Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,209 --> 00:00:38,879
The Netherlands government, and I think
2
00:00:38,999 --> 00:00:42,005
this is a bloody shame,
are creating a climate
3
00:00:42,125 --> 00:00:45,798
in which I'm being demonized personally.
4
00:00:45,918 --> 00:00:47,839
If anything should happen to me,
5
00:00:47,959 --> 00:00:50,339
and I'm happy to be given
this opportunity to say,
6
00:00:50,459 --> 00:00:54,214
if something happens to me
they will all be responsible.
7
00:00:54,334 --> 00:00:55,879
They won't be able to
wash their hands of it
8
00:00:55,999 --> 00:00:58,879
by saying, "It wasn't me
who carried out the attack,"
9
00:00:58,999 --> 00:01:00,963
because it is they who created the climate
10
00:01:01,083 --> 00:01:02,879
in which it could happen.
11
00:01:02,999 --> 00:01:03,880
It must stop.
12
00:01:04,000 --> 00:01:05,879
May 2002.
13
00:01:05,999 --> 00:01:08,589
A national election will
take place in Holland
14
00:01:08,709 --> 00:01:09,879
in a matter of days.
15
00:01:09,999 --> 00:01:12,297
A maverick, a newcomer, Pim Fortuyn
16
00:01:12,417 --> 00:01:15,422
has challenged the Dutch
political system of consensus
17
00:01:15,542 --> 00:01:18,464
and entered the election
under his own banner.
18
00:01:18,584 --> 00:01:21,214
For years, the long
established political parties
19
00:01:21,334 --> 00:01:24,506
have lived in cozy coalition
and brushed problems
20
00:01:24,626 --> 00:01:25,714
under the carpet.
21
00:01:25,834 --> 00:01:28,339
Pim Fortuyn has decided to change all that.
22
00:01:28,459 --> 00:01:31,172
He wants to confront the
problems that face Holland
23
00:01:31,292 --> 00:01:32,922
before they explode.
24
00:01:33,042 --> 00:01:35,879
His opponents have
branded him a right-winger,
25
00:01:35,999 --> 00:01:36,673
and racist.
26
00:01:36,793 --> 00:01:39,879
Because of that, Pim
Fortuyn has become the target
27
00:01:39,999 --> 00:01:41,999
for assassination.
28
00:01:43,834 --> 00:01:45,834
At your service.
29
00:01:48,999 --> 00:01:51,798
Pim Fortuyn was
picking up massive support
30
00:01:51,918 --> 00:01:53,839
of all shades and colors.
31
00:01:53,959 --> 00:01:55,547
His rivals in total alarm.
32
00:01:55,667 --> 00:01:57,879
The country was always
a model of tolerance.
33
00:01:57,999 --> 00:02:01,998
Suddenly it's alight
with conflicting emotion.
34
00:02:05,209 --> 00:02:06,879
But five days before the election,
35
00:02:06,999 --> 00:02:09,839
Pim Fortuyn will be hit by five bullets
36
00:02:09,959 --> 00:02:10,715
in the head and chest
37
00:02:10,835 --> 00:02:13,255
and lie dying in a Hilversum car park.
38
00:02:13,375 --> 00:02:15,381
The killer would be arrested immediately.
39
00:02:15,501 --> 00:02:18,963
Apparently a lone assassin
caught with the smoking gun
40
00:02:19,083 --> 00:02:21,083
in his hand.
41
00:02:24,999 --> 00:02:27,005
Holland was in a state of total shock.
42
00:02:27,125 --> 00:02:29,547
Many refused to believe
that this was the act
43
00:02:29,667 --> 00:02:30,879
of a lone gunman.
44
00:02:30,999 --> 00:02:31,880
It must be a conspiracy
45
00:02:32,000 --> 00:02:34,005
to eliminate Pim Fortuyn from the election
46
00:02:34,125 --> 00:02:36,999
to preserve the status quo.
47
00:02:38,125 --> 00:02:39,214
I find it sad.
48
00:02:39,334 --> 00:02:42,589
No politician managed
to silence him with words.
49
00:02:42,709 --> 00:02:44,422
The only way to do it, finally,
50
00:02:44,542 --> 00:02:45,756
was like this.
51
00:02:45,876 --> 00:02:46,880
I find it sad.
52
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Very very sad.
53
00:03:02,834 --> 00:03:04,879
Pim Fortuyn
wants Dutch politics
54
00:03:04,999 --> 00:03:06,214
to be more confrontational.
55
00:03:06,334 --> 00:03:07,879
For eight years, Holland
has been governed by the
56
00:03:07,999 --> 00:03:11,089
Social Democrats in
coalitions with other parties
57
00:03:11,209 --> 00:03:12,255
of the left.
58
00:03:12,375 --> 00:03:13,879
Traditionally, the country
59
00:03:13,999 --> 00:03:16,005
has been run by discreet compromise.
60
00:03:16,125 --> 00:03:18,422
This club does not air problems.
61
00:03:18,542 --> 00:03:20,214
It's as if they don't exist.
62
00:03:20,334 --> 00:03:22,506
Fortuyn insists there is a deep malaise
63
00:03:22,626 --> 00:03:23,963
to be faced and corrected.
64
00:03:24,083 --> 00:03:26,214
But he is up against an
orchestrated campaign
65
00:03:26,334 --> 00:03:29,172
by the press and the
long established parties.
66
00:03:29,292 --> 00:03:32,589
They say he is a danger to democracy.
67
00:03:32,709 --> 00:03:35,214
This is not just the right.
68
00:03:35,334 --> 00:03:37,791
This is the extreme right.
69
00:03:38,959 --> 00:03:40,214
His
opponents say his policies
70
00:03:40,334 --> 00:03:42,672
have been designed just to pull a crowd.
71
00:03:42,792 --> 00:03:46,297
They call him an outrageous populist.
72
00:03:46,417 --> 00:03:47,879
I am not a populist at all.
73
00:03:47,999 --> 00:03:50,631
But how many times has
that been held against me
74
00:03:50,751 --> 00:03:51,879
in the press?
75
00:03:51,999 --> 00:03:52,880
When I speak, I don't say
76
00:03:53,000 --> 00:03:54,879
just the things that people want to hear
77
00:03:54,999 --> 00:03:55,963
in order to make myself popular.
78
00:03:56,083 --> 00:03:58,798
I also say many things
against the ordinary people too,
79
00:03:58,918 --> 00:04:02,547
whether they like to hear them or not.
80
00:04:02,667 --> 00:04:04,631
Politicians are always boring.
81
00:04:04,751 --> 00:04:08,297
They are careful not to say anything wrong.
82
00:04:08,417 --> 00:04:13,506
Now here is a guy who was
trying to say everything wrong
83
00:04:13,626 --> 00:04:14,879
because he thought it was right
84
00:04:14,999 --> 00:04:17,879
and the others were
sort of hiding the truth
85
00:04:17,999 --> 00:04:20,089
and lying, so for many people,
86
00:04:20,209 --> 00:04:24,584
seeing this person act against the boring
87
00:04:24,999 --> 00:04:29,709
arrogant Dutch politicians
was a party, it was joy.
88
00:04:32,250 --> 00:04:33,589
He was a man who refused to play
89
00:04:33,709 --> 00:04:35,839
by the normal rules political debate
90
00:04:35,959 --> 00:04:37,506
which applied in the Netherlands.
91
00:04:37,626 --> 00:04:42,381
I remember one very famous
TV political debate program.
92
00:04:42,501 --> 00:04:44,672
There was Pim Fortuyn sitting alongside
93
00:04:44,792 --> 00:04:46,506
all the classical political leaders.
94
00:04:46,626 --> 00:04:48,547
The Christian Democrats, the liberals,
95
00:04:48,667 --> 00:04:51,879
the socialists, and
several minority parties.
96
00:04:51,999 --> 00:04:54,297
Fortuyn made them all look ridiculous.
97
00:04:54,417 --> 00:04:56,879
They were all in stuffy old suits and ties
98
00:04:56,999 --> 00:04:58,879
lined up one after the other,
99
00:04:58,999 --> 00:05:00,798
obviously used to
speaking the same old stuff
100
00:05:00,918 --> 00:05:02,959
between themselves.
101
00:05:03,125 --> 00:05:04,381
And all of a sudden, someone arrived
102
00:05:04,501 --> 00:05:06,879
with a physique which
carried very well on TV,
103
00:05:06,999 --> 00:05:09,756
shaved head, dressed in Italian style,
104
00:05:09,876 --> 00:05:12,714
personifying exactly
what the Dutch are not.
105
00:05:12,834 --> 00:05:13,879
He has savoie faire,
106
00:05:13,999 --> 00:05:16,547
he was extroverted, even pretentious.
107
00:05:16,667 --> 00:05:21,422
And so he broke all the
normal rules of political debate.
108
00:05:21,542 --> 00:05:25,089
Fortuyn became a star
in a country without stars,
109
00:05:25,209 --> 00:05:28,416
apart from a few sportsmen.
110
00:05:33,375 --> 00:05:35,879
May the
sixth begins like any other
111
00:05:35,999 --> 00:05:38,879
at the Rotterdam villa
Pim Fortuyn has called
112
00:05:38,999 --> 00:05:41,047
the Palazzo di Pietro.
113
00:05:41,167 --> 00:05:42,214
He lives in style,
114
00:05:42,334 --> 00:05:43,255
a lover of all things Italian,
115
00:05:43,375 --> 00:05:46,214
the house reflects his
ego and his refinement.
