All language subtitles for Justice League S5x03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,925 --> 00:00:09,165 Rumble rumble 2 00:00:17,351 --> 00:00:18,466 growl 3 00:00:20,312 --> 00:00:21,347 Trap"s all set. 4 00:00:21,563 --> 00:00:22,644 Swoosh 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,601 Eat my sparkles, turtle. 6 00:00:29,279 --> 00:00:30,394 Zap 7 00:00:36,995 --> 00:00:38,451 Wait for G.L., Star Girl! 8 00:00:38,664 --> 00:00:39,995 'You'll give yourself a hernia.' 9 00:00:40,207 --> 00:00:41,493 I got him, Pat. 10 00:00:42,834 --> 00:00:43,699 Zap 11 00:00:43,919 --> 00:00:45,159 Aah! 12 00:00:47,714 --> 00:00:49,250 Anytime, Lantern! 13 00:00:51,927 --> 00:00:53,588 Stall it, STRIPE I'll be right there. 14 00:00:53,804 --> 00:00:55,090 Stall it, he says. 15 00:00:55,305 --> 00:00:57,137 Zap zap zap 16 00:00:59,142 --> 00:01:00,257 hiss 17 00:01:03,438 --> 00:01:04,553 swish 18 00:01:14,157 --> 00:01:15,443 He's almost in position. 19 00:01:15,659 --> 00:01:16,490 On my signal-- 20 00:01:16,702 --> 00:01:18,613 As if. Big boy's mine. 21 00:01:18,829 --> 00:01:19,785 Courtney! 22 00:01:35,012 --> 00:01:36,218 hiss 23 00:01:36,430 --> 00:01:38,262 growl 24 00:01:52,738 --> 00:01:54,194 Arigato. Thank you. 25 00:01:54,406 --> 00:01:55,237 Arigato. 26 00:01:55,449 --> 00:01:57,360 Arigato. Arigato. 27 00:01:57,576 --> 00:01:59,066 How'd she get here anyway? 28 00:02:07,252 --> 00:02:08,538 What's with all the wannabes? 29 00:02:08,754 --> 00:02:10,085 Probably here for the convention. 30 00:02:10,297 --> 00:02:11,378 Convention? 31 00:02:16,928 --> 00:02:18,418 When we get back to the Metro Tower 32 00:02:18,639 --> 00:02:21,301 you and I are going to have a talk about grandstanding. 33 00:02:21,516 --> 00:02:24,474 Tell that to her. The little showoff stole my thunder. 34 00:02:27,189 --> 00:02:28,600 Don't you talk about Supergirl! 35 00:02:28,815 --> 00:02:30,931 Supergirl can melt you with her eyes! 36 00:02:31,151 --> 00:02:31,982 Big whoop. 37 00:02:32,194 --> 00:02:34,856 My stepdad here is a mecha. 38 00:02:35,072 --> 00:02:38,030 Mecha so last year. 39 00:02:38,241 --> 00:02:40,073 She's very big in Japan. 40 00:02:40,869 --> 00:02:41,984 Swoosh 41 00:02:43,538 --> 00:02:45,324 Why can't we just fly straight home? 42 00:02:45,540 --> 00:02:49,033 Over the North Pole is the straightest route...rookie. 43 00:02:50,879 --> 00:02:53,211 She's always blah blah blah my cousin. 44 00:02:53,423 --> 00:02:55,881 Blah blah blah blah my cousin. 45 00:02:56,093 --> 00:02:57,754 Like we don't know who she means. 46 00:02:57,969 --> 00:03:01,212 Check me out. I'm Supergirl. 47 00:03:01,431 --> 00:03:04,173 Ask me, the only thing that matters is we all pull through. 48 00:03:04,393 --> 00:03:06,760 Shut up, Pat. It wasn't World War Ill. 49 00:03:06,978 --> 00:03:08,719 It was a giant turtle. 50 00:03:08,939 --> 00:03:10,475 If I was you, I wouldn't talk 51 00:03:10,691 --> 00:03:13,934 behind somebody's back when they got super hearing. 