All language subtitles for [DBArabic] Dragon Ball 1988 Mystical Adventure 1036p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResY: 1036 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Moozzi2] Dragon Ball [ 1988 ] - Dragon Ball Makafushigi Daibouken (BD 1920x1036 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Dragon Ball [ 1988 ] - Dragon Ball Makafushigi Daibouken (BD 1920x1036 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.853282 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 621 Active Line: 635 Video Position: 63332 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Style1,Bahij Nassim,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,23,23,34,0 Style: Style2,ma3ali-aqsa,200,&H00061292,&H00FFFFFF,&H00075BC2,&H800C79FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,81,81,50,0 Style: Default,Tajawal Black,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,23,23,45,1 Style: DBA,Abdo Free,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,23,23,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:21.73,Default,,0,0,0,,,"يقال أنه في عالمنا, هناك سبعة كرات تدعى بـ "دراغون بول Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:26.52,Default,,0,0,0,,.وعندما تجمعها في مكان واحد, سوف تمنح أي أمنية Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:28.86,Style1,,0,0,0,,!لقد انتهت Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:30.23,Style1,,0,0,0,,!كما هو متوقع من بيلاف-ساما Dialogue: 0,0:00:30.31,0:00:34.41,Style1,,0,0,0,,!بهذا, سنعرف أماكن كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:00:37.81,0:00:40.43,Style1,,0,0,0,,!لقد انتهينا من رادار الكرات Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:45.67,Style1,,0,0,0,,حقًا؟ إذن هذه النقاط تشير إلى موقع كرات الدراغون بول؟ Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:48.21,Style1,,0,0,0,,!إنه كما لو أن العالم بالفعل في متناول أيدينا Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:51.69,Style1,,0,0,0,,ومع ذلك, أليس من الصعب جمعها كلها بما أنها منتشرة حول العالم؟ Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:55.82,Style1,,0,0,0,,.إن استخدمنا قوة إمبراطورية "ميفان" فسيكون الأمر سهلًا Dialogue: 0,0:00:57.39,0:01:00.02,Style1,,0,0,0,,.يسعدنا بأننا كنا ذو فائدة لكم Dialogue: 0,0:01:00.33,0:01:01.53,Style1,,0,0,0,,...بكل الوسائل Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:04.36,Style1,,0,0,0,,أليس ذلك صحيحًا؟ أفواهنا مغلقة Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:09.03,Style1,,0,0,0,,.هذا صحيح. باي باي احرص على مكافأتهم Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:13.94,Style1,,0,0,0,,.أيها الملاعين أنتم محظوظين لأنكم ستحصلون على مكافأتكم مني Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:38.57,Style2,,0,0,0,,{\fad(1500,0)}المغامرة الغامضة Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:44.58,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:51.58,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لجمعها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:54.93,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر الأسرار إثارة في العالم Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:58.59,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب للبحث عنها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:01:58.63,0:02:01.60,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أكثر