All language subtitles for Fall.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:44,600 --> 00:00:45,680 This is a big gap 3 00:00:49,440 --> 00:00:51,320 Seems like the only way to go forward 4 00:00:57,280 --> 00:00:58,200 Are you well? 5 00:01:01,080 --> 00:01:03,560 It's okay baby, it's never easy work 6 00:01:04,640 --> 00:01:05,560 Well 7 00:01:07,280 --> 00:01:08,320 - One - Be careful 8 00:01:08,440 --> 00:01:09,800 two, three 9 00:01:11,800 --> 00:01:13,440 Are you well? Well 10 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 My God 11 00:01:17,440 --> 00:01:18,400 best 12 00:01:21,480 --> 00:01:22,400 Well 13 00:01:28,040 --> 00:01:29,160 - Damn - Hey, you're fine 14 00:01:29,560 --> 00:01:32,000 You are fine, right? you are fine? 15 00:01:33,360 --> 00:01:36,040 - No - well, I've done a lot more scary things than this 16 00:01:36,600 --> 00:01:38,480 Remember AJ Hackett, Snake Dyke. 17 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 Silly singing match 18 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 And I married this wretch 19 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 Yes? ok - ok 20 00:01:46,680 --> 00:01:50,320 one two Three 21 00:01:50,840 --> 00:01:52,320 Come on, I caught you 22 00:01:53,600 --> 00:01:54,600 Well done 23 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 This is disgusting, book a lounging room 24 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 This is Ethan Hunt. 25 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 Beware H, there's a loose rock around the bend 26 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Worry about your ropes 27 00:02:09,000 --> 00:02:10,039 I'm good 28 00:02:12,560 --> 00:02:13,520 Try to keep up with me 29 00:02:23,960 --> 00:02:25,280 You take all your time there, handyman 30 00:02:27,120 --> 00:02:28,560 Hunter, you're so ostentatious 31 00:03:06,800 --> 00:03:07,640 "Dan" 32 00:03:11,120 --> 00:03:12,040 "Dan" 33 00:03:13,520 --> 00:03:14,760 Hang on Dan, hold on, I'm coming 34 00:03:15,080 --> 00:03:16,000 Dan, are you okay? 35 00:03:16,160 --> 00:03:17,640 Hang on, I'll come down 36 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Come on, come on, I can't reach him 37 00:03:22,240 --> 00:03:23,760 - Oh, my God . - All right, Becky, Becky. 38 00:03:23,880 --> 00:03:26,680 I need more rope, can you untie it? Are you installed? 39 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 - Are you installed? - Yeah, yeah, I'm hooked 40 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 Well, just loosen the ring and I'll swing to the rock 41 00:03:32,560 --> 00:03:33,960 Well , I guess I can get there 42 00:03:34,440 --> 00:03:35,360 Ready? 43 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 - Can you reach it? - Yeah, wait a moment 44 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 Well, I guess I can reach it 45 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 Hang on Dan, I'm almost out 46 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 I just need more momentum 47 00:03:47,640 --> 00:03:48,560 Well 48 00:03:49,560 --> 00:03:50,480 no 49 00:03:52,960 --> 00:03:53,920 "Dan" 50 00:04:09,840 --> 00:04:14,040 {\an8} "after 51 weeks" 51 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 Hey , here's Becky and Dan, leave a message 52 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 Hi Becky, this is me 53 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 I tried to console you in every possible way 54 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 But ... I can't help you if you don't answer the phone 55 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 Honey , I'm worried about you 56 00:04:34,280 --> 00:04:38,520 So when you stop hating me, I'm here 57 00:04:38,640 --> 00:04:39,880 cremated remains 58 00:05:03,080 --> 00:05:06,200 " Dan" 59 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 Hello , how are you? 60 00:05:10,080 --> 00:05:13,920 This is just a voicemail. You called Dan. 61 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 Leave a message and I'll call you back whenever I can 62 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 Record the message at the beep 63 00:05:18,840 --> 00:05:19,800 Welcome 64 00:05:21,760 --> 00:05:22,680 I miss you 65 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Dad, what? Are you stalking me now? 66 00:05:34,000 --> 00:05:36,960 No, but I don't know what else to do because you're not answering your phone 67 00:05:37,120 --> 00:05:39,720 - You can understand the hint - I think it's getting a little ridiculous 68 00:05:39,840 --> 00:05:40,800 silly? 69 00:05:40,960 --> 00:05:45,160 You told me I shouldn't collapse like that because of him because he was a bastard 70 00:05:45,280 --> 00:05:49,040 No, I said he might not belong to that high platform you put him on 71 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 And that he was not a martyr as you imagined him 72 00:05:52,120 --> 00:05:53,560 Is this how you comfort your daughter? 73 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 I just want you to be able to move on with your life 74 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 I don't want to move on, I miss him 75 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 Every day, I miss the way he used to look at me 76 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 I miss the feeling I used to have 77 00:06:03,760 --> 00:06:04,720 - Honey - Don't do that 78 00:06:04,920 --> 00:06:06,960 I don't do what? What do you think you are, Becky? 79 00:06:07,080 --> 00:06:08,480 - Get away from you - You won't drive 80 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 - Stop . - Get out of my face! 81 00:06:10,600 --> 00:06:12,040 You can't call me like that 82 00:06:12,400 --> 00:06:14,560 I raised you and your mother to be better than that 83 00:06:15,160 --> 00:06:19,120 So get drunk and keep your loved ones away 84 00:06:20,200 --> 00:06:21,360 It won't work 85 00:06:21,760 --> 00:06:23,840 Well listen, something terrible happened to you 86 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 But you have to start living your life again 87 00:06:27,720 --> 00:06:31,720 Well, there is a vast world that needs you and believe it or not, I need you 88 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 Let me take you home 89 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 I better walk 90 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 Let me ask you a question 91 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 If the situation is reversed, 92 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 If you fell that day 93 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 Do you think Dan would stand here alone? 94 00:06:50,400 --> 00:06:54,320 Drowning in drink, sadness and sorrow, whatever you are 95 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 It won't be 96 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 And you know that very well 97 00:07:01,040 --> 00:07:02,840 Damn Becky, I want you to try 98 00:07:05,680 --> 00:07:06,800 You know what I want dad? 99 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 I want you to leave me alone 100 00:07:18,200 --> 00:07:19,120 the curse 101 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 " Dan" 102 00:07:27,920 --> 00:07:29,680 The number you dialed is disconnected 103 00:07:32,000 --> 00:07:33,200 no 104 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 no 105 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 Hey my sweet darling 106 00:08:00,160 --> 00:08:02,760 Like cold water, it's a nice surprise 107 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 It tastes so good it makes a grown man cry 108 00:08:05,200 --> 00:08:08,440 My sweet darling 109 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 Hey my sweet darling, you put a smile on my face 110 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 - hello - hello 111 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 you look... 112 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 - Horrible - Yeah, really, totally awful 113 00:08:22,720 --> 00:08:23,640 Come here 114 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 So why are you coming back? Are you finally ready to rest? 115 00:08:32,559 --> 00:08:33,840 I will rest when I die 116 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 I prepared for something, and I need a partner to accompany me 117 00:08:40,679 --> 00:08:43,440 Listen, your dad called me a few weeks ago 118 00:08:44,440 --> 00:08:47,600 He didn't know who to turn to and said you were in a bad situation 119 00:08:47,760 --> 00:08:49,880 - He doesn't have the right to do that - He's worried about you 120 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 The year will soon come and he doesn't want you to be alone 121 00:08:53,600 --> 00:08:58,080 Look, the only thing that drives me nuts is Dan's canned remains full of dust in there 122 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 He being my best friend stuck here with him 123 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 So I have an offer to make for you 124 00:09:03,680 --> 00:09:06,400 You won't like it but try to stay open 125 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 look 126 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 TV Tower "B67" 127 00:09:13,160 --> 00:09:14,720 It is only a six hour drive from here 128 00:09:14,840 --> 00:09:16,760 I was going to climb it this weekend 129 00:09:16,880 --> 00:09:18,720 And I wanted to see if you could climb it with me 130 00:09:22,200 --> 00:09:25,920 It will be an adventure, like the old days 131 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 And you can throw Dan's ashes upstairs 132 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 I... haven't climbed anything since... 