All language subtitles for Justice League S5x07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,803 --> 00:00:13,293 'Of course.' 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,676 In moments, he will be stronger than a 100 men. 3 00:00:15,891 --> 00:00:17,256 Nothing less than an artillery shell 4 00:00:17,476 --> 00:00:19,092 would be able to penetrate his skin. 5 00:00:19,311 --> 00:00:21,427 A word of warning, Herr doctor. 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,388 The Fuhrer expects nothing less. 7 00:00:23,607 --> 00:00:26,269 I assure you, this man will be the first of a million 8 00:00:26,485 --> 00:00:29,273 super-powered soldiers, an Aryan army created 9 00:00:29,488 --> 00:00:32,606 in the laboratory who will grind our enemies to dust. 10 00:00:32,824 --> 00:00:35,361 I'll thank you to hand that syringe over now, Ratsy. 11 00:00:35,577 --> 00:00:37,067 'Spy Smasher.' 12 00:00:37,287 --> 00:00:38,652 Put your hands up. 13 00:00:40,541 --> 00:00:42,828 Now, hand it over, Fritz. 14 00:01:08,860 --> 00:01:10,726 Sizzle sizzle sizzle 15 00:03:12,484 --> 00:03:14,020 'You look well, general.' 16 00:03:14,236 --> 00:03:15,977 'The past few months have been good to you.' 17 00:03:16,196 --> 00:03:19,814 Mrs. Waller, due respect, this reassignment is a joke. 18 00:03:20,033 --> 00:03:21,649 Never thought I'd become a desk drone. 19 00:03:21,868 --> 00:03:23,609 I can't help you there. 20 00:03:23,829 --> 00:03:26,161 Langley all but scrapped project Cadmus and insisted 21 00:03:26,373 --> 00:03:28,080 on your transfer. 22 00:03:28,291 --> 00:03:30,498 We're lucky we're not all in jail. 23 00:03:30,711 --> 00:03:33,749 Look, the only mistake we made was trusting Luthor. 24 00:03:33,964 --> 00:03:37,002 Wade, you know better than to dwell on the past. 25 00:03:37,217 --> 00:03:39,049 I'm talking about right now. 26 00:03:39,261 --> 00:03:41,502 The Justice League is still the single greatest threat 27 00:03:41,722 --> 00:03:42,678 to global security. 28 00:03:42,889 --> 00:03:44,471 I used to believe that too 29 00:03:44,683 --> 00:03:48,221 but remember, we used to say the same about the Soviets. 30 00:03:48,437 --> 00:03:51,680 Our enemy"s never as evil as we imagine. 31 00:03:51,898 --> 00:03:53,980 And maybe we're never quite as good. 32 00:03:54,192 --> 00:03:55,057 Nuts. 33 00:03:55,277 --> 00:03:56,108 Don"t tell me the bleeding 34 00:03:56,319 --> 00:03:57,980 hearts in Congress got to you. 35 00:03:58,196 --> 00:04:00,938 - I eat them alive. - You would too. 36 00:04:01,158 --> 00:04:03,399 You've got some onions, Amanda. 37 00:04:03,618 --> 00:04:05,108 Then listen to me. 38 00:04:05,328 --> 00:04:07,490 I'm not the league's greatest fan 39 00:04:07,706 --> 00:04:09,572 but their intentions are good. 40 00:04:09,791 --> 00:04:11,623 I can work with them. 41 00:04:11,835 --> 00:04:13,325 What if you're wrong, though? 42 00:04:13,545 --> 00:04:16,378 Turns out the metahumans aren't on the side of the angels. 43 00:04:16,590 --> 00:04:19,002 We won't have any way to defend ourselves. 44 00:04:19,217 --> 00:04:20,298 Look what happened last year. 45 00:04:20,510 --> 00:04:21,750 Superman walked into Cadmus 46 00:04:21,970 --> 00:04:23,631 and tossed our best men like a salad. 