المعجزات بهجة في العالم Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:05.27,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:02:05.31,0:02:12.94,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:16.28,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}قلبي الذي ينبض ممتلئًا بالحب Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:19.95,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أحلامي العديدة والزاهية بالألوان Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:26.95,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}في مكان ما في هذا العالم, إنهم يلمعون Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:30.62,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنخرج للعثور عليها يا فتى Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:33.96,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}وسنهزم أي وحش يقف في طريقنا Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:41.24,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}ونحلق على مركبتنا السحابية أيضًا Dialogue: 0,0:02:41.28,0:02:44.57,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنجرب, نجرب, نجرب, كم هو غامض Dialogue: 0,0:02:44.61,0:02:48.24,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}اختراق السحب, وتخطي الجبال Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:51.91,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فلنطر, نطر, نطر, الى المغامرة Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:58.92,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}رحلتنا الغامضة على وشك البدء Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:02.59,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنحصل عليها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:05.93,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أصعب الفرص في العالم Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:09.60,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!فلنذهب لملاحقتها, كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:12.61,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}واحدة من أكثر الدراما متعة في العالم Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:16.27,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}هذا العالم عبارة عن جزيرة كنز كبيرة Dialogue: 0,0:03:16.31,0:03:23.49,DBA,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!إنها الحقيقة, المغامرة ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:29.76,Style1,,0,0,0,,!لقد حرّكاها بالفعل Dialogue: 0,0:03:31.38,0:03:33.31,Style1,,0,0,0,,أرأيت, لقد حركنا الصخرة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:36.08,Style1,,0,0,0,,قل لي, الآن ستعلمنا كيفية القتال, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:37.21,Style1,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:37.24,0:03:38.71,Style1,,0,0,0,,!لقد فعلناها Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:40.46,Style1,,0,0,0,,.كانت من المفترض أن تكون مزحة Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:41.71,Style1,,0,0,0,,والآن إذن؟ Dialogue: 0,0:03:41.83,0:03:43.55,Style1,,0,0,0,,ما الذي يجب أن نفعله أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:48.16,Style1,,0,0,0,,.في الحقيقة لا يوجد لدي شيء لأعلمكم أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:03:48.26,0:03:49.55,Style1,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:03:49.59,0:03:51.89,Style1,,0,0,0,,...