All language subtitles for Justice League S5x08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:08,880 Brainiac, you're in there. 2 00:00:09,092 --> 00:00:11,254 I can almost feel you. 3 00:00:11,470 --> 00:00:16,385 Abasing myself before Grodd then running this unwieldy super gang 4 00:00:16,600 --> 00:00:18,216 it's all been worth it if 1 can just free 5 00:00:18,435 --> 00:00:20,301 the only piece of you that remains. 6 00:00:20,521 --> 00:00:23,229 Lex, don't talk to the rock. 7 00:00:23,440 --> 00:00:25,272 Stay out of this, witch. 8 00:00:34,201 --> 00:00:35,783 It makes no sense. 9 00:00:35,994 --> 00:00:37,280 The smallest scrap of Brainiac 10 00:00:37,496 --> 00:00:39,407 should be sufficient to reconstitute him. 11 00:00:39,623 --> 00:00:41,364 Don't worry, darling I'm sure it will be-- 12 00:00:41,583 --> 00:00:44,325 Unless Grodd is somehow preventing it. 13 00:00:49,091 --> 00:00:50,798 What do you want, Luthor? 14 00:00:51,009 --> 00:00:53,046 How do I unlock the Brainiac code? 15 00:00:53,262 --> 00:00:55,754 You're a genius, figure it out. 16 00:00:55,973 --> 00:00:58,931 Tell me, you leering, manipulative, knuckle dragger-- 17 00:00:59,142 --> 00:01:01,759 Oh, Lex, Lex. 18 00:01:01,979 --> 00:01:05,097 You can't expect me to give up my only bargaining chip. 19 00:01:05,315 --> 00:01:07,022 What's in it for me? 20 00:01:07,234 --> 00:01:11,353 When this is over, I'm going to sell your body for dog meat. 21 00:01:11,572 --> 00:01:13,984 It must pain you to see me like this 22 00:01:14,199 --> 00:01:16,190 after what we've been to one another. 23 00:01:16,410 --> 00:01:19,823 My taste in boyfriends has evolved. 24 00:01:20,038 --> 00:01:22,325 Wait, Lex. 25 00:01:22,541 --> 00:01:23,872 You're the leader now. 26 00:01:24,084 --> 00:01:25,825 You don't need to lock horns with him. 27 00:01:26,044 --> 00:01:27,876 The only thing that matters now is a speck of information 28 00:01:28,088 --> 00:01:31,331 locked somewhere deep inside Grodd's thick skull. 29 00:01:31,550 --> 00:01:33,917 Yes, okay. 30 00:01:34,136 --> 00:01:36,924 So we break his head open and take it. 31 00:02:44,289 --> 00:02:46,405 We don't think you've got what it takes to run the show. 32 00:02:46,625 --> 00:02:47,865 You've been acting unbalanced 33 00:02:48,085 --> 00:02:50,292 holed up in that lab, talking to yourself. 34 00:02:50,504 --> 00:02:52,916 After Grodd tried to turn the world into apes 35 00:02:53,131 --> 00:02:56,214 you can imagine how seriously we'd take something like that. 36 00:02:56,426 --> 00:02:58,793 What are you going to do, make everybody bald? 37 00:02:59,012 --> 00:03:00,719 Maybe it's time for younger, smarter 38 00:03:00,931 --> 00:03:02,217 more aggressive leadership. 39 00:03:02,432 --> 00:03:04,343 - Really? - Yeah. 40 00:03:04,559 --> 00:03:06,141 Why should any of us follow you? 41 00:03:06,353 --> 00:03:09,141 Because I'll show you how to make more money in one day 42 00:03:09,356 --> 00:03:12,144 than you've made in your entire lives. 43 00:03:12,359 --> 00:03:15,897 Look, we know Grodd's running some kind of organized group. 44 00:03:16,113 --> 00:03:18,104 I'm tired of just putting out fires. 