Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,558 --> 00:00:18,970
Gentlemen, we live in brutal times.
2
00:00:19,186 --> 00:00:21,393
Last week, to make ends meet, I was reduced to hijacking
3
00:00:21,605 --> 00:00:23,846
a tractor trailer full of sports cars.
4
00:00:24,066 --> 00:00:25,807
That is so beneath you.
5
00:00:26,026 --> 00:00:27,858
At least knock over a bank.
6
00:00:28,070 --> 00:00:29,856
You gotta visualize.
7
00:00:30,072 --> 00:00:30,982
Visualize?
8
00:00:31,198 --> 00:00:32,734
What the heck does that mean?
9
00:00:32,950 --> 00:00:35,066
If I don't visualize a mortgage payment soon
10
00:00:35,285 --> 00:00:37,617
the wife"ll have me bagging groceries for a living.
11
00:00:37,829 --> 00:00:40,412
She's always been an ice queen, that one.
12
00:00:40,624 --> 00:00:44,208
Captain Boomerang, you old son of a Wallaby.
13
00:00:44,419 --> 00:00:46,660
Mirror Master, Captain Cold.
14
00:00:46,880 --> 00:00:50,544
Does me good to see the old faces, even the Trickster.
15
00:00:50,759 --> 00:00:51,999
We heard you were out early.
16
00:00:52,219 --> 00:00:54,426
Time off for good behavior, you might say.
17
00:00:54,638 --> 00:00:55,844
I cut me a good deal.
18
00:00:56,056 --> 00:00:58,172
Got my sentence down to five years.
19
00:00:58,392 --> 00:01:00,508
And now, they tell me I'm reformed.
20
00:01:00,727 --> 00:01:02,092
Reformed?
21
00:01:02,312 --> 00:01:04,303
The man who robbed an entire fleet of armored cars
22
00:01:04,523 --> 00:01:05,354
in one month?
23
00:01:05,566 --> 00:01:06,852
Now, that was a crime.
24
00:01:07,067 --> 00:01:09,399
Yeah, too bad The Flash busted you
25
00:01:09,611 --> 00:01:11,522
and you didn't get the chance to spend a dime of it.
26
00:01:11,738 --> 00:01:13,228
And you know what else?
27
00:01:13,448 --> 00:01:16,566
Well, at least he didn't make me eat my own laser kaleidoscope.
28
00:01:16,785 --> 00:01:19,527
That's a rumor, a complete exaggeration.
29
00:01:19,746 --> 00:01:21,657
And anyway, it was a laser pistol.
30
00:01:21,873 --> 00:01:24,331
It's like that time I stole an entire train
31
00:01:24,543 --> 00:01:25,453
while it was moving.
32
00:01:25,669 --> 00:01:26,909
The way people tell it
33
00:01:27,129 --> 00:01:28,870
you'd think the flash shoved my cold gun--
34
00:01:29,089 --> 00:01:30,671
You know, I've had him on the ropes, too.
35
00:01:30,882 --> 00:01:32,964
Yeah, that's the way I heard it.
36
00:01:33,176 --> 00:01:35,463
So, we're the hardest men in town--
37
00:01:37,723 --> 00:01:39,259
What'll it be, boys?
38
00:01:39,474 --> 00:01:41,181
- Arnold palmer. - Cherry cola.
39
00:01:41,393 --> 00:01:44,385
- Decaf soy-latte. - Milk.
40
00:01:44,605 --> 00:01:46,937
My ulcer's been acting up.
41
00:01:48,775 --> 00:01:52,143
The hardest men in town, and we all have something in common.
42
00:01:52,362 --> 00:01:53,693
Bilateral symmetry.
43
00:01:58,869 --> 00:02:01,657
We'd all be living like kings if it weren't for the Flash.
44
00:02:01,872 --> 00:02:03,033
Don"t tell me.
45
00:02:03,248 --> 00:02:05,159
- I'll say. - Yeah.
46
00:02:05,375 --> 00:02:08,493
The Flash has put each of us away at one time or another.
47
00:02:08,712 --> 00:02:11,579
He's interfered with our livelihoods and to complete
48
00:02:11,798 --> 00:02:15,336
the insult, the city has honored this Buttinski with a museum.