أساسيات أسلوب ناسك السلحفاة في الفنون القتالية Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:57.02,Style1,,0,0,0,,.قد تجسّدت بالتدريبات التي قمتم بها يوميًا Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:00.23,Style1,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:04:00.27,0:04:03.89,Style1,,0,0,0,,...وبالتالي, من أجل اختبار مهاراتكم الخاصة, فكرت بأخذكم Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:09.57,Style1,,0,0,0,,إلى إمبراطورية ميفان, بلادٌ في الشرق\N.للمنافسة في بطولتهم للفنون القتالية Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:10.51,Style1,,0,0,0,,هل تريدون الذهاب؟ Dialogue: 0,0:04:11.11,0:04:12.13,Style1,,0,0,0,,!إلى ميفان؟ Dialogue: 0,0:04:12.26,0:04:13.38,Style1,,0,0,0,,ما هو هذا؟ Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:16.86,Style1,,0,0,0,,ميفان هو مكانٌ ولد فيه العديد من الأنواع المختلفة من الفنون القتالية Dialogue: 0,0:04:16.86,0:04:19.91,Style1,,0,0,0,,وهناك الكثير من الأشخاص الأقوياء في كل مكان, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:20.06,0:04:21.92,Style1,,0,0,0,,,ستعرفون لأي مدى قد تقدمت مهاراتكم Dialogue: 0,0:04:21.95,0:04:24.92,Style1,,0,0,0,,!وتحصلوا على الإلهام للتدريب بجهد أكبر Dialogue: 0,0:04:25.18,0:04:28.52,Style1,,0,0,0,,.هذا صحيح. يمكنكم خلع هذه الأصداف الآن Dialogue: 0,0:04:28.71,0:04:30.19,Style1,,0,0,0,,لا بأس في خلعها؟ Dialogue: 0,0:04:30.23,0:04:33.71,Style1,,0,0,0,,.الحمدلله. سيكون الأمر محرجًا إن ذهبنا هكذا Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:40.73,Style1,,0,0,0,,!جسدي أصبح أخفّ بكثير\N.لا أشعر بأي وزن على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:40.81,0:04:43.27,Style1,,0,0,0,,.حسنٌ, حاولوا القفز بأعلى ما يمكنكم Dialogue: 0,0:04:45.33,0:04:46.43,Style1,,0,0,0,,,عند الإشارة, استعداد Dialogue: 0,0:04:46.58,0:04:47.73,Style1,,0,0,0,,!انطلاق Dialogue: 0,0:04:50.21,0:04:53.73,Style1,,0,0,0,,لقد قفزنا بأنفسنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:00.15,Style1,,0,0,0,,!هذا مُذهل - \N !هذا مُذهل - Dialogue: 0,0:05:09.60,0:05:10.90,Style1,,0,0,0,,ما كل هذه الحركة؟ Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:16.57,Style1,,0,0,0,,.هناك إشاعة أن ران ران-ساما, العروسة الشابة لصاحب الجلالة مفقودة Dialogue: 0,0:05:16.91,0:05:20.58,Style1,,0,0,0,,.منذ أن أصبح ناسك الكركي-ساما عضوًا بمجلس الوزراء, لم تأتي إلا المشاكل Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:27.63,Style1,,0,0,0,,!من تظنون أنفسكم أيها الملاعين؟ Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:32.03,Style1,,0,0,0,,!ما الذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:05:37.03,0:05:38.23,Style1,,0,0,0,,!لا أستطيع التحرّك Dialogue: 0,0:05:42.83,0:05:44.13,Style1,,0,0,0,,.لم نجد شيء Dialogue: 0,0:05:44.96,0:05:46.23,Style1,,0,0,0,,.آسف بشأن هذا Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:57.01,Style1,,0,0,0,,,لسوء الحظّ Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:02.41,Style1,,0,0,0,,,بالحكم على مدى بحثنا Dialogue: 0,0:06:02.41,0:06:10.28,Style1,,0,0,0,,.استنتجنا بأن ران ران-ساما تمّ إخفائها في مكان ما بعيدًا عن أيدينا Dialogue: 0,0:06:10.88,0:06:12.86,Style1,,0,0,0,,من فعل هذا بحقّ؟ Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:17.53,Style1,,0,0,0,,.