Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,600 --> 00:00:45,680
Ini adalah jurang yang besar
2
00:00:49,440 --> 00:00:51,320
Nampaknya satu-satunya cara untuk pergi ke hadapan
3
00:00:57,280 --> 00:00:58,200
Adakah anda baik?
4
00:01:01,080 --> 00:01:03,560
Tidak mengapa sayang, ia bukan kerja yang mudah
5
00:01:04,640 --> 00:01:05,560
Nah
6
00:01:07,280 --> 00:01:08,320
- Satu - Berhati-hati
7
00:01:08,440 --> 00:01:09,800
dua tiga
8
00:01:11,800 --> 00:01:13,440
Adakah anda baik? Nah
9
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Tuhan saya
10
00:01:17,440 --> 00:01:18,400
terbaik
11
00:01:21,480 --> 00:01:22,400
Nah
12
00:01:28,040 --> 00:01:29,160
- Sial - Hei, awak baik
13
00:01:29,560 --> 00:01:32,000
Awak sihat, kan? awak sihat ke?
14
00:01:33,360 --> 00:01:36,040
- Tidak - baik, saya telah melakukan lebih banyak perkara yang menakutkan daripada ini
15
00:01:36,600 --> 00:01:38,480
Ingat AJ Hackett, Snake Dyke.
16
00:01:38,960 --> 00:01:40,560
Perlawanan nyanyian bodoh
17
00:01:40,680 --> 00:01:43,120
Dan saya berkahwin dengan si malang ini
18
00:01:44,200 --> 00:01:45,560
ya? Nah Nah
19
00:01:46,680 --> 00:01:50,320
satu dua tiga
20
00:01:50,840 --> 00:01:52,320
Jom, saya tangkap awak
21
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
Bagus
22
00:01:57,000 --> 00:02:00,720
Ini menjijikkan, tempah bilik berehat
23
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
Ini Ethan Hunt.
24
00:02:04,680 --> 00:02:06,560
Awas H, ada batu longgar di sekeliling selekoh
25
00:02:06,920 --> 00:02:08,680
Bimbang tentang tali anda
26
00:02:09,000 --> 00:02:10,039
saya baik
27
00:02:12,560 --> 00:02:13,520
Cuba untuk bersaing dengan saya
28
00:02:23,960 --> 00:02:25,280
Anda mengambil semua masa anda di sana, tukang
29
00:02:27,120 --> 00:02:28,560
Hunter, awak sangat megah
30
00:03:06,800 --> 00:03:07,640
"Dan"
31
00:03:11,120 --> 00:03:12,040
"Dan"
32
00:03:13,520 --> 00:03:14,760
Tunggu Dan, tunggu, saya datang
33
00:03:15,080 --> 00:03:16,000
Dan, awak okay?
34
00:03:16,160 --> 00:03:17,640
Tunggu, saya akan turun
35
00:03:19,360 --> 00:03:21,840
Ayuh, ayuh, saya tidak dapat menghubunginya
36
00:03:22,240 --> 00:03:23,760
- Oh, Tuhanku. - Baiklah, Becky, Becky.
37
00:03:23,880 --> 00:03:26,680
Saya perlukan lebih banyak tali, boleh awak buka? Adakah anda dipasang?
38
00:03:27,600 --> 00:03:29,720
- Adakah anda dipasang? - Ya, ya, saya ketagih
39
00:03:29,840 --> 00:03:32,400
Baik, longgarkan cincin itu dan saya akan menghayun ke batu
40
00:03:32,560 --> 00:03:33,960
Baiklah, saya rasa saya boleh sampai ke sana
41
00:03:34,440 --> 00:03:35,360
sedia?
42
00:03:40,000 --> 00:03:42,320
- Bolehkah anda mencapainya? - Ya, tunggu sebentar
43
00:03:42,560 --> 00:03:43,960
Nah, saya rasa saya boleh mencapainya
44
00:03:44,160 --> 00:03:46,160
Tunggu Dan, saya hampir keluar
45
00:03:46,280 --> 00:03:47,520
Saya cuma perlukan lebih banyak momentum
46
00:03:47,640 --> 00:03:48,560
Nah
47
00:03:49,560 --> 00:03:50,480
tidak
48
00:03:52,960 --> 00:03:53,920
"Dan"
49
00:04:09,840 --> 00:04:14,040
{\an8}"Selepas 51 minggu"
50
00:04:17,640 --> 00:04:20,480
Hei, ini Becky dan Dan, tinggalkan mesej
51
00:04:21,399 --> 00:04:22,600
Hai Becky, ini saya
52
00:04:23,560 --> 00:04:26,600
Saya cuba menghiburkan anda dalam setiap cara yang mungkin
53
00:04:27,160 --> 00:04:31,360
Tapi... saya tak boleh tolong awak kalau awak tak jawab telefon
54
00:04:32,000 --> 00:04:33,520
Sayang, saya risaukan awak
55
00:04:34,280 --> 00:04:38,520
Jadi apabila anda berhenti membenci saya, saya di sini
56
00:04:38,640 --> 00:04:39,880
jenazah yang dibakar
57
00:05:03,080 --> 00:05:06,200
"Dan"
58
00:05:07,960 --> 00:05:09,040
Hello, apa khabar?
59
00:05:10,080 --> 00:05:13,920
Ini hanyalah mel suara. Awak telefon Dan.
60
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
Tinggalkan mesej dan saya akan menghubungi anda semula apabila saya boleh
61
00:05:16,120 --> 00:05:17,640
Rakam mesej pada bip
62
00:05:18,840 --> 00:05:19,800
Selamat datang
63
00:05:21,760 --> 00:05:22,680
saya rindu awak
64
00:05:30,960 --> 00:05:33,120
Ayah, apa? Adakah anda mengintai saya sekarang?
65
00:05:34,000 --> 00:05:36,960
Tidak, tetapi saya tidak tahu apa lagi yang perlu dilakukan kerana anda tidak menjawab telefon anda
66
00:05:37,120 --> 00:05:39,720
- Anda boleh memahami pembayang - Saya rasa ia semakin tidak masuk akal
67
00:05:39,840 --> 00:05:40,800
mengarut?
68
00:05:40,960 --> 00:05:45,160
Awak kata saya tak patut rebah macam tu sebab dia sebab dia bajingan
69
00:05:45,280 --> 00:05:49,040
Tidak, saya katakan dia mungkin tidak tergolong dalam platform tinggi yang anda letakkan kepadanya
70
00:05:49,160 --> 00:05:52,000
Dan bahawa dia bukanlah seorang syahid seperti yang anda bayangkan
71
00:05:52,120 --> 00:05:53,560
Adakah ini cara anda menghiburkan anak perempuan anda?
72
00:05:53,680 --> 00:05:55,680
Saya cuma nak awak boleh teruskan hidup awak
73
00:05:55,800 --> 00:05:58,680
Saya tak nak move on, saya rindu dia
74
00:06:00,160 --> 00:06:02,040
Setiap hari, saya merindui cara dia memandang saya
75
00:06:02,160 --> 00:06:03,640
Saya rindukan perasaan yang dulu
76
00:06:03,760 --> 00:06:04,720
- Sayang - Jangan buat begitu
77
00:06:04,920 --> 00:06:06,960
Saya tak buat apa? Apa yang anda fikir anda, Becky?
78
00:06:07,080 --> 00:06:08,480
- Pergi dari awak - Anda tidak akan memandu
79
00:06:08,680 --> 00:06:10,080
- Berhenti. - Keluar dari muka saya
80
00:06:10,600 --> 00:06:12,040
Awak tak boleh panggil saya macam tu
81
00:06:12,400 --> 00:06:14,560
Saya membesarkan awak dan ibu awak menjadi lebih baik daripada itu
82
00:06:15,160 --> 00:06:19,120
Jadi mabuk dan jauhkan orang tersayang
83
00:06:20,200 --> 00:06:21,360
Ia tidak akan berfungsi
84
00:06:21,760 --> 00:06:23,840
Baik dengar, sesuatu yang dahsyat berlaku kepada anda
85
00:06:24,800 --> 00:06:26,960
Tetapi anda perlu mula menjalani hidup anda semula
86
00:06:27,720 --> 00:06:31,720
Nah, ada dunia yang luas yang memerlukan anda dan percaya atau tidak, saya memerlukan anda
87
00:06:33,240 --> 00:06:34,720
Biar saya bawa awak pulang
88
00:06:36,800 --> 00:06:38,040
Lebih baik saya berjalan
89
00:06:41,400 --> 00:06:42,520
Biar saya tanya awak satu soalan
90
00:06:44,200 --> 00:06:45,320
Jika keadaan terbalik,
91
00:06:45,440 --> 00:06:47,400
Jika anda jatuh pada hari itu
92
00:06:48,120 --> 00:06:50,200
Adakah anda fikir Dan akan berdiri di sini seorang diri?
93
00:06:50,400 --> 00:06:54,320
Lemas dalam minuman, kesedihan dan kesedihan, apa pun anda
94
00:06:56,120 --> 00:06:57,400
Ia tidak akan menjadi
95
00:06:58,120 --> 00:06:59,440
Dan anda tahu itu dengan baik
96
00:07:01,040 --> 00:07:02,840
Sial Becky, saya mahu anda mencuba
97
00:07:05,680 --> 00:07:06,800
Anda tahu apa yang saya mahu ayah?
98
00:07:07,800 --> 00:07:09,520
Saya nak awak tinggalkan saya sendiri
99
00:07:18,200 --> 00:07:19,120
sumpahan
100
00:07:21,440 --> 00:07:24,280
"Dan"
101
00:07:27,920 --> 00:07:29,680
Nombor yang anda dail terputus sambungan
102
00:07:32,000 --> 00:07:33,200
tidak
103
00:07:35,240 --> 00:07:36,520
tidak
104
00:07:57,440 --> 00:08:00,040
Hai sayangku yang manis
105
00:08:00,160 --> 00:08:02,760
Seperti air sejuk, ia adalah satu kejutan yang bagus
106
00:08:02,880 --> 00:08:05,080
Rasanya sangat sedap hingga membuatkan lelaki dewasa menangis
107
00:08:05,200 --> 00:08:08,440
Sayang manis saya, ya
108
00:08:08,560 --> 00:08:12,040
Hai sayangku yang manis, awak mengukir senyuman di wajah saya
109
00:08:13,880 --> 00:08:15,320
Hello Hello
110
00:08:16,160 --> 00:08:17,680
awak tengok...
111
00:08:18,680 --> 00:08:22,000
- Mengerikan - Ya, sungguh, benar-benar mengerikan
112
00:08:22,720 --> 00:08:23,640
Datang sini
113
00:08:26,560 --> 00:08:31,240
Jadi kenapa awak balik? Adakah anda akhirnya bersedia untuk berehat?
114
00:08:32,559 --> 00:08:33,840
Saya akan berehat apabila saya mati
115
00:08:35,200 --> 00:08:38,640
Saya bersedia untuk sesuatu, dan saya memerlukan pasangan untuk menemani saya
116
00:08:40,679 --> 00:08:43,440
Dengar, ayah awak menelefon saya beberapa minggu lalu
117
00:08:44,440 --> 00:08:47,600
Dia tidak tahu hendak berpaling kepada siapa dan berkata anda berada dalam keadaan yang teruk
118
00:08:47,760 --> 00:08:49,880
- Dia tidak berhak berbuat demikian - Dia risaukan awak
119
00:08:50,360 --> 00:08:52,720
Tahun akan datang tidak lama lagi dan dia tidak mahu anda bersendirian
120
00:08:53,600 --> 00:08:58,080
Lihat, satu-satunya perkara yang membuatkan saya gila ialah sisa tin Dan penuh dengan habuk di sana
121
00:08:58,440 --> 00:09:00,080
Dia sebagai kawan baik saya terperangkap di sini bersamanya
122
00:09:01,360 --> 00:09:03,440
Jadi saya ada tawaran nak buat untuk awak
123
00:09:03,680 --> 00:09:06,400
Anda tidak akan menyukainya tetapi cuba kekal terbuka
124
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
tengok
125
00:09:09,960 --> 00:09:12,040
Menara TV "B67"
126
00:09:13,160 --> 00:09:14,720
Hanya enam jam perjalanan dari sini
127
00:09:14,840 --> 00:09:16,760
Saya akan mendakinya hujung minggu ini
128
00:09:16,880 --> 00:09:18,720
Dan saya mahu melihat sama ada anda boleh memanjatnya bersama saya
129
00:09:22,200 --> 00:09:25,920
Ia akan menjadi pengembaraan, seperti zaman dahulu
130
00:09:26,800 --> 00:09:28,720
Dan awak boleh buang abu Dan ke atas
131
00:09:30,480 --> 00:09:32,360
Saya... tidak mendaki apa-apa sejak...