116
00:05:46,334 --> 00:05:48,297
He bathes and then carefully chooses
117
00:05:48,417 --> 00:05:50,130
the right Italian suit and tie
118
00:05:50,250 --> 00:05:52,005
and English shoes to wear.
119
00:05:52,125 --> 00:05:57,584
He has his image as Holland's
best dressed man to maintain.
120
00:06:02,292 --> 00:06:04,839
He drinks coffee from the finest porcelain,
121
00:06:04,959 --> 00:06:08,879
the same set as the Swedish Royal Family.
122
00:06:08,999 --> 00:06:11,839
Pim is openly and extrovertly gay.
123
00:06:11,959 --> 00:06:13,631
The love of his life was a painter
124
00:06:13,751 --> 00:06:14,922
and though they've separated,
125
00:06:15,042 --> 00:06:18,209
his works decorate Pim's home.
126
00:06:20,999 --> 00:06:21,880
At the Palazzo di Pietro,
127
00:06:22,000 --> 00:06:24,880
every room is linked to
a central sound system,
128
00:06:25,000 --> 00:06:27,089
so the arias of Maria Callas,
129
00:06:27,209 --> 00:06:29,879
the Operas and the works of Vivaldi
130
00:06:29,999 --> 00:06:32,750
can follow him everywhere.
131
00:06:43,000 --> 00:06:45,589
He'd long admired President John F Kennedy,
132
00:06:45,709 --> 00:06:48,297
he cherished the idea of
becoming a Dutch version
133
00:06:48,417 --> 00:06:50,417
of his hero.
134
00:07:11,999 --> 00:07:13,922
Pim Fortuyn checks his schedule,
135
00:07:14,042 --> 00:07:18,464
another long day of
electioneering lies ahead.
136
00:07:18,584 --> 00:07:21,506
We set off from here
in Rotterdam as always.
137
00:07:21,626 --> 00:07:23,756
I'd park the car out here
138
00:07:23,876 --> 00:07:25,798
and him and I were walking towards it.
139
00:07:25,918 --> 00:07:28,631
That particular morning a
large group had gathered
140
00:07:28,751 --> 00:07:29,922
on the other side of the hill.
141
00:07:30,042 --> 00:07:34,879
And several kids were
shouting hey Pim, insulting like.
142
00:07:34,999 --> 00:07:37,879
Pim said, come on Hans, let's go over.
143
00:07:37,999 --> 00:07:39,879
Pim crossed to the other pavement
144
00:07:39,999 --> 00:07:42,714
and Pim started speaking to them.
145
00:07:42,834 --> 00:07:43,879
"Hey kids what's up?"
146
00:07:43,999 --> 00:07:46,922
And he went directly into
a conversation with them
147
00:07:47,042 --> 00:07:49,297
and turns the situation around.
148
00:07:49,417 --> 00:07:50,880
It became very friendly.
149
00:07:51,000 --> 00:07:52,422
The youngsters liked it too.
150
00:07:52,542 --> 00:07:55,879
In fact, Pim wasn't really
understood by a lot of people
151
00:07:55,999 --> 00:07:58,922
because a hate campaign
had been organized against him
152
00:07:59,042 --> 00:08:00,506
by the establishment.
153
00:08:00,626 --> 00:08:03,255
His home
was in liberal neighborhood,
154
00:08:03,375 --> 00:08:05,879
but he was not accepted by everyone.
155
00:08:05,999 --> 00:08:08,631
Yeah he used to pass us in his car.
156
00:08:08,751 --> 00:08:09,714
No one around here respected him.
157
00:08:09,834 --> 00:08:12,631
A lot of times spat at
his car as he passed.
158
00:08:12,751 --> 00:08:16,464
The kids were from the
school opposite Pim's house.
159
00:08:16,584 --> 00:08:21,999
When we finished chatting to
them he set off for breakfast.
160
00:08:22,125 --> 00:08:23,172
Next in the diary,
161
00:08:23,292 --> 00:08:24,422
an intimate radio chat
162
00:08:24,542 --> 00:08:27,547
with the star presenter Rudi Von Wilde.
163
00:08:27,667 --> 00:08:28,756
The interview was to be live
164
00:08:28,876 --> 00:08:30,879
and has been widely publicized.
165
00:08:30,999 --> 00:08:32,130
Everyone knows that Pim Fortuyn
166
00:08:32,250 --> 00:08:35,879
would be at Hilversum
Media park this afternoon.
167
00:08:35,999 --> 00:08:36,880
And in spite of his notoriety
168
00:08:37,000 --> 00:08:39,339
he had never been given protection
169
00:08:39,459 --> 00:08:41,839
by the security services.
170
00:08:41,959 --> 00:08:43,879
Another car is converging on Hilversum.
171
00:08:43,999 --> 00:08:47,297
Volkert van der Graaf, a
young animal rights activist
172
00:08:47,417 --> 00:08:48,879
is making the same rendezvous.
173
00:08:48,999 --> 00:08:51,506
He's armed with a fully loaded star pistol
174
00:08:51,626 --> 00:08:53,089
and has a map of the media park
175
00:08:53,209 --> 00:08:55,839
on which he wrote the time
of Pim Fortuyn's interview.
176
00:08:55,959 --> 00:08:58,589
On the way we bought some
chips and some cold drinks
177
00:08:58,709 --> 00:09:01,339
at a service station and
we sat by the roadside.
178
00:09:01,459 --> 00:09:03,339
With hindsight in view,
what happened later,
179
00:09:03,459 --> 00:09:05,255
it's hard to think that at that moment
180
00:09:05,375 --> 00:09:08,172
just 10 kilometers away his
killer Volkert van der Graaf
181
00:09:08,292 --> 00:09:10,963
was busy loading his revolver
182
00:09:11,083 --> 00:09:14,459
and wiping off his fingerprints.
183
00:09:18,999 --> 00:09:21,047
Fortuyn
is in excellent spirits,
184
00:09:21,167 --> 00:09:23,005
in spite of his political inexperience
185
00:09:23,125 --> 00:09:25,963
and the racist smear
campaign by his opponents,
186
00:09:26,083 --> 00:09:28,005
the public are rallying to him.
187
00:09:28,125 --> 00:09:29,756
Today's opinion polls tipped him
188
00:09:29,876 --> 00:09:34,000
to be the next Prime Minister of Holland.
189
00:09:44,083 --> 00:09:45,879
Pim Fortuyn was born in Selsun.
190
00:09:45,999 --> 00:09:47,879
A small town in the north of Holland.
191
00:09:47,999 --> 00:09:49,214
The family were middle class,
192
00:09:49,334 --> 00:09:51,839
the pillars of the local
Catholic community.
193
00:09:51,959 --> 00:09:53,879
His father was authoritarian and distant
194
00:09:53,999 --> 00:09:56,756
so his mother was his prime influence.
195
00:09:56,876 --> 00:09:58,422
But according to strict family protocol,
196
00:09:58,542 --> 00:10:01,255
he was not allowed to
cuddle or even touch her.
197
00:10:01,375 --> 00:10:03,547
Indeed it was only on her deathbed
198
00:10:03,667 --> 00:10:06,501
that they finally embraced.
199
00:10:08,584 --> 00:10:09,963
Pim was a brilliant student who rose
200
00:10:10,083 --> 00:10:13,547
to university professor in sociology.
201
00:10:13,667 --> 00:10:16,381
He made a fortune in
management consultancy,
202
00:10:16,501 --> 00:10:19,339
as a writer on social
and economic problems,
203
00:10:19,459 --> 00:10:20,879
and as a public speaker.
204
00:10:20,999 --> 00:10:25,125
But he felt his destiny was in politics.
205
00:10:26,792 --> 00:10:29,339
His strong point was
his phenomenal ability
206
00:10:29,459 --> 00:10:31,214
to analyze problems.
207
00:10:31,334 --> 00:10:35,089
He not only analyzed but
he always found a solution.
208
00:10:35,209 --> 00:10:38,422
And when he was faced with
heavy and complicated problems,
209
00:10:38,542 --> 00:10:41,879
he had a talent for creating
and leading teams of experts.
210
00:10:41,999 --> 00:10:45,172
He knew how to motivate, he
was a man of enormous charisma
211
00:10:45,292 --> 00:10:48,297
and he was enthusiastic
in everything he did.
212
00:10:48,417 --> 00:10:50,922
He was dissatisfied with his life.
213
00:10:51,042 --> 00:10:54,130
He wanted to be a politician,
but he didn't manage
214
00:10:54,250 --> 00:10:57,589
to play a big role in any of the parties.
215
00:10:57,709 --> 00:10:59,963
And he had been a member of many of them,
216
00:11:00,083 --> 00:11:02,999
from the left to the right.
217
00:11:03,876 --> 00:11:07,005
So he was sort of alone and frustrated.
218
00:11:07,125 --> 00:11:10,547
But he was also very clever
and he was a public speaker,
219
00:11:10,667 --> 00:11:12,880
he earned substantial money by it.
220
00:11:13,000 --> 00:11:16,464
You have here a combination of insecurity
221
00:11:16,584 --> 00:11:20,839
and arrogance and what do
you have to lose in that position.
222
00:11:20,959 --> 00:11:23,879
You have enough money,
and you feel frustrated
223
00:11:23,999 --> 00:11:26,130
about what happened in you life, you're 54.
224
00:11:26,250 --> 00:11:30,255
I have in other words, nothing to lose.