هناك طريقة مؤكدة للبحث عنها وإيجادها Dialogue: 0,0:06:18.27,0:06:18.93,Style1,,0,0,0,,!كيف؟ Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:21.21,Style1,,0,0,0,,.نطلب من شين لونغ Dialogue: 0,0:06:21.78,0:06:23.23,Style1,,0,0,0,,شين لونغ؟ Dialogue: 0,0:06:23.28,0:06:27.51,Style1,,0,0,0,,,يُقال بأن هناك سبعة كرات في جميع أنحاء العالم, تُدعى الدراغون بول Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:30.71,Style1,,0,0,0,,,عندما تجتمع معًا, يخرج شين لونغ Dialogue: 0,0:06:30.71,0:06:37.85,Style1,,0,0,0,,.بمعنى آخر, تنين الآلهه, يظهر ويمنح أي أمنية Dialogue: 0,0:06:38.11,0:06:38.91,Style1,,0,0,0,,!هذا مُذهل Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:41.96,Style1,,0,0,0,,ولكن, كيف يمكننا أن نجمعهم معًا؟ Dialogue: 0,0:06:55.66,0:06:58.54,Style1,,0,0,0,,.هذا يعرف باسم رادار الكرات Dialogue: 0,0:06:58.58,0:07:03.41,Style1,,0,0,0,,يمكنه أن يتتبع الطول الموجي الفريد من نوعه \N.المنبعث من كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:09.55,Style1,,0,0,0,,.هذه النقاط المتوهجة تشير إلى مكان تواجد الدراغون بول Dialogue: 0,0:07:09.73,0:07:13.75,Style1,,0,0,0,,.سيكون من الجيد في حدود المعقول استخدام قوة أمتنا للبحث عنها Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:18.19,Style1,,0,0,0,,!انتظر من فضلك يا صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:20.58,Style1,,0,0,0,,!بلو Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:31.03,Style1,,0,0,0,,,صاحب الجلالة, حتى لو جمعنا كرات دراغون بول السبعة Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:34.66,Style1,,0,0,0,,.يمكن للوزير أن يستخدمها لغير مصلحة جلالتك Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:35.51,Style1,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:35.56,0:07:40.28,Style1,,0,0,0,,...بالإضافة, هناك ركن في القصر لم نبحث به عن ران ران-ساما Dialogue: 0,0:07:41.26,0:07:43.28,Style1,,0,0,0,,!أيها الوزير, إنها غرفتك Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:45.35,Style1,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:52.22,Style1,,0,0,0,,.هناك أشخاص عديمو الضمير يستغلون صغر جلالته لمصلحتهم الشخصية Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:54.58,Style1,,0,0,0,,وأنت تعتبرني منهم, أفترض ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:01.81,Style1,,0,0,0,,!أهنئك على معرفة ذلك Dialogue: 0,0:08:04.66,0:08:05.98,Style1,,0,0,0,,!يا لها من متاعب Dialogue: 0,0:08:20.36,0:08:23.23,Style1,,0,0,0,,.كان من المفترض أن يراقب فمه Dialogue: 0,0:08:23.36,0:08:29.00,Style1,,0,0,0,,.صاحب الجلالة, سنعمل بجهد لجلب ران ران-ساما في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:35.57,Style1,,0,0,0,,!كرة الدراغون بول أسفلنا مباشرة Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:36.80,Style1,,0,0,0,,.بداخل البحر Dialogue: 0,0:08:38.61,0:08:40.58,Style1,,0,0,0,,.أعتقد بأن هذه ليست لغوكو Dialogue: 0,0:08:40.61,0:08:41.71,Style1,,0,0,0,,!لقد عرفت Dialogue: 0,0:08:42.28,0:08:44.48,Style1,,0,0,0,,!يا للملل, يا للملل Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:47.25,Style1,,0,0,0,,!حسنٌ, لنحصل عليها على أي حال Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:48.91,Style1,,0,0,0,,!مهلًا بولما Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:55.26,Style1,,0,0,0,,لا تقولي لي بأن البحث عن غوكو كان عذرًا لإحضارنا \Nللبحث عن الدراغون بول معك؟ Dialogue: 0,0:08:55.41,0:08:57.26,Style1,,0,0,0,,.أصبت Dialogue: 0,0:08:57.46,0:08:59.38,Style1,,0,0,0,,!