All language subtitles for El vicio del poder (Vice) (2018) (Dual+Subt.)(1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,966 --> 00:00:37,795 La siguiente es una historia real... 2 00:00:38,345 --> 00:00:40,840 O tan real como que se pueda decir que Dick Cheney... 3 00:00:40,848 --> 00:00:43,593 ...es uno de los l�deres m�s reservados de la historia. 4 00:00:43,976 --> 00:00:49,140 Pero hicimos lo mejor que pudimos. 5 00:01:08,792 --> 00:01:14,415 CASPER, WYOMING 1963 6 00:01:37,029 --> 00:01:38,356 �C�mo est� esta noche? 7 00:01:38,364 --> 00:01:40,858 Necesito que salgas del auto. 8 00:01:44,203 --> 00:01:46,572 Vamos, fuera de aqu�. 9 00:02:08,226 --> 00:02:09,636 �Mu�vase! 10 00:02:10,770 --> 00:02:12,889 Mu�vase, despejen. 11 00:02:13,565 --> 00:02:15,517 - Mu�vanse, mu�vanse, mu�vanse. - Despejen. 12 00:02:15,525 --> 00:02:16,685 WORLD TRADE CENTER NUEVA YORK 13 00:02:23,491 --> 00:02:25,819 Un avi�n acaba de estrellarse contra el Pent�gono. 14 00:02:31,876 --> 00:02:33,369 Asegur�monos de que esas l�neas telef�nicas... 15 00:02:33,377 --> 00:02:34,912 - ... est�n funcionando. - Los tel�fonos est�n listos, se�or. 16 00:02:34,962 --> 00:02:36,747 SIVITS. Pong�monos en contacto con la FAA. 17 00:02:36,755 --> 00:02:38,374 Averigua cu�ntos aviones hay en el aire. 18 00:02:38,382 --> 00:02:40,084 CENTRO DE EMERGENCIA DE OPERACIONES PRESIDENCIALES SEPTIEMBRE 11 DEL 2001 19 00:02:40,176 --> 00:02:41,502 �Puedo poner al Presidente al tel�fono, por favor? 20 00:02:41,552 --> 00:02:44,380 Eso es correcto. Tenemos aviones en el aire que no pueden aterrizar. 21 00:02:47,849 --> 00:02:50,510 Necesito permiso para que aterricen en el aeropuerto canadiense. 22 00:02:51,144 --> 00:02:53,638 Hay uno a Pensilvania, en curso, 23 00:02:53,772 --> 00:02:55,808 y hay otros tres aviones que est�n desaparecidos. 24 00:02:55,858 --> 00:02:58,019 Veo a cinco aviones desaparecidos. 25 00:02:58,027 --> 00:03:00,062 No, no, no. Tacha eso, estoy viendo a cuatro. 26 00:03:00,070 --> 00:03:02,106 Tengo tres en el aire internacional. 27 00:03:02,114 --> 00:03:03,775 Tengo a NOID al tel�fono. 28 00:03:03,824 --> 00:03:06,235 Eso es correcto, lo ha hecho, eso es correcto. 29 00:03:06,702 --> 00:03:09,614 Se�or Vicepresidente, POTUS, l�nea 1, se�or. 30 00:03:13,542 --> 00:03:15,203 Se�or Presidente. 31 00:03:17,254 --> 00:03:20,958 Esta situaci�n es extremadamente fluida. 32 00:03:21,008 --> 00:03:23,668 Recomiendo encarecidamente que se mantenga en el aire. 33 00:03:24,385 --> 00:03:27,631 He secuestrado a los l�deres del Congreso. 34 00:03:27,680 --> 00:03:29,549 De acuerdo, entonces. 35 00:03:29,849 --> 00:03:32,844 Se�or, Don Rumsfeld est� en el Pent�gono, en la l�nea 3. 36 00:03:32,852 --> 00:03:34,262 �Esa? 37 00:03:34,312 --> 00:03:35,430 S�, se�or. 38 00:03:35,480 --> 00:03:38,850 Dick, �a�n hay aviones de pasajeros en el aire? Necesito reglas de combate. 39 00:03:38,900 --> 00:03:41,186 Vamos a hablar con el Presidente de nuevo en la l�nea, se�or. 40 00:03:42,028 --> 00:03:48,111 Tienen autorizaci�n para derribar cualquier avi�n que se considere una amenaza. 41 00:03:48,160 --> 00:03:51,155 - �Autoridad Presidencial? - Eso es correcto. 42 00:03:51,163 --> 00:03:53,741 - Todas las �rdenes son UNODIR. - �UNODIR, se�or? 43 00:03:53,749 --> 00:03:56,035 Al menos que se indique lo contrario. 44 00:03:59,964 --> 00:04:03,834 Seg�n todos los relatos de lo que la gente vio en esa habitaci�n... 45 00:04:03,883 --> 00:04:06,169 ...en ese terrible d�a, 46 00:04:06,344 --> 00:04:08,672 hab�a confusi�n, 47 00:04:09,139 --> 00:04:11,049 miedo, 48 00:04:11,516 --> 00:04:13,427 incertidumbre, 49 00:04:15,270 --> 00:04:19,850 pero Dick Cheney vio algo m�s que nadie m�s hizo... 50 00:04:22,068 --> 00:04:24,104 ...vio una oportunidad. 51 00:04:27,824 --> 00:04:31,821 A medida que el mundo se vuelve m�s y m�s confuso, 52 00:04:32,121 --> 00:04:36,617 tendemos a enfocarnos en las cosas que est�n justo enfrente de nosotros. 53 00:04:38,461 --> 00:04:43,039 Ignorando las fuerzas masivas que realmente cambian... 54 00:04:43,089 --> 00:04:45,000 ...y dan forma a nuestras vidas. 55 00:04:46,551 --> 00:04:50,005 Con gente trabajando m�s y m�s horas, 56 00:04:50,054 --> 00:04:51,798 por cada vez menos. 57 00:04:52,015 --> 00:04:54,509 Cuando tenemos tiempo libre, 58 00:04:54,559 --> 00:04:59,348 lo �ltimo que queremos es un an�lisis complicado de nuestro Gobierno, 59 00:04:59,482 --> 00:05:05,104 cabildeo, acuerdos de comercio internacional y proyectos de ley de impuestos. 60 00:05:07,782 --> 00:05:10,109 As� que no es de extra�ar que... 61 00:05:10,159 --> 00:05:15,740 ...cuando un mon�tono Vicepresidente burocr�tico lleg� al poder... 62 00:05:16,081 --> 00:05:17,949 ...apenas y nos dimos cuenta. 63 00:05:19,667 --> 00:05:21,536 Como �l logr�... 64 00:05:21,544 --> 00:05:24,080 ...una posici�n de autoridad como muy pocos l�deres... 65 00:05:24,172 --> 00:05:27,459 ...en la historia de Estados Unidos. 66 00:05:29,219 --> 00:05:30,504 - Vicepresidente... - Es traici�n. 67 00:05:31,096 --> 00:05:32,005 Haz que pase. 68 00:05:32,055 --> 00:05:33,256 Cuidado por donde vas. 69 00:05:34,182 --> 00:05:35,258 Me muero, maldita sea. 70 00:05:35,391 --> 00:05:38,345 Cambiando para siempre el curso de la historia... 71 00:05:38,436 --> 00:05:41,389 ...para millones y millones de vidas. 72 00:05:43,399 --> 00:05:46,269 Y lo hizo, como un fantasma. 73 00:05:46,569 --> 00:05:50,065 La mayor�a de la gente no ten�a ni idea de qui�n es. 74 00:05:50,156 --> 00:05:52,484 O de d�nde vino. 75 00:06:11,344 --> 00:06:14,882 �C�mo puede un hombre... Llegar a ser... 76 00:06:14,974 --> 00:06:16,342 ...qui�n es �l? 77 00:06:18,060 --> 00:06:19,303 Bueno... 78 00:06:19,395 --> 00:06:22,432 ...empieza en 1963. 79 00:06:22,940 --> 00:06:25,059 La mejor chica de Dick, Lynne, sacaba... 80 00:06:25,109 --> 00:06:27,645 ...sobresalientes en la Universidad de Colorado. 81 00:06:32,240 --> 00:06:36,111 Lynne hab�a ayudado a Dick a conseguir una beca en Yale, 82 00:06:38,288 --> 00:06:42,284 donde beb�a mucho m�s, que ir a clases. 83 00:06:44,461 --> 00:06:47,414 Muy pronto, Dick fue echado. 84 00:06:48,131 --> 00:06:50,041 Luego volvi� a casa, a Wyoming. 85 00:06:50,091 --> 00:06:52,377 Donde consigui� un trabajo laborando como liniero... 86 00:06:52,427 --> 00:06:54,212 ...para el Estado. 87 00:07:00,518 --> 00:07:05,140 En ese entonces, habr�an llamado a un tipo como �l, "al nerd que le va bien". 88 00:07:05,565 --> 00:07:07,517 En el lenguaje de hoy... 89 00:07:07,567 --> 00:07:10,227 ...creo que lo llamar�an "escoria". 90 00:07:12,529 --> 00:07:14,190 �Hombre herido! 91 00:07:24,082 --> 00:07:27,036 Su pierna parece un movimiento de baile de Elvis. 92 00:07:27,336 --> 00:07:30,707 Que alguien le d� a ese pobre hijo de perra, un trago de whisky. 93 00:07:30,757 --> 00:07:32,958 Muy bien, de vuelta al trabajo. 94 00:07:33,008 --> 00:07:35,503 �Dije que vuelvan al trabajo! 95 00:07:38,598 --> 00:07:41,384 Ll�valo a la ciudad, ponle $5 d�lares en el bolsillo. 96 00:07:41,392 --> 00:07:43,178 Encuentra otro hombre para ma�ana. 97 00:07:43,228 --> 00:07:44,554 Ayuda. 98 00:07:45,563 --> 00:07:47,848 �Tienes alg�n problema, Cheney? 99 00:07:47,898 --> 00:07:49,767 - Ay�denme, por favor. - No, se�or. 100 00:08:03,831 --> 00:08:05,866 �Nos estamos haciendo amigos? 101 00:08:06,125 --> 00:08:07,910 �Quieres dejar de tocarme? 102 00:08:08,293 --> 00:08:11,789 �Qu�? �Qu� va a hacer al respecto, se�or Yale? 103 00:08:15,425 --> 00:08:18,212 �Qu� carajos va a hacer al respecto, se�or Yale? �Vamos! 104 00:08:51,712 --> 00:08:53,372 Dos veces... 105 00:08:54,047 --> 00:08:55,791 �Dos veces! 106 00:08:55,841 --> 00:08:59,462 Tengo que sacarte de esa c�rcel como un... 107 00:08:59,511 --> 00:09:00,921 �Vagabundo asqueroso! 108 00:09:01,096 --> 00:09:03,381 - Lo siento, Lynne. - �Qu�? 109 00:09:05,266 --> 00:09:07,552 - �Qu� acabas de decir? - Lo siento, Lynnie. 110 00:09:07,560 --> 00:09:10,054 �T� lo sientes? No me llames "Lynnie". 111 00:09:12,274 --> 00:09:13,893 T� lo sientes. 112 00:09:16,236 --> 00:09:18,898 Una vez es "lo siento". 113 00:09:18,947 --> 00:09:22,860 �Dos veces me hace pensar que eleg� al hombre equivocado! 114 00:09:23,786 --> 00:09:28,657 Ya te echaron de Yale por beber... Y pelear. 115 00:09:28,874 --> 00:09:31,452 �Y ahora vas a ser un borracho que cuelga cables de alta tensi�n para el Estado? 116 00:09:31,502 --> 00:09:33,704 �Vas a vivir en un remolque y vamos a tener diez hijos? 117 00:09:33,712 --> 00:09:34,178 ��Ese es el plan?! 118 00:09:34,213 --> 00:09:35,623 �Podemos hablar de esto m�s tarde? �Por favor? 119 00:09:35,672 --> 00:09:38,542 No. Vamos a discutir de esto ahora mismo, mientras huelas a v�mito. 120 00:09:38,634 --> 00:09:40,627 Y alcohol barato. 121 00:09:41,135 --> 00:09:43,088 - �Dick querr�a un caf�? - �Qu�? 122 00:09:43,137 --> 00:09:44,672 �Mam�, sal de aqu�! 123 00:09:44,806 --> 00:09:48,510 �Fuera de aqu�! �Dick querr�a caf�? �Jesucristo! 124 00:09:50,144 --> 00:09:52,222 De acuerdo. Este es mi plan. 125 00:09:53,189 --> 00:09:54,390 Cierto. 126 00:09:55,274 --> 00:09:59,396 O te enderezas, 127 00:09:59,655 --> 00:10:01,941 y mantienes la espalda recta... 128 00:10:02,741 --> 00:10:07,154 ...y tienes el coraje de convertirte en alguien, �o me voy! 129 00:10:07,204 --> 00:10:08,697 Conozco a una docena de tipos y algunos... 130 00:10:08,789 --> 00:10:11,033 ...Profesores en la escuela, que saldr�an conmigo. 131 00:10:11,250 --> 00:10:12,701 Te amo, Lynne. 132 00:10:12,751 --> 00:10:14,870 �Entonces, demu�stralo! 133 00:10:14,920 --> 00:10:16,413 �Pru�balo! 134 00:10:19,465 --> 00:10:21,000 �No puedo... 135 00:10:22,385 --> 00:10:25,505 ...ir a una gran escuela de la Ivy League! �Y no puedo... 136 00:10:25,555 --> 00:10:29,551 ...dirigir una empresa o ser Alcaldesa! �As� es el mundo para una chica! 137 00:10:29,600 --> 00:10:31,136 Te necesito a ti. 138 00:10:31,936 --> 00:10:33,805 �Y ahora mismo eres un... 139 00:10:33,813 --> 00:10:37,642 ...gran gordo in�til y cero a la izquierda! 140 00:10:42,655 --> 00:10:46,444 He visto a mi madre esperando despierta toda la noche a que mi padre llegue a casa. 141 00:10:46,452 --> 00:10:50,406 Y he visto a mi padre borracho en esta casa y levantando la voz... 142 00:10:50,414 --> 00:10:54,243 ...y mucho peor y ya no voy a bailar ese baile... �No lo har�! 143 00:10:54,501 --> 00:10:57,120 �Sabes por qu� me la cog�? 144 00:11:02,675 --> 00:11:04,169 No lo har�. 145 00:11:05,261 --> 00:11:07,046 Entonces, �puedes cambiar? 146 00:11:07,847 --> 00:11:11,468 �Puedes cambiar o estoy perdiendo el tiempo? 147 00:11:18,525 --> 00:11:21,187 No volver� a decepcionarte nunca m�s, Lynne. 148 00:11:27,910 --> 00:11:29,487 "Cuidado con el hombre callado. 149 00:11:29,495 --> 00:11:32,656 Porque mientras otros hablan, �l observa. Y mientras otros... 150 00:11:32,664 --> 00:11:36,284 ...act�an, �l planea. Y cuando finalmente descansan... Ataca". 151 00:11:36,292 --> 00:11:38,912 AN�NIMO 152 00:12:09,826 --> 00:12:13,445 PUEDES AYUDAR TAMBI�N ��NETE AL EJ�RCITO DE LOS ESTADOS UNIDOS! 153 00:12:16,957 --> 00:12:18,992 PR�RROGA 154 00:12:47,573 --> 00:12:51,568 Compa�erismo, es un tren que se remonta a hace cien a�os. 155 00:12:51,909 --> 00:12:54,779 Fueron elegidos por su duro trabajo, 156 00:12:54,787 --> 00:12:57,323 su diligencia y dedicaci�n. 157 00:12:57,331 --> 00:12:59,284 PROGRAMA DE PASANT�A DEL CONGRESO WASHINGTON, D.C. 1968. 158 00:12:59,375 --> 00:13:02,162 Son lo mejor y m�s brillante de Estados Unidos. 159 00:13:06,716 --> 00:13:10,962 As� que, sigamos adelante y aprendamos y seamos �tiles. 160 00:13:11,721 --> 00:13:14,632 Que Dios los bendiga a todos... Y que Dios bendiga a esta... 161 00:13:14,724 --> 00:13:17,677 ...gran naci�n. 162 00:13:17,810 --> 00:13:22,348 Y ahora, me gustar�a presentarles a un joven de Illinois... 163 00:13:22,398 --> 00:13:25,268 ...que lo ha hecho bastante bien aqu� en el Capitolio. 164 00:13:25,443 --> 00:13:29,354 Representante... Donald Rumsfeld. 165 00:13:36,661 --> 00:13:40,657 �Les dijo Bob que esta pasant�a... 166 00:13:40,707 --> 00:13:42,868 ...es un gran honor? 167 00:13:45,213 --> 00:13:46,456 �Lo hizo? 168 00:13:46,506 --> 00:13:48,333 �S�? 169 00:13:48,424 --> 00:13:50,043 Bueno... 170 00:13:50,301 --> 00:13:51,836 ...no lo es. 171 00:13:52,261 --> 00:13:55,549 Es lo que llamamos en la Marina "un destacamento de mierda". 172 00:13:56,683 --> 00:14:00,888 Donald Rumsfeld, o "Rummy" como lo llamaban, 173 00:14:01,313 --> 00:14:04,724 era el ex-Capit�n del equipo de lucha libre de Princeton... 174 00:14:04,732 --> 00:14:08,144 y, un piloto de �lite de la Marina. 175 00:14:08,194 --> 00:14:11,439 La mayor�a de los Congresistas usaban su poder como un hacha. 176 00:14:11,447 --> 00:14:12,774 Los mejores y m�s brillantes. 177 00:14:13,324 --> 00:14:17,112 Rumsfeld, por otro lado, us� el suyo... 178 00:14:17,954 --> 00:14:21,074 ...como un amo de los cuchillos mariposa. 179 00:14:21,124 --> 00:14:25,578 Y como cualquier amo, si te interpones en su camino, te cortar�. 180 00:14:26,754 --> 00:14:28,706 Esta puede ser una gran oportunidad. 181 00:14:29,257 --> 00:14:32,127 Una oportunidad, para trabajar en los... 182 00:14:32,385 --> 00:14:37,674 ...pasillos de la toma de decisiones, en el pa�s m�s poderoso del maldito mundo. 183 00:14:38,057 --> 00:14:41,135 Y si eso no se las pone dura, no s� qu� lo har�. 184 00:14:41,768 --> 00:14:43,303 Lo siento por las... 185 00:14:43,478 --> 00:14:45,305 ...pocas damas en la habitaci�n. 186 00:14:45,355 --> 00:14:48,392 Este programa no sol�a tener chicas, ahora s�. 187 00:14:48,442 --> 00:14:51,979 De todas formas, he terminado, hagan lo que hagan... 188 00:14:52,612 --> 00:14:55,899 No trabajen para Bob aqu�. 189 00:14:56,032 --> 00:15:00,029 Es el hijo de perra m�s aburrido de Washington. �No es cierto, Bob? 190 00:15:01,247 --> 00:15:04,534 De acuerdo. Eso es todo. �Vayan a buscarle a un Congresista una taza de caf�! 191 00:15:04,584 --> 00:15:07,787 Y si llama su mujer, siempre est� en una reuni�n. �De acuerdo? 192 00:15:07,795 --> 00:15:09,664 Eso es todo. Fuera. 193 00:15:14,051 --> 00:15:15,420 Hola, soy Alan. 194 00:15:15,428 --> 00:15:17,797 Eres el otro tipo de la Universidad de Wisconsin, �verdad? 195 00:15:17,889 --> 00:15:18,631 Cierto. 196 00:15:18,847 --> 00:15:20,966 As� que, se supone que uno de nosotros debe empezar... 197 00:15:20,974 --> 00:15:22,968 ...con un Dem�crata y el otro con un Republicano. 198 00:15:22,976 --> 00:15:25,137 �Te importa si me voy con la causa Dem? 199 00:15:25,187 --> 00:15:27,723 Trabaj� mucho con el DNC en el campus... 200 00:15:29,233 --> 00:15:31,186 �De qu� Partido es...? 201 00:15:31,444 --> 00:15:33,229 �El tipo al que acabamos de o�r? 202 00:15:33,237 --> 00:15:36,524 - Tres penes caminando por la calle. - S�, ya sabes qui�nes son los otros dos. 203 00:15:36,574 --> 00:15:39,527 Rumsfeld es Republicano. 204 00:15:41,662 --> 00:15:43,698 Perfecto, porque... 205 00:15:45,208 --> 00:15:46,743 Es lo que soy. 206 00:15:59,638 --> 00:16:02,633 No te quedes al acecho. Entra, maldita sea. 207 00:16:04,768 --> 00:16:07,513 Dick Cheney... Report�ndome para el trabajo. 208 00:16:07,979 --> 00:16:11,850 Ser�s relaciones con el Congreso para mi Oficina de Oportunidades Econ�micas. 209 00:16:11,900 --> 00:16:15,522 Y me ayudar�s en mi trabajo como consejero del Presidente. 210 00:16:16,864 --> 00:16:18,149 Cierto. 211 00:16:19,367 --> 00:16:21,653 Jesucristo. �Quieres que te coloque tus guantes... 212 00:16:21,702 --> 00:16:23,863 ...en las mangas, para que no los pierdas? �Vete ya! 213 00:16:23,871 --> 00:16:24,471 S�. 214 00:16:24,956 --> 00:16:26,199 Cheney, 215 00:16:26,290 --> 00:16:29,869 tus dos DUIs aparecieron en tu expediente. No te preocupes. Yo respond� por ti. 216 00:16:30,253 --> 00:16:31,329 Gracias, se�or. 217 00:16:31,379 --> 00:16:35,082 No. Gracias es cuando tu vecina Dottie te saca el pud�n por primera vez. 218 00:16:35,924 --> 00:16:37,376 Me la debes. 219 00:16:37,467 --> 00:16:39,503 - S�, se�or. - �Vete! 220 00:16:41,930 --> 00:16:44,550 Lo primero que hizo nuestro Departamento... 221 00:16:45,016 --> 00:16:48,011 ...fue llevar a cabo una auditor�a exhaustiva. 222 00:16:48,311 --> 00:16:52,141 En la distribuci�n de la poblaci�n a trav�s de la naci�n. 223 00:16:52,274 --> 00:16:55,436 Ver�n a la oficina de oportunidades econ�micas... 224 00:16:55,527 --> 00:16:56,395 ...los beneficios... 225 00:16:56,486 --> 00:16:58,147 Eres el lacayo de Rumsfeld, �verdad? 226 00:16:58,238 --> 00:16:59,898 Aseg�rate de que vea esto. 227 00:16:59,948 --> 00:17:01,942 �Tienes que poner eso en el escritorio de Nixon? 228 00:17:02,033 --> 00:17:04,904 Roger Ailes, fundador de FOX News. 229 00:17:05,121 --> 00:17:07,782 Primero lanz� la idea como una noticia conservadora... 230 00:17:07,874 --> 00:17:10,285 ...cuando trabajaba para Nixon, como consultor de medios. 231 00:17:10,376 --> 00:17:11,578 Oye, Don. 232 00:17:11,627 --> 00:17:14,955 Roger quiere que Nixon cree una cadena de noticias republicana. 233 00:17:15,005 --> 00:17:18,041 Olv�dalo. Roger sabe de televisi�n. Pero �l no sabe de pol�tica. 234 00:17:18,592 --> 00:17:21,962 As� que yo hac�a este truco del bast�n de mando en llamas y Dick... 235 00:17:22,053 --> 00:17:24,423 ...esperar�a entre bastidores con un cubo de agua. 236 00:17:24,514 --> 00:17:29,803 As� que estoy en las Finales Estatales y tiro el bast�n... Y no baja. 237 00:17:31,063 --> 00:17:32,348 Sombreado. 238 00:17:32,440 --> 00:17:33,892 �D�nde la encontraste? 239 00:17:33,983 --> 00:17:38,354 No hace m�s que perjudicar a nuestras instituciones sanitarias privadas. 240 00:17:38,404 --> 00:17:40,356 Pero todav�a tengo el segundo lugar. 241 00:17:40,531 --> 00:17:44,402 Familias blancas, hombres, mujeres, hispanos, minor�as. 242 00:17:44,494 --> 00:17:46,654 Est�s muy callado. Me gusta eso. 243 00:17:46,954 --> 00:17:49,990 No vas a hablar de las cartas que tienes. 244 00:17:49,998 --> 00:17:52,785 Me perd� el sorteo de la escalera hace un mes, 245 00:17:53,627 --> 00:17:56,497 pero todo el mundo sigue pensando que tengo Reyes de bolsillo. 246 00:17:56,588 --> 00:17:57,998 Excepto tal vez el maldito Haldeman. 247 00:17:58,090 --> 00:18:00,667 Principalmente juego a los corazones, as� que no estoy... 