47 00:04:23,847 --> 00:04:25,053 Oh, for heaven's sake. 48 00:04:25,265 --> 00:04:27,427 What's to stop him from doing it again? 49 00:04:27,642 --> 00:04:29,349 They're all orbiting us with a space weapon 50 00:04:29,561 --> 00:04:31,268 supposedly decommissioned. 51 00:04:31,480 --> 00:04:33,471 That's a much bigger threat than the Russians ever were. 52 00:04:33,690 --> 00:04:36,057 'If we'd rolled over like this with the Soviet Union' 53 00:04:36,276 --> 00:04:37,232 'given up our nukes--' 54 00:04:37,444 --> 00:04:39,355 We'd all be living under a red flag. 55 00:04:39,571 --> 00:04:41,312 Yes, ma'am. You better believe it. 56 00:04:41,531 --> 00:04:44,364 After all our work, what did Cadmus accomplish? 57 00:04:44,576 --> 00:04:46,738 You get a reprimand, I'm pushing pencils. 58 00:04:46,953 --> 00:04:48,785 And the league gets another base here on earth 59 00:04:48,997 --> 00:04:50,613 that metro tower. 60 00:04:50,832 --> 00:04:53,915 When one side loses ground and the other side gains 61 00:04:54,127 --> 00:04:56,459 that isn't a truce, it's a surrender. 62 00:04:58,673 --> 00:05:01,506 It's a different world, general. 63 00:05:01,718 --> 00:05:04,005 Learn to live in it. 64 00:05:07,933 --> 00:05:09,890 'Green Lantern, what's your status?' 65 00:05:10,101 --> 00:05:11,591 This sun's going nova any day now. 66 00:05:11,812 --> 00:05:13,143 It's worse than we thought. 67 00:05:13,355 --> 00:05:15,722 We'll have to deploy twice as many fusion dampeners. 68 00:05:15,941 --> 00:05:17,523 You're breaking up. Say again. 69 00:05:17,734 --> 00:05:19,691 The main point is, this is gonna take a while. 70 00:05:19,903 --> 00:05:22,065 Understood. We've got it covered on this end. 71 00:05:22,280 --> 00:05:24,863 Check in whenever you can. Watchtower out. 72 00:05:26,910 --> 00:05:28,400 Green Arrow, S.T.R.I.P.E., Stargirl 73 00:05:28,620 --> 00:05:31,328 'Vigilante, and Shining Knight, meet me on the bridge.' 74 00:05:33,375 --> 00:05:34,285 Ha! 75 00:05:34,501 --> 00:05:35,912 The exact second the movie's over 76 00:05:36,127 --> 00:05:36,958 we get a mission. 77 00:05:37,170 --> 00:05:38,410 Dang if that ain't lucky. 78 00:05:38,630 --> 00:05:40,667 I still say this Clint Eastwood dishonored himself 79 00:05:40,882 --> 00:05:41,792 when he refused to.. 80 00:05:42,008 --> 00:05:43,919 What was it? Play by the rules? 81 00:05:44,135 --> 00:05:46,001 Pardner, your medieval upbringing has done left you 82 00:05:46,221 --> 00:05:48,178 unschooled in the ways of the moving picture. 83 00:05:48,390 --> 00:05:51,098 No, his proper duty is to his police captain. 84 00:05:51,309 --> 00:05:54,518 I see why they call him dirty, he besmirches his order. 85 00:05:54,729 --> 00:05:57,391 Sir Justin, if you want to be watching stuff on my big TV 86 00:05:57,607 --> 00:06:00,440 with the 5.1 surround sound, you had best watch what you say 87 00:06:00,652 --> 00:06:02,484 about Mr. Clint Eastwood. 88 00:06:04,114 --> 00:06:06,025 Half of our resources are in deep space. 89 00:06:06,241 --> 00:06:07,857 - We're short-handed. - Great. 