133 00:09:32,480 --> 00:09:33,400 I understand you 134 00:09:35,160 --> 00:09:38,240 But if you don't face your fears, you will always be afraid 135 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 What was Dan saying? Don't die if you want to live 136 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 Or go on living when you're dying 137 00:09:47,320 --> 00:09:48,720 Shit, I feel like I'm spoiling this show 138 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 No, sorry, Hunter, but I can't 139 00:09:53,800 --> 00:09:55,880 I know I can't do that, sorry 140 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 you'll be fine 141 00:09:57,960 --> 00:09:59,680 - I can't - Come on, come on, it's okay 142 00:10:00,920 --> 00:10:01,840 There is nothing wrong 143 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 Good Morning Princess 144 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 What's the matter? 145 00:10:44,800 --> 00:10:46,840 If you are afraid of death, don't be afraid of living 146 00:10:48,800 --> 00:10:50,080 That's what Dan was saying 147 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 Let's do it to climb your silly tower 148 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 Oh my gosh, Becky baby, I'm so excited 149 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 Hey my sweet darling 150 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 Like cold water, it's a nice surprise 151 00:11:06,360 --> 00:11:09,520 I've never actually seen this video 152 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 Damn, I was completely macho 153 00:11:11,880 --> 00:11:13,640 Yes, you are amazing 154 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 That's the Becky we need for this trip 155 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 Damn, look at your radiant face 156 00:11:23,200 --> 00:11:24,440 Who is this in the picture with you? 157 00:11:24,560 --> 00:11:26,080 I don't know, it's an old photo 158 00:11:26,840 --> 00:11:28,480 Who is he? Nobody, just give it back to me. 159 00:11:28,640 --> 00:11:30,320 For "Hunter" Habib 160 00:11:30,440 --> 00:11:32,520 Nothing, he's just a guy 161 00:11:32,640 --> 00:11:35,160 This guy definitely managed to get you interested 162 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 " Dad" 163 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 How are you all? 164 00:11:48,720 --> 00:11:51,040 Here 's the love of danger, and I'm back in the United States. 165 00:11:51,160 --> 00:11:52,760 Title , all solid 166 00:11:53,280 --> 00:11:55,600 Well, in my own defense 167 00:11:55,800 --> 00:11:58,680 I may act like a bitch in front of the camera but it's worth it 168 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 I get paid to do this 169 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 Enough to keep roaming and get to know me 170 00:12:02,400 --> 00:12:05,160 I have to do some serious work to keep my blood flowing 171 00:12:05,280 --> 00:12:06,920 So I should use it for financial gain 172 00:12:07,240 --> 00:12:09,640 Just my opinion if you want to post videos on YouTube. 173 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Why not be yourself? you are amazing 174 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 - Innately attractive - No 175 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 What we do here is attractive work 176 00:12:20,440 --> 00:12:21,400 I apologize? 177 00:12:22,480 --> 00:12:23,960 Is there a place to charge my phone? 178 00:12:24,320 --> 00:12:25,440 Electricity is not free, madam 179 00:12:26,280 --> 00:12:28,960 Do you know where the B67 TV tower is? 180 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 We can't find it on the map 181 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 You don't need a map 182 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 See that light upstairs? 183 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 This is the tower 184 00:12:38,440 --> 00:12:40,160 It's too high 185 00:12:43,000 --> 00:12:44,920 What is the reason for the presence of light? I thought you said it wasn't working 186 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 To see the planes 187 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 It used to be the tallest building in the United States. 188 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 And now it's just an antique 189 00:12:54,400 --> 00:12:56,280 They will demolish it next winter 190 00:12:57,520 --> 00:12:58,440 "Becky"? 191 00:12:58,760 --> 00:12:59,680 "Becky" 192 00:13:00,560 --> 00:13:02,280 what? Give me your phone charger 193 00:13:03,480 --> 00:13:04,400 What do you do? 194 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 A wonderful life trick 195 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 Now I'm going to connect the outlet to power the lamp 196 00:13:14,280 --> 00:13:15,200 And... 197 00:13:18,000 --> 00:13:19,440 What do you think of that for a stupid YouTuber? 198 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 Hello dear 199 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 Did you sleep well? 200 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 I love you 201 00:13:55,320 --> 00:13:56,640 Won't you repeat it in turn? 202 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 say it 203 00:14:00,280 --> 00:14:05,600 One, four, three 204 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 I love you 205 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 Come on , Bex, the sun is up 206 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 What's wrong with "El Capitan"? 207 00:14:39,360 --> 00:14:41,920 I don't know, but one thing stands out, Sports Illustrated model. 208 00:14:42,760 --> 00:14:43,720 Big breasts for excitement 209 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 Do you broadcast live? 210 00:14:49,760 --> 00:14:51,600 No girl, I'm shooting now and I'll post it later 211 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Good, I don't want to appear in it 212 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 Hello everyone, here is the love of danger 213 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 And I have a very special person you know 214 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 Say hello, Becky C. 215 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Welcome 216 00:15:03,520 --> 00:15:08,520 And we have something totally crazy to show you today 217 00:15:08,880 --> 00:15:12,200 TV Tower "B67" 218 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 Its height exceeds two thousand feet 219 00:15:15,720 --> 00:15:19,880 We will climb it to the top 220 00:15:21,840 --> 00:15:23,840 But don't worry, Becky C, because you're safe with... 221 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 the curse 222 00:15:34,920 --> 00:15:36,800 We have eight lives left 223 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 No trespassing, danger of death 224 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 Die 225 00:16:21,120 --> 00:16:22,600 Looks like we're going to walk from here 226 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 - How far is it? I don't know 227 00:16:27,160 --> 00:16:30,400 About a mile, maybe two 228 00:16:32,080 --> 00:16:32,960 " remains" 229 00:16:34,760 --> 00:16:36,520 Shit, it's hot 230 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 We'll feel refreshed when we get some time on the air 231 00:16:40,080 --> 00:16:41,160 Do you think we brought enough water? 232 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 The water is there, the ropes are there 233 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 The outstanding flying vehicle "4K" is present 234 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 Selfie stick, all necessary things 235 00:16:49,040 --> 00:16:49,960 the food? 236 00:16:50,080 --> 00:16:51,640 No, I'll be back in time before lunch 237 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 My God 238 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 Damn, it's huge 239 00:17:02,640 --> 00:17:03,840 he is still alive 240 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 stay away from him 241 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 come on, come on 242 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 - go, go - go, go go 243 00:17:16,200 --> 00:17:17,160 Oh poor me 244 00:17:21,440 --> 00:17:22,359 understudy 245 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 The survival of the strongest, right? 246 00:17:27,760 --> 00:17:29,400 You would do the same thing if you were starving here 247 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 I feel a big appetite 248 00:17:33,160 --> 00:17:34,600 - "Hunter"? what? 249 00:17:35,040 --> 00:17:36,080 That's funny 250 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 Damn, 300 likes 251 00:17:51,640 --> 00:17:52,560 Fabulous 252 00:17:53,600 --> 00:17:55,000 ‫٣٥٠ 253 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 How many of your followers are serial killers? 254 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 the curse 255 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 Looks a lot bigger up close, right? 256 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 It is amazing 257 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 That's awful 258 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 Hello guys, here is the love of danger 259 00:18:16,800 --> 00:18:23,120 And we're at the bottom of this building , and it's the fourth largest building in the United States. 