Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,317 --> 00:00:26,773
What?
2
00:00:26,985 --> 00:00:29,226
I know. I'm going as fast as I can.
3
00:01:05,941 --> 00:01:08,603
Luthor, don't make any sudden moves.
4
00:01:08,819 --> 00:01:10,184
It's over.
5
00:01:21,665 --> 00:01:23,497
Hold fire! Hold fire!
6
00:01:43,520 --> 00:01:44,976
Here we are, Mr. Luthor.
7
00:01:45,188 --> 00:01:47,850
Your benefactor is looking forward to meeting you.
8
00:01:48,066 --> 00:01:50,103
Does the mystery man have a name?
9
00:01:50,319 --> 00:01:55,405
No reason to be insulting, Lex. I'm far superior to any man.
10
00:01:57,367 --> 00:02:02,203
Grodd, I appreciate the help but gratitude only goes so far.
11
00:02:02,414 --> 00:02:05,031
I'm not interested in working with you or anyone else.
12
00:02:05,250 --> 00:02:08,163
I think you'll change your mind..
13
00:02:08,378 --> 00:02:10,836
...once you've seen what I have to offer.
14
00:02:15,218 --> 00:02:17,630
Rumble rumble
15
00:03:37,300 --> 00:03:39,166
Why would you even try to move a prisoner
16
00:03:39,386 --> 00:03:41,468
that dangerous without calling us?
17
00:03:41,680 --> 00:03:43,762
Maybe because we thought we could do our jobs without help
18
00:03:43,974 --> 00:03:45,180
from the mighty Justice League.
19
00:03:45,392 --> 00:03:47,679
And yet, here we are.
20
00:03:47,894 --> 00:03:50,761
Okay, Shayera, what's done is done.
21
00:03:50,981 --> 00:03:52,563
Let's see if we can pick up his trail.
22
00:03:52,774 --> 00:03:54,060
Aztec?
23
00:03:56,194 --> 00:03:57,730
Rizz rizz
24
00:04:03,744 --> 00:04:06,827
The wall's submolecular integrity has been compromised.
25
00:04:07,038 --> 00:04:09,450
Leptons showing residual weak force interactions?
26
00:04:09,666 --> 00:04:11,282
Yeah. How did you know?
27
00:04:11,501 --> 00:04:14,118
It's a common energy signature of matter phasing technology.
28
00:04:14,337 --> 00:04:15,748
I assume it doesn't leave a trail?
29
00:04:15,964 --> 00:04:18,046
No such luck. Maybe Aztec could--
30
00:04:18,258 --> 00:04:19,544
You guys want some coffee?
31
00:04:19,760 --> 00:04:21,797
Apparently I got nothing better to do here.
32
00:04:22,012 --> 00:04:23,468
Sorry, we got caught up in the work.
33
00:04:23,680 --> 00:04:26,388
Special agent, King Faraday, I'm the new liaison
34
00:04:26,600 --> 00:04:28,807
between the attorney general's office and the Justice League.
35
00:04:29,019 --> 00:04:31,386
- Good to meet you. I'm-- - Aztec.
36
00:04:31,605 --> 00:04:33,391
I've been well-briefed on all of you.
37
00:04:33,607 --> 00:04:36,019
Security on Luthor's transfer was lax
38
00:04:36,234 --> 00:04:37,565
because it didn't seem necessary.
39
00:04:37,778 --> 00:04:39,940
We haven't had a peep out of him since he was arrested
40
00:04:40,155 --> 00:04:42,112
for that Brainiac business last summer.
41
00:04:42,324 --> 00:04:45,817
He's a broken man. Just sits in his cell talking to himself.
42
00:04:46,036 --> 00:04:48,368
When he's not stealing police vans, you mean.
43
00:04:48,580 --> 00:04:49,991
That came out of nowhere.
44
00:04:50,207 --> 00:04:52,244
We had no reason to think he was an active threat.
45
00:04:52,459 --> 00:04:53,995
Do what you can. Put out an APB.
46
00:04:54,211 --> 00:04:56,077
Stake out airports, train, and bus stations.
