All language subtitles for One.Way.2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:04,395 [Saban Films theme music] 2 00:00:18,061 --> 00:00:20,803 [Highland Film Group theme music] 3 00:00:38,995 --> 00:00:41,737 [Bay Point Media theme music] 4 00:00:56,839 --> 00:00:59,581 [Particular Crowd theme music] 5 00:01:19,601 --> 00:01:20,689 -[punch thrown] -[Coco] Where's our money? 6 00:01:20,776 --> 00:01:23,213 [Mac coughing] 7 00:01:23,300 --> 00:01:24,519 [punch thrown] 8 00:01:24,606 --> 00:01:25,998 [Mac grunts] 9 00:01:26,086 --> 00:01:27,217 [Coco] Where's our fucking coke? 10 00:01:30,960 --> 00:01:31,874 Guys. 11 00:01:31,961 --> 00:01:34,529 [panting] 12 00:01:34,616 --> 00:01:36,357 [Coco] Where's our fucking money? 13 00:01:41,926 --> 00:01:44,060 [in Spanish] This idiot don't know shit. 14 00:01:45,235 --> 00:01:46,235 [in English] Let me see. 15 00:01:47,846 --> 00:01:49,674 Your heart's racing. 16 00:01:49,761 --> 00:01:50,893 Huh? 17 00:01:52,634 --> 00:01:53,722 Mine is too. 18 00:01:53,809 --> 00:01:56,594 -See? -[Mac gasps] 19 00:01:56,681 --> 00:01:59,031 It's okay. Hm? 20 00:02:00,859 --> 00:02:03,166 Where's Freddy? 21 00:02:03,253 --> 00:02:05,255 [rapid gunfire] 22 00:02:06,038 --> 00:02:07,953 [panting] 23 00:02:08,039 --> 00:02:11,261 [indistinct radio chatter] 24 00:02:11,348 --> 00:02:14,177 [Dispatch] Ten-fifty-seven, shots fired. Shots fired. 25 00:02:14,264 --> 00:02:16,484 Proceed with caution. All available units, 26 00:02:16,571 --> 00:02:18,877 car 31 [indistinct]. 27 00:02:18,964 --> 00:02:20,096 [police officer] Ah, this is Unit 13, 28 00:02:20,183 --> 00:02:21,445 please send location. 29 00:02:21,532 --> 00:02:22,664 [siren wails] 30 00:02:22,751 --> 00:02:24,796 [Dispatch] Sending location. 31 00:02:24,883 --> 00:02:28,539 Suspect is a Caucasian male on foot and possibly armed. 32 00:02:28,626 --> 00:02:30,454 Proceed with caution. 33 00:02:30,541 --> 00:02:33,457 [Police officer] Ten-four, [indistinct] 34 00:02:33,543 --> 00:02:35,242 [Dispatch] [indistinct] Caucasian male, 35 00:02:35,329 --> 00:02:38,375 approximately 170 pounds. 36 00:02:38,462 --> 00:02:40,769 -possibly armed and very dangerous. -[Freddy grunts] 37 00:02:40,856 --> 00:02:42,640 [Dispatch] Shots fired. Traveling on foot. 38 00:02:42,727 --> 00:02:45,165 [Police officer] Five out. 39 00:02:45,252 --> 00:02:46,470 [Dispatch] Copy. 40 00:02:46,557 --> 00:02:47,863 [Police officer] [indistinct]. 41 00:02:51,171 --> 00:02:53,869 -[police siren wailing] -[Freddy panting] 42 00:02:55,914 --> 00:02:58,829 [panting] 43 00:03:00,223 --> 00:03:02,269 -[car crashes] -[Freddy grunts] 44 00:03:04,662 --> 00:03:05,707 [grunting] 45 00:03:08,449 --> 00:03:10,625 Come on. 46 00:03:10,712 --> 00:03:12,192 [passenger 1] Watch it, bro. 47 00:03:12,279 --> 00:03:13,541 [passenger 2] Yeah, you walk in here. 48 00:03:13,628 --> 00:03:15,673 Whoa, whoa. No. Got your ticket? 49 00:03:15,760 --> 00:03:17,284 I'll just give you money. 50 00:03:17,371 --> 00:03:19,851 No, you don't. Get your ticket right there. 51 00:03:19,938 --> 00:03:21,026 [Freddy groans] 52 00:03:23,725 --> 00:03:25,944 No, I-- I'm almost outta minutes. 53 00:03:30,384 --> 00:03:32,212 Don't worry. It's fine. 54 00:03:32,299 --> 00:03:33,343 I-- I'm almost outta minutes... 55 00:03:33,430 --> 00:03:35,954 Five-oh-five to Cairo, Georgia. 56 00:03:36,041 --> 00:03:38,827 First stop, Lake City, Florida, then Valdosta. 57 00:03:38,914 --> 00:03:42,265 Then on to Cairo like the Cairo, Georgia. 58 00:03:42,352 --> 00:03:44,441 Last stop, Cairo, Georgia. 59 00:03:44,528 --> 00:03:45,747 Hey! Hey! 60 00:03:47,618 --> 00:03:50,491 [panting] 61 00:03:54,016 --> 00:03:56,192 [phone keys clacking] 62 00:03:56,279 --> 00:03:57,411 [phone beeps] 63 00:04:00,892 --> 00:04:02,242 [cars honking] 64 00:04:02,329 --> 00:04:05,201 [police siren wailing] 65 00:04:13,557 --> 00:04:14,471 [zipper unzips] 66 00:04:14,558 --> 00:04:17,039 [phone beeps] 67 00:04:22,914 --> 00:04:24,960 [phone ringing] 68 00:04:28,832 --> 00:04:30,226 [Mac breathing heavily] 69 00:04:30,313 --> 00:04:33,011 [phone ringing] 70 00:04:37,015 --> 00:04:38,365 [Coco] Answer it. 71 00:04:38,452 --> 00:04:42,978 Hey. Ask him where he is. 72 00:04:43,065 --> 00:04:44,327 That's it. 73 00:04:49,767 --> 00:04:51,116 [Mac] No, no, no. Fuck. 74 00:04:51,203 --> 00:04:52,988 [man speaking in foreign language] 75 00:04:53,075 --> 00:04:54,642 [Mac] Okay! Okay! 76 00:04:59,908 --> 00:05:01,779 [police siren wailing] 77 00:05:01,866 --> 00:05:04,695 [phone ringing] 78 00:05:14,792 --> 00:05:16,272 [J.J.] Freddy? 79 00:05:16,359 --> 00:05:17,404 [Freddy] Where the fuck are you? 80 00:05:17,491 --> 00:05:18,579 I heard shots, man! 81 00:05:18,666 --> 00:05:20,494 [Freddy] Are you bailing on us? 82 00:05:20,581 --> 00:05:22,278 Man, they were shooting! I had to fucking bounce, man! 83 00:05:24,976 --> 00:05:26,717 -Where's Mac? -[J.J.] What do you mean where's Mac? 84 00:05:26,804 --> 00:05:28,240 Mac's with you, bro. 85 00:05:28,328 --> 00:05:31,026 [Freddy] No, he is not with me. 86 00:05:31,113 --> 00:05:32,723 Where is he? 87 00:05:32,810 --> 00:05:34,203 Fuck, man. 88 00:05:34,290 --> 00:05:35,944 Shit! 89 00:05:36,031 --> 00:05:38,033 [Freddy] Turn around and go pick him up. 90 00:05:38,120 --> 00:05:40,165 Fuck that, man. I'm not going back. You fuckin' crazy? 91 00:05:40,252 --> 00:05:41,689 -We have to find him. -[J.J.] I can't go back, Freddy. 92 00:05:41,776 --> 00:05:43,125 I'm not built like you, man. 93 00:05:43,212 --> 00:05:44,692 I'm fucking scared, man. 94 00:05:44,779 --> 00:05:46,824 You were parked down the street, man. 95 00:05:46,911 --> 00:05:48,522 If they didn't see you, then they didn't see you. 96 00:05:48,609 --> 00:05:50,306 You're paranoid. Turn around. 97 00:05:50,393 --> 00:05:51,786 Fuck you, dude! 98 00:05:51,873 --> 00:05:53,353 I fucking can't do it, man. 99 00:05:53,440 --> 00:05:55,180 This is fucked, bro. 100 00:05:56,834 --> 00:05:58,532 Hey. 101 00:05:58,619 --> 00:06:00,098 I need to use your phone. 102 00:06:00,185 --> 00:06:01,491 No. 103 00:06:01,578 --> 00:06:02,623 I gotta make a quick phone call. 104 00:06:02,710 --> 00:06:04,146 No! 105 00:06:04,233 --> 00:06:05,452 [J.J.] I can't fucking do it, man. 106 00:06:05,539 --> 00:06:07,105 I'm freaking the fuck out. 107 00:06:07,192 --> 00:06:09,151 Listen to me. Everything is fine. 108 00:06:09,238 --> 00:06:10,587 Just go find Mac. 109 00:06:10,674 --> 00:06:11,675 All right? 110 00:06:11,762 --> 00:06:13,764 Fuck, Freddy. 111 00:06:13,851 --> 00:06:15,200 Find him. 112 00:06:15,287 --> 00:06:16,854 All right, I got you. 113 00:06:16,941 --> 00:06:18,073 [phone beeps] 114 00:06:20,945 --> 00:06:23,818 [♪♪♪♪♪] 115 00:06:28,257 --> 00:06:30,302 [announcer over radio] [indistinct] 7675. 116 00:06:30,390 --> 00:06:34,219 The NFL season begins tonight with... [indistinct]. 117 00:06:34,306 --> 00:06:35,830 [Freddy] Oh, come on, J.J., pick up. 118 00:06:35,917 --> 00:06:38,180 [police siren wailing] 119 00:06:41,270 --> 00:06:43,011 You got two phones. 120 00:06:43,098 --> 00:06:46,101 Yeah. Now leave me the fuck alone. 121 00:06:56,416 --> 00:06:57,417 [phone beeps] 122 00:06:57,504 --> 00:07:00,158 [indistinct conversation] 123 00:07:00,245 --> 00:07:02,073 [phone ringing] Hello? 124 00:07:02,160 --> 00:07:03,814 [Freddy] Chrissy, it's me. It's Freddy. 125 00:07:03,901 --> 00:07:05,381 What do you want? 126 00:07:05,468 --> 00:07:06,817 I need to see you tonight. 127 00:07:06,904 --> 00:07:08,515 [Christine] Leave me alone, Freddy. 128 00:07:08,602 --> 00:07:09,516 I'm on the ward, I got 30 patients on my ward. 129 00:07:09,603 --> 00:07:11,039 I don't need this shit. 130 00:07:11,126 --> 00:07:12,693 [Freddy] Please, I need to see you. 131 00:07:12,780 --> 00:07:14,651 -It's important. -What are you calling me on? 132 00:07:14,738 --> 00:07:16,740 -[Freddy] It's a burner. -You're calling me from a burner? 133 00:07:16,827 --> 00:07:18,002 [Freddy] It's the only way I knew you'd answer. 134 00:07:18,089 --> 00:07:19,221 [Christine] Go fuck yourself! 135 00:07:19,308 --> 00:07:20,178 -Ple-- -[phone hangs up] 136 00:07:20,265 --> 00:07:21,441 Fuck. 137 00:07:24,444 --> 00:07:26,010 [sighs deeply] 138 00:07:26,097 --> 00:07:30,450 [bus speeding] 139 00:07:32,234 --> 00:07:34,932 -[phone ringing] -[police siren wailing] 140 00:07:35,019 --> 00:07:37,108 [phone ringing] 141 00:07:37,195 --> 00:07:38,936 -[Freddy] Yeah? -I found Mac. 142 00:07:39,023 --> 00:07:40,590 [Freddy] Okay, good. 143 00:07:40,677 --> 00:07:41,591 Put him on the phone. 144 00:07:41,678 --> 00:07:42,940 [J.J.] He's dead, man. 145 00:07:43,027 --> 00:07:44,638 -They dumped him on the street. -What? 146 00:07:44,725 --> 00:07:46,335 They dumped him on the street, bro. 147 00:07:46,422 --> 00:07:48,076 They shot him in the head, man. 148 00:07:48,163 --> 00:07:51,253 -He's dead! -We got a white male... 149 00:07:51,340 --> 00:07:53,560 [J.J.] You said this was gonna turn out clean, man. 150 00:07:53,647 --> 00:07:54,778 Fuck! 151 00:07:54,865 --> 00:07:56,301 Um... 152 00:07:56,388 --> 00:07:59,261 [breathes heavily] 153 00:08:00,523 --> 00:08:01,524 [whispers] Ah, fuck. 154 00:08:03,526 --> 00:08:04,484 [J.J.] We're fucked, dude. 155 00:08:04,571 --> 00:08:05,876 Game's up, man. 156 00:08:07,312 --> 00:08:09,532 I gotta think, man. 157 00:08:09,619 --> 00:08:11,012 I gotta think. 158 00:08:11,099 --> 00:08:12,927 [J.J.] Freddy, don't hang up! 159 00:08:13,014 --> 00:08:14,015 -Freddy, don't hang up-- -[phone beeps] 160 00:08:14,102 --> 00:08:15,712 I gotta think. 161 00:08:15,799 --> 00:08:17,627 Fuck! 162 00:08:17,714 --> 00:08:18,802 Fuck! 163 00:08:18,889 --> 00:08:21,501 [inhaler shaking] 164 00:08:21,588 --> 00:08:23,154 [inhales] 165 00:08:26,767 --> 00:08:28,203 [exhales] 166 00:08:32,294 --> 00:08:33,730 [man] Yo, what you looking at, bro? 167 00:08:33,817 --> 00:08:35,078 -[phone ringing] -[man] What the fuck 168 00:08:35,165 --> 00:08:36,472 you looking at? 169 00:08:36,558 --> 00:08:37,952 [Freddy breathes heavily] 170 00:08:38,039 --> 00:08:41,563 [Freddy] You and me, it's over. 171 00:08:41,650 --> 00:08:43,217 [Vic] You need to come back. 172 00:08:43,304 --> 00:08:47,004 You made a big mistake. Do not fuck with me. 173 00:08:47,091 --> 00:08:49,920 [Freddy] Fuck you! I'm doing this for Lily. 174 00:08:50,007 --> 00:08:51,748 [phone hangs up] 175 00:08:54,359 --> 00:08:55,447 [phone thuds] 176 00:09:01,889 --> 00:09:04,239 [zipper unzipping] 177 00:09:04,326 --> 00:09:06,807 [Freddy breathing heavily] 178 00:09:16,904 --> 00:09:18,166 [phone beeps] 179 00:09:20,081 --> 00:09:21,038 [phone ringing] 180 00:09:21,125 --> 00:09:23,171 Pick up. 181 00:09:23,258 --> 00:09:24,564 Please don't hang up. 182 00:09:24,651 --> 00:09:26,261 [Christine] I told you I'm working. 183 00:09:26,348 --> 00:09:27,958 [Freddy] I got to give you something. 184 00:09:28,045 --> 00:09:29,438 What you wanna give me 185 00:09:29,525 --> 00:09:31,222 that you ain't already taken, Freddy? 186 00:09:31,309 --> 00:09:34,356 [Freddy] Look, I'm in trouble. 187 00:09:34,443 --> 00:09:36,445 I fucked up. 188 00:09:36,532 --> 00:09:38,055 I fucked up bad. 189 00:09:38,142 --> 00:09:39,535 So what? I ain't your mama. 190 00:09:39,622 --> 00:09:41,363 You want one? 191 00:09:41,450 --> 00:09:43,147 Run home to Vic like you always do cause I ain't interested. 192 00:09:43,234 --> 00:09:45,193 Neither is Lily. 193 00:09:45,280 --> 00:09:46,281 [phone hangs up] 194 00:09:46,368 --> 00:09:47,978 [♪♪♪♪♪] 195 00:09:48,065 --> 00:09:49,850 [thunder rumbling] 196 00:09:49,937 --> 00:09:52,722 [phone ringing] 197 00:09:52,809 --> 00:09:54,724 [phone beeps] 198 00:09:54,811 --> 00:09:56,813 Don't you hang up on me like that again, man. 199 00:09:56,900 --> 00:09:59,337 [Freddy] All right. All right. 