Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:10,403
Oh, Dr. Smith, do please try
and have some of this broth.
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,910
I made it especially for you.
3
00:00:14,514 --> 00:00:16,641
Thank you. No, madam.
4
00:00:16,750 --> 00:00:18,945
I have no appetite for food.
5
00:00:21,054 --> 00:00:25,115
- Well, he really must be sick.
- Not merely sick, Major...
6
00:00:25,225 --> 00:00:27,625
but on the brink
of the long long journey...
7
00:00:27,727 --> 00:00:29,627
to that undiscovered country...
8
00:00:29,729 --> 00:00:33,358
from whose bourn
no traveler returns.
9
00:00:33,466 --> 00:00:35,366
Thank you, one and all...
10
00:00:35,468 --> 00:00:38,335
for standing the deathwatch at my bed.
11
00:00:38,438 --> 00:00:40,906
Dr. Smith,
no one's standing at deathwatch.
12
00:00:41,007 --> 00:00:44,101
You've just got us all worried.
I mean, you're not that old.
13
00:00:44,210 --> 00:00:48,237
I'm not old at all, William.
I'm ill.
14
00:00:48,348 --> 00:00:50,942
Oh, sadness, oh, sorrow.
15
00:00:51,051 --> 00:00:55,147
Major, I want you to know
that I bear you no grudge...
16
00:00:55,255 --> 00:00:57,450
because of your failureto get us home.
17
00:00:57,557 --> 00:01:01,687
And, madam, please tell your husband
for me that I forgive him.
18
00:01:01,795 --> 00:01:04,025
I also bear him no malice.
19
00:01:05,265 --> 00:01:09,065
Dear children,
try not to miss me too much.
20
00:01:09,169 --> 00:01:12,696
Just a few tears every day
to remember me by.
21
00:01:13,940 --> 00:01:17,376
Penny, dear, surely
you're not crying already?
22
00:01:17,477 --> 00:01:21,811
Well, not exactly. It's just
what you said sounds awfully icky.
23
00:01:21,915 --> 00:01:25,214
Oh!
The insensitiveness of youth.
24
00:01:25,318 --> 00:01:27,218
[ Robot Beeping ]All hands, hear this!
25
00:01:27,320 --> 00:01:29,481
My astral calculationsindicate that we have a lock...
26
00:01:29,589 --> 00:01:34,720
- on the star system of the Alpha Centauri!
- [ Excited Chatter ]
27
00:01:34,828 --> 00:01:37,092
- It can't be.
- [ Judy, Penny Exclaiming ]
28
00:01:37,197 --> 00:01:40,496
Did you hear that, Dr. Smith?
Hey, you sat up!
29
00:01:40,600 --> 00:01:43,262
Pure reflex--
I was not aware of it.
30
00:01:43,369 --> 00:01:46,167
To think that they'd all go
and leave me here alone to die...
31
00:01:46,272 --> 00:01:48,638
just for a glimpse
at some wretched star!
32
00:01:48,741 --> 00:01:50,709
But it's Alpha Centauri--
our destination!
33
00:01:50,810 --> 00:01:53,677
I've got to see it too!
34
00:01:53,780 --> 00:01:56,613
Alpha Centauri, indeed.
35
00:01:56,716 --> 00:01:59,048
Oh, well, I suppose
it's better than nothing.
36
00:01:59,152 --> 00:02:01,780
Ooh, the pain, the pain.
37
00:02:01,888 --> 00:02:04,721
Why couldn't it be Earth?
38
00:02:06,292 --> 00:02:09,557
"And if our space research is reliable,as we believe it to be...
39
00:02:09,662 --> 00:02:13,029
"America's first family in space
will discover...
40
00:02:13,133 --> 00:02:16,534
"when they are within direct
observational range of the system...
41
00:02:16,636 --> 00:02:19,662
"that at least two of the planets
which attend Alpha Centauri...
44
00:02:26,379 --> 00:02:28,711
Yes, but not necessarily terrestrial.
45
00:02:28,815 --> 00:02:32,376
Now, that I intend
to find out right now.
46
00:02:32,485 --> 00:02:35,045
This is the United States
Space Vehicle Jupiter 2...
47
00:02:35,155 --> 00:02:37,555
John Robinson commanding.
48
00:02:37,657 --> 00:02:43,357
[ Man ] Jupiter 2? This is Interstellar Relay
Station 9, transmitting from planet Delta...
49
00:02:43,463 --> 00:02:46,955
in the binary star systemof Alpha and Proxima Centauri.
50
00:02:47,066 --> 00:02:49,091
Bartholomew speaking.Do you read me?
51
00:02:49,202 --> 00:02:52,035
We read you loud and clear, planet Delta.
52
00:02:52,138 --> 00:02:57,405
Question-- Am I correct in assuming that the
planet below contains terrestrial life-forms?
53
00:02:57,510 --> 00:03:00,001
- Over.
- There has been terrestrial life...
54
00:03:00,113 --> 00:03:02,741
on all habitable planets withinthe system for three years.
55
00:03:02,849 --> 00:03:05,909
Sure glad you finally made it, Jupiter 2!
56
00:03:06,019 --> 00:03:09,079
- If we'd known you werecoming, we'd have baked a cake.
- They're Americans!
57
00:03:09,189 --> 00:03:11,714
We read that. What did you expect?
58
00:03:11,824 --> 00:03:16,261
Centipedes, lizards, six-legged pygmieswith bald heads and antenna ears?
59
00:03:16,362 --> 00:03:21,231
Seriously now, we've got you on groundcontrol guidance, soft landing guaranteed.
60
00:03:21,334 --> 00:03:23,768
So just sit backand relax, okay?
61
00:03:23,870 --> 00:03:26,464
Bartholomew signing off.
Over and out.
62
00:03:26,573 --> 00:03:30,009
Do you remember anyone by the name
of Bartholomew at Alpha Control?
63
00:03:30,109 --> 00:03:32,873
No. But they must have
quite a community down there...
64
00:03:32,979 --> 00:03:34,913
if they've been sending
families all along.
65
00:03:35,014 --> 00:03:37,881
Which makes me feel
a little like Mrs. Rip Van Winkle.
66
00:03:37,984 --> 00:03:40,214
Look!
67
00:03:41,487 --> 00:03:44,285
[ Yelling ]Man the pumps!
68
00:03:44,390 --> 00:03:47,416
- All hands to the fire extinguishers!
- Relax, Dr. Smith.
69
00:03:47,527 --> 00:03:49,688
Our arrival on the planet Delta
is being hailed...
70
00:03:49,796 --> 00:03:52,924
by a spectacular display
of electronic pyrotechnics.
71
00:03:53,032 --> 00:03:54,932
Enjoy! Enjoy!
72
00:03:55,034 --> 00:03:57,525
[ Bartholomew ]
One minute to entry. Prepare for soft landing.
73
00:03:57,637 --> 00:04:01,198
All right, everybody.
Relax.
74
00:05:29,262 --> 00:05:32,231
Well, here they come.
Let's go down and meet them.
75
00:05:32,332 --> 00:05:35,563
- Robot, secure all systems.
- Affirmative!
76
00:05:49,615 --> 00:05:52,914
Welcome to the planet Delta.
I'm Bartholomew.
77
00:06:21,647 --> 00:06:26,107
So, you were the first family
in space in the good old Jupiter 2.
78
00:06:26,219 --> 00:06:28,244
That's quite a survival story.
79
00:06:28,354 --> 00:06:31,915
Earth'll go wild when they hear it.
Uh, you're Professor Robinson, right?
80
00:06:32,024 --> 00:06:35,721
- That's right.
- I recognize you all from your photographs.
81
00:06:38,197 --> 00:06:40,665
- Mrs. Robinson.
- Oh, thank you very much.
82
00:06:40,767 --> 00:06:42,826
They're just lovely.
83
00:06:42,935 --> 00:06:45,130
Major West.
84
00:06:46,172 --> 00:06:48,072
- Judy, I think.
- Mm-hmm.
85
00:06:48,174 --> 00:06:50,108
Oh, thank you.
86
00:06:50,209 --> 00:06:53,178
And... Penny.
87
00:06:53,279 --> 00:06:56,806
- Oh!
- And Will.
88
00:06:56,916 --> 00:06:58,816
Hi.
89
00:07:00,253 --> 00:07:02,687
- And who do we have here?
- I am--
90
00:07:02,789 --> 00:07:06,657
- Why it's Methuselah.
- Methuselah, indeed!
91
00:07:06,759 --> 00:07:10,320
I am Dr. Zachary Smith,
an outstanding exponent...
92
00:07:10,430 --> 00:07:12,762
of intergalacticenvironmental psychology.
93
00:07:12,865 --> 00:07:15,834
I came aboard at the last moment
under sealed orders.
