All language subtitles for Fall.2022.1080p.WEBRip.x264.Malay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,600 --> 00:00:45,680 Ini adalah jurang yang besar 2 00:00:49,440 --> 00:00:51,320 Nampaknya satu-satunya cara untuk pergi ke hadapan 3 00:00:57,280 --> 00:00:58,200 Adakah anda baik? 4 00:01:01,080 --> 00:01:03,560 Tidak mengapa sayang, ia bukan kerja yang mudah 5 00:01:04,640 --> 00:01:05,560 Nah 6 00:01:07,280 --> 00:01:08,320 - Satu - Berhati-hati 7 00:01:08,440 --> 00:01:09,800 dua tiga 8 00:01:11,800 --> 00:01:13,440 Adakah anda baik? Nah 9 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Tuhan saya 10 00:01:17,440 --> 00:01:18,400 terbaik 11 00:01:21,480 --> 00:01:22,400 Nah 12 00:01:28,040 --> 00:01:29,160 - Sial - Hei, awak baik 13 00:01:29,560 --> 00:01:32,000 Awak sihat, kan? awak sihat ke? 14 00:01:33,360 --> 00:01:36,040 - Tidak - baik, saya telah melakukan lebih banyak perkara yang menakutkan daripada ini 15 00:01:36,600 --> 00:01:38,480 Ingat AJ Hackett, Snake Dyke. 16 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 Perlawanan nyanyian bodoh 17 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 Dan saya berkahwin dengan si malang ini 18 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 ya? Nah Nah 19 00:01:46,680 --> 00:01:50,320 satu dua tiga 20 00:01:50,840 --> 00:01:52,320 Jom, saya tangkap awak 21 00:01:53,600 --> 00:01:54,600 Bagus 22 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 Ini menjijikkan, tempah bilik berehat 23 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 Ini Ethan Hunt. 24 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 Awas H, ada batu longgar di sekeliling selekoh 25 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Bimbang tentang tali anda 26 00:02:09,000 --> 00:02:10,039 saya baik 27 00:02:12,560 --> 00:02:13,520 Cuba untuk bersaing dengan saya 28 00:02:23,960 --> 00:02:25,280 Anda mengambil semua masa anda di sana, tukang 29 00:02:27,120 --> 00:02:28,560 Hunter, awak sangat megah 30 00:03:06,800 --> 00:03:07,640 "Dan" 31 00:03:11,120 --> 00:03:12,040 "Dan" 32 00:03:13,520 --> 00:03:14,760 Tunggu Dan, tunggu, saya datang 33 00:03:15,080 --> 00:03:16,000 Dan, awak okay? 34 00:03:16,160 --> 00:03:17,640 Tunggu, saya akan turun 35 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Ayuh, ayuh, saya tidak dapat menghubunginya 36 00:03:22,240 --> 00:03:23,760 - Oh, Tuhanku. - Baiklah, Becky, Becky. 37 00:03:23,880 --> 00:03:26,680 Saya perlukan lebih banyak tali, boleh awak buka? Adakah anda dipasang? 38 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 - Adakah anda dipasang? - Ya, ya, saya ketagih 39 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 Baik, longgarkan cincin itu dan saya akan menghayun ke batu 40 00:03:32,560 --> 00:03:33,960 Baiklah, saya rasa saya boleh sampai ke sana 41 00:03:34,440 --> 00:03:35,360 sedia? 42 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 - Bolehkah anda mencapainya? - Ya, tunggu sebentar 43 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 Nah, saya rasa saya boleh mencapainya 44 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 Tunggu Dan, saya hampir keluar 45 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 Saya cuma perlukan lebih banyak momentum 46 00:03:47,640 --> 00:03:48,560 Nah 47 00:03:49,560 --> 00:03:50,480 tidak 48 00:03:52,960 --> 00:03:53,920 "Dan" 49 00:04:09,840 --> 00:04:14,040 {\an8}"Selepas 51 minggu" 50 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 Hei, ini Becky dan Dan, tinggalkan mesej 51 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 Hai Becky, ini saya 52 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 Saya cuba menghiburkan anda dalam setiap cara yang mungkin 53 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 Tapi... saya tak boleh tolong awak kalau awak tak jawab telefon 54 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 Sayang, saya risaukan awak 55 00:04:34,280 --> 00:04:38,520 Jadi apabila anda berhenti membenci saya, saya di sini 56 00:04:38,640 --> 00:04:39,880 jenazah yang dibakar 57 00:05:03,080 --> 00:05:06,200 "Dan" 58 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 Hello, apa khabar? 59 00:05:10,080 --> 00:05:13,920 Ini hanyalah mel suara. Awak telefon Dan. 60 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 Tinggalkan mesej dan saya akan menghubungi anda semula apabila saya boleh 61 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 Rakam mesej pada bip 62 00:05:18,840 --> 00:05:19,800 Selamat datang 63 00:05:21,760 --> 00:05:22,680 saya rindu awak 64 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Ayah, apa? Adakah anda mengintai saya sekarang? 65 00:05:34,000 --> 00:05:36,960 Tidak, tetapi saya tidak tahu apa lagi yang perlu dilakukan kerana anda tidak menjawab telefon anda 66 00:05:37,120 --> 00:05:39,720 - Anda boleh memahami pembayang - Saya rasa ia semakin tidak masuk akal 67 00:05:39,840 --> 00:05:40,800 mengarut? 68 00:05:40,960 --> 00:05:45,160 Awak kata saya tak patut rebah macam tu sebab dia sebab dia bajingan 69 00:05:45,280 --> 00:05:49,040 Tidak, saya katakan dia mungkin tidak tergolong dalam platform tinggi yang anda letakkan kepadanya 70 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 Dan bahawa dia bukanlah seorang syahid seperti yang anda bayangkan 71 00:05:52,120 --> 00:05:53,560 Adakah ini cara anda menghiburkan anak perempuan anda? 72 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 Saya cuma nak awak boleh teruskan hidup awak 73 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 Saya tak nak move on, saya rindu dia 74 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 Setiap hari, saya merindui cara dia memandang saya 75 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 Saya rindukan perasaan yang dulu 76 00:06:03,760 --> 00:06:04,720 - Sayang - Jangan buat begitu 77 00:06:04,920 --> 00:06:06,960 Saya tak buat apa? Apa yang anda fikir anda, Becky? 78 00:06:07,080 --> 00:06:08,480 - Pergi dari awak - Anda tidak akan memandu 79 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 - Berhenti. - Keluar dari muka saya 80 00:06:10,600 --> 00:06:12,040 Awak tak boleh panggil saya macam tu 81 00:06:12,400 --> 00:06:14,560 Saya membesarkan awak dan ibu awak menjadi lebih baik daripada itu 82 00:06:15,160 --> 00:06:19,120 Jadi mabuk dan jauhkan orang tersayang 83 00:06:20,200 --> 00:06:21,360 Ia tidak akan berfungsi 84 00:06:21,760 --> 00:06:23,840 Baik dengar, sesuatu yang dahsyat berlaku kepada anda 85 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 Tetapi anda perlu mula menjalani hidup anda semula 86 00:06:27,720 --> 00:06:31,720 Nah, ada dunia yang luas yang memerlukan anda dan percaya atau tidak, saya memerlukan anda 87 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 Biar saya bawa awak pulang 88 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 Lebih baik saya berjalan 89 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 Biar saya tanya awak satu soalan 90 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 Jika keadaan terbalik, 91 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 Jika anda jatuh pada hari itu 92 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 Adakah anda fikir Dan akan berdiri di sini seorang diri? 93 00:06:50,400 --> 00:06:54,320 Lemas dalam minuman, kesedihan dan kesedihan, apa pun anda 94 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 Ia tidak akan menjadi 95 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 Dan anda tahu itu dengan baik 96 00:07:01,040 --> 00:07:02,840 Sial Becky, saya mahu anda mencuba 97 00:07:05,680 --> 00:07:06,800 Anda tahu apa yang saya mahu ayah? 98 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 Saya nak awak tinggalkan saya sendiri 99 00:07:18,200 --> 00:07:19,120 sumpahan 100 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 "Dan" 101 00:07:27,920 --> 00:07:29,680 Nombor yang anda dail terputus sambungan 102 00:07:32,000 --> 00:07:33,200 tidak 103 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 tidak 104 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 Hai sayangku yang manis 105 00:08:00,160 --> 00:08:02,760 Seperti air sejuk, ia adalah satu kejutan yang bagus 106 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 Rasanya sangat sedap hingga membuatkan lelaki dewasa menangis 107 00:08:05,200 --> 00:08:08,440 Sayang manis saya, ya 108 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 Hai sayangku yang manis, awak mengukir senyuman di wajah saya 109 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 Hello Hello 110 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 awak tengok... 111 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 - Mengerikan - Ya, sungguh, benar-benar mengerikan 112 00:08:22,720 --> 00:08:23,640 Datang sini 113 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 Jadi kenapa awak balik? Adakah anda akhirnya bersedia untuk berehat? 114 00:08:32,559 --> 00:08:33,840 Saya akan berehat apabila saya mati 115 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 Saya bersedia untuk sesuatu, dan saya memerlukan pasangan untuk menemani saya 116 00:08:40,679 --> 00:08:43,440 Dengar, ayah awak menelefon saya beberapa minggu lalu 117 00:08:44,440 --> 00:08:47,600 Dia tidak tahu hendak berpaling kepada siapa dan berkata anda berada dalam keadaan yang teruk 118 00:08:47,760 --> 00:08:49,880 - Dia tidak berhak berbuat demikian - Dia risaukan awak 119 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 Tahun akan datang tidak lama lagi dan dia tidak mahu anda bersendirian 120 00:08:53,600 --> 00:08:58,080 Lihat, satu-satunya perkara yang membuatkan saya gila ialah sisa tin Dan penuh dengan habuk di sana 121 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 Dia sebagai kawan baik saya terperangkap di sini bersamanya 122 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 Jadi saya ada tawaran nak buat untuk awak 123 00:09:03,680 --> 00:09:06,400 Anda tidak akan menyukainya tetapi cuba kekal terbuka 124 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 tengok 125 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 Menara TV "B67" 126 00:09:13,160 --> 00:09:14,720 Hanya enam jam perjalanan dari sini 127 00:09:14,840 --> 00:09:16,760 Saya akan mendakinya hujung minggu ini 128 00:09:16,880 --> 00:09:18,720 Dan saya mahu melihat sama ada anda boleh memanjatnya bersama saya 129 00:09:22,200 --> 00:09:25,920 Ia akan menjadi pengembaraan, seperti zaman dahulu 130 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 Dan awak boleh buang abu Dan ke atas 131 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 Saya... tidak mendaki apa-apa sejak... 