Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,210 --> 00:01:26,652
We are at the Boryspil Airport in Kiev,
2
00:01:26,654 --> 00:01:29,121
and this is the first chapter
of our documentary
3
00:01:29,123 --> 00:01:32,024
entitled Cannibals
of the 20th Century.
4
00:01:32,026 --> 00:01:34,326
In 1932 and 1933,
5
00:01:34,328 --> 00:01:36,428
Ukraine suffered
a terrible famine,
6
00:01:36,430 --> 00:01:39,331
which led many people
to resort to cannibalism.
7
00:01:39,333 --> 00:01:41,233
We'll be interviewing
famine survivors,
8
00:01:41,235 --> 00:01:43,268
but we're here mainly
because of Boris Glaskov,
9
00:01:43,270 --> 00:01:44,570
charged with cannibalism,
10
00:01:44,572 --> 00:01:46,271
who decided
to speak about it openly.
11
00:01:46,273 --> 00:01:48,707
It'll be
a cannibal's confession.
12
00:01:48,709 --> 00:01:50,242
Oh, you think that's too much?
13
00:01:50,244 --> 00:01:52,144
No, no, no.
I think it's good.
14
00:01:52,146 --> 00:01:54,613
I think we need to keep
constantly shocking the viewer.
15
00:01:54,615 --> 00:01:56,915
I mean, if it's too much,
we can edit it out later, right?
16
00:01:56,917 --> 00:01:57,916
Okay, yeah.
17
00:01:57,918 --> 00:02:00,219
[laughs]
How do you do?
18
00:02:00,221 --> 00:02:02,087
How do you do, my friend?
19
00:02:02,089 --> 00:02:04,323
- Hello!
- My friend.
20
00:02:04,325 --> 00:02:05,457
Good to see you.
21
00:02:10,830 --> 00:02:14,900
We have to go because we have
a lot of things to do today.
22
00:02:14,902 --> 00:02:17,069
Dobri den.
My name's Ethan.
23
00:02:17,071 --> 00:02:19,838
Oh, hello,
my name is Katarina.
24
00:02:19,840 --> 00:02:21,673
Nice to meet you.
25
00:02:23,510 --> 00:02:25,511
- Please, please, let me.
- I'll take these.
26
00:02:25,513 --> 00:02:29,581
I'll take that.
I'll get that one.
27
00:02:31,651 --> 00:02:34,319
You're such a gentleman.
28
00:02:34,321 --> 00:02:37,189
- We should be square.
- Good, good.
29
00:02:37,191 --> 00:02:41,927
[speaking Ukrainian]
30
00:02:41,929 --> 00:02:44,229
Ah, it's all good.
31
00:02:45,098 --> 00:02:46,965
[dog barking]
32
00:02:51,404 --> 00:02:53,639
How old was she
during the famine?
33
00:02:53,641 --> 00:02:58,410
[speaking Ukrainian]
34
00:02:58,412 --> 00:02:59,678
She was 13.
35
00:03:04,784 --> 00:03:10,222
[speaking Ukrainian]
36
00:03:10,224 --> 00:03:13,525
She heard that after the war,
37
00:03:13,527 --> 00:03:16,261
they made cutlets
out of human flesh,
38
00:03:16,263 --> 00:03:19,231
and they just sold them.
39
00:03:19,233 --> 00:03:21,366
- They sold them?
- Yeah.
40
00:03:22,535 --> 00:03:28,040
[speaking Ukrainian]
41
00:03:39,485 --> 00:03:41,553
So we're in
the Ukrainian National Library,
42
00:03:41,555 --> 00:03:44,723
where we'll be meeting
with Professor Dmitri Antonov,
43
00:03:44,725 --> 00:03:48,860
who studies the causes and
consequences of cannibalism.
44
00:03:48,862 --> 00:03:56,335
[speaking Ukrainian]
45
00:04:20,326 --> 00:04:24,263
[Valeriy speaking Ukrainian]
46
00:04:26,799 --> 00:04:29,868
Now, how long has Boris Glaskov
worked for you?
47
00:04:29,870 --> 00:04:33,672
[speaking Ukrainian]
48
00:04:35,408 --> 00:04:38,243
Around 15 years,
since he got out of prison.
49
00:04:38,245 --> 00:04:40,312
Boris Glaskov was
accused of murdering
50
00:04:40,314 --> 00:04:42,514
his colleague
from the university,
51
00:04:42,516 --> 00:04:43,749
Tolja Kovalenko,
52
00:04:43,751 --> 00:04:46,251
but they never found
Tolja's body,
53
00:04:46,253 --> 00:04:48,787
and eventually they had
to let Boris go.
54
00:04:48,789 --> 00:04:51,256
But there are dozens
of other people in this area
55
00:04:51,258 --> 00:04:52,791
that disappeared mysteriously.
56
00:04:52,793 --> 00:04:54,793
Do you think there's
any connection with them?
57
00:05:04,604 --> 00:05:05,804
Katarina.
58
00:05:07,106 --> 00:05:09,107
Valeriy says he's just
making an excuse
59
00:05:09,109 --> 00:05:10,909
for not being able to visit.
60
00:05:10,911 --> 00:05:12,277
He just wants more money.
61
00:05:12,279 --> 00:05:13,845
How much more does he want?
62
00:05:13,847 --> 00:05:16,581
[speaking Ukrainian]
63
00:05:16,583 --> 00:05:20,118
Another thousand dollars,
and he wants an advance.
64
00:05:22,288 --> 00:05:24,756
- Can't afford it.
- I know.
65
00:05:24,758 --> 00:05:28,527
Look, I'll figure it out.
I'll make it work, okay?
66
00:05:28,529 --> 00:05:31,830
- We don't have a choice.
- We don't have the money.
67
00:05:31,832 --> 00:05:35,267
We came here because of him,
all right? We need him.
68
00:05:35,269 --> 00:05:36,601
I'll make it work.
69
00:05:41,207 --> 00:05:42,474
[speaking Ukrainian]
70
00:05:42,476 --> 00:05:44,509
Okay, it's turned off.
71
00:05:57,857 --> 00:06:01,860
[speaking Ukrainian]
72
00:06:34,460 --> 00:06:37,829
- Oh!
- Katarina, are you okay?
73
00:06:37,831 --> 00:06:39,631
Yes.
74
00:06:41,901 --> 00:06:43,802
Does Boris agree?
75
00:06:43,804 --> 00:06:47,372
I guess he's giving us
the keys for the house.
76
00:07:18,771 --> 00:07:21,239
- Ugh. He's hideous.
- Yeah.
77
00:07:21,241 --> 00:07:23,108
- So, Ryan?
- Yeah?
78
00:07:23,110 --> 00:07:25,010
- Boris just gave you the keys?
- Yeah.
79
00:07:25,012 --> 00:07:27,446
Don't you think
that's a little strange?
80
00:07:27,448 --> 00:07:29,481
Actually, he gave the keys
to Katarina,
81
00:07:29,483 --> 00:07:30,982
so you might wanna
look out for her.
82
00:07:30,984 --> 00:07:33,185
You don't want him
to eat your girlfriend.
83
00:07:33,187 --> 00:07:34,820
Aw, that's real cute.
84
00:07:34,822 --> 00:07:37,055
Seriously,
you should go with her.
85
00:07:37,057 --> 00:07:39,591
She looks really upset.
86
00:07:39,593 --> 00:07:41,593
All right, if we got the keys,
let's go.
87
00:07:41,595 --> 00:07:43,495
All right, let's go, yeah.
88
00:07:45,298 --> 00:07:48,700
[speaking Ukrainian]
89
00:07:56,542 --> 00:08:00,579
Um, this is Inna,
and she's local...
90
00:08:00,581 --> 00:08:01,713
witch.
91
00:08:01,715 --> 00:08:05,250
Yeah, and she can go with us
to help us.
92
00:08:05,252 --> 00:08:07,853
I'm sorry, and how is a witch
supposed to help us?
93
00:08:07,855 --> 00:08:10,288
People here
are a bit different,
94
00:08:10,290 --> 00:08:11,857
and they're afraid
of strangers,
95
00:08:11,859 --> 00:08:14,226
and they might not want
to talk to you,
96
00:08:14,228 --> 00:08:17,329
but they will definitely
talk to Inna.
97
00:08:19,398 --> 00:08:21,299
Well, it can't hurt, right?
98
00:08:21,301 --> 00:08:22,534
- Sure.
- Okay.
99
00:08:35,281 --> 00:08:39,050
[branches scraping van]
100
00:08:41,721 --> 00:08:43,822
Ryan, I don't think
this is a good idea.
101
00:08:43,824 --> 00:08:47,192
- We're gonna get stuck.
- It's scratching the car bad.
102
00:08:47,194 --> 00:08:49,394
Whoa. Look at that.
103
00:08:50,296 --> 00:08:52,497
Whoa! Stop.
104
00:08:54,000 --> 00:08:57,903
It looks like something's
blocking the road.
105
00:08:57,905 --> 00:08:59,504
[speaking Ukrainian]
106
00:09:01,574 --> 00:09:04,042
[speaking Ukrainian]
107
00:09:04,044 --> 00:09:06,044
- Let's go.
- Okay.
108
00:09:08,714 --> 00:09:10,048
Up.
109
00:09:10,050 --> 00:09:11,850
[speaking Ukrainian]
110
00:09:12,919 --> 00:09:15,020
So the house
is about an hour away
111
00:09:15,022 --> 00:09:19,491
from the sawmill in the village,
in the middle of the woods.
112
00:09:24,597 --> 00:09:26,798
All right, this is the house.
113
00:09:29,001 --> 00:09:31,169
[speaking Ukrainian]
114
00:09:31,171 --> 00:09:33,438
So this is the house
where we'll be interviewing
115
00:09:33,440 --> 00:09:35,307
Boris Glaskov today.
116
00:09:35,309 --> 00:09:39,010
And hopefully find out a bit
more about what happened here.
117
00:09:39,012 --> 00:09:42,247
Boris Glaskov was accused
of murdering his colleague.
118
00:09:42,249 --> 00:09:44,049
Now, they never
found the body,
119
00:09:44,051 --> 00:09:46,851
but when Boris is under hypnosis
with Professor Anatov,
120
00:09:46,853 --> 00:09:48,787
he actually confessed
to the murder,
121
00:09:48,789 --> 00:09:51,957
and he claimed that he was
being forced to eat the body.
122
00:09:51,959 --> 00:09:56,394
If that's true, who or what was
forcing him to do that and why?
123
00:09:59,231 --> 00:10:01,166
Oh!
124
00:10:02,168 --> 00:10:03,902
Oh, wow.
125
00:10:13,646 --> 00:10:15,747
It's actually
really pretty out here.
126
00:10:15,749 --> 00:10:17,248
- What is this?
- It's so we can see the shot.
127
00:10:17,250 --> 00:10:20,118
- This is good.
- Here we go.
128
00:10:20,120 --> 00:10:22,053
- Hey, Mom.
- Hey!
129
00:10:22,055 --> 00:10:23,955
Hey, Dad.
130
00:10:23,957 --> 00:10:26,658
Never thought I'd do it, huh?
131
00:10:26,660 --> 00:10:30,595
- Thanks for doing this with me.
- You're welcome.
132
00:10:30,597 --> 00:10:33,164
- You're awesome.
- Thanks.
133
00:10:35,267 --> 00:10:37,302
- It's a little bit, uh...
- A little dusty?
134
00:10:37,304 --> 00:10:40,438
It is. I don't know
why it's in the bedroom,
135
00:10:40,440 --> 00:10:43,108
but, uh, here it is.
136
00:10:44,510 --> 00:10:47,345
Oh, dude, there's like a...
137
00:10:47,347 --> 00:10:50,348
an attic or something
up there.
138
00:10:50,350 --> 00:10:52,951
Hey, Jenny,
give me the camera.
139
00:10:59,659 --> 00:11:02,694
- You see anything up there?
- Naw.
140
00:11:05,231 --> 00:11:08,199
[distant chatter]
141
00:11:10,936 --> 00:11:13,972
- Oh, fuck!
- What? What?
142
00:11:16,175 --> 00:11:17,942
- Oh, shit.
- What?
143
00:11:17,944 --> 00:11:21,146
Boris must have left his shoes
up here. They freaked me out.
144
00:11:21,148 --> 00:11:23,148
Dude, what,
are you trying to scare me?
145
00:11:23,150 --> 00:11:24,582
Ah, fuck!
146
00:11:24,584 --> 00:11:27,218
Oh, there's tons of light
in this room.
147
00:11:31,257 --> 00:11:33,158
What's for dinner?
148
00:11:33,160 --> 00:11:36,695
Some garlic and fly larva.
149
00:11:36,697 --> 00:11:39,998
Garlic and flies
for dinner tonight.
150
00:11:40,000 --> 00:11:41,299
For a family.
151
00:11:41,301 --> 00:11:44,703
This must've been what they ate
during the famine.
152
00:11:44,705 --> 00:11:48,273
Oh, shit.
Not very funny, huh?
153
00:11:48,275 --> 00:11:49,441
Sorry. I'm a dick.
154
00:11:49,443 --> 00:11:53,178
- Should work.
- Nice!
155
00:11:53,180 --> 00:11:54,746
Good job, man.
156
00:11:54,748 --> 00:11:59,250
And we also decided to install
some backup cameras,
157
00:11:59,252 --> 00:12:01,419
our reliable 2D backup.
158
00:12:01,421 --> 00:12:03,555
Uh-huh.
It's like Big Brother.
159
00:12:03,557 --> 00:12:05,857
That's how we roll.
160
00:12:05,859 --> 00:12:07,892
It might be a little high
on the left,
161
00:12:07,894 --> 00:12:10,261
but we'll have to adjust it
when he gets here.
