:47,959 --> 00:32:50,839 All of which implies that we confront each other 634 00:32:50,959 --> 00:32:54,083 with words and not with bullets. 635 00:33:01,584 --> 00:33:04,130 Forces of law and order have arrived 636 00:33:04,250 --> 00:33:06,250 with their dogs. 637 00:33:06,626 --> 00:33:08,339 But the people are determined 638 00:33:08,459 --> 00:33:11,709 to cross over in spite of that. 639 00:33:12,042 --> 00:33:16,042 These pictures are coming to you live. 640 00:33:20,584 --> 00:33:23,255 I was at city hall along with the other politicians 641 00:33:23,375 --> 00:33:26,879 when I learned that Pim had been assassinated. 642 00:33:26,999 --> 00:33:28,339 I didn't want to believe it. 643 00:33:28,459 --> 00:33:33,756 I remember that we prayed together and everyone was crying. 644 00:33:33,876 --> 00:33:38,167 And then came the anger, an enormous anger. 645 00:33:41,876 --> 00:33:43,839 We very quickly had to get back to work 646 00:33:43,959 --> 00:33:46,047 because there were many disturbances in the city, 647 00:33:46,167 --> 00:33:49,879 yes, and for the whole week that followed. 648 00:33:49,999 --> 00:33:52,999 So we had to work flat out. 649 00:33:55,918 --> 00:33:59,584 We were in a kind of drunken state. 650 00:34:03,375 --> 00:34:06,879 I find it sad, no politician managed to silence him 651 00:34:06,999 --> 00:34:10,922 with words, the only way to it finally was like this. 652 00:34:11,042 --> 00:34:14,125 I find it sad, very very sad. 653 00:34:14,998 --> 00:34:16,588 I have very mixed emotions. 654 00:34:16,708 --> 00:34:19,713 I have lost a friend and so I was very sad, 655 00:34:19,833 --> 00:34:23,047 but at the same time I was afraid for myself. 656 00:34:23,167 --> 00:34:24,088 What was going to happen? 657 00:34:24,208 --> 00:34:26,878 The police protecting you for weeks on end? 658 00:34:26,998 --> 00:34:29,878 I had to try and explain many things to my family 659 00:34:29,998 --> 00:34:31,047 because my children believed 660 00:34:31,167 --> 00:34:33,047 that I was going to be killed too. 661 00:34:33,167 --> 00:34:35,255 At the same time it was necessary to continue 662 00:34:35,375 --> 00:34:38,798 running the city, to pull the population together 663 00:34:38,918 --> 00:34:41,878 so there would be no more disturbances in town. 664 00:34:41,998 --> 00:34:45,963 I had to deal with all these emotions. 665 00:34:46,083 --> 00:34:50,213 The assassination of such an important, rising politician 666 00:34:50,333 --> 00:34:54,708 is a shock for all the other politicians, 667 00:34:55,083 --> 00:35:00,542 for the population, and also an assassination on democracy. 668 00:35:00,876 --> 00:35:03,089 Political assassination had been virtually 669 00:35:03,209 --> 00:35:04,756 unknown in Holland. 670 00:35:04,876 --> 00:35:07,005 Even after September 11th, and in spite 671 00:35:07,125 --> 00:35:08,589 of the strongly Islamic community, 672 00:35:08,709 --> 00:35:11,879 Holland still hoped to continue it's peaceful ways. 673 00:35:11,999 --> 00:35:14,999 Now it joined the real world. 674 00:35:25,834 --> 00:35:27,879 In a way it was the second Fortuyn revolution 675 00:35:27,999 --> 00:35:31,339 because the Dutch people were sparked by what had happened. 676 00:35:31,459 --> 00:35:35,506 There was a state funeral which was extremely theatrical. 677 00:35:35,626 --> 00:35:38,922 He had been a man who had stage managed his life, 678 00:35:39,042 --> 00:35:42,672 stage managed his politics, I think that in directing 679 00:35:42,792 --> 00:35:46,756 his followers, stage managed his death too. 680 00:35:46,876 --> 00:35:49,756 There was this huge white hurst that toured 681 00:35:49,876 --> 00:35:51,297 the heart of Rotterdam. 682 00:35:51,417 --> 00:35:52,880 There was a requiem mass. 683 00:35:53,000 --> 00:35:57,375 I'd say there was a kind of Diana effect. 