All language subtitles for Be.with.You.2018.1080p.BluRay.x264-GiMCHi_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,075 --> 00:00:34,660 LOTTE ENTERTAINMENT presents 2 00:00:48,340 --> 00:00:53,136 Between heaven and earth is a place called Cloudland. 3 00:00:56,223 --> 00:01:04,189 People stay until they're forgotten before going up to heaven. 4 00:01:08,318 --> 00:01:19,121 Mommy penguin peeped down on earth through a hole and cried everyday. 5 00:01:24,209 --> 00:01:27,546 When the rainy season started 1 year later, 6 00:01:28,046 --> 00:01:32,342 she secretly hopped on the Raindrop Train. 7 00:01:39,725 --> 00:01:42,853 The train stopped at a small station. 8 00:01:43,979 --> 00:01:48,567 Suddenly, she heard a baby's cry. 9 00:01:50,068 --> 00:01:55,991 She ran over to find her baby penguin in a yellow raincoat crying. 10 00:02:06,251 --> 00:02:11,006 She held her baby penguin tight. 11 00:02:12,049 --> 00:02:15,886 Suddenly, a miracle happened! 12 00:02:21,725 --> 00:02:27,481 Mommy and baby always stayed together. 13 00:02:28,190 --> 00:02:30,108 They played games. 14 00:02:31,234 --> 00:02:36,823 Mommy taught her baby how to fish, and had fun together. 15 00:02:37,824 --> 00:02:41,078 Soon, the rainy season was almost over. 16 00:02:42,537 --> 00:02:48,085 Raindrop fairy from Cloudland came and whispered to mommy penguin. 17 00:02:49,586 --> 00:02:55,050 "You must return before the clouds roll away." 18 00:02:56,051 --> 00:03:00,389 "If you miss the last Raindrop train, you can't go back to Cloudland." 19 00:03:01,890 --> 00:03:05,894 "Then you won't be able to watch your baby through the clouds." 20 00:03:08,563 --> 00:03:13,235 Mommy was sad, but she didn't cry. 21 00:03:14,236 --> 00:03:18,407 Her baby smiled back at her too. 22 00:03:20,492 --> 00:03:27,874 They hugged each other and said goodbye with a smile. 23 00:03:28,792 --> 00:03:31,545 Mommy penguin returned to Cloudland 24 00:03:31,586 --> 00:03:38,135 and watched her baby everyday, but didn't cry anymore. 25 00:03:44,349 --> 00:03:46,685 TO JI-HO FROM MOM 26 00:03:47,018 --> 00:03:48,729 She died way too young. 27 00:03:50,063 --> 00:03:54,568 Can the boy's father take care of him? 28 00:03:54,943 --> 00:03:59,239 We warned it'd be dangerous to have a baby. 29 00:04:00,323 --> 00:04:03,201 She was fine before giving birth. 30 00:04:03,452 --> 00:04:04,911 That's right! 31 00:04:09,332 --> 00:04:11,042 See you again, Mom. 32 00:04:19,843 --> 00:04:26,183 BE WITH YOU 33 00:04:28,393 --> 00:04:31,563 1 YEAR LATER SUMMER, 2006 34 00:05:01,176 --> 00:05:05,013 SO JI-SUB 35 00:05:08,058 --> 00:05:11,770 SON YE-JIN 36 00:05:14,856 --> 00:05:18,193 KIM JI-HWAN, GO CHANG-SUK 37 00:05:21,196 --> 00:05:24,908 LEE YOU-JIN, KIM HYEON-SOO 38 00:06:41,151 --> 00:06:46,281 Directed by LEE JANG-HOON 39 00:07:01,379 --> 00:07:03,882 Ji-ho! Wake up! 40 00:07:05,133 --> 00:07:06,551 It's time for school! 41 00:07:09,554 --> 00:07:10,138 Son! 42 00:07:19,439 --> 00:07:21,608 Slept in her wardrobe again? 43 00:07:26,404 --> 00:07:28,782 Let's have breakfast. Wake up! 44 00:07:36,247 --> 00:07:38,750 It's sunny throughout the country today. 45 00:07:39,000 --> 00:07:42,045 It'll be a high of 29°C in Seoul. 46 00:07:42,045 --> 00:07:43,755 Daegu will go up to a high of 30°C. 47 00:07:43,797 --> 00:07:46,466 It'll be 2~3 degrees hotter than yesterday. 48 00:07:46,466 --> 00:07:48,969 The rainy season will begin this weekend. 49 00:07:49,260 --> 00:07:54,557 Jeju Island will get heavy downfalls. 50 00:07:54,599 --> 00:07:57,185 The seasonal rain front isn't moving northward... 51 00:07:59,229 --> 00:08:01,314 Does rainy season start with rain? 52 00:08:01,606 --> 00:08:02,399 Probably. 53 00:08:02,440 --> 00:08:03,775 Does it always rain? 54 00:08:06,319 --> 00:08:07,988 It usually comes and goes. 55 00:08:09,614 --> 00:08:10,865 You said it has to rain. 56 00:08:11,700 --> 00:08:13,410 When rainy season starts, 57 00:08:14,202 --> 00:08:17,455 sometimes it rains and sometimes it doesn't. 58 00:08:17,747 --> 00:08:21,084 But it has to rain for the rainy season to start. 59 00:08:22,794 --> 00:08:24,295 What if it rains in Jeju Island? 60 00:08:24,462 --> 00:08:28,466 Then rainy season starts? It's part of our country too. 61 00:08:28,550 --> 00:08:32,178 Yes. Don't worry. 62 00:08:34,264 --> 00:08:35,724 Rainy season will come. 63 00:08:36,474 --> 00:08:38,059 Hurry up and eat. 64 00:08:39,436 --> 00:08:41,604 - Are you excited too? - About what? 65 00:08:42,272 --> 00:08:44,357 Mom will come when the rainy season starts. 66 00:08:52,449 --> 00:08:53,158 Ji-ho... 67 00:08:53,408 --> 00:08:53,992 Yes? 68 00:08:57,871 --> 00:08:59,205 Let's wait and see. 69 00:08:59,748 --> 00:09:01,166 Eat up. You'll be late. 70 00:09:01,499 --> 00:09:04,044 Don't worry. Mom will keep her promise. 71 00:09:04,461 --> 00:09:05,837 It's in the book too! 72 00:09:33,364 --> 00:09:34,324 Your medicine! 73 00:09:34,365 --> 00:09:35,033 Right! 74 00:09:40,663 --> 00:09:41,873 See you later! 75 00:09:42,082 --> 00:09:43,041 Aren't you hot? 76 00:09:43,083 --> 00:09:45,168 - It might rain - See you later. 77 00:10:09,317 --> 00:10:10,527 After school... 78 00:10:10,527 --> 00:10:12,403 I'll go to Uncle Hong-gu. 79 00:10:13,655 --> 00:10:16,032 - Pay attention in class. - I will. 80 00:10:18,451 --> 00:10:20,745 Go, Dad! You're late! 81 00:10:30,755 --> 00:10:31,965 Here you are. 82 00:10:32,215 --> 00:10:33,800 - It's been a while. - Yes. 83 00:10:35,969 --> 00:10:38,263 - Please come often. - I will. 84 00:10:39,681 --> 00:10:41,641 How about number 110? 85 00:10:41,891 --> 00:10:42,892 Here you go. 86 00:10:48,231 --> 00:10:50,066 Thanks for the coffee. 87 00:10:50,108 --> 00:10:50,733 Sure. 88 00:10:58,283 --> 00:10:58,908 Wait... 89 00:11:01,661 --> 00:11:02,662 Here. 90 00:11:04,164 --> 00:11:05,165 Pardon? 91 00:11:05,957 --> 00:11:07,667 Your buttons... 92 00:11:16,759 --> 00:11:18,595 Hyun-jung? Coffee. 93 00:11:19,721 --> 00:11:20,930 I had some already. 94 00:11:24,058 --> 00:11:25,518 Did you clean in the morning? 95 00:11:26,144 --> 00:11:27,937 Yes, I cleaned everything. 96 00:11:28,479 --> 00:11:29,397 Good job! 97 00:11:36,321 --> 00:11:43,119 One, two, three, four! 98 00:11:43,161 --> 00:11:44,996 - Look at him! - He's handsome! 99 00:11:48,833 --> 00:11:50,335 What are you doing? 100 00:11:50,668 --> 00:11:51,669 Hurry up! 101 00:11:51,836 --> 00:11:55,256 Why are you afraid of getting in the water? 102 00:11:55,506 --> 00:11:59,636 Why work here if you're so scared of water? 103 00:12:03,348 --> 00:12:05,183 HONG-GU BAKERY 104 00:12:35,797 --> 00:12:36,464 Not again. 105 00:12:37,674 --> 00:12:39,133 Why the long face? 106 00:12:42,720 --> 00:12:43,846 What happened at school? 107 00:12:46,349 --> 00:12:47,350 Nothing. 108 00:12:52,230 --> 00:12:53,439 Tell me what's wrong. 109 00:12:54,732 --> 00:12:57,193 Dad can't run, can he? 110 00:12:57,277 --> 00:12:57,944 No. 111 00:12:58,152 --> 00:13:00,530 Why can't he do so many things? 112 00:13:01,239 --> 00:13:02,156 Going through puberty? 113 00:13:02,323 --> 00:13:03,408 What's that? 114 00:13:03,616 --> 00:13:04,617 Forget it. 115 00:13:05,285 --> 00:13:07,912 Well, your dad is... 116 00:13:08,454 --> 00:13:11,708 You know the lights that turn on automatically when you pass by? 117 00:13:11,791 --> 00:13:14,085 There's one at our front door. 118 00:13:14,252 --> 00:13:15,336 How does it turn on? 119 00:13:15,503 --> 00:13:17,755 If I move under it. 120 00:13:17,797 --> 00:13:18,339 Right. 121 00:13:19,340 --> 00:13:21,926 Does it turn on if people don't pass by it? 122 00:13:22,093 --> 00:13:22,635 It does. 123 00:13:23,845 --> 00:13:25,013 - It does? - Yup. 124 00:13:25,179 --> 00:13:28,558 It turns on if a fly or the wind passes under it. 125 00:13:28,975 --> 00:13:30,977 Why's the light like its owner? 126 00:13:31,644 --> 00:13:32,603 Anyway, 127 00:13:33,146 --> 00:13:36,733 If it goes on and off all the time, what will happen? 128 00:13:37,066 --> 00:13:37,817 It's broken. 129 00:13:38,568 --> 00:13:39,652 It's broken already? 130 00:13:39,902 --> 00:13:40,236 Yup. 131 00:13:40,570 --> 00:13:45,366 If you're dad works hard all the time, he'll break down too. 132 00:13:45,491 --> 00:13:45,992 I guess. 133 00:13:46,200 --> 00:13:47,785 So, he can't do everything. 134 00:13:48,077 --> 00:13:50,705 That's why he can't run? 135 00:13:51,539 --> 00:13:52,540 It's too hard. 136 00:13:53,583 --> 00:13:54,834 What about driving? 137 00:13:55,668 --> 00:13:57,045 What if he gets in an accident? 138 00:13:57,670 --> 00:13:58,755 And movie theaters? 139 00:13:58,838 --> 00:14:01,049 There's lots to watch on TV. 140 00:14:04,344 --> 00:14:06,012 But why ask about running? 141 00:14:06,346 --> 00:14:09,349 I'm the class rep for the relay race. 142 00:14:09,432 --> 00:14:12,101 Way to go, kid! 143 00:14:12,143 --> 00:14:13,936 We have to run with our dads. 144 00:14:15,772 --> 00:14:18,316 You've got me! Don't worry! 145 00:14:18,358 --> 00:14:21,861 But your legs are short. 146 00:14:22,028 --> 00:14:22,653 Ji-ho! 147 00:14:24,405 --> 00:14:25,823 You got my legs all wrong! 148 00:14:26,074 --> 00:14:26,949 Come here. 149 00:14:30,328 --> 00:14:30,787 Here. 150 00:14:31,329 --> 00:14:32,413 Touch right there. 151 00:14:33,790 --> 00:14:35,750 - Feel that bone? - Yes! 152 00:14:36,250 --> 00:14:38,252 Most people's legs stop there. 