248 00:18:00,717 --> 00:18:01,668 No, no... 249 00:18:01,718 --> 00:18:04,004 Para un hombre como Donald Rumsfeld, 250 00:18:04,096 --> 00:18:07,633 s�lo quer�a tres cosas de su lacayo. 251 00:18:08,141 --> 00:18:10,844 Ten�a que mantener la boca cerrada, 252 00:18:11,645 --> 00:18:13,597 hacer lo que le dijeran... 253 00:18:14,064 --> 00:18:17,101 ...y siempre, siempre... 254 00:18:17,150 --> 00:18:18,102 ...ser leal. 255 00:18:18,151 --> 00:18:20,979 Significa que le agrado a Nixon, pero su c�rculo me odia. 256 00:18:20,987 --> 00:18:23,190 - No, estoy seguro de que eso no es cierto. - As� que... 257 00:18:23,281 --> 00:18:25,818 �Qu� es lo que va a ser? �Es un s� o un no? 258 00:18:25,867 --> 00:18:26,902 Es un s�. 259 00:18:26,952 --> 00:18:29,403 Ni siquiera sabes cu�l es la pregunta, �verdad? 260 00:18:29,537 --> 00:18:32,573 - Estoy asumiendo que... - No, no, no, no. Est� bien. 261 00:18:32,873 --> 00:18:35,034 Ese es exactamente el tipo de "s�" que estaba buscando. 262 00:18:35,042 --> 00:18:39,623 Cheney siempre hab�a sido un estudiante y un atleta mediocre, 263 00:18:39,673 --> 00:18:44,253 Pero ahora finalmente hab�a encontrado la vocaci�n de su vida. 264 00:18:44,469 --> 00:18:49,801 Ser�a un servidor dedicado y humilde al poder. 265 00:18:49,809 --> 00:18:51,428 Aqu� est� tu nueva oficina. 266 00:18:51,769 --> 00:18:53,721 No hay ventanas, pero todo lo que ver�s es un... 267 00:18:53,729 --> 00:18:55,765 ...grupo de hippies volvi�ndose locos por Nixon. 268 00:18:56,566 --> 00:18:58,435 Muy bien, entonces. 269 00:19:02,447 --> 00:19:03,523 Ahora, 270 00:19:03,573 --> 00:19:06,024 en este punto, probablemente se est�n preguntando... 271 00:19:06,074 --> 00:19:08,235 ...qui�n soy yo exactamente. 272 00:19:08,785 --> 00:19:12,239 Bueno, d�jenme presentarme. Mi nombre es Kurt. 273 00:19:12,414 --> 00:19:15,367 Mi equipo de f�tbol favorito son los Steelers. 274 00:19:15,417 --> 00:19:18,912 Y a m� y a mi hijo nos encanta Bob Esponja. 275 00:19:19,087 --> 00:19:23,417 Y si se preguntan c�mo s� tanto sobre Dick Cheney, 276 00:19:23,592 --> 00:19:25,919 bueno, digamos que estamos... 277 00:19:25,927 --> 00:19:28,964 ...como relacionados... Hablaremos de eso m�s tarde. 278 00:19:32,726 --> 00:19:34,428 THE RIFLEMAN "EL HOMBRE DEL RIFLE" 279 00:19:40,025 --> 00:19:43,519 - Hola. - Lynnie... �Adivina de d�nde llamo? 280 00:19:45,696 --> 00:19:48,524 Estoy tan orgullosa de ti ahora mismo Dick Cheney... 281 00:19:49,033 --> 00:19:52,361 Sab�a que hab�a elegido al hombre adecuado. Lo supe incluso cuando no... 282 00:19:54,121 --> 00:19:55,364 Lo logramos. 283 00:19:56,582 --> 00:19:58,493 �Has visto a Nixon? 284 00:20:01,421 --> 00:20:03,248 Lo hice. Lo conoc�. 285 00:20:03,298 --> 00:20:05,667 - Le estrech� la mano. - �Dios m�o! 286 00:20:05,717 --> 00:20:06,877 �l te llam�... 287 00:20:07,010 --> 00:20:08,712 �l me dio esa... 288 00:20:08,887 --> 00:20:11,341 Esa sonrisa p�cara suya. 289 00:20:11,641 --> 00:20:13,635 Tengo que pellizcarme. 290 00:20:14,352 --> 00:20:15,136 S�. 291 00:20:15,436 --> 00:20:17,138 Disculpa mi franc�s. 292 00:20:17,146 --> 00:20:20,057 Es el mejor... Maldito sentimiento... 293 00:20:20,315 --> 00:20:21,600 ...en el mundo. 294 00:20:21,900 --> 00:20:24,853 S�lo puedo imaginarlo, estoy tan orgullosa de ti. 295 00:20:25,112 --> 00:20:26,730 - Te amo. - Estamos orgullosos de ti. 296 00:20:26,738 --> 00:20:29,233 Las ni�as est�n orgullosas de ti. �Est�s orgullosa de tu papi? 297 00:20:29,241 --> 00:20:32,319 - S�. - Dice que est� orgullosa de su papi. 298 00:20:32,452 --> 00:20:33,779 Orgullosa de mi pap�. 299 00:20:33,912 --> 00:20:35,864 Orgullosa de tu papi, �Dios m�o! 300 00:20:54,599 --> 00:20:56,135 Oficina de Dick Cheney. 301 00:20:56,309 --> 00:20:59,554 As� que ahora, que no s�lo estoy volteando cartas... 302 00:20:59,562 --> 00:21:02,223 - Tengo algunas ideas... - Detente. 303 00:21:03,274 --> 00:21:04,851 �Ves esa puerta? 304 00:21:05,234 --> 00:21:07,311 �A la oficina de Kissinger? 305 00:21:07,361 --> 00:21:08,771 Eso es correcto. 306 00:21:09,196 --> 00:21:12,150 S� que Nixon est� ah� ahora mismo. Ahora, �por qu�... 307 00:21:12,199 --> 00:21:15,111 ...no se encontrar�a Nixon con Kissinger en la Oficina Oval? 308 00:21:15,119 --> 00:21:17,614 �Est� teniendo una conversaci�n que no quiere que conste en el acta? 309 00:21:17,664 --> 00:21:18,866 Muy bien. 310 00:21:18,915 --> 00:21:20,868 �Cu�l es la conversaci�n? 311 00:21:21,334 --> 00:21:23,162 Van a bombardear a Camboya. 312 00:21:23,211 --> 00:21:25,998 No, no, no. Eso es imposible. Eso necesita la aprobaci�n del Congreso. 313 00:21:26,006 --> 00:21:27,458 - No. - Y voy all� todos los d�as. 314 00:21:27,507 --> 00:21:29,917 Al carajo con el Congreso. Al menos que t� est�s en �l. 315 00:21:29,967 --> 00:21:32,587 Entonces, es el mayor cuerpo deliberativo del mundo. 316 00:21:32,762 --> 00:21:34,088 Pero nosotros no lo somos, as� que a la mierda. 317 00:21:34,138 --> 00:21:36,506 �Pero el Presidente no hizo campa�a para poner fin a la guerra? 318 00:21:36,514 --> 00:21:38,425 Esc�chame, esc�chame. 319 00:21:39,726 --> 00:21:43,513 Debido a la discusi�n que Nixon y Kissinger est�n teniendo ahora mismo... 320 00:21:43,563 --> 00:21:46,476 ...detr�s de esa puerta, a un metro y medio de nosotros... 321 00:21:46,484 --> 00:21:49,312 ...en un par de d�as, a 10.000 millas de distancia... 322 00:21:49,320 --> 00:21:51,898 ...una lluvia de bombas de 750 libras... 323 00:21:52,114 --> 00:21:54,984 ...ca�das de B-52s, a veinte mil pies... 324 00:21:55,034 --> 00:21:58,613 ...afectar�n a pueblos y ciudades de toda Camboya. 325 00:21:59,789 --> 00:22:01,449 Miles de personas morir�n... 326 00:22:02,041 --> 00:22:05,203 El mundo cambiar�, para bien o para mal. 327 00:22:13,051 --> 00:22:17,130 Esa es la clase de poder que existe en este peque�o y feo edificio. 328 00:22:18,640 --> 00:22:20,717 Al diablo con Kissinger, est� sobrevalorado. 329 00:22:20,767 --> 00:22:22,094 Vamos. 330 00:22:26,981 --> 00:22:29,309 As� que... �Qu� hacemos...? 331 00:22:30,652 --> 00:22:32,188 Esc�pelo. �Qu� est�s tratando de decir? 332 00:22:32,196 --> 00:22:34,816 �No estamos en contra de gastar... �En qu� creemos? 333 00:22:34,990 --> 00:22:36,526 �En qu� creemos? 334 00:22:47,211 --> 00:22:49,122 ��Qu� creemos?! 335 00:22:51,005 --> 00:22:53,667 �Eso es muy bueno! �En qu� creemos? 336 00:23:02,392 --> 00:23:03,802 �Mierda! 337 00:23:04,894 --> 00:23:10,100 BETHESDA, MARYLAND 1973 338 00:23:11,526 --> 00:23:14,104 As�, por ah�, �quieres probar? 339 00:23:14,195 --> 00:23:15,522 - S�. - Averigua lo que... 340 00:23:15,572 --> 00:23:18,191 ...los peces quieren, en este caso es un gusano... 341 00:23:18,533 --> 00:23:19,986 ...y luego... 342 00:23:20,286 --> 00:23:21,696 ...lo usamos para atraparlos. 343 00:23:21,704 --> 00:23:24,532 Mira aqu�, mira aqu�, pap�, pap�, mira. 344 00:23:24,540 --> 00:23:25,825 La familia puede comer. 345 00:23:25,833 --> 00:23:28,618 �Es un buen truco el que estamos haciendo? �Con los gusanos? 346 00:23:29,210 --> 00:23:31,830 No es bueno, ni malo. Es la pesca. 347 00:23:32,464 --> 00:23:34,374 No quiero que esto duela. 348 00:23:34,424 --> 00:23:37,335 Dick hab�a aceptado un trabajo como consultor pol�tico... 349 00:23:37,343 --> 00:23:39,129 ...en una gran empresa financiera. 350 00:23:39,179 --> 00:23:41,673 Donde finalmente estaba ganando buen dinero. 351 00:23:42,557 --> 00:23:48,055 Acept� el trabajo, porque el c�rculo de Nixon estaba harto de Donald Rumsfeld. 352 00:23:48,189 --> 00:23:49,557 Estoy fuera. 353 00:23:49,815 --> 00:23:52,059 Me env�an a Bruselas. 354 00:23:52,067 --> 00:23:53,144 �Qu�? 355 00:23:53,194 --> 00:23:54,812 Nixon me est� nombrando... 356 00:23:54,820 --> 00:23:57,607 ...Embajador permanente de la OTAN. 357 00:23:57,656 --> 00:24:00,526 - O como �l lo llamaba... - Una jodida misi�n. 358 00:24:00,534 --> 00:24:03,237 Kissinger y Haldeman ganaron. Quiero que vengas conmigo. 359 00:24:03,287 --> 00:24:06,573 Tengo una ni�a de cuatro y otra de siete a�os, Donald. 360 00:24:07,123 --> 00:24:11,161 Dile a Don que no nos mudaremos s�lo porque todos en la Casa Blanca lo odian. 361 00:24:11,211 --> 00:24:14,581 Buen chico. Te he ense�ado bien estos dos �ltimos a�os. 362 00:24:14,589 --> 00:24:16,333 Lo siento Don. 363 00:24:18,134 --> 00:24:19,377 Realmente lo hago. 364 00:24:19,385 --> 00:24:21,797 No te preocupes. Soy como las chinches. 365 00:24:22,138 --> 00:24:24,674 �Tienes que quemar el colch�n, para deshacerte de m�! 366 00:24:26,059 --> 00:24:30,097 Dick se estaba volviendo m�s y m�s sagaz, como un informante de D.C. 367 00:24:30,438 --> 00:24:33,016 Y Lynne hab�a empezado a escribir art�culos... 368 00:24:33,066 --> 00:24:35,560 ...y explorar ideas para su primera novela. 369 00:24:35,568 --> 00:24:36,853 Dick. 370 00:24:37,862 --> 00:24:39,272 Dick. 371 00:24:40,031 --> 00:24:41,358 Entonces... 372 00:24:41,366 --> 00:24:44,860 ...recibi� noticias desde su casa en Casper. 373 00:24:52,418 --> 00:24:54,204 Edna, la madre de Lynne, 374 00:24:54,254 --> 00:24:57,165 que hab�a evitado el agua toda su vida, 375 00:24:57,173 --> 00:25:00,419 fue encontrada ahogada en el lago de Casper, local. 376 00:25:01,177 --> 00:25:04,090 Dijeron que ella y Wayne, el pap� de Lynne, 377 00:25:04,098 --> 00:25:07,218 hab�an tenido una desagradable discusi�n una hora antes. 378 00:25:07,268 --> 00:25:09,137 Ella no nada, Dick. 379 00:25:09,645 --> 00:25:11,806 - Mi madre no nada. - �Qu� ha pasado? 380 00:25:11,814 --> 00:25:13,683 Nunca nad�. 381 00:25:13,774 --> 00:25:17,353 No lo s�. Ella nunca nada. Y luego... 382 00:25:18,320 --> 00:25:22,899 Nunca hubo una investigaci�n seria sobre la muerte de la madre de Lynne. 383 00:25:23,199 --> 00:25:24,985 �Quieren verme doblar las manos? 384 00:25:25,368 --> 00:25:27,154 - Puedo hacerlo aqu�. - No lo hagas. 385 00:25:31,374 --> 00:25:32,951 Mis ni�as grandes. 386 00:25:34,169 --> 00:25:36,163 Escucha, despu�s de esto... �Qu� debemos hacer? 387 00:25:36,212 --> 00:25:37,956 �Deber�amos ir a buscar algo de comida? 388 00:25:38,006 --> 00:25:41,168 Ni�as, Lynne. �Por qu� no van al auto? 389 00:25:42,761 --> 00:25:46,214 Vamos, ni�as. Vamos... Escuchen a su padre. �De acuerdo? 390 00:25:53,521 --> 00:25:56,016 Se est�n volviendo tan hermosas, Dick. 391 00:25:56,274 --> 00:25:58,560 Es asombroso. 392 00:26:01,945 --> 00:26:04,940 �Atrapaste alg�n pez? 393 00:26:10,788 --> 00:26:12,656 �C�mo est�s, Dick? 394 00:26:14,875 --> 00:26:16,911 �Las cosas van bien en Washington? 395 00:26:19,380 --> 00:26:22,751 No te acerques nunca m�s a mis hijas o a mi esposa. 396 00:26:41,152 --> 00:26:42,729 �Grandul�n! 397 00:26:43,404 --> 00:26:46,108 �Un pez gordo en D.C., ese Dick! 398 00:26:54,999 --> 00:26:56,284 �Se�or? 399 00:26:58,002 --> 00:27:00,163 Gracias. 400 00:27:14,143 --> 00:27:15,636 As� que... 401 00:27:15,686 --> 00:27:17,721 - �Qu� es lo que tienen? - P�gina ocho. 402 00:27:22,401 --> 00:27:24,353 Hassan Mustaf� Nasser. 403 00:27:24,486 --> 00:27:27,148 Un cl�rigo con base en Mil�n, Italia. 404 00:27:27,448 --> 00:27:30,401 Es miembro de Al-Gamaa Al-Islamiyya, 405 00:27:30,451 --> 00:27:34,281 - el grupo que mat� a Anwar Sadat. - Ese es el jeque ciego, �verdad? 406 00:27:34,330 --> 00:27:36,783 Hay un debate en Langley sobre... 407 00:27:37,250 --> 00:27:40,996 - ... ya sea que sean una amenaza o no. - Dicen que ahora son pac�ficos. 408 00:27:42,172 --> 00:27:43,957 Yo "reclamo"... 409 00:27:44,048 --> 00:27:45,584 ...el estar comiendo saludablemente. 410 00:27:55,100 --> 00:27:56,761 De acuerdo... 411 00:27:57,895 --> 00:27:59,680 Vayan por �l. 412 00:28:24,631 --> 00:28:26,500 �Cu�l es el siguiente nombre? 413 00:28:27,258 --> 00:28:31,003 Bueno, se�or Vicepresidente, ha habido algunas charlas sobre... 414 00:28:32,679 --> 00:28:34,548 ...un estudiante de Ingenier�a de Berl�n... 415 00:28:35,182 --> 00:28:38,219 Nunca me he rendido. 416 00:28:38,685 --> 00:28:41,430 Dejar la oficina antes de que termine mi mandato, 417 00:28:41,480 --> 00:28:44,600 es perjudicial para todos los instintos de mi cuerpo. 418 00:28:46,235 --> 00:28:47,645 Pero como Presidente, 419 00:28:47,903 --> 00:28:51,566 debo poner el inter�s de Estados Unidos en primer lugar. 420 00:28:53,118 --> 00:28:56,530 Estados Unidos necesita a un Presidente a tiempo completo. 421 00:28:56,579 --> 00:28:59,991 Nixon se olvid� de las grabadoras activadas por voz. 422 00:29:00,583 --> 00:29:02,411 Se volvi� descuidado. 423 00:29:02,544 --> 00:29:04,246 �El Presidente est� siendo castigado? 424 00:29:04,254 --> 00:29:06,706 No, no, no. El Presidente tiene muchos enemigos. 425 00:29:06,923 --> 00:29:08,874 Bruselas, por favor... 426 00:29:08,882 --> 00:29:10,626 Necesitas recordarlo. 427 00:29:11,176 --> 00:29:12,795 Lizzy... 428 00:29:14,179 --> 00:29:18,134 ...que si tienes poder, la gente siempre tratar� de quit�rtelo. Siempre. 429 00:29:20,102 --> 00:29:21,971 - S�, se�ora. - Recu�rdalo. 430 00:29:22,271 --> 00:29:26,225 - Donald Rumsfeld, por favor... - Esto es una tragedia. 431 00:29:26,316 --> 00:29:28,102 Ese es nuestro Presidente. 432 00:29:28,152 --> 00:29:31,981 - Esto es rid�culo. - De hecho, creo que esto podr�a ser... 433 00:29:32,322 --> 00:29:34,316 ...muy, muy buenas noticias. 434 00:29:38,329 --> 00:29:39,656 Como yo lo veo, 435 00:29:39,748 --> 00:29:44,369 cualquier Republicano que no fue tocado por el Watergate, es oro ahora mismo. 436 00:29:45,544 --> 00:29:48,873 Ford me llam� antes de que mi avi�n despegara. Creo que estamos dentro. 437 00:29:49,590 --> 00:29:50,958 A�n as�... 438 00:29:51,008 --> 00:29:52,668 ...conducir este im�n de chicas, �cierto? 439 00:29:52,718 --> 00:29:54,295 Siempre puedes tomar el autob�s. 440 00:29:54,303 --> 00:29:59,842 Por lo tanto, renunciar� a la Presidencia a partir de ma�ana al mediod�a. 441 00:30:00,934 --> 00:30:02,803 El Vicepresidente Ford... 442 00:30:02,811 --> 00:30:05,098 ...prestar� juramento como Presidente... 443 00:30:05,190 --> 00:30:06,349 ...a esa hora. 444 00:30:06,399 --> 00:30:08,810 - Entonces, �cu�l es el plan? - Bueno, el plan... 445 00:30:09,778 --> 00:30:12,230 ...es apoderarse del maldito lugar... 446 00:30:12,238 --> 00:30:14,357 �Qui�n encendi� un fuego bajo tu trasero? 447 00:30:14,616 --> 00:30:17,068 No he volteado las cartas desde hace mucho tiempo, Don. 448 00:30:23,248 --> 00:30:24,617 �Me dieron... 449 00:30:24,833 --> 00:30:26,786 ...las llaves del maldito palacio! 450 00:30:28,796 --> 00:30:30,206 Jefe de Gabinete. 451 00:30:31,006 --> 00:30:32,666 �Con una mierda! 452 00:30:33,092 --> 00:30:35,252 Suertudo hijo de perra. 453 00:30:35,677 --> 00:30:36,921 Lo lograste. 454 00:30:37,554 --> 00:30:39,799 En parte, tenemos trabajo que hacer. 455 00:30:40,057 --> 00:30:43,427 Kissinger est� tratando de besar y hacer las paces con los sovi�ticos. 456 00:30:43,644 --> 00:30:44,929 Bueno, 457 00:30:44,978 --> 00:30:47,890 asegur�monos de que esa mierda no suceda. 458 00:30:51,985 --> 00:30:53,270 S�. 459 00:31:00,785 --> 00:31:04,614 Si me permite, creo que puedo tener una manera... 460 00:31:04,664 --> 00:31:07,492 ...para poner un mineral en el agua, en Rusia. 461 00:31:07,542 --> 00:31:08,743 Y si... 462 00:31:08,918 --> 00:31:10,871 - Creamos... - Se�or Presidente. 463 00:31:10,879 --> 00:31:13,249 Vamos Henry, escuchemos a Dick. 464 00:31:13,257 --> 00:31:16,669 Uno de los superpoderes especiales de Dick Cheney, 465 00:31:16,677 --> 00:31:21,466 era la habilidad de hacer las ideas m�s salvajes y extremas... 466 00:31:21,516 --> 00:31:24,177 ...que sonaran mesuradas y profesionales. 467 00:31:24,227 --> 00:31:26,721 �Qu� pasar�a si, de forma unilateral, 468 00:31:26,771 --> 00:31:30,308 todos nos ponemos pelucas en miniatura en el pene... 469 00:31:30,358 --> 00:31:33,687 ...y salimos al c�sped de la Casa Blanca, 470 00:31:33,695 --> 00:31:35,647 y nos masturbamos entre s�? 471 00:31:35,697 --> 00:31:38,274 As� que, como un espect�culo de marionetas, 472 00:31:38,282 --> 00:31:39,859 �pero mucho m�s agradable? 473 00:31:41,243 --> 00:31:43,821 Me gusta un buen espect�culo de marionetas. 474 00:31:43,871 --> 00:31:45,406 Yo digo que lo hagamos. 475 00:31:45,414 --> 00:31:47,992 Henry Kissinger ha sido relevado como Asesor... 476 00:31:48,041 --> 00:31:50,995 ...de Seguridad Nacional y reemplazado por Brent Scowcroft. 477 00:31:53,088 --> 00:31:55,666 Lo llaman la Masacre de la Noche de Brujas. 478 00:31:55,716 --> 00:31:57,460 - Se�or Presidente. - Espera un momento... 479 00:31:57,468 --> 00:32:00,588 Donald Rumsfeld ha reemplazado al Secretario de Defensa James Schlesinger. 480 00:32:00,596 --> 00:32:02,381 �Y Dick Cheney ha sido elegido, como el... 481 00:32:02,431 --> 00:32:05,718 ...Jefe de Gabinete m�s joven de la historia! Es asombroso. Es un sue�o. 482 00:32:05,768 --> 00:32:07,052 Es real. 483 00:32:07,603 --> 00:32:08,679 Don... 484 00:32:08,687 --> 00:32:11,182 ...es el Secretario de Defensa m�s joven de la historia. 485 00:32:11,190 --> 00:32:15,186 Bueno, no estoy hablando de Don, estoy hablando de ti. 486 00:32:16,611 --> 00:32:18,438 Y te voy a dar... 487 00:32:18,571 --> 00:32:21,441 ...un beso, justo aqu� en la Casa Blanca. 488 00:32:22,366 --> 00:32:24,194 Disculpen, se�or y se�ora Cheney. 489 00:32:24,243 --> 00:32:25,987 Estas ni�as intentaban entrar en la Oficina Oval. 490 00:32:25,995 --> 00:32:28,698 �Ay, Dios! �Ay, Dios! 491 00:32:28,998 --> 00:32:30,950 - Ni�as... - �Oye, t�! 492 00:32:30,958 --> 00:32:34,497 Ni�as, esto no es un patio de recreo, por favor no... 493 00:32:35,964 --> 00:32:38,167 �Es aqu� donde vive Santa Claus? 494 00:32:39,551 --> 00:32:42,213 Es a�n mejor, es a�n mejor. 495 00:32:42,805 --> 00:32:44,174 Aqu�... 496 00:32:44,307 --> 00:32:45,926 ...es donde est�... 497 00:32:46,351 --> 00:32:47,886 ...el l�der... 498 00:32:48,019 --> 00:32:50,931 ...de la naci�n m�s grande de la Tierra. 499 00:32:51,147 --> 00:32:54,266 - �Eres uno de sus elfos, papi? - En cierto modo, s�. 500 00:32:54,274 --> 00:32:58,562 No, no lo es Mary. Tu padre es Jefe de Gabinete. 501 00:32:58,821 --> 00:33:00,731 Jefe... De Gabinete. 502 00:33:02,032 --> 00:33:04,443 Si eres tonto con ella, se convertir� en una mujer tonta. 503 00:33:04,451 --> 00:33:06,195 Claro, por supuesto. 504 00:33:06,870 --> 00:33:08,989 Lo olvid�, eso fue s�lo... 505 00:33:09,039 --> 00:33:10,950 Eso fue una tonter�a, Mary. 506 00:33:11,083 --> 00:33:13,536 Y como el nuevo Jefe de Gabinete... 