132 00:09:32,480 --> 00:09:33,400 saya faham awak 133 00:09:35,160 --> 00:09:38,240 Tetapi jika anda tidak menghadapi ketakutan anda, anda akan sentiasa takut 134 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 Apa yang Dan katakan? Jangan mati jika anda ingin hidup 135 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 Atau teruskan hidup apabila anda mati 136 00:09:47,320 --> 00:09:48,720 Shit, aku rasa macam aku rosakkan rancangan ni 137 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 Tidak, maaf, Hunter, tetapi saya tidak boleh 138 00:09:53,800 --> 00:09:55,880 Saya tahu saya tidak boleh berbuat demikian, maaf 139 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 awak akan baik-baik saja 140 00:09:57,960 --> 00:09:59,680 - Saya tidak boleh - Ayuh, ayuh, tidak mengapa 141 00:10:00,920 --> 00:10:01,840 Tiada apa yang salah 142 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 Selamat Pagi Puteri 143 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 Apa masalahnya? 144 00:10:44,800 --> 00:10:46,840 Jika anda takut mati, jangan takut hidup 145 00:10:48,800 --> 00:10:50,080 Itu yang Dan katakan 146 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 Mari lakukan untuk memanjat menara bodoh anda 147 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 Ya ampun, Becky sayang, saya sangat teruja 148 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 Hai sayangku yang manis 149 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 Seperti air sejuk, ia adalah satu kejutan yang bagus 150 00:11:06,360 --> 00:11:09,520 Saya tidak pernah melihat video ini sebenarnya 151 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 Alamak, saya benar-benar macho 152 00:11:11,880 --> 00:11:13,640 Ya, anda hebat 153 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 Itulah Becky yang kami perlukan untuk perjalanan ini 154 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 Alamak, tengok muka awak yang berseri-seri 155 00:11:23,200 --> 00:11:24,440 Siapa dalam gambar dengan awak ini? 156 00:11:24,560 --> 00:11:26,080 Entahlah, itu gambar lama 157 00:11:26,840 --> 00:11:28,480 Siapakah dia? Tiada siapa, kembalikan kepada saya... 158 00:11:28,640 --> 00:11:30,320 Untuk "Hunter" Habib 159 00:11:30,440 --> 00:11:32,520 Tiada apa-apa, dia hanya seorang lelaki 160 00:11:32,640 --> 00:11:35,160 Lelaki ini pasti berjaya menarik minat anda 161 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 Ayah saya" 162 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 apa khabar anda semua? 163 00:11:48,720 --> 00:11:51,040 Inilah cinta bahaya, dan saya kembali ke Amerika Syarikat. 164 00:11:51,160 --> 00:11:52,760 Tajuk, semua padat 165 00:11:53,280 --> 00:11:55,600 Nah, dalam pembelaan saya sendiri 166 00:11:55,800 --> 00:11:58,680 Saya mungkin bertindak seperti jalang di hadapan kamera tetapi ia berbaloi 167 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 Saya dibayar untuk melakukan ini 168 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 Cukup untuk terus merantau dan mengenali saya 169 00:12:02,400 --> 00:12:05,160 Saya perlu melakukan beberapa kerja yang serius untuk memastikan darah saya mengalir 170 00:12:05,280 --> 00:12:06,920 Jadi saya harus menggunakannya untuk keuntungan kewangan 171 00:12:07,240 --> 00:12:09,640 Sekadar pendapat saya jika anda ingin menyiarkan video di YouTube. 172 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Mengapa tidak menjadi diri sendiri? awak luar biasa 173 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 - Menarik secara semula jadi - Tidak 174 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 Apa yang kami lakukan di sini adalah kerja yang menarik 175 00:12:20,440 --> 00:12:21,400 Saya minta maaf? 176 00:12:22,480 --> 00:12:23,960 Adakah terdapat tempat untuk mengecas telefon saya? 177 00:12:24,320 --> 00:12:25,440 Elektrik tidak percuma, puan 178 00:12:26,280 --> 00:12:28,960 Adakah anda tahu di mana menara TV B67? 179 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 Kami tidak dapat mencarinya di peta 180 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 Anda tidak memerlukan peta 181 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 Nampak lampu atas tu? 182 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 Ini adalah menara 183 00:12:38,440 --> 00:12:40,160 Ia terlalu tinggi 184 00:12:43,000 --> 00:12:44,920 Apakah sebab kehadiran cahaya? Saya fikir anda berkata ia tidak berfungsi 185 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 Untuk melihat kapal terbang 186 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 Ia pernah menjadi bangunan tertinggi di Amerika Syarikat. 187 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 Dan kini ia hanya antik 188 00:12:54,400 --> 00:12:56,280 Mereka akan merobohkannya pada musim sejuk akan datang 189 00:12:57,520 --> 00:12:58,440 "Becky"? 190 00:12:58,760 --> 00:12:59,680 "Becky" 191 00:13:00,560 --> 00:13:02,280 apa? Berikan saya pengecas telefon anda 192 00:13:03,480 --> 00:13:04,400 Apa yang awak buat? 193 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 Helah hidup yang indah 194 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 Sekarang saya akan menyambungkan alur keluar untuk menghidupkan lampu 195 00:13:14,280 --> 00:13:15,200 Dan... 196 00:13:18,000 --> 00:13:19,440 Apa pendapat anda tentang itu untuk YouTuber yang bodoh? 197 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 Hello sayang 198 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 Adakah anda tidur dengan nyenyak? 199 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 saya sayang awak 200 00:13:55,320 --> 00:13:56,640 Tidakkah anda akan mengulanginya secara bergilir? 201 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 cakaplah 202 00:14:00,280 --> 00:14:05,600 Satu, empat, tiga 203 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 saya sayang awak 204 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 Ayuh, Bex, matahari sudah terbit 205 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 Apa yang salah dengan "El Capitan"? 206 00:14:39,360 --> 00:14:41,920 Saya tidak tahu, tetapi satu perkara yang menonjol, model Sports Illustrated. 207 00:14:42,760 --> 00:14:43,720 Payudara besar untuk keseronokan 208 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 Adakah anda menyiarkan secara langsung? 209 00:14:49,760 --> 00:14:51,600 Tidak perempuan, saya menembak sekarang dan saya akan menyiarkannya kemudian 210 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Baik, saya tidak mahu muncul di dalamnya 211 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 Hello semua, inilah cinta bahaya 212 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 Dan saya mempunyai seseorang yang sangat istimewa yang anda tahu 213 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 Katakan halo, Becky C. 214 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Selamat datang 215 00:15:03,520 --> 00:15:08,520 Dan kami mempunyai sesuatu yang gila untuk ditunjukkan kepada anda hari ini 216 00:15:08,880 --> 00:15:12,200 Menara TV "B67" 217 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 Ketinggiannya melebihi dua ribu kaki 218 00:15:15,720 --> 00:15:19,880 Kami akan mendakinya ke puncak 219 00:15:21,840 --> 00:15:23,840 Tetapi jangan risau, Becky C, kerana anda selamat dengan... 220 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 sumpahan 221 00:15:34,920 --> 00:15:36,800 Kami mempunyai lapan nyawa lagi 222 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 Tiada pencerobohan, bahaya kematian 223 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 mati 224 00:16:21,120 --> 00:16:22,600 Nampaknya kita akan berjalan dari sini 225 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 - Sejauh mana? saya tak tahu 226 00:16:27,160 --> 00:16:30,400 Kira-kira satu batu, mungkin dua 227 00:16:32,080 --> 00:16:32,960 "sisa" 228 00:16:34,760 --> 00:16:36,520 Sial, panas 229 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 Kami akan berasa segar apabila mendapat sedikit masa ke udara 230 00:16:40,080 --> 00:16:41,160 Adakah anda fikir kami membawa air yang mencukupi? 231 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 Air ada, tali pun ada 232 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 Kenderaan terbang yang luar biasa "4K" hadir 233 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 Selfie stick, semua perkara yang perlu 234 00:16:49,040 --> 00:16:49,960 makanan? 235 00:16:50,080 --> 00:16:51,640 Tidak, saya akan kembali tepat waktu sebelum makan tengah hari 236 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Tuhan saya 237 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 Alamak, ia besar 238 00:17:02,640 --> 00:17:03,840 dia masih hidup 239 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 jauhi dia 240 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 Ayuh, ayuh 241 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 - pergi, pergi - pergi, pergi pergi 242 00:17:16,200 --> 00:17:17,160 Oh kesian saya 243 00:17:21,440 --> 00:17:22,359 understudy 244 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 Kelangsungan hidup yang paling kuat, bukan? 245 00:17:27,760 --> 00:17:29,400 Anda akan melakukan perkara yang sama jika anda kelaparan di sini 246 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 Saya rasa selera makan yang besar 247 00:17:33,160 --> 00:17:34,600 - "Pemburu"? apa? 248 00:17:35,040 --> 00:17:36,080 Itu kelakar 249 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 Alamak, 300 suka 250 00:17:51,640 --> 00:17:52,560 Hebat 251 00:17:53,600 --> 00:17:55,000 ูฃูฅู  252 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 Berapa ramai pengikut anda adalah pembunuh bersiri? 253 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 sumpahan 254 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 Nampak jauh lebih besar dari dekat, kan? 255 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 Ia adalah menakjubkan 256 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 Itu teruk 257 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 Hello guys, inilah cinta bahaya 258 00:18:16,800 --> 00:18:23,120 Dan kami berada di bahagian bawah bangunan ini, dan ia adalah bangunan keempat terbesar di Amerika Syarikat. 