162
00:12:10,263 --> 00:12:11,262
Okay.
163
00:12:14,633 --> 00:12:17,268
So Valeriy's psychic...
164
00:12:17,270 --> 00:12:20,672
Doesn't seem like she wants
to come in the house.
165
00:12:20,674 --> 00:12:24,876
That's strange. She hasn't even
spoken since we got in the car.
166
00:12:25,845 --> 00:12:28,480
Valeriy kindly asks you
167
00:12:28,482 --> 00:12:32,083
if you can give some money
in advance for three of us
168
00:12:32,085 --> 00:12:34,953
- for tomorrow.
- The three of you?
169
00:12:34,955 --> 00:12:36,588
I mean, I--
170
00:12:36,590 --> 00:12:41,192
We only have money
for you and Valeriy.
171
00:12:41,194 --> 00:12:45,296
Here. I'll give you the advance
for you and Katarina,
172
00:12:45,298 --> 00:12:48,633
and then, um, you know,
after we are done,
173
00:12:48,635 --> 00:12:50,435
completely wrapped
with filming,
174
00:12:50,437 --> 00:12:54,439
I'll try to see if I could
work out something for Inna.
175
00:12:54,441 --> 00:12:57,175
We'll just have to see
how much money I have after.
176
00:12:57,177 --> 00:12:58,243
I see.
177
00:12:58,245 --> 00:13:00,912
So it is 8:00,
178
00:13:00,914 --> 00:13:03,081
and Boris has not arrived.
179
00:13:03,083 --> 00:13:05,817
Probably isn't gonna arrive.
180
00:13:05,819 --> 00:13:09,120
So Valeriy's been trying
to call him in the village,
181
00:13:09,122 --> 00:13:11,990
but hasn't been able
to get ahold of anybody.
182
00:13:11,992 --> 00:13:14,225
We've got food,
we've got drinks
183
00:13:14,227 --> 00:13:16,227
and enough oil to keep
the generator running,
184
00:13:16,229 --> 00:13:18,830
so we decided to stay here
for the night.
185
00:13:18,832 --> 00:13:22,300
No. You decided to stay.
Not everyone agrees.
186
00:13:37,349 --> 00:13:40,685
I talked to Ryan. We don't have
to stay here for the night.
187
00:13:40,687 --> 00:13:43,154
We could find a hotel.
188
00:13:43,156 --> 00:13:46,658
No. We just trying to arrange
who sleeps where.
189
00:13:47,459 --> 00:13:50,061
[speaking Ukrainian]
190
00:13:52,264 --> 00:13:54,632
He can arrange anything.
191
00:13:54,634 --> 00:13:57,001
[speaking Ukrainian]
192
00:14:04,243 --> 00:14:07,779
Would you like to hunt a deer
with a machine gun?
193
00:14:07,781 --> 00:14:10,815
[speaking Ukrainian]
194
00:14:17,623 --> 00:14:20,825
Or go fishing with a grenade?
195
00:14:23,162 --> 00:14:26,364
What about the Russian
boot dance they do?
196
00:14:26,366 --> 00:14:28,867
Doesn't every Russian
do the...
197
00:14:30,736 --> 00:14:33,104
I wanna see that.
Let's see that.
198
00:14:50,990 --> 00:14:54,692
So according to
our guide Valeriy--
199
00:14:54,694 --> 00:14:58,363
There's Valeriy
making a fire for us.
200
00:14:58,365 --> 00:15:00,765
This is the table where
Boris and his colleague
201
00:15:00,767 --> 00:15:02,333
invoked the spirits.
202
00:15:02,335 --> 00:15:04,302
The spirit told him
that somebody killed
203
00:15:04,304 --> 00:15:07,939
and ate a little boy
right here on this table.
204
00:15:07,941 --> 00:15:09,941
So let's clear off the table,
205
00:15:09,943 --> 00:15:14,812
and let's do our own
little invocation, huh?
206
00:15:14,814 --> 00:15:16,814
Inna is going to show us
207
00:15:16,816 --> 00:15:19,450
the ancient technique
of invoking spirits.
208
00:15:19,452 --> 00:15:20,919
Table.
209
00:15:22,855 --> 00:15:26,591
- What is that?
- Whoa!
210
00:15:26,593 --> 00:15:28,893
Yeah, that's creepy.
211
00:15:28,895 --> 00:15:31,029
- That's insane.
- That's cool.
212
00:15:31,031 --> 00:15:32,964
I mean, I guess it's convenient.
213
00:15:32,966 --> 00:15:34,699
They didn't have to leave
the table after dinner,
214
00:15:34,701 --> 00:15:37,001
and they just
flip over a glass
215
00:15:37,003 --> 00:15:39,003
and invoke some spirits
or something.
216
00:15:39,005 --> 00:15:41,439
They have such normal evenings
in Ukraine, don't they?
217
00:15:41,441 --> 00:15:43,675
Different country,
different habits, I guess. Jeez.
218
00:15:43,677 --> 00:15:47,145
- Ooh!
- Ooh!
219
00:15:47,147 --> 00:15:48,413
Guys...
220
00:15:48,415 --> 00:15:50,615
Hi. I'm here.
I'm a ghost.
221
00:15:50,617 --> 00:15:52,550
Hi.
222
00:15:52,552 --> 00:15:54,218
No, it say no.
223
00:15:54,220 --> 00:15:56,254
It's yes and no.
And this is also--
224
00:15:56,256 --> 00:15:58,957
Thank God we have
a translator here.
225
00:16:00,192 --> 00:16:02,727
- What's wrong?
- No, it's okay.
226
00:16:02,729 --> 00:16:05,563
Inna says this is not the right
time to do this right now.
227
00:16:05,565 --> 00:16:09,534
Maybe we can do it tomorrow
because today is bad day.
228
00:16:09,536 --> 00:16:12,804
[speaking Ukrainian]
229
00:16:12,806 --> 00:16:15,473
Ah!
[humming Russian tune]
230
00:16:15,475 --> 00:16:18,042
[Jenny laughing]
231
00:16:20,512 --> 00:16:24,582
See, I told you every Russian
can do that.
232
00:16:24,584 --> 00:16:27,352
Why don't we interview Tolja,
you know?
233
00:16:27,354 --> 00:16:28,820
Boris never showed up.
234
00:16:28,822 --> 00:16:30,521
We need to interview someone,
right?
235
00:16:30,523 --> 00:16:32,390
- Yeah, yeah, yeah.
- Let's interview him.
236
00:16:32,392 --> 00:16:35,059
- Let's find out who ate him.
- Ah!
237
00:16:35,061 --> 00:16:37,562
No, really,
it's a bad day today.
238
00:16:37,564 --> 00:16:40,298
- I would not want to do this.
- Come on!
239
00:16:40,300 --> 00:16:42,367
You don't want
to translate for us?
240
00:16:50,175 --> 00:16:54,946
Hey, put both of them on there
or it doesn't work.
241
00:16:54,948 --> 00:16:57,248
- Oh, my God.
- That's the rules.
242
00:16:57,250 --> 00:17:02,920
You are the sexiest
translator ever.
243
00:17:02,922 --> 00:17:05,823
You're the sexiest
ghost translator
244
00:17:05,825 --> 00:17:07,759
I have ever seen in my life.
245
00:17:07,761 --> 00:17:09,527
Put it on, put it on.
All right.
246
00:17:09,529 --> 00:17:12,864
Concentrate. Ohh!
247
00:17:12,866 --> 00:17:15,500
Tolja's on 'cause it'd be
somebody who's been eaten.
248
00:17:15,502 --> 00:17:19,437
I guess he hasn't talked
to anybody in a long time.
249
00:17:19,439 --> 00:17:21,105
Whoa!
250
00:17:21,107 --> 00:17:24,409
Okay, seriously,
seriously this time.
251
00:17:24,411 --> 00:17:26,477
Seriously. Shh!
252
00:17:26,479 --> 00:17:31,516
Our entire documentary depends,
depends on this.
253
00:17:31,518 --> 00:17:34,419
Right, right, so then I've got
the first question.
254
00:17:34,421 --> 00:17:38,322
All right.
Now, when they ate you,
255
00:17:38,324 --> 00:17:41,926
did they eat you raw
or did they deep-fry your ass?
256
00:17:41,928 --> 00:17:46,631
[laughter]
257
00:18:07,486 --> 00:18:09,787
Hey, Ethan.
258
00:18:09,789 --> 00:18:11,522
Ethan.
259
00:18:11,524 --> 00:18:14,258
Dude, wake up.
260
00:18:14,260 --> 00:18:18,029
Hey, hey.
261
00:18:18,031 --> 00:18:21,065
Dude, good job.
262
00:18:22,835 --> 00:18:25,670
Oh, man.
263
00:18:25,672 --> 00:18:26,971
What?
264
00:18:36,381 --> 00:18:37,215
Hey.
265
00:18:37,217 --> 00:18:41,185
[speaking Ukrainian]
266
00:18:49,561 --> 00:18:52,063
So wait a second.
267
00:18:52,065 --> 00:18:57,668
So Inna is saying
that Valeriy is dead?
268
00:18:57,670 --> 00:19:00,371
That is a great way
to start the morning.
269
00:19:00,373 --> 00:19:03,274
She saying that Valeriy
is not going to come back
270
00:19:03,276 --> 00:19:04,842
because he's dead.
271
00:19:04,844 --> 00:19:08,646
He was killed by the spirit
that we awoke last night.
272
00:19:08,648 --> 00:19:11,048
We must recall the spirit,
273
00:19:11,050 --> 00:19:14,952
otherwise no one can
leave this place.
274
00:19:14,954 --> 00:19:17,321
And we definitely cannot
flip over the glass
275
00:19:17,323 --> 00:19:19,157
because one of us will die.
276
00:19:19,159 --> 00:19:21,792
Would you just stop with
the ghost stories already?
277
00:19:21,794 --> 00:19:24,862
I mean, we heard enough
from Valeriy last night, okay?
278
00:19:24,864 --> 00:19:27,498
All right, listen,
everything's gonna be fine.
279
00:19:27,500 --> 00:19:29,133
Let me try calling
Valeriy again
280
00:19:29,135 --> 00:19:32,103
and see if I can
get ahold of him, okay?
281
00:19:36,942 --> 00:19:40,745
[speaking Ukrainian]
282
00:19:46,485 --> 00:19:49,487
Valeriy's not picking up.
It's his voicemail.
283
00:19:49,489 --> 00:19:51,522
You know what?
I'm gonna have some vodka.
284
00:19:51,524 --> 00:19:53,991
[shouting]
285
00:20:00,232 --> 00:20:03,000
- What?
- You can't touch the glass,
286
00:20:03,002 --> 00:20:05,169
and she was saying
that your elder brother
287
00:20:05,171 --> 00:20:07,638
wouldn't be so stupid.
288
00:20:10,242 --> 00:20:12,843
How does she know about
my older brother?
289
00:20:12,845 --> 00:20:14,512
[speaking Ukrainian]
290
00:20:16,648 --> 00:20:19,350
You're fucking crazy.
291
00:20:19,352 --> 00:20:21,852
Fine, I won't touch
the glass, okay?
292
00:20:21,854 --> 00:20:23,821
No touch.
293
00:20:23,823 --> 00:20:25,656
Happy?
294
00:20:30,596 --> 00:20:34,932
So he's gonna charge us
$800 for a cab? He's nuts.
295
00:20:34,934 --> 00:20:37,268
That's more expensive than
London. That's ridiculous.
296
00:20:37,270 --> 00:20:39,704
Yes, but it's hundred kilometers
from Charkoc,
297
00:20:39,706 --> 00:20:41,339
which is the closest we can get.
298
00:20:41,341 --> 00:20:43,808
And as well, he wants
half of his money in advance,
299
00:20:43,810 --> 00:20:45,810
so he wouldn't come here
empty-handed.
300
00:20:45,812 --> 00:20:48,346
Well, of course he does.
He probably thinks it's a joke.
301
00:20:48,348 --> 00:20:50,414
Not many people book cabs
from the middle of the woods.
302
00:20:50,416 --> 00:20:52,650
How do we know he's not just
gonna take the money and run
303
00:20:52,652 --> 00:20:54,385
like Valeriy did?
304
00:20:54,387 --> 00:20:57,321
Maybe I can ask
my friend Sasha from Kiev.
305
00:20:57,323 --> 00:21:00,057
Maybe we will pay him for
the gas, and he will come here.
306
00:21:00,059 --> 00:21:02,193
It's like 400 kilometers.
307
00:21:02,195 --> 00:21:03,261
Yeah. Yeah, that sounds good.
308
00:21:03,263 --> 00:21:05,329
Right, Ryan? That's good.
309
00:21:05,331 --> 00:21:07,365
Sure. Can you call him?
310
00:21:07,367 --> 00:21:08,799
Yup.
311
00:21:10,869 --> 00:21:13,170
[meowing]
312
00:21:22,014 --> 00:21:24,749
[screech, hiss]
313
00:21:24,751 --> 00:21:26,550
Okay, he can make it today,
314
00:21:26,552 --> 00:21:29,253
but he can be here tomorrow
by the afternoon.
315
00:21:29,255 --> 00:21:32,690
Tomorrow? Shit.
316
00:21:32,692 --> 00:21:34,458
I mean, what else
are we gonna do?
317
00:21:34,460 --> 00:21:36,794
Maybe Boris and Valeriy
will come back by then.
318
00:21:36,796 --> 00:21:38,796
What?
319
00:21:38,798 --> 00:21:41,899
What else are we gonna do?
I don't know.
320
00:21:41,901 --> 00:21:43,834
Oh, God.