45 00:03:18,323 --> 00:03:20,109 We need to find his new secret society 46 00:03:20,325 --> 00:03:21,907 and take the fight to them. 47 00:03:22,119 --> 00:03:23,200 Guys, I'm not arguing that 48 00:03:23,412 --> 00:03:24,447 there's just got to be another way. 49 00:03:24,663 --> 00:03:25,494 This is it. 50 00:03:25,706 --> 00:03:26,787 When Grodd took control 51 00:03:26,998 --> 00:03:28,659 of your mind a couple of years ago 52 00:03:28,875 --> 00:03:31,162 even though that connection was broken 53 00:03:31,378 --> 00:03:32,994 he left a psychic resonance. 54 00:03:33,213 --> 00:03:36,126 I can mystically access that resonance and trace it to Grodd 55 00:03:36,341 --> 00:03:37,422 wherever he hides. 56 00:03:37,634 --> 00:03:39,045 And when we do find Grodd 57 00:03:39,261 --> 00:03:42,049 we'll likely find Luthor, Bizarro, and any number 58 00:03:42,264 --> 00:03:43,675 of wanted criminals. 59 00:03:43,890 --> 00:03:44,971 No doubt, but I don't like 60 00:03:45,183 --> 00:03:47,015 strangers nosing around in my brain. 61 00:03:47,227 --> 00:03:48,092 No offense, doc. 62 00:03:48,311 --> 00:03:49,392 I assure you, I won't 63 00:03:49,604 --> 00:03:50,935 be reading your thoughts. 64 00:03:51,148 --> 00:03:52,934 Your mind is simply a portal. 65 00:03:53,150 --> 00:03:55,232 This really seems like it's more up J'onn's alley. 66 00:03:57,028 --> 00:03:59,690 What do you say we go check with Batman? He's got clues. 67 00:03:59,906 --> 00:04:01,442 You saw Batman's report. 68 00:04:01,658 --> 00:04:03,194 Grodd covered all of his tracks. 69 00:04:03,410 --> 00:04:07,153 We need to find him before he hurts anyone else, Flash. 70 00:04:07,372 --> 00:04:08,988 This may be our only shot. 71 00:04:09,207 --> 00:04:12,290 Man, just be careful with my head. 72 00:04:12,502 --> 00:04:14,118 That's where I keep all my one-liners. 73 00:04:16,465 --> 00:04:19,548 Show me the mind of gorilla Grodd. 74 00:04:19,760 --> 00:04:21,046 'You see how much I've learned' 75 00:04:21,261 --> 00:04:23,593 'from your mind control technology.' 76 00:04:23,805 --> 00:04:27,048 Of course, I don't have your natural talent for the work. 77 00:04:27,267 --> 00:04:30,305 So my process is relatively crude. 78 00:04:30,520 --> 00:04:33,103 Last chance, tell me what I want to know 79 00:04:33,315 --> 00:04:36,478 or I'll tear the information from your bleeding frontal lobe. 80 00:04:36,693 --> 00:04:38,980 You're a technological creep 81 00:04:39,196 --> 00:04:42,609 a sadistic child playing with power tools. 82 00:04:42,824 --> 00:04:43,985 Do it. 83 00:04:49,247 --> 00:04:50,863 My spell has already found a trace 84 00:04:51,082 --> 00:04:53,164 of Grodd's mental signature. 85 00:04:53,376 --> 00:04:56,789 It should be a simple matter to follow it back to the source. 86 00:05:17,901 --> 00:05:20,484 - Wally! - No, something is wrong. 87 00:05:20,695 --> 00:05:23,653 That's not Flash's mind, it's Lex Luthor! 88 00:05:23,865 --> 00:05:25,856 - What? - What have you done to me? 89 00:05:26,076 --> 00:05:27,862 That's Luthor. 