225
00:11:30,375 --> 00:11:32,381
He was obviously homosexual.
226
00:11:32,501 --> 00:11:35,876
Homosexual right up to his ears.
227
00:11:36,584 --> 00:11:37,879
He had many relationships.
228
00:11:37,999 --> 00:11:42,214
When he was enjoying a
relationship he could be very happy,
229
00:11:42,334 --> 00:11:44,839
good humor and nice with everyone.
230
00:11:44,959 --> 00:11:47,714
But when he had no one
he could be very coarse,
231
00:11:47,834 --> 00:11:49,214
he could have horrible moods.
232
00:11:49,334 --> 00:11:51,005
He had very pronounced highs and lows,
233
00:11:51,125 --> 00:11:52,879
and because I was his friend
I could hear straight away
234
00:11:52,999 --> 00:11:57,464
just by the tone of his voice
what kind of mood he was in.
235
00:11:57,584 --> 00:12:00,250
He was something special.
236
00:12:02,709 --> 00:12:06,464
This is one of
Pim Fortuyn's favorite gay bars
237
00:12:06,584 --> 00:12:08,879
in Rotterdam where he'd
come to put the pressures
238
00:12:08,999 --> 00:12:09,840
of business and politics aside.
239
00:12:09,960 --> 00:12:11,922
His gayness was to become a strong point
240
00:12:12,042 --> 00:12:13,756
in his election campaign.
241
00:12:13,876 --> 00:12:15,255
He played on his homosexuality
242
00:12:15,375 --> 00:12:18,667
to show his liberal tendencies.
243
00:12:18,999 --> 00:12:22,879
Everyone accepted his sexual nature.
244
00:12:22,999 --> 00:12:25,375
He was totally accepted.
245
00:12:26,751 --> 00:12:29,125
He didn't try to hid it.
246
00:12:29,542 --> 00:12:32,631
He spoke about his homosexuality openly
247
00:12:32,751 --> 00:12:35,334
and everyone accepted it.
248
00:12:35,876 --> 00:12:38,880
Women took him under
their wing, mothered him
249
00:12:39,000 --> 00:12:43,334
as is often the case with women and gays.
250
00:12:45,792 --> 00:12:50,999
The men, well, they found
what he had to say amusing.
251
00:12:52,209 --> 00:12:55,879
The gay bars he frequented
were certainly not places
252
00:12:55,999 --> 00:12:58,999
he would go to talk politics.
253
00:13:03,209 --> 00:13:05,214
People
liked the idea of having
254
00:13:05,334 --> 00:13:06,090
a gay prime minister.
255
00:13:06,210 --> 00:13:07,879
He's our gay, a new type of politician.
256
00:13:07,999 --> 00:13:12,417
The proof of tolerant, open minded talent.
257
00:13:12,999 --> 00:13:14,880
You're one of the first
public figures in Holland
258
00:13:15,000 --> 00:13:18,130
to admit that you
frequent certain gay clubs.
259
00:13:18,250 --> 00:13:21,167
I do that for two reasons,
260
00:13:22,000 --> 00:13:24,756
first of all I visit these
clubs very rarely,
261
00:13:24,876 --> 00:13:27,172
and I go primarily because I assume
262
00:13:27,292 --> 00:13:30,255
that I can be of help to
those who find it difficult
263
00:13:30,375 --> 00:13:32,922
to admit their homosexuality.
264
00:13:33,042 --> 00:13:33,963
The second reason?
265
00:13:34,083 --> 00:13:39,501
I speak openly because
that way I can't be blackmailed,
266
00:13:40,584 --> 00:13:41,963
and that's very important.
267
00:13:42,083 --> 00:13:44,839
In all my interviews I
say yes, it's true that I go
268
00:13:44,959 --> 00:13:46,963
to these places from time to time.
269
00:13:47,083 --> 00:13:51,667
But I never speak about what goes on there.
270
00:13:59,167 --> 00:14:01,798
Pim Fortuyn was
determined to enter politics
271
00:14:01,918 --> 00:14:04,714
and his main chance came
when he composed a party called
272
00:14:04,834 --> 00:14:06,506
Left Bar Rotterdam.
273
00:14:06,626 --> 00:14:07,756
Livable Rotterdam.
274
00:14:07,876 --> 00:14:09,339
And stood for the municipal elections.
275
00:14:09,459 --> 00:14:11,672
Here he could test out his
ideas for Holland in general.
276
00:14:11,792 --> 00:14:15,005
While electioneering to
control his home town.
277
00:14:15,125 --> 00:14:18,089
He harnessed public disquiet
following September 11th
278
00:14:18,209 --> 00:14:20,005
and said the most serious undercurrents
279
00:14:20,125 --> 00:14:21,714
related to immigration.
280
00:14:21,834 --> 00:14:24,214
The fact that we have never been able
281
00:14:24,334 --> 00:14:26,714
to discuss immigration
in normal, open debate
282
00:14:26,834 --> 00:14:31,626
is entirely the fault
of the ruling socialists.
283
00:14:32,459 --> 00:14:35,879
Many people thought that the government
284
00:14:35,999 --> 00:14:40,297
was sort of too tolerant
in allowing immigrants in
285
00:14:40,417 --> 00:14:44,959
and not reacting on the problems of housing
286
00:14:45,209 --> 00:14:48,879
and criminality that were
caused by immigrants.
287
00:14:48,999 --> 00:14:51,005
And gradually, more and more people
288
00:14:51,125 --> 00:14:55,879
who were associating criminality
and other social problems
289
00:14:55,999 --> 00:14:57,589
with immigration.
290
00:14:57,709 --> 00:15:01,999
Full prisons, waiting lists in hospitals,
291
00:15:02,999 --> 00:15:08,167
because many immigrants
also needed medical service,
292
00:15:08,999 --> 00:15:11,130
and petty crime on the streets,
293
00:15:11,250 --> 00:15:12,172
especially by Moroccans.
294
00:15:12,292 --> 00:15:14,381
That was their primary association.
295
00:15:14,501 --> 00:15:16,839
He was the right person
because he was not allied
296
00:15:16,959 --> 00:15:21,172
to anybody and he could
say things in a very easy
297
00:15:21,292 --> 00:15:22,255
and simple way.
298
00:15:22,375 --> 00:15:24,089
So he was chocolate for the people.
299
00:15:24,209 --> 00:15:26,880
And they preferred
chocolate more than rice.
300
00:15:27,000 --> 00:15:28,297
This is the headquarters
301
00:15:28,417 --> 00:15:30,714
of the Livable Rotterdam
party at city hall.
302
00:15:30,834 --> 00:15:32,879
His plan to run the
city was his first step,
303
00:15:32,999 --> 00:15:34,506
then to go for national government.
304
00:15:34,626 --> 00:15:37,547
The campaign was based
entirely on his personality.
305
00:15:37,667 --> 00:15:40,005
I will say what I do, and do what I say.
306
00:15:40,125 --> 00:15:44,381
Refreshing words for
the disillusioned elector.
307
00:15:44,501 --> 00:15:47,506
In Rotterdam it was
always ruled by consensus.
308
00:15:47,626 --> 00:15:49,506
Always politically hyper correct.
309
00:15:49,626 --> 00:15:52,879
With the socialist and communist in power.
310
00:15:52,999 --> 00:15:54,297
They never listened to the people.
311
00:15:54,417 --> 00:15:58,255
Even though Rotterdam was
becoming more and more dangerous
312
00:15:58,375 --> 00:15:59,547
in certain districts.
313
00:15:59,667 --> 00:16:01,547
There were tensions between racial groups
314
00:16:01,667 --> 00:16:04,963
and all of that was being ignored.
315
00:16:05,083 --> 00:16:06,631
It couldn't continue.
316
00:16:06,751 --> 00:16:09,005
Politics is supposed
to serve the population.
317
00:16:09,125 --> 00:16:10,339
The people in the streets,
318
00:16:10,459 --> 00:16:13,297
and so we said it was time to
give a voice to these people.
319
00:16:13,417 --> 00:16:15,714
They had to be listened to and that's why
320
00:16:15,834 --> 00:16:16,715
we created this party.
321
00:16:16,835 --> 00:16:21,879
Livable Rotterdam became
the voice of these people.
322
00:16:21,999 --> 00:16:22,880
Where is all this coming from Hans?
323
00:16:23,000 --> 00:16:25,297
This type of discussion
has always been taboo.
324
00:16:25,417 --> 00:16:27,963
I don't underestimate
this problem with security
325
00:16:28,083 --> 00:16:30,214
but I insist that there are no racial
326
00:16:30,334 --> 00:16:31,589
no go areas in Rotterdam.
327
00:16:31,709 --> 00:16:34,589
So you moved houses for
no reason Mr. Rosenmoller?
328
00:16:34,709 --> 00:16:36,963
We have to be serious about this.
329
00:16:37,083 --> 00:16:40,339
No there was a reason, be serious.
330
00:16:40,459 --> 00:16:43,963
I am very serious, you moved out.
331
00:16:44,083 --> 00:16:46,501
Me, I still live here.
332
00:16:46,999 --> 00:16:49,922
Alright, show me the no go areas.
333
00:16:50,042 --> 00:16:51,839
Pim Fortuyn
won by a landslide.
334
00:16:51,959 --> 00:16:55,214
Now he had to counter
accusations that he was nothing more
335
00:16:55,334 --> 00:16:56,756
than a fancy public speaker.