94
00:07:15,935 --> 00:07:18,426
I believe the professor
will attest to that.
95
00:07:18,538 --> 00:07:20,529
Yes, he did come aboard
at the last moment.
96
00:07:20,640 --> 00:07:23,074
Oh, he's with you now.
That's all that really matters.
97
00:07:23,176 --> 00:07:25,337
Welcome, Dr. Smith.
98
00:07:25,445 --> 00:07:28,539
- We had one left over.
- Why, thank you, young man.
99
00:07:28,648 --> 00:07:32,015
How very nice.
I do like young people with manners.
100
00:07:32,118 --> 00:07:34,586
Now would you excuse me?
I shall place these in water...
101
00:07:34,687 --> 00:07:37,178
- and freshen up to meet your governor.
- Hurry now, Dr. Smith.
102
00:07:37,290 --> 00:07:39,815
In a jiffy, young man.
I shall be back in a jiffy.
103
00:07:44,931 --> 00:07:48,389
I, uh, guess you should know
that planet Delta's an advance station...
104
00:07:48,501 --> 00:07:51,993
for new arrivals-- orientation,
processing, all that jazz.
105
00:07:52,104 --> 00:07:54,004
Our main colony's on planet Gamma.
106
00:07:54,106 --> 00:07:56,097
We run a shuttle over there twice a week.
107
00:07:56,209 --> 00:08:00,145
Who's in command of this advance station?
I might know him.
108
00:08:00,246 --> 00:08:03,044
We have no chain of command
here, Professor Robinson.
109
00:08:03,149 --> 00:08:05,242
I just happened
to monitor your approach...
110
00:08:05,351 --> 00:08:07,319
so you were my baby, I guess.
111
00:08:07,420 --> 00:08:11,481
You seem awfully young
to be acting as an official greeter.
112
00:08:11,591 --> 00:08:13,718
Well, thank you for the compliment,
Mrs. Robinson.
113
00:08:13,826 --> 00:08:16,624
Uh, there's a buffet supper
waiting for you over in Processing...
114
00:08:16,729 --> 00:08:18,697
also sleeping accommodations.
115
00:08:18,798 --> 00:08:20,698
Tomorrow eveningwhen you're more rested...
116
00:08:20,800 --> 00:08:23,633
you might start making outindividual reports of your flight.
117
00:08:23,736 --> 00:08:25,795
Earth'll be needing them
as soon as possible.
118
00:08:25,905 --> 00:08:27,805
The boys'll conduct you
to your quarters.
119
00:08:27,907 --> 00:08:31,070
- All right.
- Penny and Will, you'll come with me.
120
00:08:31,177 --> 00:08:33,168
We have separate quartersfor the younger arrivals.
121
00:08:33,279 --> 00:08:36,908
- Is that necessary?
- It's just one of those Alpha regulations...
122
00:08:37,016 --> 00:08:39,075
we've been trying to change for a year.
123
00:08:39,185 --> 00:08:43,246
- I'd rather they stay with us.
- Don't tell me they still need tucking in at night.
124
00:08:43,356 --> 00:08:46,689
- They'll be quite safe, you know.
- Dad, don't embarrass me.
125
00:08:46,792 --> 00:08:48,885
I'll be all right, and so will Penny.
126
00:08:48,995 --> 00:08:51,429
I mean, there's nothing wrong
in being with kids our own age.
127
00:08:51,531 --> 00:08:55,627
Of course, if you really insist
on breaking the regulation--
128
00:08:55,735 --> 00:08:57,862
Well, I'll overlook it this time.
129
00:08:57,970 --> 00:08:59,961
After all,
you've been out there for so long...
130
00:09:00,072 --> 00:09:02,632
you can hardly be expected
to know where it's at.
131
00:09:02,742 --> 00:09:05,233
Go ahead with Mommy and Daddy, kiddies.
132
00:09:05,344 --> 00:09:07,278
Uh, just a moment, Bartholomew.
133
00:09:07,380 --> 00:09:10,508
Perhaps you're right.
Maybe we have been out there too long.
134
00:09:12,118 --> 00:09:15,884
- All right, children. Go with them.
- Thanks, Dad.
135
00:09:15,988 --> 00:09:19,856
- Bye, all.
- Detail, forward, march!
136
00:09:27,967 --> 00:09:29,867
Fall in!
137
00:09:34,774 --> 00:09:38,039
- Please?
- Why not?
138
00:09:38,144 --> 00:09:41,511
Thank you.
Forward, march!
139
00:09:52,291 --> 00:09:55,089
Wait for me!
Wait for me!
140
00:09:55,261 --> 00:09:57,126
We don't keep
new arrivals here long.
141
00:09:57,229 --> 00:10:00,494
A couple of nights of adjustment,
and you'll be on your way to a good life.
142
00:10:00,600 --> 00:10:02,693
Gosh, you sure make it sound exciting.
143
00:10:02,802 --> 00:10:06,761
"Gosh"? Gosh?
That's an "in" word! Real in...
144
00:10:06,872 --> 00:10:08,772
in the squaresville dictionary.
145
00:10:08,874 --> 00:10:10,865
Follow me.
146
00:10:13,145 --> 00:10:15,909
- Uh, you cats tired or hungry?
- Uh-uh.
147
00:10:16,015 --> 00:10:18,483
- Not really.
- Then we can get started on your processing...
148
00:10:18,584 --> 00:10:20,552
and adjustment right away.
149
00:10:20,653 --> 00:10:23,349
Those olders, all they ever think about
is eating and sleeping.
150
00:10:23,456 --> 00:10:26,448
- Not all the time.
- You're right.
151
00:10:26,559 --> 00:10:28,925
In their spare time,
they're lecturing the youngers.
152
00:10:29,028 --> 00:10:32,156
That's their hang-up.
Step this way.
153
00:10:39,872 --> 00:10:42,636
Hey, Bartholomew's not with us.
We're alone.
154
00:10:42,742 --> 00:10:46,337
## [ Galactic Rock ]
155
00:10:52,852 --> 00:10:57,050
- [ Klaxon Blaring ]
- ## [ Ends ]
156
00:10:58,758 --> 00:11:02,125
[ Male Voice ] Welcome, youngers!
This is your chief adjuster speaking.
157
00:11:02,228 --> 00:11:04,196
You are not alone.
158
00:11:04,296 --> 00:11:07,060
There are many of us.
We are your friends--your contemporaries.
159
00:11:07,166 --> 00:11:09,464
Hi, Will Robinson!Hi, Penny!
160
00:11:09,568 --> 00:11:11,729
- Hi.
- Hi.
161
00:11:11,837 --> 00:11:15,364
We're all ready for youin Cubicle Z-7, Will.
162
00:11:15,474 --> 00:11:17,772
You're in Cubicle Z-8, Penny.
163
00:11:17,877 --> 00:11:21,779
Get going, kids! The sooner we getstarted, the sooner you'll be out of here!
164
00:11:23,449 --> 00:11:26,509
Oh, it's okay, Penny.
This is just the way they do things now.
165
00:11:26,619 --> 00:11:28,780
I mean, there's nothing to be afraid of.
166
00:11:46,939 --> 00:11:48,839
All right, Will.
167
00:11:48,941 --> 00:11:52,240
Press the operation start switch.
168
00:11:53,546 --> 00:11:56,310
## [ Rock ]
169
00:12:01,587 --> 00:12:05,182
- You dig that sound, Will?
- No, not exactly.
170
00:12:05,291 --> 00:12:07,885
Soon enough you'll wonderhow you ever did without it!
171
00:12:07,993 --> 00:12:11,292
- ## [ Blaring ]
- Pay attention now! Your pass grade is 90!
172
00:12:11,397 --> 00:12:14,594
We'll start with celestial navigation.The celestial triangle is formed...
173
00:12:14,700 --> 00:12:17,168
on the celestial sphere bythe great circles connecting...
174
00:12:17,269 --> 00:12:21,137
the elevated pole, zenith of the assumedposition of the observer and a celestial body.
175
00:12:21,240 --> 00:12:24,437
Mark your assumed position in thetriangle by depressing the correct key.
176
00:12:24,543 --> 00:12:27,944
- You have five seconds.
- I can't even hear myself think!
177
00:12:28,047 --> 00:12:31,539
- ## [ Continues ]
- Two seconds.
178
00:12:31,650 --> 00:12:33,786
- [ Klaxon Blares ]
- You'll have to do much betterthan that to get through.
179
00:12:33,786 --> 00:12:37,381
- [ Klaxon Blares ]
- You'll have to do much betterthan that to get through.
180
00:12:37,490 --> 00:12:39,924
Next question.Look at the screen.
181
00:12:40,025 --> 00:12:44,462
Name 10 of the navigation stars you justsaw on the screen. You have ten seconds.