90 00:05:28,078 --> 00:05:30,661 Swoosh 91 00:05:38,421 --> 00:05:41,379 Beam me out of here or I'm going to vibrate these fingers 92 00:05:41,591 --> 00:05:43,628 and scramble your brains. 93 00:05:43,844 --> 00:05:45,175 Do as he says, Tony. 94 00:05:45,387 --> 00:05:47,344 We can't let Luthor get away with Flash's body. 95 00:05:47,556 --> 00:05:49,388 He'll be unstoppable. 96 00:05:52,102 --> 00:05:54,013 Yeah, I know. 97 00:05:59,818 --> 00:06:03,777 If Luthor's mind is in Flash's body, where's Flash? 98 00:06:08,869 --> 00:06:10,405 Lex? 99 00:06:12,497 --> 00:06:13,703 Whoa. 100 00:06:18,128 --> 00:06:20,495 You guys just stay back. 101 00:06:20,714 --> 00:06:22,375 Hey, what happened to my voice? 102 00:06:22,591 --> 00:06:25,128 He's cooked his own brain. 103 00:06:34,185 --> 00:06:37,428 Okay, something's really wrong here. 104 00:06:37,647 --> 00:06:40,730 Lex? You don't look at all well. 105 00:06:40,942 --> 00:06:43,024 Yeah, I'm just a little winded. 106 00:06:43,236 --> 00:06:45,068 Did you say Lex? 107 00:06:45,280 --> 00:06:46,987 Psycho. 108 00:06:48,742 --> 00:06:51,700 Attention all decks, this is a station wide alert. 109 00:06:51,912 --> 00:06:54,074 Lex Luthor has control of Flash's body. 110 00:06:54,289 --> 00:06:58,078 Contain him at any cost, use whatever force is necessary. 111 00:06:58,293 --> 00:06:59,408 I don't want him hurt. 112 00:06:59,628 --> 00:07:00,993 That's not the problem. 113 00:07:04,007 --> 00:07:06,248 I've tracked Flash's comlink and ID badge 114 00:07:06,468 --> 00:07:08,209 it looks like he's hiding in a storage room. 115 00:07:08,428 --> 00:07:10,169 - Come on! - Just you and Fate. 116 00:07:10,388 --> 00:07:12,254 There's something weird about this. 117 00:07:12,474 --> 00:07:14,056 Fine. 118 00:07:36,039 --> 00:07:38,781 - Yeah, it was a trick. - It figures. 119 00:07:39,000 --> 00:07:41,617 I've sent extra muscle to the backup teleport pads, G.L. 120 00:07:41,836 --> 00:07:44,328 'You and Red Tornado cover the Javelin Bay.' 121 00:07:44,547 --> 00:07:46,959 I must sequester myself and compile a new spell 122 00:07:47,175 --> 00:07:48,961 to reverse this mind switch. 123 00:07:55,475 --> 00:07:57,182 Lex! 124 00:07:57,394 --> 00:07:59,385 Uh, how's it going? 125 00:07:59,604 --> 00:08:02,642 My darling, this is no time to show weakness. 126 00:08:02,857 --> 00:08:05,144 - The wolf is at the door. = Uh-huh. 127 00:08:05,360 --> 00:08:08,648 Dr. Polaris is this far from open revolt. 128 00:08:08,863 --> 00:08:10,353 He's treacherous. 129 00:08:10,573 --> 00:08:14,441 I want to punish him, baby so very badly. 130 00:08:15,787 --> 00:08:17,744 Right, sure. 131 00:08:17,956 --> 00:08:20,914 Uh, just one question, do I know you? 132 00:08:22,711 --> 00:08:23,997 You need to rest. 133 00:08:24,212 --> 00:08:25,543 You need to stop following me around 134 00:08:25,755 --> 00:08:27,666 so that I can think for a second. 135 00:08:30,010 --> 00:08:31,796 Okay, okay. 136 00:08:32,012 --> 00:08:33,753 I'm trapped in a building full of super villains. 137 00:08:33,972 --> 00:08:35,428 I've lost my powers, and for some reason 138 00:08:35,640 --> 00:08:38,553 this creepy hot chick thinks I'm.. 139 00:08:38,768 --> 00:08:40,600 ...Lex Luthor. 