49
00:02:15,552 --> 00:02:17,293
'Tomorrow is supposed to be the biggest day'
50
00:02:17,512 --> 00:02:19,719
'in the Flash's life.'
51
00:02:19,931 --> 00:02:22,218
'l say we make it his last.'
52
00:03:32,087 --> 00:03:33,623
Wally, what do you got for me?
53
00:03:33,839 --> 00:03:34,954
It's kind of great.
54
00:03:35,173 --> 00:03:37,255
The luminol showed a bloodstain on the toe.
55
00:03:37,467 --> 00:03:39,549
Couldn't type it 'cause it was cleaned off with dish soap
56
00:03:39,761 --> 00:03:41,172
but we went one better.
57
00:03:41,388 --> 00:03:43,220
Turns out the soap is the same brand
58
00:03:43,432 --> 00:03:45,298
as the one in the victim's kitchen.
59
00:03:45,517 --> 00:03:48,134
Nice work. That's the way to nail a crook.
60
00:03:48,353 --> 00:03:49,559
It's one way.
61
00:03:49,771 --> 00:03:51,512
Hey, I'm taking that half day, remember?
62
00:03:51,732 --> 00:03:53,143
You need anything else?
63
00:03:53,358 --> 00:03:54,814
No. Take off.
64
00:03:55,026 --> 00:03:56,687
- Bye, Wally! - Later, Rick.
65
00:03:56,903 --> 00:03:58,814
- Take care. - Later, Margie.
66
00:03:59,030 --> 00:04:01,021
- Have a good one. - Later, Tony.
67
00:04:08,206 --> 00:04:10,698
Watchtower, table for one.
68
00:04:14,087 --> 00:04:15,293
Hey, guys.
69
00:04:15,505 --> 00:04:19,169
So, looks like Superman and GL are in space
70
00:04:19,384 --> 00:04:21,000
Wonder Woman's doing disasters..
71
00:04:21,219 --> 00:04:22,630
Why are you here?
72
00:04:22,846 --> 00:04:26,339
Oh, right, uh, 'cause it's Flash Appreciation Day.
73
00:04:26,558 --> 00:04:28,174
Yeah, it'll be great.
74
00:04:28,393 --> 00:04:30,225
I understand if everybody's too busy to come.
75
00:04:30,437 --> 00:04:32,098
No biggie.
76
00:04:32,314 --> 00:04:33,395
My mom's gonna be there.
77
00:04:33,607 --> 00:04:35,439
Let's see, my uncle's flying in.
78
00:04:35,650 --> 00:04:38,108
Be great if one of the original seven made it.
79
00:04:38,320 --> 00:04:41,529
I mean, okay, yeah, it's a Flash museum, but to me
80
00:04:41,740 --> 00:04:43,572
the whole league deserves the honor, all of us.
81
00:04:43,784 --> 00:04:46,446
Like I said, no biggie.
82
00:04:47,913 --> 00:04:50,405
- What time? - 6 o'clock.
83
00:04:50,624 --> 00:04:52,956
'No. You're really coming?'
84
00:04:53,168 --> 00:04:55,284
Awesome. You're a stand up guy, bats.
85
00:04:55,504 --> 00:04:57,836
Don't ever let them call you a crazed loner.
86
00:04:58,048 --> 00:05:00,005
Well, I got a lot to do.
87
00:05:00,217 --> 00:05:01,423
I'm getting the key to the city today
88
00:05:01,635 --> 00:05:02,796
I need to practice my museum speech.
89
00:05:03,011 --> 00:05:04,968
And hey, I better polish my boots.
90
00:05:08,058 --> 00:05:11,596
I can't believe you let that buffoon manipulate you.
91
00:05:11,812 --> 00:05:14,179
You'd never see me at one of these museum openings.
92
00:05:18,527 --> 00:05:20,268
It's not black tie, is it?
93
00:05:30,330 --> 00:05:31,820
Hey, guys, how're they biting?
94
00:05:32,040 --> 00:05:34,782
- Flash! Congrats, man. - Good going!
95
00:05:35,001 --> 00:05:36,617
Hey, Flash, big day.
96
00:05:36,837 --> 00:05:37,998
Hi, Ed.
97
00:05:38,213 --> 00:05:39,954
Erlene, that bursitis any better?
98
00:05:40,173 --> 00:05:43,211
I'll say. You really know your liniments.