أخذت وقتًا طويلًا لملاحظة ذلك Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:00.46,Style1,,0,0,0,,...أيتها Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:02.90,Style1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:11.71,Style1,,0,0,0,,!لا أعلم من أنت ولكن, إن كان هذا ما تريده, سأمضي معك فيه Dialogue: 0,0:09:30.76,0:09:33.56,Style1,,0,0,0,,!هذا لا شيء أمام مهارة بولما-ساما Dialogue: 0,0:09:33.81,0:09:35.76,Style1,,0,0,0,,أولونغ, ما زال الوضع مملًا عليك؟ Dialogue: 0,0:09:35.78,0:09:38.06,Style1,,0,0,0,,!هذا يكفي! دعينا نعد بسرعة Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:38.86,Style1,,0,0,0,,!بولما Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:41.90,Style1,,0,0,0,,من هؤلاء الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:43.67,Style1,,0,0,0,,!تمسّكوا جيدًا Dialogue: 0,0:09:52.95,0:09:55.58,Style1,,0,0,0,,!أنتِ, إنها تغرق هذه الطائرة Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:59.23,Style1,,0,0,0,,.اطمئن من هذه الناحية. إنها تتحوّل إلى غواصة Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:06.16,Style1,,0,0,0,,على أي حال, من يظنون أنفسهم هؤلاء الأشخاص بحقّ؟ Dialogue: 0,0:10:07.38,0:10:08.93,Style1,,0,0,0,,.إنها أمامنا مباشرة Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:11.73,Style1,,0,0,0,,لقد فعلناها! إنها هناك, انظروا؟ Dialogue: 0,0:10:14.26,0:10:17.60,Style1,,0,0,0,,.ما الذي تقولينه؟ هذا ليس وقت الإحتفال. بحقّ Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:18.61,Style1,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:20.88,0:10:22.27,Style1,,0,0,0,,!انظروا لهذا Dialogue: 0,0:10:22.53,0:10:25.61,Style1,,0,0,0,,!إنه شعار إمبراطورية ميفان Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:27.06,Style1,,0,0,0,,!بولما, إنه طوربيد Dialogue: 0,0:10:27.11,0:10:28.46,Style1,,0,0,0,,!أنا لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:10:28.51,0:10:29.88,Style1,,0,0,0,,!وأنا كذلك Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:46.57,Style1,,0,0,0,,!هذا مُذهل Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:49.71,Style1,,0,0,0,,شيءٌ بهذه الضخامة يمكنه أن يطير في الهواء؟ Dialogue: 0,0:10:49.76,0:10:50.58,Style1,,0,0,0,,.يا له من متخلّف Dialogue: 0,0:10:50.61,0:10:52.10,Style1,,0,0,0,,.لقد انزلقت يدي Dialogue: 0,0:10:57.62,0:11:00.08,Style1,,0,0,0,,,عندما أصعد على متن طائرة Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:02.26,Style1,,0,0,0,,!أشعر أنني أريد اختطافها Dialogue: 0,0:11:14.51,0:11:16.60,Style1,,0,0,0,,!يا له من منزل ضخم Dialogue: 0,0:11:16.64,0:11:18.93,Style1,,0,0,0,,المباريات ستحدث بداخل هذا القصر؟ Dialogue: 0,0:11:19.16,0:11:19.86,Style1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:24.94,Style1,,0,0,0,,.أيًا كان المنتصر سينال رغبته كجائزة من الإمبراطور Dialogue: 0,0:11:25.23,0:11:26.88,Style1,,0,0,0,,وما هي الرغبة؟ Dialogue: 0,0:11:27.23,0:11:30.21,Style1,,0,0,0,,.أي شيء تريده منه Dialogue: 0,0:11:30.25,0:11:32.93,Style1,,0,0,0,,.ولكن في الحقيقة أنا لا أريد أي شيء Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:38.31,Style1,,0,0,0,,!بحقّ, يا لك من طفل صغير. حسنٌ, سأقاتل هنا بأقصى ما لدي Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:44.18,Style1,,0,0,0,,,حاليًا, الأهم بالنسبة لكم هو مواجهة خصوم مختلفين Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:46.56,Style1,,0,0,0,,.