132
00:09:32,480 --> 00:09:33,400
saya faham awak
133
00:09:35,160 --> 00:09:38,240
Tetapi jika anda tidak menghadapi ketakutan anda, anda akan sentiasa takut
134
00:09:39,000 --> 00:09:43,480
Apa yang Dan katakan? Jangan mati jika anda ingin hidup
135
00:09:43,600 --> 00:09:46,440
Atau teruskan hidup apabila anda mati
136
00:09:47,320 --> 00:09:48,720
Shit, aku rasa macam aku rosakkan rancangan ni
137
00:09:48,840 --> 00:09:51,880
Tidak, maaf, Hunter, tetapi saya tidak boleh
138
00:09:53,800 --> 00:09:55,880
Saya tahu saya tidak boleh berbuat demikian, maaf
139
00:09:56,640 --> 00:09:57,800
awak akan baik-baik saja
140
00:09:57,960 --> 00:09:59,680
- Saya tidak boleh - Ayuh, ayuh, tidak mengapa
141
00:10:00,920 --> 00:10:01,840
Tiada apa yang salah
142
00:10:38,800 --> 00:10:39,920
Selamat Pagi Puteri
143
00:10:42,480 --> 00:10:43,560
Apa masalahnya?
144
00:10:44,800 --> 00:10:46,840
Jika anda takut mati, jangan takut hidup
145
00:10:48,800 --> 00:10:50,080
Itu yang Dan katakan
146
00:10:52,480 --> 00:10:56,120
Mari lakukan untuk memanjat menara bodoh anda
147
00:10:56,360 --> 00:10:59,640
Ya ampun, Becky sayang, saya sangat teruja
148
00:11:00,400 --> 00:11:02,920
Hai sayangku yang manis
149
00:11:03,120 --> 00:11:05,680
Seperti air sejuk, ia adalah satu kejutan yang bagus
150
00:11:06,360 --> 00:11:09,520
Saya tidak pernah melihat video ini sebenarnya
151
00:11:10,360 --> 00:11:11,760
Alamak, saya benar-benar macho
152
00:11:11,880 --> 00:11:13,640
Ya, anda hebat
153
00:11:14,160 --> 00:11:16,080
Itulah Becky yang kami perlukan untuk perjalanan ini
154
00:11:18,600 --> 00:11:22,960
Alamak, tengok muka awak yang berseri-seri
155
00:11:23,200 --> 00:11:24,440
Siapa dalam gambar dengan awak ini?
156
00:11:24,560 --> 00:11:26,080
Entahlah, itu gambar lama
157
00:11:26,840 --> 00:11:28,480
Siapakah dia? Tiada siapa, kembalikan kepada saya...
158
00:11:28,640 --> 00:11:30,320
Untuk "Hunter" Habib
159
00:11:30,440 --> 00:11:32,520
Tiada apa-apa, dia hanya seorang lelaki
160
00:11:32,640 --> 00:11:35,160
Lelaki ini pasti berjaya menarik minat anda
161
00:11:39,080 --> 00:11:40,840
Ayah saya"
162
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
apa khabar anda semua?
163
00:11:48,720 --> 00:11:51,040
Inilah cinta bahaya, dan saya kembali ke Amerika Syarikat.
164
00:11:51,160 --> 00:11:52,760
Tajuk, semua padat
165
00:11:53,280 --> 00:11:55,600
Nah, dalam pembelaan saya sendiri
166
00:11:55,800 --> 00:11:58,680
Saya mungkin bertindak seperti jalang di hadapan kamera tetapi ia berbaloi
167
00:11:59,000 --> 00:12:00,080
Saya dibayar untuk melakukan ini
168
00:12:00,280 --> 00:12:02,280
Cukup untuk terus merantau dan mengenali saya
169
00:12:02,400 --> 00:12:05,160
Saya perlu melakukan beberapa kerja yang serius untuk memastikan darah saya mengalir
170
00:12:05,280 --> 00:12:06,920
Jadi saya harus menggunakannya untuk keuntungan kewangan
171
00:12:07,240 --> 00:12:09,640
Sekadar pendapat saya jika anda ingin menyiarkan video di YouTube.
172
00:12:09,760 --> 00:12:11,640
Mengapa tidak menjadi diri sendiri? awak luar biasa
173
00:12:11,840 --> 00:12:13,520
- Menarik secara semula jadi - Tidak
174
00:12:14,240 --> 00:12:16,720
Apa yang kami lakukan di sini adalah kerja yang menarik
175
00:12:20,440 --> 00:12:21,400
Saya minta maaf?
176
00:12:22,480 --> 00:12:23,960
Adakah terdapat tempat untuk mengecas telefon saya?
177
00:12:24,320 --> 00:12:25,440
Elektrik tidak percuma, puan
178
00:12:26,280 --> 00:12:28,960
Adakah anda tahu di mana menara TV B67?
179
00:12:29,080 --> 00:12:30,320
Kami tidak dapat mencarinya di peta
180
00:12:31,200 --> 00:12:32,240
Anda tidak memerlukan peta
181
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
Nampak lampu atas tu?
182
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
Ini adalah menara
183
00:12:38,440 --> 00:12:40,160
Ia terlalu tinggi
184
00:12:43,000 --> 00:12:44,920
Apakah sebab kehadiran cahaya? Saya fikir anda berkata ia tidak berfungsi
185
00:12:45,040 --> 00:12:46,360
Untuk melihat kapal terbang
186
00:12:47,640 --> 00:12:50,120
Ia pernah menjadi bangunan tertinggi di Amerika Syarikat.
187
00:12:51,480 --> 00:12:53,000
Dan kini ia hanya antik
188
00:12:54,400 --> 00:12:56,280
Mereka akan merobohkannya pada musim sejuk akan datang
189
00:12:57,520 --> 00:12:58,440
"Becky"?
190
00:12:58,760 --> 00:12:59,680
"Becky"
191
00:13:00,560 --> 00:13:02,280
apa? Berikan saya pengecas telefon anda
192
00:13:03,480 --> 00:13:04,400
Apa yang awak buat?
193
00:13:06,960 --> 00:13:08,000
Helah hidup yang indah
194
00:13:10,640 --> 00:13:13,920
Sekarang saya akan menyambungkan alur keluar untuk menghidupkan lampu
195
00:13:14,280 --> 00:13:15,200
Dan...
196
00:13:18,000 --> 00:13:19,440
Apa pendapat anda tentang itu untuk YouTuber yang bodoh?
197
00:13:37,920 --> 00:13:39,520
Hello sayang
198
00:13:41,880 --> 00:13:42,880
Adakah anda tidur dengan nyenyak?
199
00:13:49,000 --> 00:13:50,080
saya sayang awak
200
00:13:55,320 --> 00:13:56,640
Tidakkah anda akan mengulanginya secara bergilir?
201
00:13:58,480 --> 00:13:59,480
cakaplah
202
00:14:00,280 --> 00:14:05,600
Satu, empat, tiga
203
00:14:06,920 --> 00:14:08,080
saya sayang awak
204
00:14:28,240 --> 00:14:30,400
Ayuh, Bex, matahari sudah terbit
205
00:14:37,880 --> 00:14:39,160
Apa yang salah dengan "El Capitan"?
206
00:14:39,360 --> 00:14:41,920
Saya tidak tahu, tetapi satu perkara yang menonjol, model Sports Illustrated.
207
00:14:42,760 --> 00:14:43,720
Payudara besar untuk keseronokan
208
00:14:48,400 --> 00:14:49,440
Adakah anda menyiarkan secara langsung?
209
00:14:49,760 --> 00:14:51,600
Tidak perempuan, saya menembak sekarang dan saya akan menyiarkannya kemudian
210
00:14:51,720 --> 00:14:52,920
Baik, saya tidak mahu muncul di dalamnya
211
00:14:55,000 --> 00:14:57,440
Hello semua, inilah cinta bahaya
212
00:14:57,560 --> 00:15:00,080
Dan saya mempunyai seseorang yang sangat istimewa yang anda tahu
213
00:15:00,200 --> 00:15:02,120
Katakan halo, Becky C.
214
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
Selamat datang
215
00:15:03,520 --> 00:15:08,520
Dan kami mempunyai sesuatu yang gila untuk ditunjukkan kepada anda hari ini
216
00:15:08,880 --> 00:15:12,200
Menara TV "B67"
217
00:15:12,560 --> 00:15:15,520
Ketinggiannya melebihi dua ribu kaki
218
00:15:15,720 --> 00:15:19,880
Kami akan mendakinya ke puncak
219
00:15:21,840 --> 00:15:23,840
Tetapi jangan risau, Becky C, kerana anda selamat dengan...
220
00:15:31,560 --> 00:15:33,600
sumpahan
221
00:15:34,920 --> 00:15:36,800
Kami mempunyai lapan nyawa lagi
222
00:16:02,840 --> 00:16:06,520
Tiada pencerobohan, bahaya kematian
223
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
mati
224
00:16:21,120 --> 00:16:22,600
Nampaknya kita akan berjalan dari sini
225
00:16:23,080 --> 00:16:24,800
- Sejauh mana? saya tak tahu
226
00:16:27,160 --> 00:16:30,400
Kira-kira satu batu, mungkin dua
227
00:16:32,080 --> 00:16:32,960
"sisa"
228
00:16:34,760 --> 00:16:36,520
Sial, panas
229
00:16:36,720 --> 00:16:39,000
Kami akan berasa segar apabila mendapat sedikit masa ke udara
230
00:16:40,080 --> 00:16:41,160
Adakah anda fikir kami membawa air yang mencukupi?
231
00:16:41,360 --> 00:16:43,720
Air ada, tali pun ada
232
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
Kenderaan terbang yang luar biasa "4K" hadir
233
00:16:45,960 --> 00:16:48,240
Selfie stick, semua perkara yang perlu
234
00:16:49,040 --> 00:16:49,960
makanan?
235
00:16:50,080 --> 00:16:51,640
Tidak, saya akan kembali tepat waktu sebelum makan tengah hari
236
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
Tuhan saya
237
00:16:56,360 --> 00:16:57,920
Alamak, ia besar
238
00:17:02,640 --> 00:17:03,840
dia masih hidup
239
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
jauhi dia
240
00:17:05,640 --> 00:17:07,520
Ayuh, ayuh
241
00:17:07,640 --> 00:17:09,160
- pergi, pergi - pergi, pergi pergi
242
00:17:16,200 --> 00:17:17,160
Oh kesian saya
243
00:17:21,440 --> 00:17:22,359
understudy
244
00:17:24,400 --> 00:17:25,960
Kelangsungan hidup yang paling kuat, bukan?
245
00:17:27,760 --> 00:17:29,400
Anda akan melakukan perkara yang sama jika anda kelaparan di sini
246
00:17:31,440 --> 00:17:33,000
Saya rasa selera makan yang besar
247
00:17:33,160 --> 00:17:34,600
- "Pemburu"? apa?
248
00:17:35,040 --> 00:17:36,080
Itu kelakar
249
00:17:49,520 --> 00:17:51,440
Alamak, 300 suka
250
00:17:51,640 --> 00:17:52,560
Hebat
251
00:17:53,600 --> 00:17:55,000
ูฃูฅู
252
00:17:55,440 --> 00:17:57,840
Berapa ramai pengikut anda adalah pembunuh bersiri?
253
00:18:01,240 --> 00:18:02,400
sumpahan
254
00:18:03,880 --> 00:18:05,520
Nampak jauh lebih besar dari dekat, kan?
255
00:18:08,000 --> 00:18:09,520
Ia adalah menakjubkan
256
00:18:11,360 --> 00:18:12,600
Itu teruk
257
00:18:13,920 --> 00:18:16,680
Hello guys, inilah cinta bahaya
258
00:18:16,800 --> 00:18:23,120
Dan kami berada di bahagian bawah bangunan ini, dan ia adalah bangunan keempat terbesar di Amerika Syarikat.
259
00:18:23,480 --> 00:18:29,880
Kami akan memulakan perjalanan kami dengan memanjat tangga 1800 kaki di dalam sangkar keluli
260
00:18:30,600 --> 00:18:36,040
Kemudian selepas sangkar kami mempunyai tiang sepanjang 200 kaki yang menunjukkan bulatan
261
00:18:36,160 --> 00:18:37,440
dengan tangga luar
262
00:18:37,880 --> 00:18:40,120
Gadis anda akan terbuka sepenuhnya kepada unsur-unsur semula jadi
263
00:18:40,440 --> 00:18:44,560
Dan kemudian, kita mempunyai jurang, tepi
264
00:18:44,680 --> 00:18:46,800
teratas dunia ibu
265
00:18:46,920 --> 00:18:47,960
"Pemburu"
266
00:18:52,120 --> 00:18:53,240
Maaf, saya tidak boleh berbuat demikian
267
00:18:53,840 --> 00:18:55,040
Sayang, sudah tentu boleh
268
00:18:55,160 --> 00:18:56,800
Tidak, saya tidak boleh
269
00:18:58,120 --> 00:18:59,680
Saya sangat takut sehingga saya menggigil
270
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
saya di sini
271
00:19:03,160 --> 00:19:04,120
mengambil nafas
272
00:19:06,800 --> 00:19:09,160
Selepas Dan meninggal, saya takut dengan bayang-bayang saya
273
00:19:10,200 --> 00:19:11,560
Tetapi saya berjuang dan mengatasinya
274
00:19:12,400 --> 00:19:14,800
Saya mengatasi ketakutan, saya mengawal
275
00:19:16,200 --> 00:19:17,720
Jangan biarkan ketakutan ini memakan anda
276
00:19:18,840 --> 00:19:21,040
Hadapi dia secara langsung dan hapuskan dia
277
00:19:21,840 --> 00:19:24,000
Jika anda boleh mengalahkannya, anda boleh mengalahkan apa sahaja
278
00:19:24,880 --> 00:19:27,880
Saya di sini di sisi awak sepanjang masa
279
00:19:29,920 --> 00:19:31,920
Anda jauh lebih kuat daripada yang anda fikirkan
280
00:19:33,360 --> 00:19:35,880
Jadi tutup mulut anda, mari lakukannya
281
00:19:38,720 --> 00:19:42,840
Ya ampun, Hunter, inilah yang patut anda siarkan di Instagram.