99
00:05:48,014 --> 00:05:50,051
- You're the best, Flash! - You're awesome! Good going!
100
00:05:54,896 --> 00:05:56,011
'Mommy!'
101
00:05:56,940 --> 00:05:58,055
'Help!"
102
00:06:00,527 --> 00:06:02,734
Help, mommy!
103
00:06:02,946 --> 00:06:05,654
It's dark and I'm scared.
104
00:06:05,866 --> 00:06:07,152
What's wrong, sweetie?
105
00:06:07,367 --> 00:06:08,323
You lost?
106
00:06:10,745 --> 00:06:12,531
Come on, I'll take you..
107
00:06:12,747 --> 00:06:14,078
Hey!
108
00:06:34,311 --> 00:06:36,598
- Mirror Master. - You're quick as ever.
109
00:06:36,813 --> 00:06:39,396
Yeah, well, you're...
110
00:06:39,608 --> 00:06:40,769
You're not really all there.
111
00:06:40,984 --> 00:06:42,770
Oh, nice try.
112
00:06:42,986 --> 00:06:44,772
If you had another minute, you'd probably think
113
00:06:44,988 --> 00:06:46,103
of a decent comeback.
114
00:06:49,075 --> 00:06:51,066
Sadly, you don't have the time.
115
00:06:56,041 --> 00:06:57,122
Urgh!
116
00:06:58,960 --> 00:07:01,372
'In another minute, you'll be dead.'
117
00:07:12,182 --> 00:07:16,471
I was never fond of you, Flash, but I'm a reasonable man.
118
00:07:18,188 --> 00:07:20,179
'If you'd just looked the other way once in a while'
119
00:07:20,398 --> 00:07:22,389
'we could have coexisted in peace.'
120
00:07:22,609 --> 00:07:26,193
Instead, you never let up, so, you've got to go.
121
00:07:28,907 --> 00:07:30,944
That music is what's got to go.
122
00:07:41,503 --> 00:07:44,962
swish
123
00:07:45,173 --> 00:07:47,710
While you're waiting for me to come arrest you
124
00:07:47,926 --> 00:07:50,634
why not take some time and reflect on your mistakes?
125
00:07:52,639 --> 00:07:54,255
Hey, that was pretty good.
126
00:07:59,396 --> 00:08:01,103
with the city's underprivileged .
127
00:08:01,314 --> 00:08:04,056
His bravery during the Thanagarian crisis.
128
00:08:04,275 --> 00:08:07,393
And most of all, for his great help reducing crime
129
00:08:07,612 --> 00:08:12,573
in Central City, I proclaim this Flash Appreciation Day!
130
00:08:23,253 --> 00:08:26,245
Thanks, mayor. Thanks, folks.
131
00:08:26,464 --> 00:08:30,549
Wow, you've all been so great to me over the years.
132
00:08:30,760 --> 00:08:32,421
It really gets to me, you know.
133
00:08:32,637 --> 00:08:34,002
Hope I always make you guys proud.
134
00:08:34,222 --> 00:08:36,805
'Aw!'
135
00:08:37,017 --> 00:08:38,257
Um, that's all.
136
00:08:43,481 --> 00:08:44,562
How's it going?
137
00:08:44,774 --> 00:08:45,605
Nice slacks.
138
00:08:45,817 --> 00:08:47,683
Thanks! Hey, Mrs. Green.
139
00:08:47,902 --> 00:08:49,688
I didn't forget about painting your fence, Saturday.
140
00:08:49,904 --> 00:08:52,066
Once I get started, it won't take very long.
141
00:08:52,282 --> 00:08:54,364
Tom, we still on for minigolf, Sunday?
142
00:08:56,036 --> 00:08:56,992
Oh, don't tell me.
143
00:09:00,623 --> 00:09:02,159
Clear the area!
144
00:09:12,802 --> 00:09:14,463
That should do it.
145
00:09:17,557 --> 00:09:18,547
Duh.
146
00:09:29,944 --> 00:09:31,059
Urgh!
147
00:09:38,161 --> 00:09:39,322
Good day, mate.
148
00:09:39,537 --> 00:09:40,948
Captain Boomerang here.
149
00:09:41,164 --> 00:09:43,781
Seems that Mirror Master wasn't up to the task.