259 00:18:23,480 --> 00:18:29,880 Kami akan memulakan perjalanan kami dengan memanjat tangga 1800 kaki di dalam sangkar keluli 260 00:18:30,600 --> 00:18:36,040 Kemudian selepas sangkar kami mempunyai tiang sepanjang 200 kaki yang menunjukkan bulatan 261 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 dengan tangga luar 262 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 Gadis anda akan terbuka sepenuhnya kepada unsur-unsur semula jadi 263 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 Dan kemudian, kita mempunyai jurang, tepi 264 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 teratas dunia ibu 265 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 "Pemburu" 266 00:18:52,120 --> 00:18:53,240 Maaf, saya tidak boleh berbuat demikian 267 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 Sayang, sudah tentu boleh 268 00:18:55,160 --> 00:18:56,800 Tidak, saya tidak boleh 269 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 Saya sangat takut sehingga saya menggigil 270 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 saya di sini 271 00:19:03,160 --> 00:19:04,120 mengambil nafas 272 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 Selepas Dan meninggal, saya takut dengan bayang-bayang saya 273 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 Tetapi saya berjuang dan mengatasinya 274 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 Saya mengatasi ketakutan, saya mengawal 275 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 Jangan biarkan ketakutan ini memakan anda 276 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 Hadapi dia secara langsung dan hapuskan dia 277 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 Jika anda boleh mengalahkannya, anda boleh mengalahkan apa sahaja 278 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 Saya di sini di sisi awak sepanjang masa 279 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 Anda jauh lebih kuat daripada yang anda fikirkan 280 00:19:33,360 --> 00:19:35,880 Jadi tutup mulut anda, mari lakukannya 281 00:19:38,720 --> 00:19:42,840 Ya ampun, Hunter, inilah yang patut anda siarkan di Instagram. 282 00:19:44,280 --> 00:19:45,200 Jom ArLionZ - Oleh Mandooz 283 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 Ya Tuhan, ini luar biasa 284 00:19:51,680 --> 00:19:56,520 Ya ampun, lihat ini 285 00:19:56,880 --> 00:19:57,880 sialan pemburu 286 00:19:58,000 --> 00:19:59,760 Anda sudah menjadi jalang 287 00:20:01,000 --> 00:20:02,080 Apa yang anda mahukan kami? 288 00:20:02,200 --> 00:20:03,160 jangan risau 289 00:20:03,560 --> 00:20:05,440 Kami mempunyai 50 kaki tali di antara kami 290 00:20:05,560 --> 00:20:07,200 Kami telah dipasang dan semuanya baik-baik saja 291 00:20:08,840 --> 00:20:09,920 Nah 292 00:20:10,040 --> 00:20:12,240 Setiap kelas secara berasingan, dan beritahu saya jika anda mahu berehat 293 00:20:42,240 --> 00:20:44,400 Nah Nah 294 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 Nampak? itu mudah 295 00:20:59,400 --> 00:21:00,560 secara semula jadi 296 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 Anda melakukan kerja yang hebat, mari pergi! 297 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 Adakah anda baik? 298 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 tidak 299 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 Anda melakukan kerja yang hebat, mari pergi! 300 00:22:31,200 --> 00:22:32,160 Pemburu? 301 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 - "Pemburu"? ya? 302 00:22:36,120 --> 00:22:38,720 Bolehkah kita berehat sedikit? saya perlukan minuman 303 00:22:39,320 --> 00:22:40,240 secara semula jadi 304 00:22:42,760 --> 00:22:44,320 Garis ini bermakna kami telah sampai separuh jalan 305 00:22:48,240 --> 00:22:49,200 Ini adalah tapak yang sangat mudah 306 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 Adakah anda ingin tahu sesuatu yang gila? 307 00:22:54,120 --> 00:22:55,040 Apa? 308 00:22:55,160 --> 00:22:58,800 Kami berada di tengah jalan, bermakna kami telah mendaki lebih kurang 1,000 kaki 309 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 Maksudnya, kami mendaki sama tinggi dengan Menara Eiffel. 310 00:23:03,160 --> 00:23:04,600 Tolong jangan mengarut, Hunter. 311 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 Ini adalah asrama, dan restoran 312 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 Mustahil, kelihatan seperti bandar mainan 313 00:23:18,080 --> 00:23:19,280 Mari kita selesaikan perkara ini 314 00:23:19,560 --> 00:23:20,480 ya 315 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 Ayuh, kejar saya 316 00:23:45,080 --> 00:23:48,520 Syabas Becky, anda melakukan kerja yang menakjubkan 317 00:23:51,960 --> 00:23:52,920 Mari pergi 318 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Mari pergi, Becky. 319 00:24:10,920 --> 00:24:12,120 Nah 320 00:24:12,520 --> 00:24:14,560 Inilah pengakhiran kedamaian batin 321 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 Setiap langkah pada satu masa, okay? Anda boleh melakukannya 322 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 Dua ratus kaki seterusnya adalah luaran 323 00:24:22,320 --> 00:24:25,800 Saya tidak akan berbohong kepada anda, ia akan menjadi gila apabila kita keluar dari sangkar dan keluar di tempat terbuka 324 00:24:26,000 --> 00:24:27,160 Tetapi jangan panik 325 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 mati 326 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 Pemburu? 327 00:24:40,560 --> 00:24:42,640 "Pemburu", "Pemburu", "Pemburu" 328 00:24:42,960 --> 00:24:45,280 Becky, anda perlu naik, pemandangannya menakjubkan 329 00:24:47,480 --> 00:24:48,400 Nah 330 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Pemburu? 331 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 Ini saya, awak masih ada 200 kaki lagi 332 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 Saya tidak boleh 333 00:25:07,080 --> 00:25:08,360 Ya awak boleh. 334 00:25:09,360 --> 00:25:11,840 Lihat sahaja di atas anda, hanya di atas anda 335 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 Anda melakukan kerja yang hebat, anda boleh melakukannya 336 00:25:22,560 --> 00:25:23,600 Nah 337 00:25:23,920 --> 00:25:25,080 Nah 338 00:25:35,800 --> 00:25:36,840 Nah 339 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Ya, anda faham semuanya 340 00:26:04,200 --> 00:26:05,280 Adakah anda baik? 341 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 Ingat, lihat hanya pada anda 342 00:26:14,360 --> 00:26:15,560 Apa yang kita lakukan? 343 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 Dengar, berhenti terlalu berfikir 344 00:26:19,440 --> 00:26:20,400 Bagaimana? 345 00:26:20,520 --> 00:26:26,920 Saya tidak tahu, fokus pada sesuatu yang lain, menyanyikan lagu raya atau sesuatu 346 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 Baik baik baik 347 00:26:34,040 --> 00:26:38,000 Cincin itu keliling bunga ros, poket penuh dengan jambangan 348 00:26:38,800 --> 00:26:42,280 Abu, abu, kita semua jatuh 349 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 Saya tidak akan memilih lagu raya ini 350 00:26:48,120 --> 00:26:49,080 Nah 351 00:26:49,840 --> 00:26:54,000 Bex, ia akan kelihatan lebih teruk daripada yang sebenarnya 352 00:26:55,080 --> 00:26:57,200 Apakah "Pemburu" ini? jom kita turun 353 00:27:02,080 --> 00:27:06,120 Becky, jika saya membenarkan awak kembali hari ini, ketakutan menang 354 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 Saya tidak akan benarkan perkara itu berlaku 355 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Tidak mengapa, Pecs. 356 00:27:46,120 --> 00:27:47,040 Tiada apa yang salah 357 00:27:47,160 --> 00:27:48,120 Seimbangkan berat badan anda 358 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Terima kasih, okay 359 00:28:02,760 --> 00:28:03,880 Nah 360 00:28:09,560 --> 00:28:10,520 Hulurkan tangan anda ke atas 361 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 Nah 362 00:28:19,400 --> 00:28:24,000 Nah, kami akan lancar ke puncak sekarang, anda boleh melakukannya 363 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 Sebenarnya, saya sangat benci awak, Hunter. 364 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Adakah tangga ini kelihatan kendur bagi anda? 365 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Hentikan, pemburu jalang! 366 00:28:37,560 --> 00:28:38,520 maaf 367 00:28:45,200 --> 00:28:46,160 Apakah itu? 368 00:28:48,240 --> 00:28:50,320 Jom, kita hampir sampai 369 00:28:54,080 --> 00:28:55,560 - jom - ok 370 00:29:29,880 --> 00:29:32,000 Becky, anda tidak akan percaya, anda perlu bangun di sini 371 00:29:32,120 --> 00:29:33,000 saya datang 372 00:29:33,120 --> 00:29:34,320 Nah Nah 373 00:29:34,680 --> 00:29:35,640 Nah 374 00:29:42,600 --> 00:29:43,560 "Pemburu" 375 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 percayakan saya 376 00:29:55,080 --> 00:29:56,400 Nah Nah 377 00:30:00,840 --> 00:30:01,760 "Becky" 378 00:30:07,320 --> 00:30:09,520 Saya di sini, ya Tuhan 379 00:30:18,440 --> 00:30:19,560 Tuhan saya 380 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 Kami berjaya "Pixes" 381 00:30:21,600 --> 00:30:22,680 Saya pasti anda boleh 382 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Ya kami 383 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 Saya bercakap dengan seluruh dunia 384 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 Adakah kamu ingin mencuba? 385 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 Sial, Hunter, hentikan 386 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 Fokus sahaja untuk mengambil gambar yang bagus 387 00:31:03,840 --> 00:31:05,480 Saya tidak memakai bra yang tidak masuk akal ini 388 00:31:05,600 --> 00:31:06,480 tidak 389 00:31:06,600 --> 00:31:07,520 tiada "pemburu" 390 00:31:09,880 --> 00:31:11,040 Terbang di sekeliling saya 391 00:31:13,520 --> 00:31:15,040 Luangkan semua masa anda 392 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 Ya Tuhanku 393 00:31:28,760 --> 00:31:29,680 Bagaimana rupanya? 394 00:31:29,960 --> 00:31:32,280 gila, gila, gila 395 00:31:34,360 --> 00:31:36,000 Jom sediakan kraf terbang ini! 396 00:31:36,720 --> 00:31:39,320 Ya ampun, ini benar-benar gadis yang menakjubkan 397 00:31:40,240 --> 00:31:43,680 Ok, sekarang untuk bahagian pecs mutlak, giliran anda pula 398 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 Apa? tidak 399 00:31:50,560 --> 00:31:52,280 Adakah anda mahu mengatasi ketakutan anda sepenuhnya atau tidak? 400 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 Tidak, tidak Hunter. 