52 00:03:14,152 --> 00:03:15,233 Swoosh 53 00:03:17,698 --> 00:03:20,486 - Kara, easy on the yoke! - I'm not doing anything! 54 00:03:21,284 --> 00:03:22,991 Swoosh 55 00:03:31,211 --> 00:03:32,417 Urgh! 56 00:03:37,134 --> 00:03:39,000 Swoosh 57 00:03:41,221 --> 00:03:42,086 crash 58 00:03:55,318 --> 00:03:56,399 thump 59 00:04:02,576 --> 00:04:04,237 - Watchtower! - Watchtower! 60 00:04:04,453 --> 00:04:05,568 Be my guest. 61 00:04:07,873 --> 00:04:09,614 - Nothing. - Hmm. 62 00:04:09,833 --> 00:04:11,494 My ring says we're still at the North Pole. 63 00:04:11,710 --> 00:04:13,917 Maybe somebody's North Pole. 64 00:05:27,202 --> 00:05:28,909 So where the heck are we? 65 00:05:29,120 --> 00:05:31,782 I can only guess we're way, way underground. 66 00:05:31,998 --> 00:05:33,659 And the exit would be.. 67 00:05:40,924 --> 00:05:43,165 - Through them. - Not a problem. 68 00:05:43,385 --> 00:05:45,501 Zap zap zap 69 00:05:45,720 --> 00:05:46,676 Urgh! Ow! 70 00:05:49,558 --> 00:05:50,673 Arr gry 71 00:05:52,227 --> 00:05:54,343 You guys! My powers aren't working. 72 00:05:54,563 --> 00:05:56,019 Aw. 73 00:05:56,231 --> 00:05:58,973 I'm serious. I'm at, like, half strength, maybe less. 74 00:05:59,192 --> 00:06:00,227 Growl 75 00:06:01,528 --> 00:06:03,110 zap zap 76 00:06:14,749 --> 00:06:16,615 Zing zing zing 77 00:06:21,381 --> 00:06:22,667 Oh, damn! 78 00:06:25,594 --> 00:06:26,459 Heads up! 79 00:06:26,678 --> 00:06:27,713 Swoosh 80 00:06:29,472 --> 00:06:32,089 zap zap zap 81 00:06:35,687 --> 00:06:36,768 Cover Supergirl! 82 00:06:44,946 --> 00:06:46,027 What are you waiting for? 83 00:06:46,239 --> 00:06:47,604 Zap 'em with your star thingy! 84 00:06:47,824 --> 00:06:49,280 Oh, may 1? 85 00:06:49,492 --> 00:06:50,573 'Cause it would be such an honor to help 86 00:06:50,785 --> 00:06:52,696 'the great Supergirl out of a jam.' 87 00:06:52,913 --> 00:06:53,948 Come on! 88 00:06:55,874 --> 00:06:56,909 Zap zap 89 00:07:01,046 --> 00:07:02,878 You are so loving this. 90 00:07:03,089 --> 00:07:04,170 Roar 91 00:07:07,093 --> 00:07:08,925 Zip zap 92 00:07:12,057 --> 00:07:13,422 Scan the area. 93 00:07:15,143 --> 00:07:16,304 Yep, that's the last of 'em. 94 00:07:16,519 --> 00:07:17,600 Oh, wait. 95 00:07:26,947 --> 00:07:30,406 Travis Morgan, warlord of Shambala. 96 00:07:30,617 --> 00:07:32,073 Been expecting you. 97 00:07:36,247 --> 00:07:38,579 Clink clink 98 00:07:38,792 --> 00:07:40,453 Welcome to Skartaris. 99 00:07:40,669 --> 00:07:42,251 Sorry I can't put out more of a spread. 100 00:07:42,462 --> 00:07:44,578 Times are tough. 101 00:07:44,798 --> 00:07:47,665 Morgan, I don't believe you brought us here just to feed us. 102 00:07:47,884 --> 00:07:49,625 We are in dire need. 103 00:07:49,844 --> 00:07:51,426 My daughter, Jennifer. 104 00:07:51,638 --> 00:07:53,754 Our world must have champions. 105 00:07:53,974 --> 00:07:55,510 I used my magic to reach out 106 00:07:55,725 --> 00:07:57,432 and bring you here to the center of the Earth. 