507 00:33:13,544 --> 00:33:16,414 ...y con la Presidencia debilitada por el Watergate, 508 00:33:16,422 --> 00:33:21,502 Dick Cheney quer�a saber exactamente cu�nto poder ten�a el Presidente. 509 00:33:21,552 --> 00:33:24,588 Me gustar�a restablecer la Autoridad Ejecutiva. 510 00:33:24,972 --> 00:33:26,006 Ahora. 511 00:33:26,014 --> 00:33:27,883 Antonin Scalia, 512 00:33:27,933 --> 00:33:29,927 un joven abogado del Departamento de Justicia... 513 00:33:29,977 --> 00:33:32,804 ...que m�s tarde pasar�a a servir en la Corte Suprema, 514 00:33:32,854 --> 00:33:34,305 sacudi� al mundo de Dick. 515 00:33:34,355 --> 00:33:35,932 Interesante que pregunte. 516 00:33:35,940 --> 00:33:39,394 �Conoce la teor�a del ejecutivo unitario? 517 00:33:39,402 --> 00:33:41,020 No. D�mela. 518 00:33:41,070 --> 00:33:43,398 Hay una interpretaci�n, que pocos... 519 00:33:43,448 --> 00:33:46,443 ...como yo mismo, creen, de que el art�culo dos de la Constituci�n... 520 00:33:46,492 --> 00:33:47,944 ...confiere al Presidente... 521 00:33:47,952 --> 00:33:50,614 ...una absoluta autoridad ejecutiva. 522 00:33:51,540 --> 00:33:53,325 Y me refiero a absoluta. 523 00:34:05,596 --> 00:34:07,173 Nena, nena... 524 00:34:07,222 --> 00:34:09,591 ...�quieres llevar a Cole a la silla alta? 525 00:34:10,099 --> 00:34:12,594 - Vamos, amigo. - Tengo que intentarlo. 526 00:34:12,643 --> 00:34:14,387 Y explicarle esto a la gente. 527 00:34:14,395 --> 00:34:16,097 �No tienes hambre? 528 00:34:16,731 --> 00:34:21,145 La Teor�a del Ejecutivo Unitario. 529 00:34:21,195 --> 00:34:25,900 Algunos juristas cre�an que, s� el Presidente hace algo... 530 00:34:25,949 --> 00:34:29,028 ...debe de ser legal, porque �l es el Presidente. 531 00:34:29,078 --> 00:34:31,322 Al diablo con los controles y equilibrios, 532 00:34:31,371 --> 00:34:34,158 especialmente en tiempos de guerra. 533 00:34:34,500 --> 00:34:37,536 Este era el poder de los Reyes, 534 00:34:37,544 --> 00:34:39,830 Faraones, Dictadores. 535 00:34:40,130 --> 00:34:41,290 Esto es perfecto. 536 00:34:41,298 --> 00:34:46,753 Dick Cheney fue un soldado de a pie en los juegos del poder de Washington D.C. 537 00:34:46,761 --> 00:34:49,756 Pero con la Teor�a del Ejecutivo Unitario, 538 00:34:49,806 --> 00:34:55,136 podr�a convertirse en Galactus, el devorador de planetas. 539 00:34:57,063 --> 00:34:59,933 Pero entonces, fue el d�a de las elecciones. 540 00:35:00,108 --> 00:35:02,477 - Y hab�a un gran problema... - Carter es el ganador con... 541 00:35:02,485 --> 00:35:04,814 ...doscientos setenta y dos votos electorales... 542 00:35:04,863 --> 00:35:07,399 ...nos hemos preguntado qui�n de nosotros har� este anuncio... 543 00:35:07,449 --> 00:35:12,113 ...de James Earl Carter, como el pr�ximo Presidente de los Estados Unidos. 544 00:35:12,121 --> 00:35:13,823 Y as� de f�cil... 545 00:35:14,039 --> 00:35:15,741 ...todo hab�a terminado. 546 00:35:16,125 --> 00:35:20,538 Dick Cheney, el Jefe de Gabinete del Presidente, no tiene trabajo. 547 00:35:20,587 --> 00:35:23,998 No puede ser. Tiene que ser alg�n tipo de error, o un error de c�lculo. 548 00:35:24,048 --> 00:35:25,999 Ah� va el vecindario. 549 00:35:28,385 --> 00:35:32,464 Bueno, gracias a todos. 550 00:35:34,182 --> 00:35:36,760 Los Republicanos han perdido la Presidencia. 551 00:35:36,810 --> 00:35:38,887 Son la minor�a en el Congreso en la mayor�a de los Estados. 552 00:35:38,895 --> 00:35:41,306 Con Estados Unidos exigiendo cambios. 553 00:35:44,568 --> 00:35:47,521 Y el Presidente Carter subi� al techo de la Casa Blanca hoy, 554 00:35:47,571 --> 00:35:50,566 para mostrar los nuevos calentadores de agua solares instalados all�. 555 00:35:50,574 --> 00:35:52,610 Hoy d�a, y aprovechando directamente el poder... 556 00:35:52,702 --> 00:35:55,989 ...del sol, estamos tomando la energ�a que Dios nos dio. 557 00:35:56,289 --> 00:35:59,367 La energ�a m�s renovable que jam�s veremos. 558 00:35:59,959 --> 00:36:03,996 Y usarla para reemplazar nuestro menguante suministro de combustible f�sil. 559 00:36:05,547 --> 00:36:08,542 Ya no hay duda de que la energ�a solar... 560 00:36:33,993 --> 00:36:35,361 ...el Secretario de Defensa... 561 00:36:37,080 --> 00:36:42,743 1978 - CARRERA DE WYOMING AL CONGRESO CHENEY VS. BAGLEY 562 00:36:43,585 --> 00:36:45,329 Bueno, yo no, yo no, se�or. 563 00:36:45,378 --> 00:36:48,499 Me convertir� en el caballero de Wyoming. 564 00:36:48,590 --> 00:36:50,876 Sobre todo, y escuchen esto... 565 00:36:51,510 --> 00:36:53,420 Los impuestos deben bajar. 566 00:36:53,678 --> 00:36:55,422 Lo dir� de nuevo, los impuestos deben bajar. 567 00:36:55,514 --> 00:36:59,009 Debemos aliviar el dolor de los impuestos para el trabajador... 568 00:36:59,184 --> 00:37:01,512 ...y traer... 569 00:37:01,770 --> 00:37:04,348 ...la perspicacia en primer plano. 570 00:37:10,529 --> 00:37:12,523 Gracias a Dios por el reconocimiento del nombre. 571 00:37:14,199 --> 00:37:16,068 Bueno, basta de tonter�as. 572 00:37:16,118 --> 00:37:19,695 Aunque, por supuesto, eso es lo que hacemos los vaqueros. 573 00:37:22,998 --> 00:37:25,159 Voten por Cheney para el Congreso. 574 00:37:25,209 --> 00:37:28,163 No los defraudar�, pueden contar conmigo. 575 00:37:28,463 --> 00:37:31,792 Y gracias, y voten por Cheney... 576 00:37:32,050 --> 00:37:33,544 ...para el Congreso. 577 00:37:35,972 --> 00:37:38,425 O �l bebe la pr�xima vez, o lo hago yo. 578 00:37:39,642 --> 00:37:41,094 Yo... 579 00:37:41,185 --> 00:37:43,930 No quiero que nadie entre en p�nico, pero... 580 00:37:44,272 --> 00:37:47,851 Pero creo que tengo que ir al hospital. 581 00:37:49,026 --> 00:37:50,645 Ahora. 582 00:38:00,328 --> 00:38:03,240 Es un infarto de pared inferior. 583 00:38:03,582 --> 00:38:06,452 Pero eso se puede arreglar, �verdad? 584 00:38:06,626 --> 00:38:09,747 Si dependiera de m�, se retirar�a de las elecciones. 585 00:38:11,173 --> 00:38:14,084 Pero ambos dejaron claro que no es una opci�n. 586 00:38:14,176 --> 00:38:17,880 Por lo tanto, debe tener un m�nimo de dos semanas de reposo en cama. 587 00:38:17,929 --> 00:38:20,007 Dos semanas de vacaciones. Perderemos nuestra ventaja. 588 00:38:20,056 --> 00:38:21,925 Claro de que no. 589 00:38:22,267 --> 00:38:25,721 Dick Cheney tiene una enfermedad, as� que no puede estar aqu� hoy. 590 00:38:25,854 --> 00:38:27,765 Pero tenemos a su esposa. 591 00:38:27,856 --> 00:38:30,309 Y es una chica muy bonita. 592 00:38:30,776 --> 00:38:32,477 �Lynne Cheney! 593 00:38:34,320 --> 00:38:35,772 �Hola! 594 00:38:35,821 --> 00:38:37,815 Hola, �c�mo est�n hoy? 595 00:38:38,157 --> 00:38:40,985 Bien, bien, me alegro de o�rlo. Es muy bonito... 596 00:38:41,118 --> 00:38:43,404 ...el estar de vuelta en mi Estado natal. 597 00:38:43,454 --> 00:38:45,364 Ver�n, crec� en Wyoming. 598 00:38:45,539 --> 00:38:49,035 Pero parece que en alg�n momento... 599 00:38:49,085 --> 00:38:52,998 �Washington D.C. dej� de escuchar a gente real como nosotros! 600 00:38:53,048 --> 00:38:54,958 �Y empez� a escuchar... 601 00:38:55,050 --> 00:38:57,377 ...a esnobs liberales que quieren que todos... 602 00:38:57,427 --> 00:39:00,215 ...perdamos nuestros trabajos por acci�n afirmativa! 603 00:39:02,642 --> 00:39:04,260 De acuerdo, Lynne... 604 00:39:05,520 --> 00:39:07,180 Eso es correcto. 605 00:39:07,980 --> 00:39:08,932 Saben, yo... 606 00:39:08,981 --> 00:39:13,685 ...fu� a Nueva York, las mujeres de Nueva York est�n quemando sus sostenes. 607 00:39:14,444 --> 00:39:17,648 �Saben lo que hacemos las mujeres en Wyoming con nuestros sostenes? 608 00:39:17,697 --> 00:39:20,192 �Los llevamos bien puestos! 609 00:39:20,742 --> 00:39:22,486 Los usamos. 610 00:39:23,078 --> 00:39:26,115 Aqu� en Wyoming creemos que hay un bien y un mal. 611 00:39:26,206 --> 00:39:29,493 Porque soy una madre y una esposa de Wyoming. 612 00:39:29,876 --> 00:39:33,705 Y s� lo que se siente al hacer que cada centavo cuente. 613 00:39:33,755 --> 00:39:37,334 No s�lo hablo por ustedes, sino tambi�n por mi esposo Dick Cheney... 614 00:39:37,384 --> 00:39:41,088 Un fuerte viento de cambio hab�a estado soplando a trav�s de Estados Unidos. 615 00:39:41,263 --> 00:39:45,342 Derechos civiles, Roe contra Wade, ambientalismo. 616 00:39:45,725 --> 00:39:49,720 Pero hab�a una parte del pa�s que estaba enojada por este cambio. 617 00:39:50,104 --> 00:39:51,389 Gracias a... 618 00:39:51,439 --> 00:39:54,225 Mi incre�ble esposa... 619 00:39:54,942 --> 00:39:58,646 Es bueno estar con todos ustedes aqu� en D.C. 620 00:39:58,654 --> 00:40:01,983 �Como el �nico representante en el Congreso, de Wyoming! 621 00:40:02,742 --> 00:40:03,943 Y luego... 622 00:40:03,993 --> 00:40:07,489 ...familias con mucho dinero, como los Koch y los Coor... 623 00:40:07,539 --> 00:40:10,868 ...que estaban hartos de pagar impuestos sobre la renta, rodaron... 624 00:40:10,876 --> 00:40:14,872 ...justo en Washington D.C. y empezaron a escribir cheques grandes... 625 00:40:15,172 --> 00:40:17,332 ...para financiar a los grupos de expertos de derecha. 626 00:40:18,842 --> 00:40:22,796 Eso cambiar�a la forma en que muchos estadounidenses mirar�an al mundo. 627 00:40:25,181 --> 00:40:27,759 Finalmente en 1980, 628 00:40:27,767 --> 00:40:30,636 esta improbable revoluci�n de los s�per ricos... 629 00:40:30,686 --> 00:40:33,473 ...y los conservadores blancos, encontraron su rostro. 630 00:40:33,856 --> 00:40:35,893 Para los que no tienen habilidades, 631 00:40:35,942 --> 00:40:38,687 encontraremos una manera de ayudarles a adquirir nuevas habilidades. 632 00:40:38,695 --> 00:40:40,731 Para los que no tienen oportunidades de trabajo, 633 00:40:40,781 --> 00:40:43,358 estimularemos nuevas oportunidades, en particular... 634 00:40:43,366 --> 00:40:45,527 ...en el centro de las ciudades donde viven. 635 00:40:45,744 --> 00:40:47,654 Para aquellos que han abandonado la esperanza, 636 00:40:48,121 --> 00:40:51,658 la restauraremos y les daremos la bienvenida a una gran cruzada nacional... 637 00:40:51,666 --> 00:40:54,161 ...para hacer a Estados Unidos �grande de nuevo! 638 00:41:06,097 --> 00:41:07,423 Eran... 639 00:41:07,515 --> 00:41:10,676 Los malditos a�os '80... 640 00:41:10,684 --> 00:41:13,846 ...y fue una �poca tremenda para ser Dick Cheney. 641 00:41:15,773 --> 00:41:21,772 Voto por HR4445, la ley de armas de fuego indetectables. 642 00:41:21,822 --> 00:41:25,401 Para prohibir las armas de pl�stico que pueden evadir los detectores de metales. 643 00:41:27,577 --> 00:41:29,655 Gracias, Congresista Cheney. 644 00:41:29,704 --> 00:41:32,366 He o�do que ha sido un gran aliado. 645 00:41:36,503 --> 00:41:42,125 HO36441. Especies en peligro de extinci�n. 646 00:41:45,219 --> 00:41:49,173 HO700. La calidad del agua. 647 00:41:54,186 --> 00:41:56,931 �Qu� alguien llame a una ambulancia! 648 00:41:58,107 --> 00:41:59,100 �Puedes respirar? 649 00:41:59,108 --> 00:42:01,811 Estoy teniendo un ataque al coraz�n, idiota... 650 00:42:24,550 --> 00:42:27,920 DICK PRESIDENTE DE LA CASA REPUBLICANA CONFERENCIA 1987-1989 651 00:42:27,928 --> 00:42:31,966 LYNNE PRESIDENTA DEL FONDO NACIONAL DE HUMANIDADES, 1986-1993 652 00:42:32,099 --> 00:42:33,760 Me alegro mucho de verte. 653 00:42:43,361 --> 00:42:44,563 Gracias. 654 00:42:44,696 --> 00:42:47,691 Ambos son brillantes, pero est�n quebrados. 655 00:42:50,327 --> 00:42:53,572 �Oye, Dick! �Hola Lynne! 656 00:42:54,456 --> 00:42:57,867 - Felicitaciones por tu nombramiento. - Bueno, gracias, se�or Vicepresidente. 657 00:42:57,917 --> 00:42:59,410 �C�mo est� su encantadora familia? 658 00:42:59,460 --> 00:43:02,580 Bueno, creemos que nuestro hijo Jeb parece estar hecho para el cargo. 659 00:43:02,588 --> 00:43:04,665 GEORGE H.W. BUSH VICEPRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS 1981-1989 660 00:43:04,715 --> 00:43:06,918 Es posible que les pidamos su patrocinio dentro de unos a�os. 661 00:43:06,926 --> 00:43:08,878 Bueno, si �l es la mitad de encantador que t�... 662 00:43:08,928 --> 00:43:10,797 George, entonces tendr� nuestros votos. 663 00:43:10,846 --> 00:43:13,508 - �Puedo obtener eso por escrito? - S�, s�, por supuesto. 664 00:43:13,557 --> 00:43:16,094 Dick, s�lo quer�a darte las gracias por conseguir que la Casa... 665 00:43:16,102 --> 00:43:18,846 ...no anulara el veto del Presidente a la doctrina de la justicia. 666 00:43:18,854 --> 00:43:22,809 Est� bien. Feliz de deshacerme de las grandes regulaciones del Gobierno. 667 00:43:22,817 --> 00:43:24,143 Gracias. 668 00:43:24,151 --> 00:43:26,562 La doctrina de la justicia era una ley de los a�os cuarenta. 669 00:43:26,570 --> 00:43:29,565 Que requer�a que noticias de radio o televisi�n... 670 00:43:29,615 --> 00:43:32,610 ...presentaran ambos lados de una cuesti�n por igual. 671 00:43:32,660 --> 00:43:35,946 Su derogaci�n dar�a lugar a la aparici�n de noticias de opini�n. 672 00:43:35,995 --> 00:43:40,367 D�jame decirte algo, flaco, profil�ctico humano. 673 00:43:40,875 --> 00:43:43,579 El amor es la �nica emoci�n humana que no puedes fingir... 674 00:43:43,629 --> 00:43:45,915 ...excepto las mujeres, y gracias a Dios que pueden. 675 00:43:48,300 --> 00:43:52,131 Y eventualmente a la realizaci�n del sue�o de Roger Aile. 676 00:43:52,597 --> 00:43:54,091 FOX News, 677 00:43:54,141 --> 00:43:58,470 que se convertir�a en la estaci�n de noticias #1 en los Estados Unidos... 678 00:43:58,520 --> 00:44:01,932 ...y girar�a a Estados Unidos a�n m�s a la derecha. 679 00:44:02,607 --> 00:44:04,268 - Gracias. - Muy bien. 680 00:44:08,905 --> 00:44:11,065 De acuerdo. �Al�grate, dulce coraz�n! �Es una fiesta! 681 00:44:11,115 --> 00:44:13,776 D�jenme ir a ver, voy a ver, s� todo est� bien all�. 682 00:44:13,784 --> 00:44:15,611 Me alegro de verlos a los dos. Amor a las chicas... 683 00:44:15,661 --> 00:44:18,030 - Saludos a B�rbara. - Lo har�. 684 00:44:18,247 --> 00:44:20,783 - Ese es su hijo. - Mierda. 685 00:44:21,167 --> 00:44:23,578 George W. La oveja negra de la familia. 686 00:44:25,755 --> 00:44:28,124 Demasiado amor incondicional. 687 00:44:30,301 --> 00:44:32,128 �Puedes sentirlo, Dick? 688 00:44:32,303 --> 00:44:34,088 La mitad de la habitaci�n quiere ser como nosotros... 689 00:44:34,138 --> 00:44:36,299 ...y la otra mitad nos teme. 690 00:44:36,599 --> 00:44:39,594 S� que George es el siguiente en la l�nea, pero, 691 00:44:40,561 --> 00:44:42,889 despu�s de eso, �qui�n sabe? 692 00:44:44,064 --> 00:44:46,809 Respeto mucho a Reagan. 693 00:44:47,526 --> 00:44:52,647 Pero nadie ha mostrado al mundo el verdadero poder de la Presidencia estadounidense. 694 00:45:20,018 --> 00:45:21,720 �Disculpe, se�orita Mary! 695 00:45:21,770 --> 00:45:25,557 �No se puede salir del recinto durante el horario escolar! �Mary! 696 00:45:33,406 --> 00:45:35,942 �Qu�, no te entiendo? 697 00:45:35,991 --> 00:45:39,779 �Dejaste la escuela? �Por qu�? No tiene sentido. 698 00:45:40,788 --> 00:45:42,698 Fue por Susan... 699 00:45:43,165 --> 00:45:45,576 Susan... �Tu mejor amiga? 700 00:45:46,293 --> 00:45:50,415 Cari�o, �se han peleado por un chico, o...? 701 00:45:54,510 --> 00:45:57,338 Ella rompi� conmigo. 702 00:45:59,807 --> 00:46:02,718 Mam�... Pap�... 703 00:46:05,437 --> 00:46:07,222 Me gustan las chicas... 704 00:46:07,856 --> 00:46:09,516 Soy gay. 705 00:46:30,212 --> 00:46:32,248 No importa, cari�o. 706 00:46:33,674 --> 00:46:35,877 Te amamos, sin importar lo que pase. 707 00:46:37,011 --> 00:46:38,921 �Papi! 708 00:46:39,013 --> 00:46:42,549 - Te quiero tanto. - Te quiero, Mary. 709 00:46:43,975 --> 00:46:46,470 Esto va a hacer que las cosas... 710 00:46:46,519 --> 00:46:48,513 ...sean duras para ti. 711 00:46:55,654 --> 00:46:58,357 Cuando George Bush padre fue elegido Presidente, 712 00:46:58,407 --> 00:47:01,819 Dick Cheney fue nombrado Secretario de Defensa. 713 00:47:01,911 --> 00:47:04,530 Sexto en la l�nea a la Presidencia. 714 00:47:04,997 --> 00:47:07,116 Y despu�s de unos a�os, 715 00:47:07,166 --> 00:47:09,619 era el turno de Dick de postularse para Presidente, 716 00:47:10,002 --> 00:47:13,498 as� que decidieron hacer algunos n�meros de primeras encuestas. 717 00:47:13,964 --> 00:47:15,458 S�, �eso es todo? 718 00:47:17,051 --> 00:47:20,253 Podemos mover esos n�meros... S�lo... 719 00:47:20,929 --> 00:47:24,716 Ir tras el estado de bienestar, las regulaciones, el derroche del Gobierno... 720 00:47:27,227 --> 00:47:29,471 No puedo hacer pasar a Mary por eso. 721 00:47:31,147 --> 00:47:33,934 Todos los oponentes primarios ir�n tras ella... 722 00:47:39,323 --> 00:47:41,025 Pues lo negamos. 723 00:47:42,785 --> 00:47:45,780 Qu� verg�enza que hayan ido por la familia y... 724 00:48:13,815 --> 00:48:17,102 DICK CHENEY SE VOLVER�A DIRECTOR EJECUTIVO... 725 00:48:17,152 --> 00:48:21,565 ...DE UNA GRAN EMPRESA PETROLERA: HALLIBURTON 726 00:48:27,163 --> 00:48:28,573 Buen chico. 727 00:48:30,583 --> 00:48:36,455 LYNNE PUBLICAR�A VARIOS LIBROS DE HISTORIA ESTADOUNIDENSE 728 00:48:39,799 --> 00:48:42,794 DICK TUVO OPCI�N ENTRE PERSEGUIR LA PRESIDENCIA... 729 00:48:42,844 --> 00:48:45,547 ...DE LOS ESTADOS UNIDOS O SU HIJA M�S JOVEN. 730 00:48:45,597 --> 00:48:47,090 ESCOGI� APOYAR A SU HIJA. 731 00:48:49,559 --> 00:48:55,099 LOS CHENEY NUNCA M�S ESTAR�AN EN POL�TICA O A LA LUZ P�BLICA 732 00:48:57,193 --> 00:49:00,730 EL CORAZ�N DE DICK SE PUSO M�S SANO QUE NUNCA Y �L REGULARMENTE... 733 00:49:00,780 --> 00:49:04,233 ...COMPITE EN COMPETENCIAS FISICOCULTURISTAS ALREDEDOR DEL MUNDO. 734 00:49:07,453 --> 00:49:11,782 LYNNE Y DICK SON FELICES Y SALUDABLES Y VIVEN EN VIRGINIA, 735 00:49:11,831 --> 00:49:15,494 DONDE CR�AN RAZAS PREMIADAS DE GOLDEN RETRIEVERS. 736 00:49:32,017 --> 00:49:34,929 �Qui�n llama en un domingo por la ma�ana? 737 00:49:36,146 --> 00:49:37,973 No lo s�. 738 00:49:38,524 --> 00:49:40,726 De acuerdo, vamos. 739 00:49:43,153 --> 00:49:44,313 Ya voy para all�. 740 00:49:47,699 --> 00:49:49,026 Hola. 741 00:49:52,328 --> 00:49:53,905 Eso es correcto. 742 00:50:03,966 --> 00:50:06,544 De cualquier forma puedo ser de ayuda. 743 00:50:08,888 --> 00:50:11,425 S�. Eso deber�a funcionar... 3 p.m... 744 00:50:12,142 --> 00:50:13,927 Por supuesto... 745 00:50:14,352 --> 00:50:15,679 Eso... 746 00:50:16,354 --> 00:50:18,223 ...es evidente... 747 00:50:20,024 --> 00:50:21,268 Gracias. 748 00:50:21,526 --> 00:50:22,853 Gracias. 749 00:50:24,279 --> 00:50:25,731 �Qui�n era? 750 00:50:26,322 --> 00:50:27,982 Era alguien de... 751 00:50:28,490 --> 00:50:32,611 - La campa�a del hijo de George Bush. - �Jeb? 752 00:50:32,619 --> 00:50:35,322 No. George W... La Florida es de Jeb. 753 00:50:35,372 --> 00:50:36,449 Cierto. Cierto. 