282
00:19:44,280 --> 00:19:45,200
Jom ArLionZ - Oleh Mandooz
283
00:19:49,320 --> 00:19:51,200
Ya Tuhan, ini luar biasa
284
00:19:51,680 --> 00:19:56,520
Ya ampun, lihat ini
285
00:19:56,880 --> 00:19:57,880
sialan pemburu
286
00:19:58,000 --> 00:19:59,760
Anda sudah menjadi jalang
287
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
Apa yang anda mahukan kami?
288
00:20:02,200 --> 00:20:03,160
jangan risau
289
00:20:03,560 --> 00:20:05,440
Kami mempunyai 50 kaki tali di antara kami
290
00:20:05,560 --> 00:20:07,200
Kami telah dipasang dan semuanya baik-baik saja
291
00:20:08,840 --> 00:20:09,920
Nah
292
00:20:10,040 --> 00:20:12,240
Setiap kelas secara berasingan, dan beritahu saya jika anda mahu berehat
293
00:20:42,240 --> 00:20:44,400
Nah Nah
294
00:20:52,960 --> 00:20:55,360
Nampak? itu mudah
295
00:20:59,400 --> 00:21:00,560
secara semula jadi
296
00:21:02,200 --> 00:21:03,800
Anda melakukan kerja yang hebat, mari pergi!
297
00:21:46,920 --> 00:21:47,960
Adakah anda baik?
298
00:21:49,760 --> 00:21:50,760
tidak
299
00:21:52,120 --> 00:21:54,520
Anda melakukan kerja yang hebat, mari pergi!
300
00:22:31,200 --> 00:22:32,160
Pemburu?
301
00:22:34,600 --> 00:22:35,680
- "Pemburu"? ya?
302
00:22:36,120 --> 00:22:38,720
Bolehkah kita berehat sedikit? saya perlukan minuman
303
00:22:39,320 --> 00:22:40,240
secara semula jadi
304
00:22:42,760 --> 00:22:44,320
Garis ini bermakna kami telah sampai separuh jalan
305
00:22:48,240 --> 00:22:49,200
Ini adalah tapak yang sangat mudah
306
00:22:51,320 --> 00:22:52,600
Adakah anda ingin tahu sesuatu yang gila?
307
00:22:54,120 --> 00:22:55,040
Apa?
308
00:22:55,160 --> 00:22:58,800
Kami berada di tengah jalan, bermakna kami telah mendaki lebih kurang 1,000 kaki
309
00:22:59,520 --> 00:23:01,440
Maksudnya, kami mendaki sama tinggi dengan Menara Eiffel.
310
00:23:03,160 --> 00:23:04,600
Tolong jangan mengarut, Hunter.
311
00:23:07,480 --> 00:23:09,360
Ini adalah asrama, dan restoran
312
00:23:10,240 --> 00:23:13,040
Mustahil, kelihatan seperti bandar mainan
313
00:23:18,080 --> 00:23:19,280
Mari kita selesaikan perkara ini
314
00:23:19,560 --> 00:23:20,480
ya
315
00:23:24,240 --> 00:23:25,920
Ayuh, kejar saya
316
00:23:45,080 --> 00:23:48,520
Syabas Becky, anda melakukan kerja yang menakjubkan
317
00:23:51,960 --> 00:23:52,920
Mari pergi
318
00:23:53,600 --> 00:23:55,000
Mari pergi, Becky.
319
00:24:10,920 --> 00:24:12,120
Nah
320
00:24:12,520 --> 00:24:14,560
Inilah pengakhiran kedamaian batin
321
00:24:15,400 --> 00:24:17,440
Setiap langkah pada satu masa, okay? Anda boleh melakukannya
322
00:24:19,120 --> 00:24:21,400
Dua ratus kaki seterusnya adalah luaran
323
00:24:22,320 --> 00:24:25,800
Saya tidak akan berbohong kepada anda, ia akan menjadi gila apabila kita keluar dari sangkar dan keluar di tempat terbuka
324
00:24:26,000 --> 00:24:27,160
Tetapi jangan panik
325
00:24:37,840 --> 00:24:38,760
mati
326
00:24:38,880 --> 00:24:40,000
Pemburu?
327
00:24:40,560 --> 00:24:42,640
"Pemburu", "Pemburu", "Pemburu"
328
00:24:42,960 --> 00:24:45,280
Becky, anda perlu naik, pemandangannya menakjubkan
329
00:24:47,480 --> 00:24:48,400
Nah
330
00:25:00,760 --> 00:25:01,800
Pemburu?
331
00:25:02,080 --> 00:25:05,240
Ini saya, awak masih ada 200 kaki lagi
332
00:25:05,360 --> 00:25:06,440
Saya tidak boleh
333
00:25:07,080 --> 00:25:08,360
Ya awak boleh.
334
00:25:09,360 --> 00:25:11,840
Lihat sahaja di atas anda, hanya di atas anda
335
00:25:16,800 --> 00:25:19,080
Anda melakukan kerja yang hebat, anda boleh melakukannya
336
00:25:22,560 --> 00:25:23,600
Nah
337
00:25:23,920 --> 00:25:25,080
Nah
338
00:25:35,800 --> 00:25:36,840
Nah
339
00:25:57,240 --> 00:25:58,920
Ya, anda faham semuanya
340
00:26:04,200 --> 00:26:05,280
Adakah anda baik?
341
00:26:06,720 --> 00:26:07,920
Ingat, lihat hanya pada anda
342
00:26:14,360 --> 00:26:15,560
Apa yang kita lakukan?
343
00:26:16,480 --> 00:26:19,160
Dengar, berhenti terlalu berfikir
344
00:26:19,440 --> 00:26:20,400
Bagaimana?
345
00:26:20,520 --> 00:26:26,920
Saya tidak tahu, fokus pada sesuatu yang lain, menyanyikan lagu raya atau sesuatu
346
00:26:30,240 --> 00:26:32,800
Baik baik baik
347
00:26:34,040 --> 00:26:38,000
Cincin itu keliling bunga ros, poket penuh dengan jambangan
348
00:26:38,800 --> 00:26:42,280
Abu, abu, kita semua jatuh
349
00:26:44,920 --> 00:26:46,320
Saya tidak akan memilih lagu raya ini
350
00:26:48,120 --> 00:26:49,080
Nah
351
00:26:49,840 --> 00:26:54,000
Bex, ia akan kelihatan lebih teruk daripada yang sebenarnya
352
00:26:55,080 --> 00:26:57,200
Apakah "Pemburu" ini? jom kita turun
353
00:27:02,080 --> 00:27:06,120
Becky, jika saya membenarkan awak kembali hari ini, ketakutan menang
354
00:27:06,680 --> 00:27:08,840
Saya tidak akan benarkan perkara itu berlaku
355
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Tidak mengapa, Pecs.
356
00:27:46,120 --> 00:27:47,040
Tiada apa yang salah
357
00:27:47,160 --> 00:27:48,120
Seimbangkan berat badan anda
358
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
Terima kasih, okay
359
00:28:02,760 --> 00:28:03,880
Nah
360
00:28:09,560 --> 00:28:10,520
Hulurkan tangan anda ke atas
361
00:28:10,640 --> 00:28:11,680
Nah
362
00:28:19,400 --> 00:28:24,000
Nah, kami akan lancar ke puncak sekarang, anda boleh melakukannya
363
00:28:26,520 --> 00:28:28,640
Sebenarnya, saya sangat benci awak, Hunter.
364
00:28:29,400 --> 00:28:31,880
Adakah tangga ini kelihatan kendur bagi anda?
365
00:28:35,600 --> 00:28:37,360
Hentikan, pemburu jalang!
366
00:28:37,560 --> 00:28:38,520
maaf
367
00:28:45,200 --> 00:28:46,160
Apakah itu?
368
00:28:48,240 --> 00:28:50,320
Jom, kita hampir sampai
369
00:28:54,080 --> 00:28:55,560
- jom - ok
370
00:29:29,880 --> 00:29:32,000
Becky, anda tidak akan percaya, anda perlu bangun di sini
371
00:29:32,120 --> 00:29:33,000
saya datang
372
00:29:33,120 --> 00:29:34,320
Nah Nah
373
00:29:34,680 --> 00:29:35,640
Nah
374
00:29:42,600 --> 00:29:43,560
"Pemburu"
375
00:29:51,160 --> 00:29:52,640
percayakan saya
376
00:29:55,080 --> 00:29:56,400
Nah Nah
377
00:30:00,840 --> 00:30:01,760
"Becky"
378
00:30:07,320 --> 00:30:09,520
Saya di sini, ya Tuhan
379
00:30:18,440 --> 00:30:19,560
Tuhan saya
380
00:30:20,360 --> 00:30:21,480
Kami berjaya "Pixes"
381
00:30:21,600 --> 00:30:22,680
Saya pasti anda boleh
382
00:30:44,920 --> 00:30:46,000
Ya kami
383
00:30:50,640 --> 00:30:52,440
Saya bercakap dengan seluruh dunia
384
00:30:57,320 --> 00:30:58,360
Adakah kamu ingin mencuba?
385
00:31:00,560 --> 00:31:01,760
Sial, Hunter, hentikan
386
00:31:01,880 --> 00:31:03,320
Fokus sahaja untuk mengambil gambar yang bagus
387
00:31:03,840 --> 00:31:05,480
Saya tidak memakai bra yang tidak masuk akal ini
388
00:31:05,600 --> 00:31:06,480
tidak
389
00:31:06,600 --> 00:31:07,520
tiada "pemburu"
390
00:31:09,880 --> 00:31:11,040
Terbang di sekeliling saya
391
00:31:13,520 --> 00:31:15,040
Luangkan semua masa anda
392
00:31:15,160 --> 00:31:16,920
Ya Tuhanku
393
00:31:28,760 --> 00:31:29,680
Bagaimana rupanya?
394
00:31:29,960 --> 00:31:32,280
gila, gila, gila
395
00:31:34,360 --> 00:31:36,000
Jom sediakan kraf terbang ini!
396
00:31:36,720 --> 00:31:39,320
Ya ampun, ini benar-benar gadis yang menakjubkan
397
00:31:40,240 --> 00:31:43,680
Ok, sekarang untuk bahagian pecs mutlak, giliran anda pula
398
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
Apa? tidak
399
00:31:50,560 --> 00:31:52,280
Adakah anda mahu mengatasi ketakutan anda sepenuhnya atau tidak?
400
00:31:52,560 --> 00:31:54,680
Tidak, tidak Hunter.
401
00:31:56,080 --> 00:31:57,600
Becky sebelum ini pasti melakukannya
402
00:31:59,440 --> 00:32:00,640
- Hanya pendapat saya - Gadis
403
00:32:01,800 --> 00:32:03,800
Sini, saya akan pegang tangan awak
404
00:32:09,680 --> 00:32:10,880
- Nah - ya
405
00:32:11,320 --> 00:32:12,280
Nah
406
00:32:13,280 --> 00:32:14,200
mati
407
00:32:14,760 --> 00:32:16,200
Ayuh, ayuh
408
00:32:17,720 --> 00:32:18,760
Anda boleh melakukannya
409
00:32:21,800 --> 00:32:22,840
Anda boleh melakukannya
410
00:32:23,680 --> 00:32:25,880
Baik baik baik
411
00:32:26,280 --> 00:32:27,200
tangkap awak
412
00:32:27,320 --> 00:32:28,360
Nah
413
00:32:28,920 --> 00:32:29,840
Nah
414
00:32:30,600 --> 00:32:31,520
Awak boleh percayakan saya
415
00:32:31,680 --> 00:32:32,840
Nah, Bex menangkap awak.