140 00:08:41,688 --> 00:08:44,476 Oh, that is just wrong. 141 00:08:44,691 --> 00:08:45,522 Cripes. 142 00:08:45,734 --> 00:08:46,644 This is life or death 143 00:08:46,860 --> 00:08:48,191 I'd better call for backup. 144 00:08:49,612 --> 00:08:50,977 Duh. 145 00:08:58,163 --> 00:08:59,653 'Lex, are you alright?' 146 00:08:59,873 --> 00:09:01,113 I'm fine. 147 00:09:02,125 --> 00:09:03,832 No service. Man! 148 00:09:05,879 --> 00:09:07,620 Are we doing this, or what? 149 00:09:07,839 --> 00:09:10,046 I told him you want to be alone. 150 00:09:10,258 --> 00:09:13,296 We're supposed to be going over your big plan. 151 00:09:13,511 --> 00:09:15,422 We are still pulling the job, right? 152 00:09:15,638 --> 00:09:17,220 Or was the whole thing just a bluff? 153 00:09:17,432 --> 00:09:19,218 Huh? I mean.. 154 00:09:19,434 --> 00:09:21,016 Right, the big plan. 155 00:09:21,227 --> 00:09:23,059 I'm all over the big plan. 156 00:09:23,271 --> 00:09:25,262 So let's...go do that. 157 00:09:27,734 --> 00:09:29,020 What? 158 00:09:29,235 --> 00:09:31,272 You gonna wash your hands? 159 00:09:31,488 --> 00:09:32,978 No. 160 00:09:33,198 --> 00:09:34,780 'Cause I'm evil. 161 00:09:38,661 --> 00:09:40,117 beep beep beep 162 00:09:43,416 --> 00:09:44,872 Give it up, Luthor. 163 00:09:53,093 --> 00:09:54,629 Get down! 164 00:10:01,226 --> 00:10:03,433 His vibrations create an unstable resonance. 165 00:10:03,645 --> 00:10:05,636 Which is why the real Flash doesn't do it. 166 00:10:08,358 --> 00:10:12,443 Luthor, the bay's locked down, those doors won't open. 167 00:10:12,654 --> 00:10:14,895 Just watch. 168 00:10:15,115 --> 00:10:17,607 The weapons won't fire inside the Javelin Bay. 169 00:10:17,826 --> 00:10:19,487 It's a safety feature. 170 00:10:19,702 --> 00:10:20,942 Wonderful. 171 00:10:24,833 --> 00:10:25,914 Crash 172 00:10:33,800 --> 00:10:35,666 whirr whirr whirr 173 00:10:41,766 --> 00:10:44,383 Continue, G.L. I can counter this. 174 00:10:52,986 --> 00:10:56,650 Talk to the crew, Lex. You remind them who's boss. 175 00:11:01,035 --> 00:11:03,151 We're waiting, Luthor. 176 00:11:05,290 --> 00:11:06,906 My fellow bad guys. 177 00:11:07,125 --> 00:11:12,916 I, Lex Luthor, your leader, will speak now about my.. 178 00:11:13,131 --> 00:11:15,042 Lex Luthor's plan. 179 00:11:15,258 --> 00:11:18,250 My...villainous, villainous plan. 180 00:11:18,469 --> 00:11:20,756 Question the plan at your peril. 181 00:11:23,099 --> 00:11:25,215 Uh, any questions? 182 00:11:25,435 --> 00:11:27,096 We all get a cut, right? 183 00:11:27,312 --> 00:11:29,349 Watch your step, my evil minion. 184 00:11:29,564 --> 00:11:31,100 You presume too much. 185 00:11:31,316 --> 00:11:34,058 One of these days, you'll go too far. 186 00:11:36,571 --> 00:11:38,983 - Me got answer. - Excellent. 187 00:11:39,199 --> 00:11:40,735 Do enlighten us. 188 00:11:40,950 --> 00:11:43,157 Ever since you plug into monkey's head 189 00:11:43,369 --> 00:11:46,282 you act perfectly sane and rational. 190 00:11:46,497 --> 00:11:49,080 Am you Bizarro's mommy? 