Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,003 --> 00:00:37,388
🎵
2
00:00:37,428 --> 00:00:38,167
THE BRIDE'S BEST FRIEND
3
00:00:38,207 --> 00:01:32,972
🎵 Georgia Castro - Você é Arte 🎵
4
00:01:33,012 --> 00:01:36,235
FERNANDA: Good morning, Juliana.
JULIANA: Good morning.
5
00:01:36,000 --> 00:01:39,065
FERNANDA: Is everything okay?
JULIANA: Uhum. What about you?
6
00:01:39,105 --> 00:01:41,654
FERNANDA: I'm good also.
7
00:01:43,924 --> 00:01:46,605
FERNANDA: Has he been mischievous?
8
00:01:46,400 --> 00:01:50,645
JULIANA: He's your son, right?
FERNANDA: Ohhh, you little clown.
9
00:01:52,583 --> 00:01:54,992
FERNANDA: He's big, huh?
10
00:01:55,000 --> 00:01:57,927
FERNANDA: He's beautiful like his mother.
11
00:01:57,967 --> 00:02:00,133
JULIANA: Ehhhh
12
00:02:00,173 --> 00:02:04,173
JULIANA: Thanks.
13
00:02:06,000 --> 00:02:09,795
JULIANA: Well, I'm going then.
Have fun.
14
00:02:09,835 --> 00:02:12,695
JULIANA: Enjoy your son.
Well, our son.
15
00:02:13,500 --> 00:02:22,720
🎵
16
00:02:24,766 --> 00:02:27,000
DANIEL: Thank you.
17
00:02:31,776 --> 00:02:34,211
DANIEL: How are you feeling?
18
00:02:34,200 --> 00:02:38,251
JULIANA: Fine.
As fine as possible.
19
00:02:38,438 --> 00:02:40,234
DANIEL: How were things there?
20
00:02:40,274 --> 00:02:44,274
JULIANA: Normal,
how it's been the past few times.
21
00:02:48,544 --> 00:02:52,544
JULIANA: And...I wanna thank you for letting me stay here.
22
00:02:52,790 --> 00:02:54,564
JULIANA: It means a lot to me.
23
00:02:54,604 --> 00:02:57,222
DANIEL: You know you can always count on Daniel here, right?
24
00:02:57,262 --> 00:02:58,105
JULIANA: I know.
25
00:02:58,145 --> 00:02:59,738
JULIANA: You can count on me too.
26
00:03:01,691 --> 00:03:04,411
DANIEL: But tell me, have you been talking to Victor?
27
00:03:04,451 --> 00:03:08,900
🎵
28
00:03:09,186 --> 00:03:12,914
FERNANDA: I called him. He was happy that he made a new friend.
29
00:03:12,954 --> 00:03:15,640
DIANA: That's good, Fê. That's good.
30
00:03:15,680 --> 00:03:18,911
DIANA: But tell me what happened. I didn't understand correctly.
31
00:03:20,043 --> 00:03:25,472
FERNANDA: After the occurrence with Paola, we lost full custody.
32
00:03:25,512 --> 00:03:28,310
FERNANDA: We even tried to appeal, but there was no way.
33
00:03:29,350 --> 00:03:31,100
DIANA: What about Ju? How did she take it?
34
00:03:31,697 --> 00:03:34,814
FERNANDA: Ju...
She believed that we would succeed.
35
00:03:34,854 --> 00:03:38,065
FERNANDA: She did everything that she could to appeal it, to fix it...
36
00:03:38,105 --> 00:03:41,673
FERNANDA: But there was nothing that she could do, Diana.
Now she's happy.
37
00:03:41,713 --> 00:03:43,284
DIANA: It is complicated, isn't it?
38
00:03:43,324 --> 00:03:45,663
FERNANDA: Yes, it is.
39
00:03:45,703 --> 00:03:49,703
FERNANDA: But what matters is that he is well,
that we still have contact, that we always call him.
40
00:03:52,200 --> 00:03:55,573
DIANA: I missed you.
FERNANDA: I missed you too.
41
00:03:55,613 --> 00:03:57,718
FERNANDA: I missed having someone to talk to.
42
00:03:57,758 --> 00:03:58,983
DIANA: Now you have someone.
43
00:03:59,023 --> 00:04:08,020
🎵
44
00:04:08,390 --> 00:04:10,357
CAIO: Isn't it finished, baby?
LUCY: No, I'm not done yet.
45
00:04:10,397 --> 00:04:14,643
CAIO: Yes, it's finished already.
LUCY: Hold on, I need to turn this in on Monday.
46
00:04:14,683 --> 00:04:18,549
CAIO: On Monday? So you have time.
LUCY: No, I don't.
47
00:04:18,589 --> 00:04:22,533
CAIO: Come here be with your boyfriend.
48
00:04:22,573 --> 00:04:26,573
CAIO: Give me some attention, baby.
LUCY: I'll give you my attention when I turn in this paper, okay?
49
00:04:27,800 --> 00:04:32,365
CAIO: Always like this, isn't it?
I do everything for you, but you're always like this...
50
00:04:32,405 --> 00:04:37,400
CAIO: Work, meeting, not now, later.
And I'm always alone.
51
00:04:38,185 --> 00:04:42,185
LUCY: You know I always pay attention to you,
but I have to work.