182
00:12:44,563 --> 00:12:49,227
Uh, Canopus,
Polaris, uh, Vegus--
183
00:12:49,335 --> 00:12:53,328
It's too fast! I can't remember!
I need more time!
184
00:12:53,439 --> 00:12:56,203
That's what the olders always say.[ Chuckles ]
185
00:12:56,308 --> 00:12:59,368
"Give me more time."You've been around them too long.
186
00:12:59,478 --> 00:13:03,209
Your loyalty's very misguided.[ Chuckles ] Next question--
187
00:13:03,315 --> 00:13:05,647
[ Female Voice ]And the intensity of the sky's blueness...
188
00:13:05,751 --> 00:13:09,380
is measured by entropy,geodesy, actinometry.
189
00:13:09,488 --> 00:13:12,321
- Which?
- Eh, actinometry?
190
00:13:12,424 --> 00:13:15,222
No, Penny.The answer is cyanometry.
191
00:13:15,327 --> 00:13:19,161
You're rather slow, aren't you?Or are we too fast for you?
192
00:13:19,265 --> 00:13:23,167
It's just I'm not used to learning
anything this way, that's all.
193
00:13:23,269 --> 00:13:28,332
You'll get used to it very soon,once you're free of former associations.
194
00:13:28,440 --> 00:13:32,536
- I don't understand!
- Concentrate on the questions, Penny.
195
00:13:32,645 --> 00:13:35,307
Listen to the sound.You do want to qualify...
196
00:13:35,414 --> 00:13:37,905
for the main colonyon planet Gamma, don't you?
197
00:13:38,017 --> 00:13:40,679
- It's a fun colony.
- Oh, yes!
198
00:13:40,786 --> 00:13:44,415
- Good.
- ## [ Continues ]
199
00:13:50,129 --> 00:13:50,362
[ Dr. Smith ] ...prospect of hurtling through
space until the end of time...
200
00:13:50,362 --> 00:13:53,160
[ Dr. Smith ] ...prospect of hurtling through
space until the end of time...
201
00:13:53,265 --> 00:13:56,496
I urged my fellow voyagers
to be of good cheer and--
202
00:13:56,602 --> 00:13:58,797
Knock it off, Smith!
203
00:13:58,904 --> 00:14:01,134
You've been blabbering into
that machine for hours now.
204
00:14:01,240 --> 00:14:03,367
And every hour on the hour
you've saved our lives.
205
00:14:03,475 --> 00:14:06,205
Spare me the acidulous asides, Major.
206
00:14:06,312 --> 00:14:09,281
My individual report
tells the truth as I see it.
207
00:14:09,381 --> 00:14:11,281
Aw, sure.
208
00:14:12,551 --> 00:14:16,487
Well, as I see it...
209
00:14:16,589 --> 00:14:18,716
ever since we've arrived here...
210
00:14:18,824 --> 00:14:21,884
they've fed us by automatic buffet...
211
00:14:21,994 --> 00:14:25,725
put us to sleep by "Brahms's Lullaby,"
also automatic.
212
00:14:25,831 --> 00:14:29,392
We haven't seen sunlight
nor moonlight for that fact...
213
00:14:29,501 --> 00:14:34,200
and our only contact's been
with a teenager named Bartholomew.
214
00:14:34,306 --> 00:14:36,968
Yes, but he seemed very mature.
215
00:14:37,076 --> 00:14:39,510
You're worried
about Will and Penny, aren't you?
216
00:14:39,612 --> 00:14:42,308
Well, I'm puzzled.
I mean, why the separation?
217
00:14:42,414 --> 00:14:44,712
And-And what's with
these tape machines?
218
00:14:44,817 --> 00:14:47,217
Why not a regular debriefing
as these things are usually done?
219
00:14:47,319 --> 00:14:49,480
Were usually done, Dad.
220
00:14:49,588 --> 00:14:52,989
Well, I intend to find out
exactly how they're done now.
221
00:14:54,326 --> 00:14:57,318
And by someone a little older
than Bartholomew.
222
00:14:57,429 --> 00:15:00,830
[ Female Voice ] Planet Delta
Message Center. Your message, please?
223
00:15:00,933 --> 00:15:03,834
This is John Robinson.
I'd like to speak to the commandant.
224
00:15:03,936 --> 00:15:06,461
There is no commandant
on planet Delta, Robinson.
225
00:15:06,572 --> 00:15:08,472
All right.Let me speak to Bartholomew.
226
00:15:08,574 --> 00:15:11,441
I'm sorry.He's en route to planet Gamma.
227
00:15:11,543 --> 00:15:15,070
Then I'd like to speak to my son, Will,
or my daughter, Penny.
228
00:15:15,180 --> 00:15:20,140
I'm sorry, Robinson. Younger arrivals cannot
be interrupted during their adjustment period.
229
00:15:20,252 --> 00:15:22,846
I will hold your calluntil the period is over.
230
00:15:22,955 --> 00:15:26,083
- You will be called.
- Well, how soon will that be?
231
00:15:26,191 --> 00:15:29,649
I asked how soon will that be?
232
00:15:33,265 --> 00:15:37,133
- There you are.
- Hmm.
233
00:15:37,236 --> 00:15:39,898
I wonder what they mean
by an adjustment period?
234
00:15:40,005 --> 00:15:42,496
That can't be part of their processing.
235
00:15:42,608 --> 00:15:45,042
- Well, there's one way to find out.
- John.
236
00:15:45,144 --> 00:15:49,478
Look, we know that there's an
American colony here or on planet Gamma.
237
00:15:49,581 --> 00:15:54,018
Now, we've been out therea long time, and this is all new to us.
238
00:15:54,119 --> 00:15:56,849
Maybe they're just giving us
time to get used to it.
239
00:15:56,956 --> 00:15:59,823
We mustn't be suspicious.
240
00:15:59,925 --> 00:16:02,917
Well, let's-- let's just say
I'm being curious, huh?
241
00:16:11,337 --> 00:16:16,866
- Now, may I continue my individual report?
- You may.
242
00:16:16,976 --> 00:16:21,504
Just as long as you remember there were
a couple of times that we saved your life.
243
00:16:21,613 --> 00:16:25,674
Really?
I do not recall any such occasions.
244
00:16:25,784 --> 00:16:27,684
Now, where was I?
245
00:16:36,328 --> 00:16:38,796
This is John Robinson
from the Earth ship Jupiter 2...
246
00:16:38,897 --> 00:16:40,888
transmitting from the planet Delta.
247
00:16:41,000 --> 00:16:44,128
Come in someone! Anyone!
248
00:16:44,236 --> 00:16:47,069
[ Computer Voice: Male ] You are transmitting
on a prohibited frequency.
249
00:16:47,172 --> 00:16:50,903
- Please disconnect immediately.
- Prohibited or not...
250
00:16:51,010 --> 00:16:53,979
there's something I have to know.
251
00:17:00,786 --> 00:17:05,450
All right, Will. Let's go back to your owngood old solar system for the next question.
252
00:17:05,557 --> 00:17:09,459
The Great Red Spot is a visible featureof the planet Uranus. True or false?
253
00:17:09,561 --> 00:17:13,190
- You have one second.
- [ Klaxon Blares ]
254
00:17:13,298 --> 00:17:17,257
Too bad! I might have been able to push youthrough if you'd answered that one correctly.
255
00:17:17,369 --> 00:17:20,964
I guess I'm just not good enough
to make the passing grade.
256
00:17:21,073 --> 00:17:23,769
I'll go tell my father.
257
00:17:27,913 --> 00:17:30,882
- What's the rush, man?
- Who are you?
258
00:17:30,983 --> 00:17:35,443
- Edgar. I was in your honor guard, remember?
- Oh, sure.
259
00:17:35,554 --> 00:17:39,149
And now they've elected me to be
your guide to the promised land...
260
00:17:39,258 --> 00:17:44,127
meaning planet Gamma, if, as, and
when you make it through adjustment...
261
00:17:44,229 --> 00:17:48,598
which I very much doubt
you will, but I guess I'll have to try.
262
00:17:48,700 --> 00:17:50,600
You mean
you're going to help me?
263
00:17:50,702 --> 00:17:55,071
Well, that's par for the course
with creepy greenhorns like you.
264
00:17:55,174 --> 00:17:59,008
Man, did you foul up
on your first go-around.
265
00:17:59,111 --> 00:18:02,842
What kind of education have you been
getting from them olders of yours, man?
266
00:18:02,948 --> 00:18:05,212
They're strictly "de-crepit."
267
00:18:05,317 --> 00:18:08,844
You're talking about my family.
268
00:18:08,954 --> 00:18:11,184
Get one thing straight, frosh baby.
269
00:18:11,290 --> 00:18:15,488
On planet Gamma,
there's just one family-- us.
270
00:18:15,594 --> 00:18:18,154
Come on. Let's get over
to the local pad I've got here...