416
00:32:32,960 --> 00:32:34,040
Tuhan saya
417
00:32:35,000 --> 00:32:36,040
Berhati-hati di tepi
418
00:32:37,600 --> 00:32:38,560
perlahankan
419
00:32:39,040 --> 00:32:41,640
Nah, tangkap awak, tangkap awak
420
00:32:41,840 --> 00:32:42,760
Nah
421
00:32:47,760 --> 00:32:48,920
buka mata kamu
422
00:32:50,880 --> 00:32:51,800
angkat mata anda
423
00:32:59,400 --> 00:33:01,360
Nah, satu lagi
424
00:33:06,200 --> 00:33:07,520
Anda akan naik sekarang
425
00:33:12,040 --> 00:33:13,080
Ya Tuhan, saya melakukan itu
426
00:33:13,200 --> 00:33:15,680
Saya buat itu, bodoh
427
00:33:18,520 --> 00:33:19,520
ya
428
00:33:19,680 --> 00:33:22,680
- Lihat, lihat betapa menakjubkannya gambar-gambar itu - Ya Tuhanku
429
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
Lain kali anda berasa takut pada apa-apa
430
00:33:31,240 --> 00:33:32,360
Saya mahu anda melihat gambar-gambar ini
431
00:33:32,680 --> 00:33:34,840
Ketahuilah bahawa anda tidak perlu takut apa-apa
432
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
terima kasih
433
00:33:37,680 --> 00:33:38,640
ya
434
00:33:39,200 --> 00:33:40,200
Saya sangat bangga dengan awak
435
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
Dan pasti bangga dengan awak juga
436
00:33:47,280 --> 00:33:48,320
ya
437
00:33:55,880 --> 00:33:58,920
Baiklah, sudah tiba masanya
438
00:34:33,840 --> 00:34:36,440
Kami adalah satu, awak dan saya, Dan.
439
00:34:38,400 --> 00:34:43,480
Dan apabila saya perlu ketawa, anda akan memberitahu saya salah satu jenaka buruk anda
440
00:34:49,000 --> 00:34:51,600
Setiap kali saya memerlukan bahu untuk menangis, saya akan mencari bahu anda
441
00:34:55,040 --> 00:34:57,000
Dan sekarang dia sudah tiada dan saya...
442
00:35:00,320 --> 00:35:02,080
Saya rasa seperti saya kehilangan sesuatu
443
00:35:07,520 --> 00:35:10,600
Saya sangat merindui awak dan saya...
444
00:35:12,640 --> 00:35:14,000
saya sayang awak
445
00:35:15,640 --> 00:35:16,720
Selamat tinggal, Dan.
446
00:35:33,480 --> 00:35:34,400
Ayuh
447
00:35:34,520 --> 00:35:35,600
maaf
448
00:35:36,680 --> 00:35:38,560
Saya tidak sangka ia memberi kesan kepada saya seperti ini
449
00:35:39,600 --> 00:35:40,560
ya
450
00:35:41,280 --> 00:35:43,120
Saya sudah lama pergi
451
00:35:44,720 --> 00:35:46,280
Ia tidak kelihatan benar-benar nyata kepada saya sehingga itu
452
00:35:51,880 --> 00:35:52,800
Ayuh
453
00:35:53,320 --> 00:35:56,880
Mari kembali ke Bumi, okay?
454
00:35:58,320 --> 00:36:01,560
Saya tidak tahu tentang awak, tetapi saya benar-benar perlu kencing. Saya telah kencing sejak kita melepasi Menara Eiffel.
455
00:36:03,520 --> 00:36:04,440
Adakah anda baik?
456
00:36:04,920 --> 00:36:06,720
Nah, sudah tiba masanya untuk pulang
457
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
Sudah tiba masanya untuk pulang
458
00:36:08,400 --> 00:36:10,240
- tali? - tali
459
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
Fikirkan bir sejuk menanti kita
460
00:36:17,520 --> 00:36:18,680
berhenti
461
00:36:20,800 --> 00:36:21,720
tangkap awak
462
00:36:21,840 --> 00:36:23,000
Nah, perlahan-lahan
463
00:36:23,920 --> 00:36:25,960
Baik, saya akan duduk di sini
464
00:36:26,600 --> 00:36:28,360
Nah Nah
465
00:36:45,600 --> 00:36:46,600
Nah
466
00:37:02,800 --> 00:37:03,840
"Pemburu"
467
00:37:18,320 --> 00:37:19,440
tidak
468
00:37:23,640 --> 00:37:26,320
Ya Allah, ya Allah, sial
469
00:37:28,560 --> 00:37:30,560
- Jangan lepaskan - Ya, saya tangkap awak
470
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
"Pemburu"
471
00:37:40,920 --> 00:37:42,400
Ya Allah, tolong jangan lepaskan saya
472
00:37:46,840 --> 00:37:47,760
jangan lari
473
00:37:59,760 --> 00:38:00,680
Pecs?
474
00:38:05,840 --> 00:38:07,000
menangkap anda pec
475
00:38:10,600 --> 00:38:11,840
Saya boleh melihat tangga
476
00:38:25,960 --> 00:38:27,000
tangkap awak
477
00:38:31,520 --> 00:38:32,680
Saya baru sahaja hampir mati
478
00:38:36,240 --> 00:38:37,560
Tuhan saya
479
00:38:38,640 --> 00:38:42,360
Adakah ini baru sahaja berlaku? Tuhan saya
480
00:38:43,080 --> 00:38:44,360
Ya Tuhan, kami harap kami telah membuat penggambaran itu
481
00:38:46,200 --> 00:38:47,160
kamu di sini
482
00:38:47,280 --> 00:38:49,920
Mari kita kembali ke Bumi sebelum saya benar-benar kencing dalam pakaian saya
483
00:38:50,120 --> 00:38:51,040
ya
484
00:38:51,280 --> 00:38:52,440
Baiklah, berehat selama beberapa minit
485
00:38:54,320 --> 00:38:55,240
Nah
486
00:39:01,560 --> 00:39:04,360
Tidak, damai
487
00:39:05,400 --> 00:39:06,320
Dia terjatuh
488
00:39:23,600 --> 00:39:25,200
Hunter, macam mana kita nak turun?
489
00:39:26,440 --> 00:39:27,680
Tolong beritahu saya ada jalan ke bawah
490
00:39:27,800 --> 00:39:29,880
Tiada apa-apa pada tiang yang boleh saya pijak
491
00:39:30,000 --> 00:39:30,920
tidak
492
00:39:31,040 --> 00:39:32,840
tidak tidak tidak Tidak
493
00:39:33,480 --> 00:39:35,440
Mesti ada sesuatu
494
00:39:37,680 --> 00:39:39,920
Tidak, sial, saya tidak mempunyai transmisi
495
00:39:43,080 --> 00:39:44,160
Saya juga tidak mempunyai sebarang penghantaran
496
00:39:45,360 --> 00:39:47,400
Saya pasti ada sesuatu yang saya pasti hanya berombak di sini
497
00:39:47,600 --> 00:39:49,560
Tidak, kami terlalu tinggi, tiada penghantaran di sini
498
00:39:49,680 --> 00:39:50,600
kami akan baik-baik saja
499
00:39:50,720 --> 00:39:53,360
Panik tidak akan membawa manfaat kepada kita sekarang, jadi tarik nafas
500
00:39:53,480 --> 00:39:56,480
Kami terperangkap pada platform bersaiz pizza di tengah-tengah mana-mana, Hunter.
501
00:39:56,720 --> 00:39:58,400
Becky, panik tidak akan membawa kebaikan kepada kita
502
00:39:59,240 --> 00:40:02,040
Ia tidak akan membantu kita, okay? Tiada apa yang salah
503
00:40:04,080 --> 00:40:07,200
- Saya pasti kita boleh... - Hei, Hunter, Hunter, Hunter, lihat ini.
504
00:40:08,080 --> 00:40:09,000
Tuhan saya
505
00:40:09,760 --> 00:40:10,720
Teropong, itu menakjubkan
506
00:40:10,840 --> 00:40:11,760
Nah
507
00:40:12,680 --> 00:40:13,640
Kami mempunyai lampu isyarat
508
00:40:14,360 --> 00:40:15,280
Nah
509
00:40:16,440 --> 00:40:18,200
- Baiklah - itu bagus
510
00:40:18,360 --> 00:40:19,320
Baiklah
511
00:40:27,560 --> 00:40:29,600
Alamak, beg kita dah habis
512
00:40:31,120 --> 00:40:32,960
Air kami di bawah
513
00:40:34,560 --> 00:40:36,040
Alamak, kita akan mati kehausan
514
00:40:36,160 --> 00:40:37,080
Tidak tidak
515
00:40:37,200 --> 00:40:39,360
Kami tidak mempunyai air, begitulah cara anda mati apabila anda sesat
516
00:40:39,480 --> 00:40:41,880
Bunyi bising, bunyi benda ni bila terhempas
517
00:40:42,160 --> 00:40:43,960
Mustahil tiada siapa yang mendengarnya
518
00:40:45,080 --> 00:40:49,400
Saya pasti saya telah membuat banyak panggilan kecemasan semasa kita bercakap
519
00:40:50,320 --> 00:40:51,400
Adakah anda benar-benar berfikir begitu?
520
00:40:52,360 --> 00:40:53,280
ya
521
00:40:53,400 --> 00:40:56,400
Ya, pasukan berkuda akan tiba, baik, kita hanya perlu menunggu
522
00:40:57,080 --> 00:40:58,520
Nah Nah
523
00:41:01,040 --> 00:41:01,960
sumpahan
524
00:41:02,080 --> 00:41:04,320
apa? Apa? Becky, kaki awak, ya ampun
525
00:41:06,640 --> 00:41:09,440
Nah, apa ini? Saya tak perasan pun
526
00:41:10,120 --> 00:41:12,280
tunggu tunggu
527
00:41:12,680 --> 00:41:13,720
Ayuh, kita klik padanya
528
00:41:14,320 --> 00:41:16,960
- Sakit sangat - Awak okay? Saya tahu, maaf, maaf
529
00:41:17,080 --> 00:41:18,640
Bolehkah anda memberi amaran kepada saya dahulu? Nah
530
00:41:19,000 --> 00:41:21,880
- Kira hingga tiga atau sesuatu - Ya, satu, dua, maaf
531
00:41:22,240 --> 00:41:23,280
saya minta maaf sangat
532
00:41:23,480 --> 00:41:24,440
Tahu
533
00:41:24,560 --> 00:41:25,640
- Damn - Awak okay? ArLionZ - Oleh Mandooz
534
00:41:26,560 --> 00:41:28,840
Ya, saya tahu saya... Saya baik-baik saja, itu...
535
00:41:35,600 --> 00:41:36,720
- Lakukan sahaja - Tidak
536
00:41:37,000 --> 00:41:38,720
- Buat sahaja - Tidak, tidak mengapa, saya boleh mengawal diri saya
537
00:41:39,560 --> 00:41:40,720
Saya mula marah
538
00:41:50,200 --> 00:41:52,040
Bolehkah anda pergi lebih jauh? Ini lebih seperti ArLionZ - Oleh Mandooz
539
00:41:53,200 --> 00:41:55,120
- Baik, berhati-hati, di tepi - Saya cuba
540
00:41:55,240 --> 00:41:56,360
berhenti memandang saya
541
00:41:56,960 --> 00:41:58,440
Ya Allah, selesanya
542
00:41:59,880 --> 00:42:01,640
Saya sangat gembira anda tidak merasakan keperluan untuk membuang air besar
543
00:42:03,520 --> 00:42:07,160
Baiklah, kita perlu mencari cara untuk berasa selesa yang saya rasa kita akan berada di sini untuk seketika
544
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
Nah
545
00:42:14,960 --> 00:42:16,040
Nah
546
00:42:22,360 --> 00:42:23,720
Adakah anda benar-benar fikir seseorang akan datang?
547
00:42:25,720 --> 00:42:27,200
juta peratus
548
00:43:06,040 --> 00:43:09,480
Hai pencinta bahaya, apa yang sedang berlaku?
549
00:43:09,640 --> 00:43:12,120
Saya akan memberitahu anda apa yang berlaku, Becky C.
550
00:43:12,240 --> 00:43:15,560
Kami terperangkap di puncak menara 2,000 kaki
551
00:43:15,680 --> 00:43:16,520
Dan kita tidak mempunyai cara untuk melepaskannya
552
00:43:16,960 --> 00:43:19,880
Saya membuat beberapa pita terbaik dalam hidup saya
553
00:43:20,040 --> 00:43:21,000
Saya tidak mempunyai cara untuk memuat turunnya
554
00:43:21,120 --> 00:43:23,040
Adakah itu yang membimbangkan anda tentang keadaan itu?
555
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
Ini tak masuk akal
556
00:43:25,440 --> 00:43:27,680
Jangan risau, anda akan terkenal jika anda jatuh
557
00:43:28,120 --> 00:43:31,320
Menjadi gadis yang mati mengambil swafoto adalah tidak masuk akal
558
00:43:31,840 --> 00:43:34,480
Saya mahu orang ingat saya dalam hidup saya dan bukan dalam kematian saya
559
00:43:34,640 --> 00:43:38,120
Terima kasih banyak, tajuk, saya lebih suka hidup daripada mati
560
00:43:38,240 --> 00:43:40,120
Tajuk, "Becky" adalah keji
561
00:43:40,240 --> 00:43:43,440
Tajuk, Hunter mengatakan dia menyiarkan video YouTube untuk wang
562
00:43:43,560 --> 00:43:45,520
Tetapi saya benar-benar fikir dia adalah jalang yang suka suka
563
00:43:46,240 --> 00:43:48,120
- Ia bukan seperti itu - Bagaimana keadaannya?