191 00:11:49,292 --> 00:11:52,501 - 'What is his problem?' - 'Come on!' 192 00:11:52,712 --> 00:11:54,919 Wait. I got it! 193 00:11:55,131 --> 00:11:57,919 - You, uh, evil head guy. - Yeah? 194 00:11:58,134 --> 00:12:00,842 Tell me your part in this plan. 195 00:12:01,054 --> 00:12:03,512 I don't have a part in this plan. 196 00:12:03,723 --> 00:12:05,179 Exactly. 197 00:12:05,391 --> 00:12:08,850 Pop quiz, everyone tell me their part in the plan. 198 00:12:09,062 --> 00:12:12,680 Well, here's the way you gave it to us, this morning. 199 00:12:12,899 --> 00:12:16,233 'The recently reunited country of Kashnia has gone democratic' 200 00:12:16,444 --> 00:12:18,276 'and is joining the European Union.' 201 00:12:18,488 --> 00:12:21,321 As such, they're switching their currency 202 00:12:21,532 --> 00:12:24,490 from Kashnia crowns to euros. 203 00:12:24,702 --> 00:12:26,659 'In a few hours, nearly 100 million newly minted' 204 00:12:26,871 --> 00:12:29,659 'euros are being brought into the Kashnian treasury.' 205 00:12:29,874 --> 00:12:32,957 So, while Dr. Polaris and Sinestro take the point 206 00:12:33,169 --> 00:12:36,662 darling, you and I are in the transport nearby. 207 00:12:36,881 --> 00:12:39,794 It's a simple smash and grab, it's also gonna be 208 00:12:40,009 --> 00:12:42,671 the largest single robbery in history. 209 00:12:42,887 --> 00:12:47,677 Whoa! I mean, Lex Luthor is pleased, carry on. 210 00:12:51,980 --> 00:12:53,766 Really, he's in terrific shape. 211 00:12:53,982 --> 00:12:57,191 He only needs a little downtime before heist. 212 00:13:03,157 --> 00:13:05,444 Rest in here, darling. 213 00:13:06,995 --> 00:13:10,454 'Hey...that's not restful.' 214 00:13:14,669 --> 00:13:17,878 Lex, you're having a difficult day. 215 00:13:20,800 --> 00:13:23,292 Hmm, if nothing else, I can at least learn 216 00:13:23,511 --> 00:13:25,673 the Flash's secret identity. 217 00:13:27,932 --> 00:13:29,639 I have no idea who this is. 218 00:13:30,810 --> 00:13:33,723 Baby, you are so different. 219 00:13:33,938 --> 00:13:36,930 So attentive, so caring 220 00:13:37,150 --> 00:13:39,858 so...enthusiastic. 221 00:13:41,487 --> 00:13:43,444 I like it. 222 00:13:45,742 --> 00:13:47,028 Hey, communications room. 223 00:13:47,243 --> 00:13:49,780 I need to make a quick call, won't be a moment. 224 00:13:49,996 --> 00:13:51,532 The transport's fueled. 225 00:13:51,748 --> 00:13:54,285 Come on, Luthor, before they move the money. 226 00:13:54,500 --> 00:13:56,787 Mr. Luthor, sir, it's Grodd. 227 00:13:57,003 --> 00:13:58,869 He's recovered and he wants to talk to you. 228 00:13:59,088 --> 00:14:01,045 Man, what now? 229 00:14:03,468 --> 00:14:05,630 Can you wait outside? 230 00:14:08,097 --> 00:14:10,509 You better not be wasting Luthor's time, Grodd. 231 00:14:10,725 --> 00:14:11,715 What is it? 232 00:14:11,934 --> 00:14:14,722 I just had to see it for myself 233 00:14:14,937 --> 00:14:16,769 'Flash.' 234 00:14:23,154 --> 00:14:25,521 Me? The flash? 235 00:14:25,740 --> 00:14:28,357 You've, like, totally lost it, Grodd. 236 00:14:28,576 --> 00:14:29,737 I'm Lex Luthor. 237 00:14:29,952 --> 00:14:33,570 And I'm Charlton Heston, dolt. 238 00:14:33,790 --> 00:14:36,908 My brain was in the circuit when you and Luthor traded minds. 