107 00:07:57,644 --> 00:07:59,476 And I'd call the whole thing a load of crab cakes 108 00:07:59,688 --> 00:08:01,178 if I wasn't here to see it. 109 00:08:01,398 --> 00:08:03,639 And even seeing it, I still ain't a hundred percent. 110 00:08:03,858 --> 00:08:06,771 If you want something to believe in, come on. 111 00:08:06,987 --> 00:08:08,068 Swish 112 00:08:13,868 --> 00:08:15,199 Geez. You call that an army? 113 00:08:15,412 --> 00:08:16,994 Most of these folks have lost everything 114 00:08:17,205 --> 00:08:20,323 to Demos, so you know, feel free to dump on them. 115 00:08:20,542 --> 00:08:21,452 What I meant was-- 116 00:08:21,668 --> 00:08:22,749 She means we"ll do everything 117 00:08:22,961 --> 00:08:24,122 we can to help. 118 00:08:25,922 --> 00:08:27,504 Tell us about Demos. 119 00:08:27,716 --> 00:08:29,707 Yeah, nasty wizard. 120 00:08:29,926 --> 00:08:32,167 Those were his Dinotroopers you met. 121 00:08:32,387 --> 00:08:34,469 He used to try and shake down a kingdom here and there. 122 00:08:34,681 --> 00:08:36,968 But a few months ago, he started this big push 123 00:08:37,183 --> 00:08:38,218 to take over the world. 124 00:08:38,435 --> 00:08:39,766 And that was about the same time 125 00:08:39,978 --> 00:08:41,639 he discovered energy weapons. 126 00:08:41,855 --> 00:08:43,766 All of a sudden, the wizard's gone hi-tech. 127 00:08:43,982 --> 00:08:45,347 Somebody's supplying him. 128 00:08:45,567 --> 00:08:46,807 Back when I was in the air force 129 00:08:47,027 --> 00:08:48,734 that energy stuff was science fiction. 130 00:08:48,945 --> 00:08:52,279 That explains why Morgan the barbarian packs an auto-mag. 131 00:08:52,490 --> 00:08:55,107 Came through the portal and made myself at home. 132 00:08:55,326 --> 00:08:56,816 Look around you. 133 00:08:57,037 --> 00:09:00,405 'These are some of the last free people in Skartaris.' 134 00:09:00,623 --> 00:09:03,911 Demos has us pinned between his army and the great stone. 135 00:09:04,127 --> 00:09:06,209 I'll bite. What great stone? 136 00:09:06,421 --> 00:09:07,911 The monks keep it in a tabernacle 137 00:09:08,131 --> 00:09:09,587 deep inside the mountain. 138 00:09:09,799 --> 00:09:12,632 They say it's got magic properties. 139 00:09:12,844 --> 00:09:14,676 Demos wants it...bad. 140 00:09:15,638 --> 00:09:17,504 Clank clank clank 141 00:09:25,398 --> 00:09:28,766 Lord Demos, the alien force escaped us. 142 00:09:29,944 --> 00:09:32,276 Describe them. 143 00:09:32,489 --> 00:09:35,151 My Lord, it happened so fast. 144 00:09:37,786 --> 00:09:39,368 How many were there? 145 00:09:39,579 --> 00:09:40,865 Did they have weapons? 146 00:09:41,081 --> 00:09:44,369 "Did they address each other by name?' 147 00:09:48,963 --> 00:09:51,330 One wore a coat of arms! 148 00:09:59,641 --> 00:10:00,722 Zap 149 00:10:05,855 --> 00:10:07,186 Well.. 150 00:10:07,398 --> 00:10:09,605 ...you're my military advisors. 151 00:10:09,818 --> 00:10:12,480 Do you recognize this crest? 