200 00:09:59,424 --> 00:10:00,643 [J.J.] Freddy, what's the plan, man? 201 00:10:00,730 --> 00:10:01,949 [Freddy] I don't know. 202 00:10:04,821 --> 00:10:06,780 Lake City bus station. 203 00:10:06,867 --> 00:10:08,433 You got to meet me there right now. 204 00:10:08,520 --> 00:10:10,784 I got to make more stuff. 205 00:10:10,871 --> 00:10:12,307 Okay? 206 00:10:12,394 --> 00:10:13,613 Fuck, man. 207 00:10:13,700 --> 00:10:15,702 -Shit! -[Freddy] What? 208 00:10:15,789 --> 00:10:17,225 I think somebody's following me, man. 209 00:10:17,312 --> 00:10:18,748 -What? -[J.J.] Yeah. 210 00:10:18,835 --> 00:10:20,184 I got this fucking car up my ass, man. 211 00:10:20,271 --> 00:10:21,316 It's on me, man. I know it. 212 00:10:21,403 --> 00:10:22,491 Is it the Puerto Ricans? 213 00:10:22,578 --> 00:10:24,536 [J.J.] I think it's Vic's. 214 00:10:24,624 --> 00:10:25,973 Bro, I know it, man. They're on me. 215 00:10:26,060 --> 00:10:27,714 No, no, man. No. 216 00:10:27,801 --> 00:10:29,280 No one followed us, dude. You're being paranoid. 217 00:10:29,367 --> 00:10:30,978 Fuck, fuck. Listen to me, man. 218 00:10:31,065 --> 00:10:32,936 I'm telling you. They're on me. 219 00:10:33,023 --> 00:10:34,677 Take a couple rights. 220 00:10:34,764 --> 00:10:36,461 See if they follow you and call me back. 221 00:10:36,548 --> 00:10:37,506 Got it. 222 00:10:37,593 --> 00:10:38,638 [phone beeps] 223 00:10:40,335 --> 00:10:43,338 [car speeding] 224 00:10:43,425 --> 00:10:44,861 [inhaler shaking] 225 00:10:44,948 --> 00:10:48,386 [inhales] 226 00:10:48,473 --> 00:10:50,650 [exhales] 227 00:10:54,566 --> 00:10:57,308 [police siren wailing] 228 00:11:00,834 --> 00:11:01,835 Lily? 229 00:11:05,882 --> 00:11:07,101 [man] Yo, man. 230 00:11:08,842 --> 00:11:11,235 Hey, what the fuck? 231 00:11:11,322 --> 00:11:13,237 [indistinct conversation on radio] 232 00:11:15,239 --> 00:11:16,719 Who's Lily? 233 00:11:16,806 --> 00:11:17,807 What? 234 00:11:17,894 --> 00:11:19,635 You said Lily. 235 00:11:19,722 --> 00:11:21,593 Stop playing with me, man. 236 00:11:21,681 --> 00:11:23,465 [Rachel] But you a playah though, right? 237 00:11:23,552 --> 00:11:27,687 I mean, only playahs got two phones. 238 00:11:28,557 --> 00:11:29,819 How old are you? 239 00:11:29,906 --> 00:11:31,821 Twenty-one. 240 00:11:31,908 --> 00:11:33,214 Twenty-one, my ass. 241 00:11:33,301 --> 00:11:35,869 [phone ringing] 242 00:11:38,698 --> 00:11:39,699 They following you? 243 00:11:39,786 --> 00:11:40,700 They turned off somewhere. 244 00:11:40,787 --> 00:11:42,266 [Freddy] Oh, good. 245 00:11:42,353 --> 00:11:43,920 Good. 246 00:11:44,007 --> 00:11:45,052 [J.J.] Fuck, Freddy, I can't do this shit. 247 00:11:45,139 --> 00:11:46,531 Man, I can't pick you up, man. 248 00:11:46,618 --> 00:11:48,142 -What? -[J.J.] It's fucked, man. 249 00:11:48,229 --> 00:11:49,273 It wasn't supposed to go down this way, man. 250 00:11:49,360 --> 00:11:51,493 J.J., shut the... 251 00:11:51,580 --> 00:11:53,060 shut the fuck up. 252 00:11:53,147 --> 00:11:55,192 Meet me at the Lake City bus station, goddammit. 253 00:11:55,279 --> 00:11:56,237 All right? 254 00:11:56,324 --> 00:11:59,849 [police siren wailing] 255 00:11:59,936 --> 00:12:01,024 Freddy, goddammit. 256 00:12:01,111 --> 00:12:02,591 What's the point without Mac? 257 00:12:02,678 --> 00:12:05,202 Mac is fucking dead, man. 258 00:12:05,289 --> 00:12:06,726 It's just me and you. 259 00:12:06,813 --> 00:12:09,032 -[J.J. breathes heavily] -We good? 260 00:12:09,119 --> 00:12:10,468 Yeah, good, man. 261 00:12:10,555 --> 00:12:12,166 Don't answer the phone from nobody. 262 00:12:12,253 --> 00:12:13,602 Don't fuckin' stop. 263 00:12:13,689 --> 00:12:15,473 Just get to the station, all right? 264 00:12:17,171 --> 00:12:18,955 All right, man. I'm chill. 265 00:12:20,609 --> 00:12:22,132 I got you. 266 00:12:22,219 --> 00:12:24,308 [Freddy] All right. Fuck. 267 00:12:28,269 --> 00:12:31,359 [cries] 268 00:12:41,935 --> 00:12:44,415 [car arriving] 269 00:12:49,986 --> 00:12:52,989 [puking] 270 00:12:56,558 --> 00:12:58,952 [snorting] 271 00:13:00,605 --> 00:13:02,042 [car door closes] 272 00:13:02,129 --> 00:13:05,088 [car engine revving] 273 00:13:12,095 --> 00:13:15,446 [♪♪♪♪♪] 274 00:13:18,754 --> 00:13:20,930 [man speaking foreign language] 275 00:13:23,411 --> 00:13:25,065 [Coco] [in Spanish] The twins spotted him. 276 00:13:25,152 --> 00:13:26,457 [in English] Freddy? 277 00:13:26,544 --> 00:13:31,332 No, J.J. He's on the 95 downtown. 278 00:13:31,419 --> 00:13:34,857 Get him and bring him here. 279 00:13:34,944 --> 00:13:35,945 [Coco] Okay. 280 00:13:36,032 --> 00:13:38,600 [suspenseful music] 281 00:13:40,210 --> 00:13:43,300 [siren wailing in distance] 282 00:13:48,262 --> 00:13:51,395 [Freddy breathing rapidly] 283 00:13:54,224 --> 00:13:56,226 [zipper zipping] 284 00:13:57,619 --> 00:13:59,316 You piss yourself or something? 285 00:14:02,493 --> 00:14:03,930 I call my boo? 286 00:14:04,017 --> 00:14:05,714 I'm not giving you my fucking phone. 287 00:14:05,801 --> 00:14:08,412 -Fuck! -Hey! You mind? 288 00:14:08,499 --> 00:14:11,198 I'm trying to get some shut-eye here. 289 00:14:11,285 --> 00:14:12,373 [Freddy] I'm sorry. 290 00:14:14,766 --> 00:14:16,551 [whispering] See, you're pissing everybody off. 291 00:14:16,638 --> 00:14:18,379 Stop asking me for my phone. I'm not giving it to you. 292 00:14:18,466 --> 00:14:20,598 [whispering] It's an emergency. 293 00:14:20,685 --> 00:14:22,687 Mm. You know what? 294 00:14:26,169 --> 00:14:27,344 Make it quick. 295 00:14:31,218 --> 00:14:34,482 [phone keys clacking] 296 00:14:34,569 --> 00:14:37,398 [phone ringing] 297 00:14:37,485 --> 00:14:39,617 [whispering] Pick up. Pick up. Pick up. 298 00:14:40,923 --> 00:14:43,056 Hi, S-- Smokie. 299 00:14:43,143 --> 00:14:46,537 Yeah. [chuckles] Hi. No, I just... 300 00:14:46,624 --> 00:14:47,974 I had-- had to borrow one. 301 00:14:50,367 --> 00:14:52,804 No. I-- I told-- I told you mine was-- mine-- 302 00:14:52,892 --> 00:14:54,197 mine was tapped out. 303 00:14:56,634 --> 00:14:58,636 [echoing] Just some guy. 304 00:15:04,512 --> 00:15:06,035 No, no! 305 00:15:06,122 --> 00:15:07,254 He's not my friend. 306 00:15:07,341 --> 00:15:08,777 Just... 307 00:15:11,171 --> 00:15:12,912 [echoing] just-just-just... 308 00:15:16,219 --> 00:15:18,352 No. 309 00:15:18,439 --> 00:15:19,527 Of course not. 310 00:15:21,442 --> 00:15:23,357 I had to. 311 00:15:23,444 --> 00:15:25,402 I'm coming. 312 00:15:27,143 --> 00:15:28,666 I'm gonna be safe. 313 00:15:30,103 --> 00:15:31,408 Mm-hm. 314 00:15:33,106 --> 00:15:36,413 Okay. Yeah, I'm alone. 315 00:15:36,500 --> 00:15:37,762 Yeah. I'm alone. 316 00:15:39,808 --> 00:15:40,896 Mm-hm. 317 00:15:42,332 --> 00:15:43,420 Yeah. 318 00:15:47,424 --> 00:15:49,122 Mm-hm. 319 00:15:49,209 --> 00:15:51,820 -[electricity crackles] -[Freddy breathing deeply] 320 00:15:54,214 --> 00:15:58,522 [Freddy panting] 321 00:16:01,569 --> 00:16:02,700 [grunts] 322 00:16:06,269 --> 00:16:07,749 [grunts] 323 00:16:09,664 --> 00:16:10,752 [Alfredo] You are fucked up. 324 00:16:15,365 --> 00:16:16,497 [Alfredo blows] 325 00:16:16,584 --> 00:16:19,630 [Freddy breathing deeply] 326 00:16:26,376 --> 00:16:28,291 [Freddy grunting] 327 00:16:28,378 --> 00:16:29,510 [Freddy inhales] 328 00:16:30,902 --> 00:16:34,123 [Freddy breathing deeply] 329 00:16:36,821 --> 00:16:40,303 [Rachel] [into phone] Mm-hm. No one. 330 00:16:40,390 --> 00:16:42,349 No. It's me. 331 00:16:42,436 --> 00:16:44,481 No one knows. 332 00:16:44,568 --> 00:16:46,918 No one knows, okay? 333 00:16:48,703 --> 00:16:50,270 Yeah. 334 00:16:50,357 --> 00:16:52,315 Phone. [grunts] 335 00:16:52,402 --> 00:16:54,100 I gotta go. I gotta go. 336 00:16:54,187 --> 00:16:55,623 [thumps] 337 00:16:55,710 --> 00:16:56,885 Phone. 338 00:17:04,240 --> 00:17:05,546 Where you going? 339 00:17:08,896 --> 00:17:10,681 What? 340 00:17:10,768 --> 00:17:14,337 You said, "No one knows." 341 00:17:16,209 --> 00:17:17,645 No one knows what? 342 00:17:19,255 --> 00:17:20,909 Fuck you care? 343 00:17:20,996 --> 00:17:23,781 You ever meet this guy before? 344 00:17:23,867 --> 00:17:25,653 Why you in my business? 345 00:17:27,959 --> 00:17:30,005 How old are you? 346 00:17:30,092 --> 00:17:31,093 Really. 347 00:17:33,965 --> 00:17:35,924 I'm 17. 348 00:17:40,842 --> 00:17:42,191 [Freddy] Hm. 349 00:17:49,416 --> 00:17:52,767 [bus speeding] 350 00:17:55,030 --> 00:17:58,729 [car speeding] 351 00:17:58,816 --> 00:18:00,209 Fuck you, man. 352 00:18:00,296 --> 00:18:01,950 [speaks in foreign language] 353 00:18:02,037 --> 00:18:03,995 [laughs] 354 00:18:04,083 --> 00:18:05,693 [speaking in foreign language] 355 00:18:11,351 --> 00:18:13,004 [phone ringing] Pick up. Pick up. 356 00:18:13,092 --> 00:18:14,876 [Freddy] J.J., where the fuck are you, man? 357 00:18:14,963 --> 00:18:16,704 I'm right behind you. 358 00:18:16,791 --> 00:18:18,880 [Freddy] I don't see you. Hurry the fuck up! 359 00:18:18,967 --> 00:18:20,142 I said I'll meet you at Lake City, man. 360 00:18:20,229 --> 00:18:22,013 Get the fuck out the road. 361 00:18:22,101 --> 00:18:23,319 I'm passing you now. 362 00:18:23,406 --> 00:18:24,929 Get to move. Move! 363 00:18:27,280 --> 00:18:28,890 Fuck, yeah. 364 00:18:28,977 --> 00:18:31,022 [laughs] 365 00:18:42,947 --> 00:18:44,993 [phone beeping] 366 00:18:45,080 --> 00:18:47,474 [phone beeps] 367 00:18:47,561 --> 00:18:49,476 [phone ringing] 368 00:18:49,563 --> 00:18:53,175 [Freddy breathing deeply] 369 00:18:53,262 --> 00:18:54,437 [phone hangs up] 370 00:18:54,524 --> 00:18:56,744 [phone beeps] 371 00:19:01,401 --> 00:19:04,230 [phone keys clacking] 372 00:19:07,711 --> 00:19:09,452 [phone beeps] 373 00:19:16,938 --> 00:19:18,244 [intense music] 374 00:19:18,331 --> 00:19:19,941 [car speeding] 375 00:19:20,028 --> 00:19:21,508 [phone ringing] 376 00:19:24,511 --> 00:19:27,514 Freddy, I'm almost at Lake City, bro. 377 00:19:27,601 --> 00:19:29,907 [Freddy] Hey, remember that guy that patched up Reggie 378 00:19:29,994 --> 00:19:31,779 after he got shot by the cop? 379 00:19:31,866 --> 00:19:33,433 The vet? 380 00:19:33,520 --> 00:19:35,086 -The what? -[Freddy] The dog guy, man. 381 00:19:35,174 --> 00:19:37,263 The veterinarian. You know where he's at? 382 00:19:37,350 --> 00:19:39,439 No. I'll have to call Reg. Why? 383 00:19:39,526 --> 00:19:40,918 You're gonna have to take me 384 00:19:41,005 --> 00:19:41,919 to go see him after you pick me up. 385 00:19:42,006 --> 00:19:43,530 Yo, did you get shot? 386 00:19:43,617 --> 00:19:45,227 It's just a scratch. 387 00:19:45,314 --> 00:19:46,750 [J.J.] Then why you going to a vet? 388 00:19:46,837 --> 00:19:48,535 If it was serious, I'd go to the hospital. 389 00:19:48,622 --> 00:19:50,363 [J.J.] Fuck you! But then you'd go to jail! 390 00:19:50,450 --> 00:19:52,843 Just find the fucking number, J.J. Fuck! 391 00:19:52,930 --> 00:19:54,149 All right. All right. All right. 392 00:19:54,236 --> 00:19:55,672 I'll call Reggie now. 393 00:19:55,759 --> 00:19:56,760 [phone beeps] 394 00:19:56,847 --> 00:19:58,762 [Freddy breathing heavily] 395 00:19:58,849 --> 00:19:59,981 [phone beeps] 396 00:20:01,765 --> 00:20:03,854 Fuck. 397 00:20:03,941 --> 00:20:05,116 [tires screeching] 398 00:20:07,684 --> 00:20:10,296 [thunder rumbling] 399 00:20:10,383 --> 00:20:13,212 [suspenseful music] 400 00:20:22,830 --> 00:20:24,788 [Patrick] [over intercom] Lake City, Florida coming up. 401 00:20:24,875 --> 00:20:26,573 Anybody for Lake City, Florida? 402 00:20:31,969 --> 00:20:33,014 Yo. 403 00:20:34,494 --> 00:20:35,669 Yo. 404 00:20:46,070 --> 00:20:47,594 What's his name? 405 00:20:47,681 --> 00:20:49,422 The dude you're going to meet. 406 00:20:51,859 --> 00:20:53,556 Smokie. 