684 00:36:04,999 --> 00:36:07,047 They were all there for the service. 685 00:36:07,167 --> 00:36:09,798 Those who ridiculed and derided him. 686 00:36:09,918 --> 00:36:11,422 Those who branded him a racist. 687 00:36:11,542 --> 00:36:14,506 And those who feared as a winner he'd put them 688 00:36:14,626 --> 00:36:17,292 on the political sideline. 689 00:36:39,584 --> 00:36:42,506 The national elections were delayed by two weeks 690 00:36:42,626 --> 00:36:44,422 to let temperatures cool. 691 00:36:44,542 --> 00:36:48,798 Pim Fortuyn's party, the LPF's swept in with 26 seats. 692 00:36:48,918 --> 00:36:50,172 More than one third of the votes. 693 00:36:50,292 --> 00:36:52,089 In Holland, enough to govern in coalition 694 00:36:52,209 --> 00:36:55,292 with the Christian Democrats. 695 00:37:07,000 --> 00:37:08,879 But three months later the party was in disarray. 696 00:37:08,999 --> 00:37:11,963 They had to resign, they were leaderless 697 00:37:12,083 --> 00:37:14,998 and couldn't pull it together. 698 00:37:24,792 --> 00:37:28,798 His party came to power but as with many other lineups 699 00:37:28,918 --> 00:37:32,547 of his kind, he was not used to political management. 700 00:37:32,667 --> 00:37:34,879 He had no experienced politicians. 701 00:37:34,999 --> 00:37:38,879 So the main problem for the Pim Fortuyn list 702 00:37:38,999 --> 00:37:41,672 was they they divided up the parliament into 703 00:37:41,792 --> 00:37:43,297 numerous political currents. 704 00:37:43,417 --> 00:37:46,879 They couldn't find a direct replacement for Fortuyn, 705 00:37:46,999 --> 00:37:51,047 and so, just a few months later there was a political crisis 706 00:37:51,167 --> 00:37:55,880 and the Pim Fortuyn list had to resign from government. 707 00:37:56,000 --> 00:37:57,879 This put parliament in crisis, and today 708 00:37:57,999 --> 00:38:01,880 the party is excluded from the Netherland's political system 709 00:38:02,000 --> 00:38:04,963 and that could last for some time. 710 00:38:05,083 --> 00:38:06,922 There'd been a certain phenomenon, 711 00:38:07,042 --> 00:38:09,879 a bit like a pan of milk, was just coming to a boil, 712 00:38:09,999 --> 00:38:12,756 then there's this kind of foam which raises rapidly, 713 00:38:12,876 --> 00:38:15,839 stays a moment and then drops down. 714 00:38:15,959 --> 00:38:18,714 There is something changed in the Netherlands, 715 00:38:18,834 --> 00:38:23,047 and the rise and assassination of Pim Fortuyn 716 00:38:23,167 --> 00:38:25,501 was a symbol of that. 717 00:38:25,999 --> 00:38:28,381 Which means that politics in the Netherlands 718 00:38:28,501 --> 00:38:31,417 became sharper, more direct. 719 00:38:32,292 --> 00:38:33,963 Problems are addressed, which beforehand 720 00:38:34,083 --> 00:38:39,334 were a bit taken away, and not really articulated. 721 00:38:43,999 --> 00:38:48,250 I think it's due to what Pim Fortuyn did, 722 00:38:49,751 --> 00:38:52,672 and I think we could be grateful as a whole. 723 00:38:52,792 --> 00:38:55,922 Many of the other parties have picked his matters. 724 00:38:56,042 --> 00:38:59,756 The first reaction when he was assassinated 725 00:38:59,876 --> 00:39:02,798 was to plug in his name, and to be frank, 726 00:39:02,918 --> 00:39:05,005 they demonized him nonstop. 727 00:39:05,125 --> 00:39:08,798 After his assassination they were shocked, 728 00:39:08,918 --> 00:39:11,672 nowadays we see in political debate 729 00:39:11,792 --> 00:39:15,798 there is a lot of support for the ideas and honesty 730 00:39:15,918 --> 00:39:17,672 of Pim Fortuyn. 731 00:39:17,792 --> 00:39:19,589 Even the liberal parties and the socialists say, 732 00:39:19,709 --> 00:39:21,547 now your party is superfluous 733 00:39:21,667 --> 00:39:25,292 because we have learned our lesson. 