564
00:43:49,160 --> 00:43:52,160
Ayuh, tunjukkan siapa anda, tunjukkan kami "Shilo Hunter"
565
00:43:53,240 --> 00:43:54,600
Beritahu kami apabila anda menyiarkan video dalam talian
566
00:43:56,920 --> 00:43:59,640
Baiklah, pertama anda adalah jalang
567
00:44:00,720 --> 00:44:01,760
ya
568
00:44:02,480 --> 00:44:03,520
kedua
569
00:44:08,560 --> 00:44:11,080
Ini akan kelihatan tidak masuk akal
570
00:44:13,160 --> 00:44:14,320
Tetapi saya melakukan ini kerana Dan.
571
00:44:19,720 --> 00:44:23,840
Apa yang berlaku, membuatkan saya sedar betapa sekejapnya kehidupan
572
00:44:26,880 --> 00:44:31,360
Dan saya ingin menyebarkan mesej bahawa hidup ini singkat, terlalu singkat
573
00:44:31,480 --> 00:44:34,480
Jadi anda perlu merebut setiap saat
574
00:44:34,600 --> 00:44:38,160
Anda perlu melakukan sesuatu yang membuatkan anda berasa hidup
575
00:44:48,280 --> 00:44:49,560
ia menakjubkan
576
00:44:51,360 --> 00:44:53,840
Saya dah cakap, awak cuma perlu jadi diri sendiri
577
00:44:53,960 --> 00:44:56,360
Itu sangat keren
578
00:45:00,280 --> 00:45:01,480
Patutkah saya membunuh cinta bahaya?
579
00:45:01,840 --> 00:45:04,480
Ya, saya akan tolong awak kebumikan mayat
580
00:45:21,240 --> 00:45:24,520
Alamak, ada treler lama di sana
581
00:45:24,720 --> 00:45:25,640
Bolehkah saya melihatnya?
582
00:45:25,960 --> 00:45:27,480
Di belakang pintu pagar, tidak lama kemudian
583
00:45:29,960 --> 00:45:32,560
Ya, ia kelihatan lengang
584
00:45:34,720 --> 00:45:37,800
Sudah lima jam jika seseorang menghubungi 911, mereka akan menghubungi sekarang
585
00:45:54,800 --> 00:45:55,880
Tuhan saya
586
00:45:56,720 --> 00:45:57,920
sumpahan
587
00:45:58,040 --> 00:46:00,440
Hei Becky, jika kita tidak mempunyai penghantaran di sini
588
00:46:00,880 --> 00:46:02,360
Kami pasti mempunyai penghantaran di bawah
589
00:46:02,480 --> 00:46:04,000
Adakah awak ingat? Mendapat semua suka itu?
590
00:46:04,120 --> 00:46:05,040
mati
591
00:46:06,040 --> 00:46:06,960
Nah
592
00:46:07,080 --> 00:46:08,800
Jadi kita tidak tahu pada titik mana kita kehilangan penghantaran
593
00:46:08,920 --> 00:46:13,080
Mungkin di sini kerana jamming dengan antena siaran
594
00:46:13,200 --> 00:46:14,520
Saya fikir anda mesti mempunyai masalah dengan itu, Hunter.
595
00:46:15,200 --> 00:46:16,520
Nah, kami mempunyai tali 50 kaki
596
00:46:16,840 --> 00:46:18,440
- Kita boleh cuba mencari liputan - Ya
597
00:46:18,600 --> 00:46:20,560
Saya mahu sesuatu untuk dibuktikan dengannya
598
00:46:20,960 --> 00:46:22,720
- Ikat rambut saya - Yeah cool
599
00:46:23,120 --> 00:46:24,040
Nah
600
00:46:25,000 --> 00:46:25,920
Nah
601
00:46:26,040 --> 00:46:27,240
Bolehkah anda menghantar mesej kepada perkhidmatan kecemasan?
602
00:46:27,680 --> 00:46:30,240
Saya tidak fikir begitu tetapi saya mempunyai lebih 60,000 pengikut
603
00:46:30,360 --> 00:46:31,280
Nah
604
00:46:31,400 --> 00:46:37,440
Bantu kami, kami terperangkap di menara B67, hubungi 911
605
00:46:38,160 --> 00:46:39,360
Ia sedia untuk diterbitkan
606
00:46:39,480 --> 00:46:40,720
Kita patut mendengarnya apabila ia dihantar
607
00:46:47,120 --> 00:46:50,120
Ayuh, ayuh
608
00:46:51,320 --> 00:46:53,600
Nah Nah
609
00:46:55,760 --> 00:46:57,480
Mari kita lihat jika saya boleh menurunkannya lagi
610
00:47:00,480 --> 00:47:01,720
berhati-hati
611
00:47:02,080 --> 00:47:03,240
Saya faham, okay
612
00:47:03,760 --> 00:47:04,840
Ayuh
613
00:47:10,120 --> 00:47:11,080
Inilah pengakhirannya
614
00:47:11,200 --> 00:47:13,000
- Saya tidak mendengar apa-apa - Saya juga
615
00:47:13,400 --> 00:47:14,520
Saya tidak fikir ia telah disiarkan
616
00:47:17,960 --> 00:47:19,120
Baiklah, mungkin saya boleh menurunkannya lagi
617
00:47:21,080 --> 00:47:22,160
apa maksud awak...
618
00:47:22,280 --> 00:47:23,360
Saya jumpa, saya ada idea
619
00:47:30,960 --> 00:47:31,920
Berhati-hatilah, Hunter!
620
00:47:32,280 --> 00:47:33,400
nampak stabil
621
00:47:35,200 --> 00:47:36,640
Adakah anda baik? Ya, saya sihat
622
00:47:42,440 --> 00:47:43,520
Nah
623
00:47:44,160 --> 00:47:45,840
- Oh Tuhan! - Sial
624
00:47:45,960 --> 00:47:47,720
Awas, sial, ya ampun, Hunter.
625
00:47:48,560 --> 00:47:49,920
Adakah anda baik? ya
626
00:47:50,160 --> 00:47:51,160
- Ya Tuhan - Ya
627
00:47:54,320 --> 00:47:55,400
Hati-hati, sial
628
00:48:03,840 --> 00:48:05,240
- Saya tidak mendengar apa-apa - Tiada apa-apa
629
00:48:05,360 --> 00:48:06,800
Nah, anda perlu kembali ke sini
630
00:48:10,080 --> 00:48:11,040
mati
631
00:48:18,920 --> 00:48:19,880
menangkapnya
632
00:48:29,960 --> 00:48:31,120
Adakah anda menyiarkan iklan itu?
633
00:48:32,480 --> 00:48:33,440
tidak
634
00:48:34,520 --> 00:48:36,200
- Apa yang kita lakukan sekarang? saya tak tahu
635
00:48:39,800 --> 00:48:43,520
Hei, tunggu, kami tahu pasti ada transmisi di pangkalan
636
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
ya
637
00:48:44,840 --> 00:48:48,160
Bagaimana jika kita membuang telefon itu? Tetapi bagaimana jika telefon saya hancur menjadi sejuta keping?
638
00:48:48,280 --> 00:48:51,280
Tidak jika kita entah bagaimana menguatkannya supaya dia tidak melakukannya seperti cabaran membaling telur
639
00:48:51,440 --> 00:48:53,000
Yeah, well, sial
640
00:48:53,880 --> 00:48:55,600
Kami hanya memerlukan sesuatu untuk dimasukkan ke dalamnya
641
00:48:55,720 --> 00:48:56,720
ya
642
00:48:56,920 --> 00:48:57,840
ini adalah
643
00:48:58,440 --> 00:48:59,400
Ia bercantum dengan aci
644
00:49:00,080 --> 00:49:01,240
Kasut saya sangat nipis
645
00:49:01,560 --> 00:49:03,160
- Kasut awak? - Ya bagus
646
00:49:05,120 --> 00:49:06,280
baik saya akan melakukannya
647
00:49:09,040 --> 00:49:09,960
Kami memerlukan beberapa lapisan
648
00:49:10,200 --> 00:49:11,320
Bolehkah kami menggunakan stokin anda?
649
00:49:12,920 --> 00:49:14,520
Ya, baiklah
650
00:49:15,680 --> 00:49:16,600
Nah
651
00:49:19,960 --> 00:49:21,600
Kami masih memerlukan sesuatu yang lebih besar
652
00:49:22,840 --> 00:49:25,320
Hunter, coli awak
653
00:49:25,920 --> 00:49:27,240
Ia benar-benar lebih besar
654
00:49:27,760 --> 00:49:29,640
- Ya - Saya cuba menanggalkannya pula
655
00:49:31,760 --> 00:49:33,280
Terima kasih VS
656
00:49:35,640 --> 00:49:36,560
Nah
657
00:49:36,760 --> 00:49:37,960
Saya harap ia cukup kuat
658
00:49:38,120 --> 00:49:39,200
Masukkan ke dalamnya, okey
659
00:49:43,480 --> 00:49:44,440
Nah
660
00:49:47,120 --> 00:49:48,160
Jom cuba
661
00:50:02,680 --> 00:50:04,840
- Adakah ia berhasil? - Saya tidak tahu, saya tidak dapat menjelaskannya
662
00:50:19,520 --> 00:50:20,600
Adakah anda melihat sesuatu?
663
00:50:20,800 --> 00:50:22,280
Tiada apa-apa
664
00:50:23,680 --> 00:50:24,640
jangan risau
665
00:50:25,800 --> 00:50:26,960
mereka akan datang
666
00:50:33,160 --> 00:50:35,520
Alamak, ada seorang lelaki di sana
667
00:50:36,240 --> 00:50:38,240
apa? - Ya Tuhan, ya
668
00:50:38,360 --> 00:50:39,560
Dan seekor anjing juga
669
00:50:41,280 --> 00:50:42,880
Hei, hei, tolong kami
670
00:50:43,000 --> 00:50:44,320
Kami berada di atas
671
00:50:46,800 --> 00:50:49,160
Dengar, saya menghantar cek kepada anda, ayuh
672
00:50:49,680 --> 00:50:50,800
Saya perlukan itu...
673
00:50:51,680 --> 00:50:52,600
Marilah sayang
674
00:50:59,000 --> 00:51:02,040
Parker, ayuh, sayang
675
00:51:02,840 --> 00:51:04,240
tidak tidak tidak
676
00:51:05,360 --> 00:51:08,640
Sial, hei
677
00:51:11,040 --> 00:51:12,120
Mari pergi
678
00:51:14,800 --> 00:51:16,440
Alamak, mereka akan pergi
679
00:51:30,280 --> 00:51:31,400
"Parker"?
680
00:51:33,400 --> 00:51:34,520
melihat kasut itu
681
00:51:34,840 --> 00:51:36,440
Hei, di tingkat atas
682
00:51:45,240 --> 00:51:47,680
Tolong tengok sini
683
00:51:54,440 --> 00:51:55,880
La, la, la, stader
684
00:51:56,000 --> 00:51:57,400
- Berbalik, apa yang kamu lakukan? mati
685
00:51:59,480 --> 00:52:00,720
Damn Damn
686
00:52:00,960 --> 00:52:02,160
membantu
687
00:52:04,560 --> 00:52:06,360
Tunggu, hey, hey tidak, tidak, jangan keluarkan lampu suluh
688
00:52:06,480 --> 00:52:07,480
Tidak kelihatan di sini
689
00:52:07,760 --> 00:52:08,800
Ini mungkin satu-satunya peluang kita
690
00:52:08,920 --> 00:52:10,200
Tidak, tidak, tidak, jangan lihat di sini
691
00:52:12,640 --> 00:52:15,360
Hei, tunggu, ada seseorang dekat treler
692
00:52:15,800 --> 00:52:18,120
Sediakan pemanggang atau sesuatu.
693
00:52:18,280 --> 00:52:22,160
Baiklah, saya akan menembak apabila matahari terbenam, kira-kira sejam lagi
694
00:52:22,280 --> 00:52:23,720
Kami hanya mempunyai satu peluang untuk melakukan ini
695
00:52:25,440 --> 00:52:26,640
mati
696
00:52:26,760 --> 00:52:27,720
Apa?
697
00:52:27,840 --> 00:52:29,320
Mengira tulang rusuk
698
00:52:29,440 --> 00:52:31,480
- Tidak - mereka mempunyai bir sejuk
699
00:52:31,600 --> 00:52:32,720
jangan buat begitu
700
00:52:47,880 --> 00:52:49,560
Mereka berdua sudah pasti pasangan
701
00:52:51,240 --> 00:52:52,640
Mereka mempunyai hujung minggu yang keterlaluan
702
00:52:53,520 --> 00:52:54,360
Saya cemburu ArLionZ - Oleh Mandooz
703
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
Ayuh, ayuh, selesaikan apa yang mereka lakukan
704
00:53:14,200 --> 00:53:15,320
Sama ada sekarang atau tidak, nyalakan percikan api
705
00:53:15,520 --> 00:53:16,400
Adakah kegelapan itu cukup gelap?