407 00:20:55,384 --> 00:20:56,690 What's his real name? 408 00:21:01,521 --> 00:21:03,000 You don't know his real name? 409 00:21:07,222 --> 00:21:08,571 You know what he looks like? 410 00:21:10,921 --> 00:21:12,793 Now answer this question honestly. 411 00:21:12,880 --> 00:21:14,447 How old are you? 412 00:21:14,534 --> 00:21:18,189 Why do you keep asking me that? 413 00:21:18,277 --> 00:21:20,583 Does he know how old you are? 414 00:21:20,670 --> 00:21:21,976 Smokie? 415 00:21:23,630 --> 00:21:25,327 What'd you tell him? 416 00:21:25,414 --> 00:21:28,025 Twenty-one? 417 00:21:28,112 --> 00:21:30,419 He knows how old I am. 418 00:21:30,506 --> 00:21:31,681 [Freddy scoffs] 419 00:21:37,992 --> 00:21:39,385 [grunts] 420 00:21:42,779 --> 00:21:44,477 Your parents know where you are? 421 00:21:56,837 --> 00:21:58,665 [thunder rumbles] 422 00:22:12,722 --> 00:22:15,725 [rain falling] 423 00:22:22,341 --> 00:22:24,038 Freddy? I'm here, man. 424 00:22:24,125 --> 00:22:26,562 I got that vet's number. What bus are you on? 425 00:22:26,649 --> 00:22:29,478 I just pulled up. Hold tight. 426 00:22:29,565 --> 00:22:30,784 All right. 427 00:22:30,871 --> 00:22:32,525 [phone beeps] 428 00:22:32,612 --> 00:22:33,656 [Patrick] [over intercom] Lake City, folks. 429 00:22:33,743 --> 00:22:35,092 Anyone for Lake City? 430 00:22:35,179 --> 00:22:38,182 [Freddy breathing heavily] 431 00:22:41,708 --> 00:22:43,187 Take care of yourself. 432 00:22:43,274 --> 00:22:44,885 Like you give a shit. 433 00:22:46,539 --> 00:22:48,889 [indistinct announcement on radio] 434 00:22:51,282 --> 00:22:52,719 Move, dumbass. 435 00:22:52,806 --> 00:22:54,024 Dumbass. 436 00:22:54,111 --> 00:22:55,852 [Freddy] Fuckers. 437 00:22:55,939 --> 00:22:59,073 [indistinct announcement on radio] 438 00:22:59,160 --> 00:23:03,512 [Freddy breathing heavily] 439 00:23:04,948 --> 00:23:05,993 Fuck. 440 00:23:10,737 --> 00:23:12,391 Son of a bitch. 441 00:23:20,442 --> 00:23:22,705 [indistinct announcement on radio continues] 442 00:23:30,539 --> 00:23:33,934 [footsteps] 443 00:23:40,244 --> 00:23:41,550 [knocks on car window] 444 00:23:49,732 --> 00:23:50,907 On or off? 445 00:23:53,910 --> 00:23:55,259 On or off? 446 00:24:00,874 --> 00:24:02,310 You sick or something? 447 00:24:04,007 --> 00:24:05,531 Like you give a shit. 448 00:24:21,460 --> 00:24:23,113 [knocking on bus door] 449 00:24:24,245 --> 00:24:27,466 [footsteps] 450 00:24:27,553 --> 00:24:29,424 [bus door hisses] 451 00:24:31,731 --> 00:24:34,603 [Will slurping] 452 00:24:38,433 --> 00:24:41,871 [Patrick] [over intercom] Next stop's gonna be Valdosta. 453 00:24:41,958 --> 00:24:43,394 -[J.J. crying] -[Oleg] Where is he? 454 00:24:58,148 --> 00:24:59,585 Where's Freddy, J.J.? 455 00:24:59,672 --> 00:25:00,629 I haven't see him. 456 00:25:00,716 --> 00:25:01,630 [Oleg] Lie! It's a lie. 457 00:25:01,717 --> 00:25:04,459 [J.J. crying] 458 00:25:04,546 --> 00:25:06,026 Call Coco. 459 00:25:06,113 --> 00:25:08,855 [phone ringing] 460 00:25:10,378 --> 00:25:12,162 [Oleg] We got J.J. 461 00:25:12,249 --> 00:25:13,903 Good. Hurry up then. 462 00:25:13,990 --> 00:25:14,991 [in Spanish] They got him. 463 00:25:15,078 --> 00:25:16,166 [in English] In Lake City. 464 00:25:16,253 --> 00:25:17,646 [bottle cap clanks] 465 00:25:18,517 --> 00:25:19,692 Hm. 466 00:25:19,779 --> 00:25:20,867 [bottle clinks] 467 00:25:22,477 --> 00:25:25,088 [siren wailing] 468 00:25:43,585 --> 00:25:46,240 Next stop, Valdosta. 469 00:25:46,327 --> 00:25:47,371 Valdosta. 470 00:26:06,173 --> 00:26:07,914 [phone beeps] 471 00:26:08,001 --> 00:26:11,221 [phone ringing] 472 00:26:15,835 --> 00:26:18,446 -[Fred Sr. coughing] -[phone ringing] 473 00:26:23,843 --> 00:26:27,368 ["New Suit for My Hangin'" by Zachariah and the Lobos Riders playing on speaker] 474 00:26:27,455 --> 00:26:29,500 [Fred Sr.] Who is it? 475 00:26:29,588 --> 00:26:30,937 [Freddy] It's Freddy. 476 00:26:32,721 --> 00:26:34,941 You still in Valdosta? 477 00:26:35,028 --> 00:26:35,985 [Fred Sr.] Yeah. 478 00:26:36,072 --> 00:26:37,987 So what? 479 00:26:38,074 --> 00:26:39,249 I need some help. 480 00:26:39,336 --> 00:26:40,686 [Fred Sr. exhales] 481 00:26:40,773 --> 00:26:41,817 I'm busy. 482 00:26:47,257 --> 00:26:48,911 I just need a ride somewhere, man. 483 00:26:48,998 --> 00:26:50,870 Get a cab. 484 00:26:50,957 --> 00:26:52,872 [Freddy] I can't do that. 485 00:26:52,959 --> 00:26:55,918 [Fred Sr.] Why not?[coughs] 486 00:26:58,660 --> 00:27:00,836 Because I'm in trouble. 487 00:27:03,447 --> 00:27:04,579 Please. 488 00:27:04,666 --> 00:27:06,189 [Fred Sr. coughs] 489 00:27:06,276 --> 00:27:07,277 Please who? 490 00:27:07,364 --> 00:27:08,539 What? 491 00:27:08,627 --> 00:27:10,411 Please who? 492 00:27:10,498 --> 00:27:11,891 Just say it. 493 00:27:13,283 --> 00:27:14,241 Fuck you, I-- 494 00:27:14,328 --> 00:27:16,417 [phone hangs up] 495 00:27:33,477 --> 00:27:35,958 Damn. 496 00:27:36,045 --> 00:27:38,657 You are fucked up. 497 00:27:38,744 --> 00:27:40,963 [grunts] 498 00:27:44,967 --> 00:27:45,968 Fuck. 499 00:27:50,103 --> 00:27:53,280 [Will slurping] 500 00:28:00,461 --> 00:28:01,897 [phone beeps] 501 00:28:01,984 --> 00:28:04,421 [phone ringing] 502 00:28:04,508 --> 00:28:06,119 [Christine] Stop. Fucking. Calling. Me. 503 00:28:06,206 --> 00:28:07,598 Chrissy, I got money. 504 00:28:07,686 --> 00:28:09,122 Jesus. 505 00:28:09,209 --> 00:28:11,515 [Christine] It's for Lily. Please. 506 00:28:11,602 --> 00:28:13,648 [Christine ] Hah. You missed 13 years of payments, 507 00:28:13,735 --> 00:28:15,302 you wanna be a daddy now? 508 00:28:15,389 --> 00:28:16,999 [Freddy] I can pay it all back right now. 509 00:28:17,086 --> 00:28:19,828 So now you wanna play grownups. Where'd you get it? 510 00:28:19,915 --> 00:28:21,917 [Freddy] That's not important. 511 00:28:22,004 --> 00:28:23,919 [Christine] You stole it. 512 00:28:24,006 --> 00:28:25,312 Didn't you? 513 00:28:25,399 --> 00:28:27,227 I'm shot. I've been shot. 514 00:28:27,314 --> 00:28:29,490 There's a fucking bullet in my stomach, Chrissy. 515 00:28:32,058 --> 00:28:34,538 [grunts] 516 00:28:34,625 --> 00:28:35,975 Please. 517 00:28:36,062 --> 00:28:38,020 I'm fucking begging you, please. 518 00:28:38,107 --> 00:28:39,805 Fuck, I'm scared, Christine. 519 00:28:41,807 --> 00:28:43,591 What do you want me to do, huh? 520 00:28:43,678 --> 00:28:45,462 Go ask Vic. 521 00:28:45,549 --> 00:28:46,855 -[Freddy coughs] -[Christine] That whore. 522 00:28:46,942 --> 00:28:48,944 [phone hangs up] 523 00:28:49,031 --> 00:28:50,163 [phone beeps] 524 00:28:51,947 --> 00:28:53,253 [sighs] Fuck. 525 00:29:01,130 --> 00:29:05,569 [phone ringing] 526 00:29:09,530 --> 00:29:13,664 It's a parole violation for me to associate with known felons. 527 00:29:13,752 --> 00:29:16,276 Look, I just need a ride to the hospital. 528 00:29:16,363 --> 00:29:17,886 I can't drive you. 529 00:29:17,973 --> 00:29:19,845 I lost my license. [sniffles] 530 00:29:19,932 --> 00:29:21,890 Even if I wanted to help you I can't. 531 00:29:21,977 --> 00:29:23,239 Anything else? 532 00:29:23,326 --> 00:29:24,893 Don't hang up. 533 00:29:24,980 --> 00:29:27,853 Then say it. 534 00:29:27,940 --> 00:29:29,768 [Freddy laughs] 535 00:29:33,989 --> 00:29:37,471 Dad. 536 00:29:37,558 --> 00:29:40,953 Don't hang up, Dad. 537 00:29:42,955 --> 00:29:44,957 [Fred Sr.] Now, see? 538 00:29:45,044 --> 00:29:47,916 That wasn't so hard now, was it? 539 00:29:48,003 --> 00:29:50,571 So you're in trouble, huh? 540 00:29:50,658 --> 00:29:52,007 I've been shot. 541 00:29:52,094 --> 00:29:53,313 [Fred Sr.] Hm. 542 00:29:53,400 --> 00:29:55,837 You don't sound shot. 543 00:29:55,924 --> 00:29:58,100 I got some money, too. 544 00:29:58,187 --> 00:29:59,232 [groans] 545 00:29:59,319 --> 00:30:01,538 Hm. Is that why you're shot? 546 00:30:03,279 --> 00:30:05,107 Yeah. 547 00:30:05,194 --> 00:30:07,414 Who'd you knock off? Vic? 548 00:30:07,501 --> 00:30:09,285 Oh, man. 549 00:30:09,372 --> 00:30:12,462 You are once special kinda fuckup, you know that? 550 00:30:12,549 --> 00:30:15,552 So I guess I'm the only one that can help you, am I right? 551 00:30:15,639 --> 00:30:17,511 Are you still in Valdosta? 552 00:30:17,598 --> 00:30:19,295 You already asked me that. 553 00:30:19,382 --> 00:30:20,688 Well, are you? 554 00:30:22,342 --> 00:30:24,300 -[Fred Sr. burps] -[Freddy] Fuck. Pft. 555 00:30:29,218 --> 00:30:30,959 [whispers] So fucking... 556 00:30:35,007 --> 00:30:37,574 [suspenseful music] 557 00:30:46,801 --> 00:30:48,934 [indistinct conversation on radio] 558 00:30:49,021 --> 00:30:51,850 [phone camera clicking] 559 00:30:56,289 --> 00:30:59,074 [Freddy breathing heavily] 560 00:31:03,035 --> 00:31:04,210 [phone camera clicks] 561 00:31:04,297 --> 00:31:06,952 [Freddy breathing heavily] 562 00:31:07,039 --> 00:31:08,867 [phone beeps] 563 00:31:08,954 --> 00:31:10,738 -[phone vibrates] -Holy shit! 564 00:31:10,825 --> 00:31:12,783 [phone ringing] 565 00:31:14,002 --> 00:31:14,960 Chrissy. 566 00:31:15,047 --> 00:31:15,961 [Christine] When? 567 00:31:16,048 --> 00:31:17,614 When were you shot? 568 00:31:17,701 --> 00:31:19,225 About an hour ago. 569 00:31:19,312 --> 00:31:20,922 Is there an exit wound? 570 00:31:23,272 --> 00:31:24,447 [Freddy grunts] 571 00:31:26,928 --> 00:31:28,321 I don't think so. 572 00:31:28,408 --> 00:31:30,540 Jesus. How much blood have you lost? 573 00:31:30,627 --> 00:31:31,802 [Freddy] A lot. 574 00:31:31,890 --> 00:31:32,760 [Christine] What's a lot? 575 00:31:32,847 --> 00:31:34,936 I don't know. A pint? 576 00:31:35,023 --> 00:31:36,982 -You need a hospital. -[Freddy] I can't. 577 00:31:37,069 --> 00:31:38,374 I can't do that. 578 00:31:38,461 --> 00:31:40,768 -Where are you? -I'm on a bus to Cairo. 579 00:31:40,855 --> 00:31:42,596 Look, my hospital's not far from there. 580 00:31:42,683 --> 00:31:44,554 -Can-- can you get a cab? -[Doctor] I need the chart. 581 00:31:44,641 --> 00:31:46,382 -I need you to get all the files. -[Christine] Shit. 582 00:31:46,469 --> 00:31:47,775 -[Freddy] How long do I got before I bleed out? 583 00:31:47,862 --> 00:31:48,994 I can't tell over the phone. 584 00:31:49,081 --> 00:31:50,212 Morgan, I need that chart ASAP! 585 00:31:50,299 --> 00:31:51,561 Yeah, coming, Doctor. 586 00:31:51,648 --> 00:31:52,606 Freddy, I can't make a diagnosis... 587 00:31:52,693 --> 00:31:54,651 Pressure's dropping. 588 00:31:54,738 --> 00:31:55,914 [Christine] ... but if you've lost a pint of blood. 589 00:31:56,001 --> 00:31:57,393 Nurse, get that chart! 590 00:31:57,480 --> 00:31:59,787 Morgan! You dropped the ball. 591 00:32:04,183 --> 00:32:06,489 Look, just get to the hospital. 592 00:32:06,576 --> 00:32:08,274 I'll treat you in my car in the parking lot, 593 00:32:08,361 --> 00:32:10,058 that way we won't have to register you. 594 00:32:10,145 --> 00:32:11,625 But if you need surgery. 595 00:32:11,712 --> 00:32:14,541 You know what? I don't. 596 00:32:14,628 --> 00:32:15,977 [Christine] Okay. 597 00:32:16,064 --> 00:32:17,892 You need to stop the bleeding. 598 00:32:17,979 --> 00:32:20,373 Direct pressure is how you do that. 599 00:32:20,460 --> 00:32:23,028 You need to get a cloth or something absorbent. 600 00:32:23,115 --> 00:32:24,594 I gotta go. 601 00:32:24,681 --> 00:32:26,031 Just get to the hospital 602 00:32:26,118 --> 00:32:27,075 and make sure you don't pass out. 603 00:32:34,082 --> 00:32:35,779 Hey. 604 00:32:36,998 --> 00:32:38,869 Do you have a pad? 605 00:32:38,957 --> 00:32:42,003 Like a... like a tampon? 606 00:32:42,090 --> 00:32:44,136 What? 607 00:32:44,223 --> 00:32:45,354 Please. 608 00:32:45,441 --> 00:32:46,921 Oh, shit. 609 00:32:47,008 --> 00:32:48,053 Please. 610 00:32:55,625 --> 00:32:57,888 -[Will slurping] -[Freddy Thank you. 611 00:32:57,976 --> 00:32:59,760 You got sliced? 612 00:32:59,847 --> 00:33:00,891 [Freddy] Shot. 613 00:33:00,979 --> 00:33:03,459 [panting] 614 00:33:03,546 --> 00:33:05,113 You a gangster? 