260 00:18:23,480 --> 00:18:29,880 We'll start our trek by climbing an 1800-foot ladder inside a steel cage 261 00:18:30,600 --> 00:18:36,040 Then after the cage we have a mast 200 feet long that suggests roundabout 262 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 with external ladder 263 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 Your girl will be completely open to the natural elements 264 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 And then, we have the chasm, the edge 265 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 top of the world mom 266 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 "Hunter" 267 00:18:52,120 --> 00:18:53,240 Sorry, I can't do that 268 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 Darling, of course you can 269 00:18:55,160 --> 00:18:56,800 No, I really can't 270 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 I'm so completely terrified that I'm shivering 271 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 I am here 272 00:19:03,160 --> 00:19:04,120 take a breath 273 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 After Dan died, I was afraid of my shadow 274 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 But I struggled and got over it 275 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 I got over the fear, I took control 276 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 Don't let this fear eat you 277 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 Confront him directly and eliminate him 278 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 If you can beat it, you can beat anything 279 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 I'm here by your side all the time 280 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 You are much stronger than you think you are 281 00:19:33,360 --> 00:19:35,880 So shut your mouth, let's do it 282 00:19:38,720 --> 00:19:42,840 Oh my goodness, Hunter, this is what you should be posting on Instagram. 283 00:19:44,280 --> 00:19:45,200 Let 's ArLionZ - By Mandooz 284 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 Oh my God, this is amazing 285 00:19:51,680 --> 00:19:56,520 Oh my gosh, look at this 286 00:19:56,880 --> 00:19:57,880 fuck hunter 287 00:19:58,000 --> 00:19:59,760 You are already a bitch 288 00:20:01,000 --> 00:20:02,080 What are you getting us into? 289 00:20:02,200 --> 00:20:03,160 do not worry 290 00:20:03,560 --> 00:20:05,440 We have 50 feet of rope between us 291 00:20:05,560 --> 00:20:07,200 We are installed and all is well 292 00:20:08,840 --> 00:20:09,920 Well 293 00:20:10,040 --> 00:20:12,240 Each grade separately and let me know if you want a break 294 00:20:42,240 --> 00:20:44,400 Well Well 295 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 See? that's easy 296 00:20:59,400 --> 00:21:00,560 naturally 297 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 You're doing a great job, let's go! 298 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 Are you well? 299 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 no 300 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 You're doing a great job, let's go! 301 00:22:31,200 --> 00:22:32,160 Hunter? 302 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 - "Hunter"? Yes? 303 00:22:36,120 --> 00:22:38,720 Can we rest a little? I need a drink 304 00:22:39,320 --> 00:22:40,240 naturally 305 00:22:42,760 --> 00:22:44,320 These lines mean we've come halfway 306 00:22:48,240 --> 00:22:49,200 This is a very convenient site 307 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 Do you want to know something crazy? 308 00:22:54,120 --> 00:22:55,040 What? 309 00:22:55,160 --> 00:22:58,800 We're in the middle of the road , which means we've climbed about 1,000 feet 310 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 That is, we climbed the same height as the Eiffel Tower. 311 00:23:03,160 --> 00:23:04,600 Please don't make such nonsense, Hunter. 312 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 Here's the hostel, and the restaurant 313 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 Impossible, looks like a toy town 314 00:23:18,080 --> 00:23:19,280 Let's just get this over with 315 00:23:19,560 --> 00:23:20,480 Yes 316 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 Come on, catch up with me 317 00:23:45,080 --> 00:23:48,520 Well done Becky, you're doing an amazing job 318 00:23:51,960 --> 00:23:52,920 let's go 319 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Let's go, Becky. 320 00:24:10,920 --> 00:24:12,120 Well 321 00:24:12,520 --> 00:24:14,560 This is the end of the inner peace 322 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 Each step at a time, okay? You can do that 323 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 The next two hundred feet are external 324 00:24:22,320 --> 00:24:25,800 I'm not going to lie to you, it's going to get crazy when we get out of the cage and out in the open 325 00:24:26,000 --> 00:24:27,160 But don't panic 326 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 Die 327 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 Hunter? 328 00:24:40,560 --> 00:24:42,640 "Hunter", "Hunter", "Hunter" 329 00:24:42,960 --> 00:24:45,280 Becky, you have to go up, the view is amazing 330 00:24:47,480 --> 00:24:48,400 Well 331 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Hunter? 332 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 Here I am, you still only have 200 more feet 333 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 I cannot 334 00:25:07,080 --> 00:25:08,360 Yes, you can. 335 00:25:09,360 --> 00:25:11,840 Just look above you, only above you 336 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 You're doing a great job, you can do it 337 00:25:22,560 --> 00:25:23,600 Well 338 00:25:23,920 --> 00:25:25,080 Well 339 00:25:35,800 --> 00:25:36,840 Well 340 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Yeah, you got it all right 341 00:26:04,200 --> 00:26:05,280 Are you well? 342 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 Remember, look only over you 343 00:26:14,360 --> 00:26:15,560 What do we do? 344 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 Listen, stop overthinking 345 00:26:19,440 --> 00:26:20,400 How? 346 00:26:20,520 --> 00:26:26,920 I don't know, focus on something else , sing a bedtime hymn or something 347 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 Well, well, well 348 00:26:34,040 --> 00:26:38,000 The ring is around the roses, the pocket is full of bouquets 349 00:26:38,800 --> 00:26:42,280 Ashes , ashes, we all fall 350 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 I wouldn't choose this hymn 351 00:26:48,120 --> 00:26:49,080 Well 352 00:26:49,840 --> 00:26:54,000 Well Bex, it's going to look worse than it is 353 00:26:55,080 --> 00:26:57,200 What is this "Hunter"? let's just go down 354 00:27:02,080 --> 00:27:06,120 Becky, if I let you come back today, fear wins 355 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 I will not allow that to happen 356 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 It's okay, Pecs. 357 00:27:46,120 --> 00:27:47,040 There is nothing wrong 358 00:27:47,160 --> 00:27:48,120 Balance your weight 359 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Thanks, okay 360 00:28:02,760 --> 00:28:03,880 Well 361 00:28:09,560 --> 00:28:10,520 Extend your hand up 362 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 Well 363 00:28:19,400 --> 00:28:24,000 Well, we will smoothly proceed to the top now, you can do that 364 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 Actually, I really hate you, Hunter. 365 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Does this ladder seem slack to you? 366 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Stop it, you bitch Hunter! 367 00:28:37,560 --> 00:28:38,520 sorry 368 00:28:45,200 --> 00:28:46,160 What was that? 369 00:28:48,240 --> 00:28:50,320 Let's go, we're almost there 370 00:28:54,080 --> 00:28:55,560 - come on - ok 371 00:29:29,880 --> 00:29:32,000 Becky, you won't believe it, you have to get up here 372 00:29:32,120 --> 00:29:33,000 I'm coming 373 00:29:33,120 --> 00:29:34,320 Well Well 374 00:29:34,680 --> 00:29:35,640 Well 375 00:29:42,600 --> 00:29:43,560 "Hunter" 376 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 trust me 377 00:29:55,080 --> 00:29:56,400 Well Well 378 00:30:00,840 --> 00:30:01,760 "Becky" 379 00:30:07,320 --> 00:30:09,520 I'm here, oh my God 380 00:30:18,440 --> 00:30:19,560 My God 381 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 We succeeded "Pixes" 382 00:30:21,600 --> 00:30:22,680 I was sure you could 383 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Yes, we are 384 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 I talk to the whole world 385 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 Do you want to try? 386 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 Damn it, Hunter, stop it 387 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 Just focus on taking a good picture 388 00:31:03,840 --> 00:31:05,480 I didn't wear this ridiculous bra for nothing 389 00:31:05,600 --> 00:31:06,480 no 390 00:31:06,600 --> 00:31:07,520 no "hunter" 391 00:31:09,880 --> 00:31:11,040 Fly it around me 392 00:31:13,520 --> 00:31:15,040 Take all your time 393 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 Well, my God 394 00:31:28,760 --> 00:31:29,680 How did it look? 395 00:31:29,960 --> 00:31:32,280 crazy, crazy, crazy 396 00:31:34,360 --> 00:31:36,000 Let's get this flying craft ready! 397 00:31:36,720 --> 00:31:39,320 Oh my gosh, this is totally amazing girl 398 00:31:40,240 --> 00:31:43,680 Ok, now for the absolute pecs part, it's your turn 399 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 What? no 400 00:31:50,560 --> 00:31:52,280 Do you want to completely overcome your fear or not? 401 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 No, no Hunter. 