706
00:53:16,520 --> 00:53:17,440
ya
707
00:53:17,840 --> 00:53:18,800
Nah
708
00:53:20,000 --> 00:53:22,080
- Sial - Sial, apa ini? Mengapa percikan api tidak padam?
709
00:53:22,200 --> 00:53:24,120
Saya menembaknya, menggigitnya, mungkin ada butang keselamatan atau sesuatu
710
00:53:24,600 --> 00:53:26,960
Sial, mereka masuk, mereka masuk, anda perlu menetapkan percikan api sekarang
711
00:53:27,080 --> 00:53:28,120
- Saya cuba - Tembak
712
00:53:28,320 --> 00:53:29,280
Ia tersekat, baik, saya melakukannya
713
00:53:35,800 --> 00:53:37,560
Randy, mari lihat ini
714
00:53:37,840 --> 00:53:38,800
Baik, berikan saya telefon anda
715
00:53:39,520 --> 00:53:40,360
Nah
716
00:53:41,960 --> 00:53:44,080
kamu bajingan di sini
717
00:53:44,920 --> 00:53:46,640
Alamak, lihat
718
00:53:48,080 --> 00:53:49,200
di sini di bahagian atas
719
00:53:49,360 --> 00:53:50,240
Hei, hei, mereka melihat kita
720
00:53:50,440 --> 00:53:51,280
apa? - Mereka boleh melihat kita
721
00:53:51,480 --> 00:53:52,440
Tuhan saya
722
00:53:52,640 --> 00:53:55,280
Sial, ya Tuhan, tunjukkan saya, tunjukkan saya, tunjukkan saya
723
00:53:56,320 --> 00:53:57,640
Ya Tuhan, mereka datang
724
00:54:03,760 --> 00:54:04,920
Alamak, mereka menjumpai kereta itu
725
00:54:05,080 --> 00:54:06,440
Mereka jumpa kereta kami, mereka jumpa kereta kami
726
00:54:09,280 --> 00:54:10,760
Mereka mempunyai tuas
727
00:54:10,880 --> 00:54:11,840
Mereka mungkin akan membuka pintu pagar
728
00:54:13,440 --> 00:54:14,480
Nah Nah
729
00:54:14,760 --> 00:54:15,680
Hei, apa ini?
730
00:54:15,800 --> 00:54:16,880
Hei, apa yang berlaku?
731
00:54:17,320 --> 00:54:18,160
berhenti
732
00:54:18,640 --> 00:54:20,640
apa? Berhenti mengumpat, pergi buka pintu pagar
733
00:54:21,560 --> 00:54:22,440
tidak
734
00:54:22,560 --> 00:54:25,280
Tidak, tidak, apa ini? Mereka mencuri kereta saya
735
00:54:25,480 --> 00:54:27,360
apa? - Tidak, kamu ganas!
736
00:54:27,720 --> 00:54:30,160
- Tidak, tidak - Kamu bajingan, apa ini?
737
00:54:30,480 --> 00:54:32,040
- Tidak, tidak - Saya perlu melihatnya
738
00:54:32,200 --> 00:54:33,760
Nah, kamu yang biadab
739
00:54:34,040 --> 00:54:35,080
Tuhan saya
740
00:55:26,800 --> 00:55:28,960
Nah, peraturan baru
741
00:55:30,440 --> 00:55:32,080
Salah seorang daripada kami turun dari menara
742
00:55:32,680 --> 00:55:34,160
Bawa telefon bimbit anda dengannya
743
00:55:34,760 --> 00:55:36,160
Dia memanggil bantuan semasa turun
744
00:55:38,840 --> 00:55:40,160
Mungkin anda akan menyiarkan video itu
745
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
Saya bergurau
746
00:55:47,840 --> 00:55:51,080
Kaki saya, saya boleh makan aspirin seperti gula-gula sekarang
747
00:55:52,760 --> 00:55:57,680
Ya, kelihatan sangat buruk, perlu dibasuh, ya
748
00:56:09,080 --> 00:56:10,120
maaf
749
00:56:19,760 --> 00:56:21,000
Mari kita simpan ia dilindungi
750
00:56:24,240 --> 00:56:25,200
Apa masalahnya?
751
00:56:28,920 --> 00:56:30,760
Dan tak pernah boleh cakap saya sayang awak
752
00:56:34,400 --> 00:56:35,520
ูกูคูฃ
753
00:56:40,120 --> 00:56:41,320
ูกูคูฃ
754
00:56:46,960 --> 00:56:47,960
Becky, saya...
755
00:56:48,080 --> 00:56:49,120
Sejak berapa lama?
756
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
empat bulan
757
00:56:59,120 --> 00:57:00,280
Ia adalah satu kesilapan besar
758
00:57:01,680 --> 00:57:04,960
Maaf, maaf
759
00:57:05,160 --> 00:57:07,640
Kerana awak ada hubungan sulit dengan suami saya atau kerana saya tahu?
760
00:57:07,760 --> 00:57:09,440
Kerana kami mencintai lelaki yang sama
761
00:57:40,320 --> 00:57:41,320
Siapa yang membuat langkah itu?
762
00:57:42,880 --> 00:57:44,480
- Kami berdua agak mabuk - Siapa?
763
00:57:47,640 --> 00:57:48,560
dia adalah
764
00:57:50,600 --> 00:57:54,200
Tetapi ia adalah kesilapan besar, Bex.
765
00:57:57,520 --> 00:57:58,600
tidak
766
00:57:59,760 --> 00:58:01,880
Ciuman adalah satu kesilapan, pendirian satu malam
767
00:58:03,720 --> 00:58:05,560
Awak kata awak sangat sayangkan dia...
768
00:58:08,960 --> 00:58:10,120
Ia tidak terkawal
769
00:58:10,520 --> 00:58:14,240
Saya berusaha keras untuk tidak tetapi saya jatuh cinta dengannya
770
00:58:14,360 --> 00:58:16,960
Dia mendengar saya, dia...
771
00:58:18,320 --> 00:58:21,080
Dia berbeza daripada setiap bajingan lain yang pernah saya temui
772
00:58:21,200 --> 00:58:25,240
Saya tidak pernah mempunyai perasaan itu sebelum ini
773
00:58:27,600 --> 00:58:32,240
Kemudian anda meminta saya menjadi pengiring pengantin anda dan tiba-tiba saya menyedari betapa bergeloranya segala-galanya
774
00:58:34,600 --> 00:58:36,360
Saya suka dia tapi...
775
00:58:38,360 --> 00:58:40,600
Tapi saya lebih sayangkan awak jadi saya putuskan hubungan
776
00:58:44,800 --> 00:58:46,760
Sukar untuk saya melihat kamu berdua bersama
777
00:58:48,840 --> 00:58:50,280
Dan selepas Dan meninggal, saya...
778
00:58:51,320 --> 00:58:54,600
Saya tidak mempunyai cukup kekuatan untuk berada di sisi awak
779
00:58:54,720 --> 00:58:56,720
Untuk menjadi cukup kuat untuk anda, jadi...
780
00:58:57,960 --> 00:58:59,040
Jadi saya lari
781
00:59:00,960 --> 00:59:02,920
Sekarang awak benci saya dan saya tak salahkan awak
782
00:59:03,040 --> 00:59:05,480
Dan sekarang kita terperangkap di menara sialan ini
783
00:59:05,600 --> 00:59:09,520
Di tengah-tengah tempat terpencil dan semuanya salah saya
784
00:59:11,520 --> 00:59:14,200
saya minta maaf sangat
785
01:00:25,600 --> 01:00:26,800
Apakah ini?
786
01:00:27,800 --> 01:00:30,120
Saya menangkapnya apabila kami menjatuhkan telefon semalam
787
01:00:32,480 --> 01:00:33,840
Sudah 24 jam
788
01:00:37,080 --> 01:00:40,520
Saya rasa sudah tiba masanya untuk menerima bahawa tiada seorang pun daripada 60,000 pengikut anda benar-benar mengambil berat tentang anda
789
01:00:40,640 --> 01:00:42,400
Atau telefon anda berada di bahagian bawah dipotong sejuta keping
790
01:00:44,280 --> 01:00:49,160
Nah, kami mempunyai peluang lagi, pada telefon anda
791
01:00:49,720 --> 01:00:52,320
Ya, tetapi kami tidak mempunyai pelapik kali ini, jadi peluangnya kurang
792
01:00:52,440 --> 01:00:54,120
Dan jika kita gagal, kita tidak mempunyai sebarang harapan
793
01:00:58,280 --> 01:00:59,960
Berapa lama kita perlukan sebelum kita mati kehausan?
794
01:01:01,360 --> 01:01:04,520
Apa yang sangat mengganggu saya ialah air kami turun dalam beg itu
795
01:01:06,360 --> 01:01:07,400
Ya, dengan kereta terbang
796
01:01:08,800 --> 01:01:10,040
Kami boleh menggunakannya untuk mendapatkan bantuan
797
01:01:10,160 --> 01:01:13,640
Kami boleh menerbangkannya ke rumah penginapan kami dengan mesej lama
798
01:01:19,720 --> 01:01:20,840
Hei, mungkin saya boleh mendapatkannya
799
01:01:22,680 --> 01:01:24,960
apa maksud awak? Saya berkata ia terlalu licin, tiada jari kaki
800
01:01:25,160 --> 01:01:27,000
Ya, tetapi apabila saya menurunkan telefon bimbit saya semalam
801
01:01:27,120 --> 01:01:28,920
Saya rasa tali itu cukup panjang untuk dicapai
802
01:01:31,960 --> 01:01:33,240
Adakah anda serius? ya
803
01:01:35,480 --> 01:01:36,800
Ya, saya fikir saya boleh mendapatkannya
804
01:01:45,640 --> 01:01:47,440
Hunter, saya rasa ia bukan idea yang baik
805
01:01:47,560 --> 01:01:49,000
Becky, saya rasa kita tidak mempunyai pilihan
806
01:01:50,240 --> 01:01:51,880
Setiap jam berlalu, kita semakin lemah
807
01:01:56,640 --> 01:01:59,960
Selain itu, anda mungkin bertuah dan jatuh
808
01:02:11,160 --> 01:02:12,080
"Pemburu"
809
01:02:15,720 --> 01:02:16,640
berhati-hati
810
01:02:19,600 --> 01:02:20,520
Maaf, Pecs.
811
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
saya sayang awak
812
01:02:35,360 --> 01:02:36,360
Nah
813
01:02:45,280 --> 01:02:46,640
Hunter, awak okay?
814
01:02:47,920 --> 01:02:48,840
ya
815
01:02:49,960 --> 01:02:51,000
Ya, semuanya baik
816
01:03:06,400 --> 01:03:07,640
Nah
817
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
Hunter, berhati-hati
818
01:03:17,880 --> 01:03:19,040
mati
819
01:03:20,200 --> 01:03:21,840
Saya tidak dapat mencapainya
820
01:03:22,520 --> 01:03:24,440
Naik sahaja, kami akan bawa ke ketinggian yang lebih rendah
821
01:03:24,560 --> 01:03:25,520
Ayuh
822
01:03:25,800 --> 01:03:26,720
mati
823
01:03:30,600 --> 01:03:31,880
Saya rasa saya boleh merendahkan diri saya ke tahap yang lebih rendah
824
01:03:32,240 --> 01:03:33,080
Apa?
825
01:03:34,440 --> 01:03:35,880
Apa yang awak buat, Hunter?
826
01:03:37,960 --> 01:03:38,720
"Pemburu"
827
01:03:46,120 --> 01:03:46,960
mati
828
01:03:54,760 --> 01:03:56,280
Saya rasa saya boleh menghayunkannya
829
01:03:56,400 --> 01:03:58,160
"Pemburu", la, "Pemburu"
830
01:03:58,520 --> 01:03:59,200
balik sini
831
01:03:59,600 --> 01:04:00,640
Pemburu, tidak
832
01:04:01,040 --> 01:04:01,920
"Pemburu"
833
01:04:08,280 --> 01:04:09,280
Adakah anda baik?
834
01:04:11,760 --> 01:04:12,800
ya
835
01:04:17,400 --> 01:04:18,680
Adakah terdapat cara untuk turun?
836
01:04:19,480 --> 01:04:21,960
Tidak, tangga itu jatuh sepenuhnya darinya
837
01:04:33,440 --> 01:04:34,400
air
838
01:04:38,080 --> 01:04:38,960
Tuhan saya
839
01:04:39,080 --> 01:04:39,960
Tunggu, Hunter.
840
01:04:40,680 --> 01:04:42,200
Bagaimana anda akan kembali pada tali?
841
01:04:48,240 --> 01:04:49,080
mati
842
01:04:51,680 --> 01:04:52,880
Bolehkah anda mencapainya?