90 00:06:08,076 --> 00:06:10,443 I'll take a real assignment over watchtower duty any day. 91 00:06:10,662 --> 00:06:12,903 So who's left up here with you, The Ray? 92 00:06:13,123 --> 00:06:16,286 He's with Vixen, checking out an explosion in the Aleutians. 93 00:06:16,501 --> 00:06:19,243 Flash and Supergirl aren't finished in Madagascar. 94 00:06:19,462 --> 00:06:21,078 You're spreading us a little thin. 95 00:06:21,298 --> 00:06:23,209 We go where we're needed, Green Arrow. 96 00:06:23,425 --> 00:06:25,632 Did you second guess the Martian like this? 97 00:06:25,844 --> 00:06:27,426 Sorry. My bad. 98 00:06:27,637 --> 00:06:28,798 You're the big picture guy. 99 00:06:29,014 --> 00:06:30,300 I've got it all worked out. 100 00:06:30,515 --> 00:06:32,973 There's just this one mission in Metropolis. 101 00:06:33,184 --> 00:06:35,596 'I need you people to fill in for Superman.' 102 00:06:35,812 --> 00:06:36,802 Cool. 103 00:06:37,022 --> 00:06:38,763 Welcome back to the "Daily Planet” 104 00:06:38,982 --> 00:06:40,347 and Hubble's department store's 105 00:06:40,567 --> 00:06:43,184 87th Annual Metro Merchant's Parade. 106 00:06:43,403 --> 00:06:44,518 I'm Rick Wilson. 107 00:06:44,738 --> 00:06:47,105 And I'm Caitlyn O'Shaughnessy-Ruiz. 108 00:06:47,324 --> 00:06:50,783 And who's passing the reviewing stand now but the veterans 109 00:06:50,994 --> 00:06:52,860 legion honor guard followed by 110 00:06:53,079 --> 00:06:55,070 the Madison High School marching band. 111 00:06:55,290 --> 00:06:57,657 'Yes, and just look who's coming next.' 112 00:06:57,876 --> 00:06:59,583 'An old dear friend.' 113 00:06:59,794 --> 00:07:03,833 'It's a bird, it's a plane it's Superman.' 114 00:07:04,049 --> 00:07:05,039 'That's right, Rick.' 115 00:07:05,258 --> 00:07:06,669 'Superman is held by officers' 116 00:07:06,885 --> 00:07:07,920 'from the police department's' 117 00:07:08,136 --> 00:07:10,798 19th precinct, and next up 118 00:07:11,014 --> 00:07:12,254 more heroes. 119 00:07:12,474 --> 00:07:14,556 Some of the brave policemen, firefighters 120 00:07:14,768 --> 00:07:17,806 and emergency workers who serve Metropolis every day. 121 00:07:18,021 --> 00:07:21,264 And riding with them, well, the actual Superman 122 00:07:21,483 --> 00:07:23,975 'can't be here today, but he sent along' 123 00:07:24,194 --> 00:07:26,435 'some of his Justice League cohorts.' 124 00:07:26,655 --> 00:07:29,317 I'd slay the ogre Blunderbore all over again 125 00:07:29,532 --> 00:07:32,069 rather than put myself on display in this manner. 126 00:07:32,285 --> 00:07:34,117 Even though that ogre turned out to be-- 127 00:07:34,329 --> 00:07:35,694 Morgan le Fey. 128 00:07:35,914 --> 00:07:37,996 We've all heard it. 129 00:07:38,208 --> 00:07:40,449 - It is a good story. - So what? 130 00:07:40,669 --> 00:07:42,205 Since we don't have superpowers 131 00:07:42,420 --> 00:07:44,878 it takes five of us to replace one Superman? 132 00:07:45,090 --> 00:07:46,626 Excuse me, I just wanna thank you 133 00:07:46,841 --> 00:07:48,707 Justice League guys for turning out in force. 134 00:07:48,927 --> 00:07:50,133 It means a lot to us. 135 00:07:50,345 --> 00:07:51,710 Hey, we can"t thank you enough. 136 00:07:51,930 --> 00:07:53,295 You're the real heroes. 137 00:07:53,515 --> 00:07:55,381 It's you the people come to honor. 