336
00:16:56,876 --> 00:16:58,297
He had to transfer his words into deeds
337
00:16:58,417 --> 00:17:02,339
and show that a new tough,
political era had begun.
338
00:17:02,459 --> 00:17:04,005
I would say that we are witnessing
339
00:17:04,125 --> 00:17:05,714
a radical change of attitude.
340
00:17:05,834 --> 00:17:08,464
We're no longer in a nice cozy atmosphere,
341
00:17:08,584 --> 00:17:12,089
we have started a new
type of dialogue which says,
342
00:17:12,209 --> 00:17:16,130
you have come here, you are
here, and you are welcome here
343
00:17:16,250 --> 00:17:18,381
and we will provide all the means necessary
344
00:17:18,501 --> 00:17:22,879
for you to integrate in
the best possible way.
345
00:17:22,999 --> 00:17:24,879
But we expect things from you also.
346
00:17:24,999 --> 00:17:29,209
A lot of energy and a lot of enthusiasm.
347
00:17:30,792 --> 00:17:35,381
I would say that this is a
clear change of direction.
348
00:17:35,501 --> 00:17:37,879
This is the end of nanny state,
349
00:17:37,999 --> 00:17:39,422
we'll start with the
principle that the people
350
00:17:39,542 --> 00:17:41,714
who made the effort to come
here have already shown
351
00:17:41,834 --> 00:17:44,506
a lot of energy, and this
energy needs to be directed
352
00:17:44,626 --> 00:17:46,089
towards something positive.
353
00:17:46,209 --> 00:17:49,422
Proper integration and
achievement of a social position
354
00:17:49,542 --> 00:17:51,542
in our society.
355
00:17:58,292 --> 00:18:00,756
The jubilant
Pim Fortuyn decided
356
00:18:00,876 --> 00:18:02,255
that he'd made sufficient impact
357
00:18:02,375 --> 00:18:04,172
to go for national elections.
358
00:18:04,292 --> 00:18:07,381
He mounted his own party the LPF.
359
00:18:07,501 --> 00:18:09,879
He invited friends with
no political experience
360
00:18:09,999 --> 00:18:15,167
to stand and scared away
politicians from the party.
361
00:18:26,999 --> 00:18:28,999
At your service.
362
00:18:49,292 --> 00:18:51,714
Fortuyn made
a huge media impact.
363
00:18:51,834 --> 00:18:53,879
So different from the rest,
charismatic perspective,
364
00:18:53,999 --> 00:18:55,089
a hugely experienced public speaker,
365
00:18:55,209 --> 00:18:58,879
an expert in body language,
all the tricks of the trade
366
00:18:58,999 --> 00:19:00,879
of business consultant.
367
00:19:00,999 --> 00:19:05,167
His manifesto read like a management plan.
368
00:19:06,125 --> 00:19:07,589
I've noticed that during these debates
369
00:19:07,709 --> 00:19:09,714
as soon as your criticized
for the weaker points
370
00:19:09,834 --> 00:19:11,297
in your argument you start play acting
371
00:19:11,417 --> 00:19:16,041
and you never answer the
question, that is your problem.
372
00:19:21,042 --> 00:19:24,879
No politician really liked him
because he was threatening,
373
00:19:24,999 --> 00:19:28,589
he was dangerous, he
could turn the political system
374
00:19:28,709 --> 00:19:30,709
upside down.
375
00:19:33,626 --> 00:19:36,589
And on the other hand he was
afraid about what he was doing
376
00:19:36,709 --> 00:19:38,756
and what would be the consequences.
377
00:19:38,876 --> 00:19:40,547
He probably on the one hand wanted
378
00:19:40,667 --> 00:19:41,963
to become the prime minister and have
379
00:19:42,083 --> 00:19:45,214
the country under control
and live in this sort of
380
00:19:45,334 --> 00:19:50,667
small palace that is reserved
for the prime minister.
381
00:19:51,334 --> 00:19:53,130
But he was also afraid that
he wouldn't be able to do it,
382
00:19:53,250 --> 00:19:55,339
that he wouldn't be able to control it,
383
00:19:55,459 --> 00:19:57,172
that he would get angry at people,
384
00:19:57,292 --> 00:20:00,631
that he would be impatient,
that he would be emotional.
385
00:20:00,751 --> 00:20:03,130
And he was an emotional man.
386
00:20:03,250 --> 00:20:05,339
Pim Fortuyn's main target
continued to be immigration,
387
00:20:05,459 --> 00:20:08,756
the problems of social
security, unemployment,
388
00:20:08,876 --> 00:20:12,381
and public safety
could be laid at it's door.
389
00:20:12,501 --> 00:20:13,879
In certain towns like Rotterdam,
390
00:20:13,999 --> 00:20:15,798
there was an immigrant majority.
391
00:20:15,918 --> 00:20:19,130
In the past it had been, come
to Rotterdam, you're welcome.
392
00:20:19,250 --> 00:20:21,880
First came the old
colonies, then the Turks,
393
00:20:22,000 --> 00:20:25,879
then the Moroccans until
finally more than one million
394
00:20:25,999 --> 00:20:28,672
in a country of just 16 million.
395
00:20:28,792 --> 00:20:30,963
Half the immigrants were unemployable.
396
00:20:31,083 --> 00:20:31,881
They couldn't speak dutch,
397
00:20:32,001 --> 00:20:34,172
although they'd been living here for years.
398
00:20:34,292 --> 00:20:36,879
80 percent of prisoners were immigrants.
399
00:20:36,999 --> 00:20:38,464
According to him the cause
400
00:20:38,584 --> 00:20:42,167
had to be confronted and corrected.
401
00:20:42,626 --> 00:20:43,879
But Pim Fortuyn went one bridge too far
402
00:20:43,999 --> 00:20:47,130
when he proposed scrapping
article one of the constitution
403
00:20:47,250 --> 00:20:51,000
which forbids racial discrimination.
404
00:20:51,375 --> 00:20:53,714
The country is full and this is causing
405
00:20:53,834 --> 00:20:54,756
more and more problems.
406
00:20:54,876 --> 00:20:56,879
So we should close the frontiers.
407
00:20:56,999 --> 00:20:58,339
You're a bad loser.
408
00:20:58,459 --> 00:20:59,006
How's that?
409
00:20:59,126 --> 00:21:01,756
Tell us about
how you reacted to Rosenmoller
410
00:21:01,876 --> 00:21:02,715
at the end?
411
00:21:02,835 --> 00:21:04,255
You are petty minded madam.
412
00:21:04,375 --> 00:21:08,506
Fortuyn arrived
like a bull in a china shop.
413
00:21:08,626 --> 00:21:09,879
You won't
shake hands with anyone
414
00:21:09,999 --> 00:21:12,879
that's made remarks
about you that you don't like,
415
00:21:12,999 --> 00:21:13,590
is that it?
416
00:21:13,710 --> 00:21:15,297
I will not shake hands
with someone who implies
417
00:21:15,417 --> 00:21:17,255
that I am a racist.
418
00:21:17,375 --> 00:21:19,005
Currently with the phrase
419
00:21:19,125 --> 00:21:20,798
that he is best known for.
420
00:21:20,918 --> 00:21:23,292
The Netherlands is full.
421
00:21:24,999 --> 00:21:26,798
He pushed a button stirring up something
422
00:21:26,918 --> 00:21:29,963
that was simmering in Dutch society
423
00:21:30,083 --> 00:21:31,464
which would soon explode.
424
00:21:31,584 --> 00:21:34,130
People were seriously
questioning the presence
425
00:21:34,250 --> 00:21:36,672
of immigrants in the country.
426
00:21:36,792 --> 00:21:39,005
Pim Fortuyn came straight out with it.
427
00:21:39,125 --> 00:21:40,963
He said we couldn't mop the floor
428
00:21:41,083 --> 00:21:43,839
while the tap was still flowing.
429
00:21:43,959 --> 00:21:44,879
So our idea was simple.
430
00:21:44,999 --> 00:21:46,756
Keep our frontiers closed
as firmly as possible
431
00:21:46,876 --> 00:21:49,547
except for true political refugees.
432
00:21:49,667 --> 00:21:53,839
After that we'd have the
time to completely integrate
433
00:21:53,959 --> 00:21:56,672
the people who are
already here into society.
434
00:21:56,792 --> 00:21:59,214
Pim Fortuyn
had played the media game
435
00:21:59,334 --> 00:22:00,255
to get where he was.
436
00:22:00,375 --> 00:22:02,547
Certainly in the new
world and national election
437
00:22:02,667 --> 00:22:05,005
their star turned sour.
438
00:22:05,125 --> 00:22:08,417
The media changed their stance.
439
00:22:10,459 --> 00:22:13,879
He was incensed when a
inland called him inferior to a pig
440
00:22:13,999 --> 00:22:16,089
because he was homosexual.
441
00:22:16,209 --> 00:22:19,631
He lashed back, his lands
and culture left in the past.
442
00:22:19,751 --> 00:22:22,381
Leave targets society has set.
443
00:22:22,501 --> 00:22:25,297
He explained he was fear about Islam
444
00:22:25,417 --> 00:22:27,839
on a local Muslim TV channel.
445
00:22:27,959 --> 00:22:31,381
Why do you think that
Islam is a backward culture?
446
00:22:31,501 --> 00:22:34,999
I think that for eastern Europe
447
00:22:35,250 --> 00:22:36,879
as well as for other countries
448
00:22:36,999 --> 00:22:40,714
such as Spain, Italy, France, and Germany
449
00:22:40,834 --> 00:22:45,214
and our own country, it's
going to cause a huge problem
450
00:22:45,334 --> 00:22:47,417
in the near future.