153 00:14:40,755 --> 00:14:41,839 Now, touch mine. 154 00:14:43,424 --> 00:14:45,093 I can't feel it! 155 00:14:45,176 --> 00:14:47,345 Know why you can't feel my leg bones? 156 00:14:47,804 --> 00:14:48,429 No. 157 00:14:48,638 --> 00:14:50,306 My legs don't stop there! 158 00:14:50,640 --> 00:14:52,141 My legs go up to here! 159 00:14:52,308 --> 00:14:52,850 Like what? 160 00:14:52,975 --> 00:14:53,768 Penguins! 161 00:14:53,935 --> 00:14:56,354 Then think I'll be fast or not with these long legs? 162 00:14:56,354 --> 00:14:58,940 - Totally fast! - You got it! 163 00:14:58,981 --> 00:14:59,774 Let's win! 164 00:15:02,151 --> 00:15:03,152 Dad! 165 00:15:06,322 --> 00:15:07,740 Why do you look so happy? 166 00:15:07,740 --> 00:15:11,077 Uncle Hong-gu will run in the relay race with me. 167 00:15:11,119 --> 00:15:12,495 - Relay race? - Yes! 168 00:15:12,662 --> 00:15:14,831 We're supposed to run with our dads, 169 00:15:14,831 --> 00:15:18,167 but Uncle Hong-gu says he's fast because of his super long legs. 170 00:15:22,296 --> 00:15:24,382 Really? That's great. 171 00:15:26,175 --> 00:15:28,761 Bye Uncle Hong-gu! Go penguin! 172 00:15:28,803 --> 00:15:29,137 Go! 173 00:15:33,266 --> 00:15:33,891 Thanks, pal. 174 00:15:34,350 --> 00:15:35,268 No problem. 175 00:15:36,018 --> 00:15:39,147 One of my customers is a really classy lady. 176 00:15:39,188 --> 00:15:39,856 See ya. 177 00:15:41,023 --> 00:15:42,567 Don't be shy, pal! 178 00:15:53,077 --> 00:15:55,079 Blue team wins! 179 00:15:57,206 --> 00:15:58,499 Thanks for your help. 180 00:15:59,459 --> 00:16:01,169 Don't worry. Have fun. 181 00:16:01,377 --> 00:16:02,378 Thank you. 182 00:16:04,130 --> 00:16:05,131 Hey, JEONG! 183 00:16:08,301 --> 00:16:08,885 Come here. 184 00:16:09,177 --> 00:16:11,387 We got many complaints. 185 00:16:11,429 --> 00:16:15,266 Members say it's dark and the light is flashing. 186 00:16:15,308 --> 00:16:18,644 I'd change it, but I'm afraid of heights. 187 00:16:18,644 --> 00:16:20,938 I can't even change my light bulbs. 188 00:16:21,689 --> 00:16:23,524 Could you hurry it up? 189 00:16:23,566 --> 00:16:24,567 Your son must be waiting. 190 00:16:25,151 --> 00:16:27,487 Isn't there a race every year? 191 00:16:28,112 --> 00:16:29,572 You can go next year, right? 192 00:16:29,739 --> 00:16:30,907 Listen up. 193 00:16:31,282 --> 00:16:33,117 When I get the baton and start running, 194 00:16:33,159 --> 00:16:35,536 it takes me about 3 seconds to reach full speed. 195 00:16:35,745 --> 00:16:38,122 Get it? You hear me? 196 00:16:38,122 --> 00:16:38,915 So I'll... 197 00:16:38,915 --> 00:16:39,874 JEONG Ji-ho! 198 00:16:47,924 --> 00:16:50,510 Wow! His legs are really long! 199 00:16:51,093 --> 00:16:52,386 See? I told you! 200 00:16:54,555 --> 00:16:55,515 Still, he can't. 201 00:17:02,146 --> 00:17:03,689 Why's it so small? 202 00:17:08,027 --> 00:17:09,403 Give me the shirt. 203 00:17:10,112 --> 00:17:10,446 Why? 204 00:17:11,280 --> 00:17:12,532 Hurry up. 205 00:17:13,324 --> 00:17:14,367 What's with you? 206 00:17:14,617 --> 00:17:16,869 You're not my dad. 207 00:17:16,911 --> 00:17:24,544 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 208 00:17:24,877 --> 00:17:26,879 Your attention, please. 209 00:17:27,296 --> 00:17:35,221 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 210 00:17:40,059 --> 00:17:40,726 Daddy! 211 00:17:40,851 --> 00:17:43,729 Son? I can just jog, right? 212 00:17:43,771 --> 00:17:45,731 Sure! I'll run fast! 213 00:17:47,567 --> 00:17:49,443 Let's go white team! 214 00:17:49,485 --> 00:17:51,362 Let's go blue team! 215 00:18:03,457 --> 00:18:05,084 Hurry! Faster! 216 00:18:05,668 --> 00:18:06,961 Hurry!! 217 00:18:14,385 --> 00:18:16,095 Last runners get ready! 218 00:18:26,397 --> 00:18:27,398 Ji-ho! 219 00:18:30,693 --> 00:18:32,153 That's it! Go Ji-ho! 220 00:18:36,574 --> 00:18:37,575 Go! Go! Go! 221 00:18:45,583 --> 00:18:49,920 Go blue team! 222 00:19:40,221 --> 00:19:42,014 Get up, Mister! 223 00:19:42,807 --> 00:19:43,516 Dad! 224 00:20:02,993 --> 00:20:05,371 - I must've embarrassed you. - No way! 225 00:20:09,792 --> 00:20:10,793 Dad? 226 00:20:14,922 --> 00:20:18,175 You'll never leave me, will you? 227 00:20:24,306 --> 00:20:28,644 I'm not going anywhere without you. 228 00:20:28,686 --> 00:20:30,896 - Promise? - Of course! 229 00:20:34,525 --> 00:20:36,193 I swear on Cloudland. 230 00:20:36,235 --> 00:20:36,819 Okay! 231 00:20:43,117 --> 00:20:43,743 I'll carry you. 232 00:20:44,660 --> 00:20:46,120 But you must be tired. 233 00:20:46,704 --> 00:20:49,582 I want to carry my son. Get on. 234 00:20:52,710 --> 00:20:53,836 Let's go! 235 00:20:56,380 --> 00:20:57,548 Dad? 236 00:20:57,840 --> 00:20:58,466 What? 237 00:20:59,091 --> 00:21:02,678 Let's wash our blankets when we go home. 238 00:21:03,929 --> 00:21:04,805 Why? 239 00:21:05,222 --> 00:21:07,600 Uncle Hong-gu said then it'll rain. 240 00:21:08,184 --> 00:21:10,060 - Really? - Yup! 241 00:21:10,728 --> 00:21:13,230 - Then let's go home faster. - Okay! 242 00:21:13,731 --> 00:21:15,191 - Hold tight! - Okay. 243 00:21:17,276 --> 00:21:18,486 Let's fly! 244 00:21:22,740 --> 00:21:24,116 What are you looking for? 245 00:21:24,700 --> 00:21:25,785 A four-leaf clover. 246 00:21:25,868 --> 00:21:31,248 You said if we find 10 of them, a wish will come true. 247 00:21:31,248 --> 00:21:32,792 What's your wish Ji-ho? 248 00:21:34,084 --> 00:21:35,169 For you to be healthy. 249 00:21:37,880 --> 00:21:40,883 Thanks honey. Mommy will be healthy. 250 00:21:41,175 --> 00:21:43,969 - Promise? - Promise! 251 00:22:18,629 --> 00:22:19,630 Dad! 252 00:22:22,883 --> 00:22:24,426 Dad! It's raining! 253 00:22:24,510 --> 00:22:25,553 What? 254 00:22:25,678 --> 00:22:27,388 Let's go see Mom! 255 00:22:28,389 --> 00:22:29,181 Ji-ho! 256 00:22:29,932 --> 00:22:30,891 Ji-ho! 257 00:22:31,016 --> 00:22:32,768 You'll catch a cold! Wait! 258 00:22:34,562 --> 00:22:35,563 Ji-ho! 259 00:22:57,001 --> 00:22:58,002 Mom! 260 00:23:00,504 --> 00:23:01,505 Mommy! 261 00:23:03,090 --> 00:23:04,717 Mom! Where are you? 262 00:23:09,972 --> 00:23:13,058 That's weird. Where's Mom? 263 00:23:13,851 --> 00:23:16,228 She's not here yet? 264 00:23:28,782 --> 00:23:29,783 Wanna go now? 265 00:23:30,284 --> 00:23:31,785 No! I'm not leaving. 266 00:23:34,288 --> 00:23:35,623 You'll catch a cold. 267 00:23:36,790 --> 00:23:38,208 I'm not going! 268 00:23:41,837 --> 00:23:44,924 Something must've kept her from coming today. 269 00:23:45,549 --> 00:23:46,842 Let's come next time. 270 00:23:48,135 --> 00:23:52,014 No! Mom said she'll come with the rain! 271 00:23:54,266 --> 00:23:55,643 Let's go home. 272 00:23:55,726 --> 00:23:58,938 No! She said she'll come today! 273 00:23:59,229 --> 00:24:05,235 Put me down! Stop it! 274 00:24:25,422 --> 00:24:26,256 What's that? 275 00:24:31,178 --> 00:24:32,179 It's Mom! 276 00:24:36,016 --> 00:24:38,435 Why? I want to go to Mom! 277 00:24:38,811 --> 00:24:41,647 You wait right here. I'll go check first. 278 00:24:41,897 --> 00:24:42,690 No! 279 00:24:43,190 --> 00:24:43,899 JEONG Ji-ho! 280 00:24:53,409 --> 00:24:55,369 Stay back! 281 00:25:03,335 --> 00:25:05,337 It's Mom, right? 282 00:25:05,921 --> 00:25:06,922 Wait. 283 00:25:07,923 --> 00:25:10,426 Calm down. Relax 284 00:25:11,301 --> 00:25:12,511 She could be a ghost. 285 00:25:12,720 --> 00:25:14,430 Who cares? She's Mom. 286 00:25:16,473 --> 00:25:17,599 Right. 287 00:25:18,017 --> 00:25:19,018 Mom! 288 00:25:19,601 --> 00:25:20,519 Ji-ho! 289 00:25:21,395 --> 00:25:22,396 Mommy! 290 00:25:22,521 --> 00:25:23,731 No! Don't touch her! 291 00:25:23,731 --> 00:25:25,107 - Mom! - No! 292 00:25:25,482 --> 00:25:26,775 - Mom! - Watch out! Stop! 293 00:25:27,443 --> 00:25:29,611 - Ji-ho! - Mom! Wake up! 294 00:25:41,665 --> 00:25:43,375 See? It's Mom! 295 00:25:45,961 --> 00:25:46,837 Who are you? 296 00:25:47,921 --> 00:25:51,842 Mom? Don't you remember? It's me, Ji-ho. 297 00:25:52,926 --> 00:25:53,510 Mom? 298 00:25:54,178 --> 00:25:55,179 I'm your mom? 299 00:25:55,637 --> 00:25:57,681 Why don't you know me? 300 00:25:57,723 --> 00:26:01,477 You said you'll come back from Cloudland when it rains. 301 00:26:02,019 --> 00:26:03,520 What does that mean? 302 00:26:04,438 --> 00:26:07,733 Dad! Explain it to her! Come on! 303 00:26:10,861 --> 00:26:11,945 It hurts. 304 00:26:12,488 --> 00:26:17,534 Get up! I'll show you at home. Come on! 305 00:26:17,618 --> 00:26:18,535 Wait. 306 00:26:18,744 --> 00:26:20,496 - Hurry! - Let's go home. 307 00:26:34,426 --> 00:26:35,594 This is you, Mom. 308 00:26:35,844 --> 00:26:38,222 You and me. See? 309 00:26:43,519 --> 00:26:44,478 There's more! 310 00:26:56,448 --> 00:26:57,241 Tada! 311 00:26:57,282 --> 00:26:58,158 WELCOME BACK MOM! 312 00:26:58,200 --> 00:27:00,494 I made this for your return. 313 00:27:01,787 --> 00:27:02,788 Ji-ho! 314 00:27:04,414 --> 00:27:07,584 I left your things as they are. 315 00:27:07,584 --> 00:27:10,003 Go change and get comfortable. 316 00:27:10,003 --> 00:27:12,464 - Don't you need to pee? - No. 317 00:27:12,506 --> 00:27:15,634 - You should pee. Let's go! - I don't have to! 318 00:27:19,054 --> 00:27:22,099 Why doesn't Mom remember anything? 319 00:27:23,517 --> 00:27:26,520 Maybe she hit her head on the way from Cloudland? 320 00:27:27,146 --> 00:27:29,690 I don't think she knows that either. 321 00:27:30,190 --> 00:27:30,649 What? 322 00:27:31,108 --> 00:27:31,692 That she... 323 00:27:32,359 --> 00:27:33,485 went to Cloudland. 324 00:27:35,279 --> 00:27:36,280 Oh really? 