615 00:33:05,200 --> 00:33:06,636 [Freddy] Yep. 616 00:33:06,723 --> 00:33:08,116 Don't tell no one. 617 00:33:11,032 --> 00:33:13,165 [grunting in pain] 618 00:33:15,471 --> 00:33:18,648 Well, if you a gangster, why are you on a bus? 619 00:33:18,735 --> 00:33:21,738 Wasn't my intention initially. 620 00:33:21,825 --> 00:33:23,479 What'd you do? 621 00:33:23,566 --> 00:33:25,481 I took something that doesn't belong to me. 622 00:33:30,486 --> 00:33:32,619 Can I use your phone then? 623 00:33:32,706 --> 00:33:34,534 [Freddy] Why? 624 00:33:34,621 --> 00:33:36,405 So you can call that guy? 625 00:33:36,492 --> 00:33:39,930 Yeah. So what? 626 00:33:43,499 --> 00:33:44,805 Fine. 627 00:33:47,982 --> 00:33:49,853 Take it. [grunts] 628 00:33:58,906 --> 00:34:00,168 [Alfredo] Don't pass out. 629 00:34:00,255 --> 00:34:02,692 You pass out, we ain't waking back up. 630 00:34:02,779 --> 00:34:04,738 [lighter clanks, then clicks] 631 00:34:06,522 --> 00:34:07,741 Hi. 632 00:34:10,918 --> 00:34:13,051 What do you want, man? 633 00:34:13,138 --> 00:34:14,661 Do you know that girl? 634 00:34:14,748 --> 00:34:15,966 What? 635 00:34:16,054 --> 00:34:17,489 She's just a kid, dude. 636 00:34:17,577 --> 00:34:21,275 [scoffs] Whoa. 637 00:34:21,362 --> 00:34:23,713 You got the wrong idea, my friend. 638 00:34:25,628 --> 00:34:27,065 I hope so. 639 00:34:28,978 --> 00:34:30,284 Are you a cop? 640 00:34:35,377 --> 00:34:38,989 That's a guilty thing to ask. 641 00:34:39,077 --> 00:34:42,993 My name's Will. I work in Social Services. 642 00:34:43,081 --> 00:34:45,561 You don't look like a social worker. 643 00:34:45,648 --> 00:34:51,132 [chuckles] Well, we come in all shapes and sizes. 644 00:34:51,219 --> 00:34:54,092 Why the fuck is a social worker taking a bus? 645 00:34:57,269 --> 00:34:59,532 Is that a real question you want an answer to? 646 00:35:02,622 --> 00:35:04,754 Look, man, she asked to borrow my phone. 647 00:35:04,841 --> 00:35:06,843 I gave it to her. I ain't bothering her. 648 00:35:06,930 --> 00:35:08,106 Hm. 649 00:35:11,587 --> 00:35:13,328 Are we gonna have a problem? 650 00:35:18,507 --> 00:35:22,816 No. No problem. 651 00:35:22,903 --> 00:35:24,992 I had to check. 652 00:35:25,079 --> 00:35:26,254 I checked. 653 00:35:33,609 --> 00:35:36,438 [phone ringing] 654 00:35:46,274 --> 00:35:47,971 [phone beeps] 655 00:35:48,058 --> 00:35:50,191 Hello? 656 00:35:50,278 --> 00:35:52,280 [Alfredo] She remind you of someone? 657 00:35:57,285 --> 00:35:59,287 Yup. 658 00:35:59,374 --> 00:36:00,506 There goes another little girl 659 00:36:00,593 --> 00:36:03,726 your sorry ass let down. [scoffs] 660 00:36:03,813 --> 00:36:05,772 You're making a habit of this. 661 00:36:08,253 --> 00:36:10,516 Hey, psst, what's the plan? 662 00:36:12,996 --> 00:36:15,129 The plan, the plan, the plan. Come on, man. 663 00:36:15,216 --> 00:36:17,610 Lily. 664 00:36:17,697 --> 00:36:19,568 [Alfredo] Bingo. 665 00:36:19,655 --> 00:36:22,528 Get you patched up, we'll stick to the plan. 666 00:36:22,615 --> 00:36:25,226 It's just you and me now. 667 00:36:25,313 --> 00:36:27,141 You and me. 668 00:36:27,228 --> 00:36:30,144 [phone hangs up] 669 00:36:31,580 --> 00:36:32,668 [phone beeps] 670 00:36:35,149 --> 00:36:38,283 [intense music] 671 00:36:45,072 --> 00:36:48,945 [phone ringing] 672 00:36:49,032 --> 00:36:49,990 [J.J.] Freddy? 673 00:36:50,077 --> 00:36:51,774 Freddy, you there? 674 00:36:51,861 --> 00:36:54,081 You won't believe what the fuck happened to me, man. 675 00:36:54,168 --> 00:36:55,909 So I got to Lake City, 676 00:36:55,996 --> 00:36:58,390 these motherfuckers straight up jumped my ass, bro. 677 00:36:58,477 --> 00:37:03,482 Yeah? So what'd you do? [panting] 678 00:37:03,569 --> 00:37:05,919 [J.J.] They had knuckles up, bro. 679 00:37:06,006 --> 00:37:08,878 I got away. 680 00:37:08,965 --> 00:37:11,620 Are you still on the bus, man, or d-- did you get off? 681 00:37:11,707 --> 00:37:12,969 Talk to me, man. 682 00:37:15,885 --> 00:37:18,323 Yeah, I'm still on the bus. 683 00:37:18,410 --> 00:37:19,585 I'mma come get you. 684 00:37:19,672 --> 00:37:21,151 When's your next stop? 685 00:37:22,327 --> 00:37:23,806 Fifteen minutes. 686 00:37:26,635 --> 00:37:28,550 Where you gonna be at? 687 00:37:28,637 --> 00:37:30,683 [suspenseful music] 688 00:37:30,770 --> 00:37:32,554 Pine Park. 689 00:37:32,641 --> 00:37:34,817 Pine Park. All right, cool. 690 00:37:34,904 --> 00:37:37,342 Sit tight, man. I'm gonna come get you. 691 00:37:38,430 --> 00:37:39,518 [phone beeps] 692 00:37:41,781 --> 00:37:44,610 [suspenseful music] 693 00:37:49,702 --> 00:37:51,138 Please. [sobbing] 694 00:37:51,225 --> 00:37:52,835 I'm gonna be real gentle. 695 00:37:55,055 --> 00:37:57,927 [bus speeding] 696 00:38:11,506 --> 00:38:13,769 [Freddy grunts in pain] 697 00:38:15,945 --> 00:38:18,557 [phone ringing] 698 00:38:18,644 --> 00:38:22,430 Chrissy, [panting] I'm seeing shit. 699 00:38:22,517 --> 00:38:25,651 Visions. Fucked-up shit. 700 00:38:25,738 --> 00:38:27,174 [Christine] You're becoming catatonic, 701 00:38:27,261 --> 00:38:29,263 probably going into shock. 702 00:38:29,350 --> 00:38:30,873 You said I needed blood. 703 00:38:30,960 --> 00:38:32,266 [tapping foot rapidly] 704 00:38:32,353 --> 00:38:33,746 Like a transfusion? 705 00:38:33,833 --> 00:38:35,443 Can you get it? 706 00:38:35,530 --> 00:38:36,444 [Christine] You're a rare blood type. 707 00:38:36,531 --> 00:38:38,751 That's a long shot. 708 00:38:38,838 --> 00:38:40,274 What are my chances? 709 00:38:40,361 --> 00:38:41,406 [Christine] I'd call your father. 710 00:38:41,493 --> 00:38:43,495 I already did that. 711 00:38:43,582 --> 00:38:45,453 [Christine] If you weren't shot, would you have called me? 712 00:38:45,540 --> 00:38:48,456 I told you why I called you. 713 00:38:48,543 --> 00:38:49,718 -[Christine] Why now? -[Freddy grunts] 714 00:38:49,805 --> 00:38:53,113 [Freddy panting] 715 00:38:53,200 --> 00:38:54,767 Because I'm going away. 716 00:38:56,856 --> 00:38:59,249 This is it. 717 00:38:59,337 --> 00:39:01,251 [Christine] You're always running away, Freddy. 718 00:39:01,339 --> 00:39:03,602 [Freddy panting] 719 00:39:03,689 --> 00:39:06,518 [phone hangs up] 720 00:39:08,476 --> 00:39:09,521 The fuck. 721 00:39:14,526 --> 00:39:16,223 ["Let the Devil Ride" by Zachariah and the Lobos Riders playing on speaker] 722 00:39:16,310 --> 00:39:19,008 [phone ringing] 723 00:39:25,754 --> 00:39:27,277 There he is. 724 00:39:27,365 --> 00:39:29,454 I need a transfusion. 725 00:39:29,541 --> 00:39:32,674 You want my blood? 726 00:39:32,761 --> 00:39:34,197 [Freddy] I'll pay you for it. 727 00:39:34,284 --> 00:39:36,112 I know you'll pay me. 728 00:39:36,199 --> 00:39:39,942 It ain't that. I hate needles. 729 00:39:40,029 --> 00:39:42,467 I'm fuckin' dying here, man! Are you gonna help me or not? 730 00:39:42,554 --> 00:39:44,512 [phone hangs up] 731 00:39:44,599 --> 00:39:45,774 [phone thuds] 732 00:39:48,647 --> 00:39:51,040 [laughter and chatter] 733 00:39:55,784 --> 00:39:57,003 [head banging] 734 00:40:01,268 --> 00:40:02,922 [Freddy breathing heavily] 735 00:40:13,585 --> 00:40:16,414 [phone keys clacking] 736 00:40:17,502 --> 00:40:18,590 Phone. 737 00:40:20,069 --> 00:40:21,201 [phone beeps] 738 00:40:21,288 --> 00:40:22,681 Phone! 739 00:40:46,574 --> 00:40:50,360 [Will slurping] 740 00:40:50,448 --> 00:40:52,406 I told you I'm not doing nothing, man. 741 00:40:52,493 --> 00:40:54,408 I know. I know. 742 00:40:54,495 --> 00:40:56,671 Then what do you want? 743 00:40:59,195 --> 00:41:00,762 Look, I can see you're in some kind of trouble 744 00:41:00,849 --> 00:41:02,677 Back the fuck off, man. 745 00:41:02,764 --> 00:41:06,376 Hey, is she in trouble? Is she running away? What? 746 00:41:06,464 --> 00:41:08,161 [Freddy groans] 747 00:41:08,248 --> 00:41:10,163 You okay? 748 00:41:10,250 --> 00:41:12,818 She's hooking up with some guy she met online named Smokie. 749 00:41:12,905 --> 00:41:14,428 That's all I know. 750 00:41:16,430 --> 00:41:19,215 Smokie. 751 00:41:19,302 --> 00:41:21,435 Guess his last name's The Bear or Robinson. 752 00:41:21,522 --> 00:41:23,437 I'm pretty sure that's not his real name. 753 00:41:23,524 --> 00:41:26,875 How the hell would I know that? 754 00:41:26,962 --> 00:41:28,660 I can help her. 755 00:41:28,747 --> 00:41:31,532 Then why are you talking to me? 756 00:41:31,619 --> 00:41:33,795 Because I see she trusts you. 757 00:41:33,882 --> 00:41:35,449 I'm a stranger to her. 758 00:41:35,536 --> 00:41:37,059 Sometimes these kids, they run the other way 759 00:41:37,146 --> 00:41:40,280 once they find you're social services. 760 00:41:41,586 --> 00:41:43,631 But you could sway her. 761 00:41:43,718 --> 00:41:46,068 You could get her to talk to me so I could help her. 762 00:41:46,155 --> 00:41:49,028 God, I don't have time for that. 763 00:41:49,115 --> 00:41:51,030 You're on a bus. What else you got to do? 764 00:41:51,117 --> 00:41:53,162 [phone ringing] 765 00:41:53,249 --> 00:41:55,643 -[Freddy] I gotta take this. -Hey. 766 00:41:55,730 --> 00:41:57,253 We gotta do somethin', man. She's just a kid. 767 00:41:57,340 --> 00:41:59,560 You do something. I gotta take this. 768 00:41:59,647 --> 00:42:01,301 Just talk to her. 769 00:42:01,388 --> 00:42:02,781 I already have. 770 00:42:02,868 --> 00:42:04,173 Then tell her not to meet that guy. 771 00:42:04,260 --> 00:42:05,958 Come on, man. 772 00:42:06,045 --> 00:42:08,308 Okay, how about this? Okay, I'll call my office. 773 00:42:08,395 --> 00:42:10,745 I'll tell them to come pick us up wherever she gets off. 774 00:42:10,832 --> 00:42:12,007 Make sure she gets home safe-- 775 00:42:12,094 --> 00:42:13,182 All right. All right, man. 776 00:42:13,269 --> 00:42:14,662 I'll talk to her. 777 00:42:14,749 --> 00:42:16,446 [phone ringing continues] 778 00:42:16,534 --> 00:42:17,535 Good. 779 00:42:21,190 --> 00:42:22,278 J.J. 780 00:42:22,365 --> 00:42:23,932 [suspenseful music] 781 00:42:24,019 --> 00:42:26,195 [Vic] You're not going to Pines Park. 782 00:42:26,282 --> 00:42:28,763 You stole from me. Freddy. 783 00:42:28,850 --> 00:42:30,548 You put my whole crew on the line. 784 00:42:31,592 --> 00:42:33,376 Where's J.J.? 785 00:42:33,463 --> 00:42:34,639 I'm gonna have to prove to the Puerto Ricans 786 00:42:34,726 --> 00:42:37,032 that I had no hand in this. 787 00:42:37,119 --> 00:42:39,557 [panting] Let me talk to him. 788 00:42:39,644 --> 00:42:42,560 I was warned not to trust you with a shipment this size. 789 00:42:42,647 --> 00:42:44,649 Put J.J. on the phone. 790 00:42:44,736 --> 00:42:45,780 [Vic] Okay. 791 00:42:47,652 --> 00:42:50,568 [cries] 792 00:42:52,439 --> 00:42:53,527 Freddy, Freddy, man. 793 00:42:53,614 --> 00:42:55,834 I... I didn't say anything, man. 794 00:42:55,921 --> 00:42:59,011 J.J., everything's cool, man. It's all good. 795 00:42:59,098 --> 00:43:01,143 This is shit. [crying] 796 00:43:04,364 --> 00:43:05,757 Okay. 797 00:43:05,844 --> 00:43:07,715 We can make this right. 798 00:43:07,802 --> 00:43:09,151 Do you have the coke? 799 00:43:10,718 --> 00:43:12,720 Yeah. 800 00:43:12,807 --> 00:43:13,852 [Vic] And the money? 801 00:43:13,939 --> 00:43:15,680 Yeah. 802 00:43:15,767 --> 00:43:17,072 All of it? 803 00:43:22,121 --> 00:43:23,775 All of it. 804 00:43:23,862 --> 00:43:25,341 [Vic] Okay, I'm gonna need to see you. 805 00:43:25,428 --> 00:43:26,473 Where you headed? 806 00:43:29,824 --> 00:43:31,521 I know you're hurting, okay? 807 00:43:31,609 --> 00:43:34,481 I got a doctor lined up. We'll get you fixed up. 808 00:43:34,568 --> 00:43:36,222 [Freddy] Vic. 809 00:43:36,309 --> 00:43:39,094 [Vic] I know, baby, but they want blood. 810 00:43:39,181 --> 00:43:40,400 And they already got Mac. 811 00:43:40,487 --> 00:43:42,707 [J.J. crying] 812 00:43:42,794 --> 00:43:44,317 Please. Oh, my god. 813 00:43:44,404 --> 00:43:46,275 But Mac's not enough. 