321
00:21:43,836 --> 00:21:46,971
When we get into the house,
I want you to interview Inna.
322
00:21:46,973 --> 00:21:48,472
- Why?
- I don't know.
323
00:21:48,474 --> 00:21:49,740
We could do something
about, like,
324
00:21:49,742 --> 00:21:51,709
Ukrainian culture
and superstition.
325
00:21:51,711 --> 00:21:53,244
- It might be good.
- That's ridiculous.
326
00:21:53,246 --> 00:21:56,681
She's a complete
crazy person. Uhh!
327
00:21:56,683 --> 00:21:59,083
So here are the marks
from the tires
328
00:21:59,085 --> 00:22:02,219
where Valeriy must have left.
329
00:22:04,589 --> 00:22:08,092
We came here to shoot a pilot
for a documentary series
330
00:22:08,094 --> 00:22:10,428
about cannibals
of the 20th century,
331
00:22:10,430 --> 00:22:15,733
hoping that the funding could
get us all over the world.
332
00:22:15,735 --> 00:22:18,436
As of now, we have shit.
333
00:22:18,438 --> 00:22:21,005
And if it keeps going this way,
334
00:22:21,007 --> 00:22:24,709
it's gonna end up on YouTube
like all my other crap.
335
00:22:24,711 --> 00:22:26,944
Fuck.
336
00:22:26,946 --> 00:22:28,646
So here in Ukraine,
337
00:22:28,648 --> 00:22:31,982
a lot of people
are very superstitious still,
338
00:22:31,984 --> 00:22:33,517
and they believe in psychics.
339
00:22:33,519 --> 00:22:36,587
And we actually have
one of them here, Inna,
340
00:22:36,589 --> 00:22:39,190
who believes
that we are trapped here
341
00:22:39,192 --> 00:22:42,159
by some sort of evil ghost
or spirit, isn't that right?
342
00:22:42,161 --> 00:22:45,196
You think there is
an evil spirit or ghost
343
00:22:45,198 --> 00:22:47,198
in the room with us?
344
00:22:47,200 --> 00:22:50,634
[speaking Ukrainian]
345
00:23:00,679 --> 00:23:04,949
She was saying that you just
continue making your movie,
346
00:23:04,951 --> 00:23:07,118
but you have to listen to her.
347
00:23:07,120 --> 00:23:10,221
And the spirit we invoked
last night is still here,
348
00:23:10,223 --> 00:23:11,622
and we have to get rid of him,
349
00:23:11,624 --> 00:23:14,425
otherwise we will
all be trapped here.
350
00:23:14,427 --> 00:23:17,962
Okay. And now why
should we believe you?
351
00:23:17,964 --> 00:23:20,564
I mean, me, for instance,
I don't believe in ghosts.
352
00:23:20,566 --> 00:23:23,067
I just think that
the dead are dead,
353
00:23:23,069 --> 00:23:25,469
and they can't hurt anyone.
354
00:23:25,471 --> 00:23:27,037
[speaking Ukrainian]
355
00:23:27,039 --> 00:23:29,473
Some of them can hurt you.
356
00:23:29,475 --> 00:23:31,876
What does she mean?
357
00:23:31,878 --> 00:23:34,345
[speaking Ukrainian]
358
00:23:41,286 --> 00:23:45,823
You wouldn't understand
because you think she's crazy.
359
00:23:45,825 --> 00:23:48,826
Well, why don't you
just convince me?
360
00:23:48,828 --> 00:23:50,361
I'm listening.
361
00:23:50,363 --> 00:23:53,697
[speaking Ukrainian]
362
00:24:01,873 --> 00:24:05,743
Inna says that, um...
363
00:24:05,745 --> 00:24:08,946
you are not able
to have children,
364
00:24:08,948 --> 00:24:13,951
and that you don't want to have
anyone to know about this.
365
00:24:17,756 --> 00:24:19,323
Uh...
366
00:24:19,325 --> 00:24:23,360
Okay, and how do you
know about that?
367
00:24:23,362 --> 00:24:24,895
[speaking Ukrainian]
368
00:24:30,836 --> 00:24:34,238
Is that true?
How did she know that?
369
00:24:34,240 --> 00:24:39,109
Uh, I have no idea.
370
00:24:39,111 --> 00:24:43,848
I only found that out last week.
I don't want Ryan to know yet.
371
00:24:43,850 --> 00:24:46,684
I just haven't--
372
00:24:46,686 --> 00:24:48,953
It hasn't been the right time
to tell him, okay?
373
00:24:48,955 --> 00:24:51,155
So can you just, um--
374
00:24:51,157 --> 00:24:54,058
Can you erase that tape,
please?
375
00:24:54,060 --> 00:24:57,361
Yeah, sure.
Are you okay?
376
00:24:59,998 --> 00:25:02,166
So none of that stuff from Inna
was any good, huh?
377
00:25:02,168 --> 00:25:05,636
No, no, no, it was...
She's just a fake, you know?
378
00:25:05,638 --> 00:25:07,304
It doesn't make any sense.
379
00:25:07,306 --> 00:25:08,873
Maybe we could do it again.
380
00:25:08,875 --> 00:25:12,109
No, I don't think there's
a point doing it again.
381
00:25:12,111 --> 00:25:14,645
Ah, I can't tie this.
382
00:25:14,647 --> 00:25:16,881
- Guys, you gotta come in here.
- What's he talking about?
383
00:25:16,883 --> 00:25:19,283
- You gotta watch this!
- Let's go check it out.
384
00:25:19,285 --> 00:25:22,019
Ryan, you weren't shooting in
the attic last night, were you?
385
00:25:22,021 --> 00:25:23,954
- No. Why?
- Look at this.
386
00:25:23,956 --> 00:25:27,491
Well, somebody must have
shot it on the camera.
387
00:26:10,302 --> 00:26:14,171
Look, I know that you're trying
to make things more interesting,
388
00:26:14,173 --> 00:26:15,539
but I'm not buying it.
389
00:26:15,541 --> 00:26:18,576
Jenny, I said it wasn't me,
all right?
390
00:26:18,578 --> 00:26:20,411
I can go with you,
if you want.
391
00:26:20,413 --> 00:26:22,146
No, it's fine.
392
00:26:32,357 --> 00:26:36,393
This is weird. Hey, guys,
the jacket and boots are gone.
393
00:26:36,395 --> 00:26:38,462
Be careful.
Boris might get you.
394
00:26:38,464 --> 00:26:41,398
That's not funny
if it's true.
395
00:26:56,281 --> 00:26:58,882
Stupid light.
396
00:26:58,884 --> 00:27:00,851
[clatter]
397
00:27:02,387 --> 00:27:03,954
Whoa!
398
00:27:29,547 --> 00:27:31,148
[screech]
399
00:27:31,150 --> 00:27:33,250
What the--
400
00:27:33,252 --> 00:27:34,952
Are you okay?
401
00:27:39,324 --> 00:27:42,493
Ethan, you've gotta look
at yesterday's footage.
402
00:27:42,495 --> 00:27:44,595
The case is gone.
403
00:27:46,331 --> 00:27:47,865
Oh, my God.
404
00:27:47,867 --> 00:27:51,268
[speaking Ukrainian]
405
00:27:51,270 --> 00:27:53,537
What are you doing?
406
00:27:53,539 --> 00:27:56,840
You can't do this.
407
00:27:56,842 --> 00:27:59,043
All you think about is money.
408
00:27:59,045 --> 00:28:03,047
You bastard.
Why don't you just say it?
409
00:28:03,049 --> 00:28:04,648
I suppose you
and your whole family...
410
00:28:04,650 --> 00:28:08,519
[speaking Ukrainian]
411
00:28:08,521 --> 00:28:11,622
I'm done with you.
You done with me?
412
00:28:11,624 --> 00:28:13,857
[shouting]
413
00:28:13,859 --> 00:28:16,660
You will starve,
you and your whole family.
414
00:28:16,662 --> 00:28:19,329
[shouting continues]
415
00:28:19,331 --> 00:28:21,065
Where are you going?
416
00:28:21,067 --> 00:28:26,003
You cannot leave until
we get rid of the spirit.
417
00:28:26,005 --> 00:28:29,973
You will not go.
I won't let you go.
418
00:28:29,975 --> 00:28:32,242
I'm going to bring Boris.
419
00:28:32,244 --> 00:28:34,845
[shouting continues]
420
00:28:34,847 --> 00:28:38,716
You bitch.
You'll be sorry.
421
00:28:38,718 --> 00:28:43,020
[Inna shouts]
422
00:28:43,022 --> 00:28:45,823
Jesus Christ.
She's really crazy.
423
00:28:45,825 --> 00:28:48,892
And she just curse him.
424
00:28:48,894 --> 00:28:51,161
No, wait.
That doesn't make sense.
425
00:28:51,163 --> 00:28:54,465
I don't remember anything
about that.
426
00:28:54,467 --> 00:28:57,000
- Do you guys?
- Mm-mm.
427
00:28:57,002 --> 00:28:59,703
Did they put something
in our drink?
428
00:28:59,705 --> 00:29:00,938
Who could do this?
429
00:29:00,940 --> 00:29:04,508
Well, who was in charge
of the alcohol?
430
00:29:04,510 --> 00:29:06,510
Valeriy.
Valeriy was in charge of that.
431
00:29:06,512 --> 00:29:07,611
He bought it.
432
00:29:07,613 --> 00:29:09,713
These are your friends.
433
00:29:09,715 --> 00:29:11,715
What-- What's going on?
434
00:29:11,717 --> 00:29:15,152
I don't know.
I was with you.
435
00:29:15,154 --> 00:29:18,655
That doesn't say anything.
I mean, so was she.
436
00:29:18,657 --> 00:29:20,190
This isn't making sense, man.
437
00:29:20,192 --> 00:29:22,793
Inna was in the kitchen.
She was cooking.
438
00:29:22,795 --> 00:29:24,962
She was the only one
that wasn't around.
439
00:29:24,964 --> 00:29:28,198
Dude, I don't trust
any of these fucking people.
440
00:29:28,200 --> 00:29:30,667
All right, well, let's just
play the second camera
441
00:29:30,669 --> 00:29:32,803
and see what
we've got over there.
442
00:29:32,805 --> 00:29:36,140
- Get it up.
- Do it yourself.
443
00:29:37,809 --> 00:29:39,443
Look, can you just calm down?
444
00:29:39,445 --> 00:29:42,246
We just met these people,
do you know what I mean?
445
00:29:42,248 --> 00:29:43,680
I apologize for blaming you.
446
00:29:43,682 --> 00:29:45,616
I just don't know
what's going on,
447
00:29:45,618 --> 00:29:47,618
and I'm trying
to figure it out.
448
00:29:47,620 --> 00:29:49,686
I was wrong
for accusing you, okay?
449
00:29:49,688 --> 00:29:51,789
Okay, but I'm
just also scared
450
00:29:51,791 --> 00:29:53,957
so there is no reason
to shout at me.
451
00:29:53,959 --> 00:29:56,160
All right, all right, I'm sorry.
452
00:29:56,162 --> 00:29:57,294
[Jenny yelps]
453
00:29:57,296 --> 00:29:59,396
Not yet. This is it.
454
00:29:59,398 --> 00:30:01,598
Watch.
455
00:30:01,600 --> 00:30:03,700
Look. Did you see that?
456
00:30:03,702 --> 00:30:06,003
The glass is
moving by itself.
457
00:30:06,005 --> 00:30:07,638
No, no, it's gotta be
the angle.
458
00:30:07,640 --> 00:30:11,108
It's an optical illusion
or something.
459
00:30:13,311 --> 00:30:15,879
I don't-- Maybe.
460
00:30:15,881 --> 00:30:18,182
I mean, it's just-- Last night,
something else happened
461
00:30:18,184 --> 00:30:21,618
that both cameras turned off
at the same time.
462
00:30:21,620 --> 00:30:23,053
Mm-hmm.
463
00:30:23,055 --> 00:30:24,855
And that's-- I mean,
down to the millisecond.
464
00:30:24,857 --> 00:30:26,790
That's almost impossible.
465
00:30:26,792 --> 00:30:28,826
I'm sorry.
What are you trying to say?
466
00:30:28,828 --> 00:30:30,928
That like a ghost
turned them off or something?
467
00:30:30,930 --> 00:30:32,930
That's ridiculous.
468
00:30:32,932 --> 00:30:36,366
No, I'm saying
it's kinda weird.
469
00:30:36,368 --> 00:30:38,335
It's strange.
470
00:30:38,337 --> 00:30:41,905
Between, you know, the curse,
Valeriy missing, and the ghost,
471
00:30:41,907 --> 00:30:44,141
we might have something in here.
472
00:30:44,143 --> 00:30:47,110
Okay, and how long
do you want to wait around
473
00:30:47,112 --> 00:30:49,046
for this imaginary ghost
of yours then?
474
00:30:49,048 --> 00:30:51,615
I don't want to wait.
I wanna give Inna a shot.
475
00:30:51,617 --> 00:30:53,217
[scoffs]
476
00:30:53,219 --> 00:30:57,454
Ethan, I want you to set up
the other cameras in the rooms.
477
00:30:57,456 --> 00:31:00,157
Wait, so now we're gonna be
spying on ourselves?
478
00:31:00,159 --> 00:31:02,960
No, not spying.
Look, I just--
479
00:31:02,962 --> 00:31:05,696
You gotta just trust me
on this, okay?
480
00:31:05,698 --> 00:31:07,531
Everything's gonna be okay.
481
00:31:07,533 --> 00:31:11,268
- Come here and give me a kiss.
- No, give me a break.