325 00:27:40,117 --> 00:27:43,162 Ji-ho? Let's keep this a secret. 326 00:27:43,745 --> 00:27:44,371 Why? 327 00:27:44,663 --> 00:27:47,708 What if she gets shocked and leaves? 328 00:27:48,083 --> 00:27:49,918 Don't ever say she'll leave again. 329 00:27:49,918 --> 00:27:54,715 Let's pretend we lived together all along. 330 00:27:54,756 --> 00:27:57,885 And don't tell anyone else. Understand? 331 00:27:59,887 --> 00:28:03,807 If we help her, Mom will get her memory back. 332 00:28:04,183 --> 00:28:05,184 Okay? 333 00:28:10,272 --> 00:28:12,608 Doesn't Mom look a lot healthier? 334 00:28:12,733 --> 00:28:13,817 Yes! And prettier! 335 00:28:13,859 --> 00:28:15,527 Mom's always been pretty. 336 00:28:16,862 --> 00:28:17,863 Let's go. 337 00:28:18,906 --> 00:28:19,907 Excuse me? 338 00:28:20,616 --> 00:28:24,703 Did I really live here? 339 00:28:25,120 --> 00:28:26,955 Yes, you lived here. 340 00:28:27,998 --> 00:28:29,708 - Right? - Right! 341 00:28:29,958 --> 00:28:36,173 But you mentioned Cloudland and looked happy to see me. 342 00:28:36,840 --> 00:28:38,091 You welcomed me. 343 00:28:38,842 --> 00:28:40,761 And you said you left my things as they are. 344 00:28:42,512 --> 00:28:44,973 I let the house get messy like this? 345 00:28:51,063 --> 00:28:52,064 Well... 346 00:28:54,900 --> 00:28:56,360 You were... ah... 347 00:28:57,110 --> 00:28:58,111 Sick! 348 00:28:59,196 --> 00:28:59,863 I was? 349 00:29:00,072 --> 00:29:00,697 That's right! 350 00:29:00,906 --> 00:29:03,617 You were sick and stayed in the hospital. 351 00:29:03,659 --> 00:29:04,660 Cloudland Hospital! 352 00:29:06,578 --> 00:29:07,788 Cloudland... 353 00:29:09,081 --> 00:29:11,541 Why was I in the tunnel and not the hospital? 354 00:29:12,668 --> 00:29:14,169 You got cured yesterday! 355 00:29:17,172 --> 00:29:20,425 Right! You came home yesterday. 356 00:29:20,592 --> 00:29:22,219 We played hide-and-seek! 357 00:29:23,387 --> 00:29:24,513 Hide-and-seek? 358 00:29:25,889 --> 00:29:28,809 You love playing that. You're really good. 359 00:29:28,809 --> 00:29:29,393 Right Ji-ho? 360 00:29:29,559 --> 00:29:31,061 Right! You're the best. 361 00:29:46,994 --> 00:29:48,287 Mom! 362 00:29:49,121 --> 00:29:49,955 Are you okay? 363 00:29:50,831 --> 00:29:51,581 See Dad? 364 00:29:51,581 --> 00:29:53,792 Mom hit her head on the way down! 365 00:29:53,834 --> 00:29:57,754 Right! A rock must've fallen and hit you on the head. 366 00:29:57,754 --> 00:29:58,964 Right! A rock! 367 00:29:59,006 --> 00:30:00,799 That's why you fainted there. 368 00:30:00,799 --> 00:30:01,800 That's right. 369 00:30:01,842 --> 00:30:03,677 So, you lost your memory. 370 00:30:03,719 --> 00:30:05,470 - Right. - That must be it. 371 00:30:05,470 --> 00:30:06,680 - Right. - Right. 372 00:30:11,101 --> 00:30:13,812 - Thank you. - Don't mention it. 373 00:31:20,253 --> 00:31:22,672 Kid? Come here. 374 00:31:37,813 --> 00:31:39,981 Like father like son. 375 00:31:42,401 --> 00:31:43,402 Not me. 376 00:31:50,659 --> 00:31:54,162 I made some fried rice for you. It's in the fridge. 377 00:31:54,996 --> 00:31:57,791 Stay home and try to get some rest. 378 00:31:58,125 --> 00:32:00,293 - If you overdo yourself... - It's up to me 379 00:32:00,710 --> 00:32:02,087 whether I work or lurk. 380 00:32:04,381 --> 00:32:05,924 See you later! 381 00:32:12,556 --> 00:32:13,265 See you. 382 00:33:10,655 --> 00:33:11,198 Mom! 383 00:33:12,949 --> 00:33:14,242 I'm home! 384 00:33:14,951 --> 00:33:15,952 So soon? 385 00:33:16,036 --> 00:33:17,913 My teacher was absent today. 386 00:33:33,803 --> 00:33:34,596 I won. 387 00:33:35,096 --> 00:33:36,556 I let you win. 388 00:33:50,612 --> 00:33:54,157 You're good now. I won't go easy on you. 389 00:33:54,282 --> 00:33:54,824 Okay. 390 00:33:56,576 --> 00:34:00,038 77, 78, 79... 391 00:34:03,917 --> 00:34:04,918 Barley. 392 00:34:05,335 --> 00:34:05,835 Rice! 393 00:34:10,840 --> 00:34:12,342 Rice! Rice! Rice! 394 00:34:14,052 --> 00:34:15,053 I give up! 395 00:34:15,971 --> 00:34:16,972 I give up! Mom! 396 00:34:17,138 --> 00:34:18,139 I give up! 397 00:34:20,892 --> 00:34:23,562 Dad! It's okay! We're just playing. 398 00:34:32,153 --> 00:34:33,363 Aren't you eating? 399 00:34:34,823 --> 00:34:37,242 I want Mom's rice cake skewers. 400 00:34:37,742 --> 00:34:41,288 - Mom needs her rest. - But she's really strong now! 401 00:35:32,714 --> 00:35:33,340 Are you okay? 402 00:35:38,637 --> 00:35:39,220 Yes. 403 00:36:01,409 --> 00:36:04,871 Where's the remote? There it is. 404 00:36:28,436 --> 00:36:30,647 He insisted on sleeping here. 405 00:36:30,647 --> 00:36:33,650 - I'll take him. Ji-ho? - It's okay. 406 00:36:35,819 --> 00:36:38,863 - Are you sure? - Yes. 407 00:36:39,322 --> 00:36:43,451 - Sleep well then. - Wait. 408 00:36:43,660 --> 00:36:44,119 Yes? 409 00:36:44,536 --> 00:36:45,704 Are you going to sleep? 410 00:36:46,788 --> 00:36:49,165 I will in a bit. 411 00:36:49,416 --> 00:36:51,501 Then, get undressed. 412 00:36:58,425 --> 00:36:59,843 That's what you want? 413 00:37:00,301 --> 00:37:01,469 But Ji-ho is here. 414 00:37:02,679 --> 00:37:04,389 I'll wait for you outside. 415 00:37:05,640 --> 00:37:07,600 She shouldn't overdo it. 416 00:37:08,560 --> 00:37:11,604 - Good thing Ji-ho's asleep. - What are you doing? 417 00:37:12,814 --> 00:37:13,898 Your legs got burned too? 418 00:37:17,277 --> 00:37:20,780 Oh, you didn't mean that. 419 00:37:24,784 --> 00:37:25,869 I'll put it on for you. 420 00:37:35,795 --> 00:37:36,796 By the way. 421 00:37:38,006 --> 00:37:39,591 I don't remember, 422 00:37:41,259 --> 00:37:45,638 but I guess I'm a mom and a wife... 423 00:37:46,264 --> 00:37:50,727 Don't worry. You'll get your memory back soon. 424 00:37:50,852 --> 00:37:52,228 It's not that. 425 00:37:54,606 --> 00:37:56,858 I married you for love, right? 426 00:37:59,569 --> 00:38:00,278 Hard to believe? 427 00:38:01,571 --> 00:38:02,864 I'm just curious. 428 00:38:03,364 --> 00:38:05,575 Could you tell me about us? 429 00:38:13,249 --> 00:38:17,128 We first met in high school. 430 00:38:18,880 --> 00:38:21,508 We were in the same class all three years. 431 00:38:22,801 --> 00:38:25,929 You were the top student in the school. 432 00:38:26,679 --> 00:38:29,390 You had the highest grades throughout high school. 433 00:38:29,724 --> 00:38:30,517 Was I a loner? 434 00:38:31,100 --> 00:38:31,810 No. 435 00:38:32,727 --> 00:38:36,606 Just someone who is hard for normal kids to approach. 436 00:38:37,148 --> 00:38:41,319 Since I was a student-swimmer, I only studied half-day. 437 00:38:41,861 --> 00:38:46,491 And I slept during class, so we had no chance to talk. 438 00:38:46,699 --> 00:38:48,451 Then how did we end up together? 439 00:39:04,843 --> 00:39:07,011 - Saw that? - Yes! 440 00:39:07,220 --> 00:39:08,388 Swim like that. 441 00:39:08,555 --> 00:39:11,933 If you can swim, go here. If you can't, go here. 442 00:39:16,729 --> 00:39:18,606 Don't fool around back there! 443 00:39:18,940 --> 00:39:19,941 Look! 444 00:39:22,277 --> 00:39:23,278 Soo-a! 445 00:39:25,321 --> 00:39:27,365 Oh no! Help her! 446 00:39:45,383 --> 00:39:46,593 Thank you. 447 00:39:48,052 --> 00:39:50,680 I had a crush on you. 448 00:39:50,972 --> 00:39:54,726 Let's solve question 3. 449 00:39:55,351 --> 00:39:56,936 Today's the 23rd, right? 450 00:39:57,687 --> 00:40:02,108 Then student number 13 and 33 can come up. 451 00:40:31,012 --> 00:40:32,972 NORWEGIAN FOREST 452 00:40:38,937 --> 00:40:39,687 Hey! 453 00:40:40,104 --> 00:40:43,316 Stop drinking the herbal decoction. You'll age faster. 454 00:40:43,524 --> 00:40:45,151 It's okay. I'm baby-faced. 455 00:40:45,944 --> 00:40:48,738 You like her, don't you? 456 00:40:50,657 --> 00:40:53,368 - Who? - LIM Soo-a. 457 00:40:54,661 --> 00:40:55,995 It's so obvious, fool. 458 00:40:56,913 --> 00:40:58,498 - You're crazy. - Want me to help? 459 00:40:58,539 --> 00:40:59,415 Help with what? 460 00:40:59,457 --> 00:41:01,000 Answer quickly. Want help? 461 00:41:02,627 --> 00:41:03,127 Forget it. 462 00:41:03,169 --> 00:41:05,838 I'll ask one last time. Want help? 463 00:41:07,256 --> 00:41:08,925 Fine. Good luck, bro. 464 00:41:14,180 --> 00:41:15,098 I don't believe this! 465 00:41:15,306 --> 00:41:16,849 According to my calculations, 466 00:41:17,976 --> 00:41:20,728 LIM Soo-a loves you way more than you do. 467 00:41:21,479 --> 00:41:23,189 Woo-jin loves Soo-a, 9%. 468 00:41:24,023 --> 00:41:27,235 Soo-a loves Woo-jin, 98%! 469 00:41:28,277 --> 00:41:28,736 No way! 470 00:41:29,487 --> 00:41:32,156 So just act cool and uninterested around her. 471 00:41:32,198 --> 00:41:34,492 Ask her for a pen, then she'll say she has one. 472 00:41:34,492 --> 00:41:35,702 Then be chic and say. 473 00:41:37,537 --> 00:41:39,163 'Lend me an eraser', you know! 474 00:41:39,330 --> 00:41:42,625 Then she'll think you're funny and laugh. 475 00:41:42,625 --> 00:41:44,877 Just go with the flow, bud. 476 00:41:44,919 --> 00:41:46,421 - You get me? - Yeah. 477 00:41:46,421 --> 00:41:48,381 - You trust me? - I do. 478 00:42:00,143 --> 00:42:01,227 Hey, LIM Soo-a? 479 00:42:03,312 --> 00:42:04,981 - Got a pen I can... - No. 480 00:42:08,234 --> 00:42:09,235 I knew it. 481 00:42:09,610 --> 00:42:13,197 She's good at hiding her feelings. 482 00:42:15,116 --> 00:42:17,660 You can't rush things. 483 00:42:18,453 --> 00:42:21,581 If she likes you more, she'll come on to you. 484 00:42:22,999 --> 00:42:25,460 Ready? 