47
00:04:56,296 --> 00:04:58,628
Already done for what it's worth.
48
00:04:58,840 --> 00:05:00,797
If he's sighted, don't approach him.
49
00:05:01,009 --> 00:05:03,421
- Call in the League. - My people can handle this.
50
00:05:03,637 --> 00:05:07,676
No, they can't. Your people are good, Luthor is better.
51
00:05:07,891 --> 00:05:11,179
And if you get a lead on him, I expect to be kept in the loop.
52
00:05:11,394 --> 00:05:12,680
Of course.
53
00:05:13,855 --> 00:05:15,266
What is this?
54
00:05:15,482 --> 00:05:18,224
A home away from home for members of my..
55
00:05:18,443 --> 00:05:19,979
...organization.
56
00:05:20,195 --> 00:05:21,777
I'll admit we're putting on something of a show
57
00:05:21,988 --> 00:05:23,478
for your benefit.
58
00:05:23,698 --> 00:05:26,440
We rarely have so many members here at once.
59
00:05:26,660 --> 00:05:31,450
Yes, it would take a huge scam to pay for all these people.
60
00:05:31,665 --> 00:05:35,408
Actually, it's the other way around.
61
00:05:35,627 --> 00:05:37,334
They pay me.
62
00:05:37,546 --> 00:05:40,379
The world's most powerful supervillains
63
00:05:40,590 --> 00:05:43,298
"banded together with one common goal.'
64
00:05:43,510 --> 00:05:46,047
They protect each other from the Justice League.
65
00:05:46,263 --> 00:05:49,506
It's the only way to survive in the modern world.
66
00:05:49,724 --> 00:05:53,012
There are so many heroes now and under the Martian
67
00:05:53,228 --> 00:05:55,435
they're too organized for freethinkers like ourselves
68
00:05:55,647 --> 00:05:57,934
to make a dishonest buck.
69
00:05:58,149 --> 00:06:00,060
You're running a protection racket.
70
00:06:00,277 --> 00:06:01,642
A co-op.
71
00:06:01,862 --> 00:06:03,819
Everyone's free to go about their own business
72
00:06:04,030 --> 00:06:07,398
but if, say, Batman, Wonder Woman, and The Flash
73
00:06:07,617 --> 00:06:09,654
show up to foil your bank robbery..
74
00:06:09,870 --> 00:06:12,237
...you no longer have to face them alone.
75
00:06:12,455 --> 00:06:14,867
Right.
76
00:06:15,083 --> 00:06:16,869
He does it out of the goodness of his heart.
77
00:06:17,085 --> 00:06:22,546
Plus 25 percent of the gross. So far, it's working perfectly.
78
00:06:22,757 --> 00:06:25,169
The League doesn't even know that we exist.
79
00:06:25,385 --> 00:06:28,503
I have to hand it to you. This is an impressive operation.
80
00:06:28,722 --> 00:06:30,713
But we're still not interested.
81
00:06:32,559 --> 00:06:35,677
See, now, that's a problem.
82
00:06:35,896 --> 00:06:37,261
You're much too powerful a player
83
00:06:37,480 --> 00:06:38,811
to be out there freelance.
84
00:06:39,024 --> 00:06:41,391
Don't worry about the competition.
85
00:06:41,610 --> 00:06:44,819
- I'm out of the business. - Really?
86
00:06:45,030 --> 00:06:47,237
Then why bother to escape from prison?
87
00:06:47,449 --> 00:06:51,659
Oh, you've still got the spark, Luthor.
88
00:06:51,870 --> 00:06:54,703
I see it in your eyes, the spark of a man
89
00:06:54,915 --> 00:06:58,249
'who can't be bound by society's petty restrictions.'
90
00:06:58,460 --> 00:07:03,205
Besides, nobody who plays the game at our level ever quits.
91
00:07:03,423 --> 00:07:06,711
Oh, you got that right. Completely missing the point.
92
00:07:06,927 --> 00:07:10,886
- Luthor? - You think you understand me.
93
00:07:11,097 --> 00:07:13,555
That you actually have anything to offer?