451
00:22:48,792 --> 00:22:52,130
Because it is a question of a culture clash
452
00:22:52,250 --> 00:22:54,214
which is not only happening
in eastern countries
453
00:22:54,334 --> 00:22:59,000
but is happening below
the surface right here.
454
00:23:00,209 --> 00:23:04,798
In what way, I'm really
trying to understand.
455
00:23:04,918 --> 00:23:08,714
What is developing here
is a kind of inverse apartheid.
456
00:23:08,834 --> 00:23:14,000
And I think that this is not
good, and it shouldn't exist.
457
00:23:14,501 --> 00:23:16,506
It's necessary to find a solution,
458
00:23:16,626 --> 00:23:21,798
the only way to find a
solution is to talk about it.
459
00:23:21,918 --> 00:23:23,381
The people who've lived here for centuries
460
00:23:23,501 --> 00:23:26,589
with their own culture don't
have any more legal rights
461
00:23:26,709 --> 00:23:30,631
than the others and I
think that's not acceptable.
462
00:23:30,751 --> 00:23:31,879
Culturally they should have the right
463
00:23:31,999 --> 00:23:37,209
to keep their country a it
is, that's what I'm saying.
464
00:23:37,876 --> 00:23:40,255
And what's wrong with that,
it's like that in every country
465
00:23:40,375 --> 00:23:44,464
in the world but here, why
shouldn't it be possible?
466
00:23:44,584 --> 00:23:45,963
Do you think that Holland...
467
00:23:46,083 --> 00:23:51,459
Do you really think Turkey
would accept the same thing?
468
00:23:53,292 --> 00:23:56,381
If we Dutch people went
there in huge numbers,
469
00:23:56,501 --> 00:23:59,672
millions of us, and then
we insisted in keeping
470
00:23:59,792 --> 00:24:03,631
our own identity and our own culture,
471
00:24:03,751 --> 00:24:05,879
what do you think they would say?
472
00:24:05,999 --> 00:24:08,172
Over there they can't
even get on with the Curds
473
00:24:08,292 --> 00:24:12,292
even though their cultures are closer.
474
00:24:12,626 --> 00:24:16,999
The point is that the
racism label was used
475
00:24:17,999 --> 00:24:21,879
to not argue, not feeling forced to argue
476
00:24:21,999 --> 00:24:24,879
but against the ideas of the man
477
00:24:24,999 --> 00:24:28,714
but to escape from arguing against him.
478
00:24:28,834 --> 00:24:31,422
It was possible at any stage in my view,
479
00:24:31,542 --> 00:24:34,214
and I was amazed that it didn't happen,
480
00:24:34,334 --> 00:24:37,297
to point out where Fortuyn was wrong
481
00:24:37,417 --> 00:24:42,422
or where this or that politician
thought he was wrong.
482
00:24:42,542 --> 00:24:43,048
But they didn't.
483
00:24:43,168 --> 00:24:46,631
They said simply, this is unacceptable,
484
00:24:46,751 --> 00:24:48,547
you can not say this.
485
00:24:48,667 --> 00:24:52,167
Ann Frank would turn in her grave.
486
00:24:53,999 --> 00:24:55,547
The first signs that things
487
00:24:55,667 --> 00:24:58,209
were running out of hand.
488
00:25:01,999 --> 00:25:05,506
Prime minister, you are the president
489
00:25:05,626 --> 00:25:08,172
of all the Dutch people and therefore
490
00:25:08,292 --> 00:25:10,879
you are also my prime minister.
491
00:25:10,999 --> 00:25:16,125
We wish to lead an electoral
battle without being demonized.
492
00:25:17,999 --> 00:25:20,005
It could've been an
assassination attempt.
493
00:25:20,125 --> 00:25:21,922
You could see why I was so scared.
494
00:25:22,042 --> 00:25:25,297
It wasn't the cake, although
it was really disgusting.
495
00:25:25,417 --> 00:25:26,922
Was there excrement in it?
496
00:25:27,042 --> 00:25:28,879
I don't really know
but it was disgusting.
497
00:25:28,999 --> 00:25:32,250
I heard there excrement in it.
498
00:25:35,334 --> 00:25:39,047
What I can tell you is
it didn't do me any harm.
499
00:25:39,167 --> 00:25:42,083
But it was very humiliating.
500
00:25:42,999 --> 00:25:44,879
But you haven't taken into consideration
501
00:25:44,999 --> 00:25:47,297
because it's never on television
502
00:25:47,417 --> 00:25:50,506
all the threats that are
arriving to my letterbox,
503
00:25:50,626 --> 00:25:52,998
it's really not pleasant.
504
00:25:53,960 --> 00:25:56,839
You say be compared
with the left or the right,
505
00:25:56,959 --> 00:26:00,999
so which party can we compare yours to?
506
00:26:01,167 --> 00:26:02,422
The press
stepped up the pressure
507
00:26:02,542 --> 00:26:06,963
and all of a sudden the
story became international.
508
00:26:07,083 --> 00:26:08,506
Denigration issue,
509
00:26:08,626 --> 00:26:09,756
someone said, Mr. Pim Fortuyn
510
00:26:09,876 --> 00:26:14,125
he is immigrant enemy number one, are you?
511
00:26:14,667 --> 00:26:18,547
One immigrant in five
voted for me in Rotterdam,
512
00:26:18,667 --> 00:26:21,459
how could that be possible?
513
00:26:22,999 --> 00:26:24,839
According to university studies
514
00:26:24,959 --> 00:26:27,880
it is in fact that in Holland
75 percent of journalists
515
00:26:28,000 --> 00:26:30,880
belong to the left and therefore sympathize
516
00:26:31,000 --> 00:26:32,922
with the parties in power.
517
00:26:33,042 --> 00:26:35,589
There are direct connections between them.
518
00:26:35,709 --> 00:26:38,005
It doesn't sit level with the journalists
519
00:26:38,125 --> 00:26:41,501
to damage the political parties.
520
00:26:42,417 --> 00:26:44,464
We tried to compare
Fortuyn to Jean-Marie Le Pen
521
00:26:44,584 --> 00:26:47,589
but I think that was an
error because if you set aside
522
00:26:47,709 --> 00:26:49,879
the thundering side of he personality
523
00:26:49,999 --> 00:26:52,047
and his ability to convey simple messages,
524
00:26:52,167 --> 00:26:55,005
messages that sound well on television
525
00:26:55,125 --> 00:26:57,506
there are really no other
points of comparison.
526
00:26:57,626 --> 00:27:00,047
Fortuyn developed
arguments that you could class
527
00:27:00,167 --> 00:27:01,879
as being to the right,
even the extreme right,
528
00:27:01,999 --> 00:27:05,714
but he was equally capable
of developing theories
529
00:27:05,834 --> 00:27:08,005
that you could call radical or liberal
530
00:27:08,125 --> 00:27:11,255
which other extreme right
wing leaders from Europe
531
00:27:11,375 --> 00:27:12,547
wouldn't associate with.
532
00:27:12,667 --> 00:27:15,255
No, it was a new and
different kind of message
533
00:27:15,375 --> 00:27:17,709
that he was offering.
534
00:27:18,292 --> 00:27:19,756
War was declared.
535
00:27:19,876 --> 00:27:21,214
Fortuyn picked up the gauntlet
536
00:27:21,334 --> 00:27:24,584
and threw it back at the press.
537
00:27:25,083 --> 00:27:29,083
And he was not one to mince his words.
538
00:27:29,584 --> 00:27:33,879
You journalists should
stop meddling in politics,
539
00:27:33,999 --> 00:27:35,339
just report the facts.
540
00:27:35,459 --> 00:27:38,714
We're in a democracy here, yes or no?
541
00:27:38,834 --> 00:27:39,590
Yes.
542
00:27:39,710 --> 00:27:41,710
Okay then.
543
00:27:42,042 --> 00:27:44,422
Another journalists has made your lists.
544
00:27:44,542 --> 00:27:45,879
I have no lists.
545
00:27:45,999 --> 00:27:48,422
I was aware that Pim was
constantly being threatened
546
00:27:48,542 --> 00:27:52,879
and I think that the government
had a heavy responsibility
547
00:27:52,999 --> 00:27:55,879
because they did not protect him.
548
00:27:55,999 --> 00:27:58,589
They should've given
him much better protection
549
00:27:58,709 --> 00:28:00,381
but because he represented a danger
550
00:28:00,501 --> 00:28:04,047
to the established order,
I think they were negligent
551
00:28:04,167 --> 00:28:07,250
and they simply didn't do it.
552
00:28:09,834 --> 00:28:12,381
The words of his mother
were always in his head.
553
00:28:12,501 --> 00:28:14,672
"If you become president,
I hope the same thing
554
00:28:14,792 --> 00:28:18,839
doesn't happen to you as
happened to President Kennedy."
555
00:28:18,959 --> 00:28:21,506
In fact, he was very
well aware that something
556
00:28:21,626 --> 00:28:22,922
could happen to him.
557
00:28:23,042 --> 00:28:25,255
When he was alone at home in the evening,
558
00:28:25,375 --> 00:28:26,215
he was really quite afraid.
559
00:28:26,335 --> 00:28:28,339
And Harmon, his butler
was always kept around
560
00:28:28,459 --> 00:28:30,798
and instantly available.