402 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 Previous Becky would have done it 403 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 - Just my opinion - Girl 404 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 Here, I'll hold your hand 405 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 - Well - yeah 406 00:32:11,320 --> 00:32:12,280 Well 407 00:32:13,280 --> 00:32:14,200 Die 408 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 come on, come on 409 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 You can do that 410 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 You can do that 411 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 Well, well, well 412 00:32:26,280 --> 00:32:27,200 catch you 413 00:32:27,320 --> 00:32:28,360 Well 414 00:32:28,920 --> 00:32:29,840 Well 415 00:32:30,600 --> 00:32:31,520 You can trust me 416 00:32:31,680 --> 00:32:32,840 Well, Bex caught you. 417 00:32:32,960 --> 00:32:34,040 My God 418 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 Beware over the edge 419 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 slow down 420 00:32:39,040 --> 00:32:41,640 Well, catch you, catch you 421 00:32:41,840 --> 00:32:42,760 Well 422 00:32:47,760 --> 00:32:48,920 open your eyes 423 00:32:50,880 --> 00:32:51,800 raise your eyes 424 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 Well, one more 425 00:33:06,200 --> 00:33:07,520 You will go up now 426 00:33:12,040 --> 00:33:13,080 Oh my God, I did that 427 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 I did that, you idiots 428 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 Yes 429 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 - Look, look how amazing the pictures look - Oh my God 430 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 The next time you feel afraid of anything 431 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 I want you to look at these pictures 432 00:33:32,680 --> 00:33:34,840 Know that you don't have to be afraid of anything 433 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 Thanks 434 00:33:37,680 --> 00:33:38,640 Yes 435 00:33:39,200 --> 00:33:40,200 I'm very proud of you 436 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 Dan would have been proud of you too 437 00:33:47,280 --> 00:33:48,320 Yes 438 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 Alright, well, it's time 439 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 We were one, you and me, Dan. 440 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 And whenever I needed to laugh, you'd tell me one of your lousy jokes 441 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 Whenever I needed a shoulder to cry on, I would find yours 442 00:34:55,040 --> 00:34:57,000 And now she's gone and I... 443 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 I feel like I'm missing something 444 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 I miss you so much and I... 445 00:35:12,640 --> 00:35:14,000 I love you 446 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 Bye, Dan. 447 00:35:33,480 --> 00:35:34,400 Come on 448 00:35:34,520 --> 00:35:35,600 sorry 449 00:35:36,680 --> 00:35:38,560 I didn't expect it to affect me like this 450 00:35:39,600 --> 00:35:40,560 Yes 451 00:35:41,280 --> 00:35:43,120 I've been away for a long time 452 00:35:44,720 --> 00:35:46,280 It didn't seem really real to me until then 453 00:35:51,880 --> 00:35:52,800 Come on 454 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 Let's get back to Earth, okay? 455 00:35:58,320 --> 00:36:01,560 I don't know about you, but I really need to piss. I've been pissing since we passed the Eiffel Tower. 456 00:36:03,520 --> 00:36:04,440 Are you well? 457 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 Well, it's time to go home 458 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 It's time to go home 459 00:36:08,400 --> 00:36:10,240 - ropes? - ropes 460 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Think of the cold beer waiting for us 461 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 stop 462 00:36:20,800 --> 00:36:21,720 catch you 463 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 Well, slowly 464 00:36:23,920 --> 00:36:25,960 Well, I'll sit here 465 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 Well Well 466 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Well 467 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 "Hunter" 468 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 no 469 00:37:23,640 --> 00:37:26,320 Oh my God, oh my God, damn it 470 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Don't let go - Yeah, I catch you 471 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 "Hunter" 472 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 Oh my God, please don't let me go 473 00:37:46,840 --> 00:37:47,760 don't get away 474 00:37:59,760 --> 00:38:00,680 Pecs? 475 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 catch you pecs 476 00:38:10,600 --> 00:38:11,840 I can see the ladder 477 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 catch you 478 00:38:31,520 --> 00:38:32,680 I just almost died 479 00:38:36,240 --> 00:38:37,560 My God 480 00:38:38,640 --> 00:38:42,360 Did this just happen? My God 481 00:38:43,080 --> 00:38:44,360 Oh my God, we wish we had filmed that 482 00:38:46,200 --> 00:38:47,160 you are here 483 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 Let's go back to Earth before I actually pee in my clothes 484 00:38:50,120 --> 00:38:51,040 Yes 485 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Well, take a break for a couple of minutes 486 00:38:54,320 --> 00:38:55,240 Well 487 00:39:01,560 --> 00:39:04,360 No, peace 488 00:39:05,400 --> 00:39:06,320 He fell 489 00:39:23,600 --> 00:39:25,200 Hunter, how do we get off? 490 00:39:26,440 --> 00:39:27,680 Please tell me there is a way down 491 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 There's nothing on the pole that I can put my feet on 492 00:39:30,000 --> 00:39:30,920 no 493 00:39:31,040 --> 00:39:32,840 - No - No, no, no 494 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 There must be something 495 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 No, damn it, I don't have a transmission 496 00:39:43,080 --> 00:39:44,160 I don't have any sending either 497 00:39:45,360 --> 00:39:47,400 I'm sure there's something that I'm sure is just choppy here 498 00:39:47,600 --> 00:39:49,560 No, we're too high, no transmission here 499 00:39:49,680 --> 00:39:50,600 we'll be fine 500 00:39:50,720 --> 00:39:53,360 Panicking won't do us any good right now, so just take a breath 501 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 We're stuck on a pizza-sized platform in the middle of nowhere, Hunter. 502 00:39:56,720 --> 00:39:58,400 Becky, panicking won't do us any good 503 00:39:59,240 --> 00:40:02,040 It won't help us, okay? There is nothing wrong 504 00:40:04,080 --> 00:40:07,200 - I'm sure we can... - Hey, Hunter, Hunter, Hunter, look at this. 505 00:40:08,080 --> 00:40:09,000 My God 506 00:40:09,760 --> 00:40:10,720 Binoculars, that's amazing 507 00:40:10,840 --> 00:40:11,760 Well 508 00:40:12,680 --> 00:40:13,640 We have a traffic light 509 00:40:14,360 --> 00:40:15,280 Well 510 00:40:16,440 --> 00:40:18,200 - Well - that's great 511 00:40:18,360 --> 00:40:19,320 OK, cool 512 00:40:27,560 --> 00:40:29,600 Damn, our bag is down 513 00:40:31,120 --> 00:40:32,960 Our water is below 514 00:40:34,560 --> 00:40:36,040 Damn, we're going to die of thirst 515 00:40:36,160 --> 00:40:37,080 No no 516 00:40:37,200 --> 00:40:39,360 We don't have water, that's how you die when you're lost 517 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 The noise, the noise this thing made when it crashed 518 00:40:42,160 --> 00:40:43,960 It is impossible for no one to hear it 519 00:40:45,080 --> 00:40:49,400 I'm sure I've made a lot of emergency calls as we speak 520 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 Do you really think so? 521 00:40:52,360 --> 00:40:53,280 Yes 522 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Yes, the cavalry will arrive, well, we just have to wait 523 00:40:57,080 --> 00:40:58,520 Well Well 524 00:41:01,040 --> 00:41:01,960 the curse 525 00:41:02,080 --> 00:41:04,320 what? What? Becky, your leg, oh my goodness 526 00:41:06,640 --> 00:41:09,440 Well, what is this? I didn't even notice it 527 00:41:10,120 --> 00:41:12,280 wait wait 528 00:41:12,680 --> 00:41:13,720 Come on, let's click on it 529 00:41:14,320 --> 00:41:16,960 - It hurts so badly - Are you okay? I know, sorry, sorry 530 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 Can you warn me first? Well 531 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 - Count to three or something - Yeah, one, two, sorry 532 00:41:22,240 --> 00:41:23,280 I am very sorry 533 00:41:23,480 --> 00:41:24,440 Know 534 00:41:24,560 --> 00:41:25,640 - Damn - Are you okay? ArLionZ - By Mandooz 535 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 Yeah, I know I'm... I'm fine, that's... 536 00:41:35,600 --> 00:41:36,720 - Just do it - No 537 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 - Just do it - No, it's okay, I can control myself 538 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 I'm starting to get annoyed 539 00:41:50,200 --> 00:41:52,040 Can you get away any further? This is more like ArLionZ - By Mandooz 540 00:41:53,200 --> 00:41:55,120 - Well, beware, over the edge - I'm trying to 541 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 stop looking at me 542 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 Oh my God, how convenient 543 00:41:59,880 --> 00:42:01,640 I'm so glad you didn't feel the need to defecate 544 00:42:03,520 --> 00:42:07,160 Well, we need to find a way to feel comfortable that I think we'll be here for a while 545 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 Well 546 00:42:14,960 --> 00:42:16,040 Well 547 00:42:22,360 --> 00:42:23,720 Do you really think someone is coming? 