94
00:07:13,767 --> 00:07:18,227
For a brief moment, I attained absolute knowledge, godhood.
95
00:07:18,438 --> 00:07:19,769
Now it's all gone.
96
00:07:19,981 --> 00:07:23,349
You melded with the computer-being, Brainiac
97
00:07:23,568 --> 00:07:24,774
and at your moment of triumph
98
00:07:24,986 --> 00:07:28,980
the Justice League destroyed him, tragic.
99
00:07:29,199 --> 00:07:32,442
Now there isn't a single piece of him left anywhere on earth.
100
00:07:32,661 --> 00:07:35,369
'Except of course, for this one.'
101
00:07:37,374 --> 00:07:38,705
Give it to me.
102
00:07:38,917 --> 00:07:41,875
Salvation comes at a price, Lex.
103
00:07:42,087 --> 00:07:44,078
First you do something for me
104
00:07:44,297 --> 00:07:47,005
then you'll get your precious rock.
105
00:07:47,217 --> 00:07:49,003
'Do whatever he asks.'
106
00:07:49,219 --> 00:07:53,463
My entire program resides in even the smallest part of me.
107
00:07:53,682 --> 00:07:56,549
I could reconstitute you, bring you back to life.
108
00:07:56,768 --> 00:07:59,851
Yes, we could be together again.
109
00:08:01,815 --> 00:08:04,352
Alright, Grodd. I'm in.
110
00:08:06,194 --> 00:08:07,776
Thwack
111
00:08:11,241 --> 00:08:14,484
- 'Chuck!' - What is it, honey?
112
00:08:14,703 --> 00:08:16,910
Your old footlocker's beeping.
113
00:08:17,122 --> 00:08:19,079
Beep beep beep
114
00:08:21,626 --> 00:08:24,414
At first, I thought it was the smoke detector.
115
00:08:24,629 --> 00:08:26,996
'That ain't no smoke alarm.'
116
00:08:27,215 --> 00:08:28,956
'It's a sound I never thought I'd hear again.'
117
00:08:29,175 --> 00:08:30,836
beep beep beep
118
00:08:32,178 --> 00:08:34,044
There's trouble on Blackhawk Island.
119
00:08:37,434 --> 00:08:39,345
Aztec didn't find anything else?
120
00:08:39,561 --> 00:08:42,178
Sorry, Superman. It was a bad lead.
121
00:08:42,397 --> 00:08:43,603
Nobody's fault.
122
00:08:43,815 --> 00:08:45,852
When you guys do pick up Luthor"s trail, call me.
123
00:08:46,067 --> 00:08:47,523
I want in.
124
00:08:49,612 --> 00:08:53,776
You know what? This new monitor duty rotation isn't so bad.
125
00:08:53,992 --> 00:08:56,029
No more overnights unless you want them.
126
00:08:56,244 --> 00:08:58,281
Only one shift a week and you're done.
127
00:08:58,496 --> 00:09:00,328
- Wally? - Hmm?
128
00:09:01,791 --> 00:09:04,374
I'm telling you, you shouldn't let it go out.
129
00:09:05,628 --> 00:09:07,619
Why don't you just go talk to her?
130
00:09:07,839 --> 00:09:11,127
Who? Me? Talk to her? Ha! No way.
131
00:09:11,342 --> 00:09:14,209
Yeah, you'd probably be wasting your time anyway.
132
00:09:14,429 --> 00:09:16,090
I hear she's, you know..
133
00:09:18,683 --> 00:09:20,640
...Brazilian.
134
00:09:20,852 --> 00:09:22,468
Ha ha.
135
00:09:22,687 --> 00:09:25,429
If you're afraid to talk to her, I'll tell her for you.
136
00:09:27,650 --> 00:09:31,985
- Don't! - You are so very sad.
137
00:09:32,197 --> 00:09:34,188
Got something for you.
138
00:09:34,407 --> 00:09:37,149
Tell Hawkgirl your story, Mr. Seriani.
139
00:09:37,368 --> 00:09:40,406
'We met a while back, ma'am. Longer for me than for you.'