814 00:43:46,362 --> 00:43:47,886 [Vic] You're right. 815 00:43:47,973 --> 00:43:48,930 Mac won't be enough. 816 00:43:49,017 --> 00:43:50,540 [tense music] 817 00:43:50,628 --> 00:43:52,194 -[gun clicks] -Please! 818 00:43:52,281 --> 00:43:53,282 -No. [cries] -[Vic] Hail Mary, full of grace, 819 00:43:53,369 --> 00:43:54,544 the Lord is with thee. 820 00:43:54,632 --> 00:43:55,981 Blessed art thou among women, 821 00:43:56,068 --> 00:43:57,591 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus 822 00:43:57,678 --> 00:43:58,766 Oh, God, Vic, please. 823 00:43:58,853 --> 00:44:00,028 [Vic] Pray for us sinners now, 824 00:44:00,115 --> 00:44:01,508 and at the hour of our death. 825 00:44:01,595 --> 00:44:03,684 [J.J. mumbling] 826 00:44:03,771 --> 00:44:04,859 [Vic] Our Father who art in heaven-- 827 00:44:04,946 --> 00:44:07,253 Jesus, stop. 828 00:44:07,340 --> 00:44:09,081 Vic, stop. Please. 829 00:44:09,168 --> 00:44:10,735 [muttering] And lead us not into temptation 830 00:44:10,822 --> 00:44:11,779 but deliver us. 831 00:44:11,866 --> 00:44:13,520 J.J. Stop, Vic. Please. 832 00:44:13,607 --> 00:44:15,391 [J.J. mumbling] 833 00:44:15,478 --> 00:44:16,523 [gun fired] 834 00:44:18,525 --> 00:44:21,920 [emotional music] 835 00:44:22,007 --> 00:44:24,183 [sobbing] Fuck. 836 00:44:26,489 --> 00:44:30,363 [Vic] Okay. We're all good now. 837 00:44:30,450 --> 00:44:33,627 You can come back to the fold, baby. 838 00:44:33,714 --> 00:44:36,543 Everything can be healthy again. 839 00:44:36,630 --> 00:44:39,502 Or I could pay Christine and Lily a visit. 840 00:44:41,983 --> 00:44:45,160 [laughing] 841 00:44:45,247 --> 00:44:47,772 Save yourself a heart attack, man. 842 00:44:47,859 --> 00:44:49,643 God. Fuck. 843 00:44:49,730 --> 00:44:50,992 Mm. Fuck! 844 00:44:51,079 --> 00:44:53,168 Fuck! Fuck. 845 00:44:59,392 --> 00:45:01,524 It's fine. 846 00:45:01,611 --> 00:45:04,919 You just stabbed your employer in the back twice. 847 00:45:05,006 --> 00:45:07,879 [Freddy breathing heavily] 848 00:45:11,665 --> 00:45:12,971 You fucked up. 849 00:45:13,058 --> 00:45:14,755 Get on it, goddammit! 850 00:45:14,842 --> 00:45:17,323 Get the money to Christine and Lily. 851 00:45:17,410 --> 00:45:19,804 [Freddy gasping] 852 00:45:21,283 --> 00:45:22,415 Fuck. 853 00:45:25,070 --> 00:45:27,550 [announcement on radio] 854 00:45:33,426 --> 00:45:35,950 [suspenseful music] 855 00:45:36,037 --> 00:45:37,386 [knife clicks] 856 00:45:38,953 --> 00:45:40,259 [zip opens] 857 00:45:54,142 --> 00:45:55,491 [Freddy snorting cocaine] 858 00:45:55,578 --> 00:45:57,798 [lighter clicks] 859 00:46:02,150 --> 00:46:04,979 [intense music] 860 00:46:25,043 --> 00:46:27,872 [Freddy] Lily? [panting] 861 00:46:29,917 --> 00:46:31,136 [sniffles] 862 00:46:39,100 --> 00:46:40,667 [echoing] Do you know that girl? 863 00:46:41,973 --> 00:46:43,888 She's just a kid, dude. 864 00:46:46,151 --> 00:46:47,282 [Freddy] Lily? 865 00:46:49,937 --> 00:46:52,505 [Helen] [echoing] Hey, do you mind? 866 00:46:52,592 --> 00:46:54,507 I'm trying to get some shut-eye here. 867 00:47:04,822 --> 00:47:07,868 [Freddy] What the fuck, dude? [indistinct]. 868 00:47:07,955 --> 00:47:11,654 [intense music] 869 00:47:11,741 --> 00:47:14,614 [gun barrel spins] 870 00:47:20,794 --> 00:47:23,666 [phone ringing] 871 00:47:31,544 --> 00:47:32,893 [urine splattering] 872 00:47:32,980 --> 00:47:34,808 I got us a ride. 873 00:47:34,895 --> 00:47:36,810 Let's do this fucking thing. 874 00:47:36,897 --> 00:47:38,159 What changed? 875 00:47:38,246 --> 00:47:39,900 Nothing changed. 876 00:47:39,987 --> 00:47:41,946 [Freddy] Meet me at the bus station in Valdosta. 877 00:47:42,033 --> 00:47:43,904 What time do you get in? 878 00:47:43,991 --> 00:47:45,558 [Freddy] Any minute. 879 00:47:45,645 --> 00:47:47,560 I know this guy at the bar, 880 00:47:47,647 --> 00:47:49,214 and he's gonna get us where we need to go. 881 00:47:49,301 --> 00:47:51,042 [Freddy] Some guy in a bar is gonna 882 00:47:51,129 --> 00:47:52,739 drive us [indistinct] fucking [indistinct]? 883 00:47:52,826 --> 00:47:54,784 What do you want, a fucking horse and carriage? 884 00:47:54,872 --> 00:47:55,829 You still got the money? 885 00:47:55,916 --> 00:47:57,831 Yeah, I still got it. 886 00:47:57,918 --> 00:47:59,441 Five minutes. 887 00:48:00,573 --> 00:48:01,617 [shot glass thuds] 888 00:48:01,704 --> 00:48:05,230 [siren wailing in distance] 889 00:48:05,317 --> 00:48:08,146 [intense music] 890 00:48:12,324 --> 00:48:13,978 Valdosta, comin' up. 891 00:48:14,065 --> 00:48:15,718 Anybody for Valdosta? 892 00:48:21,072 --> 00:48:23,770 [Freddy] I don't want you to meet that guy. 893 00:48:23,857 --> 00:48:26,207 I'm serious. 894 00:48:26,294 --> 00:48:28,949 Why are you trying to give me shit on my life? 895 00:48:31,082 --> 00:48:32,300 Just don't meet him. 896 00:48:36,565 --> 00:48:38,872 You trippin'. 897 00:48:38,959 --> 00:48:40,352 [Freddy] Look. 898 00:48:41,962 --> 00:48:44,834 I've been in your position before. 899 00:48:44,922 --> 00:48:49,709 Someone older gets in your head, takes advantage of you. 900 00:48:51,841 --> 00:48:53,278 It's messed up. 901 00:48:58,544 --> 00:49:00,546 I want you to do something for me. 902 00:49:02,635 --> 00:49:04,332 See that man over there? 903 00:49:07,335 --> 00:49:08,815 I want you to talk to him. 904 00:49:11,992 --> 00:49:14,821 [grunting and panting in pain] 905 00:49:18,303 --> 00:49:20,740 He's gonna help you. 906 00:49:20,827 --> 00:49:22,263 I don't need help. 907 00:49:29,488 --> 00:49:30,968 Just hear him out, okay? 908 00:49:33,753 --> 00:49:36,321 [footsteps receding] 909 00:49:45,025 --> 00:49:46,505 [brakes screech] 910 00:49:53,120 --> 00:49:55,340 Damn. 911 00:49:55,427 --> 00:49:56,776 Where's your guy? 912 00:49:56,863 --> 00:50:00,736 He ain't here yet. Step off and let's wait. 913 00:50:00,823 --> 00:50:03,522 Said your guy from the bar is gonna drive us. 914 00:50:03,609 --> 00:50:05,176 Where's your guy? 915 00:50:05,263 --> 00:50:09,354 He's on his way. Now get off and we'll wait. 916 00:50:09,441 --> 00:50:12,444 [Patrick] On or off, son? We gonna keep having this dance? 917 00:50:14,620 --> 00:50:17,231 I ain't waiting out there. 918 00:50:17,318 --> 00:50:19,494 You can't wait five fucking minutes? 919 00:50:19,581 --> 00:50:21,018 All right, I'll get on with you. 920 00:50:23,150 --> 00:50:26,414 I'll tell my guy to meet us at the next stop. 921 00:50:26,501 --> 00:50:28,068 Get your ticket at the station. 922 00:50:28,155 --> 00:50:30,375 What? 923 00:50:30,462 --> 00:50:32,116 You get your ticket in the station. 924 00:50:33,421 --> 00:50:36,381 Like everybody else. 925 00:50:36,468 --> 00:50:38,948 I gotta get my ticket in the station, 926 00:50:39,036 --> 00:50:41,038 just like everybody else. 927 00:50:46,521 --> 00:50:47,696 Go ahead. 928 00:50:47,783 --> 00:50:49,176 Much obliged. 929 00:50:51,613 --> 00:50:52,658 [bus door hisses] 930 00:50:52,745 --> 00:50:55,574 Hey, miss me that much? 931 00:50:55,661 --> 00:50:56,662 Put your headphones on. 932 00:50:56,749 --> 00:50:58,055 [Rachel chuckles] 933 00:50:58,968 --> 00:51:00,274 Who's this? 934 00:51:00,361 --> 00:51:02,015 [Freddy] Nobody. 935 00:51:02,102 --> 00:51:03,538 She's cute. 936 00:51:03,625 --> 00:51:05,062 You sure ain't. 937 00:51:07,238 --> 00:51:10,067 [bus engine revving] 938 00:51:25,517 --> 00:51:27,084 So where'd you get clipped? 939 00:51:30,261 --> 00:51:34,091 -That's gotta hurt. -[phone ringing] 940 00:51:34,178 --> 00:51:37,790 Hey, forget Valdosta. 941 00:51:37,877 --> 00:51:38,878 Cairo. 942 00:51:38,965 --> 00:51:41,837 Cairo. Get that? Mm-hm. 943 00:51:41,924 --> 00:51:43,143 All right. 944 00:51:45,058 --> 00:51:47,060 Okay. 945 00:51:47,147 --> 00:51:49,671 So where's my guy taking us? 946 00:51:49,758 --> 00:51:51,456 Hm? 947 00:51:51,543 --> 00:51:52,674 Christine is going to meet us in the parking lot 948 00:51:52,761 --> 00:51:53,893 where she works. 949 00:51:53,980 --> 00:51:56,722 Hm. You and her still a thing? 950 00:51:56,809 --> 00:51:58,506 She's just doing me a favor. 951 00:51:58,593 --> 00:51:59,942 [Fred Sr.] Well, she's too good for you. 952 00:52:00,029 --> 00:52:01,727 Always came running back. 953 00:52:01,814 --> 00:52:04,077 Some chicks never learn that the guys they're with 954 00:52:04,164 --> 00:52:06,166 are bad fuckin' news. 955 00:52:08,560 --> 00:52:10,170 I guess Mom did. 956 00:52:14,609 --> 00:52:15,871 Psst. Hey. 957 00:52:15,958 --> 00:52:17,046 [knocks on seat] Cream pie. 958 00:52:17,134 --> 00:52:18,396 Where you going? 959 00:52:19,701 --> 00:52:21,399 What? 960 00:52:21,486 --> 00:52:23,357 What the fuck is wrong with you? 961 00:52:23,444 --> 00:52:24,967 [Fred Sr.] I'm just talking to her. 962 00:52:25,054 --> 00:52:26,099 How old are you anyway? 963 00:52:26,186 --> 00:52:27,448 Take a guess. 964 00:52:27,535 --> 00:52:28,710 Um, let's see. 965 00:52:28,797 --> 00:52:30,234 Stop bothering us. 966 00:52:30,321 --> 00:52:31,887 What do you...? He was talking to me. 967 00:52:31,974 --> 00:52:34,890 Now he ain't, so just turn around. 968 00:52:34,977 --> 00:52:36,153 What the fuck. 969 00:52:43,551 --> 00:52:45,379 So you pinch that from Vic or what? 970 00:52:46,859 --> 00:52:48,556 [Freddy grunting in pain] 971 00:52:48,643 --> 00:52:50,645 Tell me what the fuck you got me into or I'm out. 972 00:52:50,732 --> 00:52:51,907 What the fuck did you get me into? 973 00:52:51,994 --> 00:52:53,344 It's Vic's. 974 00:52:56,825 --> 00:52:58,218 How much? 975 00:52:58,305 --> 00:53:00,133 Enough. 976 00:53:00,220 --> 00:53:03,180 Well, that's a ballsy move, my friend. 977 00:53:03,267 --> 00:53:04,572 One you never made. 978 00:53:04,659 --> 00:53:05,965 Mm-hm. 979 00:53:06,052 --> 00:53:07,880 Why'd you take her shit? 980 00:53:07,967 --> 00:53:09,316 I needed out. 981 00:53:09,403 --> 00:53:11,362 Out? From what? 982 00:53:11,449 --> 00:53:13,146 [Freddy] [whispering] From her. 983 00:53:13,233 --> 00:53:14,713 From all of this. 984 00:53:14,800 --> 00:53:17,672 I'm just gonna start something of my own. 985 00:53:17,759 --> 00:53:19,152 And... and... 986 00:53:19,239 --> 00:53:20,936 And what? 987 00:53:21,023 --> 00:53:23,374 And there's something for my daughter. 988 00:53:26,290 --> 00:53:29,293 Hm. Yeah. Oh, shit. 989 00:53:29,380 --> 00:53:32,078 The last time I saw her was at... I don't know. 990 00:53:32,165 --> 00:53:34,907 Don't act like you remember. 991 00:53:34,994 --> 00:53:39,041 How old is Lily now, huh? 992 00:53:42,567 --> 00:53:44,482 She's 11. 993 00:53:44,569 --> 00:53:47,136 Hm. Eleven. 994 00:53:47,224 --> 00:53:50,444 [scoffs] Goddamn. 995 00:53:50,531 --> 00:53:52,664 You want to give her a future. I get it, son. 996 00:53:52,751 --> 00:53:55,580 I get it. I do. That's-- that's-- that's noble on you. 997 00:53:55,667 --> 00:53:59,671 Shit, half a mill. That'll do it, am I right? 998 00:54:05,024 --> 00:54:06,460 What did you just say? 999 00:54:06,547 --> 00:54:08,288 [tense music] 1000 00:54:08,375 --> 00:54:11,552 I don't know. You told me how much. 1001 00:54:11,639 --> 00:54:13,859 I didn't tell you shit. 1002 00:54:13,946 --> 00:54:15,730 Well then, how else would I know? 1003 00:54:17,428 --> 00:54:18,516 You called her. 1004 00:54:20,082 --> 00:54:22,607 You called Vic. 1005 00:54:22,694 --> 00:54:24,217 You piece of shit. 1006 00:54:24,304 --> 00:54:25,697 You told her where we're going. 1007 00:54:25,784 --> 00:54:27,089 [Freddy grunting] 1008 00:54:27,176 --> 00:54:29,178 Let go, son. Let go. 1009 00:54:29,266 --> 00:54:30,179 Let the fuck go. 1010 00:54:30,267 --> 00:54:31,659 [elbow thrown] 1011 00:54:31,746 --> 00:54:34,140 [Freddy cries] 1012 00:54:37,143 --> 00:54:38,492 Okay. 1013 00:54:38,579 --> 00:54:40,668 Whooh. 