548 00:42:25,720 --> 00:42:27,200 million percent 549 00:43:06,040 --> 00:43:09,480 Hey danger lover, what's going on? 550 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 I'll tell you what's going on, Becky C. 551 00:43:12,240 --> 00:43:15,560 We're stuck at the top of a 2,000-foot tower 552 00:43:15,680 --> 00:43:16,520 And we have no way to get off of it 553 00:43:16,960 --> 00:43:19,880 I made some of the best tapes of my life 554 00:43:20,040 --> 00:43:21,000 I don't have a way to download it 555 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 Is that what worries you about the situation? 556 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 This is ridiculous 557 00:43:25,440 --> 00:43:27,680 Don't worry, you'll be famous if you fall 558 00:43:28,120 --> 00:43:31,320 Being the girl who died taking a selfie is ridiculous 559 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 I want people to remember me in my life and not in my death 560 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 Thank you very much, title, I prefer life over death 561 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 Title, "Becky" is despicable 562 00:43:40,240 --> 00:43:43,440 Title, Hunter says she posts videos on YouTube for money 563 00:43:43,560 --> 00:43:45,520 But I really think she's a bitch who likes to like 564 00:43:46,240 --> 00:43:48,120 - It's not like that - How is it then? 565 00:43:49,160 --> 00:43:52,160 Come on, show who you are, show us "Shilo Hunter" 566 00:43:53,240 --> 00:43:54,600 Tell us when you post videos online 567 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 Well, first you are a bitch 568 00:44:00,720 --> 00:44:01,760 Yes 569 00:44:02,480 --> 00:44:03,520 secondly 570 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 This would seem ridiculous 571 00:44:13,160 --> 00:44:14,320 But I'm doing this because of Dan. 572 00:44:19,720 --> 00:44:23,840 What happened, made me realize how fleeting life is 573 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 And I want to spread the message that life is short, too short 574 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 So you have to seize every moment 575 00:44:34,600 --> 00:44:38,160 You have to do something that makes you feel alive 576 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 that was amazing 577 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 I told you, you just have to be yourself 578 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 That was really cool 579 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 Should I kill the love of danger? 580 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 Yes, I'll help you bury the body 581 00:45:21,240 --> 00:45:24,520 Damn, there's an old trailer over there 582 00:45:24,720 --> 00:45:25,640 May I see it? 583 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Behind the gate, shortly afterwards 584 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 Yeah, it looks deserted 585 00:45:34,720 --> 00:45:37,800 It's been five hours if someone called 911, they'd be calling now 586 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 My God 587 00:45:56,720 --> 00:45:57,920 the curse 588 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 Hey Becky, if we don't have a transmission here 589 00:46:00,880 --> 00:46:02,360 We definitely had a transmission below 590 00:46:02,480 --> 00:46:04,000 Do you remember? Got all those likes? 591 00:46:04,120 --> 00:46:05,040 Die 592 00:46:06,040 --> 00:46:06,960 Well 593 00:46:07,080 --> 00:46:08,800 Well, then we don't know at what point we lost the transmission 594 00:46:08,920 --> 00:46:13,080 Maybe it was here because of jamming with the broadcast antenna 595 00:46:13,200 --> 00:46:14,520 I think you must have a problem with that, Hunter. 596 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 Well, we have a 50-foot rope 597 00:46:16,840 --> 00:46:18,440 - We can try to find coverage . - Yeah 598 00:46:18,600 --> 00:46:20,560 I want something to prove with it 599 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 - My hair tie - Yeah cool 600 00:46:23,120 --> 00:46:24,040 Well 601 00:46:25,000 --> 00:46:25,920 Well 602 00:46:26,040 --> 00:46:27,240 Can you send a message to emergency services? 603 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 I don't think so but I have over 60,000 followers 604 00:46:30,360 --> 00:46:31,280 Well 605 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 Help us , we are stuck on the B67 tower, call 911 606 00:46:38,160 --> 00:46:39,360 It's ready to publish 607 00:46:39,480 --> 00:46:40,720 We should hear it when it's being sent 608 00:46:47,120 --> 00:46:50,120 come on, come on 609 00:46:51,320 --> 00:46:53,600 Well Well 610 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Let's see if I can lower it further 611 00:47:00,480 --> 00:47:01,720 Be careful 612 00:47:02,080 --> 00:47:03,240 I get it, okay 613 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 Come on 614 00:47:10,120 --> 00:47:11,080 this is the end 615 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 - I didn't hear anything - Me too 616 00:47:13,400 --> 00:47:14,520 I don't think it was posted 617 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 Well, maybe I can lower it even more 618 00:47:21,080 --> 00:47:22,160 what do you mean... 619 00:47:22,280 --> 00:47:23,360 I found it, I have an idea 620 00:47:30,960 --> 00:47:31,920 Beware, Hunter! 621 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 looks stable 622 00:47:35,200 --> 00:47:36,640 Are you well? Yes, I am fine 623 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 Well 624 00:47:44,160 --> 00:47:45,840 - Oh my God! - Damn it 625 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 Watch out, shit, oh my goodness, Hunter. 626 00:47:48,560 --> 00:47:49,920 Are you well? Yes 627 00:47:50,160 --> 00:47:51,160 - Oh my God - Yes 628 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 Be careful, damn it 629 00:48:03,840 --> 00:48:05,240 - I don't hear anything - Nothing 630 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 Well, you have to come back here 631 00:48:10,080 --> 00:48:11,040 Die 632 00:48:18,920 --> 00:48:19,880 caught him 633 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 Did you post the ad? 634 00:48:32,480 --> 00:48:33,440 no 635 00:48:34,520 --> 00:48:36,200 - What do we do now? I don't know 636 00:48:39,800 --> 00:48:43,520 Hey, wait, we know there's a transmission in the base for sure 637 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 Yes 638 00:48:44,840 --> 00:48:48,160 What if we just throw the phone away? But what if my phone is smashed into a million pieces? 639 00:48:48,280 --> 00:48:51,280 Not if we somehow reinforced him so he wouldn't do it like the egg-throwing challenge 640 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 Yeah, well, damn it 641 00:48:53,880 --> 00:48:55,600 We just need something to put in it 642 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 Yes 643 00:48:56,920 --> 00:48:57,840 this is 644 00:48:58,440 --> 00:48:59,400 It's fused to the shaft 645 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 My shoes are very thin 646 00:49:01,560 --> 00:49:03,160 - Your shoes? - Yeah cool 647 00:49:05,120 --> 00:49:06,280 OK I will do it 648 00:49:09,040 --> 00:49:09,960 We need some lining 649 00:49:10,200 --> 00:49:11,320 Can we use your sock? 650 00:49:12,920 --> 00:49:14,520 Yeah, well 651 00:49:15,680 --> 00:49:16,600 Well 652 00:49:19,960 --> 00:49:21,600 We still need something bigger 653 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 Hunter, your bra 654 00:49:25,920 --> 00:49:27,240 It's really bigger 655 00:49:27,760 --> 00:49:29,640 - Yeah - I was trying to take it off anyway 656 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 Thank you VS 657 00:49:35,640 --> 00:49:36,560 Well 658 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 I hope it's strong enough 659 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 Put it in it, okay 660 00:49:43,480 --> 00:49:44,440 Well 661 00:49:47,120 --> 00:49:48,160 Let's try it 662 00:50:02,680 --> 00:50:04,840 - Did it work? - I don't know, I can't explain it 663 00:50:19,520 --> 00:50:20,600 Do you see something? 664 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 No nothing 665 00:50:23,680 --> 00:50:24,640 do not worry 666 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 they will come 667 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 Damn, there's a man there 668 00:50:36,240 --> 00:50:38,240 what? - Oh my God, yeah 669 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 And a dog too 670 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Hey, hey, help us 671 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 We are on top 672 00:50:46,800 --> 00:50:49,160 Listen, I sent you the check, come on 673 00:50:49,680 --> 00:50:50,800 I need that... 674 00:50:51,680 --> 00:50:52,600 come on baby 675 00:50:59,000 --> 00:51:02,040 Parker, come on, baby 676 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 no no no 677 00:51:05,360 --> 00:51:08,640 Shit, hey 678 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 Let's go 679 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 Damn, they're going 680 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 "Parker"? 