152 00:10:12,695 --> 00:10:15,403 Yes, I know it well. 153 00:10:31,464 --> 00:10:33,796 - Morgan. - Machiste. 154 00:10:36,469 --> 00:10:38,961 Best guy I know. King of Kiro. 155 00:10:39,180 --> 00:10:41,592 Machiste knows as much about the great stone as anybody. 156 00:10:41,808 --> 00:10:44,596 Machiste, this is Green Lantern. 157 00:10:46,187 --> 00:10:47,268 Hey. 158 00:10:47,480 --> 00:10:49,312 When the blood death came upon me 159 00:10:49,524 --> 00:10:50,855 my case seemed hopeless.. 160 00:10:51,067 --> 00:10:52,899 ...until the monks of the tabernacle placed me 161 00:10:53,111 --> 00:10:56,399 before the great stone and let me bathe in its rays. 162 00:10:56,614 --> 00:10:59,322 - It's a curative? - Only for the most desperate. 163 00:10:59,534 --> 00:11:02,526 It can cure or kill. 164 00:11:02,745 --> 00:11:05,612 And Demos isn't the healing type. 165 00:11:05,832 --> 00:11:06,993 Behold! 166 00:11:10,420 --> 00:11:11,910 The great stone! 167 00:11:25,935 --> 00:11:27,175 You okay? 168 00:11:27,395 --> 00:11:29,056 I've never seen a piece of Kryptonite 169 00:11:29,272 --> 00:11:31,559 that big before. 170 00:11:31,774 --> 00:11:34,732 If this place wasn't messing with my powers.. 171 00:11:34,944 --> 00:11:36,605 ...I'd be dead already. 172 00:11:44,746 --> 00:11:46,328 - Shakera! - Oh! 173 00:11:47,832 --> 00:11:49,618 Demos is here. 174 00:11:49,834 --> 00:11:51,165 It's the end. 175 00:11:56,507 --> 00:11:58,373 Clank clank clank 176 00:12:20,073 --> 00:12:21,780 For Skartaris! 177 00:12:27,622 --> 00:12:28,487 Zap zap zap 178 00:12:28,706 --> 00:12:29,571 clink 179 00:12:33,544 --> 00:12:35,410 wizz wizz wizz 180 00:12:41,761 --> 00:12:43,593 Let's get this done. 181 00:12:43,805 --> 00:12:44,636 Supergirl, you stay.. 182 00:12:44,847 --> 00:12:46,087 - Yah! - Fine. 183 00:12:47,809 --> 00:12:48,765 Clank clank 184 00:12:50,979 --> 00:12:51,844 thump 185 00:12:52,063 --> 00:12:53,269 Ha! 186 00:13:03,283 --> 00:13:05,149 Swoosh 187 00:13:14,627 --> 00:13:16,459 zap 188 00:13:16,671 --> 00:13:17,627 Urgh! 189 00:13:19,465 --> 00:13:21,331 Zap zap zap 190 00:13:24,137 --> 00:13:25,252 Urgh! 191 00:13:27,307 --> 00:13:28,217 Ha! 192 00:13:34,856 --> 00:13:36,722 Rumble rumble rumble 193 00:13:40,194 --> 00:13:41,650 roar 194 00:13:45,116 --> 00:13:46,982 Swish 195 00:13:57,879 --> 00:13:59,085 swoosh 196 00:14:05,553 --> 00:14:07,544 Swish 197 00:14:14,771 --> 00:14:16,353 Zap zap zap 198 00:14:19,776 --> 00:14:21,437 swoosh 199 00:14:22,695 --> 00:14:23,935 zap zap zap 200 00:14:24,697 --> 00:14:25,983 screech 201 00:14:29,410 --> 00:14:30,400 swoosh 202 00:14:30,620 --> 00:14:31,576 Urgh! 203 00:14:31,788 --> 00:14:34,371 Not coming off. 204 00:14:34,624 --> 00:14:35,910 Silver Banshee. 