1014 00:54:40,755 --> 00:54:45,499 We're just gonna sit here quietly till we get to Cairo. 1015 00:54:45,586 --> 00:54:47,980 Vic's going to meet us there, 1016 00:54:48,067 --> 00:54:51,592 and she's gonna make everything all right. 1017 00:54:51,679 --> 00:54:54,639 [exhales] Hey, 1018 00:54:54,726 --> 00:54:55,944 what the fuck are you looking at, huh? 1019 00:54:56,031 --> 00:54:57,511 Excuse me? 1020 00:54:57,598 --> 00:54:59,252 Why don't you turn your fat ass around? 1021 00:55:05,389 --> 00:55:09,044 I wish things didn't have to go down like this. I do. 1022 00:55:09,131 --> 00:55:13,135 I mean, it's-it's just the way things are, I guess. 1023 00:55:14,572 --> 00:55:16,095 Listen, you know I know that I fucked up 1024 00:55:16,182 --> 00:55:18,967 and I fessed up to that. 1025 00:55:19,054 --> 00:55:22,231 I've had to live with the choices that I have made. 1026 00:55:22,319 --> 00:55:25,887 No. I've had to live with the choices you made. 1027 00:55:25,974 --> 00:55:29,238 You sold out your own son so you can get back with Vic. 1028 00:55:29,326 --> 00:55:30,501 Me and Vic are straight. 1029 00:55:34,331 --> 00:55:38,247 Once, maybe. When you worked for her. 1030 00:55:38,335 --> 00:55:39,858 And then you let her take me and seduce me 1031 00:55:39,945 --> 00:55:41,860 as a fucking child. 1032 00:55:41,947 --> 00:55:44,341 Hey, it got you off that corner, right? 1033 00:55:44,428 --> 00:55:46,125 You gotta start somewhere, boy. 1034 00:55:46,212 --> 00:55:48,083 You shoulda protected me. 1035 00:55:48,170 --> 00:55:51,130 Protected you? Protected you from what? 1036 00:55:51,217 --> 00:55:53,480 You-- you idolized Vic. 1037 00:55:53,567 --> 00:55:55,569 She was like a mother to you. I fucking gave you that. 1038 00:55:55,656 --> 00:55:57,179 You didn't give me nothing. 1039 00:55:57,266 --> 00:55:58,920 Oh, come the fuck off it. 1040 00:55:59,007 --> 00:56:00,182 When the fuck are you gonna start taking 1041 00:56:00,269 --> 00:56:01,488 some fucking responsibility? 1042 00:56:01,575 --> 00:56:02,968 You just gonna blame me for everything 1043 00:56:03,055 --> 00:56:04,143 in your motherfucking life? 1044 00:56:04,230 --> 00:56:05,449 Do you know what she did to me? 1045 00:56:05,536 --> 00:56:06,928 Do you know what she did to me? 1046 00:56:09,888 --> 00:56:11,498 [Freddy coughs] 1047 00:56:11,585 --> 00:56:13,761 She kicked you out because you were her bitch. 1048 00:56:13,848 --> 00:56:16,024 You followed her around like a little dog. 1049 00:56:17,548 --> 00:56:19,506 Fuck you. 1050 00:56:19,593 --> 00:56:21,334 -"I love you, Vic." -Fuck you. 1051 00:56:21,421 --> 00:56:22,814 -"I love you." -Fuck you. 1052 00:56:25,860 --> 00:56:27,732 [Freddy] She always wanted me over you 1053 00:56:27,819 --> 00:56:29,603 and you hated me for it. 1054 00:56:29,690 --> 00:56:33,868 [panting] This wasn't about the money. 1055 00:56:33,955 --> 00:56:36,480 You did this so you can get back with Vic. 1056 00:56:38,351 --> 00:56:41,267 But she's not gonna take you back. 1057 00:56:41,354 --> 00:56:43,704 You're a rat. 1058 00:56:43,791 --> 00:56:45,793 And Vic kills rats for fun. 1059 00:56:45,880 --> 00:56:49,580 [intense music] 1060 00:56:49,667 --> 00:56:51,669 Fuck. 1061 00:56:51,756 --> 00:56:55,412 At least I had the balls to take something for myself, 1062 00:56:55,499 --> 00:56:57,370 to start over. 1063 00:56:57,457 --> 00:56:59,024 "Start over." 1064 00:56:59,111 --> 00:57:04,290 [laughs] 1065 00:57:04,377 --> 00:57:06,771 Man, what the fuck are you gonna start over? 1066 00:57:06,858 --> 00:57:08,337 [laughs] 1067 00:57:08,425 --> 00:57:09,948 I've seen monkey shitfights at the zoo 1068 00:57:10,035 --> 00:57:12,080 that are more organized than you. 1069 00:57:12,167 --> 00:57:14,909 I didn't do anything wrong. 1070 00:57:14,996 --> 00:57:18,826 Fuck me. You're a fake. 1071 00:57:18,913 --> 00:57:21,307 Everything about you is fake. 1072 00:57:22,526 --> 00:57:25,224 Your gold chain is fake. 1073 00:57:25,311 --> 00:57:27,618 Your fucking Timex is fake. 1074 00:57:27,705 --> 00:57:29,489 That is a real Timex. 1075 00:57:30,838 --> 00:57:32,187 [gun drops] 1076 00:57:33,624 --> 00:57:35,408 [punches thrown] 1077 00:57:37,149 --> 00:57:39,412 [Freddy grunting] 1078 00:57:39,499 --> 00:57:40,935 Motherfuckers. 1079 00:57:43,503 --> 00:57:45,549 [punches thrown] 1080 00:57:48,247 --> 00:57:51,163 [Freddy grunting] 1081 00:57:51,250 --> 00:57:53,513 -[kick thrown] -[Fred Sr. grunts] 1082 00:57:53,600 --> 00:57:56,473 [grunting] 1083 00:57:59,040 --> 00:58:01,913 [punches thrown] 1084 00:58:04,350 --> 00:58:05,438 [gun cocks] 1085 00:58:06,961 --> 00:58:08,180 Get up. 1086 00:58:09,660 --> 00:58:11,313 [bus brakes screech] 1087 00:58:16,231 --> 00:58:17,537 Let him up. 1088 00:58:20,279 --> 00:58:21,193 Easy, bro. 1089 00:58:21,280 --> 00:58:22,281 [Freddy grunts] 1090 00:58:22,368 --> 00:58:23,500 [Patrick] Hey. 1091 00:58:23,587 --> 00:58:25,153 [Fred Sr.] I'll snitch. 1092 00:58:25,240 --> 00:58:26,154 I will tell this prick what you got in there. 1093 00:58:26,241 --> 00:58:27,416 Hey. 1094 00:58:27,504 --> 00:58:28,548 Cops could be here in no time. 1095 00:58:28,635 --> 00:58:29,941 [Freddy scoffs] 1096 00:58:32,247 --> 00:58:33,510 Hey, I got it under control. 1097 00:58:33,597 --> 00:58:35,773 -Hey, hi. How you doing? -Off the bus. 1098 00:58:35,860 --> 00:58:37,165 Oh, now. Wait, wait, wait, wait a second. 1099 00:58:37,252 --> 00:58:38,645 You too. 1100 00:58:38,732 --> 00:58:40,386 Oh, come on, man. He attacked me. 1101 00:58:40,473 --> 00:58:41,996 I don't want to hear it. Both of you, off the bus. 1102 00:58:42,083 --> 00:58:43,563 Okay, yeah, we'll-- we'll get off. Come on. 1103 00:58:43,650 --> 00:58:45,173 We'll-- we'll both get off. 1104 00:58:45,260 --> 00:58:46,827 Hey, timeout. Look. This is what happened. 1105 00:58:46,914 --> 00:58:48,612 This guy, he started all this shit. 1106 00:58:48,699 --> 00:58:50,135 And this guy, he was defending her. 1107 00:58:50,222 --> 00:58:52,093 -Wasn't he? -Yes. 1108 00:58:52,180 --> 00:58:54,661 He was defending me because that creep tried to touch me. 1109 00:58:54,748 --> 00:58:56,576 Whoa, whoa, whoa, wait, son. I never touched this girl. 1110 00:58:56,663 --> 00:58:58,012 [Helen] Well, I saw him do it. 1111 00:58:58,099 --> 00:58:59,884 -He attacked her. -No, no, fuck this shit. 1112 00:58:59,971 --> 00:59:01,146 They-they're trying to set me up. 1113 00:59:01,233 --> 00:59:02,669 Hey, I know what I saw. 1114 00:59:02,756 --> 00:59:03,801 He tried to grab her and that's a fact. 1115 00:59:03,888 --> 00:59:04,976 Oh, no. This is some bullshit. 1116 00:59:05,063 --> 00:59:06,238 He tried to grab me too. 1117 00:59:06,325 --> 00:59:07,282 Lying bitch. 1118 00:59:07,369 --> 00:59:09,850 Sir, shut the fuck up. 1119 00:59:09,937 --> 00:59:12,505 Ma'am, do you want me to call the cops or not? 1120 00:59:12,592 --> 00:59:15,464 No. Throw him off. 1121 00:59:15,552 --> 00:59:18,598 Don't throw that guy off for trying to protect me. 1122 00:59:18,685 --> 00:59:20,469 Let's go. 1123 00:59:20,557 --> 00:59:21,949 No. Wait a second. 1124 00:59:22,036 --> 00:59:23,385 -Wait a second. -Sir, you'll notice 1125 00:59:23,472 --> 00:59:26,040 I have already pulled the bus over. 1126 00:59:26,127 --> 00:59:28,173 My next move is to call the cops. 1127 00:59:28,260 --> 00:59:31,263 Where we are, I figure that'd take about five minutes. 1128 00:59:31,350 --> 00:59:32,569 They're friends of mine. 1129 00:59:34,701 --> 00:59:36,094 Okay. 1130 00:59:37,312 --> 00:59:41,621 Okay, brother. You're the boss. 1131 00:59:41,708 --> 00:59:44,058 I'm-- I'm stepping right off. 1132 00:59:46,495 --> 00:59:47,932 You need my blood, right? 1133 00:59:48,019 --> 00:59:50,108 I don't want your blood inside of me. 1134 00:59:50,195 --> 00:59:54,286 [breathing deeply] Go fuck yourself. 1135 00:59:54,373 --> 00:59:55,896 Get your fucking hands off me. 1136 00:59:55,983 --> 00:59:57,724 You think you're the first crazy to ride this bus 1137 00:59:57,811 --> 01:00:00,118 that thinks he can push me around and get away with it? 1138 01:00:00,205 --> 01:00:02,642 I deal with degenerates like you every fucking day. 1139 01:00:02,729 --> 01:00:04,122 Come on. 1140 01:00:14,219 --> 01:00:15,786 [Fred Sr.] Ain't you fuckin' Roger. 1141 01:00:17,526 --> 01:00:19,398 [bus door hisses] 1142 01:00:22,009 --> 01:00:24,403 [bus engine revving] 1143 01:00:28,755 --> 01:00:30,627 [bus door hisses then closes] 1144 01:00:32,977 --> 01:00:36,633 [phone ringing] 1145 01:00:36,720 --> 01:00:40,158 Hey. I got thrown off. 1146 01:00:40,245 --> 01:00:41,376 Come pick me up. 1147 01:00:41,463 --> 01:00:44,292 [bus engine revving] 1148 01:00:50,298 --> 01:00:52,779 Pretty wild there for a second, huh? 1149 01:00:52,866 --> 01:00:56,348 [Freddy breathing heavily] 1150 01:00:56,435 --> 01:00:57,915 Let me get my piece back. 1151 01:00:58,002 --> 01:00:59,873 [clears throat] Huh? 1152 01:00:59,960 --> 01:01:03,485 Oh, yeah. Yeah. 1153 01:01:03,572 --> 01:01:05,662 Take it, man. I don't want it. 1154 01:01:07,446 --> 01:01:10,797 I'm gonna go see if I shit myself. [chuckles] 1155 01:01:10,884 --> 01:01:12,712 [Patrick] [over intercom] Next stop, Cairo. 1156 01:01:12,799 --> 01:01:15,280 That's Cairo. Last chance. 1157 01:01:17,717 --> 01:01:19,458 [phone beeps] 1158 01:01:19,545 --> 01:01:21,112 -[phone vibrating] -[man] [over PA] Lopez family. 1159 01:01:21,199 --> 01:01:22,940 Please report to the nurses' station. 1160 01:01:23,027 --> 01:01:23,941 Lopez family. Please report to the nurses' station. 1161 01:01:24,028 --> 01:01:25,246 [phone beeps] 1162 01:01:25,333 --> 01:01:26,987 [Freddy] I fucked up. 1163 01:01:27,074 --> 01:01:28,641 I'm in trouble. I lost the blood. 1164 01:01:28,728 --> 01:01:29,773 I think I found some. 1165 01:01:29,860 --> 01:01:31,035 [Freddy] What? 1166 01:01:31,122 --> 01:01:33,341 Is it gonna be enough? 1167 01:01:33,428 --> 01:01:35,996 Enough to lose my job over. 1168 01:01:36,083 --> 01:01:37,737 Look, I'll meet you in the car in the parking lot 1169 01:01:37,824 --> 01:01:39,434 like I said before, okay? 1170 01:01:39,521 --> 01:01:40,958 How long 'til you get here? 1171 01:01:41,045 --> 01:01:42,263 [Freddy] I'm gonna figure that out. 1172 01:01:42,350 --> 01:01:43,308 Thank you. 1173 01:01:43,395 --> 01:01:44,962 Don't thank me yet. 1174 01:01:45,049 --> 01:01:46,180 [phone beeps] 1175 01:01:47,747 --> 01:01:49,880 [gurney wheels rolling] 1176 01:01:49,967 --> 01:01:52,056 [suspenseful music] 1177 01:01:52,143 --> 01:01:54,972 [heart monitor beeping] 1178 01:02:18,082 --> 01:02:20,911 [car speeding] 1179 01:02:37,144 --> 01:02:38,798 [Lily] Hey, Mom. Mom? 1180 01:02:38,885 --> 01:02:40,365 Lily? What are you doing here? 1181 01:02:40,452 --> 01:02:41,714 The movie's over. 1182 01:02:41,801 --> 01:02:42,846 Can I get a ride home? 1183 01:02:42,933 --> 01:02:44,978 [siren wailing] 1184 01:02:45,065 --> 01:02:47,502 Yeah. Come on. 1185 01:02:57,208 --> 01:02:58,905 Are you going to be okay? 1186 01:03:04,868 --> 01:03:05,956 Yeah. 1187 01:03:09,263 --> 01:03:11,396 Thanks... 1188 01:03:11,483 --> 01:03:12,963 for what you did. 1189 01:03:15,966 --> 01:03:17,924 Hey... 1190 01:03:18,011 --> 01:03:19,796 what's your name? 1191 01:03:19,883 --> 01:03:21,014 Rachel. 1192 01:03:22,494 --> 01:03:24,365 Rachel. 1193 01:03:24,452 --> 01:03:26,063 [grunting in pain] 1194 01:03:26,150 --> 01:03:27,499 I'm Freddy. 1195 01:03:27,586 --> 01:03:30,371 -[intense music] -[Freddy coughs] 1196 01:03:44,603 --> 01:03:47,171 How old are you really? 1197 01:03:52,263 --> 01:03:53,742 I'm 15. 1198 01:04:02,490 --> 01:04:04,275 I'm 14. 