140
00:09:40,622 --> 00:09:43,034
'When you traveled in time to World War II'
141
00:09:43,249 --> 00:09:44,705
'you fought alongside my squadron.'
142
00:09:44,918 --> 00:09:47,876
- You're one of the Blackhawks. - Only one still kicking.
143
00:09:48,088 --> 00:09:50,420
- I'm sorry to say. - What's the problem?
144
00:09:50,632 --> 00:09:52,839
During the war and for decades after we captured
145
00:09:53,051 --> 00:09:56,169
a lot of weapons, real sci-fi stuff
146
00:09:56,387 --> 00:09:58,344
we hid the worst of it on Blackhawk Island.
147
00:09:58,556 --> 00:10:00,888
We decommissioned the place over 30 years ago.
148
00:10:01,101 --> 00:10:03,012
But this morning, the old security alarm went off.
149
00:10:03,228 --> 00:10:04,559
'Might be nothing.'
150
00:10:04,771 --> 00:10:06,682
Or it might be someone raiding your armory.
151
00:10:06,898 --> 00:10:09,105
We'll take a look. Shayera out.
152
00:10:09,317 --> 00:10:12,275
- Pick a third for the team. =-Umm..
153
00:10:14,697 --> 00:10:16,984
- Hey, Fire. - Yes?
154
00:10:17,200 --> 00:10:19,157
We've got a mission. Let's go.
155
00:10:29,295 --> 00:10:31,707
I'm not going to argue with you about this.
156
00:10:31,923 --> 00:10:35,291
I didn't come to argue. It gets cold up there.
157
00:10:50,150 --> 00:10:51,936
Grunt
158
00:10:54,070 --> 00:10:55,401
Allow me.
159
00:10:57,657 --> 00:10:59,489
Zap
160
00:11:03,413 --> 00:11:05,495
Something of a specialty of mine.
161
00:11:28,188 --> 00:11:30,555
Rumble rumble
162
00:11:34,360 --> 00:11:36,101
crash
163
00:11:39,157 --> 00:11:41,444
thump thump thump
164
00:11:54,672 --> 00:11:57,380
You haven't said a word the whole trip.
165
00:11:58,968 --> 00:12:00,675
I was hoping this mission would give us
166
00:12:00,887 --> 00:12:03,174
the chance to get to know each other a little better.
167
00:12:07,560 --> 00:12:09,927
I understand. You're very deep in thought.
168
00:12:10,146 --> 00:12:11,728
Mentally preparing for the battle.
169
00:12:11,940 --> 00:12:14,102
No time for women. I understand.
170
00:12:16,527 --> 00:12:19,360
Oops. Sorry.
171
00:12:21,199 --> 00:12:22,405
Beep beep
172
00:12:22,617 --> 00:12:23,948
Two bogeys closing fast.
173
00:12:29,624 --> 00:12:31,206
pew pew pew
174
00:12:33,962 --> 00:12:36,294
rumble rumble
175
00:12:39,467 --> 00:12:43,506
I'm losing it. We're going down.
176
00:12:56,025 --> 00:12:58,312
Get ready to bail.
177
00:12:58,528 --> 00:12:59,984
Ejector pods off-line.
178
00:13:00,196 --> 00:13:02,107
We're gonna have to do this the hard way.
179
00:13:05,076 --> 00:13:07,317
Swish
180
00:13:14,585 --> 00:13:15,996
I got it.
181
00:13:22,051 --> 00:13:22,916
Ha!
182
00:13:34,564 --> 00:13:36,271
Ha!
183
00:13:44,615 --> 00:13:47,107
Hawk! Aah!
184
00:13:50,413 --> 00:13:52,074
That thing's gonna blow.
185
00:13:52,290 --> 00:13:53,576
You need both hands to help Shayera.
186
00:13:53,791 --> 00:13:55,122
Drop me.
187
00:13:59,297 --> 00:14:01,709
Sure hope I think of something before I hit the ground.
188
00:14:10,058 --> 00:14:11,469
rizz
189
00:14:19,817 --> 00:14:21,774
He is the senior member of the team.