150
00:09:44,000 --> 00:09:45,911
'Now, it's my shot.'
151
00:09:46,127 --> 00:09:47,993
'I'm gonna kill you ugly, Flash'
152
00:09:48,213 --> 00:09:50,420
'and I want you to see it coming.'
153
00:09:50,632 --> 00:09:52,669
I swear, when I get out of this, I'm gonna find you
154
00:09:52,884 --> 00:09:53,999
and hurl all over you.
155
00:09:54,219 --> 00:09:55,675
A touch of dizziness?
156
00:09:55,887 --> 00:09:59,175
You might find it useful to fix on one point on the horizon.
157
00:09:59,390 --> 00:10:05,932
For instance, that mountain you're set to crash into.
158
00:10:06,147 --> 00:10:07,808
Aah!
159
00:10:10,110 --> 00:10:11,350
Aah!
160
00:10:11,569 --> 00:10:12,775
Aah!
161
00:10:19,035 --> 00:10:20,025
Flash?
162
00:10:20,245 --> 00:10:21,656
Hey, guys.
163
00:10:21,871 --> 00:10:24,078
You're tied to a very large boomerang.
164
00:10:24,290 --> 00:10:25,246
Yeah.
165
00:10:25,458 --> 00:10:26,789
What are you guys doing here?
166
00:10:27,001 --> 00:10:28,241
The thing isn't for another hour.
167
00:10:28,461 --> 00:10:29,826
Someone means to kill you.
168
00:10:30,046 --> 00:10:32,083
You don"t say?
169
00:10:32,298 --> 00:10:35,461
Waller told me that Boomerang left Task Force X
170
00:10:35,677 --> 00:10:37,213
so, I did some checking.
171
00:10:37,428 --> 00:10:40,420
Three other super criminals from Central City are off the radar.
172
00:10:40,640 --> 00:10:43,132
Hey, Mirror Master took a shot at me, too.
173
00:10:43,351 --> 00:10:44,557
Here's what we're going to do.
174
00:10:44,769 --> 00:10:46,351
Listen, I need to go home and change
175
00:10:46,563 --> 00:10:47,428
before the opening tonight.
176
00:10:47,647 --> 00:10:49,058
We're coming with you.
177
00:10:49,274 --> 00:10:50,639
You really don't have to.
178
00:10:50,859 --> 00:10:54,022
We're coming...with you.
179
00:10:55,446 --> 00:10:57,187
Okay, but you guys are so slow.
180
00:10:59,868 --> 00:11:02,951
I can't believe you expect us to kick in for that fiasco.
181
00:11:03,163 --> 00:11:05,029
Don"t you start pouting, Cold.
182
00:11:05,248 --> 00:11:07,080
That stunt cost me a fortune.
183
00:11:07,292 --> 00:11:09,579
Boomer, must you always plead poverty?
184
00:11:09,794 --> 00:11:11,205
I've got my overhead.
185
00:11:11,421 --> 00:11:13,662
You just pull another mirror out of your blinking arsenal.
186
00:11:13,882 --> 00:11:14,713
What's that cost?
187
00:11:14,924 --> 00:11:16,585
Nothing.
188
00:11:16,801 --> 00:11:18,337
Me next. It's my turn.
189
00:11:18,553 --> 00:11:21,170
Nothing as stupid as a giant boomerang.
190
00:11:21,389 --> 00:11:25,348
Firstly, I get 400 cases of fake dog-vomit.
191
00:11:25,560 --> 00:11:29,019
Grease the bottoms of them and when the Flash runs into them
192
00:11:29,230 --> 00:11:33,144
the whole mess slides into a wall of metal spikes.
193
00:11:33,359 --> 00:11:36,397
The cases break open and what's left of the Flash is buried
194
00:11:36,613 --> 00:11:40,322
alive in phony barf and then..
195
00:11:40,533 --> 00:11:42,399
...everything explodes!
196
00:11:44,454 --> 00:11:45,444
You know what?
197
00:11:45,663 --> 00:11:47,370
Taking turns is dumb.
198
00:11:47,582 --> 00:11:49,539
Let's just all jump him at the museum.
199
00:11:49,751 --> 00:11:52,664
- Brilliant. - Good deal.
200
00:11:52,879 --> 00:11:55,337
But come on, it'll be great.