271
00:18:18,263 --> 00:18:20,754
and see if you're sharp enough
to take a little private coaching.
272
00:18:20,866 --> 00:18:22,925
But-But Penny.
273
00:18:23,035 --> 00:18:25,868
Look, don't worry about your sister.
274
00:18:25,971 --> 00:18:29,065
She's, uh--
She's doing okay.
275
00:18:29,174 --> 00:18:31,472
Okay.
276
00:18:51,163 --> 00:18:54,428
## [ Rock ]
277
00:18:58,904 --> 00:19:01,737
## [ Continues ]
278
00:19:05,611 --> 00:19:08,409
- ## [ Continues ]
- Penny!
279
00:19:15,754 --> 00:19:18,951
## [ Continues ]
280
00:19:19,057 --> 00:19:20,957
Penny! Stop it!
281
00:19:21,994 --> 00:19:24,690
Penny! I said stop it!
282
00:19:24,796 --> 00:19:26,889
[ Klaxon Sounds ]
283
00:19:26,999 --> 00:19:29,229
## [ Stops ]
284
00:19:32,905 --> 00:19:35,373
Thanks. You've messed up
the action but good.
285
00:19:35,474 --> 00:19:37,374
I was just beginning to get with it.
286
00:19:37,476 --> 00:19:41,173
Well, get with what,
this music, all these lights?
287
00:19:41,280 --> 00:19:43,840
Well, certainly, that couldn't
have been part of your processing.
288
00:19:43,949 --> 00:19:45,917
Now, what's this all about, Penny?
289
00:19:46,018 --> 00:19:48,009
Planet Gamma's what it's all about.
290
00:19:48,120 --> 00:19:50,850
But it's hopeless
trying to explain it to olders like you.
291
00:19:50,956 --> 00:19:53,254
You just don't getthe vibrations like I do.
292
00:19:53,358 --> 00:19:55,588
You're right.
I don't get them the way you do.
293
00:19:55,694 --> 00:19:58,060
We're going back to the ship,and we're going to stay there...
294
00:19:58,163 --> 00:20:00,393
until I can contact someonewho can tell me what the--
295
00:20:01,700 --> 00:20:04,168
Who can explain
what this is all about.
296
00:20:04,269 --> 00:20:06,760
Oh, yes.
There is one other thing.
297
00:20:06,872 --> 00:20:10,569
- Where's Will?
- Oh, he's probably on his way to planet Gamma.
298
00:20:10,676 --> 00:20:13,008
On his own?
299
00:20:13,111 --> 00:20:15,011
Well, why wasn't I told about that?
300
00:20:15,113 --> 00:20:19,049
Oh, cool it, man.
Will's a big boy now, and I'm a big girl.
301
00:20:19,151 --> 00:20:24,111
So why don't you just go back with the rest
of the olders and leave us to do our thing.
302
00:20:24,223 --> 00:20:27,192
- You don't belong here.
- You're right.
303
00:20:27,292 --> 00:20:29,192
But you do belong with us, Penny.
304
00:20:29,294 --> 00:20:31,956
Oh, here it comes,
that sentimental gush...
305
00:20:32,064 --> 00:20:34,294
about parents
and their children, right?
306
00:20:34,399 --> 00:20:38,267
Well, that's for the birds.Olders are out now. We're in.
307
00:20:38,370 --> 00:20:41,931
- [ Klaxon Blares ]
- ## [ Rock ]
308
00:20:43,041 --> 00:20:46,602
Penny!
Penny, get down from there!
309
00:20:50,916 --> 00:20:53,510
- ## [ Continues ]
- Penny!
310
00:20:53,619 --> 00:20:57,077
[ Intercom: Male Voice ]This area is off limits to older arrivals.
311
00:20:57,189 --> 00:21:00,886
All older arrivals
clear the area immediately.
312
00:21:05,397 --> 00:21:08,798
## [ Continues ]
313
00:21:09,901 --> 00:21:12,233
Penny!
314
00:21:12,337 --> 00:21:14,396
Penny!
315
00:21:17,242 --> 00:21:19,802
## [ Continues ]
316
00:21:21,146 --> 00:21:23,671
And fizz me a phosphate refill.
317
00:21:23,782 --> 00:21:26,114
No ice cream this time.
318
00:21:27,786 --> 00:21:30,016
[ Whirring ]
319
00:21:38,096 --> 00:21:41,463
- Help yourself to a jawbreaker.
- Thanks, but no thanks.
320
00:21:41,566 --> 00:21:44,467
Still hung up on the square
bit, eh, frosh baby?
321
00:21:44,569 --> 00:21:46,469
Still playing the olders' game?
322
00:21:46,571 --> 00:21:49,062
Look, I'm not playing anybody's game.
323
00:21:49,174 --> 00:21:51,608
I just can't be
any different from what I am.
324
00:21:51,710 --> 00:21:54,679
And if that means I'm not smart enough
to make your passing grade--
325
00:21:54,780 --> 00:21:58,216
You're smart enough.All you have to do is just let go.
326
00:21:58,317 --> 00:22:02,117
- Let go of what?
- Mama and Papa, frosh baby.
327
00:22:02,220 --> 00:22:04,450
Just tune out those senior citizens...
328
00:22:04,556 --> 00:22:08,356
and you'll be able to breeze through
your adjustment course.
329
00:22:08,460 --> 00:22:11,122
Olders are out, frosh baby--
330
00:22:11,229 --> 00:22:14,630
permanently and definitely out.
331
00:22:21,006 --> 00:22:26,239
Here. Light up one of these memory cones
when you get back in your cubicle.
332
00:22:26,345 --> 00:22:28,870
They, uh, smell like incense.
333
00:22:28,980 --> 00:22:31,710
Gives you instant memory
and makes you learn fast.
334
00:22:31,817 --> 00:22:34,445
## [ Continues ]
335
00:22:38,724 --> 00:22:42,319
Man, what a pad! It's a gas!
336
00:22:42,427 --> 00:22:45,658
Nothing as good as what you've got
waiting for you on planet Gamma.
337
00:22:45,764 --> 00:22:49,393
- Did you make the passing grade?
- What else?
338
00:22:58,844 --> 00:23:02,405
[ Sighs ]
So, it appears that this entire colony...
339
00:23:02,514 --> 00:23:04,414
is meant for youngsters only.
340
00:23:04,516 --> 00:23:08,111
Now they're conditioned to thisby being taught that the oldsters--
341
00:23:08,220 --> 00:23:11,781
oldsters, that's us-- are superfluous.
342
00:23:11,890 --> 00:23:14,723
- Superfluous, indeed.
- Where do you think you're going?
343
00:23:14,826 --> 00:23:18,057
To deliver these priceless
recordings of my space odyssey.
344
00:23:18,163 --> 00:23:20,063
The moment
those whippersnappers hear them...
345
00:23:20,165 --> 00:23:22,861
they'll realize that I,
for one, am not superfluous.
346
00:23:22,968 --> 00:23:25,528
- Smith--
- Oh, let him go. Let him go.
347
00:23:25,637 --> 00:23:28,071
Every room in this place
is exactly alike--
348
00:23:28,173 --> 00:23:31,574
- six walls, six doors.
- I happen to admire symmetry.
349
00:23:31,676 --> 00:23:33,871
Stand aside, Major.
350
00:23:36,882 --> 00:23:39,544
Well, now that he's gone,
maybe we can get something done.
351
00:23:39,651 --> 00:23:42,051
[ Chuckles ]
You know, this is all so bizarre.
352
00:23:42,154 --> 00:23:45,214
Superfluous oldsters-- us?
353
00:23:45,323 --> 00:23:47,791
- [ Scoffing Chuckle ]
- What if we are? What happens now?
354
00:23:47,893 --> 00:23:50,259
Where do we go from here?
355
00:23:55,667 --> 00:23:58,602
[ Female Voice ] Planet Delta
Message Center. Your message please.
356
00:23:58,703 --> 00:24:01,501
This is John Robinson.
I want to speak to my son, Will.
357
00:24:01,606 --> 00:24:05,440
- We are still holdingyour previous call, Robinson.
- I know. Where is he?
358
00:24:05,544 --> 00:24:09,036
Both Will and Penny Robinson are in the
final phase of their adjustment period.
359
00:24:09,147 --> 00:24:11,877
You will be called in 30 minutes.
360
00:24:14,152 --> 00:24:17,588
All right. We'll give them 30 minutes.
361
00:24:17,689 --> 00:24:19,589
Now, if we hear nothing by then...
362
00:24:19,691 --> 00:24:23,127
we'll go in and get
our children by force if necessary.
363
00:24:23,228 --> 00:24:26,288
By force? But they're all children.
364
00:24:26,398 --> 00:24:28,992
Children that are trying
to take over our children...