734 00:39:26,999 --> 00:39:28,798 Since that time, Holland has become 735 00:39:28,918 --> 00:39:30,381 a different country. 736 00:39:30,501 --> 00:39:32,963 They ideas of Pim Fortuyn, live on. 737 00:39:33,083 --> 00:39:34,756 They were grabbed and appropriated 738 00:39:34,876 --> 00:39:36,714 by the established parties who wish to steal 739 00:39:36,834 --> 00:39:38,834 his popular vote. 740 00:39:38,999 --> 00:39:41,714 Social security handouts have been pulled back. 741 00:39:41,834 --> 00:39:43,879 This is no longer the nanny state, 742 00:39:43,999 --> 00:39:45,922 there are raids on districts with illegal immigrants 743 00:39:46,042 --> 00:39:48,381 and terrorist cells are likely to be found. 744 00:39:48,501 --> 00:39:51,922 Thousands more policemen on the streets. 745 00:39:52,042 --> 00:39:54,255 And there are harsher punishments 746 00:39:54,375 --> 00:39:56,214 for street crime offenders. 747 00:39:56,334 --> 00:39:58,589 New floating prisons have been built to house 748 00:39:58,709 --> 00:40:01,547 the illegals, they are flown back to their country 749 00:40:01,667 --> 00:40:04,042 of origin with illative. 750 00:40:04,792 --> 00:40:06,879 Identity card checks are commonplace. 751 00:40:06,999 --> 00:40:08,879 It's a crime not to carry your card. 752 00:40:08,999 --> 00:40:13,339 In some zones, there are stop and search routines. 753 00:40:13,459 --> 00:40:17,589 But more than ever there is unease in the immigrant suburbs 754 00:40:17,709 --> 00:40:19,714 the question of identity is at stake. 755 00:40:19,834 --> 00:40:21,880 Should these people hang on to their own culture, 756 00:40:22,000 --> 00:40:24,792 or try to be white Dutch? 757 00:40:28,792 --> 00:40:31,130 Today it is an obligation, even for those 758 00:40:31,250 --> 00:40:33,922 who have lived in Holland for 20, 30 years 759 00:40:34,042 --> 00:40:38,542 or even 40 years to take language classes. 760 00:40:42,501 --> 00:40:44,963 Each immigrant has to pay for the privilege 761 00:40:45,083 --> 00:40:46,172 of learning Dutch. 762 00:40:46,292 --> 00:40:48,879 If they pass the state exams, half the cost 763 00:40:48,999 --> 00:40:50,999 will be reimbursed. 764 00:40:57,999 --> 00:41:03,047 Three or four years ago, people lived in peace. 765 00:41:03,167 --> 00:41:04,839 We really felt at home here. 766 00:41:04,959 --> 00:41:09,209 We felt we were all Dutch people together. 767 00:41:14,709 --> 00:41:17,798 But since the assassination of Pim Fortuyn, 768 00:41:17,918 --> 00:41:19,963 totally different atmosphere reigns in Holland, 769 00:41:20,083 --> 00:41:22,714 especially related to muslims. 770 00:41:22,834 --> 00:41:25,880 Those who go to the mosques and practice their religion 771 00:41:26,000 --> 00:41:28,172 we don't feel at home anymore. 772 00:41:28,292 --> 00:41:31,714 They expect people who've been here for maybe 40 years 773 00:41:31,834 --> 00:41:34,798 to start to learn the language. 774 00:41:34,918 --> 00:41:36,672 People who've lived here for 40 years 775 00:41:36,792 --> 00:41:38,172 without causing any problems, 776 00:41:38,292 --> 00:41:40,672 without any criminal tendencies, 777 00:41:40,792 --> 00:41:44,214 it's obligatory that they have to integrate. 778 00:41:44,334 --> 00:41:46,963 But we ask ourselves, integrate into what, 779 00:41:47,083 --> 00:41:49,083 adapt to what? 780 00:42:04,209 --> 00:42:09,667 Yeah this idea about integration is of course ridiculous 781 00:42:10,999 --> 00:42:11,715 in my view. 782 00:42:11,835 --> 00:42:16,667 I mean it's so vague, so unspecified that it is easy 783 00:42:17,918 --> 00:42:20,999 for everybody to agree with it. 784 00:42:21,292 --> 00:42:23,464 Let's go through the list. 785 00:42:23,584 --> 00:42:27,751 If you want that immigrants speak Dutch, 786 00:42:27,999 --> 00:42:29,879 of course everybody will agree with it 787 00:42:29,999 --> 00:42:33,000 and probably many immigrants, 788 00:42:33,292 --> 00:42:35,464 mostly will agree with that too. 789 00:42:35,584 --> 00:42:37,880 Now if you really want Muslims to become similar 790 00:42:38,000 --> 00:42:42,879 to the Dutch, what do you then ask from them? 791 00:42:42,999 --> 00:42:44,130 To give up being Muslims? 