138 00:07:55,600 --> 00:07:57,682 Great. Now I'm petty. 139 00:07:57,894 --> 00:08:00,056 See where it says "Heroes one and all"? 140 00:08:00,271 --> 00:08:01,557 That's what it's all about. 141 00:08:01,773 --> 00:08:04,231 The crowd doesn't care who can bench press a mountain 142 00:08:04,442 --> 00:08:06,433 or shoot lasers out of their ears. 143 00:08:06,653 --> 00:08:07,859 Where's Superman? 144 00:08:08,071 --> 00:08:09,812 How come none of the good ones are here? 145 00:08:10,031 --> 00:08:12,568 I didn't come here to see some stupid cowboy. 146 00:08:12,784 --> 00:08:15,276 I don't think Vigilante's a good role model 147 00:08:15,495 --> 00:08:16,906 especially ones with a gun. 148 00:08:27,340 --> 00:08:29,502 General Eiling, sir. What brings you back to Cadmus? 149 00:08:29,718 --> 00:08:31,834 Just came to collect something I left behind. 150 00:08:39,686 --> 00:08:42,178 I want you men posted at the entrance to this wing. 151 00:08:42,397 --> 00:08:43,637 Nobody in or out. 152 00:08:43,857 --> 00:08:44,892 - Yes, sir. - Yes, sir. 153 00:08:47,193 --> 00:08:48,058 Beep beep 154 00:08:49,320 --> 00:08:51,152 General, what are you doing? 155 00:08:51,364 --> 00:08:52,729 Hello, Dr. Anderson. 156 00:08:52,949 --> 00:08:54,815 I left my reading glasses in the bio vault 157 00:08:55,035 --> 00:08:57,322 and can't seem to get back in. 158 00:08:57,537 --> 00:08:59,949 That code was changed six months ago. 159 00:09:00,165 --> 00:09:01,326 You're not authorized. 160 00:09:06,171 --> 00:09:08,162 The new code. Now. 161 00:09:31,446 --> 00:09:34,359 General, no. That serum's unstable. 162 00:09:34,574 --> 00:09:35,905 I read the report. 163 00:09:36,117 --> 00:09:38,279 So you know about the horrible disfigurations. 164 00:09:38,495 --> 00:09:39,735 The test animals.. 165 00:09:42,916 --> 00:09:44,372 Too late now. 166 00:09:56,137 --> 00:09:57,172 Clank 167 00:10:11,027 --> 00:10:13,735 Shoot to kill! Now while you still can! 168 00:10:24,207 --> 00:10:26,790 - Don't kill me. - I wouldn't kill you, soldier. 169 00:10:27,001 --> 00:10:28,833 You're just doing your job. 170 00:10:31,047 --> 00:10:33,379 And now I'm going to do mine. 171 00:10:53,403 --> 00:10:54,689 'Stargirl, ladies and gentlemen' 172 00:10:54,904 --> 00:10:57,236 'the all-American sweetheart.' 173 00:10:57,448 --> 00:11:00,065 Wow, you really know how to work a crowd. 174 00:11:00,285 --> 00:11:01,741 Shoot, if I'd brung my guitar 175 00:11:01,953 --> 00:11:03,318 I'd have 'em eating out of my hand. 176 00:11:04,873 --> 00:11:06,989 And what do you got to say to the Shining Knight? 177 00:11:07,208 --> 00:11:08,539 Sir Justin's a real live knight 178 00:11:08,751 --> 00:11:11,334 from back in the olden times of King Arthur and them. 179 00:11:16,509 --> 00:11:19,843 Friend, I am no mare at auction. 180 00:11:20,054 --> 00:11:20,885 Hyah! 181 00:11:25,310 --> 00:11:28,018 How about Sir Justin's horse, Winged Victory? 182 00:11:28,229 --> 00:11:29,469 And his magical sword 183 00:11:29,689 --> 00:11:31,896 a gift from Merlin, the magician hisself. 184 00:11:53,504 --> 00:11:55,666 I'd listen to the man. 185 00:11:58,051 --> 00:11:59,587 Where's Superman? 