239 00:14:38,252 --> 00:14:40,118 Okay, look. 240 00:14:40,338 --> 00:14:42,454 Luthor's got you in a cage like a lab rat. 241 00:14:42,673 --> 00:14:45,290 He's humiliated you, you hate him. 242 00:14:45,510 --> 00:14:47,672 And you can help me see to it he never comes back. 243 00:14:47,887 --> 00:14:50,094 Dude, help me out here. 244 00:14:50,306 --> 00:14:53,014 True, I do hate Luthor.. 245 00:14:53,226 --> 00:14:55,684 ...but I hate you just as much. 246 00:14:55,895 --> 00:14:59,013 So...you gonna bust me or what? 247 00:14:59,232 --> 00:15:01,269 Where's the fun in that? 248 00:15:01,484 --> 00:15:03,441 I'm going to watch you twist in the wind 249 00:15:03,653 --> 00:15:06,145 "until you're discovered and they tear you' 250 00:15:06,364 --> 00:15:08,105 'limb from limb.' 251 00:15:09,367 --> 00:15:11,153 Lex, we really have to go. 252 00:15:11,369 --> 00:15:13,906 'Ahh, Tala, my old groupie.' 253 00:15:14,122 --> 00:15:16,580 I so miss bending you to my will. 254 00:15:16,791 --> 00:15:18,407 Go eat a banana. 255 00:15:18,626 --> 00:15:20,913 Lex is my man now. 256 00:15:21,129 --> 00:15:22,619 If you say so. 257 00:15:22,839 --> 00:15:25,922 I have devised a spell to exchange Luthor and Flash's 258 00:15:26,134 --> 00:15:29,217 minds again but to properly execute it I must have physical 259 00:15:29,429 --> 00:15:31,215 contact with at least one of them. 260 00:15:31,431 --> 00:15:33,923 They've got the fake Flash cornered in the cafeteria. 261 00:15:34,142 --> 00:15:36,179 'Go get him, Fate.' 262 00:15:36,394 --> 00:15:38,226 swish swish 263 00:15:43,484 --> 00:15:45,350 pew pew 264 00:16:26,319 --> 00:16:27,730 There's our target. 265 00:16:37,914 --> 00:16:41,032 Luthor, we're waiting for your order. 266 00:16:43,586 --> 00:16:44,496 Go. 267 00:16:50,301 --> 00:16:52,167 Zap zap zap 268 00:16:55,181 --> 00:16:57,513 Hah, sitting ducks. 269 00:17:41,727 --> 00:17:44,014 We're behind schedule, a little help? 270 00:17:48,317 --> 00:17:50,183 Zap zap zap 271 00:17:57,952 --> 00:18:00,193 Don't worry, guys, nobody is gonna hurt you. 272 00:18:00,413 --> 00:18:02,074 Unless you try something. 273 00:18:02,290 --> 00:18:04,827 Sir, headquarters is forwarding a priority 274 00:18:05,042 --> 00:18:06,532 radio message. 275 00:18:09,338 --> 00:18:11,750 Attention, the man you think is Luthor 276 00:18:11,966 --> 00:18:14,207 is actually a Justice Leaguer disguised as me. 277 00:18:14,427 --> 00:18:16,759 'Repeat, he is not Luthor.' 278 00:18:19,682 --> 00:18:22,390 I, Lex Luthor.. 279 00:18:22,602 --> 00:18:24,559 ...find that preposterous. 280 00:18:24,770 --> 00:18:27,728 Tell you what, why don't you humor us and tell me something 281 00:18:27,940 --> 00:18:30,932 Luthor would know and a spy wouldn't. 282 00:18:31,152 --> 00:18:32,859 What's my real name? 283 00:18:37,658 --> 00:18:40,696 Priority override, user code 006...uh! 284 00:18:40,911 --> 00:18:42,493 We better hurry and finish loading 285 00:18:42,705 --> 00:18:45,322 it won't take the league long to track that transmission. 286 00:18:45,541 --> 00:18:48,158 Flash! Flash, come in! 287 00:18:48,377 --> 00:18:50,960 Metro tower, what can we do for you, Mr. Terrific? 