190
00:14:21,986 --> 00:14:23,897
You know he can't fly, right?
191
00:14:24,113 --> 00:14:25,569
'Hey, ladies!'
192
00:14:27,700 --> 00:14:31,694
Check me out. I'm just like a helicopter.
193
00:14:31,913 --> 00:14:34,575
Whoa! Ah!
194
00:14:34,832 --> 00:14:36,493
I'm sort of like a helicopter.
195
00:14:36,709 --> 00:14:38,950
Don't you ever scare me like that again.
196
00:14:41,255 --> 00:14:44,168
She loves me. She's like the big sister I never had.
197
00:14:44,384 --> 00:14:46,421
Only, you know, short.
198
00:14:49,180 --> 00:14:50,670
Wait up!
199
00:14:53,476 --> 00:14:56,639
I know everything there is to know about this island.
200
00:14:56,854 --> 00:14:59,346
- You're going to need my help. - We've got it covered.
201
00:14:59,565 --> 00:15:01,852
And no offense but you're little old for this kind of work.
202
00:15:02,068 --> 00:15:04,435
Something's activated the island"s defense grid.
203
00:15:04,654 --> 00:15:07,817
You wanna make it out of here alive, I'm coming with you.
204
00:15:13,704 --> 00:15:16,036
Whoever's on the island will be headed for master control.
205
00:15:16,249 --> 00:15:18,832
That's in a bunker under the Blackhawk Victory Museum.
206
00:15:19,043 --> 00:15:20,704
Where you stored the weapons you captured?
207
00:15:20,920 --> 00:15:22,786
Yeah. There's some serious ordinance there.
208
00:15:23,005 --> 00:15:24,666
Even got a couple of old war wheels.
209
00:15:24,882 --> 00:15:27,465
Wasn't all that stuff destroyed in the war?
210
00:15:27,677 --> 00:15:28,883
Don't believe everything you see
211
00:15:29,095 --> 00:15:30,756
on the documentary channel, sweetheart.
212
00:15:30,972 --> 00:15:32,758
War wheels? Robot condors?
213
00:15:32,974 --> 00:15:35,090
You got a pretty goofy security system here.
214
00:15:35,309 --> 00:15:38,176
- Yeah. Good times. - I see something.
215
00:15:42,859 --> 00:15:45,271
'Somebody ain't impressed with the security.'
216
00:15:50,575 --> 00:15:52,657
whirr
217
00:15:52,869 --> 00:15:54,735
beep beep beep
218
00:15:57,748 --> 00:15:58,988
We have to hurry.
219
00:16:03,379 --> 00:16:04,869
That should keep them occupied.
220
00:16:11,262 --> 00:16:13,629
Pew pew pew
221
00:16:24,192 --> 00:16:25,808
whirr
222
00:16:47,173 --> 00:16:48,504
Aah!
223
00:17:07,693 --> 00:17:09,434
Aah!
224
00:17:16,410 --> 00:17:18,117
Move it or lose it!
225
00:17:18,329 --> 00:17:20,195
Whirr
226
00:17:29,632 --> 00:17:31,964
You're the human lock pick. Why don't you do this?
227
00:17:32,176 --> 00:17:35,339
- Grodd's not testing me. - Company's coming.
228
00:17:44,272 --> 00:17:47,435
Whoever you guys are, you got no business being in here.
229
00:17:47,650 --> 00:17:51,143
Sorta goes with the territory. We're thieves.
230
00:17:51,362 --> 00:17:55,026
We're going to do this the hard way, Lex? Please say yes.
231
00:17:55,241 --> 00:17:57,699
You're threatening us with a metal weapon?
232
00:17:57,910 --> 00:18:00,698
I'm a ferokinetic or hadn't you heard?
233
00:18:04,083 --> 00:18:05,573
Shayera!
234
00:18:09,797 --> 00:18:11,583
You've got problems of your own.
235
00:19:07,146 --> 00:19:09,854
Magnets lose their charge if you heat them.
236
00:19:11,901 --> 00:19:13,266
You can"t hurt me with..
237
00:19:15,321 --> 00:19:16,811
What are you doing? I can't..