401 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 Becky sebelum ini pasti melakukannya 402 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 - Hanya pendapat saya - Gadis 403 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 Sini, saya akan pegang tangan awak 404 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 - Nah - ya 405 00:32:11,320 --> 00:32:12,280 Nah 406 00:32:13,280 --> 00:32:14,200 mati 407 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 Ayuh, ayuh 408 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 Anda boleh melakukannya 409 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 Anda boleh melakukannya 410 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 Baik baik baik 411 00:32:26,280 --> 00:32:27,200 tangkap awak 412 00:32:27,320 --> 00:32:28,360 Nah 413 00:32:28,920 --> 00:32:29,840 Nah 414 00:32:30,600 --> 00:32:31,520 Awak boleh percayakan saya 415 00:32:31,680 --> 00:32:32,840 Nah, Bex menangkap awak. 416 00:32:32,960 --> 00:32:34,040 Tuhan saya 417 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 Berhati-hati di tepi 418 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 perlahankan 419 00:32:39,040 --> 00:32:41,640 Nah, tangkap awak, tangkap awak 420 00:32:41,840 --> 00:32:42,760 Nah 421 00:32:47,760 --> 00:32:48,920 buka mata kamu 422 00:32:50,880 --> 00:32:51,800 angkat mata anda 423 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 Nah, satu lagi 424 00:33:06,200 --> 00:33:07,520 Anda akan naik sekarang 425 00:33:12,040 --> 00:33:13,080 Ya Tuhan, saya melakukan itu 426 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 Saya buat itu, bodoh 427 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 ya 428 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 - Lihat, lihat betapa menakjubkannya gambar-gambar itu - Ya Tuhanku 429 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 Lain kali anda berasa takut pada apa-apa 430 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 Saya mahu anda melihat gambar-gambar ini 431 00:33:32,680 --> 00:33:34,840 Ketahuilah bahawa anda tidak perlu takut apa-apa 432 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 terima kasih 433 00:33:37,680 --> 00:33:38,640 ya 434 00:33:39,200 --> 00:33:40,200 Saya sangat bangga dengan awak 435 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 Dan pasti bangga dengan awak juga 436 00:33:47,280 --> 00:33:48,320 ya 437 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 Baiklah, sudah tiba masanya 438 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 Kami adalah satu, awak dan saya, Dan. 439 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 Dan apabila saya perlu ketawa, anda akan memberitahu saya salah satu jenaka buruk anda 440 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 Setiap kali saya memerlukan bahu untuk menangis, saya akan mencari bahu anda 441 00:34:55,040 --> 00:34:57,000 Dan sekarang dia sudah tiada dan saya... 442 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 Saya rasa seperti saya kehilangan sesuatu 443 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 Saya sangat merindui awak dan saya... 444 00:35:12,640 --> 00:35:14,000 saya sayang awak 445 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 Selamat tinggal, Dan. 446 00:35:33,480 --> 00:35:34,400 Ayuh 447 00:35:34,520 --> 00:35:35,600 maaf 448 00:35:36,680 --> 00:35:38,560 Saya tidak sangka ia memberi kesan kepada saya seperti ini 449 00:35:39,600 --> 00:35:40,560 ya 450 00:35:41,280 --> 00:35:43,120 Saya sudah lama pergi 451 00:35:44,720 --> 00:35:46,280 Ia tidak kelihatan benar-benar nyata kepada saya sehingga itu 452 00:35:51,880 --> 00:35:52,800 Ayuh 453 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 Mari kembali ke Bumi, okay? 454 00:35:58,320 --> 00:36:01,560 Saya tidak tahu tentang awak, tetapi saya benar-benar perlu kencing. Saya telah kencing sejak kita melepasi Menara Eiffel. 455 00:36:03,520 --> 00:36:04,440 Adakah anda baik? 456 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 Nah, sudah tiba masanya untuk pulang 457 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Sudah tiba masanya untuk pulang 458 00:36:08,400 --> 00:36:10,240 - tali? - tali 459 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Fikirkan bir sejuk menanti kita 460 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 berhenti 461 00:36:20,800 --> 00:36:21,720 tangkap awak 462 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 Nah, perlahan-lahan 463 00:36:23,920 --> 00:36:25,960 Baik, saya akan duduk di sini 464 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 Nah Nah 465 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Nah 466 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 "Pemburu" 467 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 tidak 468 00:37:23,640 --> 00:37:26,320 Ya Allah, ya Allah, sial 469 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Jangan lepaskan - Ya, saya tangkap awak 470 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 "Pemburu" 471 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 Ya Allah, tolong jangan lepaskan saya 472 00:37:46,840 --> 00:37:47,760 jangan lari 473 00:37:59,760 --> 00:38:00,680 Pecs? 474 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 menangkap anda pec 475 00:38:10,600 --> 00:38:11,840 Saya boleh melihat tangga 476 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 tangkap awak 477 00:38:31,520 --> 00:38:32,680 Saya baru sahaja hampir mati 478 00:38:36,240 --> 00:38:37,560 Tuhan saya 479 00:38:38,640 --> 00:38:42,360 Adakah ini baru sahaja berlaku? Tuhan saya 480 00:38:43,080 --> 00:38:44,360 Ya Tuhan, kami harap kami telah membuat penggambaran itu 481 00:38:46,200 --> 00:38:47,160 kamu di sini 482 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 Mari kita kembali ke Bumi sebelum saya benar-benar kencing dalam pakaian saya 483 00:38:50,120 --> 00:38:51,040 ya 484 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Baiklah, berehat selama beberapa minit 485 00:38:54,320 --> 00:38:55,240 Nah 486 00:39:01,560 --> 00:39:04,360 Tidak, damai 487 00:39:05,400 --> 00:39:06,320 Dia terjatuh 488 00:39:23,600 --> 00:39:25,200 Hunter, macam mana kita nak turun? 489 00:39:26,440 --> 00:39:27,680 Tolong beritahu saya ada jalan ke bawah 490 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 Tiada apa-apa pada tiang yang boleh saya pijak 491 00:39:30,000 --> 00:39:30,920 tidak 492 00:39:31,040 --> 00:39:32,840 tidak tidak tidak Tidak 493 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 Mesti ada sesuatu 494 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 Tidak, sial, saya tidak mempunyai transmisi 495 00:39:43,080 --> 00:39:44,160 Saya juga tidak mempunyai sebarang penghantaran 496 00:39:45,360 --> 00:39:47,400 Saya pasti ada sesuatu yang saya pasti hanya berombak di sini 497 00:39:47,600 --> 00:39:49,560 Tidak, kami terlalu tinggi, tiada penghantaran di sini 498 00:39:49,680 --> 00:39:50,600 kami akan baik-baik saja 499 00:39:50,720 --> 00:39:53,360 Panik tidak akan membawa manfaat kepada kita sekarang, jadi tarik nafas 500 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 Kami terperangkap pada platform bersaiz pizza di tengah-tengah mana-mana, Hunter. 501 00:39:56,720 --> 00:39:58,400 Becky, panik tidak akan membawa kebaikan kepada kita 502 00:39:59,240 --> 00:40:02,040 Ia tidak akan membantu kita, okay? Tiada apa yang salah 503 00:40:04,080 --> 00:40:07,200 - Saya pasti kita boleh... - Hei, Hunter, Hunter, Hunter, lihat ini. 504 00:40:08,080 --> 00:40:09,000 Tuhan saya 505 00:40:09,760 --> 00:40:10,720 Teropong, itu menakjubkan 506 00:40:10,840 --> 00:40:11,760 Nah 507 00:40:12,680 --> 00:40:13,640 Kami mempunyai lampu isyarat 508 00:40:14,360 --> 00:40:15,280 Nah 509 00:40:16,440 --> 00:40:18,200 - Baiklah - itu bagus 510 00:40:18,360 --> 00:40:19,320 Baiklah 511 00:40:27,560 --> 00:40:29,600 Alamak, beg kita dah habis 512 00:40:31,120 --> 00:40:32,960 Air kami di bawah 513 00:40:34,560 --> 00:40:36,040 Alamak, kita akan mati kehausan 514 00:40:36,160 --> 00:40:37,080 Tidak tidak 515 00:40:37,200 --> 00:40:39,360 Kami tidak mempunyai air, begitulah cara anda mati apabila anda sesat 516 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 Bunyi bising, bunyi benda ni bila terhempas 517 00:40:42,160 --> 00:40:43,960 Mustahil tiada siapa yang mendengarnya 518 00:40:45,080 --> 00:40:49,400 Saya pasti saya telah membuat banyak panggilan kecemasan semasa kita bercakap 519 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 Adakah anda benar-benar berfikir begitu? 520 00:40:52,360 --> 00:40:53,280 ya 521 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Ya, pasukan berkuda akan tiba, baik, kita hanya perlu menunggu 522 00:40:57,080 --> 00:40:58,520 Nah Nah 523 00:41:01,040 --> 00:41:01,960 sumpahan 524 00:41:02,080 --> 00:41:04,320 apa? Apa? Becky, kaki awak, ya ampun 525 00:41:06,640 --> 00:41:09,440 Nah, apa ini? Saya tak perasan pun 526 00:41:10,120 --> 00:41:12,280 tunggu tunggu 527 00:41:12,680 --> 00:41:13,720 Ayuh, kita klik padanya 528 00:41:14,320 --> 00:41:16,960 - Sakit sangat - Awak okay? Saya tahu, maaf, maaf 529 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 Bolehkah anda memberi amaran kepada saya dahulu? Nah 530 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 - Kira hingga tiga atau sesuatu - Ya, satu, dua, maaf 531 00:41:22,240 --> 00:41:23,280 saya minta maaf sangat 532 00:41:23,480 --> 00:41:24,440 Tahu 533 00:41:24,560 --> 00:41:25,640 - Damn - Awak okay? ArLionZ - Oleh Mandooz 534 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 Ya, saya tahu saya... Saya baik-baik saja, itu... 535 00:41:35,600 --> 00:41:36,720 - Lakukan sahaja - Tidak 536 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 - Buat sahaja - Tidak, tidak mengapa, saya boleh mengawal diri saya 537 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 Saya mula marah 538 00:41:50,200 --> 00:41:52,040 Bolehkah anda pergi lebih jauh? Ini lebih seperti ArLionZ - Oleh Mandooz 539 00:41:53,200 --> 00:41:55,120 - Baik, berhati-hati, di tepi - Saya cuba 540 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 berhenti memandang saya 541 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 Ya Allah, selesanya 542 00:41:59,880 --> 00:42:01,640 Saya sangat gembira anda tidak merasakan keperluan untuk membuang air besar 543 00:42:03,520 --> 00:42:07,160 Baiklah, kita perlu mencari cara untuk berasa selesa yang saya rasa kita akan berada di sini untuk seketika 544 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 Nah 545 00:42:14,960 --> 00:42:16,040 Nah 546 00:42:22,360 --> 00:42:23,720 Adakah anda benar-benar fikir seseorang akan datang? 