365
00:24:29,100 --> 00:24:33,935
and convince them that even Judy is
obsolete, aren't really children, Maureen.
366
00:24:34,039 --> 00:24:36,337
I don't feel obsolete.
367
00:24:36,441 --> 00:24:39,672
[ Fan Whirring ]
368
00:24:41,213 --> 00:24:43,943
[ Male Voice ]
Four olders now in suspended state...
369
00:24:44,049 --> 00:24:47,143
under influence
of memory-washing fumes.
370
00:24:47,252 --> 00:24:49,720
Continue treatment until further notice.
371
00:24:53,992 --> 00:24:57,325
Yoo-hoo!
Anyone home?
372
00:24:58,897 --> 00:25:00,797
Apparently not.
373
00:25:10,442 --> 00:25:12,342
Hello?
374
00:25:13,578 --> 00:25:15,512
Nobody here, either.
375
00:25:15,614 --> 00:25:18,208
That seems very strange.
376
00:25:29,261 --> 00:25:31,627
They're probably all out to lunch.
377
00:25:31,730 --> 00:25:34,824
I must say, this entire establishment
is very poorly run.
378
00:25:34,933 --> 00:25:38,596
Undoubtedly they could use the services
of an efficiency expert.
379
00:25:38,703 --> 00:25:41,331
Unfortunately
I do not have the time.
380
00:25:41,439 --> 00:25:43,373
[ Cries Out ]
381
00:25:47,479 --> 00:25:50,471
Now, what have we here?
382
00:25:53,685 --> 00:25:57,246
Seems to be very interesting.
383
00:25:57,355 --> 00:26:02,224
- I wonder what this button will do?
- [ Klaxon Blaring ]
384
00:26:02,327 --> 00:26:06,593
Oh, dear. I've activated
some sort of alarm.
385
00:26:06,698 --> 00:26:09,531
## [ Rock ]
386
00:26:10,735 --> 00:26:14,933
What is this?
Some sort of dance movement?
387
00:26:15,040 --> 00:26:18,806
Well, it's ridiculous.
I prefer the old-fashioned waltz...
388
00:26:18,910 --> 00:26:22,505
- or a lovely two-step.
- ## [ Stops ]
389
00:26:22,614 --> 00:26:27,950
[ Male Voice ] The female youngeris prepared to cooperate with us.
390
00:26:28,053 --> 00:26:30,817
The male younger is still opposed...
391
00:26:30,922 --> 00:26:33,220
and negative in his responses.
392
00:26:33,325 --> 00:26:35,885
We are continuing.
393
00:26:35,994 --> 00:26:38,827
This is Bartholomew from Central Control.
394
00:26:38,930 --> 00:26:41,990
Over and out.
395
00:26:42,100 --> 00:26:44,000
Ba-- Bartholomew?
396
00:26:44,102 --> 00:26:48,061
Oh, no.
It couldn't be.
397
00:26:48,173 --> 00:26:50,471
It's not possible.
398
00:26:50,575 --> 00:26:53,100
Oh, good heavens.
I've been deceived.
399
00:26:53,211 --> 00:26:56,476
My space odyssey might have fallen
into alien hands!
400
00:26:56,581 --> 00:26:58,481
[ Cries Out ]
401
00:27:01,019 --> 00:27:02,919
Who are you?
402
00:27:03,021 --> 00:27:06,422
You-- You cannot be Bartholomew.
403
00:27:06,524 --> 00:27:09,925
You haven't forgotten me
already, Smith, have you?
404
00:27:10,028 --> 00:27:13,987
I am Bartholomew!
Don't you recognize me?
405
00:27:14,099 --> 00:27:16,533
Well, you see, I--
406
00:27:16,635 --> 00:27:19,035
- [ Gulps ]
- Well, don't you?
407
00:27:19,137 --> 00:27:21,332
Yes. Yes, of course.
408
00:27:21,439 --> 00:27:24,169
I do, now that you mention it.
409
00:27:24,275 --> 00:27:27,301
So good to see you again, dear boy!
410
00:27:27,412 --> 00:27:30,210
- For a moment, I thought you were--
- An alien.
411
00:27:30,315 --> 00:27:34,012
Yes. Silly of me, wasn't it?
412
00:27:34,119 --> 00:27:37,714
I-I mean to say,
you look so normal...
413
00:27:37,822 --> 00:27:40,882
like any other friendly,
cheerful American boy.
414
00:27:40,992 --> 00:27:43,984
And you're going to go on believing
that, aren't you, Smith?
415
00:27:44,095 --> 00:27:46,154
Yes. Yes, of course, I am.
416
00:27:46,264 --> 00:27:49,893
And you better believe that, Smith...
417
00:27:50,001 --> 00:27:52,026
from here on out.
418
00:27:52,137 --> 00:27:54,037
And if it should ever
occur to you again...
419
00:27:54,139 --> 00:27:56,198
that this is an alien planet...
420
00:27:56,307 --> 00:27:58,298
and that Bartholomew
is really an alien...
421
00:27:58,410 --> 00:28:02,141
or if you should consider
mentioning it to anyone...
422
00:28:02,247 --> 00:28:04,374
no Smith.
423
00:28:04,482 --> 00:28:06,382
- You dig?
- [ Gulps ] Yes.
424
00:28:06,484 --> 00:28:08,918
Yes. Yes, of course, I dig.
425
00:28:09,020 --> 00:28:12,421
And, now, would you excuse me?So frightfully busy, you know.
426
00:28:12,524 --> 00:28:15,152
I must get back to processing.
[ Gasps ]
427
00:28:15,260 --> 00:28:18,127
You're through
with processing, Smith.
428
00:28:18,229 --> 00:28:20,697
You're one of us now--
a cheerful...
429
00:28:20,799 --> 00:28:24,030
[ Bartholomew, Smith ]
friendly, all-American boy.
430
00:28:24,135 --> 00:28:27,866
- [ Whirring, Thunderous Bang ]
- [ Yelps ]
431
00:28:27,972 --> 00:28:30,600
You look almost as young
as I do now, Smith.
432
00:28:30,709 --> 00:28:33,269
How does it feel?
433
00:28:33,378 --> 00:28:36,347
Groovy, man.
Out of sight.
434
00:28:36,448 --> 00:28:40,248
- Where is the action?
- [ Bones Creaking ]
435
00:28:40,351 --> 00:28:44,549
You'll get all the action you want, Smith,
just like all us youngers...
436
00:28:44,656 --> 00:28:47,352
after you've persuaded
Will to drop his hang-ups...
437
00:28:47,459 --> 00:28:50,428
and make our scene,
not his folks'!
438
00:28:50,528 --> 00:28:53,190
- You get the idea?
- Indeed, I do.
439
00:28:53,298 --> 00:28:57,792
I mean, I dig, man. I dig.
440
00:28:57,902 --> 00:29:00,427
Just keep remembering that.
Get going!
441
00:29:00,538 --> 00:29:03,268
They're in Edgar's pad. Escort!
442
00:29:07,378 --> 00:29:07,512
## [ Rock ]
443
00:29:07,512 --> 00:29:10,345
## [ Rock ]
444
00:29:19,524 --> 00:29:22,584
I've had enough of this, Penny. We're
getting out of here, and I mean now!
445
00:29:22,694 --> 00:29:26,357
- Oh, get lost, square.
- Penny, this is all wrong! It's crazy!
446
00:29:26,464 --> 00:29:28,728
- [ Door Whirs Open ]
- ## [ Continues ]
447
00:29:28,833 --> 00:29:32,633
[ Will ] Dr. Smith, what happened to you?How did you get here?
448
00:29:32,737 --> 00:29:36,764
It's, like, freaky, man! Real freaky!
449
00:29:36,875 --> 00:29:39,275
We're gonna freak out together!
450
00:29:42,981 --> 00:29:46,144
I'm way out, man,
like the rest of you cats!
451
00:29:46,251 --> 00:29:49,118
- Hey, man, you really groove!
- Yeah!
452
00:29:49,220 --> 00:29:52,815
And we gotta persuade
William to groove with us!
453
00:29:52,924 --> 00:29:55,188
I can't stand it!
We're getting out of here!
454
00:29:55,293 --> 00:29:57,227
Cool it, frosh!
455
00:29:57,328 --> 00:29:59,592
Come on!
456
00:29:59,697 --> 00:30:02,791
Oh, dear!
Come back! Come back!
457
00:30:02,901 --> 00:30:04,869
I don't want
to lose my youth!
458
00:30:04,969 --> 00:30:06,869
[ Groans ]
459
00:30:08,706 --> 00:30:12,836
Dad! Mom! Look, I'm not staying
in there another minute, neither is Penny!
460
00:30:12,944 --> 00:30:14,969
Now, I know
I had a hard time getting her to--
461
00:30:15,079 --> 00:30:18,378
Uh, just a minute.