485 00:42:28,212 --> 00:42:31,883 One, two, three! One, two! 486 00:42:36,429 --> 00:42:37,889 JEONG Woo-jin! 487 00:42:39,432 --> 00:42:40,058 Hey! 488 00:42:40,641 --> 00:42:42,060 Can't you get it right? 489 00:42:42,560 --> 00:42:43,269 Sorry, sir. 490 00:42:44,353 --> 00:42:46,272 It's because I'm left-footed. 491 00:42:47,190 --> 00:42:49,692 No, you're a left foot klutz! 492 00:42:50,818 --> 00:42:52,070 Again! 493 00:42:57,533 --> 00:42:58,534 It wasn't me! 494 00:42:59,494 --> 00:43:00,328 Soo-a? 495 00:43:01,579 --> 00:43:03,581 - Are you left-footed? - Yes. 496 00:43:04,415 --> 00:43:08,628 Can you partner up with the left foot klutz? 497 00:43:51,671 --> 00:43:52,463 One! 498 00:43:53,798 --> 00:43:55,174 It's dirty. Oh no! 499 00:43:55,258 --> 00:43:56,259 It's okay. 500 00:43:58,970 --> 00:43:59,846 What's going on? 501 00:43:59,929 --> 00:44:00,930 Oh no! 502 00:44:08,229 --> 00:44:14,694 We didn't talk again until our last day of school. 503 00:44:15,069 --> 00:44:17,196 You're not still... 504 00:44:18,322 --> 00:44:20,324 You're over her, right? 505 00:44:20,741 --> 00:44:21,701 Shut up. 506 00:44:22,493 --> 00:44:24,996 What? You're not? 507 00:44:25,538 --> 00:44:27,248 - You're crazy! - Stop it! 508 00:44:27,331 --> 00:44:31,169 - You liked her for 3 years? - Shut up! 509 00:44:31,210 --> 00:44:32,336 You have a crush! 510 00:44:32,587 --> 00:44:33,588 Stop! 511 00:44:37,049 --> 00:44:38,092 You didn't write yet. 512 00:44:44,599 --> 00:44:45,224 Me? 513 00:44:46,350 --> 00:44:47,185 Right. 514 00:44:49,353 --> 00:44:52,190 - Woo-jin? Got a pen? - Sure. 515 00:45:06,871 --> 00:45:08,456 You can write too, if you want. 516 00:45:10,875 --> 00:45:11,876 Me? 517 00:45:14,295 --> 00:45:15,296 Do it. 518 00:45:16,839 --> 00:45:17,840 Sure. 519 00:45:32,230 --> 00:45:35,149 Soo-a likes me? 520 00:45:36,901 --> 00:45:38,444 My pen! 521 00:45:39,946 --> 00:45:44,242 I went to a nearby college for swimming. 522 00:45:44,283 --> 00:45:46,452 You went to a university in Seoul. 523 00:45:46,744 --> 00:45:50,456 Don't worry. Friends matter more than love. 524 00:45:51,999 --> 00:45:54,001 What! I don't like her! 525 00:45:54,001 --> 00:45:54,835 You liar! 526 00:45:55,127 --> 00:45:56,128 Don't remember? 527 00:46:04,095 --> 00:46:05,805 - It'll come... - Mom! 528 00:46:06,681 --> 00:46:07,265 Mom! 529 00:46:09,016 --> 00:46:12,520 I thought you went back to Cloudland. 530 00:46:16,482 --> 00:46:18,109 He means the hospital. 531 00:46:21,779 --> 00:46:25,992 So, we didn't date during high school? 532 00:46:27,576 --> 00:46:28,286 No. 533 00:46:29,328 --> 00:46:34,208 Then I tried to call you in our first summer break from college. 534 00:46:46,012 --> 00:46:46,512 Hello? 535 00:46:48,264 --> 00:46:49,807 No! Call her back! 536 00:46:49,890 --> 00:46:51,225 - Call her! - Move! 537 00:46:53,185 --> 00:46:54,103 Stupid! 538 00:46:56,022 --> 00:46:58,983 After summer break, 539 00:47:00,860 --> 00:47:04,739 I wanted to call you during winter break. 540 00:47:05,448 --> 00:47:07,283 MILITARY DUTY NOTICE 541 00:47:07,616 --> 00:47:11,537 Just like that, another 2 ½ years went by. 542 00:47:28,095 --> 00:47:28,929 Hello? 543 00:47:30,765 --> 00:47:31,557 Hello? 544 00:47:32,558 --> 00:47:33,559 Hang up! 545 00:47:33,976 --> 00:47:34,935 Hello? 546 00:47:37,563 --> 00:47:38,356 You crazy! 547 00:47:40,024 --> 00:47:41,025 Who's this? 548 00:47:41,400 --> 00:47:42,401 Hang up! 549 00:47:42,818 --> 00:47:44,737 - Hello? - It's JEONG Woo-jin! 550 00:47:48,616 --> 00:47:51,619 Sung-hyeon High Class of 92, JEONG Woo-jin. 551 00:48:02,088 --> 00:48:05,883 Hi. It's JEONG Woo-jin. 552 00:48:07,385 --> 00:48:10,262 You probably don't remember. 553 00:48:12,473 --> 00:48:18,229 Do you have my pen you took on the last day of school? 554 00:48:18,771 --> 00:48:20,231 It's really expensive. 555 00:48:41,293 --> 00:48:43,129 Hong-gu! 556 00:48:45,923 --> 00:48:48,134 What do want? Just say anything! 557 00:48:48,259 --> 00:48:49,844 I'll do anything you say! 558 00:48:50,136 --> 00:48:52,471 - Let me style you up. - Style me? 559 00:49:18,247 --> 00:49:20,416 I'm not late. You came early. 560 00:49:21,750 --> 00:49:22,376 I know. 561 00:49:24,086 --> 00:49:26,464 It's hot. Why didn't you wait inside? 562 00:49:28,132 --> 00:49:29,925 We promised to meet here. 563 00:49:30,468 --> 00:49:32,178 Right. Sorry. 564 00:49:33,971 --> 00:49:34,805 It's okay. 565 00:49:45,900 --> 00:49:48,360 - Thanks. - Sure. 566 00:49:56,285 --> 00:49:57,578 It's hot, so... 567 00:50:00,706 --> 00:50:01,207 Take care. 568 00:50:04,543 --> 00:50:06,962 Okay. Bye. 569 00:50:12,676 --> 00:50:13,844 Hey, Soo-a! 570 00:50:16,514 --> 00:50:18,390 Aren't you thirsty? 571 00:50:21,185 --> 00:50:22,186 I am. 572 00:50:52,258 --> 00:50:55,010 Do you live in dorm at school? 573 00:50:55,469 --> 00:50:56,929 No, I live alone. 574 00:50:57,972 --> 00:50:59,890 That must be tough. 575 00:51:01,934 --> 00:51:03,227 It's better than home. 576 00:51:03,978 --> 00:51:05,479 No one tells me what to do. 577 00:51:06,564 --> 00:51:08,232 That's true. 578 00:51:09,275 --> 00:51:12,444 You can feel trapped living at home. 579 00:51:12,570 --> 00:51:16,490 I hate it when people tell me what to do. 580 00:51:17,074 --> 00:51:19,702 It's up to me whether I work or lurk. 581 00:51:28,627 --> 00:51:31,589 Work or lurk? That's a good one. 582 00:51:31,964 --> 00:51:33,424 Why are you laughing? 583 00:51:36,218 --> 00:51:36,719 Well... 584 00:51:43,142 --> 00:51:44,727 NORWAY 585 00:51:46,228 --> 00:51:47,605 Do you like Norway? 586 00:51:48,772 --> 00:51:51,150 Yes, I love it. 587 00:51:52,109 --> 00:51:55,821 The great forests and fjord coasts. 588 00:51:56,071 --> 00:51:57,156 Do you like it too? 589 00:51:58,240 --> 00:51:58,657 Not really. 590 00:52:03,787 --> 00:52:07,791 Didn't you read a book called 'Norwegian Forest'? 591 00:52:08,459 --> 00:52:08,917 What? 592 00:52:14,965 --> 00:52:16,717 That's just a novel. 593 00:52:17,176 --> 00:52:19,386 It has nothing to do with Norway. 594 00:52:23,057 --> 00:52:24,391 Actually, 595 00:52:24,767 --> 00:52:28,604 I bought it thinking it's about Norwegian Forest cats. 596 00:52:29,647 --> 00:52:32,358 It's a type of cat? 597 00:52:32,691 --> 00:52:33,901 Yes, it's so cute. 598 00:52:35,694 --> 00:52:40,032 It's a cat that looks like a dog and is friendly too. 599 00:52:40,199 --> 00:52:42,284 It has really long, soft fur. 600 00:52:42,368 --> 00:52:43,369 Really? 601 00:52:43,577 --> 00:52:46,914 - Do you like cats? - Of course, I love dogs too. 602 00:52:47,122 --> 00:52:48,123 Me too. 603 00:53:03,847 --> 00:53:04,973 Your bus is here. 604 00:53:08,477 --> 00:53:09,895 I'll see you off and then go. 605 00:53:18,862 --> 00:53:21,532 It's packed. I'll take the next one. 606 00:53:24,910 --> 00:53:25,744 Really? 607 00:53:33,335 --> 00:53:34,253 It's the last bus. 608 00:53:34,294 --> 00:53:35,921 Are you getting on or not? 609 00:53:36,839 --> 00:53:38,090 I'll be going then. 610 00:53:43,762 --> 00:53:48,058 I won't be back from Seoul until winter break. 611 00:53:59,987 --> 00:54:01,363 Look over there! 612 00:54:07,119 --> 00:54:08,954 He's so fast! 613 00:54:11,582 --> 00:54:14,418 Mister! Wait! Stop! 614 00:54:18,505 --> 00:54:20,716 - What are you doing? - Sorry, sir! 615 00:54:23,802 --> 00:54:24,720 LIM Soo-a! 616 00:54:25,220 --> 00:54:25,846 Yes? 617 00:54:27,598 --> 00:54:29,892 Can I write you letters? 618 00:54:33,771 --> 00:54:35,439 He's wearing color mousse? 619 00:54:49,536 --> 00:54:51,789 They must be dating. 620 00:54:54,124 --> 00:54:56,084 Come on! Get off the bus! 621 00:54:56,126 --> 00:54:57,127 Let's go! 622 00:54:57,294 --> 00:54:58,921 This isn't Hollywood! 623 00:54:58,921 --> 00:55:00,589 - I'll write! - Get off! 624 00:55:16,063 --> 00:55:18,690 RAINY SEASON EXPECTED TO LAST LONGER 625 00:55:24,571 --> 00:55:27,449 - You look so happy. - Pardon? 626 00:55:28,075 --> 00:55:29,701 Ah, well sort of. 627 00:55:31,912 --> 00:55:34,373 Are you dating someone? 628 00:55:36,750 --> 00:55:38,627 No, why would I? 629 00:55:45,884 --> 00:55:47,511 You look so happy. 630 00:55:48,929 --> 00:55:49,930 My buttons... 631 00:55:50,556 --> 00:55:51,849 It's so hot. 632 00:55:53,433 --> 00:55:54,643 Are you stupid? 633 00:56:03,652 --> 00:56:04,903 It's raining again. 634 00:56:07,030 --> 00:56:08,532 It's all my dad's fault. 635 00:56:09,074 --> 00:56:09,741 Why? 636 00:56:10,784 --> 00:56:14,538 Whenever his car gets washed, it rains the next day. 637 00:56:15,497 --> 00:56:16,915 But he washes it everyday. 638 00:56:18,625 --> 00:56:19,960 Our car is American. 639 00:56:20,836 --> 00:56:22,462 Lucky you! 640 00:56:24,548 --> 00:56:26,341 You're like my dad. 641 00:56:27,551 --> 00:56:28,260 How? 642 00:56:28,385 --> 00:56:31,889 He likes rainy days too. Says cigarettes taste better. 643 00:56:33,223 --> 00:56:33,765 What about you? 644 00:56:34,016 --> 00:56:35,225 I hate 'em. 645 00:56:35,893 --> 00:56:36,268 Why? 646 00:56:36,894 --> 00:56:39,605 My hair gets curlier. 647 00:58:03,021 --> 00:58:05,691 Woo-jin! Wait! 648 00:58:06,149 --> 00:58:07,943 That's what's urgent? 649 00:58:08,026 --> 00:58:09,152 What's more urgent than this? 650 00:58:09,319 --> 00:58:10,195 Forget it. 651 00:58:12,698 --> 00:58:13,907 You saw how pretty she is! 652 00:58:14,866 --> 00:58:16,326 She's really classy. 653 00:58:16,994 --> 00:58:18,078 I don't care! 654 00:58:21,415 --> 00:58:22,833 I smell something suspicious. 