186 00:11:59,802 --> 00:12:01,668 Busy. Can I help you? 187 00:12:01,888 --> 00:12:03,879 Yeah. Hold this for me. 188 00:12:08,478 --> 00:12:09,513 Open fire! 189 00:12:14,025 --> 00:12:15,686 Go ahead, boys, pour it on. 190 00:12:15,902 --> 00:12:16,812 I can take it. 191 00:12:17,028 --> 00:12:19,019 Zap zap zap 192 00:12:34,504 --> 00:12:36,290 Yeah, take off, you big wuss. 193 00:12:36,506 --> 00:12:37,667 Where's your parents? 194 00:12:37,882 --> 00:12:39,873 Il don't know. Run off, I guess. 195 00:12:40,093 --> 00:12:42,130 Listen, I need you fellows to do a very important job 196 00:12:42,345 --> 00:12:43,801 so you're all my deputies. 197 00:12:44,013 --> 00:12:47,005 Now, go ride herd on that crowd and get 'em somewhere safe. 198 00:12:47,225 --> 00:12:48,636 - Right, come on! - Let's go! 199 00:12:48,851 --> 00:12:51,263 - Come on, everybody! - Gotta get out of here! 200 00:12:58,027 --> 00:12:59,938 There was a blue car in front of me. 201 00:13:00,154 --> 00:13:02,065 Go. I shall find it. 202 00:13:05,159 --> 00:13:06,024 I mean it. 203 00:13:06,244 --> 00:13:07,484 Get Superman and tell him 204 00:13:07,704 --> 00:13:09,570 General Wade Eiling wants a word with him. 205 00:13:09,789 --> 00:13:11,905 Eiling? Cadmus? 206 00:13:12,125 --> 00:13:14,207 What happened, that beat-down he handed you last year 207 00:13:14,419 --> 00:13:16,001 leave you with Superman issues? 208 00:13:16,212 --> 00:13:17,748 He's your poster boy. 209 00:13:19,048 --> 00:13:20,504 I'm gonna show the Justice League 210 00:13:20,717 --> 00:13:23,209 that you're not the only superpower on the block 211 00:13:23,428 --> 00:13:25,169 that there's someone who can stop you. 212 00:13:25,388 --> 00:13:27,595 I'm here to protect them from you. 213 00:13:28,599 --> 00:13:30,465 Swoosh 214 00:13:35,148 --> 00:13:36,479 blast 215 00:13:39,819 --> 00:13:41,560 Mr. Terrific, we need backup. 216 00:13:41,779 --> 00:13:43,395 Everybody's in play somewhere else. 217 00:13:43,614 --> 00:13:45,070 Everybody. 218 00:13:45,283 --> 00:13:46,239 I'll see if I can scrounge 219 00:13:46,451 --> 00:13:47,782 'a few reserve leaguers.' 220 00:13:51,539 --> 00:13:53,280 Come on, folks! Stay together! 221 00:13:53,499 --> 00:13:54,614 That's right, no straggling. 222 00:14:22,403 --> 00:14:24,064 I'll give you issues. 223 00:14:26,157 --> 00:14:27,522 Bang 224 00:14:38,586 --> 00:14:41,419 Eiling, don't do it! 225 00:14:49,847 --> 00:14:51,429 Aah! 226 00:14:57,730 --> 00:14:59,937 Aah! 227 00:15:00,900 --> 00:15:03,392 Hang on, little feller! 228 00:15:14,372 --> 00:15:15,658 Zap 229 00:15:23,881 --> 00:15:26,043 Yeah! 230 00:15:26,259 --> 00:15:27,966 Pretty fancy riding there, cowboy. 231 00:15:28,177 --> 00:15:30,544 - What you got for an encore? - Never you mind. 232 00:15:30,763 --> 00:15:32,504 Get this dang area clear of civilians! 233 00:15:32,723 --> 00:15:33,713 Scoot! 234 00:15:33,933 --> 00:15:36,015 Hey, you, buzz off! 235 00:15:44,569 --> 00:15:46,401 Stand back, darling! 236 00:15:48,531 --> 00:15:50,317 Yee-hoo! 237 00:15:51,284 --> 00:15:53,150 Ratatat ratatat ratatat 238 00:15:59,417 --> 00:16:01,283 You lousy bush-leaguers. 239 00:16:01,502 --> 00:16:02,788 I'm running out of patience. 240 00:16:03,004 --> 00:16:06,247 You too? We're taking this someplace else. 241 00:16:06,466 --> 00:16:08,548 Haven't you ever heard of innocent bystanders? 