201
00:11:55,548 --> 00:11:56,879
Okay, you don't like the Barf?
202
00:11:57,091 --> 00:11:59,378
I can make do with 50,000 rotten eggs and a chain saw.
203
00:12:02,555 --> 00:12:04,546
Well, if that's the way you're gonna be, forget about it!
204
00:12:04,766 --> 00:12:07,224
I quit!
205
00:12:07,435 --> 00:12:08,846
Nobody gets me.
206
00:12:15,068 --> 00:12:16,399
This is where you live?
207
00:12:16,611 --> 00:12:17,942
Isn't it great?
208
00:12:18,154 --> 00:12:19,940
Low maintenance fees and there's a laundry room
209
00:12:20,156 --> 00:12:21,692
on the same floor.
210
00:12:21,908 --> 00:12:23,148
The way you talk, I would have thought
211
00:12:23,368 --> 00:12:24,904
your Central City had built you a palace.
212
00:12:25,119 --> 00:12:26,405
'You get a big burst of flavor in every bite.'
213
00:12:29,249 --> 00:12:32,207
Dude, that was my last standy.
214
00:12:32,418 --> 00:12:33,783
It...startled me.
215
00:12:43,388 --> 00:12:44,844
Cool, huh?
216
00:12:45,056 --> 00:12:47,343
The hard part is getting the costume back into it.
217
00:12:47,558 --> 00:12:49,890
Take these attempts on your life more seriously.
218
00:12:51,521 --> 00:12:54,058
What? Manure Master and Captain Koala?
219
00:12:54,274 --> 00:12:55,184
No way.
220
00:12:55,400 --> 00:12:56,890
Not just them.
221
00:12:57,110 --> 00:12:58,942
Captain Cold and the Trickster.
222
00:12:59,153 --> 00:13:01,485
That's four super criminals with an axe to grind.
223
00:13:01,698 --> 00:13:03,234
If there were some way to hunt them down
224
00:13:03,449 --> 00:13:06,066
we could eliminate these dogs before they strike again.
225
00:13:06,286 --> 00:13:08,118
Look, I'll just round them all up tomorrow.
226
00:13:08,329 --> 00:13:09,740
They all hang out at this little hole-in-the-wall
227
00:13:09,956 --> 00:13:11,697
on fourth street.
228
00:13:36,316 --> 00:13:38,102
My plan was solid.
229
00:13:38,318 --> 00:13:41,060
I mean, what's so special about a disco of death?
230
00:13:41,279 --> 00:13:42,815
Heck with all of 'em. I'm an artist.
231
00:13:43,031 --> 00:13:44,567
They're just robbing banks.
232
00:13:44,782 --> 00:13:47,991
Captain Cold, Captain Boomerang.
233
00:13:48,202 --> 00:13:50,113
Probably would have gone for it if I was a captain.
234
00:13:55,668 --> 00:13:56,578
Gotcha!
235
00:14:06,471 --> 00:14:09,259
It's a snotgun.
236
00:14:09,474 --> 00:14:10,930
Where are the others?
237
00:14:11,142 --> 00:14:14,260
Those crabby hacks can go plug a hole for all I care
238
00:14:14,479 --> 00:14:16,186
but I'm not about to rat 'em out.
239
00:14:16,397 --> 00:14:17,808
Orion?
240
00:14:20,985 --> 00:14:22,020
Talk..
241
00:14:22,236 --> 00:14:23,692
...while you still have a jaw.
242
00:14:23,905 --> 00:14:25,191
Hey, hey!
243
00:14:25,406 --> 00:14:27,488
Would you guys please take it down a notch.
244
00:14:27,700 --> 00:14:29,031
Let me handle this.
245
00:14:30,578 --> 00:14:33,741
James, you're off your meds, aren't you?
246
00:14:33,998 --> 00:14:35,113
Better off without 'em.
247
00:14:35,333 --> 00:14:37,415
Take 'em if I start feeling down.
248
00:14:37,627 --> 00:14:39,959
You know that's not how the medicine works.
249
00:14:40,171 --> 00:14:41,127
You're not well.
250
00:14:41,339 --> 00:14:42,921
I'm fine.
251
00:14:43,132 --> 00:14:44,418
You want to throw some darts?
252
00:14:44,634 --> 00:14:46,500
No.