وتصقلون تقنياتكم الخاصة Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:47.43,Style1,,0,0,0,,!حاضر - \N !حاضر - Dialogue: 0,0:11:48.36,0:11:51.90,Style1,,0,0,0,,...ارصد الملاحظات القريبة Dialogue: 0,0:11:52.08,0:11:53.23,Style1,,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:55.43,Style1,,0,0,0,,!الناسك-ساما, لعابك يسيل, لعابك يسيل Dialogue: 0,0:12:02.26,0:12:03.31,Style1,,0,0,0,,!لقد قضينا عليهم Dialogue: 0,0:12:04.36,0:12:08.91,Style1,,0,0,0,,!اللعنة, لقد هزمنا مرة أخرى! رجال ميفان القذرين Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:12.26,Style1,,0,0,0,,!هيّا, اعثروا عليها بسرعة Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:14.61,Style1,,0,0,0,,!اعثروا على الكرة, وسنحرركم Dialogue: 0,0:12:16.29,0:12:19.51,Style1,,0,0,0,,أبي, ما رأيك بأن نعطيهم الكرة؟ Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:23.08,Style1,,0,0,0,,,عندما يعثرون على الكرة Dialogue: 0,0:12:23.08,0:12:26.87,Style1,,0,0,0,,.سيقتلون أولئك الذي يعملون من أجلهم, كما تقول الإشاعة Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:27.98,Style1,,0,0,0,,ولماذا؟ Dialogue: 0,0:12:27.98,0:12:29.53,Style1,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:12:29.57,0:12:32.08,Style1,,0,0,0,,.لابد وأن هناك سر خلف ذلك Dialogue: 0,0:12:32.28,0:12:34.54,Style1,,0,0,0,,.أوبا, دعنا نذهب إلى ميفان Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:36.58,Style1,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه هناك؟ Dialogue: 0,0:12:39.91,0:12:41.21,Style1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:12:41.38,0:12:42.36,Style1,,0,0,0,,هل قضينا عليهم؟ Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:44.41,Style1,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:55.26,0:12:56.48,Style1,,0,0,0,,!واحدة فقط Dialogue: 0,0:12:56.58,0:12:59.56,Style1,,0,0,0,,!واحدة فقط, والعالم سيصبح لنا Dialogue: 0,0:13:04.53,0:13:08.57,Style1,,0,0,0,,.قريبًا أيها الوزير! الدراغون بول السابعة ستصل إلى ميفان Dialogue: 0,0:13:08.61,0:13:09.98,Style1,,0,0,0,,ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:09.98,0:13:10.58,Style1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:13:10.96,0:13:11.78,Style1,,0,0,0,,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:13:12.11,0:13:18.16,Style1,,0,0,0,,.لم أتلقى من أحد أن الدراغون بول في منطقة كارين قد تم إيجادها Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:22.92,Style1,,0,0,0,,!هذا سيء, لقد كشف أمرنا Dialogue: 0,0:13:23.26,0:13:24.26,Style1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:24.43,0:13:29.21,Style1,,0,0,0,,إنها من الكاميرا الصاروخية التي صنعتها للبحث \N.عن الطول الموجي لكرات دراغون بول Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:32.50,Style1,,0,0,0,,!حسنٌ, لنهرب من هناك Dialogue: 0,0:13:33.38,0:13:34.21,Style1,,0,0,0,,!أسقطها Dialogue: 0,0:13:39.01,0:13:42.43,Style1,,0,0,0,,!والآن أنا أعلم أين تم إخفاؤها Dialogue: 0,0:13:43.58,0:13:47.54,Style1,,0,0,0,,.أنا أقول لكِ الآن, من المستحيل أن أذهب معك مجددًا Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:49.88,Style1,,0,0,0,,.هذا مُؤسف Dialogue: 0,0:13:50.11,0:13:54.22,Style1,,0,0,0,,.يقولون بأن هناك الكثير من الفتيات الجميلات في ميفان Dialogue: 0,0:13:57.53,0:14:01.23,Style1,,0,0,0,,!سأكون مسرورًا بالذهاب معك إلى ميفان Dialogue: 0,0:14:01.41,0:14:03.89,Style1,,0,0,0,,وما الذي يجعلك مسرورًا للذهاب يا ياموتشا؟ Dialogue: 0,0:14:04.18,0:14:06.73,Style1,,0,0,0,,...كل ما أعنيه أنني أرغب بالذهاب والمشاركة Dialogue: 0,0:14:06.77,0:14:09.71,Style1,,0,0,0,,.في بطولة الفنون القتالية التي سيعقدونها هناك Dialogue: 0,0:14:10.81,0:14:13.58,Style1,,0,0,0,,!ياموتشا, سآتي وأهتف لك Dialogue: 0,0:14:13.61,0:14:17.68,Style1,,0,0,0,,!لا تقولي لي بولما-سان بأنك تفكرين باقتحام القصر Dialogue: 0,0:14:17.78,0:14:21.51,Style1,,0,0,0,,بعد تلك الفوضى الفظيعة التي وضعونا بها, أتتوقع مني أن اجلس واصمت؟ Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:31.53,Style1,,0,0,0,,.هل تعلم يا غوكو, يقولون أنه من الصحي أن تتناول الطعام باعتدال Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:32.43,Style1,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:33.76,0:14:35.01,Style1,,0,0,0,,.آسفة لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:14:35.01,0:14:36.51,Style1,,0,0,0,,!هذا يعني أن لدي طبقين إضافيين Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:42.56,Style1,,0,0,0,,!نعم, مرحبًا بك Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:48.31,Style1,,0,0,0,,أيها الزبون الكريم, ماذا أحضر لك؟ Dialogue: 0,0:14:48.36,0:14:51.31,Style1,,0,0,0,,شيء ما يمكنه ملىء بطوننا Dialogue: 0,0:14:53.25,0:14:55.23,Style1,,0,0,0,,.أبي, أنا فقط أريد الماء Dialogue: 0,0:14:56.59,0:15:01.03,Style1,,0,0,0,,!لا تقلق. لدينا مالٌ لننفقه. متّع نفسك Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:05.63,Style1,,0,0,0,,!هذا ذهب Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:08.90,Style1,,0,0,0,,!أي شيء تريده, نحن في خدمتكم Dialogue: 0,0:15:12.83,0:15:13.88,Style1,,0,0,0,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:15:14.71,0:15:16.57,Style1,,0,0,0,,لا تقولي لي لانش-سان...؟ Dialogue: 0,0:15:16.61,0:15:20.91,Style1,,0,0,0,,.هذا صحيح. أنا لم ارتكب أي شيء بعد في هذه البلدة Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:22.51,Style1,,0,0,0,,.يا لها من فوضى Dialogue: 0,0:15:26.28,0:15:27.98,Style1,,0,0,0,,!تحركوا! ابتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,0:15:29.85,0:15:30.55,Style1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:15:33.21,0:15:34.42,Style1,,0,0,0,,!هذا لذيذ Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:39.42,Style1,,0,0,0,,أنتم من منطقة كارين أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:40.76,0:15:42.48,Style1,,0,0,0,,وماذا إن كنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:42.53,0:15:44.38,Style1,,0,0,0,,.علينا أن نفتش في ممتلكاتكم Dialogue: 0,0:15:44.38,0:15:45.20,Style1,,0,0,0,,.ارفض ذلك Dialogue: 0,0:15:45.24,0:15:45.93,Style1,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:46.86,0:15:48.31,Style1,,0,0,0,,.أوبا, ابتعد من هنا Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:49.37,Style1,,0,0,0,,.حـ .. حاضر Dialogue: 0,0:15:49.71,0:15:50.60,Style1,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:15:53.48,0:15:55.21,Style1,,0,0,0,,!أيها الطفل, أنت تعترض طريقي, ابتعد Dialogue: 0,0:15:55.21,0:15:56.31,Style1,,0,0,0,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:02.08,Style1,,0,0,0,,!أنا لست بطفل! أنا سون غوكو Dialogue: 0,0:16:03.42,0:16:04.86,Style1,,0,0,0,,هل أنتم رفقائهم؟ Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:05.75,Style1,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:16:05.98,0:16:08.01,Style1,,0,0,0,,!