754 00:50:36,498 --> 00:50:40,244 Todav�a no puedo creer que tengan a ese pobre chico postul�ndose para Presidente. 755 00:50:41,003 --> 00:50:42,663 �Qu� es lo que quieren? 756 00:50:43,297 --> 00:50:47,293 Quieren hablar conmigo sobre ser su compa�ero de campa�a. 757 00:50:48,802 --> 00:50:50,045 �Qu�? 758 00:50:51,180 --> 00:50:54,133 No lo dijeron directamente, pero... 759 00:50:54,558 --> 00:50:56,761 Yo mismo lo he deducido. 760 00:50:57,186 --> 00:50:58,929 Eso es lo que quieren. 761 00:51:00,272 --> 00:51:02,933 El Vicepresidente es un trabajo de nada. 762 00:51:06,235 --> 00:51:07,812 Voy a escucharlos. 763 00:51:07,820 --> 00:51:08,980 Se lo debo al padre. 764 00:51:09,030 --> 00:51:12,317 El Vicepresidente se sienta y espera a que... 765 00:51:12,366 --> 00:51:15,028 ...el Presidente se muera. T� mismo lo has dicho. 766 00:51:16,079 --> 00:51:18,698 - S�, es un trabajo de cr�dito. - S�. 767 00:51:19,832 --> 00:51:21,451 Eso es s�lo una reuni�n. 768 00:51:21,834 --> 00:51:23,871 �Es s�lo una reuni�n? 769 00:51:25,589 --> 00:51:27,708 Es s�lo una reuni�n. 770 00:51:32,471 --> 00:51:33,673 Bien. 771 00:51:53,283 --> 00:51:54,777 �BUSH PRESIDENTE? 772 00:51:54,785 --> 00:51:56,862 �S�, se�or Gobernador? 773 00:51:57,913 --> 00:51:59,240 Por supuesto. 774 00:52:00,290 --> 00:52:02,827 El Gobernador lo ver� ahora, Secretario Cheney. 775 00:52:08,298 --> 00:52:09,667 Claro. 776 00:52:12,719 --> 00:52:14,547 Oye, hola Dick. 777 00:52:14,596 --> 00:52:16,257 Hola, George. 778 00:52:16,723 --> 00:52:19,260 - Ha pasado un tiempo. - El a�o pasado... 779 00:52:19,309 --> 00:52:21,845 ...sesiones de pol�tica exterior. 780 00:52:22,061 --> 00:52:23,930 Eso es correcto. S�, eso es correcto. 781 00:52:23,938 --> 00:52:25,890 Esas reuniones fueron... 782 00:52:26,649 --> 00:52:28,685 ...muy atractivas. 783 00:52:28,860 --> 00:52:30,478 �Te acuerdas? 784 00:52:31,028 --> 00:52:33,356 Ambos acordamos que mi pap� habr�a sido reelegido... 785 00:52:33,364 --> 00:52:35,483 - ... si hubiera eliminado a Saddam. - Cierto. 786 00:52:35,533 --> 00:52:37,610 S�... Presidentes en tiempos de guerra... 787 00:52:38,536 --> 00:52:39,780 ...muy popular. 788 00:52:39,788 --> 00:52:41,782 Eso es lo que son. Eso es lo que son. 789 00:52:42,750 --> 00:52:44,243 As� que... 790 00:52:46,378 --> 00:52:48,789 Felicitaciones por unas... 791 00:52:49,548 --> 00:52:51,125 ...Primarias exitosas. 792 00:52:51,175 --> 00:52:52,209 Yo he... 793 00:52:52,259 --> 00:52:56,338 ...yo mismo he pasado por algunas y pueden ser... Digamos que... 794 00:52:56,346 --> 00:52:58,423 - �Jodidamente agotadoras! - Cierto. 795 00:53:00,433 --> 00:53:01,301 Bueno. 796 00:53:01,350 --> 00:53:03,511 Es una molienda. 797 00:53:03,519 --> 00:53:07,349 Es una molienda, te lo digo yo. Autobuses, s�ndwiches... 798 00:53:08,192 --> 00:53:12,063 Me gusta la gente, pero quiero decir, ya sabes, ya es suficiente. 799 00:53:15,074 --> 00:53:16,358 As� que... 800 00:53:17,868 --> 00:53:19,487 - ... la llamada que recib�... - Lo olvid�... 801 00:53:19,495 --> 00:53:22,156 ...eres un tipo de lat�n, �no? Me gusta eso. 802 00:53:23,499 --> 00:53:25,868 �Te sorprende que me presente a la Presidencia? 803 00:53:25,918 --> 00:53:29,080 Quiere dejar atr�s a su padre. 804 00:53:29,421 --> 00:53:30,831 M�s que a nada. 805 00:53:30,839 --> 00:53:33,918 �Despu�s de mis, digamos, a�os salvajes? 806 00:53:34,009 --> 00:53:39,005 Bueno, George, yo mismo sembr� avena hace tiempo. 807 00:53:39,472 --> 00:53:42,759 Y a�n as� disfruto de una cerveza fr�a de vez en cuando. 808 00:53:42,975 --> 00:53:44,636 Apuesto a que s�. 809 00:53:44,727 --> 00:53:48,807 Apuesto a que lo hiciste, brib�n. Bueno, ya no puedo m�s. Se puso feo. 810 00:53:49,023 --> 00:53:50,517 S�. 811 00:53:51,067 --> 00:53:52,560 Buenos tiempos. 812 00:53:52,735 --> 00:53:54,480 �Qu� es lo que realmente quiere? 813 00:53:55,114 --> 00:53:56,607 �Qu� es lo que necesita? 814 00:53:56,657 --> 00:53:58,567 Es duro, te digo... 815 00:54:00,786 --> 00:54:03,322 Perd� mi primera carrera en el Congreso, y eso fue... 816 00:54:03,664 --> 00:54:05,074 ...no fue bueno. 817 00:54:07,501 --> 00:54:10,454 - �Qu� tal un poco de cecina? - George... 818 00:54:12,047 --> 00:54:15,333 �Oye, Theresa! 819 00:54:15,383 --> 00:54:16,709 ��Traer�as algo de cecina?! 820 00:54:16,759 --> 00:54:18,628 - Encontrar�... - �Saca las puntas quemadas! 821 00:54:18,636 --> 00:54:21,047 - Claro. - Escucha, tengo un... 822 00:54:22,014 --> 00:54:24,634 ...problema de falta de experiencia en las encuestas... 823 00:54:24,642 --> 00:54:26,469 ...y t� eres uno de los tipos m�s experimentados de la zona. 824 00:54:26,519 --> 00:54:29,556 �Quieres subirte a bordo y ser mi Vice? 825 00:54:30,064 --> 00:54:32,058 Me siento honrado. 826 00:54:32,191 --> 00:54:34,310 No te sientas honrado. D� que s�, se�or de lat�n. 827 00:54:34,360 --> 00:54:37,021 Tengo que decir que no. 828 00:54:37,238 --> 00:54:39,482 Dick, vamos, nos divertiremos mucho. 829 00:54:39,532 --> 00:54:41,277 �Qu� est�s haciendo ahora mismo? 830 00:54:41,452 --> 00:54:43,696 - �Est�s en el sector privado? - S�. 831 00:54:43,746 --> 00:54:47,616 - Vamos. S� que te encanta la pol�tica. - No. George. 832 00:54:47,750 --> 00:54:49,910 - Vayamos. - Eso no va a pasar. 833 00:54:49,918 --> 00:54:51,202 �Vamos, ahora! 834 00:54:53,796 --> 00:54:56,124 Eso es una pena. Lo es. 835 00:54:57,842 --> 00:55:00,378 Tal vez podr�a... 836 00:55:01,053 --> 00:55:04,048 ...ayudarte a encontrar al compa�ero de campa�a adecuado. 837 00:55:04,098 --> 00:55:08,303 - �Manejar mi equipo de b�squeda de VP? - Sin equipo. S�lo yo. 838 00:55:14,735 --> 00:55:17,063 S�, s�, eso podr�a funcionar. 839 00:55:17,112 --> 00:55:19,815 Tendr� que consultarlo con Rove, por supuesto, pero... 840 00:55:21,283 --> 00:55:25,571 ...s� pierdo, tal vez pueda ser Comisionado de B�isbol. 841 00:55:25,954 --> 00:55:27,323 Pero la... 842 00:55:27,623 --> 00:55:29,157 ...idea... 843 00:55:29,499 --> 00:55:31,159 ...��es ganar, no?! 844 00:55:32,835 --> 00:55:34,996 Voy a mantenerte en el fondo de mi mente. 845 00:55:42,011 --> 00:55:45,507 �Me vas a decir c�mo te fue hoy, o no? 846 00:55:49,018 --> 00:55:51,262 Fue... Muy interesante. 847 00:55:51,312 --> 00:55:53,098 �l est�... 848 00:55:55,441 --> 00:55:56,976 ...verde. 849 00:55:58,486 --> 00:56:00,522 Est� muy verde. 850 00:56:02,281 --> 00:56:04,234 �Y le dijiste que no? 851 00:56:04,367 --> 00:56:05,902 Yo... 852 00:56:05,951 --> 00:56:08,070 Le dije que le ayudar�a... 853 00:56:08,787 --> 00:56:10,322 ...con la... 854 00:56:11,456 --> 00:56:12,991 ...b�squeda. 855 00:56:27,349 --> 00:56:28,968 �En qu� est�s pensando? 856 00:56:31,145 --> 00:56:33,139 Puedo saber que est�s pensando. 857 00:56:40,279 --> 00:56:42,940 �En qu� estaba pensando Dick Cheney? 858 00:56:43,490 --> 00:56:45,984 Estoy pensando que nunca he visto nada como esto. 859 00:56:45,992 --> 00:56:49,070 Despu�s de su primera reuni�n con George W. 860 00:56:49,078 --> 00:56:51,990 Hemos tenido muchos �xitos, Dick. 861 00:56:55,168 --> 00:56:57,036 El Vicepresidente... 862 00:56:57,170 --> 00:56:58,913 ...es un trabajo de nada. 863 00:56:58,963 --> 00:57:02,208 �Cu�ntos pasos adelante estaba mirando? 864 00:57:02,717 --> 00:57:06,755 �C�mo se sinti� sobre la oportunidad que se le present�? 865 00:57:08,139 --> 00:57:09,591 Hay... 866 00:57:09,891 --> 00:57:12,886 ...ciertos momentos, tan delicados... 867 00:57:13,895 --> 00:57:16,931 ...como una taza de t� y un platito... 868 00:57:20,401 --> 00:57:23,479 ...apilados en una taza de t� y un platito... 869 00:57:23,945 --> 00:57:25,939 ...en una taza de t�... 870 00:57:25,989 --> 00:57:27,816 ...y un platito. 871 00:57:31,203 --> 00:57:32,905 Y as� sucesivamente. 872 00:57:38,960 --> 00:57:42,582 Que este momento podr�a caer en cualquier direcci�n... 873 00:57:43,257 --> 00:57:45,627 ...y cambiarlo todo. 874 00:57:48,971 --> 00:57:51,550 Tristemente no hay una forma real de saber... 875 00:57:51,642 --> 00:57:53,385 ...exactamente lo que estaba pasando dentro de... 876 00:57:53,477 --> 00:57:56,180 ...los Cheney en este momento de cambio hist�rico. 877 00:57:56,605 --> 00:58:00,683 No podemos entrar en un soliloquio de Shakespeare. 878 00:58:00,775 --> 00:58:04,270 Que dramatiza cada sentimiento y motivaci�n. 879 00:58:04,904 --> 00:58:07,315 No es as� como funciona el mundo. 880 00:58:12,995 --> 00:58:15,407 Mi dulce Richard. 881 00:58:15,415 --> 00:58:18,618 Baila �gilmente alrededor del hogar del Rey que tienes. 882 00:58:18,709 --> 00:58:21,663 Incluso mientras clamaba por m�s, 883 00:58:21,671 --> 00:58:22,997 �m�s! 884 00:58:23,047 --> 00:58:28,002 Fauces secas se dirigieron hacia el goteo, goteo de aguas imaginadas. 885 00:58:28,469 --> 00:58:30,422 Pero te digo ahora, 886 00:58:30,471 --> 00:58:32,674 descansa, retirate. 887 00:58:32,765 --> 00:58:35,301 Has honrado tus votos a... 888 00:58:35,309 --> 00:58:37,386 ...la esposa y la corona. 889 00:58:37,811 --> 00:58:41,640 �La ceguera ha usurpado la visi�n en ti, mi esposa? 890 00:58:44,151 --> 00:58:47,396 �Nuestra uni�n no es un mero tratado! 891 00:58:48,113 --> 00:58:53,569 Compartiste la llama de tu antorcha con la m�a, revelando salones y espirales de... 892 00:58:54,244 --> 00:58:56,656 ...largos y descoloridos Imperios. 893 00:58:56,789 --> 00:59:00,744 Y ahora, yo, puedo mantenerme en alto... 894 00:59:00,835 --> 00:59:03,705 ...mi propio cr�dito ardiente... 895 00:59:05,131 --> 00:59:08,752 ...para hacer de la carne, nuestro v�nculo de poder. 896 00:59:09,969 --> 00:59:11,337 �Me atrevo? 897 00:59:12,013 --> 00:59:14,673 �Me atrevo a dejar que el punto �lgido de la esperanza... 898 00:59:14,681 --> 00:59:17,342 ...acumule zarzas en mi coraz�n para el nido del futuro? 899 00:59:17,934 --> 00:59:21,055 Muchos inviernos pasados he dejado morir esta esperanza, 900 00:59:21,521 --> 00:59:24,893 los vientos crueles silenciando a los gritos de los pajarillos necesitados. 901 00:59:24,942 --> 00:59:27,937 Ahora que ha llegado, digo s�. 902 00:59:27,987 --> 00:59:29,981 �S�! 903 00:59:30,573 --> 00:59:33,234 Mi propia sangre y voluntad... 904 00:59:33,409 --> 00:59:34,903 ...son tuyas, 905 00:59:34,994 --> 00:59:38,198 hasta que sea perforada la �ltima placa de pecho del soldado, 906 00:59:38,289 --> 00:59:41,284 �derramando sus tesoros de gelatina de rub�! 907 00:59:51,885 --> 00:59:53,003 As� que... 908 00:59:53,678 --> 00:59:57,424 As� que... Creo que... Procedemos. 909 00:59:58,350 --> 01:00:00,135 �Qu� hay de Mary? 910 01:00:00,852 --> 01:00:02,262 Es VP. 911 01:00:03,397 --> 01:00:05,557 No es el mismo escrutinio. 912 01:00:06,733 --> 01:00:09,311 Tiene aliados, Dick. 913 01:00:09,653 --> 01:00:13,274 Conexiones. Eres nuevo en su mundo. No conoces el paisaje. 914 01:00:18,830 --> 01:00:20,657 M�s vale que yo... 915 01:00:20,748 --> 01:00:23,785 ...lleve a cabo una b�squeda muy minuciosa. 916 01:00:24,460 --> 01:00:26,579 Cada piedra. Diablos, 917 01:00:26,754 --> 01:00:28,748 cada grano de arena... 918 01:00:28,798 --> 01:00:30,624 ...debe de ser analizado en este cuestionario. 919 01:00:30,715 --> 01:00:32,334 Dick, estamos pidiendo... 920 01:00:32,426 --> 01:00:34,378 ...todas las finanzas, todos los registros m�dicos, 921 01:00:34,428 --> 01:00:36,839 todas las entrevistas, la prensa, los escritos, 922 01:00:36,888 --> 01:00:38,424 todos los registros legales, 923 01:00:38,473 --> 01:00:40,509 doctor de la familia y finanzas familiares. 924 01:00:40,559 --> 01:00:41,468 �Y? 925 01:00:41,518 --> 01:00:44,012 Un poco m�s de "integral" y necesitar�amos un guante de goma. 926 01:00:44,104 --> 01:00:45,222 Lo siento Liz. 927 01:00:45,272 --> 01:00:47,850 Eso no fue ofensivo. �Deber�a ofenderme? 928 01:00:47,941 --> 01:00:50,477 Estoy ofendida. Dave no se preocup�, si me ofend�a. 929 01:00:50,527 --> 01:00:53,939 Un guante de goma. Como un examen de proctolog�a. 930 01:00:54,197 --> 01:00:56,442 - Eso... Eso es asqueroso. - �Hola! 931 01:00:57,075 --> 01:00:58,486 �Hola! 932 01:01:05,752 --> 01:01:07,327 David, �pensamientos? 933 01:01:07,461 --> 01:01:09,747 Uno... Grande. 934 01:01:10,422 --> 01:01:11,790 David Addington, 935 01:01:11,882 --> 01:01:13,667 el principal asesor jur�dico de Dick... 936 01:01:13,717 --> 01:01:16,420 ...y un gran creyente en la Teor�a del Ejecutivo Unitario. 937 01:01:16,470 --> 01:01:20,007 Era conocido por decirle a la gente en la cara que son est�pidos. 938 01:01:21,016 --> 01:01:22,217 As� que el... 939 01:01:22,309 --> 01:01:25,220 La Vicepresidencia es parte de la rama ejecutiva y... 940 01:01:25,228 --> 01:01:28,224 ...porque los votos de los VP empatan con los del Senado... 941 01:01:28,316 --> 01:01:29,517 Tambi�n parte... 942 01:01:29,609 --> 01:01:31,895 - ... del poder legislativo, �verdad? - Cierto. 943 01:01:32,070 --> 01:01:33,396 Eso significa, 944 01:01:34,113 --> 01:01:36,149 que el VP es tambi�n... 945 01:01:36,157 --> 01:01:39,402 ...no parte del ejecutivo, ni del legislativo. 946 01:01:40,078 --> 01:01:41,279 �As� que... 947 01:01:41,329 --> 01:01:43,907 ...uno podr�a argumentar que... 948 01:01:44,915 --> 01:01:46,408 ...ninguna de las dos ramas... 949 01:01:46,625 --> 01:01:48,869 ...tiene la supervisi�n del Vicepresidente? 950 01:01:49,419 --> 01:01:51,330 No s�lo "uno" podr�a argumentar eso. 951 01:01:51,713 --> 01:01:53,415 Yo te lo estoy argumentando. 952 01:01:54,007 --> 01:01:56,085 - Eso es brillante, David. - Lo s�. 953 01:01:56,384 --> 01:01:57,753 �Verdad? 954 01:01:57,844 --> 01:02:00,798 Carl Rove quiere que compre este rancho. 955 01:02:01,014 --> 01:02:04,343 Me distancie de mis a�os en Yale y Harvard. 956 01:02:04,351 --> 01:02:06,929 Hacerme m�s hombre del pueblo para las elecciones. 957 01:02:07,813 --> 01:02:09,223 Inteligente. 958 01:02:12,567 --> 01:02:15,020 Entonces, �vamos a hacer esto o qu�? Quiero decir, �estar� pasando esto? 959 01:02:15,070 --> 01:02:16,313 No. 960 01:02:16,530 --> 01:02:20,943 He encontrado algunos candidatos muy interesantes. 961 01:02:21,618 --> 01:02:23,277 Si pudi�ramos programarlo, 962 01:02:23,577 --> 01:02:26,364 tres horas para llegar... 963 01:02:26,414 --> 01:02:29,158 No, me refer�a a ti. Quiero que t� seas mi Vicepresidente. 964 01:02:30,042 --> 01:02:31,912 - T� eres la soluci�n a mi problema. - No. 965 01:02:32,087 --> 01:02:34,748 Soy el Director Ejecutivo de una gran empresa. 966 01:02:35,966 --> 01:02:39,420 He sido Secretario de Defensa, 967 01:02:39,594 --> 01:02:42,340 he sido Jefe de Gabinete. 968 01:02:42,348 --> 01:02:45,593 La Vicepresidencia es mayormente un... 969 01:02:46,060 --> 01:02:48,596 - ... un trabajo simb�lico. - Cierto, cierto. 970 01:02:49,230 --> 01:02:51,474 Puedo ver que eso no ser�a... 971 01:02:53,067 --> 01:02:56,187 - ... tentador para ti. - Sin embargo... 972 01:02:58,322 --> 01:03:02,109 La Vicepresidencia tambi�n se define por... 973 01:03:02,117 --> 01:03:04,194 El Presidente. 974 01:03:04,411 --> 01:03:06,947 Al menos que lleguemos a una... 975 01:03:07,622 --> 01:03:09,783 ...comprensi�n diferente... 976 01:03:10,751 --> 01:03:12,828 Contin�a. 977 01:03:13,879 --> 01:03:15,372 Estoy escuchando. 978 01:03:16,757 --> 01:03:18,667 Siento que... 979 01:03:19,759 --> 01:03:24,172 ...eres un l�der cin�tico. Tus decisiones se toman por instinto. 980 01:03:24,930 --> 01:03:26,716 Lo soy. La gente ha dicho eso. 981 01:03:26,766 --> 01:03:30,344 S�, s�, muy diferente. Muy diferente de... 982 01:03:30,478 --> 01:03:31,846 ...tu padre, 983 01:03:31,896 --> 01:03:33,681 en ese sentido. 984 01:03:33,773 --> 01:03:35,016 Ahora, 985 01:03:35,024 --> 01:03:39,144 tal vez pueda manejar, algunos de los trabajos m�s mundanos... 986 01:03:39,194 --> 01:03:41,855 ...supervisando a la burocracia, 987 01:03:41,946 --> 01:03:44,107 dirigiendo a los militares, 988 01:03:44,240 --> 01:03:47,736 energ�a, pol�tica exterior. 989 01:03:53,708 --> 01:03:55,202 Eso suena bien. 990 01:03:58,631 --> 01:04:02,710 No habr� el tipo de due�o de equipo que nos saque del comienzo... 991 01:04:02,760 --> 01:04:04,796 - ... en la cuarta entrada. - S�. 992 01:04:05,262 --> 01:04:07,091 Ese es el trabajo del Gerente. 993 01:04:09,267 --> 01:04:10,761 Una cosa m�s. 994 01:04:12,437 --> 01:04:13,889 Mi hija Mary. 995 01:04:15,315 --> 01:04:17,558 Correcto... Rove me dijo que le gustan las chicas. 996 01:04:18,275 --> 01:04:20,728 Ahora, s� que tendr�s que... 997 01:04:20,778 --> 01:04:23,231 ...ir en contra del matrimonio gay, 998 01:04:23,239 --> 01:04:24,399 en el Sur, 999 01:04:24,448 --> 01:04:25,983 medio Oeste y... 1000 01:04:27,993 --> 01:04:29,445 Pero es mi hija, 1001 01:04:29,495 --> 01:04:32,698 y esa l�nea est� dibujada de concreto. 1002 01:04:32,832 --> 01:04:34,951 No digas ni una palabra m�s. 1003 01:04:35,084 --> 01:04:37,286 Siempre y cuando no te importe que introduzcamos ese mensaje, 1004 01:04:37,336 --> 01:04:39,247 estamos de acuerdo en que te quedes fuera. 1005 01:04:39,296 --> 01:04:41,124 Creo que es importante para todas las... 1006 01:04:41,132 --> 01:04:43,584 ...todas las Marys del mundo, �sabes? 1007 01:04:44,927 --> 01:04:47,088 No hay problema. �Tenemos un trato? 1008 01:04:48,097 --> 01:04:49,549 Entonces, creo... 1009 01:04:49,598 --> 01:04:51,008 ...que esto podr�a funcionar. 1010 01:04:52,393 --> 01:04:53,635 �Maldita sea! 1011 01:04:53,727 --> 01:04:54,428 S�. 1012 01:04:54,436 --> 01:04:55,762 Bueno, bien. 1013 01:04:55,770 --> 01:04:57,055 Oye... 1014 01:04:57,522 --> 01:04:59,307 ...�vamos a celebrarlo! 1015 01:04:59,649 --> 01:05:02,436 �Salud! 1016 01:05:04,446 --> 01:05:05,814 Me d� cuenta... 1017 01:05:05,905 --> 01:05:07,232 ...que las mejores opciones... 1018 01:05:07,449 --> 01:05:08,942 ...estaban de pie a mi lado. 1019 01:05:09,409 --> 01:05:12,363 Por favor, den la bienvenida a mi amigo y a mi compa�ero de campa�a, 1020 01:05:13,205 --> 01:05:14,615 Dick Cheney. 1021 01:05:21,797 --> 01:05:25,585 Dick nunca llen� su propio cuestionario de 83 preguntas. 1022 01:05:25,760 --> 01:05:28,546 Sus registros m�dicos completos nunca fueron entregados. 1023 01:05:28,554 --> 01:05:32,090 No hubo impuestos o registros corporativos, nada. 1024 01:05:34,601 --> 01:05:40,183 NOVIEMBRE 7 DEL 2000 D�A DE LA ELECCI�N BUSH VS. GORE 1025 01:05:41,484 --> 01:05:44,020 Ya llam� al Gobernador Bush, para desearle bien. 1026 01:05:51,368 --> 01:05:52,445 S�lo sigue y sigue... 