242 00:16:08,759 --> 00:16:10,716 Ever hear of acceptable losses? 243 00:16:10,928 --> 00:16:13,260 You can't make an omelet without breaking a few eggs. 244 00:16:13,473 --> 00:16:15,384 'This country's halfway down the toilet because of you' 245 00:16:15,600 --> 00:16:16,965 "super-powered types.' 246 00:16:17,185 --> 00:16:19,552 For the record, I don't have powers, potty mouth. 247 00:16:19,770 --> 00:16:20,976 It's the staff. 248 00:16:21,189 --> 00:16:22,975 Aah! 249 00:16:29,697 --> 00:16:32,155 In that case, miss, you're just another egg. 250 00:16:32,366 --> 00:16:35,529 Beast villain! Have you no shame? 251 00:16:36,245 --> 00:16:37,451 Aah! 252 00:16:48,132 --> 00:16:49,839 You hit him high, I'll hit him low. 253 00:16:50,051 --> 00:16:51,041 Whatever. 254 00:16:58,184 --> 00:16:59,674 Vig! 255 00:16:59,894 --> 00:17:00,975 'Found your reinforcements, G.A.' 256 00:17:01,187 --> 00:17:02,552 'I'm teleporting them in now.' 257 00:17:02,772 --> 00:17:04,262 Got that. Thanks, T. 258 00:17:04,482 --> 00:17:05,563 Well, you wanted Superman? 259 00:17:05,775 --> 00:17:08,233 Now you got.. 260 00:17:08,444 --> 00:17:11,027 ...the Crimson Avenger and my ex-sidekick. 261 00:17:11,239 --> 00:17:12,479 Ex-partner. 262 00:17:12,698 --> 00:17:14,439 Speedy, we got to do this now? 263 00:17:14,659 --> 00:17:17,196 Ooh, now I'm scared. 264 00:17:23,709 --> 00:17:24,949 Argh! 265 00:17:31,842 --> 00:17:34,425 Ollie, how may guys has this doofus taken out? 266 00:17:34,637 --> 00:17:37,095 That would be all of 'em. 267 00:17:38,849 --> 00:17:41,181 You spoiled, rich little twerp. 268 00:17:41,394 --> 00:17:42,759 I think he means me. 269 00:17:42,979 --> 00:17:45,892 Oh, for a second I was all mad. 270 00:17:46,107 --> 00:17:47,268 Argh! 271 00:17:50,319 --> 00:17:51,559 Still got your quantum arrow? 272 00:17:51,779 --> 00:17:54,111 - Yeah, but you said-- - This is an emergency. 273 00:18:17,263 --> 00:18:19,049 We are so dead. 274 00:18:19,265 --> 00:18:20,175 Could be. 275 00:18:23,311 --> 00:18:24,517 Yah! 276 00:18:31,611 --> 00:18:34,729 Superman, you coward, all your men are down 277 00:18:34,947 --> 00:18:36,608 and you won't even show your face! 278 00:18:36,824 --> 00:18:39,111 'He cannot hear even your bellowing, monster.' 279 00:18:39,327 --> 00:18:42,069 As we speak, Superman rescues and entire star system 280 00:18:42,288 --> 00:18:43,574 a universe away. 281 00:18:43,789 --> 00:18:44,620 Do your worst. 282 00:18:44,832 --> 00:18:46,743 I'll not let you harm another. 283 00:18:46,959 --> 00:18:49,621 I do what I do with service to my country. 284 00:18:49,837 --> 00:18:52,829 Once, at the word of my Lord, King Arthur 285 00:18:53,049 --> 00:18:55,882 I was ordered to lay waste to an entire village. 286 00:18:56,093 --> 00:18:59,256 I knew my king's heart could not be so unjust 287 00:18:59,472 --> 00:19:00,883 so I spared them all. 288 00:19:01,098 --> 00:19:03,180 Then you're a lousy soldier. 289 00:19:07,104 --> 00:19:09,971 There it is, the creeping moral decay of the past 290 00:19:10,191 --> 00:19:11,352 thousand years. 