205 00:14:36,125 --> 00:14:37,365 How the heck did you get.. 206 00:14:37,585 --> 00:14:38,871 Zap zap 207 00:14:53,434 --> 00:14:54,549 clank 208 00:15:11,411 --> 00:15:13,869 Tell the outworlder to come get his rock. 209 00:15:14,080 --> 00:15:15,115 Zap 210 00:15:19,043 --> 00:15:20,909 You need a new plan. 211 00:15:21,129 --> 00:15:22,369 Zap 212 00:15:22,588 --> 00:15:25,000 My magic is strongest, girl. 213 00:15:34,934 --> 00:15:36,720 Your breath is strongest, dude. 214 00:15:36,936 --> 00:15:38,051 That's about it. 215 00:15:41,065 --> 00:15:43,102 Such a pretty child. 216 00:15:43,317 --> 00:15:46,355 But then they're always pretty when I begin. 217 00:15:46,571 --> 00:15:47,936 Demos! 218 00:15:49,449 --> 00:15:51,031 You and me, pal. 219 00:15:51,242 --> 00:15:53,734 Morgan, I was hoping to kill you today. 220 00:15:54,954 --> 00:15:57,286 Clank clank 221 00:16:01,752 --> 00:16:02,662 clank 222 00:16:05,047 --> 00:16:06,128 Urgh! 223 00:16:19,979 --> 00:16:22,186 Touch it and you're tinfoil. 224 00:16:25,067 --> 00:16:28,185 At this distance, the Kryptonite cell that powers me 225 00:16:28,404 --> 00:16:30,736 would bring your cousin to his knees. 226 00:16:30,948 --> 00:16:33,565 I'm immune to Kryptonite, metal mouth. 227 00:16:33,784 --> 00:16:34,649 Give up! 228 00:16:35,786 --> 00:16:36,696 Zap 229 00:16:38,623 --> 00:16:41,957 If you're immune, love, why do you need that staff? 230 00:16:47,590 --> 00:16:48,625 Aah! 231 00:17:02,688 --> 00:17:05,180 You filthy brat! Where are you? 232 00:17:07,652 --> 00:17:09,484 Urgh! Urgh! 233 00:17:20,873 --> 00:17:22,739 Clank clank 234 00:17:33,928 --> 00:17:34,838 clank 235 00:17:43,145 --> 00:17:44,226 Swoosh 236 00:17:46,065 --> 00:17:46,975 clank 237 00:17:59,287 --> 00:18:00,368 Ha ha ha. 238 00:18:00,580 --> 00:18:01,945 You think you've won? 239 00:18:02,164 --> 00:18:05,907 No freedom-loving warlord will ever unite the lands 240 00:18:06,127 --> 00:18:08,994 and bring peace, justice. 241 00:18:09,213 --> 00:18:11,170 A foolish dream. 242 00:18:11,382 --> 00:18:17,003 Maybe so, wizard, but it's the one dream worth fighting for. 243 00:18:17,221 --> 00:18:18,086 Aah! 244 00:18:35,364 --> 00:18:37,230 Zap zap zap 245 00:18:37,450 --> 00:18:38,406 click click 246 00:18:40,745 --> 00:18:41,906 zap zap 247 00:19:05,102 --> 00:19:06,968 You lied, little one. 248 00:19:07,188 --> 00:19:10,021 'I can see the illness creeping over you.' 249 00:19:16,906 --> 00:19:20,069 You have none of Superman's strength. 250 00:19:20,284 --> 00:19:22,070 But I got brains. 251 00:19:31,462 --> 00:19:34,580 I can't move without my Kryptonite battery. 252 00:19:34,799 --> 00:19:36,415 But it's killing you. 253 00:19:36,634 --> 00:19:38,875 I won't quit. 254 00:19:39,095 --> 00:19:40,335 You don't have to. 255 00:19:54,235 --> 00:19:58,229 Will there ever be another time such as ours? 256 00:19:58,447 --> 00:20:01,735 The Great Stone is safe! 257 00:20:04,995 --> 00:20:07,703 Demos is defeated! 258 00:20:13,254 --> 00:20:18,215 Now and forever, Skartaris is free! 259 00:20:25,057 --> 00:20:28,766 John Corbin alias Metallo. 260 00:20:28,978 --> 00:20:31,515 Fancy meeting you here in the center of the Earth. 