792 00:42:44,250 --> 00:42:47,339 Not very unlikely that will ever happen. 793 00:42:47,459 --> 00:42:50,834 To follow the Dutch soccer team, 794 00:42:50,999 --> 00:42:52,130 and be enthusiastic about it? 795 00:42:52,250 --> 00:42:54,880 No, the newspapers of yesterday show that Moroccans 796 00:42:55,000 --> 00:42:58,879 are in favor even of the Germans or the Russians 797 00:42:58,999 --> 00:43:01,756 or whoever are playing against the Dutch 798 00:43:01,876 --> 00:43:03,047 rather than the Dutch. 799 00:43:03,167 --> 00:43:04,130 I mean they're simply against it. 800 00:43:04,250 --> 00:43:07,214 They're against orange to try to reinforce their identity. 801 00:43:07,334 --> 00:43:11,999 So, nobody so far has specified what it means 802 00:43:12,375 --> 00:43:17,626 that immigrants should, how do you say, integrate, 803 00:43:17,999 --> 00:43:21,999 assimilate and what they exactly want. 804 00:43:23,084 --> 00:43:26,756 So what finally is the legacy of Pim Fortuyn. 805 00:43:26,876 --> 00:43:30,672 He opened Pandora's box by insisting in bringing problems 806 00:43:30,792 --> 00:43:33,589 to the surface he has perhaps made Holland 807 00:43:33,709 --> 00:43:36,000 a more dangerous place. 808 00:43:37,542 --> 00:43:40,714 In November, 2004 Pim Fortuyn's soulmate 809 00:43:40,834 --> 00:43:43,047 Theo Van Gogh was assassinated. 810 00:43:43,167 --> 00:43:45,547 He was a cinema director and talk show host 811 00:43:45,667 --> 00:43:48,297 who was even more outspoken that Pim. 812 00:43:48,417 --> 00:43:50,255 He believed that airing the problems of racism. 813 00:43:50,375 --> 00:43:54,714 And he used crude and coarsely insulting ways to do it. 814 00:43:54,834 --> 00:43:57,089 A provocateur, incredibly the two men 815 00:43:57,209 --> 00:43:59,339 who often shared a television studio 816 00:43:59,459 --> 00:44:01,589 were to meet the same fate. 817 00:44:01,709 --> 00:44:04,672 Van Gogh had his throat cut by a young Moroccan 818 00:44:04,792 --> 00:44:06,339 while out riding his bike. 819 00:44:06,459 --> 00:44:07,880 A note was pinned to his shirt 820 00:44:08,000 --> 00:44:10,172 declaring the revenge of Islam. 821 00:44:10,292 --> 00:44:12,005 Holland relived the shock. 822 00:44:12,125 --> 00:44:16,542 This simply could not be happening again. 823 00:44:17,292 --> 00:44:19,879 The country was swept by anti Muslim attacks. 824 00:44:19,999 --> 00:44:22,506 Islamic schools and mosques were firebombed. 825 00:44:22,626 --> 00:44:26,876 Xenophobia mounted in all it's ugliness. 826 00:44:32,999 --> 00:44:35,381 Just before he was killed, Van Gogh directed 827 00:44:35,501 --> 00:44:37,879 a TV film called submission. 828 00:44:37,999 --> 00:44:40,631 An attack on muslim attitudes toward women. 829 00:44:40,751 --> 00:44:43,422 Forced marriages, humiliation, brutality, 830 00:44:43,542 --> 00:44:45,709 he did not holdback. 831 00:44:45,999 --> 00:44:48,672 A beaten, near naked woman with phrases 832 00:44:48,792 --> 00:44:50,798 from the Koran written across her body. 833 00:44:50,918 --> 00:44:52,879 The Islamic community was outraged. 834 00:44:52,999 --> 00:44:56,589 The writer and producer was a member of Parliament, 835 00:44:56,709 --> 00:44:57,922 Ayaan Hirsi Ali, a Somalian 836 00:44:58,042 --> 00:45:01,798 who'd escaped an arranged marriage by fleeing to Holland. 