1027 01:05:52,453 --> 01:05:55,114 Gore rescindi� su concesi�n. 1028 01:05:55,122 --> 01:05:57,366 I. "SCOOTER" LIBBY JEFE DE GABINETE DEL VICEPRESIDENTE DICK CHANEY 2001-2005 1029 01:05:57,917 --> 01:06:01,037 Dicen que Florida est� demasiado cerrada, para decidir. 1030 01:06:02,129 --> 01:06:05,583 No puede rescindir su concesi�n. 1031 01:06:05,633 --> 01:06:06,959 Acaba de hacerlo. 1032 01:06:07,176 --> 01:06:10,212 - A los rusos les encantar� esto. - Va a haber un recuento. 1033 01:06:10,595 --> 01:06:12,130 - As� que... - �C�mo est�s? 1034 01:06:12,180 --> 01:06:13,673 �Qu� debemos hacer? 1035 01:06:14,474 --> 01:06:17,302 Jugamos como si ya hubi�ramos ganado. 1036 01:06:18,478 --> 01:06:19,679 Lo que significa que... 1037 01:06:19,687 --> 01:06:22,140 ...tenemos que dotar de personal a la Casa Blanca. 1038 01:06:23,274 --> 01:06:24,518 De acuerdo. 1039 01:06:24,567 --> 01:06:27,688 - �Qui�n dirige el equipo de transici�n? - Yo lo har�. 1040 01:06:29,031 --> 01:06:31,401 Eso no es algo que un Vicepresidente realmente hace, �verdad? 1041 01:06:31,409 --> 01:06:32,360 No. 1042 01:06:33,619 --> 01:06:34,695 Lo es ahora. 1043 01:06:34,703 --> 01:06:36,823 Gore ha llamado al Gobernador Bush... 1044 01:06:36,872 --> 01:06:39,075 ...y se retract� de su concesi�n. 1045 01:06:39,125 --> 01:06:40,743 - No. �No! - �Qu�! 1046 01:06:41,836 --> 01:06:44,330 - �Qu�? - No puede retirar... 1047 01:06:51,511 --> 01:06:53,004 Wolfowitz. 1048 01:06:53,638 --> 01:06:56,800 �El Estado o el Pent�gono? 1049 01:06:56,850 --> 01:06:59,302 Depende de qui�n sea tu Secretario de Defensa. 1050 01:06:59,352 --> 01:07:00,929 - Rummy. - Cien por ciento. 1051 01:07:01,062 --> 01:07:04,474 - �Rumsfeld? - �No odia Bush al se�or Rummy? 1052 01:07:04,524 --> 01:07:07,894 No es tan malo con W. Quiere ser su propio hombre. 1053 01:07:08,236 --> 01:07:10,439 Rumsfeld cree en un Ejecutivo robusto. 1054 01:07:10,447 --> 01:07:11,940 Eso es bueno para nosotros en poderes de guerra. 1055 01:07:11,990 --> 01:07:14,652 S�lo mantenlo fuera del Estado, comenzar�a la Tercera Guerra Mundial. 1056 01:07:16,495 --> 01:07:21,325 Halliburton nos acaba de dar un paquete de salida de $26 millones de d�lares. 1057 01:07:21,375 --> 01:07:23,618 El doble de lo que esper�bamos. 1058 01:07:23,793 --> 01:07:25,454 No son tontos. 1059 01:07:28,089 --> 01:07:29,624 Lo siento, pandilla. 1060 01:07:30,675 --> 01:07:31,668 S�. 1061 01:07:31,718 --> 01:07:34,546 �Gracias a Dios! Tal vez deber�a... 1062 01:07:34,679 --> 01:07:36,548 ...ir al hospital. 1063 01:07:37,682 --> 01:07:39,634 �Dios m�o! �Me est�s tomando el pelo? 1064 01:07:39,851 --> 01:07:43,389 �S�! �S�! �S�! 1065 01:07:43,397 --> 01:07:45,516 Todas las personas que tengan asuntos con la Honorable, 1066 01:07:45,566 --> 01:07:47,226 Corte Suprema de los Estados Unidos, 1067 01:07:47,276 --> 01:07:50,271 se les advierte que se acerquen y presten atenci�n. 1068 01:07:50,321 --> 01:07:52,273 Porque el Tribunal est� ahora reunido. 1069 01:07:52,406 --> 01:07:55,568 Dios bendiga a los Estados Unidos y a esta Honorable Corte. 1070 01:07:55,576 --> 01:07:59,155 12 de diciembre de 2000. Antonin Scalia, �lo recuerdan? 1071 01:07:59,538 --> 01:08:03,867 Y la Corte Suprema impidi� que el Estado de Florida completara su recuento. 1072 01:08:04,584 --> 01:08:09,164 George W. Bush y Dick Cheney iban a la Casa Blanca por un margen... 1073 01:08:09,214 --> 01:08:12,459 ...de s�lo 537 votos. 1074 01:08:12,467 --> 01:08:15,378 DONDE TERMINA LA LEY, LA TIRAN�A COMIENZA 1075 01:08:57,763 --> 01:09:00,091 Oye, hola, peque�a Mary Claire. 1076 01:09:00,141 --> 01:09:02,635 Hola peque�a Mary. Mi peque�a Mary. 1077 01:09:03,060 --> 01:09:04,595 Oye, �qu� est�s haciendo? 1078 01:09:04,645 --> 01:09:06,347 �Qu� est�s haciendo? 1079 01:09:10,943 --> 01:09:13,479 Las dos est�n muy bien. 1080 01:09:13,529 --> 01:09:16,524 Excepto que estoy tratando de preparar esta cena y es... 1081 01:09:16,948 --> 01:09:18,275 ...son estos, 1082 01:09:18,324 --> 01:09:23,113 macarrones con queso que dijiste que eran f�ciles, pero siguen saliendo... 1083 01:09:23,163 --> 01:09:24,489 ...como un poco aguados. 1084 01:09:24,539 --> 01:09:28,368 Es la leche, recuerda. Tienes que a�adir m�s leche. 1085 01:09:28,460 --> 01:09:31,121 S�, hazlos m�s gruesos. 1086 01:09:31,921 --> 01:09:33,498 No, no, no, no, no. 1087 01:09:33,506 --> 01:09:35,709 S�, es mucho mejor. 1088 01:09:35,925 --> 01:09:38,920 Tanto, tanto que quiero decir ahora mismo. 1089 01:09:39,012 --> 01:09:40,839 T� s�lo... Sigue haciendo lo que est�s haciendo. 1090 01:09:40,930 --> 01:09:42,632 Lo est�s haciendo muy bien. 1091 01:09:44,809 --> 01:09:48,263 Te has ganado algo muy especial... De tu esposa. 1092 01:09:48,396 --> 01:09:50,182 �Escucha! �Escucha! �Escucha! 1093 01:09:51,024 --> 01:09:55,478 Comprar� vino... Y comida... �China? 1094 01:09:57,071 --> 01:09:59,273 De acuerdo, realmente te amo. 1095 01:10:01,075 --> 01:10:02,359 Te amo. 1096 01:10:02,409 --> 01:10:03,694 S�. 1097 01:10:14,047 --> 01:10:15,207 �Buenos d�as a ti tambi�n! 1098 01:10:15,256 --> 01:10:17,125 Nos hemos visto varias veces, me alegro de verte. 1099 01:10:17,175 --> 01:10:18,210 Por supuesto. 1100 01:10:18,301 --> 01:10:20,212 De acuerdo, escuchen... 1101 01:10:20,303 --> 01:10:21,713 Si ponemos esto en marcha... 1102 01:10:21,763 --> 01:10:25,051 Scooter, �por qu� no dejas que todos conozcan la situaci�n? 1103 01:10:25,142 --> 01:10:27,887 Por supuesto. Como todos ustedes saben, soy Scooter Libby, 1104 01:10:27,895 --> 01:10:29,472 Jefe de Gabinete de Dick... 1105 01:10:30,064 --> 01:10:32,432 Tambi�n soy su asesor de Seguridad Nacional... 1106 01:10:32,524 --> 01:10:35,769 ...y un asesor especial del Presidente. 1107 01:10:35,860 --> 01:10:38,897 T�cnicamente, Scooter supera a cualquiera de la gente de Bush. 1108 01:10:38,947 --> 01:10:40,315 Mary Matlin... 1109 01:10:40,407 --> 01:10:44,236 ...ser� consejera del Vicepresidente y asistente de Bush. 1110 01:10:44,411 --> 01:10:46,113 David Addington. 1111 01:10:46,162 --> 01:10:47,322 El principal asesor legal de Dick, 1112 01:10:47,414 --> 01:10:51,743 jugar� en el centro del campo, en todos los asuntos relacionados con el poder ejecutivo. 1113 01:10:52,168 --> 01:10:55,455 El Presidente tiene a Alberto Gonzales, 1114 01:10:55,505 --> 01:10:57,082 Karl Rove, 1115 01:10:57,132 --> 01:10:58,667 Karen Hughes... 1116 01:10:58,758 --> 01:11:00,252 ...como su equipo. 1117 01:11:00,301 --> 01:11:03,630 Francamente, Gonzales no tiene ni idea, 1118 01:11:04,180 --> 01:11:06,091 Rove es un hacker, 1119 01:11:06,850 --> 01:11:08,885 Hughes deber�a estar en la bola doble A. 1120 01:11:09,227 --> 01:11:12,596 As� que, tendremos un acceso bastante libre... 1121 01:11:12,688 --> 01:11:14,390 ...a la Oficina Oval. 1122 01:11:15,107 --> 01:11:17,101 Seremos autom�ticamente... 1123 01:11:17,192 --> 01:11:20,855 ...BCC en todos los correos electr�nicos que reciba el Presidente, 1124 01:11:20,946 --> 01:11:24,358 o env�e, as� como tener acceso a su agenda... 1125 01:11:24,408 --> 01:11:26,986 ...en el momento en que se fije o se modifique. 1126 01:11:27,286 --> 01:11:31,491 Tambi�n recibiremos el informe diario de inteligencia antes de... 1127 01:11:31,541 --> 01:11:34,619 ...el Presidente y que nos meta dentro de la curva de decisi�n. 1128 01:11:34,836 --> 01:11:36,872 Que en realidad estar� leyendo. 1129 01:11:37,630 --> 01:11:39,374 �Bush aprob� todo esto? 1130 01:11:39,466 --> 01:11:41,877 Tenemos... 1131 01:11:42,302 --> 01:11:43,628 ...un entendimiento. 1132 01:11:43,720 --> 01:11:44,671 �Qu� hay de los correos electr�nicos? 1133 01:11:44,721 --> 01:11:46,590 Las destructoras de papel no funcionan para los correos electr�nicos. 1134 01:11:46,639 --> 01:11:50,426 Toda la administraci�n se ejecutar� desde el servidor privado de la RNC. 1135 01:11:50,517 --> 01:11:53,137 Y hemos desactivado el archivo autom�tico. 1136 01:11:53,187 --> 01:11:54,513 Estamos limpios. 1137 01:11:55,522 --> 01:11:58,351 Bien, en el Pent�gono tenemos a Don... 1138 01:11:58,401 --> 01:11:59,811 Secretario de Defensa. 1139 01:11:59,903 --> 01:12:02,272 Paul Wolfowitz, que trabaj� con el Equipo B... 1140 01:12:02,363 --> 01:12:05,817 ...en los d�as de Ford, Subsecretario de Defensa. 1141 01:12:05,909 --> 01:12:10,822 Veamos, veamos, qu� planes tienen para invadir Irak. 1142 01:12:10,872 --> 01:12:12,449 Ya est�n en marcha. 1143 01:12:12,540 --> 01:12:14,993 Tengo a Ashcroft en el Departamento de Justicia. 1144 01:12:15,126 --> 01:12:19,331 El Estado, parece ser el �nico Departamento dif�cil. Ese es Colin Powell... 1145 01:12:19,339 --> 01:12:21,124 ...y su hombre Lawrence Wilkerson. 1146 01:12:21,132 --> 01:12:23,251 Collin Powell, que nunca dirigi� una campa�a que no le gustara. 1147 01:12:23,301 --> 01:12:24,753 Wilkerson es un verdadero creyente. 1148 01:12:24,761 --> 01:12:28,047 Tenemos a Bolton all�. Es una bala perdida, pero es leal. 1149 01:12:28,889 --> 01:12:31,967 Quiero meter a Liz ah� tambi�n. Asegur�monos de que eso suceda. 1150 01:12:31,975 --> 01:12:34,178 Dick, consid�ralo hecho. 1151 01:12:34,353 --> 01:12:36,305 Y esta lista de... 1152 01:12:36,313 --> 01:12:38,557 ..."nuestra" gente, no incluye... 1153 01:12:38,565 --> 01:12:40,434 ...a cerca de 800 otros... 1154 01:12:40,484 --> 01:12:42,561 ...cabilderos, conocedores de la industria que... 1155 01:12:42,569 --> 01:12:45,107 ...posicionamos en puestos de trabajo de regulaci�n. 1156 01:12:45,490 --> 01:12:48,235 �Qu� hay de los amigos de Bush? �Ridge, Pataki, Thompson? 1157 01:12:48,284 --> 01:12:49,653 No he o�do sus nombres. 1158 01:12:49,702 --> 01:12:51,446 No, no se les... 1159 01:12:51,496 --> 01:12:55,075 ...ofreci� puestos de trabajo en esta administraci�n en este momento. 1160 01:12:55,083 --> 01:12:56,660 "�No se les ofreci� trabajos en este momento?" 1161 01:12:56,751 --> 01:12:59,621 �Eres a�n m�s despiadado, de lo que sol�as ser, Dick? 1162 01:12:59,671 --> 01:13:01,790 No te vas a acostar as� con nadie. 1163 01:13:07,469 --> 01:13:10,756 �Muy bien, sigamos adelante! Tenemos a Paul O�Neill. 1164 01:13:14,977 --> 01:13:18,013 No has estado aqu� en 20 a�os. 1165 01:13:18,021 --> 01:13:19,432 Los tiempos han cambiado. 1166 01:13:19,440 --> 01:13:23,144 Tenemos un toque m�s suave, esa es la norma ahora. 1167 01:13:23,569 --> 01:13:26,272 Tenemos la televisi�n conservadora... 1168 01:13:26,280 --> 01:13:28,733 ...radio, gritando por nosotros. 1169 01:13:30,200 --> 01:13:33,071 �Tu viejo amigo te est� avergonzando? �Es eso, Dick? 1170 01:13:36,166 --> 01:13:37,701 Tacto suave. 1171 01:13:37,751 --> 01:13:38,910 Eso es todo. 1172 01:13:38,960 --> 01:13:42,204 De acuerdo. Tengo que ir a mi oficina en la C�mara de Representantes. 1173 01:13:42,212 --> 01:13:45,541 Te refieres al Senado, al Vicepresidente, al que rompe el empate en el Senado. 1174 01:13:46,341 --> 01:13:49,003 No, me refiero a la Casa. 1175 01:13:49,595 --> 01:13:51,505 Dick Cheney hab�a usado una vieja conexi�n... 1176 01:13:51,555 --> 01:13:53,215 ...con un antiguo entrenador de lucha libre... 1177 01:13:53,265 --> 01:13:55,342 ...y portavoz de la Casa, Dennis Hastert... 1178 01:13:55,350 --> 01:13:57,845 ...para conseguir una oficina en la C�mara de Representantes. 1179 01:13:57,978 --> 01:14:00,265 La Casa es donde se originan las facturas de ingresos... 1180 01:14:00,315 --> 01:14:02,559 ...y �l quer�a estar cerca de la llave del dinero. 1181 01:14:02,609 --> 01:14:04,102 �Oye Dick! 1182 01:14:04,152 --> 01:14:06,104 �Esto funcionar� para ti? 1183 01:14:06,863 --> 01:14:08,732 Dos oficinas m�s en el Senado... 1184 01:14:09,365 --> 01:14:13,445 Oye Dick. Encontr� esta oficina extra. Espero que funcione para ti. 1185 01:14:13,745 --> 01:14:15,405 Una en el Pent�gono. 1186 01:14:15,497 --> 01:14:18,157 Bienvenido a tu nuevo hogar lejos de casa. 1187 01:14:18,207 --> 01:14:20,910 Te traje un peque�o regalo para calentar la Casa. 1188 01:14:21,460 --> 01:14:25,206 Y m�s tarde, cuando Cheney necesit� inteligencia para invadir Irak, 1189 01:14:25,214 --> 01:14:27,124 una sala de conferencias en la CIA. 1190 01:14:27,174 --> 01:14:29,794 La habitaci�n es insonorizada y segura. 1191 01:14:31,095 --> 01:14:33,339 Cheney estaba en todas partes. 1192 01:14:33,555 --> 01:14:36,467 Pero el lugar m�s poderoso en todo D.C. era... 1193 01:14:36,517 --> 01:14:38,636 ...una sala de conferencias sin descripci�n... 1194 01:14:38,644 --> 01:14:40,763 ...para un grupo de expertos relativamente nuevo... 1195 01:14:40,771 --> 01:14:42,973 ...llamado Estadounidenses por la Reforma Tributaria. 1196 01:14:43,273 --> 01:14:45,726 Grover Norquist dirigi� el grupo anti impuestos... 1197 01:14:45,734 --> 01:14:48,521 ...con grandes fondos de la red de los hermanos Koch. 1198 01:14:48,654 --> 01:14:50,773 El gran petr�leo y el gran tabaco. 1199 01:14:51,824 --> 01:14:54,985 Su reuni�n de los mi�rcoles, c�mo se llamaba... 1200 01:14:54,993 --> 01:14:56,986 ...se hab�a convertido en el centro... 1201 01:14:57,036 --> 01:14:58,947 ...del mundo Republicano. 1202 01:14:59,914 --> 01:15:01,825 Bueno, sigamos adelante y empecemos... 1203 01:15:02,041 --> 01:15:03,952 ...con el impuesto al patrimonio. 1204 01:15:04,627 --> 01:15:06,872 Esto ha sido dif�cil de eliminar... 1205 01:15:06,880 --> 01:15:11,502 ...porque el impuesto s�lo afecta a los patrimonios con m�s de $2 millones. 1206 01:15:11,677 --> 01:15:13,546 Pero hemos hecho progresos... 1207 01:15:14,012 --> 01:15:17,467 ...y el gur� del publicidad Frank Luntz, est� aqu� para ayudar. 1208 01:15:23,189 --> 01:15:24,516 Hola a todos. 1209 01:15:26,067 --> 01:15:29,980 Conseguir que la gente normal apoye el recorte de impuestos a los muy ricos, 1210 01:15:30,029 --> 01:15:31,982 siempre ha sido extremadamente dif�cil. 1211 01:15:32,240 --> 01:15:34,817 Hemos tenido alg�n �xito en el pasado. 1212 01:15:35,117 --> 01:15:37,945 Pero estos impuestos sobre el patrimonio siempre han sido muy dif�ciles. 1213 01:15:38,787 --> 01:15:40,030 Sin embargo... 1214 01:15:41,248 --> 01:15:43,325 Creo que hemos hecho un gran avance. 1215 01:15:43,751 --> 01:15:45,953 Ahora, el Impuesto al Patrimonio... 1216 01:15:46,253 --> 01:15:47,538 ...surte efecto... 1217 01:15:47,671 --> 01:15:51,667 ...de cualquiera que herede m�s de $2 millones de d�lares. 1218 01:15:51,842 --> 01:15:54,003 �Cu�ntos de ustedes tienen alg�n problema con eso? 1219 01:15:54,970 --> 01:15:55,838 De acuerdo. 1220 01:15:55,888 --> 01:15:58,841 �Cu�ntos de ustedes tendr�an un problema con algo llamado... 1221 01:15:58,849 --> 01:16:00,634 "�Impuesto sobre la muerte?" 1222 01:16:04,646 --> 01:16:08,017 En lugar del calentamiento global, 1223 01:16:08,400 --> 01:16:11,102 lo que todos estamos de acuerdo en que suena muy aterrador, 1224 01:16:13,029 --> 01:16:14,355 lo llamamos... 1225 01:16:15,239 --> 01:16:16,524 ...el cambio clim�tico. 1226 01:16:16,574 --> 01:16:20,361 Amigos, el Gobierno les quitar� el dinero despu�s de que mueran. 1227 01:16:20,787 --> 01:16:22,363 Es un impuesto sobre la muerte... 1228 01:16:22,371 --> 01:16:23,948 Especialmente para los ricos. 1229 01:16:26,042 --> 01:16:27,494 No quiero impuestos s�lo por morirme. 1230 01:16:27,543 --> 01:16:28,536 �Dame un respiro! 1231 01:16:28,878 --> 01:16:30,498 Se supone debe ser eliminado. 1232 01:16:31,006 --> 01:16:33,292 El que el Gobierno contin�e cobrando impuestos por... 1233 01:16:33,592 --> 01:16:35,544 El impuesto sobre la muerte tiene que desaparecer. 1234 01:16:35,636 --> 01:16:37,755 Los liberales de �lite en Washington nos cobrar�an... 1235 01:16:37,763 --> 01:16:40,008 ...un impuesto por re�rnos, o por llorar si pudieran. 1236 01:16:40,016 --> 01:16:44,179 As� que con uno de los mayores medios de comunicaci�n y m�quinas pol�ticas... 1237 01:16:44,187 --> 01:16:45,889 ...que jam�s se haya creado detr�s de �l... 1238 01:16:46,898 --> 01:16:50,309 ...Cheney fue capaz de aplastar la acci�n sobre el calentamiento global... 1239 01:16:50,651 --> 01:16:52,978 ...recortar impuestos para los s�per ricos y... 1240 01:16:52,986 --> 01:16:55,606 ...tener regulaciones para corporaciones masivas. 1241 01:16:55,656 --> 01:16:57,942 Y luego estaba el Grupo Nacional de Desarrollo... 1242 01:16:57,950 --> 01:16:59,819 ...de Pol�ticas Energ�ticas de Cheney. 1243 01:17:00,035 --> 01:17:01,654 Su primera prueba importante... 1244 01:17:01,662 --> 01:17:04,073 ...el expandir el poder ejecutivo. 1245 01:17:04,081 --> 01:17:06,200 �No entiendo cu�l es el maldito problema! 1246 01:17:06,208 --> 01:17:08,077 �Quiero escuchar lo que los Directores de energ�a necesitan... 1247 01:17:08,085 --> 01:17:08,994 ...y no se me permite hacerlo? 1248 01:17:09,002 --> 01:17:10,204 Se llama FACA. 1249 01:17:10,254 --> 01:17:12,957 - �Qu� demonios es FACA? - Es la Ley de Comit�s Asesores Federales. 1250 01:17:12,965 --> 01:17:15,792 El Congreso tiene sus bragas en un mont�n de cosas que ya sabes, 1251 01:17:15,925 --> 01:17:19,421 los funcionarios electos dejaban que los Directores entraran y, 1252 01:17:19,595 --> 01:17:21,256 ya sabes, promulgaran las leyes. 1253 01:17:22,765 --> 01:17:24,759 La ley exige que... 1254 01:17:24,767 --> 01:17:29,012 ...empleados gubernamentales apropiados... Est�n presentes. 1255 01:17:29,062 --> 01:17:30,806 Espera un segundo. 1256 01:17:31,982 --> 01:17:33,225 �C�mo te llamas? 1257 01:17:33,567 --> 01:17:34,852 Doug. 1258 01:17:35,026 --> 01:17:39,648 Doug, �cu�nto tiempo llevas trabajando en recepci�n en el Departamento de Energ�a? 1259 01:17:40,615 --> 01:17:41,984 �Tres meses? 1260 01:17:42,617 --> 01:17:43,902 Perfecto. 1261 01:17:47,290 --> 01:17:49,576 Entonces, �qu� se supone que deba hacer aqu�? 1262 01:17:49,584 --> 01:17:51,870 S�lo si�ntate y c�llate. 1263 01:17:51,919 --> 01:17:53,163 Lo tengo. 1264 01:17:57,633 --> 01:17:58,918 Caballeros. 1265 01:18:01,345 --> 01:18:02,589 Oye... 1266 01:18:03,930 --> 01:18:06,216 �C�mo est�...? �C�mo va el negocio en... 1267 01:18:06,266 --> 01:18:09,511 Estamos bien. Nuestro almacenamiento... 1268 01:18:09,936 --> 01:18:12,514 Y California ha sido realmente... 1269 01:18:13,023 --> 01:18:15,101 - ... desde el reglamento. - Es genial o�rlo. 1270 01:18:16,569 --> 01:18:18,396 �l est� con el Departamento de Energ�a. 1271 01:18:22,283 --> 01:18:24,611 Los detalles de las reuniones de Cheney con los... 1272 01:18:24,619 --> 01:18:27,030 ...Directores de Energ�a, nunca fueron revelados. 