547 00:42:25,720 --> 00:42:27,200 juta peratus 548 00:43:06,040 --> 00:43:09,480 Hai pencinta bahaya, apa yang sedang berlaku? 549 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 Saya akan memberitahu anda apa yang berlaku, Becky C. 550 00:43:12,240 --> 00:43:15,560 Kami terperangkap di puncak menara 2,000 kaki 551 00:43:15,680 --> 00:43:16,520 Dan kita tidak mempunyai cara untuk melepaskannya 552 00:43:16,960 --> 00:43:19,880 Saya membuat beberapa pita terbaik dalam hidup saya 553 00:43:20,040 --> 00:43:21,000 Saya tidak mempunyai cara untuk memuat turunnya 554 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 Adakah itu yang membimbangkan anda tentang keadaan itu? 555 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 Ini tak masuk akal 556 00:43:25,440 --> 00:43:27,680 Jangan risau, anda akan terkenal jika anda jatuh 557 00:43:28,120 --> 00:43:31,320 Menjadi gadis yang mati mengambil swafoto adalah tidak masuk akal 558 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 Saya mahu orang ingat saya dalam hidup saya dan bukan dalam kematian saya 559 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 Terima kasih banyak, tajuk, saya lebih suka hidup daripada mati 560 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 Tajuk, "Becky" adalah keji 561 00:43:40,240 --> 00:43:43,440 Tajuk, Hunter mengatakan dia menyiarkan video YouTube untuk wang 562 00:43:43,560 --> 00:43:45,520 Tetapi saya benar-benar fikir dia adalah jalang yang suka suka 563 00:43:46,240 --> 00:43:48,120 - Ia bukan seperti itu - Bagaimana keadaannya? 564 00:43:49,160 --> 00:43:52,160 Ayuh, tunjukkan siapa anda, tunjukkan kami "Shilo Hunter" 565 00:43:53,240 --> 00:43:54,600 Beritahu kami apabila anda menyiarkan video dalam talian 566 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 Baiklah, pertama anda adalah jalang 567 00:44:00,720 --> 00:44:01,760 ya 568 00:44:02,480 --> 00:44:03,520 kedua 569 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 Ini akan kelihatan tidak masuk akal 570 00:44:13,160 --> 00:44:14,320 Tetapi saya melakukan ini kerana Dan. 571 00:44:19,720 --> 00:44:23,840 Apa yang berlaku, membuatkan saya sedar betapa sekejapnya kehidupan 572 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 Dan saya ingin menyebarkan mesej bahawa hidup ini singkat, terlalu singkat 573 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 Jadi anda perlu merebut setiap saat 574 00:44:34,600 --> 00:44:38,160 Anda perlu melakukan sesuatu yang membuatkan anda berasa hidup 575 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 ia menakjubkan 576 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 Saya dah cakap, awak cuma perlu jadi diri sendiri 577 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 Itu sangat keren 578 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 Patutkah saya membunuh cinta bahaya? 579 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 Ya, saya akan tolong awak kebumikan mayat 580 00:45:21,240 --> 00:45:24,520 Alamak, ada treler lama di sana 581 00:45:24,720 --> 00:45:25,640 Bolehkah saya melihatnya? 582 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Di belakang pintu pagar, tidak lama kemudian 583 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 Ya, ia kelihatan lengang 584 00:45:34,720 --> 00:45:37,800 Sudah lima jam jika seseorang menghubungi 911, mereka akan menghubungi sekarang 585 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 Tuhan saya 586 00:45:56,720 --> 00:45:57,920 sumpahan 587 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 Hei Becky, jika kita tidak mempunyai penghantaran di sini 588 00:46:00,880 --> 00:46:02,360 Kami pasti mempunyai penghantaran di bawah 589 00:46:02,480 --> 00:46:04,000 Adakah awak ingat? Mendapat semua suka itu? 590 00:46:04,120 --> 00:46:05,040 mati 591 00:46:06,040 --> 00:46:06,960 Nah 592 00:46:07,080 --> 00:46:08,800 Jadi kita tidak tahu pada titik mana kita kehilangan penghantaran 593 00:46:08,920 --> 00:46:13,080 Mungkin di sini kerana jamming dengan antena siaran 594 00:46:13,200 --> 00:46:14,520 Saya fikir anda mesti mempunyai masalah dengan itu, Hunter. 595 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 Nah, kami mempunyai tali 50 kaki 596 00:46:16,840 --> 00:46:18,440 - Kita boleh cuba mencari liputan - Ya 597 00:46:18,600 --> 00:46:20,560 Saya mahu sesuatu untuk dibuktikan dengannya 598 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 - Ikat rambut saya - Yeah cool 599 00:46:23,120 --> 00:46:24,040 Nah 600 00:46:25,000 --> 00:46:25,920 Nah 601 00:46:26,040 --> 00:46:27,240 Bolehkah anda menghantar mesej kepada perkhidmatan kecemasan? 602 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 Saya tidak fikir begitu tetapi saya mempunyai lebih 60,000 pengikut 603 00:46:30,360 --> 00:46:31,280 Nah 604 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 Bantu kami, kami terperangkap di menara B67, hubungi 911 605 00:46:38,160 --> 00:46:39,360 Ia sedia untuk diterbitkan 606 00:46:39,480 --> 00:46:40,720 Kita patut mendengarnya apabila ia dihantar 607 00:46:47,120 --> 00:46:50,120 Ayuh, ayuh 608 00:46:51,320 --> 00:46:53,600 Nah Nah 609 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Mari kita lihat jika saya boleh menurunkannya lagi 610 00:47:00,480 --> 00:47:01,720 berhati-hati 611 00:47:02,080 --> 00:47:03,240 Saya faham, okay 612 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 Ayuh 613 00:47:10,120 --> 00:47:11,080 Inilah pengakhirannya 614 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 - Saya tidak mendengar apa-apa - Saya juga 615 00:47:13,400 --> 00:47:14,520 Saya tidak fikir ia telah disiarkan 616 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 Baiklah, mungkin saya boleh menurunkannya lagi 617 00:47:21,080 --> 00:47:22,160 apa maksud awak... 618 00:47:22,280 --> 00:47:23,360 Saya jumpa, saya ada idea 619 00:47:30,960 --> 00:47:31,920 Berhati-hatilah, Hunter! 620 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 nampak stabil 621 00:47:35,200 --> 00:47:36,640 Adakah anda baik? Ya, saya sihat 622 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 Nah 623 00:47:44,160 --> 00:47:45,840 - Oh Tuhan! - Sial 624 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 Awas, sial, ya ampun, Hunter. 625 00:47:48,560 --> 00:47:49,920 Adakah anda baik? ya 626 00:47:50,160 --> 00:47:51,160 - Ya Tuhan - Ya 627 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 Hati-hati, sial 628 00:48:03,840 --> 00:48:05,240 - Saya tidak mendengar apa-apa - Tiada apa-apa 629 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 Nah, anda perlu kembali ke sini 630 00:48:10,080 --> 00:48:11,040 mati 631 00:48:18,920 --> 00:48:19,880 menangkapnya 632 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 Adakah anda menyiarkan iklan itu? 633 00:48:32,480 --> 00:48:33,440 tidak 634 00:48:34,520 --> 00:48:36,200 - Apa yang kita lakukan sekarang? saya tak tahu 635 00:48:39,800 --> 00:48:43,520 Hei, tunggu, kami tahu pasti ada transmisi di pangkalan 636 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 ya 637 00:48:44,840 --> 00:48:48,160 Bagaimana jika kita membuang telefon itu? Tetapi bagaimana jika telefon saya hancur menjadi sejuta keping? 638 00:48:48,280 --> 00:48:51,280 Tidak jika kita entah bagaimana menguatkannya supaya dia tidak melakukannya seperti cabaran membaling telur 639 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 Yeah, well, sial 640 00:48:53,880 --> 00:48:55,600 Kami hanya memerlukan sesuatu untuk dimasukkan ke dalamnya 641 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 ya 642 00:48:56,920 --> 00:48:57,840 ini adalah 643 00:48:58,440 --> 00:48:59,400 Ia bercantum dengan aci 644 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 Kasut saya sangat nipis 645 00:49:01,560 --> 00:49:03,160 - Kasut awak? - Ya bagus 646 00:49:05,120 --> 00:49:06,280 baik saya akan melakukannya 647 00:49:09,040 --> 00:49:09,960 Kami memerlukan beberapa lapisan 648 00:49:10,200 --> 00:49:11,320 Bolehkah kami menggunakan stokin anda? 649 00:49:12,920 --> 00:49:14,520 Ya, baiklah 650 00:49:15,680 --> 00:49:16,600 Nah 651 00:49:19,960 --> 00:49:21,600 Kami masih memerlukan sesuatu yang lebih besar 652 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 Hunter, coli awak 653 00:49:25,920 --> 00:49:27,240 Ia benar-benar lebih besar 654 00:49:27,760 --> 00:49:29,640 - Ya - Saya cuba menanggalkannya pula 655 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 Terima kasih VS 656 00:49:35,640 --> 00:49:36,560 Nah 657 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 Saya harap ia cukup kuat 658 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 Masukkan ke dalamnya, okey 659 00:49:43,480 --> 00:49:44,440 Nah 660 00:49:47,120 --> 00:49:48,160 Jom cuba 661 00:50:02,680 --> 00:50:04,840 - Adakah ia berhasil? - Saya tidak tahu, saya tidak dapat menjelaskannya 662 00:50:19,520 --> 00:50:20,600 Adakah anda melihat sesuatu? 663 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 Tiada apa-apa 664 00:50:23,680 --> 00:50:24,640 jangan risau 665 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 mereka akan datang 666 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 Alamak, ada seorang lelaki di sana 667 00:50:36,240 --> 00:50:38,240 apa? - Ya Tuhan, ya 668 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 Dan seekor anjing juga 669 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Hei, hei, tolong kami 670 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 Kami berada di atas 671 00:50:46,800 --> 00:50:49,160 Dengar, saya menghantar cek kepada anda, ayuh 672 00:50:49,680 --> 00:50:50,800 Saya perlukan itu... 673 00:50:51,680 --> 00:50:52,600 Marilah sayang 674 00:50:59,000 --> 00:51:02,040 Parker, ayuh, sayang 675 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 tidak tidak tidak 676 00:51:05,360 --> 00:51:08,640 Sial, hei 677 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 Mari pergi 678 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 Alamak, mereka akan pergi 679 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 "Parker"? 680 00:51:33,400 --> 00:51:34,520 melihat kasut itu 681 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 Hei, di tingkat atas 682 00:51:45,240 --> 00:51:47,680 Tolong tengok sini 683 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 La, la, la, stader 684 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 - Berbalik, apa yang kamu lakukan? mati 685 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 Damn Damn 686 00:52:00,960 --> 00:52:02,160 membantu 687 00:52:04,560 --> 00:52:06,360 Tunggu, hey, hey tidak, tidak, jangan keluarkan lampu suluh 688 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Tidak kelihatan di sini 689 00:52:07,760 --> 00:52:08,800 Ini mungkin satu-satunya peluang kita 690 00:52:08,920 --> 00:52:10,200 Tidak, tidak, tidak, jangan lihat di sini 691 00:52:12,640 --> 00:52:15,360 Hei, tunggu, ada seseorang dekat treler 692 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 Sediakan pemanggang atau sesuatu. 