You called me "Dad."
462
00:30:18,483 --> 00:30:21,975
Is that another one of those expressions
that you so freely use down here?
463
00:30:22,086 --> 00:30:25,453
Don't you start too.
I've always called you Dad.
464
00:30:25,557 --> 00:30:28,583
Well, it would be all right for you
to call me Dad if you were my son.
465
00:30:28,693 --> 00:30:31,423
Dad, I am your son!
I'm Will!
466
00:30:31,529 --> 00:30:34,965
- This is Penny, your daughter!
- We only have one child.
467
00:30:35,066 --> 00:30:37,261
Her name is Judy.
468
00:30:47,979 --> 00:30:49,970
Wait!
469
00:30:52,517 --> 00:30:54,417
Sorry, son.
No visitors.
470
00:30:54,519 --> 00:30:57,420
But, Dad, just ask the Robot.
He'll tell you who we are!
471
00:30:57,522 --> 00:31:02,585
- Dad, let me just talk to him!
- We don't need to ask a robot
what's perfectly obvious.
472
00:31:02,694 --> 00:31:04,855
That this is
some sort of joke, hmm?
473
00:31:04,963 --> 00:31:08,296
Now, when we take off,
I want you to stand clear of this area.
474
00:31:08,399 --> 00:31:11,960
- Our thrusters put out an awful lot of heat.
- [ Will ] Wait.
475
00:31:12,070 --> 00:31:15,301
Here. You'll need these
more than I will.
476
00:31:19,944 --> 00:31:23,778
- What are they?
- Light 'em up and-- and find out.
477
00:31:23,882 --> 00:31:26,009
By that time, it'll be too late.
478
00:31:27,118 --> 00:31:30,349
[ Penny Sobbing ]
479
00:31:30,455 --> 00:31:33,447
You and your sister better get home
before your parents start worrying about you.
480
00:31:33,558 --> 00:31:36,026
- Dad--
- Go on.
481
00:31:38,563 --> 00:31:40,463
Go ahead.
482
00:31:50,975 --> 00:31:53,307
Oh, no. No.
483
00:31:53,411 --> 00:31:56,209
Please don't leave them
here with these--
484
00:32:00,184 --> 00:32:02,982
Try that again and there will be...
485
00:32:03,087 --> 00:32:05,715
no Smith.
486
00:32:08,192 --> 00:32:10,752
Let 'em go, kids!
487
00:32:10,862 --> 00:32:14,559
They don't know where it's at, the way
we youngers do. Let's go and find some action!
488
00:32:14,666 --> 00:32:17,396
Dr. Smith, you don't know what
you're talking about.
489
00:32:17,502 --> 00:32:19,402
[ Thrusters Roaring ]
490
00:32:30,081 --> 00:32:31,981
Now that we've given them the brush...
491
00:32:32,083 --> 00:32:35,075
maybe you cats are ready to pick up on
your adjustment courses where you left off.
492
00:32:35,186 --> 00:32:37,211
Oh, we cats are ready, man!
493
00:32:37,322 --> 00:32:39,950
Forget it, Bartholomew.
I'm dropping out!
494
00:32:40,058 --> 00:32:42,049
- William!
- [ Penny ] So am I!
495
00:32:42,160 --> 00:32:44,594
All right, maybe I did go along
with it for a while...
496
00:32:44,696 --> 00:32:47,961
but I never would have if I'd known it
would have meant getting rid of my folks!
497
00:32:48,066 --> 00:32:50,057
Man, what a hang-up!
498
00:32:50,168 --> 00:32:53,763
I can see we're gonna have to start
you kids all over again, from scratch!
499
00:32:53,871 --> 00:32:57,034
And another thing--dropouts are not allowed.
500
00:32:57,141 --> 00:32:59,439
I dig, man.
I'll work on them for you.
501
00:32:59,544 --> 00:33:02,035
It's you who needs
working on, Methuselah.
502
00:33:02,146 --> 00:33:04,478
Forward, march!
503
00:33:17,428 --> 00:33:20,955
Professor Robinson,
I have a confession to make.
504
00:33:21,065 --> 00:33:22,965
Okay.
505
00:33:23,067 --> 00:33:25,160
Now, that we are again
in flight, I realize...
506
00:33:25,269 --> 00:33:28,170
that my earliercalculations were erroneous.
507
00:33:28,272 --> 00:33:32,470
The planet we have just left was not inthe planetary system of Alpha Centauri.
508
00:33:32,577 --> 00:33:36,172
- Well, I checked your calculations.
- You were misled just as I was...
509
00:33:36,280 --> 00:33:39,306
by the magnetic impulses
directed toward us by the planet Delta.
510
00:33:39,417 --> 00:33:44,480
And another thing. The life-forms
on the planet Delta were not terrestrial.
511
00:33:44,589 --> 00:33:47,319
- They are alien.
- Then we're well out of it.
512
00:33:47,425 --> 00:33:50,861
True. However,
Will and Penny Robinson are not.
513
00:33:50,962 --> 00:33:54,295
Will and Penny, huh?
Don't tell me you're in on that gag.
514
00:33:54,399 --> 00:33:56,492
It is no gag, Professor Robinson.
515
00:33:56,601 --> 00:33:59,161
Only now, when I am free
of those magnetic impulses...
516
00:33:59,270 --> 00:34:01,830
am I able to determine
what happened.
517
00:34:01,939 --> 00:34:06,103
Your memories of Will and Penny--
not to mention Dr. Smith--
518
00:34:06,210 --> 00:34:08,770
were blanked out
by an alien smoke screen.
519
00:34:08,880 --> 00:34:11,474
What are we gonna do with him?
He's slipped his tapes.
520
00:34:11,582 --> 00:34:16,519
Professor Robinson, I detect the presence
of a number of chemical cones.
521
00:34:16,621 --> 00:34:19,681
I believe you were told, and I quote:
522
00:34:19,791 --> 00:34:23,420
"Light 'em up and find out."
523
00:34:23,528 --> 00:34:29,194
I suggest Mrs. Robinson and Miss Judy
will want to be present at the lighting.
524
00:34:29,300 --> 00:34:33,532
And they are at this
moment on their way now.
525
00:34:36,941 --> 00:34:39,375
John, what is this?
I could hear it on the intercom.
526
00:34:39,477 --> 00:34:41,741
We'll find out soon.
527
00:34:50,955 --> 00:34:53,014
[ Cone Sizzling ]
528
00:34:54,258 --> 00:34:56,488
[ Will's Voice ]I've always called you Dad.
529
00:34:56,594 --> 00:34:58,562
It'd be all right to call me Dadif I was your father.
530
00:34:58,663 --> 00:35:00,722
[ Will ]Dad, I'm your son! I'm Will!
531
00:35:00,832 --> 00:35:03,562
This is Penny, your daughter!
532
00:35:03,668 --> 00:35:05,761
Don, full power!
We're going back!
533
00:35:12,443 --> 00:35:14,877
Jupiter 2, this is Bartholomew.
534
00:35:14,979 --> 00:35:17,846
Your flight is being monitored.If you value your lives...
535
00:35:17,949 --> 00:35:20,850
you will abort your attemptto return to planet Delta.
536
00:35:20,952 --> 00:35:23,682
- Now!
- We want Will and Penny back, Bartholomew.
537
00:35:23,788 --> 00:35:26,723
- And we're coming back to get them!
- All right.
538
00:35:26,824 --> 00:35:30,260
Don't say I didn't warn you.Here's some music to fly by.
539
00:35:30,361 --> 00:35:32,761
## [ Deafening Rock ]
540
00:35:37,135 --> 00:35:39,467
- [ Billiard Balls Clacking ]
- Dr. Smith?
541
00:35:42,440 --> 00:35:44,340
Ahhh.
542
00:35:44,442 --> 00:35:47,570
You cats looking
for a game?
543
00:35:47,678 --> 00:35:50,112
Glad to oblige.
I'm a whiz at this...
544
00:35:50,214 --> 00:35:53,809
so I'll keep the stakes
kind of easy.
545
00:35:53,918 --> 00:35:57,684
What's happening?
You two slumming or something?
546
00:35:57,788 --> 00:36:01,315
Well, listen to me.
This joint ain't for sightseers!
547
00:36:01,425 --> 00:36:04,292
So, on your way, punks!
548
00:36:04,395 --> 00:36:07,091
Boy, what have they done
to you, Dr. Smith?
549
00:36:07,198 --> 00:36:09,189
Nobody did nothing to me.
550
00:36:09,300 --> 00:36:11,996
I did it all myself, and I like it!
551
00:36:12,103 --> 00:36:15,903
I'm tuned in, turned on,
and now I got big plans.
552
00:36:16,007 --> 00:36:19,135
Gonna be dropping out
in a big way!
553
00:36:19,243 --> 00:36:22,303
You can't turn on
at your age, Dr. Smith.