1273 01:18:27,455 --> 01:18:30,075 Sin embargo, una solicitud de libertad de informaci�n... 1274 01:18:30,083 --> 01:18:31,993 ...s� proporcion� algunos documentos... 1275 01:18:32,335 --> 01:18:34,454 ...incluyendo un mapa de los campos petroleros de Irak... 1276 01:18:34,504 --> 01:18:37,540 ...con todas las empresas petroleras que estar�an interesadas... 1277 01:18:37,590 --> 01:18:39,209 ...en la adquisici�n de los mismos s�... 1278 01:18:39,384 --> 01:18:42,878 ...de alguna manera, alguna vez estuvieron disponibles. 1279 01:18:45,847 --> 01:18:47,257 Y luego, 1280 01:18:47,432 --> 01:18:48,592 "eso" sucedi�. 1281 01:18:48,642 --> 01:18:51,929 �Le gustar�a reducir los pagos mensuales de su hipoteca? 1282 01:18:51,937 --> 01:18:53,430 �O usar la plusval�a de su casa... 1283 01:18:53,480 --> 01:18:55,933 ...para consolidar su tarjeta de cr�dito u otras deudas? 1284 01:18:55,982 --> 01:18:57,184 S�lo tiene que conectarse... 1285 01:18:57,192 --> 01:18:59,103 S�, esto acaba de llegar, est�n viendo... 1286 01:18:59,111 --> 01:19:01,564 ...obviamente una toma en directo muy perturbadora... 1287 01:19:01,572 --> 01:19:03,650 ...que es el World Trade Center y tenemos... 1288 01:19:03,658 --> 01:19:05,568 ...informes no confirmados de esta ma�ana... 1289 01:19:05,576 --> 01:19:08,863 ...que un avi�n se ha estrellado contra una de las Torres. 1290 01:19:10,748 --> 01:19:13,910 No parece que haya ning�n tipo de esfuerzo all� arriba todav�a. 1291 01:19:13,960 --> 01:19:15,662 Ahora, recuerden, �ay Dios m�o! 1292 01:19:16,421 --> 01:19:17,622 Dios santo... 1293 01:19:18,172 --> 01:19:19,289 Parece un segundo avi�n. 1294 01:19:19,339 --> 01:19:20,874 Se�or Vicepresidente, tenemos informaci�n de que un avi�n... 1295 01:19:20,924 --> 01:19:22,251 ...viene hacia la Casa Blanca en este momento. 1296 01:19:22,300 --> 01:19:23,502 Tenemos menos de un minuto para llegar... 1297 01:19:23,552 --> 01:19:26,338 ...al b�nker subterr�neo seguro. �V�monos! �Mu�vase! 1298 01:19:26,888 --> 01:19:28,173 �Mu�vase! 1299 01:19:28,181 --> 01:19:30,217 Mu�vase, est� despejado. 1300 01:19:30,684 --> 01:19:32,803 - Mu�vase. - El Capitolio est� siendo evacuado, nos han dicho. 1301 01:19:32,811 --> 01:19:36,014 Y claramente esa toma, que tenemos en nuestra pantalla ahora... 1302 01:19:36,022 --> 01:19:37,558 ...este es el Pent�gono, justo enfrente... 1303 01:19:37,566 --> 01:19:39,643 ...del r�o de Washington D.C. 1304 01:19:39,693 --> 01:19:40,811 Tienen que creer... 1305 01:19:40,861 --> 01:19:42,855 Necesito que me lleves con Dick. 1306 01:19:42,904 --> 01:19:45,357 Se�ora Cheney, no podemos volver a la Casa Blanca. 1307 01:19:45,407 --> 01:19:49,070 Me han dicho que nadie debe ir a la Casa Blanca. No es seguro. 1308 01:19:57,878 --> 01:20:00,581 Objetivo en movimiento, ahora. 1309 01:20:04,885 --> 01:20:06,420 �Ya tienes al Primer Ministro? 1310 01:20:10,307 --> 01:20:13,427 El Primer Ministro de Canad� al tel�fono. As� es, tenemos aviones en el aire. 1311 01:20:13,435 --> 01:20:15,054 Ning�n lugar para que aterricen. 1312 01:20:15,145 --> 01:20:17,891 Permiso para aterrizar en los aeropuertos canadienses. 1313 01:20:18,066 --> 01:20:20,477 Vuelos internacionales a Terranova. 1314 01:20:22,695 --> 01:20:24,481 Se�or, Don Rumsfeld est� en el Pent�gono, l�nea 2. 1315 01:20:24,530 --> 01:20:26,775 - �Esa? - S�, se�or. 1316 01:20:28,576 --> 01:20:30,695 Tienen autorizaci�n... 1317 01:20:30,745 --> 01:20:34,948 ...para derribar a cualquier avi�n que se considere una amenaza. 1318 01:20:34,998 --> 01:20:36,533 �Autoridad Presidencial? 1319 01:20:36,583 --> 01:20:39,495 Eso es correcto. Todas las �rdenes son UNODIR. 1320 01:20:39,544 --> 01:20:41,997 - �UNODIR, se�or? - Al menos que se indique lo contrario. 1321 01:20:42,047 --> 01:20:44,291 Se�or Vicepresidente, �estamos seguros de que... 1322 01:20:44,341 --> 01:20:46,502 ...est�s son las reglas de combate adecuadas? 1323 01:20:46,593 --> 01:20:49,755 El pa�s est� siendo atacado, el ROE es fluido. �David? 1324 01:20:51,264 --> 01:20:52,925 Ahora, no sabemos exactamente lo que... 1325 01:20:52,974 --> 01:20:55,010 ...la gente en esa habitaci�n estaba pensando... 1326 01:20:55,227 --> 01:20:56,261 ...sin embargo... 1327 01:20:56,353 --> 01:21:00,516 ...es seguro asumir que al menos una persona se pregunt� por qu�, 1328 01:21:00,857 --> 01:21:04,353 en medio del d�a m�s fat�dico de la historia estadounidense, 1329 01:21:04,820 --> 01:21:07,898 �estaba Dick Cheney hablando con su abogado? 1330 01:21:09,324 --> 01:21:11,193 Se�or Vicepresidente, 1331 01:21:13,202 --> 01:21:14,987 se�or Vicepresidente, 1332 01:21:15,496 --> 01:21:16,989 los miembros del Congreso que envi�... 1333 01:21:17,081 --> 01:21:18,741 ...al Centro de Operaciones de Emergencias de Mount Weather... 1334 01:21:18,833 --> 01:21:20,743 - ... quieren irse. - No. 1335 01:21:21,001 --> 01:21:22,329 �Disculpe? 1336 01:21:23,296 --> 01:21:26,500 No van a ir a ninguna parte. S�lo diles, 1337 01:21:27,259 --> 01:21:29,211 que todos los helic�pteros est�n ocupados. 1338 01:21:29,469 --> 01:21:30,714 S�, se�or. 1339 01:21:31,556 --> 01:21:33,800 Muchas gracias por su llamada, se�or Primer Ministro, 1340 01:21:33,891 --> 01:21:36,010 tenemos la situaci�n bajo control. 1341 01:21:44,610 --> 01:21:46,312 �Estamos en guerra? 1342 01:21:47,029 --> 01:21:49,606 - S�, lo estamos. - �Contra qui�n? 1343 01:21:54,870 --> 01:22:02,953 EL EJECUTIVO UNITARIO 1344 01:22:21,063 --> 01:22:22,681 Hemos recogido charlas de... 1345 01:22:22,773 --> 01:22:25,976 ...conocidos operativos de Al-Qaeda celebrando el ataque de hoy. 1346 01:22:26,318 --> 01:22:27,602 No deber�amos descartar a Irak. 1347 01:22:27,693 --> 01:22:31,814 - �C�mo se llama el l�der de Al-Qaeda? - Su nombre es Osama Bin Laden. 1348 01:22:31,906 --> 01:22:34,192 Pero esto es claramente Al-Qaeda. He estado... 1349 01:22:34,241 --> 01:22:37,028 ...rastreando sus movimientos durante a�os. Sus huellas est�n por todas partes. 1350 01:22:37,036 --> 01:22:39,405 Irak tiene todos los mejores objetivos. 1351 01:22:39,955 --> 01:22:42,075 Irak no tiene nada que ver con esto, Don. 1352 01:22:42,124 --> 01:22:43,993 - Richard, no lo sabes con seguridad. - Lo s�... 1353 01:22:44,085 --> 01:22:45,870 Se�or Presidente, si me permite, 1354 01:22:46,880 --> 01:22:49,958 Afganist�n es el cuartel general de Al-Qaeda. 1355 01:22:50,050 --> 01:22:51,168 Ah� es donde deber�amos centrarnos. 1356 01:22:51,259 --> 01:22:53,796 �Y la CIA ser�a capaz de... 1357 01:22:53,845 --> 01:22:56,049 ...destruir la estructura de poder de los talibanes? 1358 01:22:56,057 --> 01:22:58,343 S�, con todo respeto, George, 1359 01:22:58,393 --> 01:23:00,804 se�or Presidente, somos el Pent�gono. 1360 01:23:00,853 --> 01:23:03,681 - Y esto es lo que hacemos. - Don... 1361 01:23:15,158 --> 01:23:16,902 De acuerdo. Nosotros... 1362 01:23:17,160 --> 01:23:19,113 Iremos con Tenet y la CIA. 1363 01:23:19,162 --> 01:23:20,948 Har� algunas llamadas a nuestros aliados. 1364 01:23:20,956 --> 01:23:22,449 Gracias, se�or. 1365 01:23:26,878 --> 01:23:29,289 Dada la situaci�n actual, se�or Presidente... 1366 01:23:29,715 --> 01:23:31,792 ...es sabio que nosotros no... 1367 01:23:31,842 --> 01:23:34,920 ...estemos en el mismo lugar, por COG. 1368 01:23:34,928 --> 01:23:36,755 Continuidad del Gobierno. 1369 01:23:38,348 --> 01:23:40,008 Por supuesto. 1370 01:23:40,225 --> 01:23:42,302 Vamos a estar bien en esto... �No es as�? 1371 01:23:43,185 --> 01:23:44,637 S�, se�or. 1372 01:23:45,312 --> 01:23:47,181 S�, lo estaremos. 1373 01:23:50,568 --> 01:23:54,605 El Pescador se ha ido a un lugar no revelado. Repito, el Pescador est� en el aire. 1374 01:23:54,947 --> 01:23:57,024 �Pescador? �Ese es el Vicepresidente? 1375 01:23:57,199 --> 01:24:00,445 Pens� que s�lo el Presidente pod�a aterrizar y despegar desde el jard�n Sur. 1376 01:24:00,745 --> 01:24:02,906 �Qu� puedo decirles? Hoy est� jodido. 1377 01:24:27,354 --> 01:24:30,059 Esta informaci�n ha sido editada... 1378 01:24:30,650 --> 01:24:32,936 ...redactada y reducida. 1379 01:24:33,236 --> 01:24:34,396 Se�or Vicepresidente, 1380 01:24:34,404 --> 01:24:36,899 normalmente investigamos la matriz diaria de amenazas de inteligencia... 1381 01:24:36,907 --> 01:24:39,068 ...para eliminar fuentes poco fiables, no viables. 1382 01:24:39,076 --> 01:24:40,861 �Detente! No se atrevan a hacerlo. 1383 01:24:40,869 --> 01:24:44,031 A darme una maldita disquisici�n... 1384 01:24:44,706 --> 01:24:46,325 ...de lo que no puedo o�r. 1385 01:24:46,333 --> 01:24:49,828 Se�or Vicepresidente, gran parte de esta informaci�n no est� verificada. 1386 01:24:51,004 --> 01:24:53,999 Voy a decir esto por �ltima vez. Quiero o�rlo todo. 1387 01:24:54,091 --> 01:24:55,334 Todos los d�as, 1388 01:24:55,384 --> 01:24:57,503 - de ahora en adelante. - S�, se�or. 1389 01:24:57,677 --> 01:24:59,128 Procedan. 1390 01:25:00,012 --> 01:25:03,716 Estamos rastreando la posibilidad de bio-ataques usando gas sar�n, 1391 01:25:03,766 --> 01:25:05,635 viruela, �bola... 1392 01:25:05,684 --> 01:25:08,679 Hab�a una entrada en un sitio web oscuro... 1393 01:25:09,688 --> 01:25:12,350 ...sobre decapitaciones masivas en �reas residenciales. 1394 01:25:12,400 --> 01:25:16,814 Estudios de cine, Museos, subterr�neo, guarder�as, etc. pueden ser objetivos. 1395 01:25:16,863 --> 01:25:20,442 Una fuente me ha dicho que hay bombas incendiarias apuntando a hospitales. 1396 01:25:20,534 --> 01:25:23,779 Un video fue capturado describiendo ejecuciones televisadas... 1397 01:25:23,787 --> 01:25:26,073 ...interrumpiendo a la televisi�n de una cadena estadounidense. 1398 01:25:36,924 --> 01:25:39,544 Plantas de filtraci�n de agua, para armas biol�gicas... 1399 01:25:40,970 --> 01:25:44,382 Detonar todas las armas nucleares en las ciudades. 1400 01:25:44,432 --> 01:25:47,218 Armas por v�a a�rea, que pueden ser colocadas en aires acondicionados. 1401 01:25:48,144 --> 01:25:52,265 Celebridades pueden ser raptadas y decapitadas. 1402 01:26:04,703 --> 01:26:06,613 Tengo miedo, Dick... 1403 01:26:14,295 --> 01:26:16,247 Siempre te cuidar�, Lynne. 1404 01:26:17,673 --> 01:26:19,042 T� lo sabes. 1405 01:26:22,011 --> 01:26:24,130 �Qu� vas a hacer? 1406 01:27:12,436 --> 01:27:14,889 As� que mientras Powell, la CIA... 1407 01:27:14,897 --> 01:27:16,808 ...y su coalici�n internacional... 1408 01:27:16,816 --> 01:27:20,561 ...derribaron a los talibanes y tomaron Afganist�n en cuesti�n de semanas... 1409 01:27:20,903 --> 01:27:23,648 ...Cheney encontr� algo mucho m�s poderoso, 1410 01:27:23,697 --> 01:27:26,943 que misiles, o aviones a reacci�n. 1411 01:27:27,660 --> 01:27:29,736 Se�or Vicepresidente, soy John Yoo. 1412 01:27:29,786 --> 01:27:32,197 Es un placer conocerlo, se�or Vicepresidente. 1413 01:27:34,040 --> 01:27:37,703 Entonces, David me dijo que est� buscando... Autoridad ejecutiva. 1414 01:27:38,629 --> 01:27:40,581 John aqu� es definitivamente su hombre. 1415 01:27:41,549 --> 01:27:43,000 Ahora, la guerra que... 1416 01:27:43,008 --> 01:27:44,210 ...ahora estamos luchando... 1417 01:27:44,260 --> 01:27:47,923 ...requerir� recursos y habilidades que la... 1418 01:27:49,141 --> 01:27:51,343 ...interpretaci�n actual de la ley... 1419 01:27:51,977 --> 01:27:53,470 ...impide. 1420 01:27:53,812 --> 01:27:55,097 El Vicepresidente cree que... 1421 01:27:55,105 --> 01:27:58,142 ...es el deber del Comandante en Jefe proteger a la Naci�n. 1422 01:27:58,191 --> 01:28:01,019 Y que ninguna otra obligaci�n, ya sea el Congreso, o los tratados existentes... 1423 01:28:01,027 --> 01:28:02,438 ...reemplazar�n a ese deber. 1424 01:28:03,363 --> 01:28:05,190 �Qu� opinas de esa afirmaci�n? 1425 01:28:06,282 --> 01:28:07,900 No podr�a estar m�s de acuerdo. 1426 01:28:09,118 --> 01:28:13,656 La primera opini�n legal de John Yoo permiti� al Gobierno de los Estados Unidos... 1427 01:28:13,664 --> 01:28:17,452 ...el controlar las llamadas telef�nicas, los mensajes de texto... 1428 01:28:17,501 --> 01:28:20,038 ...y los correos electr�nicos de todos los ciudadanos sin una orden judicial. 1429 01:28:20,379 --> 01:28:23,499 Fue un gran salto legal... 1430 01:28:23,549 --> 01:28:26,377 ...basado en una ley incompleta, en el mejor de los casos. 1431 01:28:26,552 --> 01:28:29,213 Pero la obra maestra de John Yoo, 1432 01:28:29,263 --> 01:28:33,051 su Moby Dick, si quieren... 1433 01:28:33,684 --> 01:28:35,303 ...fue el memor�ndum de tortura. 1434 01:28:40,232 --> 01:28:42,477 �Y la Convenci�n de Ginebra? 1435 01:28:43,235 --> 01:28:45,729 La Convenci�n de Ginebra est� abierta a... Interpretaci�n. 1436 01:28:45,737 --> 01:28:47,522 �Qu� significa eso exactamente? 1437 01:28:48,031 --> 01:28:49,608 Posiciones de estr�s, 1438 01:28:49,824 --> 01:28:51,193 tortura de agua, espacios confinados, perros. 1439 01:28:51,242 --> 01:28:53,570 Lo llamamos "interrogaci�n mejorada". 1440 01:28:54,162 --> 01:28:57,032 �Seguros que esto no cae en la definici�n de "tortura"? 1441 01:28:57,457 --> 01:28:59,368 Los EE.UU. no torturan. 1442 01:28:59,376 --> 01:29:01,036 Por lo tanto... 1443 01:29:01,461 --> 01:29:04,374 Si EE.UU. no lo hace, por definici�n... 1444 01:29:04,715 --> 01:29:06,334 ...entonces no es tortura. 1445 01:29:10,279 --> 01:29:12,274 Pero las leyes de tortura y privacidad no fueron... 1446 01:29:12,282 --> 01:29:14,526 ...las �nicas leyes que Cheney reescribi� con John Yoo. 1447 01:29:14,951 --> 01:29:16,653 Ten�an un men� completo... 1448 01:29:16,703 --> 01:29:19,364 ...de opiniones legales que estiraban y desafiaban... 1449 01:29:19,414 --> 01:29:21,699 ...el Derecho Constitucional e internacional. 1450 01:29:21,707 --> 01:29:23,451 Buenas noches, caballeros. 1451 01:29:23,459 --> 01:29:25,161 Esta noche ofrecemos... 1452 01:29:25,169 --> 01:29:26,829 ...el combatiente enemigo... 1453 01:29:26,879 --> 01:29:30,208 ...por el cual una persona no es prisionero de guerra, o un criminal... 1454 01:29:30,257 --> 01:29:33,586 ...lo que significa, por supuesto, que no tiene ninguna protecci�n bajo la ley. 1455 01:29:33,636 --> 01:29:36,339 Tambi�n ofrecemos una entrega extraordinaria... 1456 01:29:36,388 --> 01:29:38,966 ...donde los sospechosos son secuestrados sin antecedentes... 1457 01:29:38,974 --> 01:29:42,762 ...en suelo extranjero y llevado a prisiones extranjeras en pa�ses que a�n torturan. 1458 01:29:42,978 --> 01:29:44,263 Bueno, eso suena delicioso. 1459 01:29:44,313 --> 01:29:46,349 Tambi�n tenemos la Bah�a de Guant�namo, 1460 01:29:46,398 --> 01:29:48,309 lo que es muy, muy complicado... 1461 01:29:48,359 --> 01:29:52,313 ...pero ella permite operar fuera del �mbito del debido proceso. 1462 01:29:52,321 --> 01:29:54,899 En tierras que no son t�cnicamente territorio de los Estados Unidos... 1463 01:29:54,949 --> 01:29:56,859 ...pero donde todav�a tenemos el control. 1464 01:29:56,909 --> 01:29:59,486 Y tambi�n tenemos una muy fresca y deliciosa... 1465 01:29:59,494 --> 01:30:01,696 ...interpretaci�n de la Ley de Facultades de Guerra, 1466 01:30:01,704 --> 01:30:04,908 lo que le da a la rama ejecutiva un amplio poder para atacar... 1467 01:30:04,958 --> 01:30:08,620 ...naciones, o gente que se consideren todav�a posiblemente una amenaza. 1468 01:30:08,670 --> 01:30:11,748 Tenemos el hecho de que bajo la Teor�a del Ejecutivo Unitario, 1469 01:30:11,756 --> 01:30:13,750 s� el Presidente hace algo... 1470 01:30:13,758 --> 01:30:15,126 ...debe entonces ser legal. 1471 01:30:15,134 --> 01:30:17,671 Lo que por supuesto significa que pueden hacer lo que les d� la gana. 1472 01:30:17,720 --> 01:30:19,173 Se�or, caballeros, 1473 01:30:19,306 --> 01:30:20,633 �que prefieren? 1474 01:30:21,392 --> 01:30:23,719 Los... Los probaremos todos. 1475 01:30:23,978 --> 01:30:25,429 Excelente elecci�n. 1476 01:30:26,897 --> 01:30:28,933 Mira, Dick... 1477 01:30:29,358 --> 01:30:32,145 ...hemos estado trabajando con estos grupos de enfoque, ejecutivos... 1478 01:30:32,153 --> 01:30:34,397 ...de la publicidad, para tratar de vender la guerra contra el terrorismo. 1479 01:30:34,446 --> 01:30:38,024 Para reiterar, todav�a estamos siendo grabados y todav�a puede haber... 1480 01:30:38,074 --> 01:30:40,777 ...o puede que no, clientes detr�s del espejo de dos direcciones. 1481 01:30:40,785 --> 01:30:43,029 Estos tipos son muy listos. 1482 01:30:45,331 --> 01:30:48,661 Hay un problema. Los resultados muestran que la gente est� confundida. 1483 01:30:48,711 --> 01:30:50,454 Todos ustedes apoyan al Presidente. 1484 01:30:50,671 --> 01:30:52,290 Odian al terrorismo. 1485 01:30:52,339 --> 01:30:54,709 A�n as�, siguen confundidos. 1486 01:30:54,758 --> 01:30:56,335 �Pueden decirme por qu�? 1487 01:30:56,510 --> 01:30:58,004 �Alguien? 1488 01:30:58,345 --> 01:31:01,966 �No tendr�amos que atrapar a Osama Bin Laden? �l lo hizo. 1489 01:31:02,016 --> 01:31:05,136 Entonces, �por qu� lo llaman una guerra? �Una guerra con qui�n? 1490 01:31:05,352 --> 01:31:07,138 De acuerdo, gracias, Mark. 1491 01:31:07,146 --> 01:31:08,931 Jasmine, participa, por favor. 1492 01:31:08,939 --> 01:31:11,559 No entiendo qu� es Al-Qaeda. 1493 01:31:11,609 --> 01:31:14,060 �Son un pa�s? �Por qu� no podemos bombardearlos? 1494 01:31:14,068 --> 01:31:16,187 Eso es muy interesante. 1495 01:31:16,236 --> 01:31:19,148 �Alguien m�s est� confundido sobre lo que es Al-Queda? 1496 01:31:19,198 --> 01:31:20,608 Levanten las manos, por favor. 1497 01:31:20,616 --> 01:31:21,817 EN 2002 EL PENT�GONO SUPERVIS� GRUPOS DE ENFOQUE... 1498 01:31:21,825 --> 01:31:23,444 ...DIRIGIDOS POR EJECUTIVOS DE RELACIONES P�BLICAS DE M�XIMO NIVEL, 1499 01:31:23,452 --> 01:31:24,361 COMO TORIE CLARKE, AUTORA DEL LIBRO... 1500 01:31:24,369 --> 01:31:25,613 ..."LIPSTICK ON A PIG... WINNING IN THE NO-SPIN ERA". 1501 01:31:25,787 --> 01:31:29,158 �Ser�a menos confuso si fuera un pa�s? 1502 01:31:29,166 --> 01:31:32,077 Por supuesto que s�. Estoy muy enfadado. 1503 01:31:32,544 --> 01:31:35,207 Tenemos que jodernos a alguien. 1504 01:31:35,215 --> 01:31:38,293 Lo tengo, Marcus. Sentimientos muy fuertes de Marc, 1505 01:31:38,301 --> 01:31:40,670 me interesa, �alguien m�s siente lo mismo? 1506 01:31:40,678 --> 01:31:43,131 Ellos entienden que estamos en guerra, pero... 1507 01:31:43,515 --> 01:31:45,258 ...no saben contra qui�n. 1508 01:31:45,308 --> 01:31:46,927 Quieren un pa�s. 1509 01:31:46,935 --> 01:31:48,428 Es m�s limpio, m�s simple. 