843
01:05:03,320 --> 01:05:05,720
Humpty Dumpty duduk di dinding
844
01:05:06,880 --> 01:05:07,920
Tuhan saya
845
01:05:08,200 --> 01:05:10,520
Humpty Dumpty telah jatuh begitu teruk
846
01:05:22,880 --> 01:05:23,920
mati
847
01:05:28,440 --> 01:05:29,480
Adakah anda baik?
848
01:05:29,680 --> 01:05:31,760
Ya, saya ada idea
849
01:05:41,120 --> 01:05:42,280
Nah
850
01:05:42,760 --> 01:05:44,640
Saya akan cuba menghubungkannya dengan ini
851
01:05:45,000 --> 01:05:48,160
Kemudian kita akan bekerjasama untuk menarik saya, okay?
852
01:05:48,360 --> 01:05:52,000
Sungguh menakjubkan, ini adalah perkara gaya MacGyver.
853
01:06:19,560 --> 01:06:20,760
Ayuh, tolong. ArLionZ - Oleh Mandooz
854
01:06:21,360 --> 01:06:22,280
sila datang
855
01:06:24,840 --> 01:06:25,800
Saya lulus
856
01:06:25,920 --> 01:06:27,600
Nah Nah
857
01:06:28,120 --> 01:06:29,560
Saya akan melompat ke sana
858
01:06:30,000 --> 01:06:31,760
Saya perlukan bantuan awak untuk tarik saya keluar
859
01:06:32,400 --> 01:06:33,360
bersiap sedia pecs
860
01:06:33,480 --> 01:06:34,600
Nah
861
01:06:36,320 --> 01:06:37,280
Nah
862
01:06:40,520 --> 01:06:42,760
Nah, ayuh, ayuh, ayuh, anda boleh melakukannya
863
01:06:51,720 --> 01:06:52,800
ArLionZ - Oleh Mandooz
864
01:06:52,920 --> 01:06:54,760
Hunter, awak okay? awak sihat ke?
865
01:06:58,200 --> 01:06:59,920
Saya tidak apa-apa
866
01:07:00,280 --> 01:07:01,920
Mari kita lakukan ini dengan cepat, Becky.
867
01:07:02,120 --> 01:07:04,160
- Mari kita bekerjasama untuk menarik saya keluar - Baiklah
868
01:07:04,280 --> 01:07:07,480
Saya akan panjat dan awak tarik, okay?
869
01:07:08,400 --> 01:07:09,800
baik sekarang
870
01:07:39,400 --> 01:07:41,040
Saya hampir boleh sampai ke tangga
871
01:07:46,080 --> 01:07:47,480
Saya hampir menghasilkan "Puncak"
872
01:07:54,280 --> 01:07:55,320
Nah
873
01:08:25,439 --> 01:08:27,479
Becky, awak jatuh atas beg
874
01:08:27,600 --> 01:08:29,319
Ya Allah, awak okay tak?
875
01:08:29,960 --> 01:08:33,160
Saya sakit tangan saya, sangat teruk, saya rasa saya tidak boleh memanjat
876
01:08:33,319 --> 01:08:34,880
Awak kena tarik saya, okay?
877
01:08:35,080 --> 01:08:36,439
Nah Nah
878
01:08:39,960 --> 01:08:41,080
Saya akan tarik awak
879
01:09:17,240 --> 01:09:18,200
mati
880
01:09:21,240 --> 01:09:22,600
Tidak, awak okay?
881
01:09:23,279 --> 01:09:24,200
Ya ArLionZ - Oleh Mandooz
882
01:09:24,319 --> 01:09:25,399
Saya fikir awak mati di sana
883
01:09:25,840 --> 01:09:27,040
Saya tidak akan pergi ke mana-mana, Pecs.
884
01:09:28,359 --> 01:09:30,000
Ya, itu menakutkan
885
01:09:37,319 --> 01:09:38,319
Kita perlu membahagikannya kepada bahagian
886
01:09:41,319 --> 01:09:42,359
Adakah terdapat makanan di dalamnya?
887
01:09:43,600 --> 01:09:45,040
Tidak, ia hanya balsem bibir ceri anda
888
01:09:45,880 --> 01:09:47,080
Saya tidak fikir anda boleh memakannya
889
01:09:48,120 --> 01:09:49,800
Nah, hari sudah hampir gelap
890
01:09:49,920 --> 01:09:51,240
Saya rasa kita patut menggunakan kenderaan terbang itu sekarang atau tidak sama sekali
891
01:09:52,840 --> 01:09:55,200
Saya rasa kita perlu... kita perlu menulis mesej
892
01:09:56,360 --> 01:09:57,600
Nah, resit dari restoran
893
01:09:58,520 --> 01:09:59,760
Pen, adakah anda mempunyai pen?
894
01:09:59,880 --> 01:10:00,880
Pensel celak untuk mata di dalam
895
01:10:01,920 --> 01:10:03,120
Adakah anda tidak gembira saya membawa solek saya sekarang?
896
01:10:06,400 --> 01:10:07,440
membantu
897
01:10:07,600 --> 01:10:12,560
Dua tersangkut di bahagian atas menara B67, hubungi 911
898
01:10:13,120 --> 01:10:14,040
Nah
899
01:10:14,520 --> 01:10:15,480
hebat
900
01:10:19,720 --> 01:10:20,680
Nah
901
01:10:20,880 --> 01:10:21,880
Lihat mereka?
902
01:10:22,040 --> 01:10:25,440
Jalan di mana kami hampir mengalami kemalangan ini menghala ke asrama
903
01:10:26,800 --> 01:10:28,200
Jom buat selagi ada cahaya
904
01:10:32,240 --> 01:10:33,240
Nah
905
01:10:35,920 --> 01:10:39,400
Baik, teruskan ia lurus dan ikut garisan, biarkan ia mengalir dan turun bersama jalan
906
01:10:39,520 --> 01:10:40,600
Nah
907
01:10:55,280 --> 01:10:56,960
Nah, kami hampir melepasi pintu pagar
908
01:10:57,960 --> 01:10:59,240
- Oh, tidak, tidak, tidak - Apa?
909
01:10:59,440 --> 01:11:01,880
- Bateri hampir mati - Alamak
910
01:11:02,240 --> 01:11:04,160
Tekan butang pulihkan atau adakah ia terlalu jauh?
911
01:11:04,640 --> 01:11:06,200
Adakah ia akan kembali? tak boleh
912
01:11:06,520 --> 01:11:08,120
Adakah anda pasti? - Tidak walaupun di pintu pagar
913
01:11:08,240 --> 01:11:09,440
sial, jatuh tersungkur
914
01:11:09,560 --> 01:11:10,800
Tekan butang pulihkan, tekan butang pulihkan
915
01:11:10,920 --> 01:11:11,880
Nah
916
01:11:13,000 --> 01:11:14,480
- Ia akan kembali - Terbang tinggi
917
01:11:14,600 --> 01:11:16,080
Cuba yang terbaik untuk mendapatkannya kembali kepada kami
918
01:11:16,200 --> 01:11:18,000
Ayuh, naikkan ia lebih tinggi, lebih tinggi, lebih tinggi
919
01:11:19,720 --> 01:11:21,640
- Ambil lebih tinggi - Saya cuba
920
01:11:22,640 --> 01:11:23,800
Kami akan menangkapnya apabila anda tiba di sana
921
01:11:23,920 --> 01:11:24,920
Nah
922
01:11:28,440 --> 01:11:32,360
Kita boleh, ambil Bex, pegang
923
01:11:36,000 --> 01:11:37,960
Ini cantik, kerja yang bagus
924
01:11:50,360 --> 01:11:51,960
Kami mempunyai pengecas, tetapi kami tidak mempunyai kuasa
925
01:11:53,160 --> 01:11:55,920
Mungkin anda perlu mematikannya dan apabila anda berehat, anda akan mempunyai lebih banyak tenaga
926
01:11:56,200 --> 01:11:58,400
Ia tidak akan pernah cukup, Hunter.
927
01:12:07,880 --> 01:12:08,880
Apakah yang akan kita lakukan?
928
01:12:09,560 --> 01:12:10,960
Kami tidak akan panik
929
01:12:11,920 --> 01:12:13,160
Kami akan bertenang
930
01:12:13,960 --> 01:12:15,080
Kami akan mencari penyelesaian
931
01:12:15,600 --> 01:12:16,840
Nah, mesti ada jalannya
932
01:12:20,560 --> 01:12:21,840
Adakah kita akan mati?
933
01:12:22,560 --> 01:12:25,360
Tidak, tidak, kami akan baik-baik saja
934
01:12:53,920 --> 01:12:55,160
"Pemburu"? "Pemburu"
935
01:12:56,280 --> 01:12:57,600
awak kat mana? "Pemburu"
936
01:13:05,040 --> 01:13:06,000
"Pemburu"
937
01:13:07,480 --> 01:13:08,840
Hunter, di mana awak?
938
01:13:13,160 --> 01:13:14,200
"Pemburu"
939
01:13:14,560 --> 01:13:15,720
Pemburu?
940
01:14:15,600 --> 01:14:18,840
Becky, tidak mengapa, anda hanya mengalami mimpi ngeri
941
01:14:19,800 --> 01:14:21,520
Anda sihat dan selamat
942
01:14:22,000 --> 01:14:24,480
Pada ketinggian 2000 kaki di tengah-tengah tempat terpencil
943
01:14:33,400 --> 01:14:34,480
Saya ada satu cadangan
944
01:14:35,520 --> 01:14:36,800
Cara mengecas kenderaan terbang
945
01:14:38,400 --> 01:14:39,600
Kemahiran hidup bodoh awak
946
01:14:40,960 --> 01:14:42,720
Becky, awak memang genius
947
01:14:49,560 --> 01:14:51,960
Saya rasa cahaya itu sudah cukup sekarang, mari kita lakukan itu
948
01:15:10,960 --> 01:15:13,760
Nah, ia adalah mentol yang biasa dipasang tetapi ia akan menjadi panas
949
01:15:14,240 --> 01:15:16,520
Ia setinggi 30 kaki tetapi ia akan kelihatan seperti 1,000 kaki
950
01:15:20,480 --> 01:15:21,640
- Adakah kaki anda baik? ya
951
01:15:22,520 --> 01:15:25,040
Baunya busuk tetapi tidak sakit lagi, tidak mengapa
952
01:15:26,560 --> 01:15:27,640
Nah
953
01:15:31,320 --> 01:15:32,320
Anda boleh melakukannya
954
01:15:41,120 --> 01:15:42,160
Ya Ya
955
01:15:46,080 --> 01:15:47,400
Teruskan mendaki, Becky.
956
01:15:52,200 --> 01:15:53,240
Anda boleh melakukannya, Becky.
957
01:16:03,200 --> 01:16:04,840
Saya tidak boleh
958
01:16:05,200 --> 01:16:06,240
Tak apa, tak apa
959
01:16:06,360 --> 01:16:07,320
Saya tidak boleh
960
01:16:08,280 --> 01:16:09,520
Anda boleh melakukannya, Becky.
961
01:16:10,280 --> 01:16:11,480
awak boleh
962
01:16:14,880 --> 01:16:17,680
Tidak mengapa, ia seperti menari di atas tiang
963
01:16:18,600 --> 01:16:20,640
Nah, manis seperti pai
964
01:16:21,200 --> 01:16:23,840
Hai sayangku yang manis
965
01:16:23,960 --> 01:16:27,000
Air sejuk saya, kejutan manis saya
966
01:16:27,120 --> 01:16:29,360
Hai sayangku yang manis
967
01:16:30,760 --> 01:16:32,200
Saya rasa manis
968
01:16:34,760 --> 01:16:36,960
Hai sayangku yang manis
969
01:16:37,200 --> 01:16:39,360
Air sejuk saya, kejutan manis saya
970
01:16:40,440 --> 01:16:42,720
Hai sayangku yang manis
971
01:16:43,520 --> 01:16:45,480
Becky sayangku yang manis
972
01:16:46,960 --> 01:16:48,000
ya
973
01:16:53,680 --> 01:16:55,920
Anda hampir berdoa, sayang saya, syabas
974
01:16:56,680 --> 01:16:59,240
Nah Nah
975
01:16:59,400 --> 01:17:00,560
hebat, ya
976
01:17:00,680 --> 01:17:02,360
Awak berjaya, sayang saya
977
01:17:04,600 --> 01:17:05,640
Nah
978
01:17:06,600 --> 01:17:08,200
- Nah - ingat ia panas
979
01:17:08,320 --> 01:17:09,200
Nah Nah
980
01:17:11,400 --> 01:17:12,320
berhati-hati
981
01:17:30,320 --> 01:17:32,040
Nah, fikirkan restoran itu
982
01:17:32,480 --> 01:17:36,360
Anda perlu melapikkan gigi pengecas ke dalam port dalam palam mentol
983
01:17:42,240 --> 01:17:43,520
Saya rasa ia tidak cukup panjang
984
01:17:44,200 --> 01:17:45,880
Saya rasa gigi belakang tidak mencapainya
985
01:17:46,000 --> 01:17:50,040
Nah, anda memerlukan sesuatu yang kecil dan logam untuk menghantar arus, seperti...