1199 01:04:17,592 --> 01:04:20,334 You really need a hospital, man. 1200 01:04:24,251 --> 01:04:28,255 Rachel, this is Will. 1201 01:04:30,170 --> 01:04:31,650 Hi. 1202 01:04:31,737 --> 01:04:33,086 -Hi. -[Will] Hi. 1203 01:04:34,566 --> 01:04:37,395 [winces in pain] 1204 01:04:37,482 --> 01:04:39,049 I gotta go check this out. 1205 01:04:39,136 --> 01:04:40,441 [grunting in pain] 1206 01:04:44,228 --> 01:04:45,359 [Will] Come on. 1207 01:04:45,446 --> 01:04:47,840 [indistinct announcement] 1208 01:04:49,711 --> 01:04:50,756 You want some help, man? 1209 01:04:50,843 --> 01:04:52,192 [Freddy] No. 1210 01:04:53,454 --> 01:04:54,673 Fuck. 1211 01:04:55,761 --> 01:04:58,024 [footsteps] 1212 01:05:01,767 --> 01:05:03,073 [door closes] 1213 01:05:03,160 --> 01:05:05,075 [Will] Hey, you okay? 1214 01:05:05,162 --> 01:05:07,338 -Yeah. -Yeah. 1215 01:05:07,425 --> 01:05:09,383 [Rachel chuckles] 1216 01:05:09,470 --> 01:05:10,558 Sit down there. 1217 01:05:10,645 --> 01:05:11,908 [Rachel sniffles] 1218 01:05:17,957 --> 01:05:19,219 You like puzzles? 1219 01:05:23,963 --> 01:05:25,269 Looks hard. 1220 01:05:25,356 --> 01:05:26,661 Yeah. 1221 01:05:29,229 --> 01:05:30,274 Six. 1222 01:05:33,842 --> 01:05:36,715 [vehicle rumbling] 1223 01:05:38,847 --> 01:05:41,807 [Freddy breathing heavily] 1224 01:05:41,894 --> 01:05:43,330 [phone beeps] 1225 01:05:43,417 --> 01:05:44,984 [phone ringing] 1226 01:05:45,071 --> 01:05:46,768 [Christine] Where are you, Freddy? 1227 01:05:46,855 --> 01:05:48,509 I need you to just listen. 1228 01:05:50,120 --> 01:05:51,208 What? 1229 01:05:54,472 --> 01:05:56,735 I'm-- I fucked up bad. 1230 01:05:59,085 --> 01:06:01,044 That doesn't change anything, Freddy. 1231 01:06:01,131 --> 01:06:02,871 [Freddy] I know. 1232 01:06:02,959 --> 01:06:05,309 I know. But I can change. 1233 01:06:05,396 --> 01:06:06,484 [Christine] No. 1234 01:06:07,528 --> 01:06:09,095 You chose Vic. 1235 01:06:10,749 --> 01:06:14,318 Over me. Over Lily. 1236 01:06:14,405 --> 01:06:15,754 You never did anything for us. 1237 01:06:15,841 --> 01:06:17,364 You did everything for Vic. 1238 01:06:20,454 --> 01:06:23,196 [sniffles] You broke me, Freddy. 1239 01:06:25,546 --> 01:06:27,635 [Freddy cries] 1240 01:06:27,722 --> 01:06:29,724 Why are you doing this? 1241 01:06:29,811 --> 01:06:31,857 I'm doing this for Lily. 1242 01:06:31,944 --> 01:06:33,772 [Christine] Lily doesn't need your money, Freddy. 1243 01:06:33,859 --> 01:06:36,644 Lily needed a father. 1244 01:06:36,731 --> 01:06:39,299 I want her to do something good with her life. 1245 01:06:39,386 --> 01:06:42,215 [panting] 1246 01:06:44,043 --> 01:06:46,045 Take the money. 1247 01:06:46,132 --> 01:06:49,005 [siren wailing] 1248 01:06:50,745 --> 01:06:53,226 [Christine] Just get here. 1249 01:06:53,313 --> 01:06:54,967 Thank you. 1250 01:06:55,054 --> 01:06:58,014 [panting] 1251 01:06:58,101 --> 01:07:01,060 [intense music] 1252 01:07:09,025 --> 01:07:12,506 [Rachel] Mm, nine. 1253 01:07:12,593 --> 01:07:14,943 Maybe eight. 1254 01:07:15,031 --> 01:07:17,511 -Maybe a three. -[Will] Wrong number. 1255 01:07:17,598 --> 01:07:18,686 Hmm. 1256 01:07:21,080 --> 01:07:22,777 [door opens] 1257 01:07:34,224 --> 01:07:35,964 [Rachel] That's one. 1258 01:07:43,146 --> 01:07:44,147 [Rachel and Will chuckling] 1259 01:07:44,234 --> 01:07:45,278 [Will] Yeah. You're funny. 1260 01:07:45,365 --> 01:07:46,366 [Rachel] Nine. 1261 01:07:46,453 --> 01:07:47,802 [Will] You're funny. 1262 01:07:49,369 --> 01:07:51,197 [intense music] 1263 01:08:01,773 --> 01:08:03,253 You're funny. 1264 01:08:06,517 --> 01:08:07,822 [phone beeps] 1265 01:08:09,346 --> 01:08:10,999 [phone ringing] 1266 01:08:11,087 --> 01:08:12,827 [Rachel] Four. [chuckles] 1267 01:08:12,914 --> 01:08:14,351 [phone ringing] 1268 01:08:14,438 --> 01:08:15,917 [phone vibrating] 1269 01:08:16,004 --> 01:08:18,094 -Six. -[phone ringing and vibrating] 1270 01:08:18,181 --> 01:08:19,660 [phone vibrating] 1271 01:08:19,746 --> 01:08:21,053 [Rachel] Seven. 1272 01:08:23,099 --> 01:08:25,753 [phone hangs up] 1273 01:08:25,840 --> 01:08:26,885 [chuckles softly] 1274 01:08:28,930 --> 01:08:30,323 Try him again. 1275 01:08:34,719 --> 01:08:37,548 [phone ringing] 1276 01:08:39,637 --> 01:08:41,465 [phone vibrating] 1277 01:08:46,209 --> 01:08:47,862 -Uh-huh. -[phone hangs up] 1278 01:08:47,949 --> 01:08:51,214 [Alfredo] Motherfucker works in social services, 1279 01:08:51,300 --> 01:08:54,304 finds a girl online. arranges a meet. 1280 01:08:54,390 --> 01:08:57,045 Then why's he tailing her? 1281 01:08:57,133 --> 01:08:58,524 Make sure she gets on the bus? 1282 01:08:58,612 --> 01:09:00,440 Keep a close eye? The fuck do I know? 1283 01:09:07,447 --> 01:09:09,449 But she's already on the bus. 1284 01:09:09,536 --> 01:09:11,059 Why does he have to do that? 1285 01:09:11,147 --> 01:09:13,888 He's preying on her. 1286 01:09:13,975 --> 01:09:16,413 He gets off on it, that's what these creeps do. 1287 01:09:16,500 --> 01:09:19,851 See, Smokie doesn't show up at the bus station like they arranged. 1288 01:09:19,938 --> 01:09:23,681 Now she's alone. But this dude, Will? This "kind" gentleman she met on the bus? 1289 01:09:23,768 --> 01:09:25,203 He can help her. 1290 01:09:25,291 --> 01:09:27,684 He swoops in. He can play the hero. 1291 01:09:27,772 --> 01:09:30,383 Says it's getting late, offers her a place to stay. 1292 01:09:30,469 --> 01:09:31,602 I got it. 1293 01:09:43,048 --> 01:09:44,657 [phone ringing] 1294 01:09:46,182 --> 01:09:49,054 [phone vibrating] 1295 01:09:56,235 --> 01:09:57,193 [Rachel] Oh, how about this? 1296 01:09:57,280 --> 01:09:58,237 [dial tone ringing] 1297 01:09:58,324 --> 01:09:59,282 [phone vibrating] 1298 01:09:59,369 --> 01:10:00,413 This is fun. 1299 01:10:00,500 --> 01:10:03,329 [phone vibrating] 1300 01:10:04,809 --> 01:10:07,768 [intense music] 1301 01:10:07,855 --> 01:10:10,684 [phone vibrating] 1302 01:10:13,165 --> 01:10:14,210 [phone beeps] 1303 01:10:16,951 --> 01:10:18,866 [Freddy] Hey, Smokie. 1304 01:10:21,347 --> 01:10:24,568 I know what you're doing, you fuck. 1305 01:10:25,830 --> 01:10:26,960 [phone hangs up] 1306 01:10:28,920 --> 01:10:31,401 Sorry, wrong number. 1307 01:10:31,487 --> 01:10:32,793 [Rachel chuckles] 1308 01:10:39,974 --> 01:10:41,106 -You okay? -Mm-hm. 1309 01:10:41,193 --> 01:10:42,412 I'm gonna go check on him. 1310 01:10:42,499 --> 01:10:43,543 Oh, okay. 1311 01:10:47,939 --> 01:10:50,768 [heavy footsteps] 1312 01:10:59,255 --> 01:11:00,386 [sighs] 1313 01:11:06,262 --> 01:11:08,525 Yeah. 1314 01:11:08,612 --> 01:11:10,309 You don't look so hot. 1315 01:11:12,964 --> 01:11:15,271 [Freddy] Leave her alone. 1316 01:11:15,358 --> 01:11:16,968 [Will] What you gonna do? 1317 01:11:19,100 --> 01:11:21,451 Call the cops? Considering your situation, 1318 01:11:21,538 --> 01:11:23,279 that wouldn't be very smart of you now, 1319 01:11:23,366 --> 01:11:24,758 -would it? -[gun cocks] 1320 01:11:26,193 --> 01:11:28,632 [sighs] 1321 01:11:28,719 --> 01:11:31,635 [Freddy] So, what do you want to do, huh? 1322 01:11:31,722 --> 01:11:34,550 You want money? How much? 1323 01:11:36,379 --> 01:11:39,164 You assume you know what I want. 1324 01:11:41,253 --> 01:11:42,950 Five thousand. 1325 01:11:43,037 --> 01:11:45,083 You ain't getting it, friend. 1326 01:11:45,170 --> 01:11:46,737 Now, look. 1327 01:11:48,782 --> 01:11:50,958 I appreciate you putting in a good word 1328 01:11:51,045 --> 01:11:55,920 for me with Rachel, but I'm not for sale. 1329 01:11:56,007 --> 01:11:59,227 Ten thousand dollars. 1330 01:11:59,315 --> 01:12:01,360 You can buy whoever you want with that. 1331 01:12:01,447 --> 01:12:02,969 Just stay away from her. 1332 01:12:03,057 --> 01:12:04,362 You don't got it. 1333 01:12:04,450 --> 01:12:05,755 I do. 1334 01:12:05,843 --> 01:12:08,628 [breathing heavily] 1335 01:12:14,330 --> 01:12:15,460 I tell you what. 1336 01:12:18,116 --> 01:12:20,248 How about... 1337 01:12:20,335 --> 01:12:23,556 Hm... she comes with me anyway... 1338 01:12:25,384 --> 01:12:27,212 and when you die from all that blood 1339 01:12:27,299 --> 01:12:29,127 that you seem to be losing, 1340 01:12:29,214 --> 01:12:31,041 I'll come back for the money as well? 1341 01:12:32,130 --> 01:12:33,174 Hm? 1342 01:12:34,785 --> 01:12:35,960 Twofer. 1343 01:12:37,875 --> 01:12:40,007 If you will. 1344 01:12:40,094 --> 01:12:41,269 Hm? 1345 01:12:41,357 --> 01:12:43,880 [Freddy grunting in pain] 1346 01:12:43,968 --> 01:12:45,796 [breathing heavily] 1347 01:12:53,978 --> 01:12:56,850 [engine revving] 1348 01:13:02,246 --> 01:13:05,163 [car engine revving] 1349 01:13:19,743 --> 01:13:23,268 [voiceover] You and me, it's over. 1350 01:13:23,355 --> 01:13:24,922 [Vic] You need to come back. 1351 01:13:25,009 --> 01:13:27,359 You made a big mistake. 1352 01:13:27,446 --> 01:13:29,317 Do not fuck with me. 1353 01:13:39,937 --> 01:13:41,764 [phone ringing] 1354 01:13:49,294 --> 01:13:52,036 [phone vibrating] 1355 01:13:53,298 --> 01:13:54,430 [phone beeps] 1356 01:13:55,996 --> 01:13:57,650 [Christine] Freddy? 1357 01:13:57,737 --> 01:13:59,957 Chrissy, I'm not going to make it. 1358 01:14:00,044 --> 01:14:01,393 What? 1359 01:14:05,441 --> 01:14:07,530 I got the blood, the drip. 1360 01:14:07,617 --> 01:14:09,009 [Freddy] No. 1361 01:14:09,096 --> 01:14:11,055 [sniffles] No. 1362 01:14:11,142 --> 01:14:12,230 [Christine] Look, if you can't get to me, 1363 01:14:12,317 --> 01:14:13,971 let me drive to you. 1364 01:14:14,058 --> 01:14:15,625 Where'd you say you were going again? Cairo? 1365 01:14:15,712 --> 01:14:17,583 I said I'm not coming. 1366 01:14:17,670 --> 01:14:18,758 I don't need your help anymore. 1367 01:14:18,844 --> 01:14:19,759 I don't need you and I don't-- 1368 01:14:19,846 --> 01:14:22,066 I got Lily with me. 1369 01:14:22,153 --> 01:14:23,894 [voice breaking] No, Chrissy, please. 1370 01:14:23,981 --> 01:14:25,068 Here, talk to her. 1371 01:14:25,156 --> 01:14:29,377 [Freddy panting] 1372 01:14:29,465 --> 01:14:32,555 [crying] 1373 01:14:32,642 --> 01:14:33,991 [Christine] Talk to him just once. 1374 01:14:34,077 --> 01:14:35,166 You don't gotta be nice. 1375 01:14:35,253 --> 01:14:36,733 Just let him hear your voice. 1376 01:14:36,820 --> 01:14:38,038 Hello? 1377 01:14:39,518 --> 01:14:41,477 [Freddy crying] 1378 01:14:43,696 --> 01:14:45,263 Hi, baby. 1379 01:14:45,350 --> 01:14:47,439 You doing all right? 1380 01:14:47,526 --> 01:14:49,876 Yeah. You? 1381 01:14:49,963 --> 01:14:52,139 [Freddy breathing heavily] 1382 01:14:56,143 --> 01:14:57,536 I'm trying. 1383 01:14:59,103 --> 01:15:00,583 I'm trying real hard. 1384 01:15:06,153 --> 01:15:07,764 I miss you. 1385 01:15:07,851 --> 01:15:10,027 I'm sorry that I haven't been around. 1386 01:15:11,550 --> 01:15:13,900 [breathing heavily] 1387 01:15:13,987 --> 01:15:15,380 Freddy? 1388 01:15:22,343 --> 01:15:24,955 I'm taking the money and I'm leaving. 1389 01:15:25,041 --> 01:15:26,609 I don't need your help anymore. 1390 01:15:30,568 --> 01:15:33,441 You were Plan B. 1391 01:15:33,529 --> 01:15:35,922 You were always just Plan B. 1392 01:15:37,576 --> 01:15:39,665 So stay the fuck away. 1393 01:15:39,752 --> 01:15:41,798 [breathing heavily] 1394 01:15:43,277 --> 01:15:45,410 You were right, Chrissy. 1395 01:15:46,846 --> 01:15:51,285 I chose Vic. I always chose Vic. 1396 01:15:54,071 --> 01:15:55,942 [phone hangs up] 1397 01:16:08,693 --> 01:16:11,567 [crying] 1398 01:16:14,570 --> 01:16:16,528 -[Christine crying] -I love you, Mama. 1399 01:16:16,615 --> 01:16:18,878 [Christine cries] 1400 01:16:18,965 --> 01:16:20,445 I love you too, baby. 1401 01:16:28,235 --> 01:16:31,151 [sobbing] 1402 01:16:36,983 --> 01:16:39,898 [breathing heavily] 1403 01:16:39,986 --> 01:16:42,815 [intense music] 1404 01:17:10,016 --> 01:17:12,889 [tense music] 1405 01:17:19,504 --> 01:17:20,897 [Alfredo tapping fingers] 1406 01:17:28,382 --> 01:17:30,036 There's your Smokie. 1407 01:17:33,648 --> 01:17:35,607 What? 1408 01:17:35,693 --> 01:17:38,001 [Freddy] Will. 1409 01:17:38,088 --> 01:17:40,612 Will is Smokie. 