482
00:31:12,971 --> 00:31:15,973
Come on, you guys, you gotta
start looking at the situation
483
00:31:15,975 --> 00:31:17,608
a little differently,
484
00:31:17,610 --> 00:31:20,744
or we are gonna go home
with shit.
485
00:31:21,679 --> 00:31:23,881
This house has a dark history.
486
00:31:23,883 --> 00:31:26,250
After the famine, a little boy
was eaten in this house,
487
00:31:26,252 --> 00:31:28,986
and several years ago,
Boris supposedly killed
488
00:31:28,988 --> 00:31:31,555
and ate his colleague
at the same place.
489
00:31:31,557 --> 00:31:33,056
They were invoking spirits
490
00:31:33,058 --> 00:31:35,425
at the same table
we did last night.
491
00:31:35,427 --> 00:31:37,394
And Boris is the only person
that knows
492
00:31:37,396 --> 00:31:39,630
what really happened afterwards.
493
00:31:39,632 --> 00:31:44,468
He promised to tell us
everything, but never showed up.
494
00:31:44,470 --> 00:31:46,837
We've decided to do the
invocation ourselves,
495
00:31:46,839 --> 00:31:50,307
and see if we can
figure anything out.
496
00:31:53,611 --> 00:31:55,312
Hey.
497
00:31:55,314 --> 00:31:57,648
It's pretty dark out there
right now.
498
00:31:57,650 --> 00:32:01,485
You guys ready to, uh,
do this?
499
00:32:01,487 --> 00:32:03,020
Yes.
500
00:32:03,022 --> 00:32:04,988
How's it going, man? You almost
set up with the camera?
501
00:32:04,990 --> 00:32:06,690
- Yup.
- Sweet.
502
00:32:06,692 --> 00:32:08,926
You guys ready to go?
503
00:32:11,062 --> 00:32:14,398
All right,
let's invoke some spirits.
504
00:32:17,035 --> 00:32:21,538
[speaking Ukrainian]
505
00:32:21,540 --> 00:32:25,242
Inna says that you, Jennifer,
shouldn't push the glass.
506
00:32:25,244 --> 00:32:28,111
It takes some time for the
spirit to connect with us.
507
00:32:28,113 --> 00:32:29,746
Were you really doing it?
508
00:32:29,748 --> 00:32:32,249
Yeah, I just wanted to see if
you could see it on the camera.
509
00:32:32,251 --> 00:32:34,318
All right, just don't do it
again, okay?
510
00:32:47,765 --> 00:32:49,566
Katarina...
511
00:32:49,568 --> 00:32:53,971
[speaking Ukrainian]
512
00:32:53,973 --> 00:32:58,475
Ethan, Inna says you should
touch my shoulder.
513
00:32:58,477 --> 00:33:00,844
You could've been involved
in the sรฉance,
514
00:33:00,846 --> 00:33:03,347
and the spirit wants
all of us.
515
00:33:03,349 --> 00:33:04,948
Okay.
516
00:33:08,753 --> 00:33:11,021
It says yes.
517
00:33:11,023 --> 00:33:13,390
[speaking Ukrainian]
518
00:33:13,392 --> 00:33:17,127
Who was asking
if the ghost is here?
519
00:33:17,129 --> 00:33:19,229
I did.
520
00:33:19,231 --> 00:33:20,864
I-- I was.
521
00:33:20,866 --> 00:33:24,601
[speaking Ukrainian]
522
00:33:24,603 --> 00:33:29,606
Wait, I wanna talk to him.
Can I ask him a question?
523
00:33:29,608 --> 00:33:31,908
He says yes.
524
00:33:31,910 --> 00:33:33,543
- Oh, shit!
- What was that?
525
00:33:33,545 --> 00:33:37,080
- The generator shut down.
- What do you mean?
526
00:33:37,082 --> 00:33:39,549
- Lights out?
- All right, I'll go check.
527
00:33:39,551 --> 00:33:41,952
[glass sliding on table]
528
00:33:41,954 --> 00:33:44,287
What is that?
529
00:33:44,289 --> 00:33:47,290
Ethan, get the camera out.
Get the light on the camera on.
530
00:33:47,292 --> 00:33:49,126
- I'm trying, I'm trying.
- Come on!
531
00:33:49,128 --> 00:33:52,062
I'm trying to, dammit!
532
00:33:52,064 --> 00:33:55,399
- Whoa!
- What the fuck was that?
533
00:33:56,567 --> 00:33:58,969
[speaking Ukrainian]
534
00:33:58,971 --> 00:34:01,438
She says "barn dig center."
535
00:34:01,440 --> 00:34:05,976
What barn dig?
What does that mean?
536
00:34:05,978 --> 00:34:09,846
[speaking Ukrainian]
537
00:34:09,848 --> 00:34:11,481
The spirit wants us
to dig for something
538
00:34:11,483 --> 00:34:13,116
in the middle of the barn.
539
00:34:13,118 --> 00:34:14,918
How does she know
what that board--
540
00:34:14,920 --> 00:34:16,753
Because she was moving
the fucking glass!
541
00:34:16,755 --> 00:34:19,356
- Why won't you believe her?
- Everyone just relax.
542
00:34:19,358 --> 00:34:21,291
It's probably just
the gas in the generator.
543
00:34:21,293 --> 00:34:23,026
I'll go out there
and fix it.
544
00:34:23,028 --> 00:34:25,729
Wait, you shouldn't
go out there alone.
545
00:34:25,731 --> 00:34:27,431
There could be
someone out there.
546
00:34:27,433 --> 00:34:28,598
Well, then come with me.
547
00:34:28,600 --> 00:34:30,600
You have to take some
open fires with you,
548
00:34:30,602 --> 00:34:32,669
like a candle to protect you.
549
00:34:32,671 --> 00:34:36,273
You know what? If it's Boris
or Valeriy, this will do.
550
00:34:36,275 --> 00:34:38,942
- Come on.
- All right, all right.
551
00:34:38,944 --> 00:34:41,645
Keep the camera on.
Let's go. Give me light.
552
00:34:41,647 --> 00:34:43,180
Give me some light.
553
00:34:43,182 --> 00:34:45,782
This is fucking stupid, dude.
554
00:34:45,784 --> 00:34:48,385
- This is not--
- Is anyone there?
555
00:34:48,387 --> 00:34:51,555
No, no, no, dude,
this is not good.
556
00:34:51,557 --> 00:34:53,523
Hello!
557
00:34:53,525 --> 00:34:54,891
Ryan. Ryan!
558
00:34:54,893 --> 00:34:57,327
Shut the fuck up.
Just give me some light.
559
00:34:57,329 --> 00:35:00,363
Come on, man,
let's go back inside.
560
00:35:00,365 --> 00:35:02,299
Light in there.
561
00:35:04,769 --> 00:35:06,703
This is not good.
562
00:35:06,705 --> 00:35:08,772
I need some more light.
Come on.
563
00:35:08,774 --> 00:35:11,007
- Shit. What the fuck was that?
- What the fuck, man?
564
00:35:11,009 --> 00:35:12,209
There something--
I just heard something.
565
00:35:12,211 --> 00:35:14,111
Ethan, come on.
Give me some light.
566
00:35:14,113 --> 00:35:17,481
Let's get this fucking
generator on. Let's go!
567
00:35:17,483 --> 00:35:20,383
- Nothing's there.
- Yes.
568
00:35:24,322 --> 00:35:26,089
Fuck!
569
00:35:26,091 --> 00:35:28,658
What the fuck? Shit!
570
00:35:28,660 --> 00:35:30,760
What the fuck!
571
00:35:30,762 --> 00:35:32,195
Are you all right?
572
00:35:32,197 --> 00:35:34,531
- Something's happening.
- Come on, get up.
573
00:35:34,533 --> 00:35:36,099
I'm telling you, man,
someone's out there.
574
00:35:36,101 --> 00:35:38,201
You okay? Fuck, come on!
575
00:35:38,203 --> 00:35:40,403
Get the light
out of my fucking face.
576
00:35:40,405 --> 00:35:42,472
Look, nothing's here, man.
577
00:35:48,880 --> 00:35:50,280
JENNY: Don't you think
this is a bit drastic?
578
00:35:50,282 --> 00:35:51,615
Inna just says one thing,
579
00:35:51,617 --> 00:35:55,118
and you go digging
in the fucking barn.
580
00:35:59,991 --> 00:36:02,092
Shh, shh, shh.
581
00:36:02,094 --> 00:36:03,793
Did you guys hear that?
582
00:36:03,795 --> 00:36:05,529
What?
583
00:36:05,531 --> 00:36:08,498
Sounds like the same noise
I heard earlier outside.
584
00:36:08,500 --> 00:36:09,599
What?
585
00:36:12,870 --> 00:36:14,204
I don't hear anything.
586
00:36:14,206 --> 00:36:15,705
God, would you stop
trying to scare me?
587
00:36:15,707 --> 00:36:17,641
Okay, I've had enough.
588
00:36:22,446 --> 00:36:24,581
Hey, it's that case
from the attic.
589
00:36:24,583 --> 00:36:27,217
This is a weird game.
590
00:36:27,219 --> 00:36:29,853
Who buried this case
in the barn?
591
00:36:29,855 --> 00:36:34,024
I found some photographs, an old
camera, and some tapes in it.
592
00:36:35,626 --> 00:36:37,460
How's it going, man?
593
00:36:37,462 --> 00:36:40,597
I'm looking for the wire.
594
00:36:40,599 --> 00:36:45,635
All right, so Ethan was able
to get the tapes hooked up.
595
00:36:45,637 --> 00:36:48,939
The first one
appeared to be erased.
596
00:36:48,941 --> 00:36:51,174
There was only
a whispering sound.
597
00:36:51,176 --> 00:36:53,376
But the second one here
we have set up.
598
00:36:53,378 --> 00:36:56,713
He's got quite the screening
for us tonight.
599
00:36:56,715 --> 00:36:59,216
All right, man,
let's get it started.
600
00:37:05,790 --> 00:37:07,190
Is that Boris?
601
00:37:07,192 --> 00:37:09,626
Yeah, in this room.
602
00:37:16,234 --> 00:37:18,635
[Boris speaking Ukrainian]
603
00:37:18,637 --> 00:37:20,103
Why are you filming me?
604
00:37:20,105 --> 00:37:22,539
[Tolja speaking Ukrainian]
605
00:37:22,541 --> 00:37:24,307
We have to do
what the spirit wants.
606
00:37:24,309 --> 00:37:27,577
It's the only way
we can get out of here.
607
00:37:27,579 --> 00:37:30,647
"1995."
608
00:37:30,649 --> 00:37:34,150
That's right before he was
arrested for cannibalism.
609
00:37:38,756 --> 00:37:40,724
[Tolja shouting]
610
00:37:40,726 --> 00:37:42,926
Hurry up. Do it.
611
00:37:42,928 --> 00:37:44,494
[shouting]
612
00:37:44,496 --> 00:37:47,063
Do it.
What are you waiting for?
613
00:37:54,905 --> 00:37:57,774
What is he doing?
614
00:37:57,776 --> 00:37:59,142
What the--
615
00:37:59,144 --> 00:38:01,678
Why is he doing that?
616
00:38:04,482 --> 00:38:06,249
Oh, my God.
617
00:38:11,422 --> 00:38:15,592
Boris? Boris...
[speaking Ukrainian]
618
00:38:15,594 --> 00:38:17,327
[growls]
619
00:38:17,329 --> 00:38:21,431
[screaming]
620
00:38:21,433 --> 00:38:23,967
He's killing him!
He's killing him!
621
00:38:23,969 --> 00:38:27,103
- [chomping]
- Oh, God.
622
00:38:28,739 --> 00:38:30,173
Oh, my God.
623
00:38:30,175 --> 00:38:31,508
[screech]
624
00:38:31,510 --> 00:38:33,276
That sounded like
it came from outside.
625
00:38:33,278 --> 00:38:34,711
Was that the same sound
as the video?
626
00:38:34,713 --> 00:38:36,780
Yes.
627
00:38:36,782 --> 00:38:39,582
I'm sure, man.
That was the same--
628
00:38:39,584 --> 00:38:40,950
Jesus!
629
00:38:40,952 --> 00:38:42,619
Shit!
Someone shut us down.
630
00:38:42,621 --> 00:38:44,921
All right, someone's definitely
trying to fuck with us.
631
00:38:44,923 --> 00:38:48,725
Here. I'm gonna need you
to take this here.
632
00:38:48,727 --> 00:38:50,994
I'm gonna go outside
and fix the generator.
633
00:38:50,996 --> 00:38:52,095
Listen.
634
00:38:52,097 --> 00:38:53,830
The generator's still running.
635
00:38:53,832 --> 00:38:55,832
[motor running]
636
00:38:55,834 --> 00:38:58,335
Please, please, please
don't go out there, okay?
637
00:38:58,337 --> 00:39:02,105
[speaking Ukrainian]
638
00:39:02,107 --> 00:39:04,641
The spirit is very strong.
We can't turn on now.
639
00:39:04,643 --> 00:39:06,543
We need to get
the lights back on.
640
00:39:06,545 --> 00:39:09,412
I'm not gonna sit here in
the fucking dark. I'm going.
641
00:39:09,414 --> 00:39:11,681
Look, if someone's out there,
they want you to go out.
642
00:39:11,683 --> 00:39:14,751
That's why I'm going.
It's gonna be all right.
643
00:39:16,787 --> 00:39:19,856
Ethan, let's go, man.
I need to get the lights on.
644
00:39:19,858 --> 00:39:21,491
Take.
645
00:39:21,493 --> 00:39:23,360
- Take this!
- Fine, fine!
646
00:39:24,829 --> 00:39:28,064
The generator's still running.
Why are we going outside?
647
00:39:28,066 --> 00:39:30,066
Because we gotta
get it back on.