693 00:52:18,280 --> 00:52:22,160 Baiklah, saya akan menembak apabila matahari terbenam, kira-kira sejam lagi 694 00:52:22,280 --> 00:52:23,720 Kami hanya mempunyai satu peluang untuk melakukan ini 695 00:52:25,440 --> 00:52:26,640 mati 696 00:52:26,760 --> 00:52:27,720 Apa? 697 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 Mengira tulang rusuk 698 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 - Tidak - mereka mempunyai bir sejuk 699 00:52:31,600 --> 00:52:32,720 jangan buat begitu 700 00:52:47,880 --> 00:52:49,560 Mereka berdua sudah pasti pasangan 701 00:52:51,240 --> 00:52:52,640 Mereka mempunyai hujung minggu yang keterlaluan 702 00:52:53,520 --> 00:52:54,360 Saya cemburu ArLionZ - Oleh Mandooz 703 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 Ayuh, ayuh, selesaikan apa yang mereka lakukan 704 00:53:14,200 --> 00:53:15,320 Sama ada sekarang atau tidak, nyalakan percikan api 705 00:53:15,520 --> 00:53:16,400 Adakah kegelapan itu cukup gelap? 706 00:53:16,520 --> 00:53:17,440 ya 707 00:53:17,840 --> 00:53:18,800 Nah 708 00:53:20,000 --> 00:53:22,080 - Sial - Sial, apa ini? Mengapa percikan api tidak padam? 709 00:53:22,200 --> 00:53:24,120 Saya menembaknya, menggigitnya, mungkin ada butang keselamatan atau sesuatu 710 00:53:24,600 --> 00:53:26,960 Sial, mereka masuk, mereka masuk, anda perlu menetapkan percikan api sekarang 711 00:53:27,080 --> 00:53:28,120 - Saya cuba - Tembak 712 00:53:28,320 --> 00:53:29,280 Ia tersekat, baik, saya melakukannya 713 00:53:35,800 --> 00:53:37,560 Randy, mari lihat ini 714 00:53:37,840 --> 00:53:38,800 Baik, berikan saya telefon anda 715 00:53:39,520 --> 00:53:40,360 Nah 716 00:53:41,960 --> 00:53:44,080 kamu bajingan di sini 717 00:53:44,920 --> 00:53:46,640 Alamak, lihat 718 00:53:48,080 --> 00:53:49,200 di sini di bahagian atas 719 00:53:49,360 --> 00:53:50,240 Hei, hei, mereka melihat kita 720 00:53:50,440 --> 00:53:51,280 apa? - Mereka boleh melihat kita 721 00:53:51,480 --> 00:53:52,440 Tuhan saya 722 00:53:52,640 --> 00:53:55,280 Sial, ya Tuhan, tunjukkan saya, tunjukkan saya, tunjukkan saya 723 00:53:56,320 --> 00:53:57,640 Ya Tuhan, mereka datang 724 00:54:03,760 --> 00:54:04,920 Alamak, mereka menjumpai kereta itu 725 00:54:05,080 --> 00:54:06,440 Mereka jumpa kereta kami, mereka jumpa kereta kami 726 00:54:09,280 --> 00:54:10,760 Mereka mempunyai tuas 727 00:54:10,880 --> 00:54:11,840 Mereka mungkin akan membuka pintu pagar 728 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 Nah Nah 729 00:54:14,760 --> 00:54:15,680 Hei, apa ini? 730 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 Hei, apa yang berlaku? 731 00:54:17,320 --> 00:54:18,160 berhenti 732 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 apa? Berhenti mengumpat, pergi buka pintu pagar 733 00:54:21,560 --> 00:54:22,440 tidak 734 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 Tidak, tidak, apa ini? Mereka mencuri kereta saya 735 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 apa? - Tidak, kamu ganas! 736 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 - Tidak, tidak - Kamu bajingan, apa ini? 737 00:54:30,480 --> 00:54:32,040 - Tidak, tidak - Saya perlu melihatnya 738 00:54:32,200 --> 00:54:33,760 Nah, kamu yang biadab 739 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 Tuhan saya 740 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 Nah, peraturan baru 741 00:55:30,440 --> 00:55:32,080 Salah seorang daripada kami turun dari menara 742 00:55:32,680 --> 00:55:34,160 Bawa telefon bimbit anda dengannya 743 00:55:34,760 --> 00:55:36,160 Dia memanggil bantuan semasa turun 744 00:55:38,840 --> 00:55:40,160 Mungkin anda akan menyiarkan video itu 745 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 Saya bergurau 746 00:55:47,840 --> 00:55:51,080 Kaki saya, saya boleh makan aspirin seperti gula-gula sekarang 747 00:55:52,760 --> 00:55:57,680 Ya, kelihatan sangat buruk, perlu dibasuh, ya 748 00:56:09,080 --> 00:56:10,120 maaf 749 00:56:19,760 --> 00:56:21,000 Mari kita simpan ia dilindungi 750 00:56:24,240 --> 00:56:25,200 Apa masalahnya? 751 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 Dan tak pernah boleh cakap saya sayang awak 752 00:56:34,400 --> 00:56:35,520 ูกูคูฃ 753 00:56:40,120 --> 00:56:41,320 ูกูคูฃ 754 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 Becky, saya... 755 00:56:48,080 --> 00:56:49,120 Sejak berapa lama? 756 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 empat bulan 757 00:56:59,120 --> 00:57:00,280 Ia adalah satu kesilapan besar 758 00:57:01,680 --> 00:57:04,960 Maaf, maaf 759 00:57:05,160 --> 00:57:07,640 Kerana awak ada hubungan sulit dengan suami saya atau kerana saya tahu? 760 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 Kerana kami mencintai lelaki yang sama 761 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 Siapa yang membuat langkah itu? 762 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 - Kami berdua agak mabuk - Siapa? 763 00:57:47,640 --> 00:57:48,560 dia adalah 764 00:57:50,600 --> 00:57:54,200 Tetapi ia adalah kesilapan besar, Bex. 765 00:57:57,520 --> 00:57:58,600 tidak 766 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 Ciuman adalah satu kesilapan, pendirian satu malam 767 00:58:03,720 --> 00:58:05,560 Awak kata awak sangat sayangkan dia... 768 00:58:08,960 --> 00:58:10,120 Ia tidak terkawal 769 00:58:10,520 --> 00:58:14,240 Saya berusaha keras untuk tidak tetapi saya jatuh cinta dengannya 770 00:58:14,360 --> 00:58:16,960 Dia mendengar saya, dia... 771 00:58:18,320 --> 00:58:21,080 Dia berbeza daripada setiap bajingan lain yang pernah saya temui 772 00:58:21,200 --> 00:58:25,240 Saya tidak pernah mempunyai perasaan itu sebelum ini 773 00:58:27,600 --> 00:58:32,240 Kemudian anda meminta saya menjadi pengiring pengantin anda dan tiba-tiba saya menyedari betapa bergeloranya segala-galanya 774 00:58:34,600 --> 00:58:36,360 Saya suka dia tapi... 775 00:58:38,360 --> 00:58:40,600 Tapi saya lebih sayangkan awak jadi saya putuskan hubungan 776 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 Sukar untuk saya melihat kamu berdua bersama 777 00:58:48,840 --> 00:58:50,280 Dan selepas Dan meninggal, saya... 778 00:58:51,320 --> 00:58:54,600 Saya tidak mempunyai cukup kekuatan untuk berada di sisi awak 779 00:58:54,720 --> 00:58:56,720 Untuk menjadi cukup kuat untuk anda, jadi... 780 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 Jadi saya lari 781 00:59:00,960 --> 00:59:02,920 Sekarang awak benci saya dan saya tak salahkan awak 782 00:59:03,040 --> 00:59:05,480 Dan sekarang kita terperangkap di menara sialan ini 783 00:59:05,600 --> 00:59:09,520 Di tengah-tengah tempat terpencil dan semuanya salah saya 784 00:59:11,520 --> 00:59:14,200 saya minta maaf sangat 785 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 Apakah ini? 786 01:00:27,800 --> 01:00:30,120 Saya menangkapnya apabila kami menjatuhkan telefon semalam 787 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 Sudah 24 jam 788 01:00:37,080 --> 01:00:40,520 Saya rasa sudah tiba masanya untuk menerima bahawa tiada seorang pun daripada 60,000 pengikut anda benar-benar mengambil berat tentang anda 789 01:00:40,640 --> 01:00:42,400 Atau telefon anda berada di bahagian bawah dipotong sejuta keping 790 01:00:44,280 --> 01:00:49,160 Nah, kami mempunyai peluang lagi, pada telefon anda 791 01:00:49,720 --> 01:00:52,320 Ya, tetapi kami tidak mempunyai pelapik kali ini, jadi peluangnya kurang 792 01:00:52,440 --> 01:00:54,120 Dan jika kita gagal, kita tidak mempunyai sebarang harapan 793 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 Berapa lama kita perlukan sebelum kita mati kehausan? 794 01:01:01,360 --> 01:01:04,520 Apa yang sangat mengganggu saya ialah air kami turun dalam beg itu 795 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 Ya, dengan kereta terbang 796 01:01:08,800 --> 01:01:10,040 Kami boleh menggunakannya untuk mendapatkan bantuan 797 01:01:10,160 --> 01:01:13,640 Kami boleh menerbangkannya ke rumah penginapan kami dengan mesej lama 798 01:01:19,720 --> 01:01:20,840 Hei, mungkin saya boleh mendapatkannya 799 01:01:22,680 --> 01:01:24,960 apa maksud awak? Saya berkata ia terlalu licin, tiada jari kaki 800 01:01:25,160 --> 01:01:27,000 Ya, tetapi apabila saya menurunkan telefon bimbit saya semalam 801 01:01:27,120 --> 01:01:28,920 Saya rasa tali itu cukup panjang untuk dicapai 802 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 Adakah anda serius? ya 803 01:01:35,480 --> 01:01:36,800 Ya, saya fikir saya boleh mendapatkannya 804 01:01:45,640 --> 01:01:47,440 Hunter, saya rasa ia bukan idea yang baik 805 01:01:47,560 --> 01:01:49,000 Becky, saya rasa kita tidak mempunyai pilihan 806 01:01:50,240 --> 01:01:51,880 Setiap jam berlalu, kita semakin lemah 807 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 Selain itu, anda mungkin bertuah dan jatuh 808 01:02:11,160 --> 01:02:12,080 "Pemburu" 809 01:02:15,720 --> 01:02:16,640 berhati-hati 810 01:02:19,600 --> 01:02:20,520 Maaf, Pecs. 811 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 saya sayang awak 812 01:02:35,360 --> 01:02:36,360 Nah 813 01:02:45,280 --> 01:02:46,640 Hunter, awak okay? 814 01:02:47,920 --> 01:02:48,840 ya 815 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Ya, semuanya baik 816 01:03:06,400 --> 01:03:07,640 Nah 817 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Hunter, berhati-hati 818 01:03:17,880 --> 01:03:19,040 mati 819 01:03:20,200 --> 01:03:21,840 Saya tidak dapat mencapainya 820 01:03:22,520 --> 01:03:24,440 Naik sahaja, kami akan bawa ke ketinggian yang lebih rendah 821 01:03:24,560 --> 01:03:25,520 Ayuh 822 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 mati 823 01:03:30,600 --> 01:03:31,880 Saya rasa saya boleh merendahkan diri saya ke tahap yang lebih rendah 824 01:03:32,240 --> 01:03:33,080 Apa? 825 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 Apa yang awak buat, Hunter? 