288 00:18:51,172 --> 00:18:53,630 Send the team to the following coordinates. 289 00:18:57,303 --> 00:18:58,384 He did it again. 290 00:18:58,596 --> 00:19:00,758 It's a decoy. 291 00:19:00,973 --> 00:19:02,259 Why would he even bother? 292 00:19:02,475 --> 00:19:03,886 Zap zap 293 00:19:04,101 --> 00:19:05,136 He's on the bridge, he's.. 294 00:19:14,612 --> 00:19:16,694 Picking up traces of hard light radiation 295 00:19:16,906 --> 00:19:17,737 but it's pretty faint. 296 00:19:17,948 --> 00:19:19,404 Allow me. 297 00:19:38,427 --> 00:19:40,839 Tala, open a portal. 298 00:19:47,103 --> 00:19:49,185 Forget the money. 299 00:20:16,424 --> 00:20:19,041 'Teleportation control online.' 300 00:20:21,762 --> 00:20:24,424 'Artificial gravity off.' 301 00:20:29,562 --> 00:20:31,894 Speed's no good without gravity. 302 00:20:32,106 --> 00:20:35,189 That's where you're wrong. 303 00:20:35,401 --> 00:20:37,642 'Artificial gravity on.' 304 00:20:41,031 --> 00:20:44,023 Dr. Fate, your patient just anesthetized himself. 305 00:20:53,502 --> 00:20:54,367 Guys! 306 00:20:54,587 --> 00:20:55,418 I was starting to think I was 307 00:20:55,629 --> 00:20:56,494 gonna go out as the bottom 308 00:20:56,714 --> 00:20:58,079 of a super villain dog pile. 309 00:20:58,299 --> 00:21:01,212 It sounds like Wally, but is there any way to be sure? 310 00:21:01,427 --> 00:21:02,508 You want proof? 311 00:21:02,720 --> 00:21:03,960 Until he went off into the marines 312 00:21:04,180 --> 00:21:05,511 G.L.'s nickname was-- 313 00:21:05,723 --> 00:21:07,680 Stop! It's him. 314 00:21:07,892 --> 00:21:10,008 And you promised never to repeat that story. 315 00:21:10,227 --> 00:21:12,264 I know, I was just messing with your head. 316 00:21:12,480 --> 00:21:15,063 Well can you tell us anything about Grodd's secret society? 317 00:21:15,274 --> 00:21:16,764 'Where's their headquarters?' 318 00:21:16,984 --> 00:21:19,021 I don't know, in a swamp? 319 00:21:20,321 --> 00:21:21,982 You're making a big mistake. 320 00:21:23,866 --> 00:21:25,231 Got to be the Martian. 321 00:21:25,451 --> 00:21:28,739 I say we torture him until he reverts to his true form. 322 00:21:28,954 --> 00:21:31,195 It's me, Luthor. 323 00:21:31,415 --> 00:21:33,747 Dr. Fate switched my mind, but I'm back now. 324 00:21:33,959 --> 00:21:36,166 It may be true. 325 00:21:36,378 --> 00:21:39,621 That doesn't matter, I'm running things from now on. 326 00:21:39,840 --> 00:21:42,582 Oh, don"t kid yourself, Polaris. 327 00:21:42,802 --> 00:21:45,419 Whether you're just a look-alike or the real thing 328 00:21:45,638 --> 00:21:47,470 I'd hate to be you about now. 329 00:22:07,159 --> 00:22:09,366 That's how you know I'm Luthor. 330 00:22:09,578 --> 00:22:11,910 When I augmented your powers, I also made sure I could 331 00:22:12,122 --> 00:22:13,908 override your abilities. 332 00:22:14,124 --> 00:22:16,365 Would anyone else care to try me? 333 00:22:22,466 --> 00:22:24,628 Lex, is that really you? 334 00:22:24,844 --> 00:22:26,835 Of course it's me, you twit. 23595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.