291 00:19:13,194 --> 00:19:14,730 Arthur thanked me, oaf. 292 00:19:14,945 --> 00:19:17,061 Had I been wrong, I would have handed over my sword 293 00:19:17,281 --> 00:19:19,568 and left the court in shame. 294 00:19:26,457 --> 00:19:29,916 Save yourself a hospital stay and stand down. 295 00:19:30,127 --> 00:19:32,789 That magic armor won't help you. 296 00:19:33,005 --> 00:19:35,121 Have at thee! 297 00:19:36,008 --> 00:19:37,419 You're a relic. 298 00:19:37,635 --> 00:19:38,921 In this world, power is 299 00:19:39,136 --> 00:19:40,968 the only thing that matters. 300 00:19:41,180 --> 00:19:45,219 You and those other no-name heroes, you're just people. 301 00:19:45,434 --> 00:19:47,675 In the great scheme of things, nothing you do 302 00:19:47,895 --> 00:19:50,478 has the least bit of significance. 303 00:19:53,192 --> 00:19:55,399 I'll waste you and a million like you 304 00:19:55,611 --> 00:19:58,399 before I let any power rival America"s. 305 00:19:58,614 --> 00:19:59,604 It's my duty. 306 00:19:59,824 --> 00:20:02,282 You don't know what the word means. 307 00:20:02,493 --> 00:20:03,858 You can't win. 308 00:20:04,078 --> 00:20:07,992 I'll die as befits a knight, defending the weak. 309 00:20:09,542 --> 00:20:11,124 Why don't you give up? 310 00:20:11,335 --> 00:20:12,996 Why don't you? 311 00:20:21,804 --> 00:20:23,670 Superman and your Justice League 312 00:20:23,889 --> 00:20:26,847 are a threat to a safe and stable world. 313 00:20:27,852 --> 00:20:30,514 Drop the act. 314 00:20:30,730 --> 00:20:34,519 You think killing Superman would make the world safe? 315 00:20:34,734 --> 00:20:37,977 Or killing this boy? Or us? 316 00:20:38,195 --> 00:20:40,653 Tell me, how many of us 317 00:20:40,865 --> 00:20:44,233 do you have to kill to keep us safe? 318 00:20:44,452 --> 00:20:46,614 They're the ones I'm after, not you. 319 00:20:46,829 --> 00:20:49,571 I'm not the menace, metahumans are. 320 00:20:49,790 --> 00:20:51,576 Super-powered beings. 321 00:20:51,792 --> 00:20:54,750 You're the only one around here with super powers. 322 00:21:09,226 --> 00:21:12,469 Alright, I've become what I hate, I'll give you that. 323 00:21:12,688 --> 00:21:15,806 'But in the long run, you'll see I was right.' 324 00:21:16,025 --> 00:21:19,563 You'll see you need the likes of me to protect you from them. 325 00:21:46,430 --> 00:21:48,216 "Don't you worry, Sir Justin.' 326 00:21:48,432 --> 00:21:50,139 Them 21st-century docs are gonna have you back 327 00:21:50,351 --> 00:21:52,308 'on your feet by movie night.' 328 00:21:52,520 --> 00:21:53,976 Hold. 329 00:21:54,188 --> 00:21:55,724 I have yet to thank you. 330 00:21:55,940 --> 00:21:58,557 No need to thank me, son. 331 00:21:58,776 --> 00:22:01,108 You just get better. 332 00:22:01,320 --> 00:22:03,778 World still needs protecting, you know? 333 00:22:09,703 --> 00:22:11,364 Come on, let's play Justice League! 334 00:22:11,580 --> 00:22:14,413 - I'm Shiny Knight! - No, I am! 335 00:22:14,625 --> 00:22:16,036 You're the stupid monster. 336 00:22:16,252 --> 00:22:17,583 Ha! Have at thee! 337 00:22:17,795 --> 00:22:19,911 Have at thee! 338 00:22:20,130 --> 00:22:22,588 Fine, I don't care. I'm Vigilante. 339 00:22:22,800 --> 00:22:24,382 He's way cooler. 24128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.