826 01:03:37,960 --> 01:03:38,720 "Pemburu" 827 01:03:46,120 --> 01:03:46,960 mati 828 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 Saya rasa saya boleh menghayunkannya 829 01:03:56,400 --> 01:03:58,160 "Pemburu", la, "Pemburu" 830 01:03:58,520 --> 01:03:59,200 balik sini 831 01:03:59,600 --> 01:04:00,640 Pemburu, tidak 832 01:04:01,040 --> 01:04:01,920 "Pemburu" 833 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 Adakah anda baik? 834 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 ya 835 01:04:17,400 --> 01:04:18,680 Adakah terdapat cara untuk turun? 836 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 Tidak, tangga itu jatuh sepenuhnya darinya 837 01:04:33,440 --> 01:04:34,400 air 838 01:04:38,080 --> 01:04:38,960 Tuhan saya 839 01:04:39,080 --> 01:04:39,960 Tunggu, Hunter. 840 01:04:40,680 --> 01:04:42,200 Bagaimana anda akan kembali pada tali? 841 01:04:48,240 --> 01:04:49,080 mati 842 01:04:51,680 --> 01:04:52,880 Bolehkah anda mencapainya? 843 01:05:03,320 --> 01:05:05,720 Humpty Dumpty duduk di dinding 844 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 Tuhan saya 845 01:05:08,200 --> 01:05:10,520 Humpty Dumpty telah jatuh begitu teruk 846 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 mati 847 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 Adakah anda baik? 848 01:05:29,680 --> 01:05:31,760 Ya, saya ada idea 849 01:05:41,120 --> 01:05:42,280 Nah 850 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 Saya akan cuba menghubungkannya dengan ini 851 01:05:45,000 --> 01:05:48,160 Kemudian kita akan bekerjasama untuk menarik saya, okay? 852 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 Sungguh menakjubkan, ini adalah perkara gaya MacGyver. 853 01:06:19,560 --> 01:06:20,760 Ayuh, tolong. ArLionZ - Oleh Mandooz 854 01:06:21,360 --> 01:06:22,280 sila datang 855 01:06:24,840 --> 01:06:25,800 Saya lulus 856 01:06:25,920 --> 01:06:27,600 Nah Nah 857 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 Saya akan melompat ke sana 858 01:06:30,000 --> 01:06:31,760 Saya perlukan bantuan awak untuk tarik saya keluar 859 01:06:32,400 --> 01:06:33,360 bersiap sedia pecs 860 01:06:33,480 --> 01:06:34,600 Nah 861 01:06:36,320 --> 01:06:37,280 Nah 862 01:06:40,520 --> 01:06:42,760 Nah, ayuh, ayuh, ayuh, anda boleh melakukannya 863 01:06:51,720 --> 01:06:52,800 ArLionZ - Oleh Mandooz 864 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 Hunter, awak okay? awak sihat ke? 865 01:06:58,200 --> 01:06:59,920 Saya tidak apa-apa 866 01:07:00,280 --> 01:07:01,920 Mari kita lakukan ini dengan cepat, Becky. 867 01:07:02,120 --> 01:07:04,160 - Mari kita bekerjasama untuk menarik saya keluar - Baiklah 868 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 Saya akan panjat dan awak tarik, okay? 869 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 baik sekarang 870 01:07:39,400 --> 01:07:41,040 Saya hampir boleh sampai ke tangga 871 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 Saya hampir menghasilkan "Puncak" 872 01:07:54,280 --> 01:07:55,320 Nah 873 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 Becky, awak jatuh atas beg 874 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 Ya Allah, awak okay tak? 875 01:08:29,960 --> 01:08:33,160 Saya sakit tangan saya, sangat teruk, saya rasa saya tidak boleh memanjat 876 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 Awak kena tarik saya, okay? 877 01:08:35,080 --> 01:08:36,439 Nah Nah 878 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 Saya akan tarik awak 879 01:09:17,240 --> 01:09:18,200 mati 880 01:09:21,240 --> 01:09:22,600 Tidak, awak okay? 881 01:09:23,279 --> 01:09:24,200 Ya ArLionZ - Oleh Mandooz 882 01:09:24,319 --> 01:09:25,399 Saya fikir awak mati di sana 883 01:09:25,840 --> 01:09:27,040 Saya tidak akan pergi ke mana-mana, Pecs. 884 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 Ya, itu menakutkan 885 01:09:37,319 --> 01:09:38,319 Kita perlu membahagikannya kepada bahagian 886 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 Adakah terdapat makanan di dalamnya? 887 01:09:43,600 --> 01:09:45,040 Tidak, ia hanya balsem bibir ceri anda 888 01:09:45,880 --> 01:09:47,080 Saya tidak fikir anda boleh memakannya 889 01:09:48,120 --> 01:09:49,800 Nah, hari sudah hampir gelap 890 01:09:49,920 --> 01:09:51,240 Saya rasa kita patut menggunakan kenderaan terbang itu sekarang atau tidak sama sekali 891 01:09:52,840 --> 01:09:55,200 Saya rasa kita perlu... kita perlu menulis mesej 892 01:09:56,360 --> 01:09:57,600 Nah, resit dari restoran 893 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Pen, adakah anda mempunyai pen? 894 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 Pensel celak untuk mata di dalam 895 01:10:01,920 --> 01:10:03,120 Adakah anda tidak gembira saya membawa solek saya sekarang? 896 01:10:06,400 --> 01:10:07,440 membantu 897 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 Dua tersangkut di bahagian atas menara B67, hubungi 911 898 01:10:13,120 --> 01:10:14,040 Nah 899 01:10:14,520 --> 01:10:15,480 hebat 900 01:10:19,720 --> 01:10:20,680 Nah 901 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 Lihat mereka? 902 01:10:22,040 --> 01:10:25,440 Jalan di mana kami hampir mengalami kemalangan ini menghala ke asrama 903 01:10:26,800 --> 01:10:28,200 Jom buat selagi ada cahaya 904 01:10:32,240 --> 01:10:33,240 Nah 905 01:10:35,920 --> 01:10:39,400 Baik, teruskan ia lurus dan ikut garisan, biarkan ia mengalir dan turun bersama jalan 906 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 Nah 907 01:10:55,280 --> 01:10:56,960 Nah, kami hampir melepasi pintu pagar 908 01:10:57,960 --> 01:10:59,240 - Oh, tidak, tidak, tidak - Apa? 909 01:10:59,440 --> 01:11:01,880 - Bateri hampir mati - Alamak 910 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 Tekan butang pulihkan atau adakah ia terlalu jauh? 911 01:11:04,640 --> 01:11:06,200 Adakah ia akan kembali? tak boleh 912 01:11:06,520 --> 01:11:08,120 Adakah anda pasti? - Tidak walaupun di pintu pagar 913 01:11:08,240 --> 01:11:09,440 sial, jatuh tersungkur 914 01:11:09,560 --> 01:11:10,800 Tekan butang pulihkan, tekan butang pulihkan 915 01:11:10,920 --> 01:11:11,880 Nah 916 01:11:13,000 --> 01:11:14,480 - Ia akan kembali - Terbang tinggi 917 01:11:14,600 --> 01:11:16,080 Cuba yang terbaik untuk mendapatkannya kembali kepada kami 918 01:11:16,200 --> 01:11:18,000 Ayuh, naikkan ia lebih tinggi, lebih tinggi, lebih tinggi 919 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 - Ambil lebih tinggi - Saya cuba 920 01:11:22,640 --> 01:11:23,800 Kami akan menangkapnya apabila anda tiba di sana 921 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 Nah 922 01:11:28,440 --> 01:11:32,360 Kita boleh, ambil Bex, pegang 923 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 Ini cantik, kerja yang bagus 924 01:11:50,360 --> 01:11:51,960 Kami mempunyai pengecas, tetapi kami tidak mempunyai kuasa 925 01:11:53,160 --> 01:11:55,920 Mungkin anda perlu mematikannya dan apabila anda berehat, anda akan mempunyai lebih banyak tenaga 926 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 Ia tidak akan pernah cukup, Hunter. 927 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 Apakah yang akan kita lakukan? 928 01:12:09,560 --> 01:12:10,960 Kami tidak akan panik 929 01:12:11,920 --> 01:12:13,160 Kami akan bertenang 930 01:12:13,960 --> 01:12:15,080 Kami akan mencari penyelesaian 931 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 Nah, mesti ada jalannya 932 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 Adakah kita akan mati? 933 01:12:22,560 --> 01:12:25,360 Tidak, tidak, kami akan baik-baik saja 934 01:12:53,920 --> 01:12:55,160 "Pemburu"? "Pemburu" 935 01:12:56,280 --> 01:12:57,600 awak kat mana? "Pemburu" 936 01:13:05,040 --> 01:13:06,000 "Pemburu" 937 01:13:07,480 --> 01:13:08,840 Hunter, di mana awak? 938 01:13:13,160 --> 01:13:14,200 "Pemburu" 939 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 Pemburu? 940 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 Becky, tidak mengapa, anda hanya mengalami mimpi ngeri 941 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 Anda sihat dan selamat 942 01:14:22,000 --> 01:14:24,480 Pada ketinggian 2000 kaki di tengah-tengah tempat terpencil 943 01:14:33,400 --> 01:14:34,480 Saya ada satu cadangan 944 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 Cara mengecas kenderaan terbang 945 01:14:38,400 --> 01:14:39,600 Kemahiran hidup bodoh awak 946 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 Becky, awak memang genius 947 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 Saya rasa cahaya itu sudah cukup sekarang, mari kita lakukan itu 948 01:15:10,960 --> 01:15:13,760 Nah, ia adalah mentol yang biasa dipasang tetapi ia akan menjadi panas 949 01:15:14,240 --> 01:15:16,520 Ia setinggi 30 kaki tetapi ia akan kelihatan seperti 1,000 kaki 950 01:15:20,480 --> 01:15:21,640 - Adakah kaki anda baik? ya 951 01:15:22,520 --> 01:15:25,040 Baunya busuk tetapi tidak sakit lagi, tidak mengapa 952 01:15:26,560 --> 01:15:27,640 Nah 953 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 Anda boleh melakukannya 954 01:15:41,120 --> 01:15:42,160 Ya Ya 955 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 Teruskan mendaki, Becky. 956 01:15:52,200 --> 01:15:53,240 Anda boleh melakukannya, Becky. 957 01:16:03,200 --> 01:16:04,840 Saya tidak boleh 958 01:16:05,200 --> 01:16:06,240 Tak apa, tak apa 959 01:16:06,360 --> 01:16:07,320 Saya tidak boleh 960 01:16:08,280 --> 01:16:09,520 Anda boleh melakukannya, Becky. 961 01:16:10,280 --> 01:16:11,480 awak boleh 962 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 Tidak mengapa, ia seperti menari di atas tiang 963 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 Nah, manis seperti pai 964 01:16:21,200 --> 01:16:23,840 Hai sayangku yang manis 965 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 Air sejuk saya, kejutan manis saya 966 01:16:27,120 --> 01:16:29,360 Hai sayangku yang manis 967 01:16:30,760 --> 01:16:32,200 Saya rasa manis 968 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 Hai sayangku yang manis 969 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 Air sejuk saya, kejutan manis saya 970 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 Hai sayangku yang manis 971 01:16:43,520 --> 01:16:45,480 Becky sayangku yang manis 972 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 ya 973 01:16:53,680 --> 01:16:55,920 Anda hampir berdoa, sayang saya, syabas 974 01:16:56,680 --> 01:16:59,240 Nah Nah 975 01:16:59,400 --> 01:17:00,560 hebat, ya 976 01:17:00,680 --> 01:17:02,360 Awak berjaya, sayang saya 977 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 Nah 978 01:17:06,600 --> 01:17:08,200 - Nah - ingat ia panas 979 01:17:08,320 --> 01:17:09,200 Nah Nah 980 01:17:11,400 --> 01:17:12,320 berhati-hati 981 01:17:30,320 --> 01:17:32,040 Nah, fikirkan restoran itu 982 01:17:32,480 --> 01:17:36,360 Anda perlu melapikkan gigi pengecas ke dalam port dalam palam mentol 983 01:17:42,240 --> 01:17:43,520 Saya rasa ia tidak cukup panjang 984 01:17:44,200 --> 01:17:45,880 Saya rasa gigi belakang tidak mencapainya 985 01:17:46,000 --> 01:17:50,040 Nah, anda memerlukan sesuatu yang kecil dan logam untuk menghantar arus, seperti... 