681 00:51:33,400 --> 00:51:34,520 saw the shoe 682 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 Hey, upstairs 683 00:51:45,240 --> 00:51:47,680 Look here please 684 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 La, la, la, stader 685 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 - Turn around, what are you doing? Die 686 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 Damn Damn 687 00:52:00,960 --> 00:52:02,160 help 688 00:52:04,560 --> 00:52:06,360 Wait, hey, hey no, no, don't give off the flashlight 689 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Not seen here 690 00:52:07,760 --> 00:52:08,800 This might be our only chance 691 00:52:08,920 --> 00:52:10,200 No, no, no, don't look here 692 00:52:12,640 --> 00:52:15,360 Hey, wait, there's someone near the trailer 693 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 Prepare a grill or something. 694 00:52:18,280 --> 00:52:22,160 Well, I'll fire the spark when the sun goes down, in about an hour 695 00:52:22,280 --> 00:52:23,720 We only have one chance to do this 696 00:52:25,440 --> 00:52:26,640 Die 697 00:52:26,760 --> 00:52:27,720 What? 698 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 Counting ribs 699 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 - No - they have cold beer 700 00:52:31,600 --> 00:52:32,720 do not do that 701 00:52:47,880 --> 00:52:49,560 These two are definitely a couple 702 00:52:51,240 --> 00:52:52,640 They're having an outrageous weekend away 703 00:52:53,520 --> 00:52:54,360 I'm jealous ArLionZ - By Mandooz 704 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 Come on, come on, finish what they're doing 705 00:53:14,200 --> 00:53:15,320 Either now or never, fire the spark 706 00:53:15,520 --> 00:53:16,400 Is the darkness dark enough? 707 00:53:16,520 --> 00:53:17,440 Yes 708 00:53:17,840 --> 00:53:18,800 Well 709 00:53:20,000 --> 00:53:22,080 - Shit . - Shit, what is this? Why didn't the spark go off? 710 00:53:22,200 --> 00:53:24,120 I fired it, bit it, maybe there's a safety button or something 711 00:53:24,600 --> 00:53:26,960 Damn, they go in, they go in, you gotta set the spark now 712 00:53:27,080 --> 00:53:28,120 - I'm trying it - Shoot it 713 00:53:28,320 --> 00:53:29,280 It's stuck, well, I did it 714 00:53:35,800 --> 00:53:37,560 Randy, come look at this 715 00:53:37,840 --> 00:53:38,800 Well, give me your phone 716 00:53:39,520 --> 00:53:40,360 Well 717 00:53:41,960 --> 00:53:44,080 you bastards here 718 00:53:44,920 --> 00:53:46,640 damn, look 719 00:53:48,080 --> 00:53:49,200 here at the top 720 00:53:49,360 --> 00:53:50,240 Hey, hey, they look at us 721 00:53:50,440 --> 00:53:51,280 what? - They can see us 722 00:53:51,480 --> 00:53:52,440 My God 723 00:53:52,640 --> 00:53:55,280 Damn, oh my God, show me, show me, show me 724 00:53:56,320 --> 00:53:57,640 Oh my God, they are coming 725 00:54:03,760 --> 00:54:04,920 Damn, they found the car 726 00:54:05,080 --> 00:54:06,440 They found our car, they found our car 727 00:54:09,280 --> 00:54:10,760 They have a lever 728 00:54:10,880 --> 00:54:11,840 They will probably open the gate 729 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 - ok - ok 730 00:54:14,760 --> 00:54:15,680 Hey, what is this? 731 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 Hey, what's going on? 732 00:54:17,320 --> 00:54:18,160 stop 733 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 what? Stop gossiping, go open the gate 734 00:54:21,560 --> 00:54:22,440 no 735 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 No, no, what is this? They steal my car 736 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 what? - No, you savage! 737 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 - No, no - You bastard, what is this? 738 00:54:30,480 --> 00:54:32,040 - No, no - I have to see that 739 00:54:32,200 --> 00:54:33,760 Well, you savages 740 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 My God 741 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 Well, new rule 742 00:55:30,440 --> 00:55:32,080 One of us comes down from the tower 743 00:55:32,680 --> 00:55:34,160 Take your cell phone with her 744 00:55:34,760 --> 00:55:36,160 She calls for help on the way down 745 00:55:38,840 --> 00:55:40,160 Maybe you will post that video 746 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 I'm kidding 747 00:55:47,840 --> 00:55:51,080 My leg, I can eat aspirin like it's candy right now 748 00:55:52,760 --> 00:55:57,680 Yeah, looks really bad, needs some washing, huh 749 00:56:09,080 --> 00:56:10,120 sorry 750 00:56:19,760 --> 00:56:21,000 Let's keep it covered 751 00:56:24,240 --> 00:56:25,200 What's the matter? 752 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 Dan could never say I love you 753 00:56:34,400 --> 00:56:35,520 ‫١٤٣ 754 00:56:40,120 --> 00:56:41,320 ‫١٤٣ 755 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 Becky, I... 756 00:56:48,080 --> 00:56:49,120 Since how long? 757 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 four months 758 00:56:59,120 --> 00:57:00,280 It was a huge mistake 759 00:57:01,680 --> 00:57:04,960 Sorry, so sorry 760 00:57:05,160 --> 00:57:07,640 Because you had an affair with my husband or because I found out? 761 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 Because we loved the same man 762 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 Who made the move? 763 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 - We were both pretty drunk. - Who? 764 00:57:47,640 --> 00:57:48,560 he is 765 00:57:50,600 --> 00:57:54,200 But it was a big mistake, Bex. 766 00:57:57,520 --> 00:57:58,600 no 767 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 A kiss is a mistake, a one-night stand affair 768 00:58:03,720 --> 00:58:05,560 You said you loved him so... 769 00:58:08,960 --> 00:58:10,120 It got out of control 770 00:58:10,520 --> 00:58:14,240 I tried so hard not to but I fell in love with him 771 00:58:14,360 --> 00:58:16,960 He was listening to me, he was... 772 00:58:18,320 --> 00:58:21,080 He was different from every other bastard I'd ever date 773 00:58:21,200 --> 00:58:25,240 I've never had that feeling before 774 00:58:27,600 --> 00:58:32,240 Then you asked me to be your bridesmaid and suddenly I realized how completely turbulent everything was 775 00:58:34,600 --> 00:58:36,360 I loved him but... 776 00:58:38,360 --> 00:58:40,600 But I love you more so I ended the relationship 777 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 It was so hard for me to see you two together 778 00:58:48,840 --> 00:58:50,280 And after Dan died, I... 779 00:58:51,320 --> 00:58:54,600 I didn't have enough strength to be by your side 780 00:58:54,720 --> 00:58:56,720 To be strong enough for you, so... 781 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 So I ran away 782 00:59:00,960 --> 00:59:02,920 Now you hate me and I don't blame you 783 00:59:03,040 --> 00:59:05,480 And now we're stuck on this damn tower 784 00:59:05,600 --> 00:59:09,520 In the middle of a remote place and it's all my fault 785 00:59:11,520 --> 00:59:14,200 I am very sorry 786 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 What is this? 787 01:00:27,800 --> 01:00:30,120 I caught it when we dropped the phone yesterday 788 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 It's been 24 hours 789 01:00:37,080 --> 01:00:40,520 I guess it's time to accept that none of your 60,000 followers really care about you 790 01:00:40,640 --> 01:00:42,400 Or your phone is at the bottom cut a million pieces 791 01:00:44,280 --> 01:00:49,160 Well, we have another chance, on your phone 792 01:00:49,720 --> 01:00:52,320 Yes, but we don't have a liner this time , which means the chance is less 793 01:00:52,440 --> 01:00:54,120 And if we fail, we don't really have any hope 794 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 How long do we need before we die of thirst? 795 01:01:01,360 --> 01:01:04,520 What really bothers me is that our water is down in that bag 796 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 Yes, with the flying vehicle 797 01:01:08,800 --> 01:01:10,040 We could have used it to get help 798 01:01:10,160 --> 01:01:13,640 We could have flown her to our inn with an old-fashioned message 799 01:01:19,720 --> 01:01:20,840 Hey, maybe I can get it 800 01:01:22,680 --> 01:01:24,960 what do you mean? I said it's too smooth, no toe 801 01:01:25,160 --> 01:01:27,000 Yeah, but when I got my cell phone down yesterday 802 01:01:27,120 --> 01:01:28,920 I think the rope was long enough to reach 803 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 are you serious? Yes 804 01:01:35,480 --> 01:01:36,800 Yeah, I really think I can get it 805 01:01:45,640 --> 01:01:47,440 Hunter, I don't think it's a good idea 806 01:01:47,560 --> 01:01:49,000 Becky, I don't think we have a choice 807 01:01:50,240 --> 01:01:51,880 With every passing hour, we get weaker 808 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 Besides, you might get lucky and fall 809 01:02:11,160 --> 01:02:12,080 "Hunter" 810 01:02:15,720 --> 01:02:16,640 Be careful 811 01:02:19,600 --> 01:02:20,520 Sorry, Pecs. 812 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 I love you 813 01:02:35,360 --> 01:02:36,360 Well 814 01:02:45,280 --> 01:02:46,640 Hunter, are you okay? 815 01:02:47,920 --> 01:02:48,840 Yes 816 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Yes, it's all good 817 01:03:06,400 --> 01:03:07,640 Well 818 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Hunter, be careful 819 01:03:17,880 --> 01:03:19,040 Die 820 01:03:20,200 --> 01:03:21,840 I can't reach it 821 01:03:22,520 --> 01:03:24,440 Just go up, we'll get it to a lower elevation 822 01:03:24,560 --> 01:03:25,520 Come on 823 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 Die 824 01:03:30,600 --> 01:03:31,880 I think I can lower myself to a lower level 825 01:03:32,240 --> 01:03:33,080 What? 826 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 What are you doing, Hunter? 