655 00:58:25,877 --> 00:58:26,962 You're in love. 656 00:58:28,547 --> 00:58:30,257 What in the world? 657 00:58:31,675 --> 00:58:34,386 Don't act native! Who is she? 658 00:58:36,722 --> 00:58:37,556 Forget it. 659 00:58:37,889 --> 00:58:40,475 It's written on your face! Who is she? 660 00:58:40,726 --> 00:58:43,603 I won't tell anyone. Who is she? 661 00:58:44,146 --> 00:58:44,938 Let go! 662 00:58:44,938 --> 00:58:49,359 I won't steal her from you! Friendship over love, remember? 663 00:58:58,785 --> 00:58:59,411 Actually, 664 00:58:59,453 --> 00:59:01,329 If you say Soo-a came back, you're dead! 665 00:59:02,956 --> 00:59:05,167 Be more creative than that! 666 00:59:05,709 --> 00:59:07,586 That's all you can think of? 667 00:59:08,003 --> 00:59:11,089 Say she lost her memory why don't you! 668 00:59:13,216 --> 00:59:13,884 I gotta go. 669 00:59:16,470 --> 00:59:17,512 What's with him? 670 00:59:21,516 --> 00:59:24,061 I'm sorry. My friend's a little shy. 671 00:59:24,811 --> 00:59:26,688 I can't stand guys like him. 672 00:59:28,940 --> 00:59:32,027 Still, he's my friend. 673 00:59:32,569 --> 00:59:35,655 I meant him. 674 00:59:44,122 --> 00:59:47,459 Must have a reason for being alone. 675 00:59:48,710 --> 00:59:49,503 Right. 676 00:59:49,795 --> 00:59:50,879 That's gross. 677 00:59:53,340 --> 00:59:55,175 I meant you. 678 00:59:57,427 --> 00:59:58,386 Me? 679 01:00:00,680 --> 01:00:03,558 I see there's only one woman for life. 680 01:00:04,184 --> 01:00:05,685 Is it written on my face? 681 01:00:06,103 --> 01:00:07,687 Well, I am a romanticist. 682 01:00:08,563 --> 01:00:11,441 Not you. I meant your friend. 683 01:00:16,363 --> 01:00:22,244 Too bad for such a handsome face. 684 01:00:23,995 --> 01:00:26,581 Right. Woo-jin is pretty good looking. 685 01:00:26,706 --> 01:00:30,043 No, I meant you. 686 01:00:31,002 --> 01:00:31,503 What? 687 01:00:31,920 --> 01:00:32,671 You. 688 01:00:33,380 --> 01:00:33,964 Me? 689 01:00:42,681 --> 01:00:44,182 Look! It's huge! 690 01:00:46,351 --> 01:00:47,352 What is it? 691 01:00:47,769 --> 01:00:48,937 I can hear better now! 692 01:00:49,688 --> 01:00:50,897 This came from your ear? 693 01:00:51,648 --> 01:00:54,151 - Come here, Dad. - Why? 694 01:00:56,319 --> 01:00:57,320 Lie down. 695 01:00:57,737 --> 01:00:58,363 Come on! 696 01:00:58,530 --> 01:01:00,282 - But... - Lie down! 697 01:01:11,126 --> 01:01:11,960 Dad! 698 01:01:30,604 --> 01:01:33,648 He has some earwax too. 699 01:01:36,610 --> 01:01:40,530 You have big ear holes just like Dad. 700 01:01:42,032 --> 01:01:45,118 There's so much. 701 01:01:47,787 --> 01:01:48,788 Be careful... 702 01:01:50,749 --> 01:01:51,750 Woo-jin! 703 01:01:53,919 --> 01:01:54,961 Woo-jin! 704 01:01:56,880 --> 01:01:59,216 JEONG Woo-jin! 705 01:02:00,091 --> 01:02:00,842 What? 706 01:02:01,009 --> 01:02:04,763 My buddy, JEONG Woo-jin! 707 01:02:04,846 --> 01:02:05,764 Hong-gu? 708 01:02:05,931 --> 01:02:07,307 What's with you? 709 01:02:07,349 --> 01:02:11,144 Buddy! If you die, I can't live! 710 01:02:11,186 --> 01:02:13,063 Why would I die? 711 01:02:14,064 --> 01:02:15,523 Ji-ho! Mommy's here! 712 01:02:15,732 --> 01:02:16,858 You're drunk! 713 01:02:17,734 --> 01:02:22,364 - Go home and sleep! - I came back from Cloudland! 714 01:02:22,530 --> 01:02:23,198 Go! 715 01:02:24,366 --> 01:02:25,367 Sorry, Bro. 716 01:02:26,660 --> 01:02:27,661 Damn. 717 01:02:28,828 --> 01:02:29,412 Stop. 718 01:02:30,080 --> 01:02:30,538 Why? 719 01:02:30,580 --> 01:02:31,706 You can't go out. 720 01:02:37,504 --> 01:02:38,213 Why not? 721 01:02:38,255 --> 01:02:39,547 Uncle Hong-gu is weird. 722 01:02:39,839 --> 01:02:40,298 How? 723 01:02:42,259 --> 01:02:43,551 His head is too big. 724 01:02:48,932 --> 01:02:49,933 Where'd he go? 725 01:02:54,062 --> 01:02:55,063 Hey! 726 01:02:55,272 --> 01:02:59,234 Soo-a wasn't strikingly beautiful! 727 01:02:59,234 --> 01:03:02,237 Her body wasn't to die for! 728 01:03:05,907 --> 01:03:06,908 Why you little! 729 01:03:07,826 --> 01:03:09,536 Let's talk outside! 730 01:03:13,123 --> 01:03:14,124 Holy cow. 731 01:03:15,083 --> 01:03:16,793 Remember? This is Hong-gu. 732 01:03:18,253 --> 01:03:20,046 He's quite drunk. 733 01:03:22,257 --> 01:03:24,342 Would you like some water? 734 01:03:25,135 --> 01:03:27,429 Why is he dressed like a penguin? 735 01:03:27,971 --> 01:03:29,931 Soo-a! 736 01:03:30,515 --> 01:03:33,727 I'll explain everything! Don't tell anyone! 737 01:03:33,727 --> 01:03:34,477 Soo-a! It's Soo-a! 738 01:03:34,477 --> 01:03:35,478 Your water. 739 01:03:38,273 --> 01:03:39,274 Hong-gu! 740 01:03:41,151 --> 01:03:42,152 Stay back! 741 01:03:42,736 --> 01:03:43,862 Our Father, who art in heaven, 742 01:03:44,237 --> 01:03:46,781 hallowed be thy name. 743 01:03:46,865 --> 01:03:48,033 Thy kingdom come, 744 01:03:48,366 --> 01:03:50,076 thy will be done... 745 01:03:50,535 --> 01:03:53,330 On earth, as it is in heaven? 746 01:03:55,957 --> 01:03:56,958 I'm so sorry! 747 01:03:57,292 --> 01:03:58,293 Forgive me! 748 01:03:58,376 --> 01:04:00,795 I won't do it again! 749 01:04:00,920 --> 01:04:03,798 I won't set him up on blind dates again! 750 01:04:04,132 --> 01:04:05,508 So please forgive me! 751 01:04:05,633 --> 01:04:07,594 I'm sorry! 752 01:04:10,680 --> 01:04:11,681 Be careful! 753 01:04:15,018 --> 01:04:16,269 He's not a bad guy. 754 01:04:18,104 --> 01:04:20,065 - So? - What? 755 01:04:21,900 --> 01:04:25,153 You said you'd write. Then what? 756 01:04:25,695 --> 01:04:26,196 What? 757 01:04:30,825 --> 01:04:31,910 I wrote to you. 758 01:05:47,944 --> 01:05:48,862 Are you cold? 759 01:05:50,989 --> 01:05:51,448 What? 760 01:05:53,158 --> 01:05:54,284 Are your hands cold? 761 01:05:55,243 --> 01:05:56,244 No. 762 01:05:57,871 --> 01:05:58,997 Why wear gloves? 763 01:06:02,083 --> 01:06:03,084 I'm not. 764 01:07:42,225 --> 01:07:43,685 Were you in a fight? 765 01:07:45,895 --> 01:07:48,147 I fell off my bike. 766 01:07:48,481 --> 01:07:51,192 You need ointment. I'll get it. 767 01:07:51,568 --> 01:07:52,569 It's okay. 768 01:07:53,695 --> 01:07:56,239 Let's just stay like this. 769 01:08:01,119 --> 01:08:02,120 Mom? 770 01:08:04,747 --> 01:08:07,750 No cheating, okay? 771 01:08:29,480 --> 01:08:30,773 Are we there yet? 772 01:08:32,275 --> 01:08:32,775 Almost. 773 01:08:42,243 --> 01:08:43,244 We're here. 774 01:08:45,663 --> 01:08:46,873 There's nothing here. 775 01:08:58,343 --> 01:08:59,427 This is it? 776 01:09:19,697 --> 01:09:20,448 Look! 777 01:09:27,872 --> 01:09:30,625 It's a movie theater! 778 01:09:37,632 --> 01:09:39,133 Here. 779 01:09:41,052 --> 01:09:41,886 Wanna see? 780 01:09:56,025 --> 01:09:57,026 Wow! 781 01:10:03,282 --> 01:10:04,158 Turn up the volume. 782 01:10:04,826 --> 01:10:05,410 Sorry. 783 01:10:06,119 --> 01:10:08,287 - I'll turn it off. - What? 784 01:10:09,247 --> 01:10:10,081 Fine. 785 01:10:10,456 --> 01:10:13,876 - Let's watch together! - It's too small to share. 786 01:10:14,961 --> 01:10:15,795 Wait! 787 01:10:17,630 --> 01:10:18,631 I can see. 788 01:10:24,178 --> 01:10:25,888 - This way. - Wait. 789 01:10:58,421 --> 01:10:59,672 What's this? 790 01:12:39,397 --> 01:12:41,440 MY BIRTHDAY 791 01:12:55,496 --> 01:12:56,205 Don't lie! 792 01:12:56,789 --> 01:12:58,958 - I'm not lying! - Seriously? 793 01:12:59,292 --> 01:13:02,253 Don't tell anyone, okay? 794 01:13:03,462 --> 01:13:04,005 Promise. 795 01:13:13,139 --> 01:13:14,432 I made this? 796 01:13:14,473 --> 01:13:16,309 MOMMY PENGUIN IN CLOUDLAND 797 01:13:28,279 --> 01:13:29,488 It's cute. 798 01:13:34,660 --> 01:13:36,579 Barley, barley, rice! 799 01:13:37,288 --> 01:13:38,289 You're so good! 800 01:13:40,416 --> 01:13:41,250 Again! 801 01:13:41,918 --> 01:13:43,127 - I'll catch you! - Barley... 802 01:13:43,169 --> 01:13:44,045 Ready, go! 803 01:13:44,795 --> 01:13:46,213 Ji-ho! Don't hurt Mommy! 804 01:13:46,797 --> 01:13:47,256 Stop! 805 01:13:48,341 --> 01:13:50,301 Ji-ho! Wait! I'm sorry! 806 01:13:50,468 --> 01:13:51,886 - Stop! - Don't hurt Daddy! 807 01:13:54,639 --> 01:13:55,848 Give up! Give up! 808 01:13:55,973 --> 01:13:57,516 We give up! 809 01:14:11,989 --> 01:14:13,616 What's that for? 810 01:14:15,242 --> 01:14:17,495 It's to ask for more rain. 811 01:14:18,079 --> 01:14:19,080 Why? 812 01:14:20,957 --> 01:14:23,042 Because I love rainy days! 813 01:14:37,431 --> 01:14:37,807 Dad! 814 01:14:38,432 --> 01:14:38,933 What? 815 01:14:39,141 --> 01:14:41,268 What's that over there? 816 01:14:41,394 --> 01:14:42,395 JEONG Woo-jin! 817 01:14:46,399 --> 01:14:47,566 Ji-ho! We did it! 818 01:14:50,820 --> 01:14:52,154 Let's run away! 819 01:15:09,005 --> 01:15:11,048 - Are you having fun? - Yes! 820 01:15:11,632 --> 01:15:14,385 - But it must be hard on Dad. - No, I'm fine! 821 01:15:16,846 --> 01:15:18,764 Dad! Faster! 822 01:15:18,889 --> 01:15:20,850 Faster? Let's go! 823 01:15:22,601 --> 01:15:23,936 Ji-ho, we're home! 824 01:15:24,395 --> 01:15:26,313 What did you wish for? 825 01:15:26,689 --> 01:15:28,315 It's a secret. 826 01:15:28,899 --> 01:15:30,484 Let's go wash up. 827 01:15:33,029 --> 01:15:33,654 Dad! 828 01:15:36,157 --> 01:15:36,741 Dad! 829 01:15:49,378 --> 01:15:50,629 Why didn't you tell me? 830 01:15:55,384 --> 01:15:56,969 What's wrong with you? 831 01:16:03,934 --> 01:16:05,352 When did it start? 