561
00:28:30,918 --> 00:28:34,005
In fact the two of them
were terrified to death.
562
00:28:34,125 --> 00:28:36,756
Once more he kept an armory in his bedroom,
563
00:28:36,876 --> 00:28:38,879
and he wouldn't have done that for nothing.
564
00:28:38,999 --> 00:28:40,214
Do you have any idea
565
00:28:40,334 --> 00:28:41,339
how this is all going to end?
566
00:28:41,459 --> 00:28:43,422
Yeah, I can tell how all this goes.
567
00:28:43,542 --> 00:28:45,005
Will it end well?
568
00:28:45,125 --> 00:28:47,839
Yes it certainly will end well.
569
00:28:47,959 --> 00:28:48,879
Obviously I don't know for sure,
570
00:28:48,999 --> 00:28:53,458
but my sentiments tell
me that it will all end well.
571
00:29:05,250 --> 00:29:07,506
May the 6th, 2002.
572
00:29:07,626 --> 00:29:09,339
An animal activist is
shadowing Pim Fortuyn,
573
00:29:09,459 --> 00:29:14,834
the man just tipped to be
Holland's next prime minister.
574
00:29:15,501 --> 00:29:17,756
Pim's on his way to Hilversum Media Park
575
00:29:17,876 --> 00:29:19,297
for a live radio interview.
576
00:29:19,417 --> 00:29:23,339
But Volkert van der Graaf
has arrived ahead of him.
577
00:29:23,459 --> 00:29:24,879
Armed with a fully charged revolver
578
00:29:24,999 --> 00:29:28,381
wiped of finger prints and
concealed in a plastic bag,
579
00:29:28,501 --> 00:29:33,042
he hangs around outside,
awaiting his moment.
580
00:29:37,959 --> 00:29:40,879
Up to what age
would you like to live?
581
00:29:40,999 --> 00:29:42,214
I don't think much of that,
582
00:29:42,334 --> 00:29:44,255
but when I was 14, or 15 I thought I'd like
583
00:29:44,375 --> 00:29:48,879
to live long to 86, or 87,
that kind of stayed in my head
584
00:29:48,999 --> 00:29:50,879
to the age I'd like to live to.
585
00:29:50,999 --> 00:29:53,506
My mother was nearly 85 when she died
586
00:29:53,626 --> 00:29:58,542
and my father was 87,
so it's entirely possible.
587
00:29:58,999 --> 00:30:02,297
While Rudi and he were
chatting I was in the car
588
00:30:02,417 --> 00:30:06,584
listening to the discussion at the time.
589
00:30:07,000 --> 00:30:11,374
So I was already sitting in
the car when I heard two shots.
590
00:30:12,501 --> 00:30:16,751
I looked out and saw what was happening.
591
00:30:17,959 --> 00:30:20,547
Pim collapsed to the
ground and the assassin
592
00:30:20,667 --> 00:30:23,625
shot him several more times.
593
00:30:24,251 --> 00:30:26,839
I thought this is bad, bad, bad!
594
00:30:26,959 --> 00:30:28,798
I jumped quickly from the car
595
00:30:28,918 --> 00:30:30,879
and immediately started running after him.
596
00:30:30,999 --> 00:30:33,047
He turned and faced me
and fired into the ground
597
00:30:33,167 --> 00:30:36,089
and then I continued running after him.
598
00:30:36,209 --> 00:30:39,631
If someone touched Pim it was as if
599
00:30:39,751 --> 00:30:41,756
he had touched me to.
600
00:30:41,876 --> 00:30:46,047
So I chased this man and I used my portable
601
00:30:46,167 --> 00:30:48,167
to alert police.
602
00:30:49,999 --> 00:30:52,798
The chase was bizarre
and dangerous but at the end
603
00:30:52,918 --> 00:30:57,255
he came face to face with
several policemen who lept him.
604
00:30:57,375 --> 00:30:59,542
And it was all over.
605
00:31:00,542 --> 00:31:02,584
He gave himself up.
606
00:31:04,999 --> 00:31:07,506
Pim Fortuyn
had been struck by five bullets
607
00:31:07,626 --> 00:31:09,339
in the head, neck and chest.
608
00:31:09,459 --> 00:31:12,547
An ambulance was called
by the radio and TV journalists
609
00:31:12,667 --> 00:31:14,005
who had witnessed the attack.
610
00:31:14,125 --> 00:31:16,339
It arrived at Media Park nine minutes after
611
00:31:16,459 --> 00:31:18,879
the emergency call but
it couldn't find it's way in
612
00:31:18,999 --> 00:31:21,756
for another six minutes so 15 minutes past
613
00:31:21,876 --> 00:31:27,042
before he received medical
aid and it was already too late.
614
00:31:35,999 --> 00:31:38,130
Volkert van der Graaf who
tracked and killed Pim Fortuyn,
615
00:31:38,250 --> 00:31:41,879
would later be condemned
to just 18 years in prison
616
00:31:41,999 --> 00:31:44,672
for the murder which
he said he'd acted alone.
617
00:31:44,792 --> 00:31:47,756
His action was triggered
because he supposed Pim Fortuyn
618
00:31:47,876 --> 00:31:49,547
supported fur farming.
619
00:31:49,667 --> 00:31:51,798
He wanted to protect the vulnerable animals
620
00:31:51,918 --> 00:31:55,208
in Dutch society including animals.
621
00:31:59,042 --> 00:32:03,005
Holland was in profound
shock, an outpouring of grief
622
00:32:03,125 --> 00:32:05,255
was followed by a wave of anger.
623
00:32:05,375 --> 00:32:08,708
Few believed that van
der Graaf had acted alone.
624
00:32:11,999 --> 00:32:13,756
Crowds chanted assassin
in front of the prime minister
625
00:32:13,876 --> 00:32:15,879
Wim Kok residence, accusing
him of creating a media climate
626
00:32:15,999 --> 00:32:21,375
of hate which was virtually
an invitation for the killing.
627
00:32:27,709 --> 00:32:31,334
I am lost for words, I am broken.
628
00:32:31,751 --> 00:32:35,879
Broken by what has
happened today in our country.
629
00:32:35,999 --> 00:32:39,547
In Netherlands, a tolerant country,
630
00:32:39,667 --> 00:32:42,339
even there are opposing views in politics
631
00:32:42,459 --> 00:32:45,089
as in any democracy there is the respect
632
00:32:45,209 --> 00:32:47,839
for the opinions of others.
633
00:32:47,959 --> 00:32:50,839
All of which implies that
we confront each other
634
00:32:50,959 --> 00:32:54,083
with words and not with bullets.
635
00:33:01,584 --> 00:33:04,130
Forces of
law and order have arrived
636
00:33:04,250 --> 00:33:06,250
with their dogs.
637
00:33:06,626 --> 00:33:08,339
But the people are determined
638
00:33:08,459 --> 00:33:11,709
to cross over in spite of that.
639
00:33:12,042 --> 00:33:16,042
These pictures are coming to you live.
640
00:33:20,584 --> 00:33:23,255
I was at city hall along
with the other politicians
641
00:33:23,375 --> 00:33:26,879
when I learned that Pim
had been assassinated.
642
00:33:26,999 --> 00:33:28,339
I didn't want to believe it.
643
00:33:28,459 --> 00:33:33,756
I remember that we prayed
together and everyone was crying.
644
00:33:33,876 --> 00:33:38,167
And then came the anger, an enormous anger.
645
00:33:41,876 --> 00:33:43,839
We very quickly had to get back to work
646
00:33:43,959 --> 00:33:46,047
because there were many
disturbances in the city,
647
00:33:46,167 --> 00:33:49,879
yes, and for the whole week that followed.
648
00:33:49,999 --> 00:33:52,999
So we had to work flat out.
649
00:33:55,918 --> 00:33:59,584
We were in a kind of drunken state.
650
00:34:03,375 --> 00:34:06,879
I find it sad, no politician
managed to silence him
651
00:34:06,999 --> 00:34:10,922
with words, the only way
to it finally was like this.
652
00:34:11,042 --> 00:34:14,125
I find it sad, very very sad.
653
00:34:14,998 --> 00:34:16,588
I have very mixed emotions.
654
00:34:16,708 --> 00:34:19,713
I have lost a friend and so I was very sad,
655
00:34:19,833 --> 00:34:23,047
but at the same time I
was afraid for myself.
656
00:34:23,167 --> 00:34:24,088
What was going to happen?
657
00:34:24,208 --> 00:34:26,878
The police protecting you for weeks on end?
658
00:34:26,998 --> 00:34:29,878
I had to try and explain
many things to my family
659
00:34:29,998 --> 00:34:31,047
because my children believed
660
00:34:31,167 --> 00:34:33,047
that I was going to be killed too.
661
00:34:33,167 --> 00:34:35,255
At the same time it was
necessary to continue
662
00:34:35,375 --> 00:34:38,798
running the city, to pull
the population together
663
00:34:38,918 --> 00:34:41,878
so there would be no
more disturbances in town.
664
00:34:41,998 --> 00:34:45,963
I had to deal with all these emotions.
665
00:34:46,083 --> 00:34:50,213
The assassination of such
an important, rising politician
666
00:34:50,333 --> 00:34:54,708
is a shock for all the other politicians,
667
00:34:55,083 --> 00:35:00,542
for the population, and also
an assassination on democracy.
668
00:35:00,876 --> 00:35:03,089
Political
assassination had been virtually
669
00:35:03,209 --> 00:35:04,756
unknown in Holland.