554
00:36:22,413 --> 00:36:24,313
Unless, they made you into a younger.
555
00:36:24,415 --> 00:36:27,646
Yeah, that's what I am, a younger.
556
00:36:27,752 --> 00:36:29,913
But I'm growing up fast.
557
00:36:30,021 --> 00:36:33,115
Dr. Smith, why don't you just
knock it off and act your age?
558
00:36:33,224 --> 00:36:36,557
Don't get fresh with me, punk!
559
00:36:36,661 --> 00:36:38,686
Now split! Both of ya.
560
00:36:38,796 --> 00:36:41,321
Much as we'd like to,
we're stuck here, just like you are.
561
00:36:41,432 --> 00:36:43,696
Come on, Penny.
562
00:36:45,903 --> 00:36:49,134
- [ Klaxon Blaring ]
- ## [ Rock ]
563
00:36:51,576 --> 00:36:53,476
Penny, don't!
Don't! Fight it!
564
00:36:53,578 --> 00:36:57,571
- You've gotta resist it!
- Oh, I'm trying, but it's so hard not to!
565
00:36:57,682 --> 00:37:00,651
Penny, if you don't resist it,
we'll never get out of here!
566
00:37:00,751 --> 00:37:04,380
[ Chief Adjuster ]We're waiting for you in Cubicle Z-7, Will.
567
00:37:04,488 --> 00:37:07,013
[ Female Voice ]
We're waiting for you in Cubicle Z-8, Penny.
568
00:37:07,124 --> 00:37:09,888
- I'm not going!
- Neither am I!
569
00:37:09,994 --> 00:37:11,894
[ Smith ]Cool, man!
570
00:37:17,768 --> 00:37:20,396
[ Klaxon Sounds ]
571
00:37:20,504 --> 00:37:23,132
## [ Stops ]
572
00:37:35,553 --> 00:37:39,011
Bart, get a load of this backspin.
573
00:37:39,123 --> 00:37:41,591
[ Bartholomew ]Get off my back, punk.
574
00:37:41,692 --> 00:37:45,719
Pitiful, isn't it, when olders
insist on being youngers?
575
00:37:45,830 --> 00:37:49,561
Course, we had to accommodate him.
He was a very apt student.
576
00:37:49,667 --> 00:37:51,931
If you think anything
like that's gonna work with us--
577
00:37:52,036 --> 00:37:54,834
It wouldn't have worked with him
if he hadn't gone along with the idea.
578
00:37:54,939 --> 00:37:57,134
He was cooperative.
You're not.
579
00:37:57,241 --> 00:38:00,870
- And we don't intend to be.
- Come with me.
580
00:38:14,525 --> 00:38:17,824
Now, look, Bartholomew. We're just
not going to adjust to what you want.
581
00:38:17,928 --> 00:38:20,192
- And that's final.
- Is it?
582
00:38:20,298 --> 00:38:22,596
Look.
583
00:38:24,468 --> 00:38:27,028
They were on their way
back here, but they'll never make it...
584
00:38:27,138 --> 00:38:30,301
unless you cats
give up and get with it.
585
00:38:30,408 --> 00:38:33,673
That's your doing, isn't it?
I was right. You are aliens!
586
00:38:33,778 --> 00:38:36,474
If you look at it my way,
it's you who are the aliens.
587
00:38:36,580 --> 00:38:39,310
They're out of control.
They're going to be killed!
588
00:38:39,417 --> 00:38:43,251
- Why are you doing this? What do you want?
- Your full cooperation.
589
00:38:43,354 --> 00:38:45,879
All right, you've got it!Anything! Just get them out of there!
590
00:38:45,990 --> 00:38:49,426
But what do you want our cooperation for?
What good will it do you?
591
00:38:49,527 --> 00:38:53,930
We're youngers.
Yeah, but that's all we are!
592
00:38:54,031 --> 00:38:57,262
We don't grow up, see?
We don't grow up ever!
593
00:38:57,368 --> 00:39:01,134
And that's what we want!We want to grow up! We want to grow up!
594
00:39:01,238 --> 00:39:03,729
And the only way we can do it
is through you and you!
595
00:39:03,841 --> 00:39:06,105
It's the only way!
596
00:39:10,514 --> 00:39:12,414
All right. If that's what you want...
597
00:39:12,516 --> 00:39:15,144
to be able to grow old,
to be like the olders...
598
00:39:15,252 --> 00:39:17,186
why do you always put them down?
599
00:39:17,288 --> 00:39:20,086
Because we can't make their scene.
600
00:39:20,191 --> 00:39:23,160
But you're our age.
You re gonna grow older.
601
00:39:23,260 --> 00:39:25,922
That's why you can
help us make it.
602
00:39:29,567 --> 00:39:31,831
How do we get them
out of trouble?
603
00:39:31,936 --> 00:39:35,201
Tell 'em you don't need 'em.
They can reverse course.
604
00:39:36,340 --> 00:39:38,240
You're on their frequency.
605
00:39:43,948 --> 00:39:45,848
Hey, Jupiter.
606
00:39:45,950 --> 00:39:47,850
This is Will. Do you read me?
607
00:39:48,953 --> 00:39:51,421
Will! Are you okay?
Is Penny with you?
608
00:39:51,522 --> 00:39:54,355
Just relax, Pops!We're okay.
609
00:39:54,458 --> 00:39:57,359
And one thing we don't need
is any help from you!
610
00:39:57,461 --> 00:40:02,194
So, why don't you just quit making
with the hero bit and reverse course.
611
00:40:02,299 --> 00:40:05,598
- Split the scene, man!
- Listen to me, Will. We're coming after you.
612
00:40:05,703 --> 00:40:08,171
Man, are you psyched-out.
613
00:40:08,272 --> 00:40:11,070
If you come any closer, you're
just gonna get yourselves killed!
614
00:40:11,175 --> 00:40:13,541
And I wouldn't wantthat to happen...
615
00:40:13,644 --> 00:40:16,909
not even to a bunch
of squares like you.
616
00:40:17,014 --> 00:40:20,279
Let me talk to Penny.
617
00:40:25,389 --> 00:40:27,289
[ Voice Trembling ]
Look, man.
618
00:40:27,391 --> 00:40:29,985
We just don't groove
to the same vibrations.
619
00:40:32,029 --> 00:40:34,054
Ciao, man.
620
00:40:34,165 --> 00:40:37,100
All right. We'll reverse course.
621
00:40:37,201 --> 00:40:39,863
- Out.
- Oh, John, you can't.
622
00:40:39,970 --> 00:40:42,905
If you mean reverse course,
I don't intend to.
623
00:40:43,007 --> 00:40:46,170
I don't think the children meant
what they said. Neither did I.
624
00:40:46,277 --> 00:40:49,212
We may still be on their monitors.
Reverse course.
625
00:40:49,313 --> 00:40:51,247
- Reverse course, it is.
- [ Thrusters Firing ]
626
00:40:51,348 --> 00:40:53,543
In five minutes
put us right back on course.
627
00:40:53,651 --> 00:40:55,551
Five minutes.
628
00:40:55,653 --> 00:40:59,987
I got to hand it to you cats.
You really put 'em down.
629
00:41:00,090 --> 00:41:02,115
Ciao, squares.
630
00:41:04,161 --> 00:41:06,356
You can have the rest of the day
to yourselves, kids.
631
00:41:06,464 --> 00:41:09,661
- Transfusions can wait till tomorrow.
- Transfusions?
632
00:41:09,767 --> 00:41:13,567
How else do you think we can groove
without that aging chemistry you've got?
633
00:41:18,709 --> 00:41:22,543
Dad didn't even argue with us.
He agreed to change course right away.
634
00:41:22,646 --> 00:41:24,580
But he knew who we were.
635
00:41:24,682 --> 00:41:27,515
So those memory cones
I gave him must have worked.
636
00:41:27,618 --> 00:41:29,643
You know what I think, Penny?
637
00:41:29,753 --> 00:41:33,917
- I think he just agreed to change course.
- I sure hope you're right.
638
00:41:34,024 --> 00:41:36,219
Now, if he comes back,
we're gonna have to make sure...
639
00:41:36,327 --> 00:41:38,591
that they're not monitoring
the Jupiter's approach.
640
00:41:38,696 --> 00:41:42,257
- But how?
- I've got a plan. Come on.
641
00:41:50,140 --> 00:41:52,165
Well, well, well.
642
00:41:52,276 --> 00:41:55,404
The snoopy tourists are back.
643
00:41:55,513 --> 00:41:58,277
Hey, man, how'd you like
to pull off a little heist?
644
00:41:58,382 --> 00:42:00,714
Groovy. I'd like it fine.
645
00:42:00,818 --> 00:42:02,718
What's in it for me?