52
00:04:42,277 --> 00:04:46,700
CAIO: You always paid attention to me before, now you don't.
53
00:04:47,411 --> 00:04:51,411
CAIO: It's just that I love you so much,
I miss you so much, baby.
54
00:04:51,938 --> 00:04:55,938
CAIO: You do that later, come on...
LUCY: Okay.
55
00:04:56,238 --> 00:05:03,230
🎵
56
00:05:03,878 --> 00:05:06,372
DANIEL: Would you like a cup, half lesbian?
JULIANA: Thank you.
57
00:05:06,412 --> 00:05:07,852
DANIEL: Thanks, yes or no?
58
00:05:07,892 --> 00:05:10,000
JULIANA: Thanks but no.
59
00:05:10,588 --> 00:05:13,564
DANIEL: Are you sick, girl?
No way!!!
60
00:05:13,604 --> 00:05:15,728
JULIANA: I just don't feel like drinking.
61
00:05:15,768 --> 00:05:17,971
DANIEL: This is not the Juliana I know.
62
00:05:21,239 --> 00:05:22,260
DANIEL: Fuck.
63
00:05:36,614 --> 00:05:39,642
JULIANA: You are the most clumsy chef I have ever seen.
64
00:05:39,682 --> 00:05:40,667
DANIEL: Oh, is that so?
JULIANA: Uhum.
65
00:05:40,707 --> 00:05:44,381
DANIEL: It was your fault. You distracted me.
JULIANA: Bastard!
66
00:05:44,421 --> 00:05:46,306
(LAUGHS)
67
00:05:46,346 --> 00:05:47,672
DANIEL: What the fuck.
68
00:05:47,712 --> 00:05:57,700
🎵
69
00:05:58,250 --> 00:05:59,320
TIAGO: Hey, Pah...
70
00:05:59,360 --> 00:06:03,652
TIAGO: Hey. Hey!
71
00:06:03,400 --> 00:06:06,026
TIAGO: Take it, drink.
72
00:06:06,066 --> 00:06:08,585
PAOLA: I don't want to.
TIAGO: Drink it.
73
00:06:08,625 --> 00:06:11,065
TIAGO: Tell me what's happening.
74
00:06:11,105 --> 00:06:13,116
TIAGO: You looked so good yesterday.
75
00:06:13,156 --> 00:06:16,031
PAOLA: The usual, huh?
76
00:06:16,071 --> 00:06:20,071
PAOLA: That's just the way it is, Ti.
Fernanda continues to treat me badly.
77
00:06:20,094 --> 00:06:23,520
TIAGO: You're still not over it?
PAOLA: But I don't know how to.
78
00:06:23,400 --> 00:06:27,560
TIAGO: Look, you never loved Fernanda.
79
00:06:28,258 --> 00:06:32,500
TIAGO: You were already dating, kissing another mouth, living another experience...
80
00:06:32,500 --> 00:06:34,777
TIAGO: Now I don't understand why you broke up.
81
00:06:34,817 --> 00:06:36,444
PAOLA: It's complicated.
82
00:06:38,668 --> 00:06:44,055
TIAGO: Paola, Fernanda is married and has a son.
83
00:06:44,095 --> 00:06:46,403
TIAGO: Forget it.
84
00:06:47,223 --> 00:06:51,223
PAOLA: But I want her, I like her, what the fuck.
85
00:06:52,360 --> 00:06:56,900
TIAGO: Hey, look at me.
Are you still texting her?
86
00:06:57,387 --> 00:07:00,000
FERNANDA: Whenever I think that Paola is gone, she shows up.
87
00:07:00,416 --> 00:07:02,790
DIANA: But after all this time?
FERNANDA: Yeah.
88
00:07:02,830 --> 00:07:06,830
DIANA: You're good at it, huh.
FERNANDA: Idiot.
89
00:07:07,384 --> 00:07:11,384
FERNANDA: And we didn't even...
You know, don't you?
90
00:07:11,473 --> 00:07:13,258
DIANA: Wow, seriously?
91
00:07:13,298 --> 00:07:15,059
FERNANDA: Yeah.
92
00:07:19,450 --> 00:07:20,797
DIANA: Let's go to bed?
93
00:07:20,837 --> 00:08:06,830
🎵
94
00:08:09,761 --> 00:08:12,128
FERNANDA: Juliana, where were you?
JULIANA: I was busy.
95
00:08:12,168 --> 00:08:16,168
FERNANDA: This late?
JULIANA: Keep your voice down. You'll wake our son up.
96
00:08:19,383 --> 00:08:29,450
🎵
97
00:08:29,450 --> 00:09:15,950
🎵
98
00:09:15,956 --> 00:09:42,380
🎵
99
00:09:42,381 --> 00:09:46,381
🎵
100
00:09:48,086 --> 00:09:51,983
CAIO: Daniel?
101
00:09:53,000 --> 00:09:55,112
DANIEL: Help me.
CAIO: What's going on?
102
00:09:55,152 --> 00:09:58,000
DANIEL: Help me.
103
00:09:59,466 --> 00:10:02,163
CAIO: What is it, Daniel?
104
00:10:02,000 --> 00:10:05,172
DANIEL: She was here covered in blood.
105
00:10:05,212 --> 00:10:07,191
CAIO: She who?
106
00:10:16,700 --> 00:10:18,150
DANIEL: She can't be dead.8288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.