648
00:39:30,068 --> 00:39:31,267
It's already on!
649
00:39:43,147 --> 00:39:47,617
[motor running]
650
00:39:47,619 --> 00:39:49,652
Shit, dude.
651
00:39:57,461 --> 00:40:00,797
- Are you filming this?
- Yes, I'm filming it!
652
00:40:00,799 --> 00:40:02,665
Someone unplugged it.
653
00:40:02,667 --> 00:40:06,469
Somebody's here,
and they're fucking with us!
654
00:40:06,471 --> 00:40:09,272
All right, it's in.
655
00:40:09,274 --> 00:40:11,941
- Let's go.
- God dammit.
656
00:40:19,550 --> 00:40:20,917
- [rustling]
- What the--
657
00:40:20,919 --> 00:40:22,318
What the fuck was that?
658
00:40:22,320 --> 00:40:24,187
It came from over there.
Let's go.
659
00:40:24,189 --> 00:40:26,790
No, that wasn't
an animal, man.
660
00:40:26,792 --> 00:40:29,492
Please.
Ryan, let's just stay here.
661
00:40:29,494 --> 00:40:31,961
Let's go back inside.
662
00:40:34,198 --> 00:40:35,698
Fuck.
663
00:40:41,939 --> 00:40:43,640
Come on, man.
664
00:40:46,477 --> 00:40:47,911
It came from over there.
Let's go.
665
00:40:47,913 --> 00:40:50,613
Fuck, man.
666
00:40:50,615 --> 00:40:51,948
Please!
667
00:40:55,920 --> 00:40:59,022
Shine the light over here.
668
00:40:59,024 --> 00:41:00,723
Oh, shit.
669
00:41:06,964 --> 00:41:08,498
Yeah, it's in here.
670
00:41:09,867 --> 00:41:11,468
Here, let me see it.
Let me see it.
671
00:41:11,470 --> 00:41:14,804
Come on, let me see the camera.
Here, take this.
672
00:41:14,806 --> 00:41:16,172
- Let's go!
- Give me the camera.
673
00:41:16,174 --> 00:41:17,440
No, let's go, let's go!
674
00:41:17,442 --> 00:41:19,275
Ethan, give me the camera.
675
00:41:19,277 --> 00:41:21,177
Please, Ryan,
let's just go back.
676
00:41:21,179 --> 00:41:23,079
Hold this.
677
00:41:23,081 --> 00:41:24,848
God dammit.
678
00:41:28,118 --> 00:41:31,321
[cat screeching]
679
00:41:31,323 --> 00:41:33,256
Oh, God!
680
00:41:33,258 --> 00:41:35,425
Oh! No, no!
681
00:41:35,427 --> 00:41:38,228
It's the fucking--
The fire, get it out!
682
00:41:38,230 --> 00:41:39,562
Fuck, man.
683
00:41:39,564 --> 00:41:41,698
Shit, dude, are you all right?
684
00:41:41,700 --> 00:41:43,433
God dammit!
685
00:41:43,435 --> 00:41:45,702
Fuck, Ryan,
I tell you all the time!
686
00:41:45,704 --> 00:41:48,404
You never fucking listen to me!
687
00:41:48,406 --> 00:41:50,707
- Are you all right?
- Fuck!
688
00:41:50,709 --> 00:41:52,308
- [cat screeching]
- [glass shatters]
689
00:41:52,310 --> 00:41:53,543
JENNY: Ryan!
690
00:41:53,545 --> 00:41:55,111
- Oh, shit.
- Ryan!
691
00:41:55,113 --> 00:41:57,080
Oh, fuck.
Go, go, go, go!
692
00:41:57,082 --> 00:41:59,015
- Jenny!
- God dammit!
693
00:41:59,017 --> 00:42:00,850
Fuck!
694
00:42:00,852 --> 00:42:02,986
- We're coming!
- Hang on!
695
00:42:05,756 --> 00:42:08,324
Are you okay? Are you okay?
What happened?
696
00:42:08,326 --> 00:42:10,460
Fucking look!
697
00:42:10,462 --> 00:42:13,963
- What? Oh, fuck!
- What?
698
00:42:13,965 --> 00:42:15,899
What the fuck is it?
699
00:42:15,901 --> 00:42:18,434
What is it?
700
00:42:18,436 --> 00:42:20,970
What the fuck?
701
00:42:20,972 --> 00:42:23,406
- Jenny, turn on the light.
- Oh, my God.
702
00:42:23,408 --> 00:42:26,075
- Is that the same cat?
- It looks like it.
703
00:42:26,077 --> 00:42:28,578
That's the same fucking cat
that jumped on me!
704
00:42:28,580 --> 00:42:30,647
- What happened to your hand?
- I'm fine!
705
00:42:30,649 --> 00:42:33,983
A cat jumped out at us out there
and broke the kerosene lamp.
706
00:42:33,985 --> 00:42:35,552
Fuck!
707
00:42:35,554 --> 00:42:37,687
Where was Inna
when this happened?
708
00:42:37,689 --> 00:42:39,656
No, she was just sitting at that
table the whole fucking time.
709
00:42:39,658 --> 00:42:41,658
- Are you sure?
- Yes. No one was in there.
710
00:42:41,660 --> 00:42:44,827
We just heard
the fucking glass break.
711
00:42:44,829 --> 00:42:49,065
Look at the glass.
It came from the outside.
712
00:42:49,067 --> 00:42:51,000
Fuck. God damn.
713
00:42:51,002 --> 00:42:53,937
I wanna know what the fuck
is going on here!
714
00:42:53,939 --> 00:42:56,506
What is going on?
715
00:42:56,508 --> 00:42:59,175
I'm gonna get the fuck out of
here right now. We're leaving!
716
00:42:59,177 --> 00:43:02,145
We're fucking leaving!
I'm fucking leaving!
717
00:43:02,147 --> 00:43:04,280
I think the video's fake,
all right?
718
00:43:04,282 --> 00:43:06,115
Boris probably threw the cat
through the window or something,
719
00:43:06,117 --> 00:43:08,151
or it jumped through the glass
on its own.
720
00:43:08,153 --> 00:43:11,187
Did you see it? I mean,
it was completely torn apart.
721
00:43:11,189 --> 00:43:12,822
There's blood everywhere.
722
00:43:12,824 --> 00:43:15,525
Inna says that blood increases
the power of the spirit
723
00:43:15,527 --> 00:43:17,293
and weakens its victim.
724
00:43:17,295 --> 00:43:19,295
What, is that us?
725
00:43:19,297 --> 00:43:22,899
[speaking Ukrainian]
726
00:43:26,570 --> 00:43:28,905
The demon could possess the cat
to hurt Ethan,
727
00:43:28,907 --> 00:43:32,108
and demons are much stronger
and dangerous.
728
00:43:33,777 --> 00:43:36,713
- Good morning.
- Good morning.
729
00:43:36,715 --> 00:43:38,915
You don't want to sleep in?
730
00:43:38,917 --> 00:43:41,851
You know, nothing happened
last night.
731
00:43:41,853 --> 00:43:45,188
I don't know
what you're talking about.
732
00:43:45,190 --> 00:43:46,556
ETHAN: More suds.
733
00:43:46,558 --> 00:43:51,527
Cocktail, all we have is
vodka juice and bread.
734
00:43:51,529 --> 00:43:53,696
- She's crazy.
- What's up?
735
00:43:53,698 --> 00:43:55,698
Jenny has this scratch
on her side.
736
00:43:55,700 --> 00:43:57,333
She says I did it
during sex last night,
737
00:43:57,335 --> 00:43:58,534
but we never had sex.
738
00:43:58,536 --> 00:43:59,969
JENNY: Yes, you did.
739
00:43:59,971 --> 00:44:01,838
I don't know
what she's talking about.
740
00:44:01,840 --> 00:44:03,906
Sweetie, I don't know
what you're talking about.
741
00:44:03,908 --> 00:44:06,943
KATARINA: You know what?
You scratched me too.
742
00:44:06,945 --> 00:44:09,412
- Last night?
- Yes, last night.
743
00:44:09,414 --> 00:44:11,114
There's no way I--
744
00:44:11,116 --> 00:44:14,417
- Why are you acting like this?
- I'm not acting or anything.
745
00:44:14,419 --> 00:44:16,519
Why would I lie?
746
00:44:16,521 --> 00:44:18,388
Nothing happened.
747
00:44:18,390 --> 00:44:20,556
Really? Then who did this?
748
00:44:20,558 --> 00:44:24,360
Oh, God. I don't know.
749
00:44:24,362 --> 00:44:26,629
You wanna see something?
750
00:44:38,676 --> 00:44:41,210
There's nothing there.
751
00:44:42,980 --> 00:44:46,049
Someone's making up stories.
752
00:44:47,818 --> 00:44:49,352
It's not fucking funny.
753
00:44:49,354 --> 00:44:53,690
[moaning]
754
00:44:53,692 --> 00:44:55,091
You don't really
have to see this.
755
00:44:55,093 --> 00:44:57,193
- Jesus!
- See? You scratched her.
756
00:45:09,907 --> 00:45:12,208
I don't--
I don't remember that.
757
00:45:12,210 --> 00:45:14,677
Maybe because it was so short.
758
00:45:17,448 --> 00:45:21,317
All right, let's show Ryan
his performance then.
759
00:45:21,319 --> 00:45:25,822
[moaning]
760
00:45:25,824 --> 00:45:28,691
What the fuck is that?
761
00:45:28,693 --> 00:45:30,760
There's no way.
Inna must--
762
00:45:30,762 --> 00:45:32,195
She must have given me
something.
763
00:45:32,197 --> 00:45:34,430
Like there's no way
that I would've--
764
00:45:34,432 --> 00:45:36,232
Holy fuck.
765
00:45:37,534 --> 00:45:40,103
[moaning, panting]
766
00:45:46,910 --> 00:45:49,812
- That's not--
- What the fuck is going on?
767
00:45:49,814 --> 00:45:53,716
- You don't remember that?
- No, obviously not.
768
00:45:53,718 --> 00:45:55,284
Erase that.
769
00:45:55,286 --> 00:45:59,055
It might have been spirit
because remember what Inna said,
770
00:45:59,057 --> 00:46:02,825
that it can possess the cat,
so it can possess a human being.
771
00:46:02,827 --> 00:46:06,863
Yeah, and this injury, it just
lets him be closer to us.
772
00:46:06,865 --> 00:46:09,065
Okay, it doesn't matter
'cause we're leaving.
773
00:46:09,067 --> 00:46:11,267
Anyway, what time is
your friend getting here?
774
00:46:11,269 --> 00:46:12,468
Afternoon.
775
00:46:12,470 --> 00:46:16,038
Can you call him
and just make sure?
776
00:46:17,641 --> 00:46:21,177
His phone is off.
He out of signal.
777
00:46:21,179 --> 00:46:24,080
Oh, God.
Well, I'm packing up my stuff.
778
00:46:24,082 --> 00:46:26,249
There's no guarantee that her
fucking friend's gonna show up,
779
00:46:26,251 --> 00:46:29,585
so I don't wanna stay here any
longer than I fucking have to.
780
00:46:29,587 --> 00:46:31,154
The sawmill is not far.
781
00:46:31,156 --> 00:46:33,823
If we go now, we can fucking
get there before evening.
782
00:46:33,825 --> 00:46:36,425
But Inna said
that we have to be here
783
00:46:36,427 --> 00:46:37,860
until we invoke the spirits.
784
00:46:37,862 --> 00:46:40,363
Oh, my God! I know that
Inna is a fucking psychic,
785
00:46:40,365 --> 00:46:42,732
and she can see a bunch of
bullshit that we can't.
786
00:46:42,734 --> 00:46:45,668
But I saw that, okay?
That is enough for me.
787
00:46:45,670 --> 00:46:49,405
- We'll figure something out.
- You said that a hundred times.
788
00:46:49,407 --> 00:46:50,907
"I'll fucking figure it out."
789
00:46:50,909 --> 00:46:52,909
You wanna just shoot this
no matter what the cost,
790
00:46:52,911 --> 00:46:54,944
and I don't, okay?
791
00:46:54,946 --> 00:46:57,079
You know, you're being
so fucking selfish right now.
792
00:46:57,081 --> 00:46:59,048
You know how fucking important
this is for me.
793
00:46:59,050 --> 00:47:00,950
You know that
it's my father's money.
794
00:47:00,952 --> 00:47:02,385
If I don't come home
with something, I'm fucked!
795
00:47:02,387 --> 00:47:04,220
- I'm selfish? I'm selfish?
- Yeah.
796
00:47:04,222 --> 00:47:07,056
You think I don't wanna sit here
and just wait to get hurt
797
00:47:07,058 --> 00:47:08,524
or keep getting fucked around?
798
00:47:08,526 --> 00:47:10,760
What do you think
you're gonna shoot anyway?
799
00:47:10,762 --> 00:47:14,263
[speaking Ukrainian]
800
00:47:14,265 --> 00:47:15,998
Jenny!
801
00:47:16,000 --> 00:47:17,133
Jenny!
802
00:47:17,135 --> 00:47:19,001
- [speaking Ukrainian]
- Jenny!
803
00:47:19,003 --> 00:47:22,138
- Go with him!
- I know!
804
00:47:22,140 --> 00:47:24,040
No, dude,
something can happen to her.
805
00:47:24,042 --> 00:47:26,475
- Do you want the camera?
- No, I don't want the camera!
806
00:47:26,477 --> 00:47:29,679
This isn't the right time
for that. God dammit.
807
00:47:30,948 --> 00:47:32,915
She says that this picture
connects with spirit.
808
00:47:32,917 --> 00:47:35,017
We have to find out
who's in the picture.