238
00:19:42,723 --> 00:19:44,464
Now, why is it you always find the keys
239
00:19:44,684 --> 00:19:45,799
in the last place you look?
240
00:19:46,018 --> 00:19:47,224
'Let them go.'
241
00:19:47,436 --> 00:19:49,302
They're pathetic, but they're with me.
242
00:19:49,522 --> 00:19:51,388
I'm sorry. If I were 20 years younger--
243
00:19:51,607 --> 00:19:54,224
You'd still be ancient. Keep quiet.
244
00:19:57,363 --> 00:20:00,105
'Island self-destruct sequence initiated.'
245
00:20:00,324 --> 00:20:02,065
'Three minutes to detonation.'
246
00:20:03,994 --> 00:20:06,736
Chew on that for a while. We're leaving.
247
00:20:06,956 --> 00:20:09,243
If you follow, you know what happens to him.
248
00:20:21,053 --> 00:20:22,919
What did you do?
249
00:20:23,139 --> 00:20:24,721
Flip flip
250
00:20:28,644 --> 00:20:30,430
Don't bother. We got what we came for.
251
00:20:33,524 --> 00:20:34,810
Forget it, there's still time
252
00:20:35,025 --> 00:20:36,436
for me to run us out to the water.
253
00:20:36,652 --> 00:20:40,236
No, I'm not going to let all this history be lost.
254
00:20:40,448 --> 00:20:43,941
I can't crack the code, but maybe if I..
255
00:20:44,160 --> 00:20:47,118
You better let me do that.
256
00:20:47,329 --> 00:20:50,287
'Self-destruct sequence cancelled.'
257
00:20:50,499 --> 00:20:52,331
Can't fix everything by hitting it.
258
00:20:57,214 --> 00:20:58,670
What was in there?
259
00:21:10,269 --> 00:21:12,727
The spear of Longinus.
260
00:21:12,938 --> 00:21:15,350
Hitler believed that whoever holds it is invincible.
261
00:21:15,566 --> 00:21:16,647
What are you going to do with it?
262
00:21:16,859 --> 00:21:18,020
Sell it to the highest bidder?
263
00:21:18,235 --> 00:21:20,226
Keep it yourself and try to conquer the world?
264
00:21:20,446 --> 00:21:23,814
I was thinking it would look good on the wall in my office.
265
00:21:24,033 --> 00:21:26,570
You mean you recruited me, sent me to an island
266
00:21:26,786 --> 00:21:29,824
full of death traps, end up against The Justice League?
267
00:21:30,039 --> 00:21:32,827
You made me risk my life and all for nothing?
268
00:21:33,042 --> 00:21:36,251
Essentially, yes.
269
00:21:36,462 --> 00:21:40,330
Monkey, I like your style.
270
00:21:40,549 --> 00:21:42,836
Give me the piece of Brainiac and we're even.
271
00:21:43,052 --> 00:21:46,215
Not yet, Lex. Today was just a test.
272
00:21:46,430 --> 00:21:48,842
Your next mission is for real.
273
00:21:50,184 --> 00:21:52,391
He still has something we need.
274
00:21:52,603 --> 00:21:55,061
We have to put up with him for the moment.
275
00:21:55,272 --> 00:21:57,730
I should kill you.
276
00:21:57,942 --> 00:22:00,559
- But you won't. - No.
277
00:22:02,321 --> 00:22:03,777
Not today.
278
00:22:09,036 --> 00:22:11,949
Luthor sure didn't waste any time rounding up a crew.
279
00:22:12,164 --> 00:22:15,247
- Who were those guys? - Dr. Polaris and the key?
280
00:22:15,459 --> 00:22:18,076
I don't know. They've never worked with Luthor before.
281
00:22:18,295 --> 00:22:20,582
All I know is Superman"s going to be pretty ticked
282
00:22:20,798 --> 00:22:23,916
that we let Luthor get away just to keep some musty old museum
283
00:22:24,134 --> 00:22:25,374
from being destroyed.
284
00:22:35,980 --> 00:22:37,641
It was worth it.
20912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.