837 00:45:01,918 --> 00:45:03,999 She renounced Islam. 838 00:45:11,501 --> 00:45:15,547 Ayaan Hirsi Ali also received death threats. 839 00:45:15,667 --> 00:45:20,999 Today she lives in hiding with round the clock protection. 840 00:45:21,250 --> 00:45:25,089 While others were being conscientiously silent 841 00:45:25,209 --> 00:45:29,334 Theo made himself heard loud and clear. 842 00:45:29,834 --> 00:45:30,798 It was terrible to admit 843 00:45:30,918 --> 00:45:35,292 that some people take recourse in violence. 844 00:45:35,999 --> 00:45:41,083 The convergence of opinion is the basis of democracy. 845 00:45:41,999 --> 00:45:44,879 I continue to believe that only open debate 846 00:45:44,999 --> 00:45:48,542 will result in peaceful solutions. 847 00:45:49,417 --> 00:45:54,709 Ladies and gentlemen, I continue to believe in that. 848 00:45:56,999 --> 00:45:59,714 It is crazy what's happening now in a country 849 00:45:59,834 --> 00:46:02,756 which nobody has been killed for political or religious 850 00:46:02,876 --> 00:46:05,506 reasons for the last 320 years. 851 00:46:05,626 --> 00:46:10,130 That's to say that we've gone backwards 320 years. 852 00:46:10,250 --> 00:46:12,714 I think probably even more than that 853 00:46:12,834 --> 00:46:15,172 because I have the impression that we've reverted 854 00:46:15,292 --> 00:46:16,131 to the middle ages. 855 00:46:16,251 --> 00:46:18,963 When people were killed for religious reasons. 856 00:46:19,083 --> 00:46:23,459 It hasn't happened here since the 1600's. 857 00:46:26,250 --> 00:46:28,589 Pim Fortuyn, some say he was a fast talker 858 00:46:28,709 --> 00:46:31,879 with easy solutions, others that he had real substance 859 00:46:31,999 --> 00:46:34,922 and he could've changed the course of Dutch, 860 00:46:35,042 --> 00:46:37,999 and maybe European politics. 861 00:46:38,459 --> 00:46:41,089 Since his death he has been rehabilitated, 862 00:46:41,209 --> 00:46:42,172 even deified by the press. 863 00:46:42,292 --> 00:46:45,631 In a recent TV poll, Fortuyn was voted 864 00:46:45,751 --> 00:46:47,506 the most important person ever 865 00:46:47,626 --> 00:46:49,214 to serve in Dutch parliament. 866 00:46:49,334 --> 00:46:51,798 He was buried near his holiday home in Italy. 867 00:46:51,918 --> 00:46:53,839 To this day, many of his friends believe 868 00:46:53,959 --> 00:46:57,047 that a wider conspiracy lay behind his death. 869 00:46:57,167 --> 00:47:01,999 That a fanatic was manipulated to do the job. 870 00:47:05,292 --> 00:47:07,089 If you dwell on the idea of conspiracy 871 00:47:07,209 --> 00:47:09,879 then you find it hard to do business with those 872 00:47:09,999 --> 00:47:12,959 in the national government. 873 00:47:13,209 --> 00:47:17,255 Because evidently former ministers and politicians 874 00:47:17,375 --> 00:47:20,167 have now returned to power. 875 00:47:23,042 --> 00:47:26,339 They've all stated that there was no such conspiracy 876 00:47:26,459 --> 00:47:29,834 and it's better to believe them. 877 00:47:30,667 --> 00:47:31,839 If you didn't, you wouldn't be able 878 00:47:31,959 --> 00:47:34,172 to work with those people and you would no longer 879 00:47:34,292 --> 00:47:38,417 be able to run the city or the country. 880 00:47:41,584 --> 00:47:46,584 But was there a conspiracy, I wouldn't dare say. 881 00:47:50,999 --> 00:47:52,464 The Rotterdam home of Pim Fortuyn 882 00:47:52,584 --> 00:47:55,547 has been kept exactly as it was at the moment of his death. 883 00:47:55,667 --> 00:47:59,214 The clocks have been stopped in reverence. 884 00:47:59,334 --> 00:48:01,963 Pim Fortuyn, was he a political visionary, 885 00:48:02,083 --> 00:48:06,166 or simply a media star, we will never know. 69733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.