670
00:35:04,876 --> 00:35:07,005
Even after September 11th, and in spite
671
00:35:07,125 --> 00:35:08,589
of the strongly Islamic community,
672
00:35:08,709 --> 00:35:11,879
Holland still hoped to
continue it's peaceful ways.
673
00:35:11,999 --> 00:35:14,999
Now it joined the real world.
674
00:35:25,834 --> 00:35:27,879
In a way it was the
second Fortuyn revolution
675
00:35:27,999 --> 00:35:31,339
because the Dutch people were
sparked by what had happened.
676
00:35:31,459 --> 00:35:35,506
There was a state funeral
which was extremely theatrical.
677
00:35:35,626 --> 00:35:38,922
He had been a man who
had stage managed his life,
678
00:35:39,042 --> 00:35:42,672
stage managed his politics,
I think that in directing
679
00:35:42,792 --> 00:35:46,756
his followers, stage managed his death too.
680
00:35:46,876 --> 00:35:49,756
There was this huge white hurst that toured
681
00:35:49,876 --> 00:35:51,297
the heart of Rotterdam.
682
00:35:51,417 --> 00:35:52,880
There was a requiem mass.
683
00:35:53,000 --> 00:35:57,375
I'd say there was a kind of Diana effect.
684
00:36:04,999 --> 00:36:07,047
They were
all there for the service.
685
00:36:07,167 --> 00:36:09,798
Those who ridiculed and derided him.
686
00:36:09,918 --> 00:36:11,422
Those who branded him a racist.
687
00:36:11,542 --> 00:36:14,506
And those who feared
as a winner he'd put them
688
00:36:14,626 --> 00:36:17,292
on the political sideline.
689
00:36:39,584 --> 00:36:42,506
The national elections
were delayed by two weeks
690
00:36:42,626 --> 00:36:44,422
to let temperatures cool.
691
00:36:44,542 --> 00:36:48,798
Pim Fortuyn's party, the
LPF's swept in with 26 seats.
692
00:36:48,918 --> 00:36:50,172
More than one third of the votes.
693
00:36:50,292 --> 00:36:52,089
In Holland, enough to govern in coalition
694
00:36:52,209 --> 00:36:55,292
with the Christian Democrats.
695
00:37:07,000 --> 00:37:08,879
But three months later
the party was in disarray.
696
00:37:08,999 --> 00:37:11,963
They had to resign, they were leaderless
697
00:37:12,083 --> 00:37:14,998
and couldn't pull it together.
698
00:37:24,792 --> 00:37:28,798
His party came to power
but as with many other lineups
699
00:37:28,918 --> 00:37:32,547
of his kind, he was not
used to political management.
700
00:37:32,667 --> 00:37:34,879
He had no experienced politicians.
701
00:37:34,999 --> 00:37:38,879
So the main problem
for the Pim Fortuyn list
702
00:37:38,999 --> 00:37:41,672
was they they divided
up the parliament into
703
00:37:41,792 --> 00:37:43,297
numerous political currents.
704
00:37:43,417 --> 00:37:46,879
They couldn't find a direct
replacement for Fortuyn,
705
00:37:46,999 --> 00:37:51,047
and so, just a few months
later there was a political crisis
706
00:37:51,167 --> 00:37:55,880
and the Pim Fortuyn list had
to resign from government.
707
00:37:56,000 --> 00:37:57,879
This put parliament in crisis, and today
708
00:37:57,999 --> 00:38:01,880
the party is excluded from
the Netherland's political system
709
00:38:02,000 --> 00:38:04,963
and that could last for some time.
710
00:38:05,083 --> 00:38:06,922
There'd been a certain phenomenon,
711
00:38:07,042 --> 00:38:09,879
a bit like a pan of milk,
was just coming to a boil,
712
00:38:09,999 --> 00:38:12,756
then there's this kind of
foam which raises rapidly,
713
00:38:12,876 --> 00:38:15,839
stays a moment and then drops down.
714
00:38:15,959 --> 00:38:18,714
There is something
changed in the Netherlands,
715
00:38:18,834 --> 00:38:23,047
and the rise and
assassination of Pim Fortuyn
716
00:38:23,167 --> 00:38:25,501
was a symbol of that.
717
00:38:25,999 --> 00:38:28,381
Which means that
politics in the Netherlands
718
00:38:28,501 --> 00:38:31,417
became sharper, more direct.
719
00:38:32,292 --> 00:38:33,963
Problems are addressed, which beforehand
720
00:38:34,083 --> 00:38:39,334
were a bit taken away,
and not really articulated.
721
00:38:43,999 --> 00:38:48,250
I think it's due to what Pim Fortuyn did,
722
00:38:49,751 --> 00:38:52,672
and I think we could
be grateful as a whole.
723
00:38:52,792 --> 00:38:55,922
Many of the other parties
have picked his matters.
724
00:38:56,042 --> 00:38:59,756
The first reaction when he was assassinated
725
00:38:59,876 --> 00:39:02,798
was to plug in his name, and to be frank,
726
00:39:02,918 --> 00:39:05,005
they demonized him nonstop.
727
00:39:05,125 --> 00:39:08,798
After his assassination they were shocked,
728
00:39:08,918 --> 00:39:11,672
nowadays we see in political debate
729
00:39:11,792 --> 00:39:15,798
there is a lot of support
for the ideas and honesty
730
00:39:15,918 --> 00:39:17,672
of Pim Fortuyn.
731
00:39:17,792 --> 00:39:19,589
Even the liberal parties
and the socialists say,
732
00:39:19,709 --> 00:39:21,547
now your party is superfluous
733
00:39:21,667 --> 00:39:25,292
because we have learned our lesson.
734
00:39:26,999 --> 00:39:28,798
Since that
time, Holland has become
735
00:39:28,918 --> 00:39:30,381
a different country.
736
00:39:30,501 --> 00:39:32,963
They ideas of Pim Fortuyn, live on.
737
00:39:33,083 --> 00:39:34,756
They were grabbed and appropriated
738
00:39:34,876 --> 00:39:36,714
by the established
parties who wish to steal
739
00:39:36,834 --> 00:39:38,834
his popular vote.
740
00:39:38,999 --> 00:39:41,714
Social security handouts
have been pulled back.
741
00:39:41,834 --> 00:39:43,879
This is no longer the nanny state,
742
00:39:43,999 --> 00:39:45,922
there are raids on districts
with illegal immigrants
743
00:39:46,042 --> 00:39:48,381
and terrorist cells are likely to be found.
744
00:39:48,501 --> 00:39:51,922
Thousands more policemen on the streets.
745
00:39:52,042 --> 00:39:54,255
And there are harsher punishments
746
00:39:54,375 --> 00:39:56,214
for street crime offenders.
747
00:39:56,334 --> 00:39:58,589
New floating prisons
have been built to house
748
00:39:58,709 --> 00:40:01,547
the illegals, they are
flown back to their country
749
00:40:01,667 --> 00:40:04,042
of origin with illative.
750
00:40:04,792 --> 00:40:06,879
Identity card checks are commonplace.
751
00:40:06,999 --> 00:40:08,879
It's a crime not to carry your card.
752
00:40:08,999 --> 00:40:13,339
In some zones, there are
stop and search routines.
753
00:40:13,459 --> 00:40:17,589
But more than ever there is
unease in the immigrant suburbs
754
00:40:17,709 --> 00:40:19,714
the question of identity is at stake.
755
00:40:19,834 --> 00:40:21,880
Should these people
hang on to their own culture,
756
00:40:22,000 --> 00:40:24,792
or try to be white Dutch?
757
00:40:28,792 --> 00:40:31,130
Today it is an obligation, even for those
758
00:40:31,250 --> 00:40:33,922
who have lived in Holland for 20, 30 years
759
00:40:34,042 --> 00:40:38,542
or even 40 years to take language classes.
760
00:40:42,501 --> 00:40:44,963
Each immigrant has to pay for the privilege
761
00:40:45,083 --> 00:40:46,172
of learning Dutch.
762
00:40:46,292 --> 00:40:48,879
If they pass the state exams, half the cost
763
00:40:48,999 --> 00:40:50,999
will be reimbursed.
764
00:40:57,999 --> 00:41:03,047
Three or four years
ago, people lived in peace.
765
00:41:03,167 --> 00:41:04,839
We really felt at home here.
766
00:41:04,959 --> 00:41:09,209
We felt we were all Dutch people together.
767
00:41:14,709 --> 00:41:17,798
But since the assassination of Pim Fortuyn,
768
00:41:17,918 --> 00:41:19,963
totally different atmosphere
reigns in Holland,
769
00:41:20,083 --> 00:41:22,714
especially related to muslims.
770
00:41:22,834 --> 00:41:25,880
Those who go to the mosques
and practice their religion
771
00:41:26,000 --> 00:41:28,172
we don't feel at home anymore.
772
00:41:28,292 --> 00:41:31,714
They expect people who've
been here for maybe 40 years
773
00:41:31,834 --> 00:41:34,798
to start to learn the language.
774
00:41:34,918 --> 00:41:36,672
People who've lived here for 40 years
775
00:41:36,792 --> 00:41:38,172
without causing any problems,
776
00:41:38,292 --> 00:41:40,672
without any criminal tendencies,
777
00:41:40,792 --> 00:41:44,214
it's obligatory that
they have to integrate.