832 01:16:09,732 --> 01:16:14,278 After our third date... 833 01:16:21,368 --> 01:16:23,454 Go on in. Take care. 834 01:16:25,289 --> 01:16:26,290 Wait. 835 01:16:30,753 --> 01:16:34,048 Good luck at the national tryouts. Don't get hurt. 836 01:16:39,970 --> 01:16:40,596 I mean... 837 01:16:40,846 --> 01:16:41,847 Here. 838 01:18:08,767 --> 01:18:14,940 Doctors said there's a problem in my brain that controls hormones. 839 01:18:15,858 --> 01:18:21,447 I got treatment and pills, but it only got worse. 840 01:18:22,615 --> 01:18:27,494 If I got nervous or strained myself, I kept fainting. 841 01:18:28,662 --> 01:18:31,081 Everything came to an end. 842 01:18:32,708 --> 01:18:37,379 Not just swimming, but living a normal life too. 843 01:18:40,299 --> 01:18:41,383 How've you been? 844 01:18:49,058 --> 01:18:49,642 Fine... 845 01:18:51,310 --> 01:18:52,561 You've lost weight. 846 01:18:55,773 --> 01:18:56,607 No, I didn't. 847 01:18:59,985 --> 01:19:03,906 - I heard you quit swimming. - Yeah. 848 01:19:04,281 --> 01:19:05,574 I have other plans. 849 01:19:14,124 --> 01:19:15,709 Is something wrong? 850 01:19:17,503 --> 01:19:20,965 It's nothing like that. 851 01:19:21,257 --> 01:19:22,132 Please... 852 01:19:24,301 --> 01:19:24,927 Don't hide it. 853 01:19:25,010 --> 01:19:26,178 I'm not hiding anything. 854 01:19:29,556 --> 01:19:32,851 I just... don't like you anymore. 855 01:19:39,858 --> 01:19:40,609 Really? 856 01:19:42,611 --> 01:19:44,029 Just your feelings for me changed? 857 01:19:45,864 --> 01:19:47,533 Nothing bad happened, right? 858 01:19:47,950 --> 01:19:48,951 Of course not. 859 01:19:51,704 --> 01:19:52,371 That's good. 860 01:20:00,796 --> 01:20:01,755 From now on... 861 01:20:04,925 --> 01:20:06,135 Let's not see each other. 862 01:20:25,487 --> 01:20:30,617 Then for a year, I struggled to get over you. 863 01:20:31,201 --> 01:20:32,995 But I couldn't. 864 01:20:34,038 --> 01:20:38,459 It was really dangerous for me to go to Seoul alone, 865 01:20:39,626 --> 01:20:42,713 but if I could see you just one more time, 866 01:20:43,422 --> 01:20:45,049 I didn't care what happened to me. 867 01:21:18,791 --> 01:21:22,669 Seeing you happy, I felt a little sad. 868 01:21:23,504 --> 01:21:25,422 Still, I was relieved. 869 01:21:26,465 --> 01:21:29,635 I knew that I wasn't good enough for you. 870 01:21:30,260 --> 01:21:31,887 I realized that for good. 871 01:21:35,808 --> 01:21:39,228 We didn't talk to each other after that. 872 01:21:40,396 --> 01:21:42,189 I thought it was completely over. 873 01:21:43,565 --> 01:21:45,984 Then a few months later... 874 01:21:50,447 --> 01:21:51,240 Hello? 875 01:21:52,616 --> 01:21:56,954 I mulled over whether to meet you again or not. 876 01:21:58,956 --> 01:22:01,792 My head was telling me to go back, 877 01:22:02,668 --> 01:22:05,796 but my heart would not let me go. 878 01:22:23,564 --> 01:22:24,565 Soo-a... 879 01:22:25,065 --> 01:22:25,566 I... 880 01:22:25,732 --> 01:22:26,733 Don't worry. 881 01:22:27,025 --> 01:22:29,361 We'll be fine. It's meant to be. 882 01:23:09,610 --> 01:23:13,280 Soon after, I proposed to you. 883 01:23:14,615 --> 01:23:17,659 You said you hated every minute we're apart, 884 01:23:19,203 --> 01:23:21,997 and asked me to propose soon. 885 01:23:24,625 --> 01:23:26,376 That means I proposed first. 886 01:23:27,211 --> 01:23:31,590 If you didn't say that, I wouldn't have dreamed of marriage. 887 01:23:33,217 --> 01:23:36,553 Despite your parents being against it, 888 01:23:38,305 --> 01:23:43,268 you quit grad school and married me. 889 01:23:44,728 --> 01:23:48,023 Then, Ji-ho was born. 890 01:23:57,115 --> 01:24:02,704 Can we live happily ever after like this? 891 01:24:07,626 --> 01:24:08,377 Of course. 892 01:24:20,264 --> 01:24:21,682 - School concert? - Yes. 893 01:24:22,391 --> 01:24:23,308 You're in it too? 894 01:24:24,309 --> 01:24:25,936 Our whole class is singing. 895 01:24:26,311 --> 01:24:27,729 Sounds fun! 896 01:24:27,854 --> 01:24:31,984 - Will you come, Mom? - Of course! I want to see you sing! 897 01:24:34,236 --> 01:24:35,112 You'll go too, right? 898 01:24:35,362 --> 01:24:36,488 Right. Of course. 899 01:24:36,697 --> 01:24:37,906 It's the forecast! 900 01:24:38,365 --> 01:24:40,659 This year's rainy season is unusually long. 901 01:24:40,659 --> 01:24:41,868 It'll end in about 1 week. 902 01:24:41,868 --> 01:24:42,828 It'll end in about 1 week. Hurry up and eat. 903 01:24:42,828 --> 01:24:44,621 It'll end in about 1 week. 904 01:24:45,122 --> 01:24:47,457 The rain clouds are concentrated in the central... 905 01:24:49,126 --> 01:24:50,210 Why turn it off? 906 01:24:50,335 --> 01:24:51,628 It was too loud. 907 01:24:53,005 --> 01:24:55,299 Hurry up and eat. You'll be late. 908 01:25:13,692 --> 01:25:14,610 LIM Soo-a? 909 01:25:15,819 --> 01:25:16,653 That's me. 910 01:25:58,320 --> 01:26:00,197 Daddy's home. 911 01:26:00,364 --> 01:26:01,365 It's too hard. 912 01:26:01,531 --> 01:26:03,033 Don't hold it tightly. 913 01:26:03,325 --> 01:26:05,285 Let's practice again. 914 01:26:05,702 --> 01:26:07,245 Hold it gently and tap. 915 01:26:08,038 --> 01:26:09,206 Not too hard. 916 01:26:13,293 --> 01:26:15,379 See! You can do it! 917 01:26:16,088 --> 01:26:18,507 - You can make it yourself, right? - Yes! 918 01:26:18,674 --> 01:26:20,634 That's my boy! 919 01:26:22,094 --> 01:26:23,303 Ji-ho! Daddy's home. 920 01:26:23,637 --> 01:26:26,515 Dad! I made fried eggs! 921 01:26:26,932 --> 01:26:29,559 Really? That's awesome! 922 01:26:29,643 --> 01:26:31,436 He's so good! 923 01:26:32,145 --> 01:26:33,188 Wanna try again? 924 01:26:35,816 --> 01:26:37,776 - Daddy? - Hmm? 925 01:26:38,235 --> 01:26:40,821 Did you put up a four-leaf clover? 926 01:26:41,321 --> 01:26:41,988 No. 927 01:26:42,364 --> 01:26:45,450 There were 8 before. Now, there are 9. 928 01:26:46,827 --> 01:26:48,245 Did Mom put it up? 929 01:26:57,003 --> 01:27:04,136 "You must return before the clouds roll away." 930 01:27:11,810 --> 01:27:15,564 It will come someday 931 01:27:15,772 --> 01:27:19,443 The day of my dreams 932 01:27:19,568 --> 01:27:21,862 I'm good at running. 933 01:27:22,696 --> 01:27:24,740 I'm the fastest runner in my class. 934 01:27:25,866 --> 01:27:29,161 I'm going to win a gold medal at the Olympics. 935 01:27:35,417 --> 01:27:36,168 Ji-ho? 936 01:27:36,793 --> 01:27:38,962 Concentrate and do it right. 937 01:27:43,675 --> 01:27:44,551 Let's try it again. 938 01:27:45,260 --> 01:27:46,136 Okay son? 939 01:27:48,805 --> 01:27:49,222 Here. 940 01:27:49,806 --> 01:27:52,434 Hold on tight and shake it twice. 941 01:27:52,768 --> 01:27:56,146 Turning it to full power won't help suck up all the dust. 942 01:27:59,775 --> 01:28:00,525 That's good. 943 01:28:02,027 --> 01:28:05,614 Don't use your nails. Rub gently. 944 01:28:06,573 --> 01:28:07,574 Like this? 945 01:28:07,908 --> 01:28:09,785 Yes! Scrub everywhere. 946 01:28:10,952 --> 01:28:12,996 That's good! 947 01:28:14,748 --> 01:28:17,375 You two look like emperor penguins. 948 01:28:19,544 --> 01:28:20,879 Why do you say that? 949 01:28:21,505 --> 01:28:26,510 When the mommy penguin lays an egg and goes away for food, 950 01:28:27,135 --> 01:28:33,308 the daddy incubates it on its feet for over 2 months in -50°C cold. 951 01:28:34,226 --> 01:28:35,560 That's amazing. 952 01:28:38,104 --> 01:28:39,314 We have a problem. 953 01:28:40,065 --> 01:28:42,025 Take Ji-ho. Hurry. 954 01:28:42,901 --> 01:28:43,360 Why? 955 01:28:43,860 --> 01:28:46,530 I have to poo. Hurry! Take him! 956 01:28:46,530 --> 01:28:49,866 The emperor penguin holds it for two months! 957 01:28:50,784 --> 01:28:54,246 Ji-ho's awake. He's not crying. Still, hold it! 958 01:28:54,830 --> 01:28:56,039 Come on! Take him! 959 01:29:01,336 --> 01:29:02,546 Who am I? 960 01:29:02,963 --> 01:29:04,714 Who am I? 961 01:29:04,756 --> 01:29:06,925 Ji-ho is smiling! 962 01:29:07,634 --> 01:29:10,262 Look at Mommy! 963 01:29:11,263 --> 01:29:13,807 Ji-ho! 964 01:29:19,229 --> 01:29:20,772 Daddy did it. 965 01:29:22,148 --> 01:29:24,150 Stay still then. 966 01:29:47,382 --> 01:29:50,176 You stayed up every night and did this? 967 01:29:53,305 --> 01:29:55,974 Since I saw her, I can't even get mad! 968 01:29:56,725 --> 01:29:57,893 Man! 969 01:29:59,352 --> 01:30:02,147 Will this stop Soo-a from going? 970 01:30:02,772 --> 01:30:04,733 When the rain stops, doesn't she have to go? 971 01:30:05,567 --> 01:30:08,361 I have to at least try. 972 01:30:09,404 --> 01:30:10,614 Of course. 973 01:30:24,044 --> 01:30:24,711 Hello? 974 01:30:36,890 --> 01:30:38,016 See for yourself. 975 01:30:39,809 --> 01:30:43,146 Somebody kept putting soap on our car. 976 01:30:43,688 --> 01:30:46,316 We caught him using a scrubbing pad! 977 01:30:48,193 --> 01:30:50,153 Ji-ho? Did you really do that? 978 01:30:54,199 --> 01:30:56,785 Hold your head up. Did you do it? 979 01:30:57,619 --> 01:30:59,204 My son saw him. 980 01:31:02,832 --> 01:31:03,583 Why'd you do it? 981 01:31:05,919 --> 01:31:08,129 Tell me why you did this. 982 01:31:12,384 --> 01:31:13,218 You won't tell me? 983 01:31:19,724 --> 01:31:22,686 I'm sorry. I'll punish him at home. 984 01:31:23,478 --> 01:31:25,605 I'll pay for damages. Please let me know. 985 01:31:25,855 --> 01:31:29,859 I'll say this because I'm worried as a parent too. 986 01:31:31,194 --> 01:31:34,406 I think Ji-ho may have emotional problems. 987 01:31:34,823 --> 01:31:38,451 He should get therapy before it's too late. 988 01:31:38,868 --> 01:31:41,621 I'm sure you're doing the best you can, 989 01:31:43,206 --> 01:31:46,084 but it shows when kids don't have a mom. 990 01:31:50,630 --> 01:31:51,631 I'm sorry. 