1410 01:17:40,699 --> 01:17:42,788 He's playing you. 1411 01:17:42,875 --> 01:17:44,529 Nah. I think you've... 1412 01:17:44,616 --> 01:17:48,098 I think you've lost a little bit too much blood. 1413 01:17:48,184 --> 01:17:50,013 [Patrick] [over intercom] Cairo in five minutes. 1414 01:17:50,100 --> 01:17:52,014 Five minutes to Cairo. 1415 01:17:54,844 --> 01:17:55,932 [Alfredo tapping fingers] 1416 01:17:57,455 --> 01:17:59,978 All right. All right, I got an idea. 1417 01:18:00,066 --> 01:18:01,851 [Alfredo tapping fingers] That's my boy! 1418 01:18:03,068 --> 01:18:05,289 An idea for what? 1419 01:18:05,376 --> 01:18:06,769 [Freddy] You gotta trust me. 1420 01:18:09,293 --> 01:18:11,861 Empty your backpack. 1421 01:18:11,948 --> 01:18:13,384 [zipper unzipping] 1422 01:18:14,514 --> 01:18:15,865 [clattering] 1423 01:18:27,005 --> 01:18:29,356 [phone beeps] 1424 01:18:29,443 --> 01:18:32,011 [grunting and breathing heavily] 1425 01:18:32,098 --> 01:18:34,579 Fill your bag up with this. 1426 01:18:34,666 --> 01:18:35,841 [cash thudding] 1427 01:18:37,147 --> 01:18:38,714 Then put your stuff in mine. 1428 01:18:41,064 --> 01:18:42,587 Why am I doing this? 1429 01:18:42,674 --> 01:18:45,633 [Freddy] I need you to get it to someone. 1430 01:18:45,721 --> 01:18:49,420 Her name is Christine. Take my phone. 1431 01:18:49,507 --> 01:18:52,249 Call her and get the money to her. 1432 01:18:52,335 --> 01:18:54,294 Can you do that? 1433 01:18:54,380 --> 01:18:56,601 How do you know I'm not gonna steal it? 1434 01:18:59,909 --> 01:19:01,606 Because I'm trusting you. 1435 01:19:03,389 --> 01:19:05,871 [breathing heavily] 1436 01:19:05,958 --> 01:19:08,700 I told you before, someone took advantage of me. 1437 01:19:11,094 --> 01:19:14,139 Look, what I lost, I can't get back. 1438 01:19:16,055 --> 01:19:17,709 [groans] 1439 01:19:17,796 --> 01:19:20,538 You gotta still believe you're worth something. 1440 01:19:20,625 --> 01:19:23,410 Even when nobody else does, you gotta believe. 1441 01:19:24,977 --> 01:19:26,805 [breathing heavily] 1442 01:19:28,589 --> 01:19:30,940 You got your whole life ahead of you, Rachel. 1443 01:19:32,898 --> 01:19:34,334 You make the right choice. 1444 01:19:34,421 --> 01:19:37,250 [♪♪♪♪♪] 1445 01:19:38,643 --> 01:19:41,428 [Freddy breathing heavily] 1446 01:19:47,173 --> 01:19:49,088 What do you want me to tell her? 1447 01:19:50,481 --> 01:19:51,830 Tell her... 1448 01:19:54,050 --> 01:19:57,227 tell her, when we were at that state park... 1449 01:19:58,663 --> 01:20:00,186 on the water... 1450 01:20:02,232 --> 01:20:04,930 I knew right then that I loved her. 1451 01:20:05,017 --> 01:20:07,541 [Rachel crying] 1452 01:20:07,628 --> 01:20:08,760 [Freddy] But I didn't say it. 1453 01:20:08,847 --> 01:20:12,719 [Rachel crying] 1454 01:20:12,808 --> 01:20:14,853 But I could never be a father. 1455 01:20:19,423 --> 01:20:22,556 So tell her I wish I'd said it. 1456 01:20:24,428 --> 01:20:26,125 Can you do that for me? 1457 01:20:28,562 --> 01:20:29,650 Yeah. 1458 01:20:29,737 --> 01:20:31,652 [crying] 1459 01:20:39,443 --> 01:20:43,316 Tell her that I'm sorry. 1460 01:20:43,403 --> 01:20:45,971 I'm so fucking sorry. 1461 01:20:46,058 --> 01:20:48,582 [cries] 1462 01:20:48,669 --> 01:20:51,585 Hey, hey, hey, hey. 1463 01:20:51,672 --> 01:20:52,848 Look at me. 1464 01:20:55,023 --> 01:20:58,809 You're going to be okay. 1465 01:20:58,897 --> 01:21:01,204 You're gonna be fine. 1466 01:21:01,291 --> 01:21:03,075 You're gonna be fine. We're almost there. 1467 01:21:03,162 --> 01:21:05,861 You're gonna tell her. You're gonna be okay. 1468 01:21:06,862 --> 01:21:08,689 Okay? 1469 01:21:08,776 --> 01:21:11,605 [Freddy breathing heavily] 1470 01:21:13,129 --> 01:21:14,957 Just give me my bag. 1471 01:21:15,044 --> 01:21:17,263 [breathing heavily] 1472 01:21:21,920 --> 01:21:22,921 Put it here. 1473 01:21:28,579 --> 01:21:29,754 [zipper zipping] 1474 01:21:29,841 --> 01:21:31,625 -Take this. -[Rachel] Okay. 1475 01:21:31,712 --> 01:21:32,888 Go sit up front. 1476 01:21:37,762 --> 01:21:39,807 [Rachel] Hey. 1477 01:21:39,895 --> 01:21:41,157 Okay. 1478 01:21:41,244 --> 01:21:43,115 You're gonna be okay. 1479 01:21:43,202 --> 01:21:45,117 [sniffles] 1480 01:21:45,204 --> 01:21:46,291 [Freddy] Hey. 1481 01:21:49,252 --> 01:21:50,296 You got this. 1482 01:21:52,733 --> 01:21:54,605 [Rachel sobbing] 1483 01:21:58,739 --> 01:21:59,827 I got this. 1484 01:22:05,659 --> 01:22:06,965 Everything okay? 1485 01:22:07,052 --> 01:22:08,053 Yes. 1486 01:22:08,139 --> 01:22:10,403 [footsteps] 1487 01:22:15,669 --> 01:22:18,541 [intense music] 1488 01:22:27,246 --> 01:22:29,248 [whispers] Everything happens for a reason. 1489 01:22:30,467 --> 01:22:32,469 [footsteps] 1490 01:23:06,503 --> 01:23:07,678 You got this. 1491 01:23:19,516 --> 01:23:20,603 [car door opens] 1492 01:23:25,434 --> 01:23:27,263 [car doors closing] 1493 01:23:32,050 --> 01:23:33,138 [Freddy grunts] 1494 01:23:33,225 --> 01:23:36,054 [intense music] 1495 01:23:41,973 --> 01:23:43,975 Last stop, Cairo. 1496 01:23:46,585 --> 01:23:49,502 [suspenseful music] 1497 01:23:58,032 --> 01:24:00,077 [Freddy coughing] 1498 01:24:19,184 --> 01:24:20,403 Rachel. 1499 01:24:21,882 --> 01:24:22,927 Thanks. 1500 01:24:26,583 --> 01:24:28,411 I've gotta get you out of here. 1501 01:24:30,630 --> 01:24:33,242 He's a very bad person and I've gotta protect you. 1502 01:24:36,984 --> 01:24:38,464 You can trust me. 1503 01:24:40,901 --> 01:24:42,380 Good girl. Let's go. 1504 01:24:43,643 --> 01:24:45,080 [bus door opens] 1505 01:24:48,952 --> 01:24:51,085 Go ahead. 1506 01:24:52,434 --> 01:24:53,914 You too. Get out of here. 1507 01:25:05,448 --> 01:25:06,753 You with him? 1508 01:25:06,840 --> 01:25:07,972 Yes. 1509 01:25:08,059 --> 01:25:09,495 [Vic] Run along, sweetheart. 1510 01:25:11,193 --> 01:25:12,281 Ah! 1511 01:25:13,325 --> 01:25:15,153 Not you. 1512 01:25:15,240 --> 01:25:16,850 [Will] Rach. 1513 01:25:16,937 --> 01:25:19,114 [Vic] Don't worry about her. Just open the bag. 1514 01:25:20,898 --> 01:25:22,552 [Will] Rach. 1515 01:25:22,639 --> 01:25:23,987 Where you going? 1516 01:25:24,075 --> 01:25:27,339 [Vic] I said open the fucking bag. 1517 01:25:28,775 --> 01:25:29,907 Why? 1518 01:25:31,082 --> 01:25:32,866 [gun fired] 1519 01:25:32,952 --> 01:25:34,303 [thud as body falls] 1520 01:25:39,351 --> 01:25:40,787 [Vic] Make sure it's all there. 1521 01:25:43,964 --> 01:25:46,837 [intense music] 1522 01:25:53,670 --> 01:25:56,760 [emotional music] 1523 01:25:56,847 --> 01:25:58,630 [Freddy moaning] 1524 01:25:58,718 --> 01:26:00,111 [Freddy coughing] 1525 01:26:03,070 --> 01:26:05,943 [breath rattling] 1526 01:26:23,656 --> 01:26:24,657 [Vic gasps] Oh! 1527 01:26:29,358 --> 01:26:31,316 [phone beeps] 1528 01:26:31,403 --> 01:26:32,925 Oh, yeah. 1529 01:26:33,013 --> 01:26:35,102 [in Spanish] Yes, listen we got the shipment back. 1530 01:26:40,456 --> 01:26:43,154 [in English] I'm not going with you. 1531 01:26:43,241 --> 01:26:46,112 [emotional music] 1532 01:26:49,726 --> 01:26:52,119 I'm not going with you, Vic. 1533 01:26:56,646 --> 01:26:58,213 [Vic] Oh, baby. 1534 01:27:02,173 --> 01:27:03,696 [sniffles] 1535 01:27:09,876 --> 01:27:11,791 [footsteps] 1536 01:27:33,726 --> 01:27:34,945 We good? 1537 01:27:36,207 --> 01:27:37,513 [Vic sniffles] 1538 01:27:40,733 --> 01:27:42,648 Get him the fuck out of here. 1539 01:27:47,218 --> 01:27:48,437 [Freddy groaning] 1540 01:27:50,612 --> 01:27:51,875 [Vic] No. 1541 01:27:53,268 --> 01:27:54,356 No. 1542 01:27:56,053 --> 01:27:59,012 [Freddy groaning] 1543 01:28:01,276 --> 01:28:03,539 [footsteps] 1544 01:28:08,761 --> 01:28:11,547 [Vic crying] 1545 01:28:19,555 --> 01:28:22,297 [Coco speaking in foreign language] 1546 01:28:25,169 --> 01:28:27,780 What the fuck? It's some fucking bullshit. 1547 01:28:27,867 --> 01:28:29,391 This is fucking bullshit. 1548 01:28:32,655 --> 01:28:33,960 Huh? 1549 01:28:40,053 --> 01:28:41,272 What the fuck. 1550 01:28:43,753 --> 01:28:45,494 What the fuck is this? 1551 01:28:45,581 --> 01:28:48,496 [in Spanish] Motherfucker... he's missing 100 grand. 1552 01:28:48,584 --> 01:28:50,847 [in Spanish] He's fucked us! 1553 01:28:50,934 --> 01:28:52,065 [gun cocks] 1554 01:28:55,155 --> 01:28:56,418 [gun fired] 1555 01:29:03,860 --> 01:29:06,428 [train whistles in distance] 1556 01:29:12,041 --> 01:29:14,087 [electricity crackling] 1557 01:29:17,047 --> 01:29:19,832 ["Honey'd Up" by Royce Wood] 1558 01:29:25,184 --> 01:29:27,013 ♪ In the moment ♪ 1559 01:29:27,100 --> 01:29:31,714 ♪ I was just like anyone else ♪ 1560 01:29:31,800 --> 01:29:35,848 ♪ Not all I could be ♪ 1561 01:29:37,675 --> 01:29:40,809 ♪ Just the model Hope of warmth ♪ 1562 01:29:40,897 --> 01:29:43,769 ♪ Like everyone else ♪ 1563 01:29:43,856 --> 01:29:45,902 ♪ In an ark around ♪ 1564 01:29:45,989 --> 01:29:49,775 ♪ The "What will be will be" ♪ 1565 01:29:51,210 --> 01:29:54,084 [music continues] 1566 01:30:01,657 --> 01:30:03,572 [phone ringing] 1567 01:30:03,659 --> 01:30:05,704 -[Christine] Hello? -Christine? 1568 01:30:05,791 --> 01:30:07,053 [Christine] Who's this? 1569 01:30:12,318 --> 01:30:13,799 I'm Rachel. 1570 01:30:16,323 --> 01:30:18,456 I'm a friend of Freddy's. 1571 01:30:18,543 --> 01:30:20,893 [Christine] He's dead, isn't he? 1572 01:30:20,980 --> 01:30:22,895 [Rachel] He asked me to tell you a story. 1573 01:30:22,982 --> 01:30:25,637 -["Honey'd Up" by Royce Wood] -♪ Any day now ♪ 1574 01:30:25,724 --> 01:30:28,553 ♪ All this could go down ♪ 1575 01:30:28,639 --> 01:30:31,904 ♪ But I'll go ♪ 1576 01:30:31,991 --> 01:30:36,255 ♪ Where you'll be ♪ 1577 01:30:38,911 --> 01:30:41,523 ♪ And the holy dove would fly ♪ 1578 01:30:41,610 --> 01:30:45,048 ♪ Right into ya, babe ♪ 1579 01:30:45,135 --> 01:30:46,702 ♪ And only dark ♪ 1580 01:30:46,789 --> 01:30:50,967 ♪ Could spotlight me ♪ 1581 01:30:51,054 --> 01:30:55,710 ♪ Only dumb luck got me Clipped to ya, babe ♪ 1582 01:30:55,798 --> 01:30:57,713 ♪ I'm honey'd up ♪ 1583 01:30:57,800 --> 01:31:01,891 ♪ Like a bumblebee ♪ 1584 01:31:01,978 --> 01:31:03,936 ♪ I'm honey'd up ♪ 1585 01:31:04,023 --> 01:31:08,245 ♪ Like a bumblebee ♪ 1586 01:31:08,332 --> 01:31:09,768 ♪ I'm honey'd up ♪ 1587 01:31:09,855 --> 01:31:14,338 ♪ Just like a bumblebee ♪ 1588 01:31:14,425 --> 01:31:16,601 ♪ I'm honey'd up ♪ 1589 01:31:16,688 --> 01:31:22,215 ♪ Like a bumblebee ♪ 1590 01:31:22,302 --> 01:31:24,304 ♪ And the nightbird warns ya ♪ 1591 01:31:24,391 --> 01:31:28,744 ♪ Don't try anyone else ♪ 1592 01:31:28,831 --> 01:31:31,921 ♪ Than who you should be ♪ 1593 01:31:34,227 --> 01:31:36,186 ♪ But in the morning ♪ 1594 01:31:36,273 --> 01:31:40,973 ♪ I'm still lost Like everyone else ♪ 1595 01:31:41,059 --> 01:31:42,800 ♪ But you're all hunger ♪ 1596 01:31:42,888 --> 01:31:47,502 ♪ And raw sweet bravery ♪ 1597 01:31:49,982 --> 01:31:51,767 ♪ Any day now ♪ 1598 01:31:51,853 --> 01:31:54,987 ♪ This could be drowned ♪ 1599 01:31:55,074 --> 01:31:57,816 ♪ Any day now ♪ 1600 01:31:57,903 --> 01:32:01,385 ♪ You'll doubt me ♪ 1601 01:32:01,472 --> 01:32:04,083 ♪ Any day now ♪ 1602 01:32:04,170 --> 01:32:06,825 ♪ All this could go down ♪ 1603 01:32:06,912 --> 01:32:10,133 ♪ But I'll go ♪ 1604 01:32:10,219 --> 01:32:14,529 ♪ Where you'll be ♪ 1605 01:32:17,532 --> 01:32:19,142 ♪ And the holy dove ♪ 1606 01:32:19,228 --> 01:32:23,625 ♪ Would fly right into ya Babe ♪ 1607 01:32:23,712 --> 01:32:25,278 ♪ And only dark ♪ 1608 01:32:25,365 --> 01:32:29,500 ♪ Could spotlight me ♪ 1609 01:32:29,587 --> 01:32:34,418 ♪ Only dumb luck Got me clipped to ya, babe ♪ 1610 01:32:34,505 --> 01:32:36,638 ♪ I'm honey'd up ♪ 1611 01:32:36,725 --> 01:32:40,772 ♪ Like a bumblebee ♪ 1612 01:32:47,605 --> 01:32:50,085 ♪ Yeah ♪ 1613 01:33:00,400 --> 01:33:06,276 [♪♪♪♪♪] 96924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.