986
01:17:50,520 --> 01:17:53,040
Seperti skru atau sesuatu, anda boleh melekatkannya
987
01:17:53,800 --> 01:17:55,360
- Tiada apa-apa - Oh, Tuhanku
988
01:18:23,760 --> 01:18:26,400
Ia berjaya, ia berjaya
989
01:18:26,640 --> 01:18:28,000
Hebat, wira saya
990
01:18:28,720 --> 01:18:30,680
Nah, anda perlu mengecasnya sepenuhnya
991
01:18:30,800 --> 01:18:33,360
Saya tidak tahu, ia hanya mempunyai empat lampu
992
01:18:33,640 --> 01:18:37,000
Nah, kita perlu mengecasnya sepenuhnya, untuk mendapat peluang terbaik
993
01:18:37,480 --> 01:18:38,520
Adakah anda akan baik-baik saja?
994
01:18:38,960 --> 01:18:41,240
Ya, saya boleh melakukannya
995
01:19:10,280 --> 01:19:11,440
Adakah anda baik?
996
01:19:12,600 --> 01:19:13,680
ya
997
01:19:14,000 --> 01:19:15,200
Berpegang pada Puncak
998
01:19:16,520 --> 01:19:17,840
melebihi separuh
999
01:19:38,480 --> 01:19:39,400
di sini tentang saya
1000
01:19:47,560 --> 01:19:50,080
Tidak apa, tidak apa Becky, anda boleh melakukannya
1001
01:19:51,800 --> 01:19:53,040
tiga lampu
1002
01:19:57,320 --> 01:19:59,080
Ayuh Becky, ia hampir selesai
1003
01:20:07,120 --> 01:20:08,120
Jauhkan diri dari saya
1004
01:20:14,200 --> 01:20:15,240
Saya lulus
1005
01:20:20,080 --> 01:20:21,360
Ya Allah, saya sangat bangga dengan awak
1006
01:20:25,680 --> 01:20:26,880
Kenapa awak tidak ambil beg itu?
1007
01:20:28,560 --> 01:20:29,760
Sayang, awak okay tak?
1008
01:20:36,840 --> 01:20:39,560
Kami perlu menerbangkannya apabila asrama berada di puncaknya
1009
01:20:40,080 --> 01:20:43,960
Waktu berlepas, 10 pagi, hanya dua jam kemudian
1010
01:21:11,560 --> 01:21:14,640
Dia betul tentang Dan, dia hanya cuba membantu saya
1011
01:21:14,760 --> 01:21:19,680
Dan... saya sangat mengerikan dengan dia
1012
01:21:22,920 --> 01:21:25,360
Jika saya boleh menghantar mesej kepada seseorang, itu adalah dia
1013
01:21:25,480 --> 01:21:29,520
Hanya untuk memberitahu dia saya sangat menyesal
1014
01:21:31,920 --> 01:21:33,320
sukakannya
1015
01:21:40,000 --> 01:21:41,120
Saya hampir tidak sedarkan diri
1016
01:21:42,400 --> 01:21:45,840
Tetap bersama saya, cuba sibukkan fikiran anda
1017
01:21:47,200 --> 01:21:51,200
Beritahu saya sesuatu, sesuatu yang anda telah lakukan dengan ayah anda
1018
01:21:54,960 --> 01:21:56,440
Kami sedang menonton gusti
1019
01:21:57,960 --> 01:21:59,120
"WWE"
1020
01:21:59,240 --> 01:22:02,200
Ya, saya lupa kamu berdua sukakannya
1021
01:22:03,080 --> 01:22:04,000
ya
1022
01:22:04,440 --> 01:22:05,640
Ia adalah apa yang kita suka
1023
01:22:06,640 --> 01:22:11,240
Dia selalu berkata saya akan menjadi juara dunia dengan semangat juang saya
1024
01:22:12,880 --> 01:22:15,120
Saya sentiasa berasa begitu dekat dengannya apabila kami menontonnya
1025
01:22:18,800 --> 01:22:20,720
Namakan beberapa ahli gusti kegemaran anda
1026
01:22:24,080 --> 01:22:26,600
Steve Austin aka "Stone Cold"
1027
01:22:28,440 --> 01:22:29,480
"Batu"
1028
01:22:30,560 --> 01:22:33,760
Apakah nama "Cactus Jack" semasa dia memakai topeng itu?
1029
01:22:34,040 --> 01:22:35,240
"Manusia"
1030
01:22:36,720 --> 01:22:38,040
"Manusia"
1031
01:22:39,880 --> 01:22:41,720
Tunggu, saya fikir anda berkata anda tidak menontonnya
1032
01:22:41,920 --> 01:22:42,960
Apa yang awak buat itu
1033
01:22:43,600 --> 01:22:45,040
Teruskan bercakap, anda perlu berjaga
1034
01:22:47,920 --> 01:22:48,920
"Batista"
1035
01:22:54,960 --> 01:22:56,680
Nah, sudah tiba masanya untuk pergi
1036
01:23:00,280 --> 01:23:01,360
Ini dia
1037
01:23:08,560 --> 01:23:11,240
Teruskan lurus, ikut garisan
1038
01:23:16,600 --> 01:23:18,000
Ayuh, awak...
1039
01:23:24,120 --> 01:23:28,640
Titik tidak kembali telah berlalu, jadi bagaimana bateri? Adakah saya mendapatkannya kembali?
1040
01:23:29,240 --> 01:23:30,920
Tidak ikut
1041
01:23:34,240 --> 01:23:36,000
Ayuh, ayuh, ikut jalan sahaja
1042
01:23:43,200 --> 01:23:44,160
mati
1043
01:23:50,680 --> 01:23:51,760
Ia akan berfungsi
1044
01:24:00,000 --> 01:24:02,080
ya tuhan, tidak
1045
01:24:05,120 --> 01:24:11,360
Tidak, persetankan trak anda, dapatkan UAV, dapatkannya
1046
01:24:17,000 --> 01:24:20,160
Tidak, tidak, tidak, kembali
1047
01:24:21,720 --> 01:24:24,080
tidak tidak tidak
1048
01:24:24,200 --> 01:24:25,160
mengira
1049
01:24:25,440 --> 01:24:26,520
mengira
1050
01:24:27,920 --> 01:24:29,120
tidak
1051
01:25:20,360 --> 01:25:21,680
Adakah ini ribut?
1052
01:25:24,000 --> 01:25:25,760
Cantik sikit dari sini
1053
01:25:31,880 --> 01:25:33,840
Saya tidak boleh bertahan satu malam lagi
1054
01:25:34,280 --> 01:25:35,600
Becky, jangan cakap macam tu
1055
01:25:39,600 --> 01:25:42,200
saya hanya mahu tidur
1056
01:25:42,360 --> 01:25:43,520
Anda tidak boleh tidur
1057
01:25:44,080 --> 01:25:45,920
Helang bau kaki anda
1058
01:25:46,600 --> 01:25:48,560
Menunggu awak untuk menundukkan saya, untuk menyerang
1059
01:25:52,360 --> 01:25:53,960
Yang paling kuat bertahan
1060
01:25:55,200 --> 01:25:58,480
Anda perlukan tenaga, anda perlu makan sesuatu
1061
01:25:59,240 --> 01:26:00,200
Apa?
1062
01:26:01,320 --> 01:26:05,800
Kami berada 2,000 kaki di tengah padang pasir, tiada makanan di sini
1063
01:26:06,280 --> 01:26:07,240
Sentiasa ada sesuatu
1064
01:26:10,800 --> 01:26:18,000
Keadaan tidak ada harapan, mari kita menghantar mesej lagi
1065
01:26:18,640 --> 01:26:20,720
Kita boleh kusyen telefon bimbit dengan lebih baik kali ini
1066
01:26:21,120 --> 01:26:22,040
dengan apa?
1067
01:26:22,160 --> 01:26:23,120
berikan saya kasut anda
1068
01:26:24,400 --> 01:26:25,360
kenapa?
1069
01:26:25,920 --> 01:26:27,080
Bukan di sini, bukan?
1070
01:26:27,320 --> 01:26:28,440
Apa?
1071
01:26:30,840 --> 01:26:31,840
Ia berada di bahagian bawah
1072
01:26:33,520 --> 01:26:34,920
Ia berada di atas kaki anda
1073
01:26:36,520 --> 01:26:44,720
Ya, tetapi saya di tingkat bawah, ingat?
1074
01:26:50,800 --> 01:26:51,800
Jatuh
1075
01:26:55,200 --> 01:26:57,160
Anda tidak boleh mendapatkan kasut itu
1076
01:26:57,960 --> 01:26:59,800
Kerana saya tidak menangkap beg itu
1077
01:27:00,920 --> 01:27:02,160
berdarah sampai mati
1078
01:27:19,000 --> 01:27:22,320
Tidakkah anda benar-benar berfikir bahawa badan anda yang kurus kering boleh menarik saya ke atas?
1079
01:27:35,760 --> 01:27:37,040
Saya menarik beg itu
1080
01:27:46,120 --> 01:27:53,200
Saya rasa anda sangat takut anda tidak menyedari anda berada di sini seorang diri
1081
01:29:05,720 --> 01:29:10,920
Hai ayah, saya ingin awak tahu bahawa saya...
1082
01:29:11,760 --> 01:29:13,680
Saya mendapati kuasa juang saya semula
1083
01:29:17,880 --> 01:29:19,280
Sila tinggalkan mesej anda
1084
01:29:20,680 --> 01:29:24,960
Saya mahu hidup, saya mahu pulang
1085
01:29:27,720 --> 01:29:29,520
Tetapi saya tidak akan bertahan
1086
01:29:35,480 --> 01:29:37,960
Anda betul tentang segala-galanya dan saya...
1087
01:29:39,400 --> 01:29:40,840
maaf ayah
1088
01:29:42,880 --> 01:29:46,600
Becky, hubungi saya apabila anda sudah bersedia, saya di sini untuk anda, Daddy
1089
01:29:46,720 --> 01:29:48,560
apabila anda melihat ini
1090
01:29:51,280 --> 01:29:52,400
Saya akan pergi
1091
01:30:00,360 --> 01:30:01,360
saya sayang awak
1092
01:31:33,720 --> 01:31:34,720
dengan demikian
1093
01:31:58,920 --> 01:32:02,520
Anda perlukan tenaga, anda perlu makan sesuatu
1094
01:32:07,160 --> 01:32:08,920
Yang paling kuat bertahan
1095
01:32:44,720 --> 01:32:46,880
Saya boleh kusyen sel saya dengan lebih baik kali ini
1096
01:32:48,200 --> 01:32:49,360
berikan saya kasut anda
1097
01:34:05,280 --> 01:34:06,120
"Pemburu"
1098
01:34:19,800 --> 01:34:21,040
ya tuhan saya sayang awak
1099
01:34:34,520 --> 01:34:37,320
Tolong, tersangkut di menara B67, saya sayang kamu, Ayah, Becky.
1100
01:34:53,080 --> 01:34:54,240
maaf
1101
01:34:54,920 --> 01:34:58,160
Saya minta maaf, tetapi saya perlu memastikan untuk menyampaikan mesej itu
1102
01:34:58,440 --> 01:35:00,000
Ya Allah, ya Allah, maaf
1103
01:36:16,760 --> 01:36:17,800
Anda tidak boleh berjalan di sini
1104
01:36:17,920 --> 01:36:20,200
Becky, Becky?
1105
01:36:26,160 --> 01:36:29,640
Tidak tidak
1106
01:36:32,480 --> 01:36:37,720
Ayah saya? Ayah saya? Ayah saya
1107
01:36:44,440 --> 01:36:45,520
awak berjaya
1108
01:36:46,840 --> 01:36:48,160
Saya sayang ayah
1109
01:36:48,320 --> 01:36:50,200
saya minta maaf sangat
1110
01:36:51,760 --> 01:36:57,480
Tak apa, saya cuma nak awak okay
1111
01:37:01,840 --> 01:37:06,200
Saya juga, awak tahu? Saya akan baik-baik saja
1112
01:37:21,760 --> 01:37:22,920
Mari kita pulang ke rumah
1113
01:37:25,760 --> 01:37:26,920
hidup ni sekejap je
1114
01:37:28,080 --> 01:37:31,120
Hidup ini singkat, sangat singkat
1115
01:37:31,520 --> 01:37:34,120
Jadi anda perlu merebut setiap saat
1116
01:37:34,800 --> 01:37:37,360
Anda perlu melakukan sesuatu yang membuatkan anda berasa hidup
1117
01:37:37,920 --> 01:37:41,920
Dan dia sepatutnya, dia harus menyebarkan mesej itu
1118
01:37:42,080 --> 01:37:43,600
Di kawasan yang jauh
1119
01:37:46,600 --> 01:37:50,880
Terjemahan Pantas "AutoTranslate" oleh Roy Bagi Dua.
1120
11:20:00,000 --> 00:00:00,000
undefined --> undefined
undefined80021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.