827 01:03:37,960 --> 01:03:38,720 "Hunter" 828 01:03:46,120 --> 01:03:46,960 Die 829 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 I think I can swing to it 830 01:03:56,400 --> 01:03:58,160 "Hunter", la, "Hunter" 831 01:03:58,520 --> 01:03:59,200 come back here 832 01:03:59,600 --> 01:04:00,640 Hunter, no 833 01:04:01,040 --> 01:04:01,920 "Hunter" 834 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 Are you well? 835 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 Yes 836 01:04:17,400 --> 01:04:18,680 Is there a way to get off? 837 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 No, the ladder completely fell off her 838 01:04:33,440 --> 01:04:34,400 Water 839 01:04:38,080 --> 01:04:38,960 My God 840 01:04:39,080 --> 01:04:39,960 Wait, Hunter. 841 01:04:40,680 --> 01:04:42,200 How will you get back on the rope? 842 01:04:48,240 --> 01:04:49,080 Die 843 01:04:51,680 --> 01:04:52,880 Can you reach it? 844 01:05:03,320 --> 01:05:05,720 Humpty Dumpty sat on the wall 845 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 My God 846 01:05:08,200 --> 01:05:10,520 Humpty Dumpty has fallen so hard 847 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 Die 848 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 Are you well? 849 01:05:29,680 --> 01:05:31,760 Yes, I have an idea 850 01:05:41,120 --> 01:05:42,280 Well 851 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 I'll try to link it to this 852 01:05:45,000 --> 01:05:48,160 Then we'll work together to pull me up, okay? 853 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 That's amazing, these are MacGyver-style things. 854 01:06:19,560 --> 01:06:20,760 Come on, please . ArLionZ - By Mandooz 855 01:06:21,360 --> 01:06:22,280 please come on 856 01:06:24,840 --> 01:06:25,800 I passed 857 01:06:25,920 --> 01:06:27,600 Well Well 858 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 I'll jump to it 859 01:06:30,000 --> 01:06:31,760 I'll need your help to pull me out 860 01:06:32,400 --> 01:06:33,360 get ready pecs 861 01:06:33,480 --> 01:06:34,600 Well 862 01:06:36,320 --> 01:06:37,280 Well 863 01:06:40,520 --> 01:06:42,760 Well, come on, come on, come on, you can do it 864 01:06:51,720 --> 01:06:52,800 ArLionZ - By Mandooz 865 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 Hunter, are you okay? you are fine? 866 01:06:58,200 --> 01:06:59,920 Well, I'm fine 867 01:07:00,280 --> 01:07:01,920 Let's do this fast, Becky. 868 01:07:02,120 --> 01:07:04,160 - Let's work together to pull me out - All right 869 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 I'll climb and you pull, okay? 870 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 well now 871 01:07:39,400 --> 01:07:41,040 I can almost reach the stairs 872 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 I almost originate "Peaks" 873 01:07:54,280 --> 01:07:55,320 Well 874 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 Becky, you fell on the bag 875 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 Oh my God, are you okay? 876 01:08:29,960 --> 01:08:33,160 I hurt my hand, so bad, I don't think I can climb 877 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 You have to pull me up, okay? 878 01:08:35,080 --> 01:08:36,439 Well Well 879 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 I'll pull you up 880 01:09:17,240 --> 01:09:18,200 Die 881 01:09:21,240 --> 01:09:22,600 No, are you okay? 882 01:09:23,279 --> 01:09:24,200 ArLionZ - By Mandooz 883 01:09:24,319 --> 01:09:25,399 I thought you died there 884 01:09:25,840 --> 01:09:27,040 I'm not going anywhere, Pecs. 885 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 Yeah, that was scary 886 01:09:37,319 --> 01:09:38,319 We have to divide it into portions 887 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 Is there food in it? 888 01:09:43,600 --> 01:09:45,040 No, it's just your cherry lip balm 889 01:09:45,880 --> 01:09:47,080 I don't think you can eat it 890 01:09:48,120 --> 01:09:49,800 Well, it's almost dark 891 01:09:49,920 --> 01:09:51,240 I think we should use that flying vehicle now or never 892 01:09:52,840 --> 01:09:55,200 I think we need... we need to write a message 893 01:09:56,360 --> 01:09:57,600 Well, the receipt from the restaurant 894 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Pen, do you have a pen? 895 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 Eyeliner pencil for the eyes inside 896 01:10:01,920 --> 01:10:03,120 Aren't you glad I brought my makeup now? 897 01:10:06,400 --> 01:10:07,440 help 898 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 Two stuck at the top of the B67 tower, call 911 899 01:10:13,120 --> 01:10:14,040 Well 900 01:10:14,520 --> 01:10:15,480 great 901 01:10:19,720 --> 01:10:20,680 Well 902 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 See those? 903 01:10:22,040 --> 01:10:25,440 This road where we almost got into an accident leads to the hostel 904 01:10:26,800 --> 01:10:28,200 Let's do it as long as we have light 905 01:10:32,240 --> 01:10:33,240 Well 906 01:10:35,920 --> 01:10:39,400 Well, keep it straight and follow the line, let it flow and go down with the road 907 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 Well 908 01:10:55,280 --> 01:10:56,960 Well, we're almost past the gate 909 01:10:57,960 --> 01:10:59,240 - Oh, no, no, no - What? 910 01:10:59,440 --> 01:11:01,880 - The battery is almost dead - Damn it 911 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 Hit the restore button or is it too far away? 912 01:11:04,640 --> 01:11:06,200 Will it return? No way 913 01:11:06,520 --> 01:11:08,120 are you sure? - Not even at the gate 914 01:11:08,240 --> 01:11:09,440 damn, fall down 915 01:11:09,560 --> 01:11:10,800 Press the restore button, press the restore button 916 01:11:10,920 --> 01:11:11,880 Well 917 01:11:13,000 --> 01:11:14,480 - It's coming back - Fly it high 918 01:11:14,600 --> 01:11:16,080 Try your best to get it back to us 919 01:11:16,200 --> 01:11:18,000 Come on, get it higher, higher, higher 920 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 - Take it higher - I'm trying it 921 01:11:22,640 --> 01:11:23,800 We'll catch her when she gets to us 922 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 Well 923 01:11:28,440 --> 01:11:32,360 Well we can, grab it Bex, grab it 924 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 This is beautiful, great job 925 01:11:50,360 --> 01:11:51,960 We have a charger, but we don't have power 926 01:11:53,160 --> 01:11:55,920 Maybe you should turn it off and when you rest, you will have more energy 927 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 It will never be enough, Hunter. 928 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 what shall we do? 929 01:12:09,560 --> 01:12:10,960 We will not panic 930 01:12:11,920 --> 01:12:13,160 We will keep calm 931 01:12:13,960 --> 01:12:15,080 We will find a solution 932 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 Well, there must be a way 933 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 Will we die? 934 01:12:22,560 --> 01:12:25,360 No, no, we'll be fine 935 01:12:53,920 --> 01:12:55,160 "Hunter"? "Hunter" 936 01:12:56,280 --> 01:12:57,600 Where are you? "Hunter" 937 01:13:05,040 --> 01:13:06,000 "Hunter" 938 01:13:07,480 --> 01:13:08,840 Hunter, where are you? 939 01:13:13,160 --> 01:13:14,200 "Hunter" 940 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 Hunter? 941 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 Becky, it's okay, you're just having a nightmare 942 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 You are fine and safe 943 01:14:22,000 --> 01:14:24,480 At an altitude of 2000 feet in the middle of a remote place 944 01:14:33,400 --> 01:14:34,480 I have an idea 945 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 How to charge a flying vehicle 946 01:14:38,400 --> 01:14:39,600 Your silly life skill 947 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 Becky, you are really a genius 948 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 I guess the light is enough now, let's do it 949 01:15:10,960 --> 01:15:13,760 Well, it's a normally installed bulb but it will be hot 950 01:15:14,240 --> 01:15:16,520 It's 30 feet high but it would look like 1,000 feet 951 01:15:20,480 --> 01:15:21,640 - Is your leg okay? Yes 952 01:15:22,520 --> 01:15:25,040 It smells bad but it doesn't hurt anymore, that's okay 953 01:15:26,560 --> 01:15:27,640 Well 954 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 You can do that 955 01:15:41,120 --> 01:15:42,160 - Yes - yes 956 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 Keep up Becky. 957 01:15:52,200 --> 01:15:53,240 You can do that, Becky. 958 01:16:03,200 --> 01:16:04,840 I cannot 959 01:16:05,200 --> 01:16:06,240 It's okay, it's okay 960 01:16:06,360 --> 01:16:07,320 I cannot 961 01:16:08,280 --> 01:16:09,520 You can do that, Becky. 