1510 01:31:48,478 --> 01:31:50,180 Eso ciertamente nos ayudar�a legalmente. 1511 01:31:52,689 --> 01:31:55,184 Parece que es hora de que nos tomemos Irak. 1512 01:31:57,194 --> 01:31:59,522 Ya era hora, maldita sea. 1513 01:32:02,950 --> 01:32:05,528 Se llama la Oficina... 1514 01:32:05,577 --> 01:32:07,446 ...de los Planes Especiales. 1515 01:32:07,454 --> 01:32:10,241 Lo previo a�n no es lo suficientemente serio... 1516 01:32:10,624 --> 01:32:13,285 ...sobre la amenaza que representa Saddam... 1517 01:32:13,335 --> 01:32:15,120 ...en la guerra global contra el terrorismo. 1518 01:32:15,879 --> 01:32:17,581 Pero puedo prometerle... 1519 01:32:17,631 --> 01:32:19,875 ...que este otro grupo de inteligencia lo ser�. 1520 01:32:19,967 --> 01:32:21,837 Wolfie, tengo algo. 1521 01:32:25,223 --> 01:32:27,134 Creo que es una idea excelente. 1522 01:32:29,310 --> 01:32:32,388 Quer�amos derribar a ese hijo de perra de Saddam durante mucho tiempo. 1523 01:32:33,147 --> 01:32:35,349 Aqu� hay un informe que dice que Mohamed Atta... 1524 01:32:35,357 --> 01:32:37,226 ...uno de los secuestradores del 11 de septiembre... 1525 01:32:37,276 --> 01:32:39,395 ...puede haberse reunido con un esp�a iraqu� en Praga. 1526 01:32:39,444 --> 01:32:42,731 Es una declaraci�n muy fuerte, �alguien est� de acuerdo con esa declaraci�n? 1527 01:32:42,823 --> 01:32:46,068 Un momento, no podemos bombardear a la gente. 1528 01:32:46,702 --> 01:32:49,406 Es de la inteligencia checa y cuestionan su credibilidad. 1529 01:32:49,497 --> 01:32:51,491 He estado en Praga. Ellos lo cuestionan todo. 1530 01:32:51,583 --> 01:32:54,161 �Qui�n quiere ser una "fuente an�nima"? 1531 01:32:54,836 --> 01:32:56,454 Aseg�rate de trabajar en la frase... 1532 01:32:56,546 --> 01:32:58,790 "No queremos que la pistola humeante, sea una nube en forma de hongo". 1533 01:32:58,840 --> 01:33:00,625 �Pondr� a ese grupo de enfoque por las nubes! 1534 01:33:00,717 --> 01:33:02,961 Siempre habr� incertidumbre... 1535 01:33:03,052 --> 01:33:05,839 ...sobre cu�ndo adquirir� armas nucleares. 1536 01:33:05,889 --> 01:33:08,340 Pero no queremos que la pistola humeante... 1537 01:33:08,390 --> 01:33:10,718 - ... sea una nube en forma de hongo. - Hay un arma humeante, 1538 01:33:10,809 --> 01:33:13,846 o una nube en forma de hongo... S� esperamos demasiado... 1539 01:33:13,937 --> 01:33:15,222 No hay duda... 1540 01:33:15,272 --> 01:33:18,392 ...que Saddam Hussein ahora tiene armas de destrucci�n masiva. 1541 01:33:18,484 --> 01:33:22,062 Tenemos que deshacernos de este Dictador. Tiene �ntrax. Tiene todas estas armas. 1542 01:33:22,154 --> 01:33:25,691 No hay duda, las est� apilando para usarlas contra nuestros amigos. 1543 01:33:25,782 --> 01:33:28,152 Contra nuestros aliados... Y contra nosotros. 1544 01:33:28,202 --> 01:33:30,613 Cu�ndo, y no si, sino cu�ndo... 1545 01:33:30,662 --> 01:33:33,449 ...Saddam cree y use sus armas nucleares... 1546 01:33:33,540 --> 01:33:35,701 ...�qu� le diremos al pueblo estadounidense? 1547 01:33:35,792 --> 01:33:38,579 Saddam Hussein continuar� aumentando su... 1548 01:33:38,670 --> 01:33:41,999 ...capacidad para librar una guerra biol�gica y qu�mica. 1549 01:33:46,844 --> 01:33:49,756 Para demostrar que defenderemos lo que sabemos que es correcto. 1550 01:33:50,014 --> 01:33:51,549 Para demostrar que nos enfrentaremos a... 1551 01:33:51,641 --> 01:33:53,843 ...las tiran�as y dictaduras y a los terroristas... 1552 01:33:53,893 --> 01:33:56,013 ...que ponen en peligro nuestra forma de vida. 1553 01:33:56,063 --> 01:33:59,558 Para ganar aprobaci�n para autorizar otra guerra en Irak... 1554 01:33:59,942 --> 01:34:03,395 Para ello esta noche el Presidente Bush, saldr� en televisi�n nacional... 1555 01:34:03,612 --> 01:34:05,023 La tribu ha hablado. 1556 01:34:07,617 --> 01:34:09,986 Elecciones para una invasi�n de Irak... 1557 01:34:09,994 --> 01:34:11,988 ...est� al cincuenta y tres por ciento. 1558 01:34:12,080 --> 01:34:15,450 Los grupos focales muestran que la gente todav�a no est� segura de una conexi�n, 1559 01:34:15,500 --> 01:34:17,869 entre Saddam y Al-Qaeda. 1560 01:34:18,086 --> 01:34:19,830 Y tanto Francia como Alemania han dicho... 1561 01:34:19,879 --> 01:34:21,623 ...que no se unir�n a nuestra coalici�n. 1562 01:34:21,631 --> 01:34:23,374 Y tampoco lo har� Israel. 1563 01:34:24,007 --> 01:34:26,168 Harry y yo, fuimos juntos al Muro. 1564 01:34:26,260 --> 01:34:28,337 Nos arrodillamos. Rezamos juntos. 1565 01:34:28,387 --> 01:34:30,131 Israel es uno de nuestros aliados m�s cercanos. 1566 01:34:30,180 --> 01:34:32,883 Dijeron que una invasi�n de Irak... 1567 01:34:33,225 --> 01:34:35,553 ...desestabilizar�a a la regi�n, se�or. Y... 1568 01:34:35,561 --> 01:34:37,888 ...no creen que Saddam sea una amenaza inmediata. 1569 01:34:38,230 --> 01:34:39,723 Eso no es bueno. 1570 01:34:39,898 --> 01:34:42,476 Realmente quiero una coalici�n fuerte para esto. 1571 01:34:42,484 --> 01:34:44,103 Tengo una idea. 1572 01:34:44,194 --> 01:34:46,355 El Secretario Powell tiene las calificaciones... 1573 01:34:46,363 --> 01:34:48,482 ...m�s altas de confianza de todos nosotros. 1574 01:34:49,324 --> 01:34:53,154 �Y si da un discurso a la ONU y al pueblo estadounidense... 1575 01:34:53,203 --> 01:34:55,322 ...para pasar esto por encima de la l�nea de meta? 1576 01:34:55,372 --> 01:34:57,533 Karl, he sido muy directo, 1577 01:34:57,583 --> 01:34:59,743 sobre mis reservas sobre la invasi�n de Irak. 1578 01:34:59,793 --> 01:35:03,538 �No! Colin, eres una colegiala muy nerviosa. 1579 01:35:03,754 --> 01:35:06,040 �Estamos hablando de invadir... 1580 01:35:06,048 --> 01:35:09,919 ...una naci�n soberana sin ninguna provocaci�n, Don! 1581 01:35:09,969 --> 01:35:12,213 Es una naci�n soberana, Don. 1582 01:35:12,930 --> 01:35:15,425 �Cu�l es la estrategia de salida? �Qu� hay de la inteligencia? 1583 01:35:15,558 --> 01:35:17,969 �Te importa la inteligencia? 1584 01:35:17,977 --> 01:35:21,182 Si lo rompes, lo compras. 1585 01:35:21,190 --> 01:35:23,142 Oigan, oigan, est� bien. 1586 01:35:24,693 --> 01:35:26,437 Vamos a ir m�s despacio. 1587 01:35:27,154 --> 01:35:28,982 Ya es suficiente de eso, chicos. 1588 01:35:31,201 --> 01:35:34,362 �Va a derribar a Saddam o no? 1589 01:35:34,996 --> 01:35:37,199 Usted es el Presidente. 1590 01:35:39,917 --> 01:35:41,785 La guerra... 1591 01:35:42,294 --> 01:35:43,829 ...es suya. 1592 01:35:45,547 --> 01:35:47,124 No... 1593 01:35:47,174 --> 01:35:50,961 ...la ONU o alguna coalici�n. No compartir poderes... 1594 01:35:52,054 --> 01:35:54,048 ...que son s�lo suyos. 1595 01:36:01,313 --> 01:36:04,183 George, aseg�rate de que Powell vea la inteligencia. 1596 01:36:04,566 --> 01:36:07,478 - Se�or. - Colin, quiero que des ese discurso. 1597 01:36:07,945 --> 01:36:10,231 �Soy el Presidente y quiero que esto suceda! 1598 01:36:10,739 --> 01:36:12,900 S�, se�or. 1599 01:36:12,950 --> 01:36:15,110 Espero con inter�s que se me informe sobre esa informaci�n. 1600 01:36:15,160 --> 01:36:18,029 Por otro lado, me han dado un informe cre�ble... 1601 01:36:18,079 --> 01:36:21,616 ...de un peque�o enclave terrorista en el Noreste de Irak. 1602 01:36:21,666 --> 01:36:24,285 Si vamos a invadir, sugerimos que lo eliminemos antes. 1603 01:36:24,293 --> 01:36:26,746 D�jalo, George, tenemos un pez m�s grande que fre�r. 1604 01:36:26,796 --> 01:36:28,289 D�jame ver esa inteligencia. 1605 01:36:28,339 --> 01:36:29,707 Por supuesto. 1606 01:36:30,132 --> 01:36:31,417 Ese... 1607 01:36:31,425 --> 01:36:33,128 ...documento clasificado... 1608 01:36:33,177 --> 01:36:37,508 ...describ�a a un terrorista llamado Abu Musab Al-Zarqawi... 1609 01:36:37,516 --> 01:36:39,969 ...que hab�a empezado como traficante de drogas y proxeneta... 1610 01:36:40,018 --> 01:36:43,514 ...antes de radicalizarse completamente en una prisi�n jordana. 1611 01:36:43,647 --> 01:36:46,809 Zarqawi fue a encontrarse con Bin Laden en Afganist�n. 1612 01:36:47,025 --> 01:36:49,937 �Se reuni� o no con Al-Qaeda? 1613 01:36:49,987 --> 01:36:54,190 Pero Zarqawi hab�a jurado matar a todos los musulmanes chiitas. 1614 01:36:54,448 --> 01:36:57,318 Y la madre de Bin Laden era chiita. 1615 01:36:57,660 --> 01:36:59,737 As� que la reuni�n no sali� bien. 1616 01:36:59,829 --> 01:37:02,658 - No tuvieron contacto operativo. - Tonter�as. 1617 01:37:02,666 --> 01:37:04,201 Larry... 1618 01:37:04,376 --> 01:37:05,744 �Has visto este discurso? 1619 01:37:05,752 --> 01:37:07,538 S�, se�or. Est� m�s all� de lo cre�ble. 1620 01:37:07,546 --> 01:37:10,082 V� al menos cinco piezas de informaci�n refutadas ah� adentro. 1621 01:37:10,090 --> 01:37:11,167 �Qui�n lo escribi�? 1622 01:37:11,175 --> 01:37:13,669 Dijeron que era del Presidente, pero creo que puedes adivinar qui�n lo escribi�. 1623 01:37:13,719 --> 01:37:16,213 No, no hay necesidad de gritar, Larry. 1624 01:37:16,889 --> 01:37:18,466 S�, mira. 1625 01:37:18,474 --> 01:37:22,052 Bueno, revisaremos el discurso y pasaremos algunas notas. 1626 01:37:23,812 --> 01:37:27,224 Powell no tiene ni idea. �Cierto? 1627 01:37:27,483 --> 01:37:32,437 Despu�s de la invasi�n de Afganist�n, Zarqawi se instal� en Irak. 1628 01:37:32,737 --> 01:37:37,150 Era la �nica conexi�n que Cheney ten�a entre Al-Qaeda e Irak. 1629 01:37:37,158 --> 01:37:39,611 El Consejo de Seguridad comenzar� ahora... 1630 01:37:39,660 --> 01:37:43,198 ...su examen del tema 2 del programa. 1631 01:37:43,623 --> 01:37:46,910 Doy ahora la palabra al distinguido Secretario de Estado de... 1632 01:37:46,959 --> 01:37:50,164 ...los Estados Unidos de Am�rica, su excelencia... 1633 01:37:50,214 --> 01:37:51,457 ...el se�or Colin Powell. 1634 01:37:51,507 --> 01:37:53,167 Mi prop�sito aqu� hoy... 1635 01:37:53,175 --> 01:37:55,586 ...es compartir con ustedes lo que los Estados Unidos... 1636 01:37:55,636 --> 01:37:58,380 ...sabe de las armas de destrucci�n masiva de Irak... 1637 01:37:58,388 --> 01:38:01,217 ...as� como la participaci�n de Irak en el terrorismo. 1638 01:38:01,767 --> 01:38:04,845 Irak alberga hoy una red terrorista mortal... 1639 01:38:04,853 --> 01:38:07,681 ...encabezada por Abu Musab Al-Zarqawi... 1640 01:38:07,731 --> 01:38:09,098 ...asociado y colaborador de... 1641 01:38:09,148 --> 01:38:10,141 ...Osama Bin Laden. 1642 01:38:10,149 --> 01:38:11,351 El discurso de Powell en la ONU fue visto por... 1643 01:38:11,400 --> 01:38:12,769 ...millones en Estados Unidos. 1644 01:38:12,777 --> 01:38:15,688 Pero otras personas tambi�n estaban mirando. 1645 01:38:15,738 --> 01:38:18,983 Colaborador de Osama Bin Laden y sus lugartenientes de Al-Qaeda. 1646 01:38:19,700 --> 01:38:21,444 Las actividades de Zarqawi no se limitan a... 1647 01:38:21,452 --> 01:38:25,114 El gran General de Estados Unidos diciendo su nombre una y otra vez... 1648 01:38:25,164 --> 01:38:27,408 ...inmediatamente hizo de Zarqawi una estrella. 1649 01:38:29,377 --> 01:38:30,620 �Allahu Akbar! 1650 01:38:30,670 --> 01:38:32,664 Al cabo de un d�a se hab�a escondido. 1651 01:38:32,713 --> 01:38:36,292 �Allahu Akbar! 1652 01:38:41,306 --> 01:38:43,509 Una fuente de Al-Qaeda nos dice que... 1653 01:38:43,559 --> 01:38:47,762 ...Saddam y Bin Laden llegaron a la conclusi�n de que Al-Qaeda ya no iba a... 1654 01:38:48,146 --> 01:38:50,557 ...apoyar actividades contra Bagdad. 1655 01:38:50,606 --> 01:38:52,267 En el momento en que invadimos Irak... 1656 01:38:52,316 --> 01:38:54,394 ...el 70% de los estadounidenses pensaban que... 1657 01:38:54,402 --> 01:38:56,729 ...Saddam Hussein estuvo involucrado en el 11-S. 1658 01:38:58,948 --> 01:39:01,901 M�s tarde... Colin Powell llamar�a a ese discurso... 1659 01:39:02,243 --> 01:39:05,030 ...el momento m�s doloroso de su vida. 1660 01:39:07,749 --> 01:39:08,993 Gracias, se�or. 1661 01:39:09,793 --> 01:39:12,538 S�lo lo presion�, y fue Justin, �verdad? 1662 01:39:14,840 --> 01:39:17,459 - No, Kelly, �verdad? - Y luego Justin. 1663 01:39:18,427 --> 01:39:19,336 �De qu� est�n hablando? 1664 01:39:19,344 --> 01:39:21,547 American Idol, pap�. 1665 01:39:23,599 --> 01:39:26,050 - Ya lo has visto. - Lo vimos en tu casa. 1666 01:39:26,100 --> 01:39:28,261 El canto y el Juez mezquino. 1667 01:39:31,355 --> 01:39:32,807 Me gusta �l. 1668 01:39:34,150 --> 01:39:36,644 �C�mo se evita que un pez huela? 1669 01:39:44,035 --> 01:39:46,654 Le cortas la nariz. 1670 01:39:46,746 --> 01:39:49,115 Honestamente, me inspir� porque... 1671 01:39:54,462 --> 01:39:57,248 No, no vamos a volver a visitar las... 1672 01:39:57,590 --> 01:40:00,418 ...conversaciones coloridas de su padre. 1673 01:40:24,076 --> 01:40:25,861 S�, s�. 1674 01:40:25,953 --> 01:40:27,655 Ac�rcalo un poco m�s, s�. 1675 01:40:27,788 --> 01:40:29,490 �C�mo est� mi cabello? 1676 01:40:32,417 --> 01:40:36,247 Salimos en cinco, cuatro, tres... 1677 01:40:36,547 --> 01:40:38,874 Mis conciudadanos, a estas horas, 1678 01:40:38,924 --> 01:40:40,917 las fuerzas estadounidenses y de la coalici�n... 1679 01:40:40,925 --> 01:40:44,295 ...se encuentran en las primeras etapas de las operaciones militares... 1680 01:40:44,345 --> 01:40:46,131 ...para desarmar a Irak, 1681 01:40:46,180 --> 01:40:50,301 para liberar a su pueblo y defender al mundo de un grave peligro. 1682 01:40:50,726 --> 01:40:52,345 Por orden m�a, 1683 01:40:52,353 --> 01:40:55,807 las fuerzas de la coalici�n han comenzado a atacar objetivos seleccionados... 1684 01:40:55,857 --> 01:40:57,308 ...de importancia militar... 1685 01:40:57,358 --> 01:41:01,604 ...para socavar la capacidad de Saddam Hussein para hacer la guerra. 1686 01:41:01,821 --> 01:41:04,816 Estas son las etapas iniciales de lo que ser� una amplia... 1687 01:41:04,824 --> 01:41:06,943 ...y muy concertada campa�a. 1688 01:41:07,535 --> 01:41:10,488 A todos los hombres y mujeres de las fuerzas armadas de los Estados Unidos... 1689 01:41:10,496 --> 01:41:12,115 ...que se encuentran en el Medio Oriente, 1690 01:41:12,373 --> 01:41:17,077 la paz de un mundo turbulento y las esperanzas de un pueblo oprimido... 1691 01:41:54,874 --> 01:41:56,326 La declaraci�n de la Casa Blanca. 1692 01:41:56,375 --> 01:41:59,787 El Presidente Bush considera que se trata de un momento hist�rico. 1693 01:41:59,837 --> 01:42:04,709 Las escenas en el programa de televisi�n, la sed de libertad es insaciable. 1694 01:42:19,857 --> 01:42:24,312 �Estados Unidos! �Estados Unidos! �Estados Unidos! �Estados Unidos! 1695 01:42:30,159 --> 01:42:31,402 Hola. 1696 01:42:34,037 --> 01:42:37,032 Parece que han estado enviando hombres y equipos... 1697 01:42:37,123 --> 01:42:39,243 ...de Afganist�n a Irak. 1698 01:42:40,752 --> 01:42:43,080 Y por el momento estamos un poco... 1699 01:42:43,129 --> 01:42:45,999 ...inseguros de lo que est� pasando. 1700 01:42:48,218 --> 01:42:51,464 No quiero que se preocupen por m�. 1701 01:42:59,021 --> 01:43:02,308 Las principales operaciones de combate en Irak han terminado. 1702 01:43:02,400 --> 01:43:03,893 En la batalla de Irak... 1703 01:43:03,985 --> 01:43:07,480 ...los Estados Unidos y nuestros aliados hemos prevalecido. 1704 01:43:08,281 --> 01:43:11,942 Nos preocupan las pr�cticas de facturaci�n de Halliburton KBR. 1705 01:43:12,617 --> 01:43:16,029 Como saben, los contratos sin licitaci�n que recibieron eran bastante importantes. 1706 01:43:16,329 --> 01:43:17,489 - Y ahora... - Bueno... 1707 01:43:17,581 --> 01:43:20,660 - No estamos preocupados. �Lo estamos? - No, en lo absoluto. 1708 01:43:21,169 --> 01:43:25,623 El Secretario de Defensa y el Vicepresidente acaban de decir que no est�n preocupados. 1709 01:43:26,299 --> 01:43:28,668 Ahora, �podemos hablar de Ir�n, por favor? 1710 01:43:39,979 --> 01:43:44,851 Hasta el d�a de hoy, Dick Cheney nunca se ha disculpado por este incidente. 1711 01:43:44,901 --> 01:43:47,061 Jes�s, Dick... 1712 01:43:47,278 --> 01:43:49,813 Pero, alguien m�s si lo hizo. 1713 01:43:49,863 --> 01:43:52,774 Mi familia y yo sentimos profundamente... 1714 01:43:52,782 --> 01:43:55,027 ...por todo lo que el Vicepresidente Cheney y su... 1715 01:43:55,076 --> 01:43:57,654 ...familia, han tenido que pasar esta �ltima semana. 1716 01:43:58,038 --> 01:44:01,033 Les enviamos nuestro amor y respeto. 1717 01:44:01,666 --> 01:44:04,536 Y esperamos que contin�e viniendo a Texas... 1718 01:44:05,378 --> 01:44:08,625 ...a buscar la relajaci�n que se merece. 1719 01:44:09,550 --> 01:44:11,628 �As� que, este... 1720 01:44:13,012 --> 01:44:14,506 ...Joe Wilson, 1721 01:44:14,680 --> 01:44:16,049 el imb�cil, 1722 01:44:16,933 --> 01:44:20,053 est� cuestionando nuestra inteligencia en el New York Times? 1723 01:44:22,355 --> 01:44:23,973 �C�mo se llamaba su esposa? 1724 01:44:24,732 --> 01:44:29,561 Valerie Plame. Lo he confirmado. Es una encubierta de la CIA. 1725 01:44:30,362 --> 01:44:31,647 Filtralo. 1726 01:44:32,072 --> 01:44:35,734 AGOSTO 22 DEL 2003 1727 01:44:38,745 --> 01:44:42,699 KIRKUK, IRAK A 238 KIL�METROS AL NORTE DE BAGDAD 1728 01:44:47,838 --> 01:44:50,749 De acuerdo, de acuerdo, como... No se preocupan por sus perros, viejo. 1729 01:44:50,799 --> 01:44:52,668 Quiero decir, les disparan, dejan que anden como salvajes... 1730 01:44:52,717 --> 01:44:54,587 �Qu� clase de hombre no ama a un perro? 1731 01:44:54,637 --> 01:44:56,714 A la gente de la India le encantan las vacas. 1732 01:44:56,764 --> 01:44:59,884 Nos miraban a nosotros y a c�mo trat�bamos a las vacas y pensaban lo mismo. 1733 01:45:00,268 --> 01:45:01,511 Con el debido respeto... 1734 01:45:01,519 --> 01:45:03,846 ...eso suena como una mierda de rascarse el trasero a lo liberal. 1735 01:45:12,528 --> 01:45:13,813 Linda. 1736 01:45:17,575 --> 01:45:19,944 Mira esta mierda. �Maldita sea! 1737 01:45:19,994 --> 01:45:21,154 Hola, Don. 1738 01:45:22,164 --> 01:45:24,408 Este informe dice que Zarqawi, 1739 01:45:24,416 --> 01:45:27,161 el mismo maldito Zarqawi del que hablamos durante meses, 1740 01:45:27,210 --> 01:45:29,746 est� liderando una gran insurgencia en Irak. 1741 01:45:30,046 --> 01:45:33,500 �Y la implicaci�n es que es porque lo convencimos! 1742 01:45:33,508 --> 01:45:36,044 - �POTUS ha visto esto? - No, no, no. 1743 01:45:36,094 --> 01:45:39,506 No, lo intercept� antes de que cruzara el pasillo. 1744 01:45:39,556 --> 01:45:43,301 - Esto es generado por un analista. - Comunicame con Tenet. 1745 01:45:43,893 --> 01:45:45,386 Esto se acaba aqu�. 1746 01:45:45,478 --> 01:45:47,221 Abu Musab Al-Zarqawi... 