646
00:42:02,820 --> 00:42:06,312
- We split three ways.
- Uh-uh.
647
00:42:06,423 --> 00:42:09,586
No dice.
Seventy-five percent for me.
648
00:42:09,693 --> 00:42:11,627
You two split the rest.
649
00:42:11,729 --> 00:42:14,197
[ Clucks Tongue ]
You're a hard man.
650
00:42:14,298 --> 00:42:16,357
You're a hard man.
651
00:42:16,467 --> 00:42:20,028
Yeah, I'm a hard man.
652
00:42:20,137 --> 00:42:23,300
Well, all right. It's a deal.
653
00:42:23,407 --> 00:42:25,307
Here's the layout, see.
654
00:42:25,409 --> 00:42:27,502
Now over there,
there's a relay station...
655
00:42:27,611 --> 00:42:31,445
just loaded with hard-to-get
transmission stuff and junk like that.
656
00:42:31,549 --> 00:42:35,041
It'll fetch a big price, you dig?
657
00:42:35,152 --> 00:42:39,179
Cool it. Are you sure
this ain't no frame?
658
00:42:39,290 --> 00:42:41,724
- Uh-uhh.
- Uh-uhh.
659
00:42:41,825 --> 00:42:45,352
- We're with you all the way, Smitty.
- Watch it, punk.
660
00:42:45,462 --> 00:42:48,522
Don't call me Smitty
till we pull off this heist, see?
661
00:42:48,632 --> 00:42:53,763
Until then, we're
just business partners, dig?
662
00:42:53,871 --> 00:42:55,839
- I dig.
- We dig.
663
00:42:55,940 --> 00:43:00,104
Groovy. You two cats stay here
and keep your eyes open...
664
00:43:00,210 --> 00:43:04,374
while I go case the joint.
[ Blows On Fingers ]
665
00:43:25,102 --> 00:43:27,127
I sure hope
he doesn't ruin everything.
666
00:43:27,237 --> 00:43:29,603
Are you kidding?
I hope he does...
667
00:43:29,707 --> 00:43:33,734
including their monitoring system.
668
00:43:35,112 --> 00:43:38,013
Loot! Lots of loot!
669
00:43:48,659 --> 00:43:51,389
[ Male Computer Voice ] You are transmitting
on a prohibited frequency.
670
00:43:51,495 --> 00:43:54,089
- Please disconnect.
- Yeah!
671
00:43:54,198 --> 00:43:56,723
- I'll disconnect.
- [ Panel Whirs ]
672
00:44:12,816 --> 00:44:15,649
I didn't mean nothing, Bart.
I just happened to be passing by.
673
00:44:15,753 --> 00:44:19,189
- Who put you up to this?
- Well, I wouldn't do anything to hurt you, Bart.
674
00:44:19,289 --> 00:44:21,723
Why, you and me,
we are brother cats.
675
00:44:30,701 --> 00:44:33,602
Uh, this one goes there.
676
00:44:35,506 --> 00:44:37,770
[ Twittering ]
677
00:44:37,875 --> 00:44:41,003
They're on their way back.We've got to throw up another barrier.
678
00:44:41,111 --> 00:44:44,808
Take care of the console, Edgar.
I'll take care of their kids.
679
00:44:50,587 --> 00:44:52,748
Sir.
680
00:44:53,857 --> 00:44:56,325
I do hate to disturb you.
681
00:44:56,427 --> 00:44:59,919
But you ain't figuring on
rubbing me out, are you?
682
00:45:00,030 --> 00:45:03,056
We already figured, Methuselah.
683
00:45:06,770 --> 00:45:09,364
Right on course.
684
00:45:09,473 --> 00:45:12,636
- How long to reentry?
- About three minutes.
685
00:45:12,743 --> 00:45:16,702
Danger! Danger!
Destruct missiles approaching fast!
686
00:45:16,814 --> 00:45:18,748
Evade! Evade!
687
00:45:24,855 --> 00:45:27,483
The next one
could be right on target.
688
00:45:27,591 --> 00:45:29,752
Correct angle of descent.
We're going straight in!
689
00:45:39,837 --> 00:45:42,169
It's tomorrow, cats.
690
00:45:42,272 --> 00:45:45,002
- What do you mean?
- The transfusions.
691
00:45:56,453 --> 00:46:01,254
I thought you were really with it until you got
Methuselah to mess with our relay station.
692
00:46:01,358 --> 00:46:05,590
Now we'll have to hurry,
and it won't be too easy on you squares.
693
00:46:05,696 --> 00:46:07,596
Get 'em ready!
694
00:46:17,541 --> 00:46:20,908
I can't tell whether it's working
or not. I haven't got any picture.
695
00:46:22,346 --> 00:46:24,974
Serves you right!
696
00:46:30,387 --> 00:46:32,480
Where are they?
697
00:46:32,589 --> 00:46:35,183
- Who are you talking about, man?
- You know who he's talking about.
698
00:46:35,292 --> 00:46:37,260
You're gonna take us
to them. Come on!
699
00:46:37,361 --> 00:46:41,058
- Hey! Hey, watch it! That hurts!
- Get going!
700
00:46:43,333 --> 00:46:45,824
[ Cries Out ]
701
00:46:45,936 --> 00:46:49,201
Oh, dear. I'm afraid
this is all too groovy for me.
702
00:46:49,306 --> 00:46:52,901
Let me out!
Let me out! I'm innocent!
703
00:46:58,215 --> 00:47:01,207
- Drop it!
- Dad!
704
00:47:01,318 --> 00:47:05,152
Will and Penny are my children.
Release them, and we'll leave.
705
00:47:05,255 --> 00:47:08,986
- Or what?
- I don't use threats on children, Bartholomew.
706
00:47:09,092 --> 00:47:12,493
When I ask them to do something,
I expect them to comply.
707
00:47:12,596 --> 00:47:15,531
You olders really think
you've got it made, don't you?
708
00:47:15,632 --> 00:47:19,363
No, we don't have it made, Bartholomew,
not any more than you do.
709
00:47:19,469 --> 00:47:21,664
That's something you'll understandwhen you're a little older.
710
00:47:21,772 --> 00:47:25,037
They can't get any older, Dad.
That's why they need us.
711
00:47:25,142 --> 00:47:28,543
All I want to do
is be able to shave, see?
712
00:47:31,748 --> 00:47:33,875
- [ Switch Clicks ]
- [ Klaxon Sounds ]
713
00:47:33,984 --> 00:47:37,715
## [ Deafening Rock ]
714
00:47:37,821 --> 00:47:41,313
## [ Continues ]
715
00:47:48,899 --> 00:47:51,094
## [ Continues ]
716
00:47:53,871 --> 00:47:57,136
- ## [ Stops Abruptly ]
- [ Male Alien Voice ] We have failed, Bartholomew.
717
00:47:57,241 --> 00:48:01,405
We must reconcile ourselves to the factthat we can never grow older...
718
00:48:01,511 --> 00:48:04,002
that as time takesthe Earthlings forward...
719
00:48:04,114 --> 00:48:07,641
it takes us back--back to our end.
720
00:48:07,751 --> 00:48:09,742
There'll be others!
721
00:48:17,561 --> 00:48:19,495
[ Smith ]Wait for me!
722
00:48:19,596 --> 00:48:22,121
William, wait for me!
723
00:48:22,232 --> 00:48:24,962
[ Groans ]
724
00:48:25,068 --> 00:48:27,059
I've had enough
of these dreadful things.
725
00:48:27,170 --> 00:48:31,573
William, how could you! You were going
to leave me here with those dreadful cats.
726
00:48:31,675 --> 00:48:34,940
Well, we thought you were really
grooving with them, Dr. Smith.
727
00:48:35,045 --> 00:48:37,707
Grooving, indeed.
I prefer the minuet.
728
00:48:37,814 --> 00:48:40,146
[ John ]Let's go!
729
00:48:48,558 --> 00:48:51,527
- Well, I guess we're in the clear now.
- I hope so.
730
00:48:51,628 --> 00:48:54,495
I wonder what kind
of physiology they had...
731
00:48:54,598 --> 00:48:56,498
that prevented them from growing?
732
00:48:56,600 --> 00:48:59,262
Well, it could be their psychology.
733
00:48:59,369 --> 00:49:03,806
Now if their minds would grow up enough for
them to accept us, maybe their bodies would too.
734
00:49:03,907 --> 00:49:07,399
I guess we better start our scan
for the real Alpha Centauri now.
735
00:49:07,511 --> 00:49:09,570
Real Alpha Centauri, indeed.
736
00:49:09,680 --> 00:49:12,808
From this moment on, the direction
of our navigation must be toward one goal...
737
00:49:12,916 --> 00:49:16,044
and one only-- Earth.
738
00:49:16,153 --> 00:49:18,986
Man, what a hang-up!
63030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.