962 01:16:10,280 --> 01:16:11,480 you can 963 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 It's okay, it's like dancing on a pole 964 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 Well, sweet as pie 965 01:16:21,200 --> 01:16:23,840 Hey my sweet darling 966 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 My cold water, my sweet surprise 967 01:16:27,120 --> 01:16:29,360 Hey my sweet darling 968 01:16:30,760 --> 01:16:32,200 I feel sweet 969 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 Hey my sweet darling 970 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 My cold water, my sweet surprise 971 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 Hey my sweet darling 972 01:16:43,520 --> 01:16:45,480 Becky my sweet darling 973 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 Yes 974 01:16:53,680 --> 01:16:55,920 You are almost praying, my sweet darling, well done 975 01:16:56,680 --> 01:16:59,240 Well Well 976 01:16:59,400 --> 01:17:00,560 awesome, yeah 977 01:17:00,680 --> 01:17:02,360 You did it, my sweet darling 978 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 Well 979 01:17:06,600 --> 01:17:08,200 - Well - remember it's hot 980 01:17:08,320 --> 01:17:09,200 Well Well 981 01:17:11,400 --> 01:17:12,320 Be careful 982 01:17:30,320 --> 01:17:32,040 Well, think of the restaurant 983 01:17:32,480 --> 01:17:36,360 You have to line the charger teeth into the port in the bulb plug 984 01:17:42,240 --> 01:17:43,520 I don't think it's long enough 985 01:17:44,200 --> 01:17:45,880 I think the back tooth does not reach it 986 01:17:46,000 --> 01:17:50,040 Well, you'll need something small and metallic to transmit the current, like... 987 01:17:50,520 --> 01:17:53,040 Like a screw or something, you can stick it in it 988 01:17:53,800 --> 01:17:55,360 - There's nothing . - Oh, my God 989 01:18:23,760 --> 01:18:26,400 It worked, it worked 990 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 Awesome, my hero 991 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 Well, you have to fully charge it 992 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 I don't know, it only has four lights 993 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 Well, we have to fully charge it, to have the best possible chance 994 01:18:37,480 --> 01:18:38,520 Will you be okay? 995 01:18:38,960 --> 01:18:41,240 Yes, I can do that 996 01:19:10,280 --> 01:19:11,440 Are you well? 997 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 Yes 998 01:19:14,000 --> 01:19:15,200 Hold on to the Peaks. 999 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 over half 1000 01:19:38,480 --> 01:19:39,400 here about me 1001 01:19:47,560 --> 01:19:50,080 It's okay, it's okay Becky, you can do it 1002 01:19:51,800 --> 01:19:53,040 three lights 1003 01:19:57,320 --> 01:19:59,080 Come on Becky, it's almost done 1004 01:20:07,120 --> 01:20:08,120 Get away from me 1005 01:20:14,200 --> 01:20:15,240 I passed 1006 01:20:20,080 --> 01:20:21,360 Oh my God, I'm so proud of you 1007 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 Why didn't you grab the bag? 1008 01:20:28,560 --> 01:20:29,760 Honey, are you okay? 1009 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 We have to fly it when the hostel is at its peak 1010 01:20:40,080 --> 01:20:43,960 Departure time, 10 am, only two hours later 1011 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 He was right about Dan, he was just trying to help me 1012 01:21:14,760 --> 01:21:19,680 And... I was so horrible with him 1013 01:21:22,920 --> 01:21:25,360 If I could text someone, it would be him 1014 01:21:25,480 --> 01:21:29,520 Just to tell him I'm so sorry 1015 01:21:31,920 --> 01:21:33,320 love it 1016 01:21:40,000 --> 01:21:41,120 I almost lost consciousness 1017 01:21:42,400 --> 01:21:45,840 Stay with me, try to keep your mind busy 1018 01:21:47,200 --> 01:21:51,200 Tell me something, something you've been doing with your dad 1019 01:21:54,960 --> 01:21:56,440 We were watching wrestling 1020 01:21:57,960 --> 01:21:59,120 "WWE" 1021 01:21:59,240 --> 01:22:02,200 Yeah, I forgot you two liked it 1022 01:22:03,080 --> 01:22:04,000 Yes 1023 01:22:04,440 --> 01:22:05,640 It was what we like 1024 01:22:06,640 --> 01:22:11,240 He always said I would be the world champion with my fighting spirit 1025 01:22:12,880 --> 01:22:15,120 I always felt so close to him when we were watching it 1026 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 Name some of your favorite wrestlers 1027 01:22:24,080 --> 01:22:26,600 Steve Austin aka "Stone Cold" 1028 01:22:28,440 --> 01:22:29,480 "The Rock" 1029 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 What was the name "Cactus Jack" when he was wearing the mask? 1030 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 "Mankind" 1031 01:22:36,720 --> 01:22:38,040 "Mankind" 1032 01:22:39,880 --> 01:22:41,720 Wait, I thought you said you weren't watching it 1033 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 What did you do that 1034 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 Keep talking, you have to stay awake 1035 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 "Batista" 1036 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 Well, it's time to leave 1037 01:23:00,280 --> 01:23:01,360 Here it is 1038 01:23:08,560 --> 01:23:11,240 Keep it straight, follow the line 1039 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Come on, you... 1040 01:23:24,120 --> 01:23:28,640 The point of no return has passed, so how's the battery? Do I get it back? 1041 01:23:29,240 --> 01:23:30,920 No, follow 1042 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 Come on, come on, just follow the road 1043 01:23:43,200 --> 01:23:44,160 Die 1044 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 It will work 1045 01:24:00,000 --> 01:24:02,080 oh my god, no 1046 01:24:05,120 --> 01:24:11,360 No, fuck your truck, get the UAV, get it 1047 01:24:17,000 --> 01:24:20,160 No, no, no, come back 1048 01:24:21,720 --> 01:24:24,080 no no no 1049 01:24:24,200 --> 01:24:25,160 counting 1050 01:24:25,440 --> 01:24:26,520 counting 1051 01:24:27,920 --> 01:24:29,120 no 1052 01:25:20,360 --> 01:25:21,680 Is this a storm? 1053 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 It's a little pretty from here 1054 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 I can't survive another night 1055 01:25:34,280 --> 01:25:35,600 Becky, don't talk like that 1056 01:25:39,600 --> 01:25:42,200 I just want to sleep 1057 01:25:42,360 --> 01:25:43,520 You can't sleep 1058 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 Eagles smell your leg 1059 01:25:46,600 --> 01:25:48,560 Waiting for you to subdue me, to attack 1060 01:25:52,360 --> 01:25:53,960 The strongest survive 1061 01:25:55,200 --> 01:25:58,480 You need energy, you have to eat something 1062 01:25:59,240 --> 01:26:00,200 What? 1063 01:26:01,320 --> 01:26:05,800 We're 2,000 feet in the middle of the desert , there's no food here 1064 01:26:06,280 --> 01:26:07,240 There is always something 1065 01:26:10,800 --> 01:26:18,000 The situation is hopeless, let's send another message 1066 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 We can cushion the cell phone better this time 1067 01:26:21,120 --> 01:26:22,040 with what? 1068 01:26:22,160 --> 01:26:23,120 give me your shoes 1069 01:26:24,400 --> 01:26:25,360 Why? 1070 01:26:25,920 --> 01:26:27,080 Not here, right? 1071 01:26:27,320 --> 01:26:28,440 What? 1072 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 It's down 1073 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 It's on your feet 1074 01:26:36,520 --> 01:26:44,720 Yeah, but I'm downstairs, remember? 1075 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 Fell 1076 01:26:55,200 --> 01:26:57,160 You can't get the shoes 1077 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 Because I didn't catch the bag 1078 01:27:00,920 --> 01:27:02,160 bled to death 1079 01:27:19,000 --> 01:27:22,320 Didn't you really think that your emaciated body could pull me up? 1080 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 I pulled the bag 1081 01:27:46,120 --> 01:27:53,200 I guess you were so scared you didn't realize you were here alone 1082 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 Hi Dad, I wanted you to know that I... 1083 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 I found my fighting power again 1084 01:29:17,880 --> 01:29:19,280 Please leave your message 1085 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 I want to live, I want to go home 1086 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 But I will not survive 1087 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 You were right about everything and I... 1088 01:29:39,400 --> 01:29:40,840 sorry dad 1089 01:29:42,880 --> 01:29:46,600 Becky , 1090 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 when you see this 1091 01:29:51,280 --> 01:29:52,400 I will be gone 1092 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 I love you 1093 01:31:33,720 --> 01:31:34,720 thus 1094 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 You need energy, you have to eat something 1095 01:32:07,160 --> 01:32:08,920 The strongest survive 1096 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 I can cushion my cell better this time 1097 01:32:48,200 --> 01:32:49,360 give me your shoes 1098 01:34:05,280 --> 01:34:06,120 "Hunter" 1099 01:34:19,800 --> 01:34:21,040 oh my god i love you 1100 01:34:34,520 --> 01:34:37,320 Help , stuck on the B67 tower, I love you, Dad, Becky. 1101 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 sorry 1102 01:34:54,920 --> 01:34:58,160 I 'm so sorry, but I have to really make sure to get the message across 1103 01:34:58,440 --> 01:35:00,000 Oh my God, oh my God, sorry 1104 01:36:16,760 --> 01:36:17,800 You can't walk here 1105 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 Becky, Becky? 1106 01:36:26,160 --> 01:36:29,640 No no 1107 01:36:32,480 --> 01:36:37,720 My Father? My Father? My Father 1108 01:36:44,440 --> 01:36:45,520 you made it 1109 01:36:46,840 --> 01:36:48,160 Dad, I love you 1110 01:36:48,320 --> 01:36:50,200 I am very sorry 1111 01:36:51,760 --> 01:36:57,480 It's okay, I just want you to be okay 1112 01:37:01,840 --> 01:37:06,200 Me too, you know? I'll be fine, really 1113 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 Let's go home 1114 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 life is fleeting 1115 01:37:28,080 --> 01:37:31,120 Life is short, very short 1116 01:37:31,520 --> 01:37:34,120 So you have to seize every moment 1117 01:37:34,800 --> 01:37:37,360 You have to do something that makes you feel alive 1118 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 And he should 1119 01:37:42,080 --> 01:37:43,600 In the far reaches 75245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.