253
00:14:46,719 --> 00:14:49,211
Listen, James, you're wearing the suit again.
254
00:14:49,430 --> 00:14:50,636
I am?
255
00:14:50,848 --> 00:14:52,680
Well, what do you know?
256
00:14:52,892 --> 00:14:53,882
Here's the deal, buddy.
257
00:14:54,102 --> 00:14:55,433
Tell me where those guys went
258
00:14:55,645 --> 00:14:57,227
and I promise to come see you in the hospital.
259
00:14:57,438 --> 00:14:59,054
We'll play darts.
260
00:14:59,273 --> 00:15:00,684
The soft kind.
261
00:15:00,900 --> 00:15:03,858
Okay. They're gonna ambush you at the Flash museum.
262
00:15:04,070 --> 00:15:04,980
See?
263
00:15:05,196 --> 00:15:07,062
That's all we needed.
264
00:15:07,281 --> 00:15:08,692
Come on, we better get over there.
265
00:15:08,908 --> 00:15:11,070
- What about your enemy? - Oh, right.
266
00:15:11,285 --> 00:15:14,573
Dude, soon as you finish your drink, turn yourself in.
267
00:15:14,789 --> 00:15:16,325
Got me again, Flash.
268
00:15:23,005 --> 00:15:24,040
Click
269
00:15:30,930 --> 00:15:34,298
The Central Keystone area's beloved super hero, the Flash
270
00:15:34,517 --> 00:15:37,475
is on hand for the opening of the new Flash museum.
271
00:15:37,687 --> 00:15:41,180
When we come back, I'll try to get with him, get to him
272
00:15:41,399 --> 00:15:42,981
for an interview.
273
00:15:43,192 --> 00:15:44,023
Are we off?
274
00:15:44,235 --> 00:15:45,976
Geez, he's a total babe.
275
00:15:46,195 --> 00:15:48,232
Like, the entire track team at once.
276
00:15:48,448 --> 00:15:49,984
I can't believe you're not into him, Marla.
277
00:15:50,199 --> 00:15:52,236
'Okay, now, you're off.'
278
00:15:56,330 --> 00:15:58,196
All clear on my end.
279
00:15:58,416 --> 00:16:01,534
And I've removed every mirrored surface in the entire museum.
280
00:16:01,752 --> 00:16:03,914
'To enter the building, they'd have to come through us.'
281
00:16:04,130 --> 00:16:06,918
They'd be stupid to try.
282
00:16:07,133 --> 00:16:12,173
Central City builds statues to this fool, who makes bad jokes
283
00:16:12,388 --> 00:16:15,801
who concerns himself with pitiful men like the Trickster.
284
00:16:16,017 --> 00:16:18,008
I don't understand.
285
00:16:18,227 --> 00:16:20,138
No, you don't.
286
00:16:22,899 --> 00:16:24,936
Flash, hi.
287
00:16:25,151 --> 00:16:26,733
Over here. Evening news.
288
00:16:28,529 --> 00:16:30,520
I'm going live again in about 50 seconds.
289
00:16:30,740 --> 00:16:32,481
Can I get a few words from you then?
290
00:16:32,700 --> 00:16:34,532
Huh? Uh, oh, sure.
291
00:16:34,744 --> 00:16:36,405
Super. And, uh, here.
292
00:16:40,416 --> 00:16:42,532
Oh. Thanks.
293
00:16:42,752 --> 00:16:43,913
30 seconds, Linda.
294
00:16:44,128 --> 00:16:45,584
Okay, let me touch up.
295
00:16:48,883 --> 00:16:50,465
- Shh. - Ah!
296
00:16:50,676 --> 00:16:51,586
Now!
297
00:16:54,722 --> 00:16:55,757
Thanks, miss.
298
00:16:55,973 --> 00:16:57,964
'We'll take it from here.'
299
00:17:10,821 --> 00:17:12,357
If we aren't taking turns
300
00:17:12,573 --> 00:17:14,484
let's at least see who hurts him the worst.
301
00:17:18,329 --> 00:17:19,285
Better you than me.
302
00:17:39,475 --> 00:17:42,934
Oh, Boomer, not the Turtleman display.
303
00:17:45,773 --> 00:17:47,229
Oof!