809
00:47:35,019 --> 00:47:38,354
And how are we supposed
to do that?
810
00:47:38,356 --> 00:47:42,458
[speaking Ukrainian]
811
00:47:42,460 --> 00:47:46,562
That's what comes up
when you type in Yablochnoye?
812
00:47:46,564 --> 00:47:48,731
I mean, did you type it right?
813
00:47:48,733 --> 00:47:51,000
Who is this guy?
814
00:47:52,402 --> 00:47:54,804
Yeah. Everything's correct.
815
00:47:54,806 --> 00:47:58,174
This is Chikatilo.
He was a serial killer.
816
00:47:58,176 --> 00:48:00,343
Well, let's see if we can find
any more information.
817
00:48:00,345 --> 00:48:01,878
Ethan!
818
00:48:01,880 --> 00:48:02,979
That was Ryan.
819
00:48:02,981 --> 00:48:05,248
[distant shouting continues]
820
00:48:07,551 --> 00:48:09,252
What?
821
00:48:09,254 --> 00:48:12,321
- What the heck does he want?
- I don't know.
822
00:48:14,391 --> 00:48:17,126
- All right, we're coming!
- Come here!
823
00:48:17,128 --> 00:48:18,594
Get your jacket.
824
00:48:18,596 --> 00:48:21,364
Should be close. It's only
half a mile from the house.
825
00:48:23,100 --> 00:48:24,700
Oh, my God.
That's their car.
826
00:48:24,702 --> 00:48:27,336
We haven't gone inside yet.
827
00:48:30,440 --> 00:48:32,441
Oh, shit.
828
00:48:32,443 --> 00:48:33,910
Fuck.
829
00:48:38,849 --> 00:48:41,250
[grunts]
The door's locked.
830
00:48:42,219 --> 00:48:44,453
Don't. You don't understand.
831
00:48:45,822 --> 00:48:48,124
There's blood
all over the carpet.
832
00:48:48,126 --> 00:48:50,493
There's no sign of
Valeriy's body anywhere.
833
00:48:50,495 --> 00:48:52,662
Maybe someone pulled him out.
834
00:48:52,664 --> 00:48:55,298
Yeah. Boris,
he pulled him out,
835
00:48:55,300 --> 00:48:58,367
and he's probably the one
who's messing with us.
836
00:48:58,369 --> 00:49:00,770
He's the one
making the noises.
837
00:49:00,772 --> 00:49:03,773
Yeah, that's Inna.
She curse him!
838
00:49:03,775 --> 00:49:05,241
Now we have to go back
to the house,
839
00:49:05,243 --> 00:49:07,376
otherwise
she will curse us too.
840
00:49:07,378 --> 00:49:09,078
She's fucking right.
841
00:49:09,080 --> 00:49:11,447
This whole time Inna's been
blaming some spirit,
842
00:49:11,449 --> 00:49:13,883
but she's been moving the glass.
I told you that!
843
00:49:13,885 --> 00:49:18,788
[speaking Ukrainian]
844
00:49:28,865 --> 00:49:31,400
Katarina, forget about it.
845
00:49:31,402 --> 00:49:33,002
She says we can't leave.
846
00:49:33,004 --> 00:49:36,172
Well, we'll see about that.
We're gonna start walking now.
847
00:49:46,783 --> 00:49:48,484
Shh, shh, shh.
848
00:49:52,189 --> 00:49:53,856
I hear it again.
849
00:50:05,469 --> 00:50:08,170
All right, nobody's there.
Keep going.
850
00:50:14,878 --> 00:50:18,214
[retching]
851
00:50:18,216 --> 00:50:20,950
Shit. I can't go anymore, okay?
852
00:50:20,952 --> 00:50:25,421
This scratch,
it's hurting me so much.
853
00:50:25,423 --> 00:50:28,124
Mine hurts too.
854
00:50:28,126 --> 00:50:31,894
Oh, fuck, it's bleeding.
What the fuck?
855
00:50:31,896 --> 00:50:32,962
Ohh...
856
00:50:32,964 --> 00:50:34,830
Hurt so much.
857
00:50:34,832 --> 00:50:37,533
Okay.
858
00:50:37,535 --> 00:50:40,069
All right.
859
00:50:40,071 --> 00:50:43,406
All right, I'm gonna
go ahead to the sawmill.
860
00:50:43,408 --> 00:50:46,642
You guys stay here.
I'll come back.
861
00:50:46,644 --> 00:50:48,110
Don't worry.
862
00:50:48,112 --> 00:50:49,879
Oh, my God.
Are you okay?
863
00:50:49,881 --> 00:50:52,948
Oh, fuck, not you!
864
00:50:52,950 --> 00:50:56,085
Why the fuck
is this happening?
865
00:50:59,589 --> 00:51:01,657
What the fuck
happened to your face, man?
866
00:51:01,659 --> 00:51:03,292
I started bleeding
867
00:51:03,294 --> 00:51:05,928
when I started getting
further away from the house.
868
00:51:05,930 --> 00:51:08,697
We gotta get back there
before it gets dark.
869
00:51:08,699 --> 00:51:10,132
Come on.
870
00:51:11,768 --> 00:51:13,869
Are you okay?
871
00:51:15,372 --> 00:51:17,273
We gotta get back.
872
00:51:19,476 --> 00:51:23,979
[speaking Ukrainian]
873
00:51:30,987 --> 00:51:33,022
[speaking Ukrainian]
874
00:51:35,492 --> 00:51:37,326
- Wait, is she leaving?
- She'll be back.
875
00:51:37,328 --> 00:51:39,161
- Where is she going?
- She'll be back.
876
00:51:39,163 --> 00:51:41,897
She'll be back
and she believes you.
877
00:51:44,134 --> 00:51:47,269
Ryan, you need to come
take a look at this,
878
00:51:47,271 --> 00:51:51,640
some footage that Katarina and I
found on the Internet.
879
00:51:53,677 --> 00:51:56,712
His name was
Andrei Romanovich Chikatilo.
880
00:51:56,714 --> 00:51:58,781
Okay, wait, is he from here?
881
00:51:58,783 --> 00:52:03,319
Well, Katarina says
he was born in the Ukraine
882
00:52:03,321 --> 00:52:08,090
in a village called Yablochnoye,
which is where we saw the cows,
883
00:52:08,092 --> 00:52:12,128
and it's close to the sawmill,
where he interviewed Boris.
884
00:52:12,130 --> 00:52:15,064
And you think that
that's him.
885
00:52:15,066 --> 00:52:17,633
I don't know. I hope not.
886
00:52:17,635 --> 00:52:19,969
I mean, this guy--
887
00:52:19,971 --> 00:52:21,770
This guy's sick.
888
00:52:21,772 --> 00:52:25,975
They say he's worse
than Jeffrey Dahmer.
889
00:52:25,977 --> 00:52:27,877
He was brutal.
890
00:52:27,879 --> 00:52:31,814
I mean, he killed
over 50 people:
891
00:52:31,816 --> 00:52:35,451
women and children,
boys and girls.
892
00:52:35,453 --> 00:52:37,786
I mean, he ripped them apart
with his teeth.
893
00:52:37,788 --> 00:52:41,056
He ate their genitals.
He stabbed them repeatedly.
894
00:52:41,058 --> 00:52:43,626
And he got off on it.
895
00:52:48,698 --> 00:52:52,301
They called him the Ripper
or something like that.
896
00:52:52,303 --> 00:52:55,171
- That was his nickname.
- Named the Rostov Butcher.
897
00:52:55,173 --> 00:52:57,506
He claimed he was
a mistake of nature,
898
00:52:57,508 --> 00:53:00,676
and he was trying
to plead insanity
899
00:53:00,678 --> 00:53:05,681
before they executed him on
the 14th of February, 1994.
900
00:53:05,683 --> 00:53:10,286
And he blamed his insanity on
an experience of his childhood,
901
00:53:10,288 --> 00:53:15,724
when somebody killed
and ate his brother Stepan.
902
00:53:15,726 --> 00:53:19,261
Katarina, how do you write...
903
00:53:19,263 --> 00:53:22,531
Chikatilo's initials
in Ukrainian?
904
00:53:22,533 --> 00:53:24,934
It's RS.
905
00:53:24,936 --> 00:53:27,269
Is this it?
906
00:53:27,271 --> 00:53:29,104
Um, I don't know.
907
00:53:29,106 --> 00:53:32,208
It's RSCH.
908
00:53:32,210 --> 00:53:34,877
Or CH could be
before Chikatilo.
909
00:53:34,879 --> 00:53:38,447
What was the name
of his brother?
910
00:53:38,449 --> 00:53:40,082
Stepan.
911
00:53:42,953 --> 00:53:48,724
Andrei Stepan Chikatilo.
912
00:53:48,726 --> 00:53:52,595
Andrei and Stepan Chikatilo.
913
00:53:52,597 --> 00:53:54,496
Oh, my God.
914
00:53:54,498 --> 00:53:56,365
Look at this.
915
00:53:58,168 --> 00:54:01,637
That's what he did to them?
916
00:54:01,639 --> 00:54:03,205
Mm-hmm.
917
00:54:03,207 --> 00:54:06,041
Wait, what is that?
918
00:54:06,043 --> 00:54:08,777
What?
919
00:54:08,779 --> 00:54:11,080
Let me see that.
920
00:54:13,950 --> 00:54:15,884
That looks like him.
921
00:54:15,886 --> 00:54:18,754
- What?
- That one.
922
00:54:21,057 --> 00:54:22,324
Fuck.
923
00:54:22,326 --> 00:54:25,194
Katarina, let me see yours.
924
00:54:26,796 --> 00:54:29,265
Oh, fuck,
it's the same scratch.
925
00:54:29,267 --> 00:54:31,667
Fuck. This is
too much for me.
926
00:54:33,203 --> 00:54:35,404
Looks exactly the same.
927
00:54:50,387 --> 00:54:55,324
Hey. It's gonna be okay,
all right?
928
00:54:55,326 --> 00:54:57,960
We're gonna get out
of here, all right?
929
00:54:57,962 --> 00:55:00,529
Can you trust me?
930
00:55:00,531 --> 00:55:03,198
Okay, we're gonna
get out of here.
931
00:55:04,901 --> 00:55:08,804
So the signal is gone,
and we can't call anybody.
932
00:55:08,806 --> 00:55:12,574
Inna's the only person
who can help us now.
933
00:55:20,150 --> 00:55:22,718
[speaking Ukrainianj]
934
00:55:28,358 --> 00:55:30,492
She suspected this,
but she had to be sure.
935
00:55:30,494 --> 00:55:32,895
So in the house,
we are under protection.
936
00:56:20,176 --> 00:56:21,710
So...
937
00:56:23,780 --> 00:56:26,482
Inna's going to apply
the ointment
938
00:56:26,484 --> 00:56:28,851
on Katarina, Jenny, and Ethan.
939
00:56:28,853 --> 00:56:31,587
She says that it should
protect them.
940
00:56:31,589 --> 00:56:35,324
She also says that
Chikatilo used the wounds
941
00:56:35,326 --> 00:56:38,127
in order possess
Jennifer and Ethan.
942
00:56:38,129 --> 00:56:43,132
Ethan was possessed through the
scratch by the cat in the barn.
943
00:56:43,134 --> 00:56:47,236
But how did it
get to Jennifer?
944
00:56:47,238 --> 00:56:49,638
Get the fuck off.
945
00:56:56,012 --> 00:56:58,213
[speaking Ukrainian]
946
00:56:59,349 --> 00:57:01,550
Light those candles.
947
00:57:03,453 --> 00:57:06,655
Inna believes that the spirit
of Chikatilo was here
948
00:57:06,657 --> 00:57:09,158
and is seeking revenge
for the death of his brother,
949
00:57:09,160 --> 00:57:11,560
who was killed and eaten
in this house.
950
00:57:13,129 --> 00:57:15,130
We had nothing to do
with his brother's death,
951
00:57:15,132 --> 00:57:18,901
so we're hoping he'll let us
leave like he did with Boris.
952
00:57:41,491 --> 00:57:43,625
[speaking Ukrainian]
953
00:58:20,897 --> 00:58:23,599
All right, Ethan,
take the camera.
954
00:58:28,538 --> 00:58:31,974
- Is the camera okay?
- It looks fine.
955
00:58:33,810 --> 00:58:35,377
Wait a minute.
956
00:58:35,379 --> 00:58:37,179
Where is she?
957
00:58:37,181 --> 00:58:40,082
She went somewhere over there.
958
00:58:42,218 --> 00:58:44,319
Katarina!
959
00:59:00,403 --> 00:59:04,606
[speaking Ukrainian]
960
00:59:09,479 --> 00:59:12,748
She's completely exhausted.
961
00:59:13,983 --> 00:59:17,052
[screaming]
962
00:59:17,054 --> 00:59:18,353
Ryan!
963
00:59:18,355 --> 00:59:21,657
- Ryan, help me out!
- [screaming]
964
00:59:21,659 --> 00:59:24,993
Get off of her!
Get off of her!
965
00:59:24,995 --> 00:59:27,529
[Katarina whimpers]
966
00:59:27,531 --> 00:59:29,531
- Hold her! Hold her down!
- I'm trying!
967
00:59:29,533 --> 00:59:31,833
Jen, get something
to tie her down!
968
00:59:31,835 --> 00:59:33,535
She's bleeding.
969
00:59:33,537 --> 00:59:39,441
[speaking Ukrainian]
970
00:59:50,119 --> 00:59:52,454
What's she saying?
971
00:59:52,456 --> 00:59:56,391
She's talking to a baby
that was never born.
972
00:59:56,393 --> 00:59:58,427
Says "Nicole."