261 00:20:31,731 --> 00:20:36,316 Muling Kryptonite with Silver Banshee. 262 00:20:36,527 --> 00:20:37,483 You could pretty much run forever 263 00:20:37,695 --> 00:20:39,106 on this one little chunk. 264 00:20:39,321 --> 00:20:42,439 And without it, what do you have? 265 00:20:42,658 --> 00:20:46,902 'Fifteen minutes of reserve power? Ten?' 266 00:20:47,121 --> 00:20:50,455 Tell me, why do you want so much? 267 00:20:50,666 --> 00:20:52,407 There's enough in that tabernacle to satisfy 268 00:20:52,626 --> 00:20:54,037 a 100 Superman haters. 269 00:20:54,253 --> 00:20:55,709 There's a scary thought. 270 00:20:55,921 --> 00:20:58,538 You won't get anything out of me. 271 00:20:58,758 --> 00:21:01,375 Pretty soon, you aren't gonna have the breath to talk. 272 00:21:01,594 --> 00:21:05,258 Who knows, five minutes? One? 273 00:21:06,056 --> 00:21:06,966 Alright. 274 00:21:07,183 --> 00:21:08,924 I joined forces with.. 275 00:21:12,521 --> 00:21:13,602 Whoa, Nelly! 276 00:21:13,814 --> 00:21:15,396 This isn't Silver Banshee's work. 277 00:21:15,608 --> 00:21:17,849 Somebody else didn't want Metallo to give them up. 278 00:21:18,068 --> 00:21:20,935 You'll take that thing with you. 279 00:21:21,155 --> 00:21:23,613 Definitely and the Great Stone too. 280 00:21:23,824 --> 00:21:25,235 Let G.L. whip it into the sun. 281 00:21:25,451 --> 00:21:26,361 Wait! 282 00:21:26,577 --> 00:21:27,612 This is the one place where 283 00:21:27,828 --> 00:21:29,694 Kryptonite can do some good. 284 00:21:29,914 --> 00:21:31,154 That is a fact. 285 00:21:31,373 --> 00:21:34,081 We don't want Silver Banshee coming back after it. 286 00:21:34,293 --> 00:21:36,125 So the only way I'll let the stone stay here 287 00:21:36,337 --> 00:21:38,704 is if we seal the portal to Skartaris permanently. 288 00:21:38,923 --> 00:21:40,584 Fine by me. 289 00:21:40,800 --> 00:21:43,713 I got everything I need right here. 290 00:21:52,311 --> 00:21:55,394 There. I doubt even I could get back through. 291 00:21:55,606 --> 00:21:58,064 How are you feeling? Need a lift? 292 00:21:58,275 --> 00:21:59,356 Swoosh 293 00:21:59,568 --> 00:22:01,275 No. I'm good. 294 00:22:03,322 --> 00:22:06,235 Courtney, you slow your butt down! 295 00:22:06,450 --> 00:22:09,818 - Uh, my dad. - I know. 296 00:22:10,037 --> 00:22:12,324 Superman tried to keep me on the farm. 297 00:22:12,540 --> 00:22:14,872 Made me hide there for three years. 298 00:22:15,084 --> 00:22:17,451 Big deal. I've still got a curfew. 299 00:22:17,670 --> 00:22:19,081 Enough cosmic energy to trash a city 300 00:22:19,296 --> 00:22:21,287 and I can't stay out past ten. 301 00:22:21,507 --> 00:22:24,795 Three years on a farm. 302 00:22:25,010 --> 00:22:27,422 In Kansas! 303 00:22:27,638 --> 00:22:30,505 We'll have J'onn probe what's left of Metallo's mind. 304 00:22:30,724 --> 00:22:33,386 I wanna know what he was going to say. 305 00:22:33,602 --> 00:22:36,060 Something's going on, ain't it? 19308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.