304
00:18:01,539 --> 00:18:03,906
Zap zap
305
00:18:04,792 --> 00:18:07,955
zap zap zap
306
00:18:08,170 --> 00:18:09,251
zap
307
00:18:12,425 --> 00:18:14,382
Hey, been looking for that.
308
00:18:15,344 --> 00:18:18,712
Zap zap zap
309
00:18:18,931 --> 00:18:21,798
You are so cleaning this place up.
310
00:18:22,018 --> 00:18:22,883
Make me..
311
00:18:23,102 --> 00:18:25,093
...or rather, find me.
312
00:18:29,483 --> 00:18:30,769
Nope, nope, nope.
313
00:18:32,778 --> 00:18:34,394
There you are.
314
00:18:34,614 --> 00:18:36,946
Time-out! Time-out!
315
00:18:38,034 --> 00:18:39,399
Aah!
316
00:18:39,619 --> 00:18:40,575
Hang on, lady.
317
00:18:48,628 --> 00:18:49,743
Aah!
318
00:18:51,631 --> 00:18:52,746
Oof!
319
00:19:04,769 --> 00:19:07,101
I've never seen so many stars.
320
00:19:07,313 --> 00:19:08,519
Are we dead?
321
00:19:08,731 --> 00:19:09,971
Those aren't stars.
322
00:19:10,191 --> 00:19:11,477
They're millions and millions of mirrors.
323
00:19:11,692 --> 00:19:13,023
We're trapped in another dimension.
324
00:19:17,490 --> 00:19:18,571
Do you mind if I carry you?
325
00:19:18,783 --> 00:19:19,864
Please.
326
00:19:22,453 --> 00:19:24,194
- Did it work? - Kind of.
327
00:19:24,413 --> 00:19:26,120
We know that isn't the mirror that takes us out of here.
328
00:19:26,332 --> 00:19:28,243
We have to try them one at a time?
329
00:19:28,459 --> 00:19:30,746
That could take years, even for you.
330
00:19:33,214 --> 00:19:34,204
Where'd he go?
331
00:19:34,423 --> 00:19:37,085
He's gone, lost forever in a mirror.
332
00:19:37,301 --> 00:19:40,259
Time to seek the nearest exit.
333
00:19:40,471 --> 00:19:41,552
That's it?
334
00:19:41,764 --> 00:19:43,550
I was all set to crack some bones.
335
00:19:43,766 --> 00:19:45,097
'Then brace yourself.'
336
00:19:55,528 --> 00:19:58,111
Let's make sure this one don't get up again.
337
00:20:38,237 --> 00:20:39,443
Missed me.
338
00:20:46,704 --> 00:20:49,071
Flash, look.
339
00:20:53,002 --> 00:20:55,289
This will make my rep forever.
340
00:21:09,393 --> 00:21:10,849
Argh!
341
00:21:13,647 --> 00:21:16,059
Gentlemen.
342
00:21:16,275 --> 00:21:17,640
Aah!
343
00:21:40,591 --> 00:21:42,423
Are you sure that's all of the pieces?
344
00:21:42,635 --> 00:21:45,093
'I demand a full accounting. Where's my lawyer?'
345
00:21:45,304 --> 00:21:47,887
I know my rights, you obscene caricature of civil servant.
346
00:21:49,350 --> 00:21:50,966
So, don't worry.
347
00:21:51,185 --> 00:21:53,142
We took care of the bad guys and everything's okay now.
348
00:21:53,354 --> 00:21:55,595
Flash, what about the new museum?
349
00:21:55,815 --> 00:21:58,648
It got destroyed in the battle and it was our biggest shrine
350
00:21:58,859 --> 00:22:03,979
to you, and you're our greatest hero, our greatest hope.
351
00:22:05,991 --> 00:22:07,732
Well, at least I got to be on TV
352
00:22:07,952 --> 00:22:09,784
and you know how much I like that.
353
00:22:13,749 --> 00:22:15,239
Now, I understand.
354
00:22:15,459 --> 00:22:18,292
You play the fool to hide a warrior's pain.
355
00:22:20,005 --> 00:22:23,464
Dude, the bad guys went down and nobody got hurt.
356
00:22:23,676 --> 00:22:25,667
You know what I call that?
357
00:22:25,886 --> 00:22:27,547
A really good day.
24788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.