973
01:00:01,064 --> 01:00:03,398
What baby?
974
01:00:03,400 --> 01:00:06,101
[Inna laughs]
975
01:00:17,146 --> 01:00:19,181
She's fucking possessed!
976
01:00:30,093 --> 01:00:31,960
Holy fuck.
977
01:00:46,075 --> 01:00:47,943
Why can't we just wait
till morning?
978
01:00:47,945 --> 01:00:50,012
It'll be easier
in the morning.
979
01:00:50,014 --> 01:00:54,650
Because that's what spirit said,
so we have to go and find it.
980
01:00:54,652 --> 01:00:58,420
Let's just go. If we go, we'll
be able to find it somehow.
981
01:00:58,422 --> 01:01:00,355
It doesn't matter, okay?
982
01:01:00,357 --> 01:01:03,625
He let Boris leave because he
did what he wanted, all right?
983
01:01:03,627 --> 01:01:05,160
And then the spirit,
it forced him
984
01:01:05,162 --> 01:01:06,862
to bury that tape
in the barn, okay?
985
01:01:06,864 --> 01:01:08,230
She's probably right.
986
01:01:08,232 --> 01:01:11,500
If you do what he wants,
he will let us leave,
987
01:01:11,502 --> 01:01:13,301
so let's go.
988
01:01:13,303 --> 01:01:15,337
That's true.
989
01:01:15,339 --> 01:01:16,938
Get up!
990
01:01:19,742 --> 01:01:21,743
Are you still shooting
or is that just the light?
991
01:01:21,745 --> 01:01:23,679
Yes, I'm filming.
992
01:01:26,349 --> 01:01:28,550
We're looking for the cross.
993
01:01:34,057 --> 01:01:36,458
Keep going.
994
01:01:36,460 --> 01:01:39,194
Just ignore it.
Just keep going straight.
995
01:01:40,296 --> 01:01:41,363
Found it?
996
01:01:41,365 --> 01:01:42,698
That's it.
997
01:01:45,101 --> 01:01:49,971
Please, please let's just
get this done. Please.
998
01:01:49,973 --> 01:01:52,541
This is the cross
Inna told us about,
999
01:01:52,543 --> 01:01:58,246
and we're supposed to dig about
five meters in front of it.
1000
01:01:58,248 --> 01:02:02,951
We've been digging for an hour,
and this is all we have.
1001
01:02:06,222 --> 01:02:07,789
I can't do it.
1002
01:02:07,791 --> 01:02:11,126
This grass is too hard.
Why don't you fucking help me?
1003
01:02:11,128 --> 01:02:13,228
Just sitting there fucking
filming the goddamn thing.
1004
01:02:13,230 --> 01:02:17,299
Why don't you fucking help me?
Get down here and fucking dig!
1005
01:02:17,301 --> 01:02:21,436
All right, give me the shovel.
I'll do it for a while.
1006
01:02:21,438 --> 01:02:22,704
[crash]
1007
01:02:22,706 --> 01:02:24,606
Help me! Help me!
I'm slipping!
1008
01:02:24,608 --> 01:02:27,776
- I'm trying!
- I'm slipping! Oh, God!
1009
01:02:27,778 --> 01:02:30,445
I got you!
Let go of the shovel!
1010
01:02:30,447 --> 01:02:33,215
Okay.
1011
01:02:33,217 --> 01:02:35,150
- Fuck!
- Are you okay?
1012
01:02:35,152 --> 01:02:39,321
Holy shit!
We fucking found it.
1013
01:02:39,323 --> 01:02:41,056
Be careful, okay?
1014
01:02:43,259 --> 01:02:45,594
Here. Hold it tight.
1015
01:02:49,966 --> 01:02:52,067
It looks like it could be
the bones of a child.
1016
01:02:52,069 --> 01:02:53,201
Oh, my God.
1017
01:02:53,203 --> 01:02:56,004
That's Chikatilo's brother
Stepan.
1018
01:02:56,006 --> 01:02:59,207
What is that? It looks like
a rosary or something.
1019
01:02:59,209 --> 01:03:01,877
They must have just buried him
just like this,
1020
01:03:01,879 --> 01:03:04,079
and the spirit wants us
to give him a proper burial.
1021
01:03:04,081 --> 01:03:05,914
That's why he brought us here.
1022
01:03:05,916 --> 01:03:08,583
He wants his brother
to finally rest in peace.
1023
01:03:08,585 --> 01:03:09,851
Yeah, Katarina's right.
1024
01:03:09,853 --> 01:03:11,653
We got what it wanted,
1025
01:03:11,655 --> 01:03:13,855
and we don't have to give it
back to him till this is over.
1026
01:03:13,857 --> 01:03:15,357
We could use this.
1027
01:03:15,359 --> 01:03:18,193
How you gonna use it?
What are you talking about?
1028
01:03:18,195 --> 01:03:20,529
We have to listen to him.
We will bring it into the house.
1029
01:03:20,531 --> 01:03:22,964
We don't have to do shit.
We're the fucking idiots.
1030
01:03:22,966 --> 01:03:24,966
We're running around
and doing whatever he says.
1031
01:03:24,968 --> 01:03:26,768
No, we will bring it
to the house.
1032
01:03:26,770 --> 01:03:28,970
- We will finish it now!
- What is wrong with you?
1033
01:03:28,972 --> 01:03:30,605
Jennifer's right!
We have to do what he wants!
1034
01:03:30,607 --> 01:03:34,342
Everyone shut the fuck up!
We're not listening to him!
1035
01:03:34,344 --> 01:03:35,877
- You got it?
- [shouts]
1036
01:03:35,879 --> 01:03:37,479
[crash]
1037
01:03:37,481 --> 01:03:39,447
Oh, fuck!
1038
01:03:39,449 --> 01:03:41,183
- Oh, my God!
- Ryan!
1039
01:03:41,185 --> 01:03:42,617
Ryan, are you okay?
1040
01:03:42,619 --> 01:03:45,587
No! I fucking broke my leg!
1041
01:03:45,589 --> 01:03:48,023
Jenny, she just ran
into the woods!
1042
01:03:48,025 --> 01:03:50,892
- She ran into the woods!
- Fucking go after her!
1043
01:03:50,894 --> 01:03:52,260
Fucking go get her!
1044
01:03:52,262 --> 01:03:55,063
Okay. Katarina, you stay here.
Stay with Ryan.
1045
01:03:55,065 --> 01:03:58,967
I'll go, okay?
I'm going after her.
1046
01:04:04,073 --> 01:04:06,374
Jenny! Jenny!
1047
01:04:06,376 --> 01:04:07,609
Jenny!
1048
01:04:07,611 --> 01:04:09,578
God, what the fuck!
1049
01:04:09,580 --> 01:04:12,414
Jenny! Jenny.
1050
01:04:12,416 --> 01:04:15,617
Jenny? Jenny.
1051
01:04:15,619 --> 01:04:17,319
Jenny.
1052
01:04:17,321 --> 01:04:18,453
Jenny, are you okay?
1053
01:04:18,455 --> 01:04:19,454
I don't know.
1054
01:04:19,456 --> 01:04:20,856
Jenny.
1055
01:04:20,858 --> 01:04:22,624
Jenny, are you okay?
1056
01:04:22,626 --> 01:04:24,159
Jenny?
1057
01:04:24,161 --> 01:04:26,695
What the fuck is wrong with you?
Why did you do that?
1058
01:04:26,697 --> 01:04:28,930
I don't--
What are you talking about?
1059
01:04:28,932 --> 01:04:30,365
You don't remember?
1060
01:04:30,367 --> 01:04:32,734
Remember what? Where?
1061
01:04:32,736 --> 01:04:35,604
You pushed Ryan into the hole.
1062
01:04:35,606 --> 01:04:36,905
What?
1063
01:04:36,907 --> 01:04:38,874
Fuck! Is he okay?
1064
01:04:38,876 --> 01:04:40,175
- Where is he?
- He's okay.
1065
01:04:40,177 --> 01:04:41,977
It's okay, come on.
Come on.
1066
01:04:41,979 --> 01:04:44,512
Come on, we gotta go, Jenny.
Come on, get up. Please.
1067
01:04:44,514 --> 01:04:46,014
Please. Come on.
1068
01:04:46,016 --> 01:04:48,083
We gotta go. Let's go.
1069
01:04:49,652 --> 01:04:52,120
Jenny, this way, please.
1070
01:04:52,122 --> 01:04:53,188
Come on.
1071
01:04:54,457 --> 01:04:55,957
Come on, Jenny.
1072
01:05:04,667 --> 01:05:08,336
Where the fuck is the hole?
1073
01:05:08,338 --> 01:05:10,839
Where's the hole?
1074
01:05:10,841 --> 01:05:13,875
- Where is it?
- Ryan!
1075
01:05:13,877 --> 01:05:17,345
- Where's the shovel?
- Ryan!
1076
01:05:17,347 --> 01:05:19,581
Where's Ryan?
1077
01:05:19,583 --> 01:05:21,416
Help me!
1078
01:05:21,418 --> 01:05:22,717
I'm trying.
1079
01:05:22,719 --> 01:05:24,519
[crying]
1080
01:05:24,521 --> 01:05:26,254
Ryan!
1081
01:05:26,256 --> 01:05:28,390
Oh, God. Hold on.
1082
01:05:28,392 --> 01:05:30,292
Fuck. Fuck.
1083
01:05:30,294 --> 01:05:31,359
Come on.
1084
01:05:32,895 --> 01:05:34,362
God dammit.
1085
01:05:34,364 --> 01:05:36,164
Come on!
1086
01:05:37,967 --> 01:05:41,770
I can't do it, Jenny.
I can't take it.
1087
01:05:41,772 --> 01:05:43,538
[crying]
1088
01:05:43,540 --> 01:05:46,574
We gotta go.
1089
01:05:46,576 --> 01:05:49,377
We gotta go back, okay?
1090
01:05:51,213 --> 01:05:53,348
Please.
1091
01:05:53,350 --> 01:05:54,449
I don't wanna go.
1092
01:05:54,451 --> 01:05:56,351
Come on, Jenny.
1093
01:05:58,521 --> 01:06:00,055
Come on.
1094
01:06:06,395 --> 01:06:09,097
It's not your fault,
Jenny, okay?
1095
01:06:09,099 --> 01:06:11,700
Yes, it is.
You don't-
1096
01:06:11,702 --> 01:06:13,568
- It's not your fault.
- You don't understand.
1097
01:06:13,570 --> 01:06:16,705
- I knew I was lying to him.
- It's not your fault.
1098
01:06:16,707 --> 01:06:19,240
I was fucking lying to him,
and I never told him.
1099
01:06:19,242 --> 01:06:25,447
And he said he wanted a kid,
and I can't, you know?
1100
01:06:25,449 --> 01:06:27,248
I'm sorry.
1101
01:06:27,250 --> 01:06:30,685
Look at me, Jenny.
It's not your fault.
1102
01:06:30,687 --> 01:06:32,120
It is, okay?
1103
01:06:32,122 --> 01:06:34,222
It wasn't Inna that had
the abortion. It was me.
1104
01:06:34,224 --> 01:06:36,524
It was fucking years ago,
and now he knows that,
1105
01:06:36,526 --> 01:06:40,362
and he's fucking doing this
to punish me.
1106
01:06:40,364 --> 01:06:42,731
Calm down, okay?
1107
01:06:42,733 --> 01:06:44,466
Okay, what more do you
want from us?
1108
01:06:44,468 --> 01:06:47,836
Because if it's me,
fucking take me then!
1109
01:06:47,838 --> 01:06:51,206
We have given you everything
you asked for!
1110
01:06:51,208 --> 01:06:54,409
You should just die,
you motherfucker!
1111
01:06:54,411 --> 01:06:55,844
Fuck!
1112
01:06:56,679 --> 01:06:58,413
Wait, where are you?
1113
01:06:58,415 --> 01:07:00,382
Just don't--
Hang on, okay?
1114
01:07:00,384 --> 01:07:02,684
I'm trying to get the night
vision working on the camera.
1115
01:07:02,686 --> 01:07:03,918
Fuck!
1116
01:07:03,920 --> 01:07:05,720
I can't find--
1117
01:07:05,722 --> 01:07:06,788
Hold on.
1118
01:07:06,790 --> 01:07:08,423
- Fuck. There somebody--
- What?
1119
01:07:08,425 --> 01:07:10,291
Oh, God, someone's there.
He just touched the scratch.
1120
01:07:10,293 --> 01:07:11,726
- What?
- Fuck, he's right there.
1121
01:07:11,728 --> 01:07:13,161
Can you hear him?
He's breathing.
1122
01:07:13,163 --> 01:07:17,232
Hang on, okay?
I'm trying to get it--
1123
01:07:17,234 --> 01:07:18,733
Fuck. Fuck!
1124
01:07:18,735 --> 01:07:20,301
Okay, I got it, I got it.
1125
01:07:20,303 --> 01:07:22,103
He's right there.
You see him?
1126
01:07:22,105 --> 01:07:23,705
Can't you hear him breathing?
He's right there.
1127
01:07:23,707 --> 01:07:25,340
There's no one there.
There's no one beside you.
1128
01:07:25,342 --> 01:07:26,741
You can hear him.
He's right next to me.
1129
01:07:26,743 --> 01:07:28,276
I don't see anything.
1130
01:07:28,278 --> 01:07:31,813
Jenny! Come on!
We gotta go back to the house!
1131
01:07:31,815 --> 01:07:32,947
Come on!
1132
01:07:32,949 --> 01:07:34,449
Keep going!
1133
01:07:36,786 --> 01:07:38,053
Right up ahead!
1134
01:07:38,055 --> 01:07:40,622
Right up ahead, let's go!