778
00:41:44,334 --> 00:41:46,963
But we ask ourselves, integrate into what,
779
00:41:47,083 --> 00:41:49,083
adapt to what?
780
00:42:04,209 --> 00:42:09,667
Yeah this idea about
integration is of course ridiculous
781
00:42:10,999 --> 00:42:11,715
in my view.
782
00:42:11,835 --> 00:42:16,667
I mean it's so vague, so
unspecified that it is easy
783
00:42:17,918 --> 00:42:20,999
for everybody to agree with it.
784
00:42:21,292 --> 00:42:23,464
Let's go through the list.
785
00:42:23,584 --> 00:42:27,751
If you want that immigrants speak Dutch,
786
00:42:27,999 --> 00:42:29,879
of course everybody will agree with it
787
00:42:29,999 --> 00:42:33,000
and probably many immigrants,
788
00:42:33,292 --> 00:42:35,464
mostly will agree with that too.
789
00:42:35,584 --> 00:42:37,880
Now if you really want
Muslims to become similar
790
00:42:38,000 --> 00:42:42,879
to the Dutch, what do
you then ask from them?
791
00:42:42,999 --> 00:42:44,130
To give up being Muslims?
792
00:42:44,250 --> 00:42:47,339
Not very unlikely that will ever happen.
793
00:42:47,459 --> 00:42:50,834
To follow the Dutch soccer team,
794
00:42:50,999 --> 00:42:52,130
and be enthusiastic about it?
795
00:42:52,250 --> 00:42:54,880
No, the newspapers of
yesterday show that Moroccans
796
00:42:55,000 --> 00:42:58,879
are in favor even of the
Germans or the Russians
797
00:42:58,999 --> 00:43:01,756
or whoever are playing against the Dutch
798
00:43:01,876 --> 00:43:03,047
rather than the Dutch.
799
00:43:03,167 --> 00:43:04,130
I mean they're simply against it.
800
00:43:04,250 --> 00:43:07,214
They're against orange to
try to reinforce their identity.
801
00:43:07,334 --> 00:43:11,999
So, nobody so far has
specified what it means
802
00:43:12,375 --> 00:43:17,626
that immigrants should,
how do you say, integrate,
803
00:43:17,999 --> 00:43:21,999
assimilate and what they exactly want.
804
00:43:23,084 --> 00:43:26,756
So what finally
is the legacy of Pim Fortuyn.
805
00:43:26,876 --> 00:43:30,672
He opened Pandora's box by
insisting in bringing problems
806
00:43:30,792 --> 00:43:33,589
to the surface he has perhaps made Holland
807
00:43:33,709 --> 00:43:36,000
a more dangerous place.
808
00:43:37,542 --> 00:43:40,714
In November, 2004 Pim Fortuyn's soulmate
809
00:43:40,834 --> 00:43:43,047
Theo Van Gogh was assassinated.
810
00:43:43,167 --> 00:43:45,547
He was a cinema director and talk show host
811
00:43:45,667 --> 00:43:48,297
who was even more outspoken that Pim.
812
00:43:48,417 --> 00:43:50,255
He believed that airing
the problems of racism.
813
00:43:50,375 --> 00:43:54,714
And he used crude and
coarsely insulting ways to do it.
814
00:43:54,834 --> 00:43:57,089
A provocateur, incredibly the two men
815
00:43:57,209 --> 00:43:59,339
who often shared a television studio
816
00:43:59,459 --> 00:44:01,589
were to meet the same fate.
817
00:44:01,709 --> 00:44:04,672
Van Gogh had his throat
cut by a young Moroccan
818
00:44:04,792 --> 00:44:06,339
while out riding his bike.
819
00:44:06,459 --> 00:44:07,880
A note was pinned to his shirt
820
00:44:08,000 --> 00:44:10,172
declaring the revenge of Islam.
821
00:44:10,292 --> 00:44:12,005
Holland relived the shock.
822
00:44:12,125 --> 00:44:16,542
This simply could not be happening again.
823
00:44:17,292 --> 00:44:19,879
The country was swept
by anti Muslim attacks.
824
00:44:19,999 --> 00:44:22,506
Islamic schools and
mosques were firebombed.
825
00:44:22,626 --> 00:44:26,876
Xenophobia mounted in all it's ugliness.
826
00:44:32,999 --> 00:44:35,381
Just before he was
killed, Van Gogh directed
827
00:44:35,501 --> 00:44:37,879
a TV film called submission.
828
00:44:37,999 --> 00:44:40,631
An attack on muslim attitudes toward women.
829
00:44:40,751 --> 00:44:43,422
Forced marriages, humiliation, brutality,
830
00:44:43,542 --> 00:44:45,709
he did not holdback.
831
00:44:45,999 --> 00:44:48,672
A beaten, near naked woman with phrases
832
00:44:48,792 --> 00:44:50,798
from the Koran written across her body.
833
00:44:50,918 --> 00:44:52,879
The Islamic community was outraged.
834
00:44:52,999 --> 00:44:56,589
The writer and producer
was a member of Parliament,
835
00:44:56,709 --> 00:44:57,922
Ayaan Hirsi Ali, a Somalian
836
00:44:58,042 --> 00:45:01,798
who'd escaped an arranged
marriage by fleeing to Holland.
837
00:45:01,918 --> 00:45:03,999
She renounced Islam.
838
00:45:11,501 --> 00:45:15,547
Ayaan Hirsi Ali also
received death threats.
839
00:45:15,667 --> 00:45:20,999
Today she lives in hiding
with round the clock protection.
840
00:45:21,250 --> 00:45:25,089
While others were being
conscientiously silent
841
00:45:25,209 --> 00:45:29,334
Theo made himself heard loud and clear.
842
00:45:29,834 --> 00:45:30,798
It was terrible to admit
843
00:45:30,918 --> 00:45:35,292
that some people take recourse in violence.
844
00:45:35,999 --> 00:45:41,083
The convergence of opinion
is the basis of democracy.
845
00:45:41,999 --> 00:45:44,879
I continue to believe that only open debate
846
00:45:44,999 --> 00:45:48,542
will result in peaceful solutions.
847
00:45:49,417 --> 00:45:54,709
Ladies and gentlemen, I
continue to believe in that.
848
00:45:56,999 --> 00:45:59,714
It is crazy what's
happening now in a country
849
00:45:59,834 --> 00:46:02,756
which nobody has been
killed for political or religious
850
00:46:02,876 --> 00:46:05,506
reasons for the last 320 years.
851
00:46:05,626 --> 00:46:10,130
That's to say that we've
gone backwards 320 years.
852
00:46:10,250 --> 00:46:12,714
I think probably even more than that
853
00:46:12,834 --> 00:46:15,172
because I have the
impression that we've reverted
854
00:46:15,292 --> 00:46:16,131
to the middle ages.
855
00:46:16,251 --> 00:46:18,963
When people were
killed for religious reasons.
856
00:46:19,083 --> 00:46:23,459
It hasn't happened here since the 1600's.
857
00:46:26,250 --> 00:46:28,589
Pim Fortuyn,
some say he was a fast talker
858
00:46:28,709 --> 00:46:31,879
with easy solutions, others
that he had real substance
859
00:46:31,999 --> 00:46:34,922
and he could've changed
the course of Dutch,
860
00:46:35,042 --> 00:46:37,999
and maybe European politics.
861
00:46:38,459 --> 00:46:41,089
Since his death he has been rehabilitated,
862
00:46:41,209 --> 00:46:42,172
even deified by the press.
863
00:46:42,292 --> 00:46:45,631
In a recent TV poll, Fortuyn was voted
864
00:46:45,751 --> 00:46:47,506
the most important person ever
865
00:46:47,626 --> 00:46:49,214
to serve in Dutch parliament.
866
00:46:49,334 --> 00:46:51,798
He was buried near
his holiday home in Italy.
867
00:46:51,918 --> 00:46:53,839
To this day, many of his friends believe
868
00:46:53,959 --> 00:46:57,047
that a wider conspiracy
lay behind his death.
869
00:46:57,167 --> 00:47:01,999
That a fanatic was
manipulated to do the job.
870
00:47:05,292 --> 00:47:07,089
If you dwell on the idea of conspiracy
871
00:47:07,209 --> 00:47:09,879
then you find it hard to
do business with those
872
00:47:09,999 --> 00:47:12,959
in the national government.
873
00:47:13,209 --> 00:47:17,255
Because evidently former
ministers and politicians
874
00:47:17,375 --> 00:47:20,167
have now returned to power.
875
00:47:23,042 --> 00:47:26,339
They've all stated that
there was no such conspiracy
876
00:47:26,459 --> 00:47:29,834
and it's better to believe them.
877
00:47:30,667 --> 00:47:31,839
If you didn't, you wouldn't be able
878
00:47:31,959 --> 00:47:34,172
to work with those people
and you would no longer
879
00:47:34,292 --> 00:47:38,417
be able to run the city or the country.
880
00:47:41,584 --> 00:47:46,584
But was there a conspiracy,
I wouldn't dare say.
881
00:47:50,999 --> 00:47:52,464
The Rotterdam
home of Pim Fortuyn
882
00:47:52,584 --> 00:47:55,547
has been kept exactly as it
was at the moment of his death.
883
00:47:55,667 --> 00:47:59,214
The clocks have been stopped in reverence.
884
00:47:59,334 --> 00:48:01,963
Pim Fortuyn, was he a political visionary,
885
00:48:02,083 --> 00:48:06,166
or simply a media star, we will never know.
69733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.