1747 01:45:47,229 --> 01:45:50,266 ...hab�a tomado su fama del discurso de Powell en la ONU... 1748 01:45:50,274 --> 01:45:52,477 ...y lo hab�a convertido en algo nuevo. 1749 01:45:53,652 --> 01:45:57,190 El Estado Isl�mico del Iraq y el Levante... 1750 01:45:57,239 --> 01:45:58,608 ...o ISIS. 1751 01:45:58,949 --> 01:46:00,693 Y a causa de esa inteligencia... 1752 01:46:00,701 --> 01:46:04,405 ...de alguna manera se encontr� en el fondo de una pila de papeles, 1753 01:46:05,581 --> 01:46:09,869 Zarqawi tuvo todo un a�o para hacer lo que quisiera. 1754 01:46:10,461 --> 01:46:12,371 Y lo que �l quer�a... 1755 01:46:13,088 --> 01:46:14,582 ...fue una carnicer�a. 1756 01:46:15,925 --> 01:46:18,168 Shia contra Sunni, 1757 01:46:19,511 --> 01:46:21,755 Occidente contra el Islam... 1758 01:46:23,973 --> 01:46:26,343 ...y la muerte contra la vida. 1759 01:46:27,520 --> 01:46:29,055 Y adem�s de eso... 1760 01:46:29,104 --> 01:46:30,389 ...las fuerzas estadounidenses no pudieron encontrar... 1761 01:46:30,481 --> 01:46:33,935 ...armas de destrucci�n masiva o programas nucleares en Irak. 1762 01:46:33,984 --> 01:46:36,145 Resulta que a Saddam y a sus hijos... 1763 01:46:36,195 --> 01:46:39,733 ...les gustaba la coca�na y las pel�culas estadounidenses de los '80. 1764 01:46:40,158 --> 01:46:43,028 El Vicepresidente Dick Cheney ha sido demandado... 1765 01:46:43,078 --> 01:46:46,198 ...por Valerie Plame y su esposo Joseph Wilson. 1766 01:46:47,123 --> 01:46:49,785 La Casa Blanca anunci� la renuncia de cuatro miembros del Gabinete... 1767 01:46:49,835 --> 01:46:52,746 ...incluyendo la del Secretario de Estado Colin Powell. 1768 01:46:52,796 --> 01:46:54,331 Dick, 1769 01:46:54,881 --> 01:46:57,375 mira, espero que no haya resentimientos por nosotros... 1770 01:46:57,424 --> 01:47:00,586 ...investigando el contrato de no licitaci�n de Halliburton con Irak. 1771 01:47:00,636 --> 01:47:03,089 Sabes, s�lo hago mi trabajo. 1772 01:47:03,097 --> 01:47:04,632 Vete a la mierda. 1773 01:47:14,817 --> 01:47:18,521 Dick Cheney, emerge del banquillo de la tercera base. 1774 01:47:42,802 --> 01:47:44,671 Dick Cheney, un poco bajo y por fuera. 1775 01:47:44,721 --> 01:47:48,508 Gran parte de la inteligencia de la guerra de Irak ha demostrado ser falsa. 1776 01:47:48,516 --> 01:47:50,010 Hay un coro de gente que pide... 1777 01:47:50,018 --> 01:47:52,680 ...al Vicepresidente Dick Cheney, que se haga a un lado... 1778 01:47:52,730 --> 01:47:54,474 ...y renuncie. 1779 01:47:54,857 --> 01:47:56,350 �Vete de aqu�! 1780 01:48:04,701 --> 01:48:08,113 Juro por Dios que todo este lugar se est� volviendo en mi contra. 1781 01:48:11,665 --> 01:48:12,825 �D�nde est�s? 1782 01:48:12,833 --> 01:48:14,368 Estoy en una oficina vac�a tratando de... 1783 01:48:14,376 --> 01:48:16,245 ...conseguir una l�nea telef�nica limpia. Escucha, 1784 01:48:16,921 --> 01:48:20,166 si pudi�ramos tener un bombardeo a�reo en Irak, 1785 01:48:20,174 --> 01:48:21,709 creo que eso ser�a una declaraci�n. 1786 01:48:21,842 --> 01:48:23,753 Y nos dar�a alguna cobertura pol�tica. 1787 01:48:23,761 --> 01:48:25,087 Se acab�, Don. 1788 01:48:25,554 --> 01:48:27,089 �Qu� dices? 1789 01:48:27,181 --> 01:48:28,549 �Qu� cosa? 1790 01:48:29,099 --> 01:48:32,011 Se acab�. El Presidente quiere que renuncies. 1791 01:48:32,061 --> 01:48:34,013 Aprecia tus servicios. 1792 01:48:39,652 --> 01:48:40,895 Don. 1793 01:48:43,739 --> 01:48:44,982 Bueno... 1794 01:48:45,032 --> 01:48:49,319 �El hijo de Bush me quiere fuera, o t�? 1795 01:48:52,372 --> 01:48:56,493 - No puedo ganar todas las peleas, Don. - Eres un pedazo de mierda. 1796 01:48:58,503 --> 01:49:01,832 �C�mo te convertiste en un hijo de perra tan fr�o! 1797 01:49:02,215 --> 01:49:03,959 Lo siento Don. 1798 01:49:04,467 --> 01:49:06,419 Realmente lo hago. 1799 01:49:07,888 --> 01:49:10,466 Bueno, �sabes c�mo s� que no lo haces? 1800 01:49:11,684 --> 01:49:13,511 Porque yo no lo sentir�a. 1801 01:49:19,400 --> 01:49:21,477 �Crees que nos procesar�n? 1802 01:49:25,781 --> 01:49:27,315 De acuerdo, entonces. 1803 01:49:30,201 --> 01:49:31,778 De acuerdo, entonces. 1804 01:49:53,267 --> 01:49:56,471 Yo Barack Hussein Obama, juro solemnemente... 1805 01:49:57,146 --> 01:50:01,809 ...que ejecutar� fielmente el cargo de Presidente de los Estados Unidos. 1806 01:50:08,781 --> 01:50:10,650 Unos a�os despu�s... 1807 01:50:10,700 --> 01:50:13,028 ...el problema card�aco de Dick empez� de nuevo. 1808 01:50:13,995 --> 01:50:16,156 Sin donante disponible, 1809 01:50:16,247 --> 01:50:17,949 finalmente se encontr�... 1810 01:50:17,999 --> 01:50:19,534 ...a las puertas de la muerte. 1811 01:50:25,966 --> 01:50:27,251 �Y bien? 1812 01:50:27,718 --> 01:50:30,797 Ojal� tuviera mejores noticias. 1813 01:50:30,971 --> 01:50:33,424 Su coraz�n no est� bombeando suficiente ox�geno... 1814 01:50:33,432 --> 01:50:35,635 ...para mantener vivos a sus �rganos vitales. 1815 01:50:37,436 --> 01:50:40,723 - �Llamo a un Ministro? - No. 1816 01:50:40,981 --> 01:50:43,308 No. No ir� a ninguna parte. 1817 01:50:44,943 --> 01:50:46,353 De acuerdo, entonces. 1818 01:50:49,823 --> 01:50:51,274 Dick Cheney, 1819 01:50:51,324 --> 01:50:54,861 no vas a ir a ninguna parte, �me oyes? 1820 01:50:55,203 --> 01:50:57,948 - No vas a ir a ninguna parte. - Esta puede ser la... 1821 01:50:59,374 --> 01:51:02,160 ...�nica vez que no pueda hacer... 1822 01:51:03,211 --> 01:51:05,705 ...lo que dice su madre. Chicas... 1823 01:51:15,182 --> 01:51:17,593 - Te quiero, papi. - Te quiero, Mary. 1824 01:51:18,394 --> 01:51:20,470 Te quiero, Lizzy. 1825 01:51:20,895 --> 01:51:23,140 Y te queremos tanto. 1826 01:51:24,190 --> 01:51:27,018 - Te queremos mucho. - Vamos chicas. 1827 01:51:33,032 --> 01:51:34,943 Las quiero, chicas. 1828 01:51:48,591 --> 01:51:51,294 Entonces, Dick Cheney le dijo a su familia... 1829 01:51:51,343 --> 01:51:53,004 ...que estaba listo para morir... 1830 01:51:53,053 --> 01:51:55,131 ...y que no ten�a miedo. 1831 01:51:55,347 --> 01:51:58,175 Les dijo que hab�a vivido una vida plena. 1832 01:51:58,766 --> 01:52:00,594 Y no se arrepent�a de nada... 1833 01:52:52,195 --> 01:52:54,941 Vicepresidente Cheney, cruce los brazos, por favor. 1834 01:52:55,574 --> 01:52:58,778 Ah� est�, bien, a la cuenta de tres. 1835 01:52:59,119 --> 01:53:00,905 Uno, dos, tres. 1836 01:53:04,083 --> 01:53:06,828 Dicen que mi coraz�n podr�a darle otros diez a�os. 1837 01:53:08,546 --> 01:53:12,249 A Cheney no le gusta referirse a eso como el coraz�n de otra persona, 1838 01:53:12,882 --> 01:53:15,627 le gusta referirse a �l como su nuevo coraz�n. 1839 01:53:16,970 --> 01:53:19,965 Lo cual, aunque estoy muerto, tengo que decir... 1840 01:53:20,765 --> 01:53:22,926 ...todav�a me hace sentir bastante mal. 1841 01:53:25,061 --> 01:53:26,304 Y as�, 1842 01:53:26,604 --> 01:53:30,392 cuando Liz decidi� postularse para uno de los dos esca�os del Senado de Wyoming, 1843 01:53:30,400 --> 01:53:33,145 contra el titular Republicano Mike Enzi, 1844 01:53:33,695 --> 01:53:36,189 nuestro Dick estaba justo ah� para, con suerte... 1845 01:53:36,239 --> 01:53:39,192 ...ver que el legado de poder de los Cheney continuara. 1846 01:53:39,200 --> 01:53:41,611 �Sab�a que la candidata al Senado de Wyoming, 1847 01:53:41,619 --> 01:53:43,613 Liz Cheney, apoya el matrimonio gay? 1848 01:53:43,621 --> 01:53:46,324 Su hermana est� casada con otra mujer y Liz Cheney... 1849 01:53:46,374 --> 01:53:49,035 ...se niega a apoyar una enmienda constitucional... 1850 01:53:49,043 --> 01:53:50,536 ...prohibiendo el matrimonio entre personas del mismo sexo. 1851 01:53:50,544 --> 01:53:54,039 En cambio, se equivoca al afirmar que se trata de un asunto de derecho estatal. 1852 01:53:54,047 --> 01:53:55,875 �No est�n de acuerdo en qu� Wyoming merece... 1853 01:53:55,883 --> 01:53:57,626 ...a un Senador que crea que el matrimonio... 1854 01:53:57,634 --> 01:54:00,045 ...deber�a de ser entre un hombre y una mujer? 1855 01:54:00,095 --> 01:54:02,423 Estas llamadas fueron a todas las casas de Wyoming. 1856 01:54:03,223 --> 01:54:05,176 Cada una de las casas. 1857 01:54:07,978 --> 01:54:09,973 �Nunca ganar� as�! 1858 01:54:11,774 --> 01:54:13,602 �Qu� vamos a hacer? 1859 01:54:21,660 --> 01:54:23,738 Nos acompa�a hoy Liz Cheney... 1860 01:54:23,746 --> 01:54:25,364 ...quien se postula para el Senado... 1861 01:54:25,372 --> 01:54:28,283 ...del Estado de Wyoming. Seg�n una encuesta... 1862 01:54:28,291 --> 01:54:30,952 ...ella est� atrasada por dos d�gitos. 1863 01:54:31,127 --> 01:54:32,162 Bienvenida. 1864 01:54:32,212 --> 01:54:34,206 Gracias por tenerme aqu�, Chris. Es genial estar contigo. 1865 01:54:34,464 --> 01:54:37,459 Y puedo se�alar que hay otras encuest�s que me tienen mucho m�s cerca. 1866 01:54:37,675 --> 01:54:41,838 Su oponente, el Senador Mike Enzi, afirma que usted apoya... 1867 01:54:41,888 --> 01:54:43,673 ...al matrimonio gay. En parte... 1868 01:54:43,681 --> 01:54:47,093 ...porque apoya la uni�n de su hermana gay, Mary... 1869 01:54:47,101 --> 01:54:49,763 ...con su esposa. �C�mo responde a ello? 1870 01:54:49,813 --> 01:54:52,974 Perm�tanme ser muy, muy clara. 1871 01:54:54,067 --> 01:54:57,312 No apoyo el matrimonio gay. 1872 01:54:57,821 --> 01:55:01,608 Creo que el matrimonio es entre un hombre y una mujer. 1873 01:55:01,825 --> 01:55:04,736 Pero siempre ha dicho que el matrimonio gay es un asunto de Estado. 1874 01:55:04,744 --> 01:55:08,155 Su oponente afirma que esto es una equivocaci�n. 1875 01:55:08,163 --> 01:55:11,200 Muy bien, cortar� la aorta. �Tienes listo el taz�n de espec�menes? 1876 01:55:11,250 --> 01:55:12,409 Est� en el campo. 1877 01:55:12,459 --> 01:55:13,619 De acuerdo. Aqu� est� el coraz�n. 1878 01:55:13,669 --> 01:55:16,163 S� que Liz no habr�a hecho nada de esto... 1879 01:55:16,213 --> 01:55:18,290 ...si t� y pap� no lo hubieran aprobado. As� que, 1880 01:55:19,174 --> 01:55:23,212 no puedo creer que hicieran esto. Realmente pens� que habr�a un l�mite... 1881 01:55:23,262 --> 01:55:25,173 No, ahora s�lo est�s hist�rica. 1882 01:55:25,223 --> 01:55:28,385 No puedo hablar contigo cuando te pones as�. Necesitas calmarte. 1883 01:55:29,227 --> 01:55:30,178 �De acuerdo? 1884 01:55:30,228 --> 01:55:32,139 Est�s toda hist�rica. 1885 01:56:48,431 --> 01:56:50,175 Muy bien, ya casi estamos. 1886 01:57:03,946 --> 01:57:05,189 �Pap�? 1887 01:57:25,425 --> 01:57:28,046 S�lo respira mi amor, yo te amo. 1888 01:57:29,013 --> 01:57:30,715 PROPIEDAD DEL BANCO / EJECUCI�N HIPOTECARIA PROPIEDAD A LA VENTA 1889 01:58:27,696 --> 01:58:29,773 El ritmo card�aco del paciente es estable. 1890 01:58:30,574 --> 01:58:32,485 La presi�n sangu�nea est� aumentando. 1891 01:58:33,118 --> 01:58:35,321 Voy a notificar a la familia. �Qu� debo decirles? 1892 01:58:35,370 --> 01:58:37,823 - Diles que el paciente est� bien. - De acuerdo. 1893 01:58:56,557 --> 01:59:00,136 LYNNE Y DICK DIVID�AN SU TIEMPO... 1894 01:59:00,144 --> 01:59:04,266 ...ENTRE SUS CASAS EN WYOMING Y VIRGINIA. 1895 01:59:04,274 --> 01:59:06,643 EN 2016, LIZ FUE ELEGIDA COMO DELEGADA �NICA... 1896 01:59:06,651 --> 01:59:09,479 ...DE LA C�MARA DE REPRESENTANTES DE LOS EE.UU., POR WYOMING. 1897 01:59:09,487 --> 01:59:11,774 A MARY CHENEY SE LE PREGUNT� EN 2015... 1898 01:59:11,782 --> 01:59:14,318 ...SI ELLA Y LIZ HAB�AN ENMENDADO SU RELACI�N. 1899 01:59:14,326 --> 01:59:16,987 ELLA CONTEST�: "NO TENGO QUE RESPONDER A ESO". 1900 01:59:17,412 --> 01:59:18,906 - Encantada de conocerle. - Un placer. 1901 01:59:18,997 --> 01:59:20,658 Si�ntese justo ah�. 1902 01:59:21,375 --> 01:59:22,993 As� que... 1903 01:59:23,001 --> 01:59:24,620 �va a ser s�lo... 1904 01:59:24,628 --> 01:59:26,413 ...yo a c�mara, o... 1905 01:59:26,547 --> 01:59:29,165 Principalmente usted. Est� bien, regresen hacia m�. 1906 01:59:29,215 --> 01:59:31,668 4.550 SOLDADOS ESTADOUNIDENSES MURIERON EN LA GUERRA DE IRAK... 1907 01:59:31,676 --> 01:59:32,919 ...QUE FUE DE M�S DE 32.325 BAJAS. 1908 01:59:32,927 --> 01:59:35,130 EL SUICIDIO ENTRE MIEMBROS DEL SERVICIO ESTADOUNIDENSE, 1909 01:59:35,138 --> 01:59:36,548 SE INCREMENT� UN 31% DESDE EL 2001. 1910 01:59:36,556 --> 01:59:39,300 M�S DE 600.000 CIVILES IRAQU�ES... 1911 01:59:39,308 --> 01:59:42,470 ...MURIERON COMO RESULTADO DE LA GUERRA. 1912 01:59:42,478 --> 01:59:44,764 ISIS ES RESPONSABLE DE LA MUERTE DE... 1913 01:59:44,772 --> 01:59:47,600 ...UN ESTIMADO DE 150.000 CIVILES EN SIRIA E IRAK, 1914 01:59:47,608 --> 01:59:49,352 CON M�S DE 2.000 ASESINATOS EN... 1915 01:59:49,360 --> 01:59:51,563 ...ATAQUES TERRORISTAS INTERNACIONALES. 1916 02:00:02,582 --> 02:00:03,992 �Listo? 1917 02:00:06,334 --> 02:00:09,246 Dos tercios de los estadounidenses dicen que la guerra de Irak... 1918 02:00:09,254 --> 02:00:11,290 ...no vali� la pena lucharla. 1919 02:00:11,339 --> 02:00:14,251 Y se fijan en el valor ganado frente al... 1920 02:00:14,301 --> 02:00:15,752 ...costo de las vidas de los estadounidenses. 1921 02:00:15,802 --> 02:00:17,463 Y las vidas de los iraqu�es. 1922 02:00:17,471 --> 02:00:18,755 �Y...? 1923 02:00:20,182 --> 02:00:23,844 Entonces... �No le importa lo que piense el pueblo estadounidense? 1924 02:00:24,769 --> 02:00:26,514 No... 1925 02:00:26,689 --> 02:00:28,308 Creo que t�... 1926 02:00:28,316 --> 02:00:30,685 ...no puedes... 1927 02:00:30,943 --> 02:00:33,188 ...desviarte de su rumbo. 1928 02:00:41,371 --> 02:00:43,240 Puedo sentir... 1929 02:00:43,956 --> 02:00:45,909 ...sus recriminaciones... 1930 02:00:46,751 --> 02:00:48,536 ...y su juicio. 1931 02:00:48,628 --> 02:00:51,080 Y estoy bien con ello. 1932 02:00:53,341 --> 02:00:56,795 Si quieres que te amen, vete a ser una estrella de cine. 1933 02:00:58,638 --> 02:00:59,923 El mundo... 1934 02:00:59,972 --> 02:01:01,633 ...es como lo encuentras. 1935 02:01:01,682 --> 02:01:04,719 Tienes que lidiar con esa realidad. 1936 02:01:04,811 --> 02:01:07,305 Y hay monstruos en este mundo. 1937 02:01:07,396 --> 02:01:08,807 Vimos... 1938 02:01:08,940 --> 02:01:11,267 ...a tres mil... 1939 02:01:11,484 --> 02:01:13,978 ...gentes inocentes quemadas hasta morir... 1940 02:01:14,070 --> 02:01:17,565 ...por esos monstruos. Y a�n as�, se oponen, 1941 02:01:18,407 --> 02:01:24,154 cuando me niego a besar a esos monstruos en la mejilla y decir "por favor". 1942 02:01:24,788 --> 02:01:28,242 Resp�ndeme a esto, �qu� ataque terrorista... 1943 02:01:28,667 --> 02:01:30,744 ...habr�as dejado que siguiera adelante... 1944 02:01:30,794 --> 02:01:35,499 ...para que no parezcas un tipo malo y desagradable? 1945 02:01:36,883 --> 02:01:39,586 No me disculpar�... 1946 02:01:40,638 --> 02:01:42,757 ...por mantener a sus familias a salvo. 1947 02:01:43,391 --> 02:01:45,760 Y no me disculpar�... 1948 02:01:46,310 --> 02:01:49,013 ...por hacer lo que hab�a que hacer... 1949 02:01:50,273 --> 02:01:54,185 ...para que sus seres queridos pudieran dormir tranquilos por la noche. 1950 02:02:01,283 --> 02:02:02,985 Ha sido un honor para m�... 1951 02:02:03,910 --> 02:02:05,446 ...el poder servirles. 1952 02:02:07,456 --> 02:02:09,242 Ustedes me eligieron... 1953 02:02:10,418 --> 02:02:11,911 ...y yo s�lo hice... 1954 02:02:12,295 --> 02:02:13,997 ...lo que ustedes me pidieron. 1955 02:02:20,887 --> 02:02:23,506 EN LOS A�OS SIGUIENTES A LA INVASI�N DE IRAK, 1956 02:02:23,556 --> 02:02:26,176 LAS ACCIONES DE HALLIBURTON SE ELEVARON AL 500% 1957 02:02:26,225 --> 02:02:28,303 LA CASA BLANCA DE BUSH-CHENEY RECLAMO HABER... 1958 02:02:28,311 --> 02:02:30,305 ...PERDIDO 22 MILLONES DE CORREOS ELECTR�NICOS. 1959 02:02:30,354 --> 02:02:32,098 INCLUYENDO MILLONES QUE FUERON ESCRITOS... 1960 02:02:32,148 --> 02:02:33,975 ...DURANTE LA CAMPA�A DE LA GUERRA DE IRAK. 1961 02:02:33,983 --> 02:02:36,144 SE ENCONTR� QUE HUBO PERIODOS DE "APAGONES", 1962 02:02:36,152 --> 02:02:38,312 CUANDO NO HAB�A CORREOS ELECTR�NICOS DISPONIBLES... 1963 02:02:38,320 --> 02:02:40,189 ...DE LA OFICINA DEL VICEPRESIDENTE CHENEY. 1964 02:02:41,156 --> 02:02:43,025 LOS MEMOS QUE YOO ESCRIBI� DE TORTURA... 1965 02:02:43,033 --> 02:02:44,610 ...Y VIGILANCIA SIN ORDEN JUDICIAL... 1966 02:02:44,618 --> 02:02:46,612 ...DIERON AL PRESIDENTE CASI UN PODER ILIMITADO... 1967 02:02:46,620 --> 02:02:48,363 ...BAJO LA TEOR�A DEL EJECUTIVO UNITARIO. 1968 02:02:48,413 --> 02:02:50,908 ESOS MEMOS SE ENCUENTRAN HOY D�A, 1969 02:02:50,957 --> 02:02:54,620 EN LAS COMPUTADORAS DEL DEPARTAMENTO DE JUSTICIA. 1970 02:02:54,628 --> 02:02:58,583 CUALQUIER PRESIDENTE A�N PUEDE CITARLOS... 1971 02:02:58,591 --> 02:03:01,586 ...A DESEOS EXPRESOS DE �L O ELLA. 1972 02:05:06,968 --> 02:05:10,254 Siento interrumpir, pero Mark quer�a compartir algo con todos. 1973 02:05:10,304 --> 02:05:12,715 Algo me ha estado molestando en toda esta pel�cula. 1974 02:05:12,723 --> 02:05:14,592 Y acabo de darme cuenta. 1975 02:05:14,600 --> 02:05:16,427 Todo esto es liberal. 1976 02:05:16,644 --> 02:05:18,472 Tiene un sesgo liberal. 1977 02:05:18,522 --> 02:05:21,058 Interesante. �Alguien m�s se siente as�? 1978 02:05:21,775 --> 02:05:24,645 Una, dos, tres, cuatro personas. S�, adelante. 1979 02:05:24,694 --> 02:05:26,564 Estos son todos los hechos. 1980 02:05:26,614 --> 02:05:29,275 �Verdad? Quiero decir, tuvieron que investigar todo esto. 1981 02:05:29,367 --> 02:05:30,777 �C�mo hace esto que...? 1982 02:05:30,785 --> 02:05:33,655 Digo liberal-tonto. 1983 02:05:33,871 --> 02:05:34,989 De acuerdo. Lo siento. 1984 02:05:35,039 --> 02:05:37,659 As� que porque tengo la habilidad de entender los hechos, 1985 02:05:37,667 --> 02:05:39,035 �eso me hace un liberal? 1986 02:05:39,043 --> 02:05:40,578 Muy bien, chicos, vamos a calmarnos. 1987 02:05:40,586 --> 02:05:41,913 �Probablemente te agrade la Killary! 1988 02:05:41,963 --> 02:05:44,165 Tom�moslo con calma, los dos. �De acuerdo? 1989 02:05:44,173 --> 02:05:46,208 Primero, Hillary no fue la Presidenta. 1990 02:05:46,216 --> 02:05:50,462 El tipo ese por el que votaste es el Presidente. 1991 02:05:50,470 --> 02:05:53,215 �Y est� arruinando el pa�s que dices amar! 1992 02:05:53,248 --> 02:05:54,658 �Eres un cobarde de mierda! 1993 02:05:54,619 --> 02:05:59,705 - �Entren, por favor! - �Basta ya! �Basta ya! 1994 02:05:59,713 --> 02:06:01,095 No puedo esperar a ver la nueva pel�cula... 1995 02:06:01,181 --> 02:06:03,636 ...de R�pidos y Furiosos. �Se ve que estar� genial! 1996 02:06:03,900 --> 02:06:59,455 Vice (2018) Una traducci�n de TaMaBin 166153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.