1135
01:07:40,624 --> 01:07:42,924
Let's go! Come on!
1136
01:07:44,927 --> 01:07:46,995
Keep going!
1137
01:07:55,071 --> 01:07:57,639
Okay, it stopped.
1138
01:07:57,641 --> 01:07:59,974
We gotta go back to the house.
Come on, let's go.
1139
01:07:59,976 --> 01:08:01,643
Let's go, Jenny.
1140
01:08:03,946 --> 01:08:06,281
Wait, there's the house.
You see it?
1141
01:08:06,283 --> 01:08:08,750
You see the light?
There it is.
1142
01:08:08,752 --> 01:08:10,618
Come on, Jenny, come on.
1143
01:08:23,566 --> 01:08:25,533
Oh, my God.
That's Ryan's camera.
1144
01:08:25,535 --> 01:08:26,968
He might be here.
1145
01:08:26,970 --> 01:08:29,671
Ryan! Ryan!
1146
01:08:29,673 --> 01:08:31,039
Ryan!
1147
01:08:31,041 --> 01:08:32,540
What the fuck?
1148
01:08:32,542 --> 01:08:33,608
Ryan!
1149
01:08:33,610 --> 01:08:36,711
- Katarina.
- Ryan!
1150
01:08:36,713 --> 01:08:38,680
Inna! Inna!
1151
01:08:38,682 --> 01:08:39,881
Inna, wake up.
1152
01:08:39,883 --> 01:08:41,416
Inna!
1153
01:08:41,418 --> 01:08:43,485
Inna, wake up,
please, please.
1154
01:08:43,487 --> 01:08:44,819
Inna?
1155
01:08:44,821 --> 01:08:46,454
Inna, have you see Ryan?
1156
01:08:46,456 --> 01:08:47,722
Jenny...
1157
01:08:47,724 --> 01:08:49,224
Inna, talk to me.
1158
01:08:49,226 --> 01:08:52,360
- Jenny, get away from her.
- Talk to me, Inna.
1159
01:08:52,362 --> 01:08:54,462
Jenny, come on.
She can't help you.
1160
01:08:54,464 --> 01:08:55,997
She's out of it.
1161
01:08:55,999 --> 01:08:58,233
Ryan!
1162
01:09:00,236 --> 01:09:01,669
Ryan!
1163
01:09:04,373 --> 01:09:06,374
Katarina!
1164
01:09:13,816 --> 01:09:16,184
Jenny, let's check the camera.
1165
01:09:21,657 --> 01:09:23,424
No.
1166
01:09:23,426 --> 01:09:26,327
RYAN: Katarina, don't.
Katarina, don't come down here.
1167
01:09:26,329 --> 01:09:29,664
Katarina, don't.
It's not safe.
1168
01:09:30,666 --> 01:09:33,401
[screaming]
1169
01:09:40,509 --> 01:09:41,709
[Katarina screaming]
1170
01:09:44,547 --> 01:09:46,814
[Katarina screaming]
1171
01:09:46,816 --> 01:09:49,184
I'm coming, Katarina!
1172
01:09:51,654 --> 01:09:53,321
[groans]
1173
01:10:01,130 --> 01:10:03,231
Katarina!
1174
01:10:06,535 --> 01:10:08,102
Shit. What the fuck?
1175
01:10:08,104 --> 01:10:11,539
- [distant scream]
- Katarina!
1176
01:10:13,742 --> 01:10:16,144
[screaming continues]
1177
01:10:18,214 --> 01:10:20,682
[painful screaming]
1178
01:10:20,684 --> 01:10:22,884
I'm coming!
1179
01:10:22,886 --> 01:10:26,421
[screaming continues]
1180
01:10:26,423 --> 01:10:29,023
Shit! Katarina!
1181
01:10:37,433 --> 01:10:39,667
Oh, shit.
1182
01:10:39,669 --> 01:10:41,236
Oh, shit.
1183
01:10:46,508 --> 01:10:48,443
Oh, shit.
1184
01:10:48,445 --> 01:10:49,744
What the--
1185
01:10:54,917 --> 01:10:57,452
Come here, motherfucker!
1186
01:11:01,890 --> 01:11:03,691
He killed him!
1187
01:11:03,693 --> 01:11:04,892
And Katarina.
1188
01:11:04,894 --> 01:11:06,494
These are the fucking tunnels
1189
01:11:06,496 --> 01:11:09,330
that those locals
were talking about.
1190
01:11:09,332 --> 01:11:11,432
He eats people there.
1191
01:11:11,434 --> 01:11:13,601
What the fuck
does he want from us?
1192
01:11:13,603 --> 01:11:17,472
He put the camera here because
he wanted us to watch it!
1193
01:11:17,474 --> 01:11:20,074
- That son of a bitch!
- I can't stay here anymore.
1194
01:11:20,076 --> 01:11:21,576
- No!
- Come back!
1195
01:11:21,578 --> 01:11:25,747
Jenny! We can't leave!
He won't let us go!
1196
01:11:25,749 --> 01:11:27,515
Calm down!
1197
01:11:27,517 --> 01:11:30,418
Calm down, okay?
1198
01:11:30,420 --> 01:11:31,819
Okay?
1199
01:11:31,821 --> 01:11:34,255
Shh.
1200
01:11:34,257 --> 01:11:37,458
He brought the bones
of his brother here.
1201
01:11:37,460 --> 01:11:38,860
Keeps revolving
around them.
1202
01:11:42,631 --> 01:11:47,835
We have to invoke him again
and do what he wants.
1203
01:11:47,837 --> 01:11:50,605
We couldn't read the writing
on the table,
1204
01:11:50,607 --> 01:11:54,075
so we redone it
in our alphabet.
1205
01:11:54,077 --> 01:11:55,677
Hopefully it'll still work.
1206
01:11:55,679 --> 01:11:57,578
You ready?
1207
01:11:57,580 --> 01:11:59,147
Mm-hmm.
1208
01:12:06,288 --> 01:12:08,423
Inna? What?
1209
01:12:10,893 --> 01:12:14,128
You want us to eat...
1210
01:12:17,266 --> 01:12:20,668
- You want us to eat her?
- No.
1211
01:12:20,670 --> 01:12:23,471
No, we're not gonna do it.
You hear me?
1212
01:12:23,473 --> 01:12:25,807
We're not gonna fucking do it!
1213
01:12:25,809 --> 01:12:28,309
Boris may have done it, but
we're not gonna fucking do it!
1214
01:12:28,311 --> 01:12:30,178
You hear me, you sick fuck?
1215
01:12:31,647 --> 01:12:32,547
[glass shatters]
1216
01:12:32,549 --> 01:12:34,882
[Inna speaking Ukrainian]
1217
01:12:34,884 --> 01:12:35,917
Fuck.
1218
01:12:39,822 --> 01:12:41,589
Gonna free Ina.
1219
01:12:41,591 --> 01:12:42,790
Dammit.
1220
01:12:42,792 --> 01:12:44,092
[evil laughter]
1221
01:12:44,094 --> 01:12:49,163
[speaking Ukrainian]
1222
01:12:49,165 --> 01:12:51,165
Look at me, you son of a bitch.
1223
01:12:51,167 --> 01:12:53,868
Andrei Romanovich Chikatilo!
1224
01:12:53,870 --> 01:12:56,838
Get out of her body! Now!
1225
01:12:56,840 --> 01:12:59,307
I don't care what you are,
ghost or demon,
1226
01:12:59,309 --> 01:13:00,875
you go straight to hell!
1227
01:13:00,877 --> 01:13:02,910
Get out of her body!
1228
01:13:15,491 --> 01:13:17,358
- Oh, my God!
- Chikatilo!
1229
01:13:19,128 --> 01:13:21,829
Give me the camera, Jenny!
Come on!
1230
01:13:23,432 --> 01:13:25,633
Don't listen to her.
1231
01:13:25,635 --> 01:13:27,568
Keep going.
1232
01:13:27,570 --> 01:13:29,670
Come on.
1233
01:13:29,672 --> 01:13:30,905
Keep going.
1234
01:13:35,477 --> 01:13:36,811
Come on!
1235
01:13:40,249 --> 01:13:42,316
Wait. Let's stop.
1236
01:13:42,318 --> 01:13:44,018
Let me see, let me see.
1237
01:13:44,020 --> 01:13:45,653
Oh, my God. Okay.
1238
01:13:45,655 --> 01:13:49,257
Jenny, come on, we gotta
keep going. I know it hurts.
1239
01:13:49,259 --> 01:13:51,092
- What if he--
- Come on, come on, come on.
1240
01:13:51,094 --> 01:13:52,393
What's he want?
1241
01:13:52,395 --> 01:13:54,629
- It's not that far.
- Far from what?
1242
01:13:54,631 --> 01:13:59,634
A village, a road, a something.
We gotta get help. Come on.
1243
01:14:03,839 --> 01:14:06,140
Just don't listen.
Come on, keep going.
1244
01:14:06,142 --> 01:14:08,776
Come on.
Don't listen to it, Jenny.
1245
01:14:08,778 --> 01:14:11,045
Just keep walking.
1246
01:14:11,047 --> 01:14:13,548
What was that?
1247
01:14:24,960 --> 01:14:26,828
Go! Go, Jenny!
1248
01:14:26,830 --> 01:14:28,262
Where is the road?
1249
01:14:28,264 --> 01:14:30,097
Jenny, run!
1250
01:14:30,099 --> 01:14:31,999
Come on, Jenny, run!
1251
01:14:32,001 --> 01:14:34,135
Jenny, run! Come on!
1252
01:14:34,137 --> 01:14:36,170
Jenny! Jenny, run!
1253
01:14:36,172 --> 01:14:38,005
Ethan!
1254
01:14:41,143 --> 01:14:44,412
Ethan! Ethan!
1255
01:14:46,215 --> 01:14:47,982
Ethan!
1256
01:14:47,984 --> 01:14:49,450
Ethan.
1257
01:14:55,290 --> 01:14:57,024
Ethan!
1258
01:15:03,365 --> 01:15:04,966
Ethan.
1259
01:15:12,875 --> 01:15:14,976
You wanna eat me?
1260
01:15:14,978 --> 01:15:17,845
That's what you want,
isn't it?
1261
01:15:17,847 --> 01:15:21,048
So just take it!
1262
01:15:21,050 --> 01:15:22,850
Please.
1263
01:15:22,852 --> 01:15:24,452
Please, stop.
1264
01:15:29,925 --> 01:15:32,927
[whimpering]
1265
01:15:41,436 --> 01:15:44,372
[whimpering]
1266
01:15:49,144 --> 01:15:51,379
Help me.
1267
01:15:55,651 --> 01:15:58,553
I can't. I can't.
1268
01:15:59,354 --> 01:16:00,955
[screaming]
1269
01:16:07,095 --> 01:16:09,730
[screaming]
1270
01:16:25,213 --> 01:16:28,449
No!
[screaming]
1271
01:16:28,451 --> 01:16:31,552
[panting]
1272
01:16:42,931 --> 01:16:45,366
[whoosh]
1273
01:16:45,368 --> 01:16:48,069
[screaming]
1274
01:16:55,210 --> 01:16:57,812
What do you want from me?
1275
01:17:18,634 --> 01:17:21,802
What do you want from me?
1276
01:17:21,804 --> 01:17:24,105
Ethan?
1277
01:17:24,107 --> 01:17:25,473
ETHAN: Help!
1278
01:17:25,475 --> 01:17:27,208
Jenny!
1279
01:17:28,276 --> 01:17:31,178
I'm stuck in here!
1280
01:17:31,180 --> 01:17:32,413
Ethan!
1281
01:17:32,415 --> 01:17:34,248
Jenny, I'm here!
1282
01:17:34,250 --> 01:17:35,816
I'm here!
1283
01:17:35,818 --> 01:17:38,085
No!
[screaming]
1284
01:17:38,087 --> 01:17:39,186
Ethan!
1285
01:17:39,188 --> 01:17:40,955
[screaming continues]
1286
01:17:56,838 --> 01:17:58,839
Ethan...
1287
01:18:09,451 --> 01:18:13,154
[voice whispering]
1288
01:18:21,663 --> 01:18:25,099
[screaming]
1289
01:18:38,747 --> 01:18:42,049
Oh, please don't cut out,
fucking light.
1290
01:19:09,111 --> 01:19:10,945
Katarina?
1291
01:19:25,527 --> 01:19:28,129
Katarina, what happened?
1292
01:19:30,966 --> 01:19:33,334
[mumbling]
1293
01:19:35,270 --> 01:19:36,704
Who?
1294
01:19:49,718 --> 01:19:51,352
What did you see?
1295
01:20:02,731 --> 01:20:04,999
What can't you do, Katarina?
1296
01:20:05,001 --> 01:20:06,467
I cannot.
1297
01:20:06,469 --> 01:20:08,836
You're not making any sense.
1298
01:20:15,243 --> 01:20:16,343
[growls]
1299
01:20:16,345 --> 01:20:18,245
[screaming]
1300
01:20:22,317 --> 01:20:23,851
[Jenny screaming]
1301
01:20:23,853 --> 01:20:27,688
[Boris speaking Ukrainian]
1302
01:20:27,690 --> 01:20:30,257
No!
[whimpering]
1303
01:20:31,526 --> 01:20:33,327
[Jenny screams]
1304
01:20:48,109 --> 01:20:49,476
Ah...
1305
01:20:49,478 --> 01:20:52,847
[tearing cloth]
1306
01:20:52,849 --> 01:20:56,817
[slurping, chomping]
1307
01:21:08,930 --> 01:21:12,166
[Boris speaking Ukrainian]
1308
01:21:15,103 --> 01:21:17,771
[gulping]
91585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.