986 01:17:50,520 --> 01:17:53,040 Seperti skru atau sesuatu, anda boleh melekatkannya 987 01:17:53,800 --> 01:17:55,360 - Tiada apa-apa - Oh, Tuhanku 988 01:18:23,760 --> 01:18:26,400 Ia berjaya, ia berjaya 989 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 Hebat, wira saya 990 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 Nah, anda perlu mengecasnya sepenuhnya 991 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 Saya tidak tahu, ia hanya mempunyai empat lampu 992 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 Nah, kita perlu mengecasnya sepenuhnya, untuk mendapat peluang terbaik 993 01:18:37,480 --> 01:18:38,520 Adakah anda akan baik-baik saja? 994 01:18:38,960 --> 01:18:41,240 Ya, saya boleh melakukannya 995 01:19:10,280 --> 01:19:11,440 Adakah anda baik? 996 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 ya 997 01:19:14,000 --> 01:19:15,200 Berpegang pada Puncak 998 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 melebihi separuh 999 01:19:38,480 --> 01:19:39,400 di sini tentang saya 1000 01:19:47,560 --> 01:19:50,080 Tidak apa, tidak apa Becky, anda boleh melakukannya 1001 01:19:51,800 --> 01:19:53,040 tiga lampu 1002 01:19:57,320 --> 01:19:59,080 Ayuh Becky, ia hampir selesai 1003 01:20:07,120 --> 01:20:08,120 Jauhkan diri dari saya 1004 01:20:14,200 --> 01:20:15,240 Saya lulus 1005 01:20:20,080 --> 01:20:21,360 Ya Allah, saya sangat bangga dengan awak 1006 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 Kenapa awak tidak ambil beg itu? 1007 01:20:28,560 --> 01:20:29,760 Sayang, awak okay tak? 1008 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 Kami perlu menerbangkannya apabila asrama berada di puncaknya 1009 01:20:40,080 --> 01:20:43,960 Waktu berlepas, 10 pagi, hanya dua jam kemudian 1010 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 Dia betul tentang Dan, dia hanya cuba membantu saya 1011 01:21:14,760 --> 01:21:19,680 Dan... saya sangat mengerikan dengan dia 1012 01:21:22,920 --> 01:21:25,360 Jika saya boleh menghantar mesej kepada seseorang, itu adalah dia 1013 01:21:25,480 --> 01:21:29,520 Hanya untuk memberitahu dia saya sangat menyesal 1014 01:21:31,920 --> 01:21:33,320 sukakannya 1015 01:21:40,000 --> 01:21:41,120 Saya hampir tidak sedarkan diri 1016 01:21:42,400 --> 01:21:45,840 Tetap bersama saya, cuba sibukkan fikiran anda 1017 01:21:47,200 --> 01:21:51,200 Beritahu saya sesuatu, sesuatu yang anda telah lakukan dengan ayah anda 1018 01:21:54,960 --> 01:21:56,440 Kami sedang menonton gusti 1019 01:21:57,960 --> 01:21:59,120 "WWE" 1020 01:21:59,240 --> 01:22:02,200 Ya, saya lupa kamu berdua sukakannya 1021 01:22:03,080 --> 01:22:04,000 ya 1022 01:22:04,440 --> 01:22:05,640 Ia adalah apa yang kita suka 1023 01:22:06,640 --> 01:22:11,240 Dia selalu berkata saya akan menjadi juara dunia dengan semangat juang saya 1024 01:22:12,880 --> 01:22:15,120 Saya sentiasa berasa begitu dekat dengannya apabila kami menontonnya 1025 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 Namakan beberapa ahli gusti kegemaran anda 1026 01:22:24,080 --> 01:22:26,600 Steve Austin aka "Stone Cold" 1027 01:22:28,440 --> 01:22:29,480 "Batu" 1028 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 Apakah nama "Cactus Jack" semasa dia memakai topeng itu? 1029 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 "Manusia" 1030 01:22:36,720 --> 01:22:38,040 "Manusia" 1031 01:22:39,880 --> 01:22:41,720 Tunggu, saya fikir anda berkata anda tidak menontonnya 1032 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 Apa yang awak buat itu 1033 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 Teruskan bercakap, anda perlu berjaga 1034 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 "Batista" 1035 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 Nah, sudah tiba masanya untuk pergi 1036 01:23:00,280 --> 01:23:01,360 Ini dia 1037 01:23:08,560 --> 01:23:11,240 Teruskan lurus, ikut garisan 1038 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Ayuh, awak... 1039 01:23:24,120 --> 01:23:28,640 Titik tidak kembali telah berlalu, jadi bagaimana bateri? Adakah saya mendapatkannya kembali? 1040 01:23:29,240 --> 01:23:30,920 Tidak ikut 1041 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 Ayuh, ayuh, ikut jalan sahaja 1042 01:23:43,200 --> 01:23:44,160 mati 1043 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 Ia akan berfungsi 1044 01:24:00,000 --> 01:24:02,080 ya tuhan, tidak 1045 01:24:05,120 --> 01:24:11,360 Tidak, persetankan trak anda, dapatkan UAV, dapatkannya 1046 01:24:17,000 --> 01:24:20,160 Tidak, tidak, tidak, kembali 1047 01:24:21,720 --> 01:24:24,080 tidak tidak tidak 1048 01:24:24,200 --> 01:24:25,160 mengira 1049 01:24:25,440 --> 01:24:26,520 mengira 1050 01:24:27,920 --> 01:24:29,120 tidak 1051 01:25:20,360 --> 01:25:21,680 Adakah ini ribut? 1052 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 Cantik sikit dari sini 1053 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 Saya tidak boleh bertahan satu malam lagi 1054 01:25:34,280 --> 01:25:35,600 Becky, jangan cakap macam tu 1055 01:25:39,600 --> 01:25:42,200 saya hanya mahu tidur 1056 01:25:42,360 --> 01:25:43,520 Anda tidak boleh tidur 1057 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 Helang bau kaki anda 1058 01:25:46,600 --> 01:25:48,560 Menunggu awak untuk menundukkan saya, untuk menyerang 1059 01:25:52,360 --> 01:25:53,960 Yang paling kuat bertahan 1060 01:25:55,200 --> 01:25:58,480 Anda perlukan tenaga, anda perlu makan sesuatu 1061 01:25:59,240 --> 01:26:00,200 Apa? 1062 01:26:01,320 --> 01:26:05,800 Kami berada 2,000 kaki di tengah padang pasir, tiada makanan di sini 1063 01:26:06,280 --> 01:26:07,240 Sentiasa ada sesuatu 1064 01:26:10,800 --> 01:26:18,000 Keadaan tidak ada harapan, mari kita menghantar mesej lagi 1065 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 Kita boleh kusyen telefon bimbit dengan lebih baik kali ini 1066 01:26:21,120 --> 01:26:22,040 dengan apa? 1067 01:26:22,160 --> 01:26:23,120 berikan saya kasut anda 1068 01:26:24,400 --> 01:26:25,360 kenapa? 1069 01:26:25,920 --> 01:26:27,080 Bukan di sini, bukan? 1070 01:26:27,320 --> 01:26:28,440 Apa? 1071 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 Ia berada di bahagian bawah 1072 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 Ia berada di atas kaki anda 1073 01:26:36,520 --> 01:26:44,720 Ya, tetapi saya di tingkat bawah, ingat? 1074 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 Jatuh 1075 01:26:55,200 --> 01:26:57,160 Anda tidak boleh mendapatkan kasut itu 1076 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 Kerana saya tidak menangkap beg itu 1077 01:27:00,920 --> 01:27:02,160 berdarah sampai mati 1078 01:27:19,000 --> 01:27:22,320 Tidakkah anda benar-benar berfikir bahawa badan anda yang kurus kering boleh menarik saya ke atas? 1079 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 Saya menarik beg itu 1080 01:27:46,120 --> 01:27:53,200 Saya rasa anda sangat takut anda tidak menyedari anda berada di sini seorang diri 1081 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 Hai ayah, saya ingin awak tahu bahawa saya... 1082 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 Saya mendapati kuasa juang saya semula 1083 01:29:17,880 --> 01:29:19,280 Sila tinggalkan mesej anda 1084 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 Saya mahu hidup, saya mahu pulang 1085 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 Tetapi saya tidak akan bertahan 1086 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 Anda betul tentang segala-galanya dan saya... 1087 01:29:39,400 --> 01:29:40,840 maaf ayah 1088 01:29:42,880 --> 01:29:46,600 Becky, hubungi saya apabila anda sudah bersedia, saya di sini untuk anda, Daddy 1089 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 apabila anda melihat ini 1090 01:29:51,280 --> 01:29:52,400 Saya akan pergi 1091 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 saya sayang awak 1092 01:31:33,720 --> 01:31:34,720 dengan demikian 1093 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 Anda perlukan tenaga, anda perlu makan sesuatu 1094 01:32:07,160 --> 01:32:08,920 Yang paling kuat bertahan 1095 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 Saya boleh kusyen sel saya dengan lebih baik kali ini 1096 01:32:48,200 --> 01:32:49,360 berikan saya kasut anda 1097 01:34:05,280 --> 01:34:06,120 "Pemburu" 1098 01:34:19,800 --> 01:34:21,040 ya tuhan saya sayang awak 1099 01:34:34,520 --> 01:34:37,320 Tolong, tersangkut di menara B67, saya sayang kamu, Ayah, Becky. 1100 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 maaf 1101 01:34:54,920 --> 01:34:58,160 Saya minta maaf, tetapi saya perlu memastikan untuk menyampaikan mesej itu 1102 01:34:58,440 --> 01:35:00,000 Ya Allah, ya Allah, maaf 1103 01:36:16,760 --> 01:36:17,800 Anda tidak boleh berjalan di sini 1104 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 Becky, Becky? 1105 01:36:26,160 --> 01:36:29,640 Tidak tidak 1106 01:36:32,480 --> 01:36:37,720 Ayah saya? Ayah saya? Ayah saya 1107 01:36:44,440 --> 01:36:45,520 awak berjaya 1108 01:36:46,840 --> 01:36:48,160 Saya sayang ayah 1109 01:36:48,320 --> 01:36:50,200 saya minta maaf sangat 1110 01:36:51,760 --> 01:36:57,480 Tak apa, saya cuma nak awak okay 1111 01:37:01,840 --> 01:37:06,200 Saya juga, awak tahu? Saya akan baik-baik saja 1112 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 Mari kita pulang ke rumah 1113 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 hidup ni sekejap je 1114 01:37:28,080 --> 01:37:31,120 Hidup ini singkat, sangat singkat 1115 01:37:31,520 --> 01:37:34,120 Jadi anda perlu merebut setiap saat 1116 01:37:34,800 --> 01:37:37,360 Anda perlu melakukan sesuatu yang membuatkan anda berasa hidup 1117 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 Dan dia sepatutnya, dia harus menyebarkan mesej itu 1118 01:37:42,080 --> 01:37:43,600 Di kawasan yang jauh 1119 01:37:46,600 --> 01:37:50,880 Terjemahan Pantas "AutoTranslate" oleh Roy Bagi Dua. 1120 11:20:00,000 --> 00:00:00,000 undefined --> undefined undefined80021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.