991 01:32:00,765 --> 01:32:01,516 Let's go. 992 01:32:16,448 --> 01:32:17,490 Why are you crying? 993 01:32:20,493 --> 01:32:22,078 Seo-bin... 994 01:32:23,246 --> 01:32:31,212 He said if his dad's car gets washed, it always rains. 995 01:32:32,589 --> 01:32:35,592 Mom's not leaving, right? 996 01:32:36,676 --> 01:32:41,097 We can hold her and stop her from going, right? 997 01:32:42,223 --> 01:32:46,269 We can't let her go again! 998 01:33:32,190 --> 01:33:34,442 CLASSY BAKERY 999 01:33:37,821 --> 01:33:38,988 Welcome! 1000 01:33:39,864 --> 01:33:40,865 How can I help... 1001 01:33:43,493 --> 01:33:46,287 Don't worry. I won't bite. 1002 01:33:50,875 --> 01:33:53,711 I came to ask you for a favor. 1003 01:34:06,266 --> 01:34:09,227 What favor, ma'am. I mean, Soo-a. 1004 01:34:09,769 --> 01:34:10,311 First, 1005 01:34:10,311 --> 01:34:13,857 I apologize for the not beautiful and hot body comment. 1006 01:34:13,898 --> 01:34:15,817 I didn't mean it. 1007 01:34:18,820 --> 01:34:19,696 What's this? 1008 01:34:27,620 --> 01:34:30,915 You won't close this bakery anytime soon, right? 1009 01:34:32,458 --> 01:34:33,376 Why? 1010 01:34:35,461 --> 01:34:38,756 The favor will take a long time. 1011 01:35:08,369 --> 01:35:09,204 Ji-ho! 1012 01:35:11,039 --> 01:35:11,664 Mom! 1013 01:35:13,666 --> 01:35:14,167 Mom! 1014 01:35:14,375 --> 01:35:18,254 It's raining! Why'd you come out? 1015 01:35:18,546 --> 01:35:19,714 Where were you? 1016 01:35:20,423 --> 01:35:23,801 I went to Uncle Hong-gu's to buy a cake. 1017 01:35:30,850 --> 01:35:32,560 - There! - Now, let's sing! 1018 01:35:33,019 --> 01:35:34,103 Ready, go! 1019 01:35:34,771 --> 01:35:38,650 Happy birthday to you 1020 01:35:39,025 --> 01:35:42,946 Happy birthday to you 1021 01:35:43,196 --> 01:35:45,365 Happy birthday 1022 01:35:55,333 --> 01:35:57,043 Dear Ji-ho 1023 01:35:58,211 --> 01:36:01,881 Happy birthday to you! 1024 01:36:02,382 --> 01:36:03,591 Blow out the candles. 1025 01:36:11,391 --> 01:36:12,475 Hurry! 1026 01:36:18,731 --> 01:36:22,402 I wonder how Ji-ho will grow up. 1027 01:36:23,945 --> 01:36:28,658 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1028 01:36:32,161 --> 01:36:34,580 What? You agree? 1029 01:37:56,621 --> 01:37:57,538 Hello everyone. We're the emcees for today. 1030 01:37:57,538 --> 01:37:59,040 YEWOOL ELEMENTARY CONCERT Hello everyone. We're the emcees for today. 1031 01:37:59,040 --> 01:38:00,833 Hello everyone. We're the emcees for today. 1032 01:38:00,833 --> 01:38:06,672 I'm LEE Jun-sung. And I'm PARK Yoon-young. 1033 01:38:06,714 --> 01:38:11,260 Let's begin our school concert! 1034 01:38:13,221 --> 01:38:15,598 - Wait up! - We're late! 1035 01:38:49,757 --> 01:38:51,843 Call an ambulance! 1036 01:38:57,223 --> 01:38:59,225 There is broken glass in there! 1037 01:38:59,642 --> 01:39:02,145 Ma'am! Come out of the water! 1038 01:39:27,170 --> 01:39:30,840 Next up is our adorable first grade students. 1039 01:39:31,215 --> 01:39:35,178 They'll sing 'The Day of My Dreams' in a musical-like way. 1040 01:39:35,803 --> 01:39:37,430 I can't wait! 1041 01:39:37,763 --> 01:39:40,349 Let's give them a big hand! 1042 01:39:55,490 --> 01:39:59,911 I believe in my dream 1043 01:40:00,161 --> 01:40:04,665 Though it may seem hard 1044 01:40:05,124 --> 01:40:09,378 I close my eyes 1045 01:40:09,879 --> 01:40:14,509 And draw out that day 1046 01:40:14,759 --> 01:40:19,055 Though it may be hard 1047 01:40:19,514 --> 01:40:23,768 And I feel like crying 1048 01:40:24,268 --> 01:40:28,439 I will never give up 1049 01:40:29,065 --> 01:40:33,152 I believe in my heart 1050 01:40:33,861 --> 01:40:38,157 It will come someday 1051 01:40:38,616 --> 01:40:42,828 The day of my dreams 1052 01:40:43,371 --> 01:40:47,792 How nice it will be 1053 01:40:48,251 --> 01:40:52,964 I picture it in my mind 1054 01:40:57,468 --> 01:40:58,719 I'm good at soccer. 1055 01:40:58,928 --> 01:41:01,138 My dream is to make the national soccer team 1056 01:41:01,138 --> 01:41:03,724 then play pro soccer in Europe. 1057 01:41:03,975 --> 01:41:04,976 I can do it! 1058 01:41:07,228 --> 01:41:09,438 I'm good at singing and dancing. 1059 01:41:09,689 --> 01:41:10,856 I can act too. 1060 01:41:11,440 --> 01:41:15,611 My dream is to become a singer and a great actress too! 1061 01:41:15,903 --> 01:41:18,573 I'll be the best sailor! 1062 01:41:18,864 --> 01:41:21,242 I'll draw cartoons. 1063 01:41:21,325 --> 01:41:22,618 I'll become a model. 1064 01:41:25,288 --> 01:41:27,039 I'm good at Kart Rider. 1065 01:41:27,206 --> 01:41:28,374 I'm high in the rankings. 1066 01:41:28,958 --> 01:41:33,212 Mom promised I can play more if I become a doctor. 1067 01:41:58,321 --> 01:41:59,238 Ji-ho... 1068 01:42:06,829 --> 01:42:09,290 Ji-ho! Mommy's here. 1069 01:42:23,429 --> 01:42:26,682 I'm good at running. 1070 01:42:36,317 --> 01:42:39,862 I'm good at cleaning. 1071 01:42:43,908 --> 01:42:51,040 If you vacuum on high, it can't suck dust as much. 1072 01:42:52,541 --> 01:42:53,209 Is it dusty? 1073 01:42:53,584 --> 01:42:55,753 I'm good at doing laundry. 1074 01:42:56,629 --> 01:43:00,758 You have to shake off the clothes then hang them. 1075 01:43:03,386 --> 01:43:06,138 I'm good at washing my hair. 1076 01:43:06,305 --> 01:43:06,972 Gently. 1077 01:43:07,181 --> 01:43:08,808 When you wash it, 1078 01:43:09,225 --> 01:43:12,061 don't use your nails to scrub. 1079 01:43:13,312 --> 01:43:15,648 I'm good at cooking too. 1080 01:43:16,691 --> 01:43:21,153 Crack an egg gently and fry it in medium heat. 1081 01:43:21,320 --> 01:43:26,867 The egg will break if you grasp it too hard. 1082 01:43:31,997 --> 01:43:33,040 I... 1083 01:43:37,128 --> 01:43:39,547 I will protect my dad. 1084 01:43:40,464 --> 01:43:42,633 Just like I promised Mom. 1085 01:44:05,281 --> 01:44:06,115 It hurts... 1086 01:44:35,227 --> 01:44:36,103 The sun's out! 1087 01:44:48,491 --> 01:44:49,241 Wait! 1088 01:45:06,884 --> 01:45:07,802 Mom! 1089 01:45:13,682 --> 01:45:14,391 Mom! 1090 01:45:27,655 --> 01:45:33,410 "If you miss the last Raindrop train, you can't go back to Cloudland." 1091 01:45:33,494 --> 01:45:34,495 Mom! 1092 01:46:22,585 --> 01:46:23,335 Mom! 1093 01:46:25,754 --> 01:46:26,755 Ji-ho! 1094 01:46:31,135 --> 01:46:31,844 Mom! 1095 01:46:32,720 --> 01:46:34,054 How'd you come here? 1096 01:46:34,305 --> 01:46:35,055 Mom? 1097 01:46:35,180 --> 01:46:38,142 You're not leaving now, are you? 1098 01:46:44,398 --> 01:46:45,190 Ji-ho. 1099 01:46:47,902 --> 01:46:49,445 Listen to me carefully. 1100 01:46:50,321 --> 01:46:51,322 Okay? 1101 01:46:55,117 --> 01:46:59,496 It's time for me to go now. 1102 01:47:12,843 --> 01:47:18,557 I'm sorry for not recognizing you sooner. 1103 01:47:47,628 --> 01:47:50,464 Mom... I'm sorry. 1104 01:47:52,508 --> 01:47:53,342 What? 1105 01:47:53,634 --> 01:47:54,635 Why Ji-ho? 1106 01:47:55,052 --> 01:47:56,845 It's because of me. 1107 01:47:57,346 --> 01:47:59,223 You died because of me. 1108 01:47:59,556 --> 01:48:02,434 What? Who said that? 1109 01:48:02,643 --> 01:48:08,565 I heard your relatives say, you were sick because of me. 1110 01:48:09,566 --> 01:48:10,401 I'm sorry. 1111 01:48:10,818 --> 01:48:13,487 If I knew, I would've been a better son. 1112 01:48:13,821 --> 01:48:15,197 Don't say that. 1113 01:48:16,615 --> 01:48:19,326 I was so happy because of you. 1114 01:48:19,827 --> 01:48:20,703 Still... 1115 01:48:20,953 --> 01:48:26,083 If I wasn't born, you could've lived longer with Dad. 1116 01:48:28,419 --> 01:48:31,797 That's not true, Ji-ho. 1117 01:48:35,217 --> 01:48:41,223 I would've been the same even If you weren't born. 1118 01:48:42,057 --> 01:48:42,933 And 1119 01:48:43,600 --> 01:48:49,606 I wouldn't have been happy without you even if I lived till 100. 1120 01:48:53,068 --> 01:48:54,153 Really? 1121 01:48:55,404 --> 01:48:56,405 Of course! 1122 01:49:00,325 --> 01:49:01,910 Mommy and Daddy... 1123 01:49:05,581 --> 01:49:10,961 We met for you to be born into this world, Ji-ho. 1124 01:49:11,462 --> 01:49:14,048 So, I'm very thankful for you. 1125 01:49:16,383 --> 01:49:17,760 Really? 1126 01:49:18,761 --> 01:49:19,636 Yes. 1127 01:49:22,473 --> 01:49:23,682 Ji-ho... 1128 01:49:25,642 --> 01:49:31,899 I'll go to Cloudland and keep watching you. 1129 01:49:32,649 --> 01:49:34,026 Grow up well. 1130 01:49:35,486 --> 01:49:37,946 And protect Daddy like you promised. 1131 01:49:39,823 --> 01:49:43,243 I'll never forget you Mom. 1132 01:49:45,829 --> 01:49:49,166 Good. Thank you. 1133 01:50:01,303 --> 01:50:04,765 I wonder how Ji-ho will grow up. 1134 01:50:06,975 --> 01:50:11,522 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1135 01:50:23,700 --> 01:50:24,368 Soo-a... 1136 01:50:25,077 --> 01:50:25,702 Hmm? 1137 01:50:27,329 --> 01:50:28,205 I'm sorry. 1138 01:50:29,748 --> 01:50:30,457 For what? 1139 01:50:30,874 --> 01:50:35,754 I really wanted to make you happy. 1140 01:50:40,300 --> 01:50:41,844 Can't you see I'm happy? 1141 01:50:44,429 --> 01:50:47,683 I was more than happy just being with you. 1142 01:50:49,351 --> 01:50:51,562 So, don't ever feel sorry. 1143 01:50:53,730 --> 01:50:54,731 Soo-a... 1144 01:50:54,857 --> 01:50:57,359 Please... Wait... 1145 01:51:05,993 --> 01:51:07,369 Take good care of Ji-ho. 1146 01:51:10,289 --> 01:51:12,541 Love him lots for me too. 1147 01:51:13,667 --> 01:51:16,670 Wait... Soo-a... I'm coming. 1148 01:51:17,129 --> 01:51:19,715 Hold on... Please... 1149 01:51:20,132 --> 01:51:21,341 Soo-a... 1150 01:51:23,844 --> 01:51:27,264 I'll be right there. 1151 01:51:33,353 --> 01:51:34,354 Soo-a... 1152 01:51:40,527 --> 01:51:41,528 Soo-a! 1153 01:51:41,987 --> 01:51:43,614 Soo-a! 1154 01:51:49,912 --> 01:51:51,496 Soo-a! 1155 01:51:52,915 --> 01:51:56,793 Stay by Ji-ho's side for a long, long time. 1156 01:52:01,757 --> 01:52:04,718 When you feel like you're a burden to him, 1157 01:52:07,012 --> 01:52:09,139 then come meet me at Cloudland. 1158 01:52:14,436 --> 01:52:16,104 I'll save you a spot beside me. 1159 01:52:58,063 --> 01:52:59,064 Dad! 1160 01:53:52,409 --> 01:53:53,660 - Dad! - Yeah? 1161 01:53:54,494 --> 01:53:57,664 You're better than me now! Let's eat. 1162 01:53:59,082 --> 01:54:00,292 Ketchup! 1163 01:54:02,753 --> 01:54:03,587 Let's eat. 1164 01:54:14,264 --> 01:54:15,265 There. 1165 01:54:16,266 --> 01:54:17,351 Ji-ho! Let's go! 1166 01:54:43,168 --> 01:54:44,044 Hold tight, son! 1167 01:55:06,191 --> 01:55:08,860 Yay! My dad won! 1168 01:55:14,199 --> 01:55:15,492 Next! 1169 01:55:17,577 --> 01:55:20,038 Tense up your belly! 1170 01:55:22,791 --> 01:55:23,417 Next! 1171 01:55:25,043 --> 01:55:26,795 That's good. 1172 01:56:12,007 --> 01:56:14,551 March 2nd, 1990. 1173 01:56:15,969 --> 01:56:18,263 The unthinkable happened. 1174 01:56:49,669 --> 01:56:54,633 I started liking someone. 1175 01:56:57,344 --> 01:56:59,846 What a great first impression. 1176 01:57:00,347 --> 01:57:02,432 Late on your first day of school? 1177 01:57:03,058 --> 01:57:03,892 What's your name? 1178 01:57:04,309 --> 01:57:05,101 JEONG Woo-jin, sir. 1179 01:57:05,602 --> 01:57:06,603 Woo-jin? 1180 01:57:07,062 --> 01:57:10,106 You' re the swimmer-student? Don't be late next time. 1181 01:57:10,148 --> 01:57:14,569 And he's in my class. 1182 01:57:15,403 --> 01:57:16,780 See that? 1183 01:57:17,030 --> 01:57:20,325 If you can swim, go here. If you can't, go here. 1184 01:57:20,367 --> 01:57:23,245 Hurry! Come on! 1185 01:57:24,371 --> 01:57:25,497 Stop right there. 1186 01:57:26,623 --> 01:57:27,040 Go! 1187 01:57:27,749 --> 01:57:28,750 Come here! 1188 01:57:28,959 --> 01:57:29,960 Help her! 1189 01:57:34,256 --> 01:57:35,257 Thank you. 1190 01:57:37,676 --> 01:57:38,885 How embarrassing. 1191 01:57:47,310 --> 01:57:48,311 Hey, LIM Soo-a. 1192 01:57:50,063 --> 01:57:51,690 - Got a pen? - No. 1193 01:57:53,567 --> 01:57:54,276 Stupid. 1194 01:57:59,072 --> 01:58:03,285 I purposely got the steps wrong to be his partner. 1195 01:58:03,410 --> 01:58:05,954 Can you partner up with the left foot klutz? 1196 01:58:14,087 --> 01:58:15,005 It got dirty! 1197 01:58:15,046 --> 01:58:15,672 It's okay. 1198 01:58:15,714 --> 01:58:16,131 I'm sorry. 1199 01:58:21,761 --> 01:58:23,096 What's wrong with me? 1200 01:58:24,347 --> 01:58:25,932 For three years! 1201 01:58:28,184 --> 01:58:29,769 Come on! 1202 01:58:30,812 --> 01:58:32,689 You can write too, if you want. 1203 01:58:34,566 --> 01:58:36,026 I'm so stupid. 1204 01:58:42,866 --> 01:58:45,785 IT WAS GOOD TO BE WITH YOU THANKS - WOO-JIN 1205 01:58:50,081 --> 01:58:51,458 Woo-jin still likes...! 1206 01:59:17,525 --> 01:59:18,109 Hello? 1207 01:59:20,111 --> 01:59:20,987 Hello? 1208 01:59:22,614 --> 01:59:23,698 - You crazy! - Hello? 1209 01:59:25,075 --> 01:59:26,951 What? Hello? 1210 01:59:28,495 --> 01:59:29,162 It's JEONG Woo-jin! 1211 01:59:30,705 --> 01:59:33,333 Sung-hyeon High Class of '92, JEONG Woo-jin. 1212 01:59:39,798 --> 01:59:41,257 It's JEONG Woo-jin. 1213 01:59:42,717 --> 01:59:43,843 You probably don't remember. 1214 01:59:44,302 --> 01:59:47,347 JEONG Woo... Who? 1215 01:59:49,432 --> 01:59:50,684 Hey, Soo-a! 1216 01:59:54,729 --> 01:59:56,898 Aren't you thirsty? 1217 02:00:02,237 --> 02:00:03,071 I am. 1218 02:00:05,281 --> 02:00:08,326 Finally, I had my first date with you. 1219 02:00:11,162 --> 02:00:12,539 And I held your hand. 1220 02:00:13,915 --> 02:00:18,837 We were slowly getting close. 1221 02:00:26,553 --> 02:00:27,470 After a long time, 1222 02:00:28,388 --> 02:00:30,557 I got a letter from you. 1223 02:00:31,558 --> 02:00:32,684 I CAN'T SEE YOU ANYMORE. SORRY. 1224 02:00:32,726 --> 02:00:34,227 It was just one sentence. 1225 02:00:34,602 --> 02:00:35,645 From now on... 1226 02:00:36,146 --> 02:00:37,272 Let's not see each other. 1227 02:00:43,737 --> 02:00:50,285 We broke up after 3 dates. 1228 02:00:52,871 --> 02:00:54,414 I miss you so much. 1229 02:00:56,624 --> 02:00:57,041 Soo-a! 1230 02:00:58,168 --> 02:01:00,587 Wanna go photocopy last year's tests? 1231 02:01:01,254 --> 02:01:01,796 Sure. 1232 02:01:02,672 --> 02:01:05,508 - It's raining so suddenly. - I know. 1233 02:01:06,593 --> 02:01:09,888 - Did you study a lot? - Not really. 1234 02:01:10,305 --> 02:01:12,766 I hope the same questions are on our exam. 1235 02:01:14,017 --> 02:01:15,560 I bombed the last one. 1236 02:01:15,727 --> 02:01:16,728 Wait! 1237 02:01:22,692 --> 02:01:23,443 Woo-jin! 1238 02:01:23,860 --> 02:01:24,861 JEONG Woo-jin! 1239 02:01:37,832 --> 02:01:40,376 You came to see me! 1240 02:01:47,342 --> 02:01:49,385 I'm so sorry! I'm so sorry! 1241 02:01:55,058 --> 02:02:01,022 I got in an accident the day you came to see me in Seoul. 1242 02:02:09,197 --> 02:02:10,406 When I woke up... 1243 02:02:10,573 --> 02:02:12,116 Mom! 1244 02:02:12,909 --> 02:02:14,869 - Mom! - Ji-ho stop! 1245 02:02:15,078 --> 02:02:16,246 - Mom! - Let go! 1246 02:02:19,207 --> 02:02:22,168 I had leapt 8 years into the future. 1247 02:02:23,878 --> 02:02:28,132 When I got in the accident at age 25, 1248 02:02:28,883 --> 02:02:31,219 I lost my memory. 1249 02:02:31,803 --> 02:02:35,682 Then I went 8 years into the future and met you at age 33. 1250 02:02:36,140 --> 02:02:39,561 And our 8 year-old son, Ji-ho. 1251 02:02:40,645 --> 02:02:45,108 Everything seemed strange and unfamiliar. 1252 02:02:46,109 --> 02:02:49,070 But I fell in love with you again. 1253 02:02:50,822 --> 02:02:54,450 I had my first kiss with you. 1254 02:02:55,201 --> 02:02:57,078 We loved each other. 1255 02:02:58,162 --> 02:03:01,249 Then we parted again. 1256 02:03:02,667 --> 02:03:04,794 When I woke up again, 1257 02:03:06,337 --> 02:03:08,131 I was back in the hospital. 1258 02:03:09,966 --> 02:03:17,307 They said I woke up miraculously after being in a coma for 6 weeks. 1259 02:03:21,227 --> 02:03:24,355 At first, I thought it was a dream. 1260 02:03:25,440 --> 02:03:26,941 But as time went by, I remembered more. 1261 02:03:27,817 --> 02:03:33,573 My happy memories with you felt so unbelievably real. 1262 02:03:38,286 --> 02:03:40,163 I couldn't tell anyone. 1263 02:03:41,205 --> 02:03:44,667 I couldn't even believe it myself. 1264 02:03:45,335 --> 02:03:50,423 Then I thought the future I saw 1265 02:03:50,423 --> 02:03:53,676 could really come true. 1266 02:03:54,719 --> 02:04:01,309 Marrying you and having a cute son named Ji-ho 1267 02:04:01,351 --> 02:04:05,563 and living happily together was a dream come true. 1268 02:04:06,439 --> 02:04:14,113 But I would die at 32 and leave you and Ji-ho behind. 1269 02:04:15,907 --> 02:04:17,575 I was really scared. 1270 02:04:18,868 --> 02:04:21,245 I didn't want to die so soon. 1271 02:04:22,080 --> 02:04:26,250 If I didn't meet you again, 1272 02:04:26,960 --> 02:04:30,922 I'd probably marry someone else and live on. 1273 02:04:32,256 --> 02:04:36,678 I thought maybe then I won't have to die at 32. 1274 02:04:38,096 --> 02:04:39,681 But would I be happier? 1275 02:04:41,516 --> 02:04:43,601 Then I realized 1276 02:04:44,352 --> 02:04:47,355 that I survived from that accident 1277 02:04:47,897 --> 02:04:54,112 because you and Ji-ho waited desperately for me in the future. 1278 02:05:09,794 --> 02:05:12,213 Hello? Woo-jin? 1279 02:05:16,092 --> 02:05:20,138 My beloved Woo-jin and Ji-ho... 1280 02:05:21,431 --> 02:05:26,060 I'm coming to be with you. 1281 02:05:37,572 --> 02:05:38,114 Soo-a... 1282 02:05:39,282 --> 02:05:39,657 I... 1283 02:05:39,782 --> 02:05:40,867 Don't worry. 1284 02:05:41,576 --> 02:05:43,745 We'll be fine. It's meant to be. 1285 02:06:16,778 --> 02:06:19,781 I LOVED MY TIME WITH YOU. MY LIFE WAS GREAT. 1286 02:06:33,294 --> 02:06:34,504 Ji-ho! Happy birthday! 1287 02:06:35,129 --> 02:06:35,797 Hi. 1288 02:06:36,339 --> 02:06:37,173 JEONG Ji-ho! 1289 02:06:38,299 --> 02:06:40,760 Uncle Hong-gu's here! Come out! 1290 02:06:41,302 --> 02:06:44,013 He's busy getting ready for his first date. 1291 02:06:45,932 --> 02:06:46,849 He asked her out? 1292 02:06:48,017 --> 02:06:48,851 Uncle Hong-gu! 1293 02:06:50,394 --> 02:06:53,272 You're way more handsome than your dad. 1294 02:06:53,564 --> 02:06:54,982 Thanks Uncle Hong-gu. 1295 02:07:01,906 --> 02:07:04,283 Happy 20th Birthday, Ji-ho! Hope you find true love! 1296 02:07:04,283 --> 02:07:05,868 From Your Mom in Cloudland 1297 02:07:15,795 --> 02:07:18,881 Now, I'm done keeping my promise to your mom. 1298 02:07:23,094 --> 02:07:25,263 Thank you. 1299 02:07:27,431 --> 02:07:28,266 Uncle Hong-gu? 1300 02:07:29,142 --> 02:07:32,436 Can you give me a ride into town? 1301 02:07:35,106 --> 02:07:38,609 He's good at using me just like you. 1302 02:07:41,529 --> 02:07:41,988 Let's go! 1303 02:07:45,533 --> 02:07:46,242 Wait! Dad! 1304 02:07:48,578 --> 02:07:51,664 I'll make dinner today. Wait for me, okay? 1305 02:07:52,039 --> 02:07:54,584 Don't mind me. Have fun on your date. 1306 02:07:56,919 --> 02:07:58,546 - Drive carefully! - Okay! 84205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.