اعترض طريقنا, وستدفع ثمن ذلك Dialogue: 0,0:16:08.33,0:16:10.39,Style1,,0,0,0,,وكيف ستجعلنا ندفع ثمن ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:10.71,0:16:12.02,Style1,,0,0,0,,!لانش-سان Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:14.50,Style1,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:21.18,Style1,,0,0,0,,!إنه الرقيب ميتاليك Dialogue: 0,0:16:22.93,0:16:24.66,Style1,,0,0,0,,من هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:16:25.16,0:16:26.54,Style1,,0,0,0,,.هؤلاء الأشخاص اعترضونا Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:30.18,Style1,,0,0,0,,!مُت Dialogue: 0,0:16:34.86,0:16:36.81,Style1,,0,0,0,,!أيها الحقير Dialogue: 0,0:16:40.73,0:16:41.71,Style1,,0,0,0,,!كوريرين Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:42.92,Style1,,0,0,0,,!يا حقير Dialogue: 0,0:16:49.43,0:16:53.03,Style1,,0,0,0,,!توقفوا من فضلكم! إنه متجري Dialogue: 0,0:16:58.58,0:17:03.08,Style1,,0,0,0,,!هذا مُذهل! تلقيت هجومي مباشرة ولم تصب حتى بخدش Dialogue: 0,0:17:24.86,0:17:29.23,Style1,,0,0,0,,.تاو باي باي-ساما, هؤلاء هم, الذين من منطقة كارين Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:31.16,Style1,,0,0,0,,!...إنه Dialogue: 0,0:17:31.68,0:17:35.41,Style1,,0,0,0,,في هذه الحالة, أيها الرقيب ميتاليك. ألم تقاتل الأشخاص الخاطئين؟ Dialogue: 0,0:17:36.41,0:17:38.33,Style1,,0,0,0,,.هؤلاء الأشخاص اعترضوا طريقنا Dialogue: 0,0:17:38.41,0:17:39.66,Style1,,0,0,0,,لماذا أتيتم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:17:39.91,0:17:41.88,Style1,,0,0,0,,.للمشاركة في بطولة الفنون القتالية Dialogue: 0,0:17:42.96,0:17:44.85,Style1,,0,0,0,,.أتطلّع لهذا Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:49.33,Style1,,0,0,0,,.والآن, أنتما ستأتيا معي Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:50.21,Style1,,0,0,0,,.أرفض ذلك Dialogue: 0,0:17:50.41,0:17:52.23,Style1,,0,0,0,,.في هذه الحالة ستموتون Dialogue: 0,0:17:52.26,0:17:53.28,Style1,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:54.50,Style1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:17:54.98,0:17:55.97,Style1,,0,0,0,,!هيا, تقدّم Dialogue: 0,0:17:56.23,0:17:59.11,Style1,,0,0,0,,.أيها الأحمق. لقد اخترت الموت إذن Dialogue: 0,0:17:59.68,0:18:03.31,Style1,,0,0,0,,.حسنٌ إذن, سأتقدم إليك Dialogue: 0,0:18:05.31,0:18:06.56,Style1,,0,0,0,,!إنه سريع Dialogue: 0,0:18:09.16,0:18:11.97,Style1,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر الآن؟ ألا يمكنك التحرك؟ Dialogue: 0,0:18:14.06,0:18:16.31,Style1,,0,0,0,,إذن, هل أحركها لك؟ Dialogue: 0,0:18:16.61,0:18:17.58,Style1,,0,0,0,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:18:18.21,0:18:22.06,Style1,,0,0,0,,هل تدرك بأنك تتصرف ضدنا, بينما نحن ضيوفًا لجلالة الإمبراطور؟ Dialogue: 0,0:18:22.23,0:18:23.92,Style1,,0,0,0,,ماذا؟ ضيوفًا لجلالة الإمبراطور؟ Dialogue: 0,0:18:25.01,0:18:29.33,Style1,,0,0,0,,.هذا الرجل, على ما أعتقد أنه إله الفنون القتالية موتين روشي Dialogue: 0,0:18:30.51,0:18:35.17,Style1,,0,0,0,,لسنوات عدّة, وأولئك الذين يشتركون في بطولة الفنون القتالية التي ستعقد في الغد Dialogue: 0,0:18:35.21,0:18:38.87,Style1,,0,0,0,,.يعتبرون ضيوفًا استثنائيين لجلالة إمبراطور ميفان شخصيًا Dialogue: 0,0:18:39.31,0:18:41.74,Style1,,0,0,0,,أتقول بأنه سينافس غدًا في البطولة؟ Dialogue: 0,0:18:42.01,0:18:43.11,Style1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:43.38,0:18:46.23,Style1,,0,0,0,,.وهو ما يجعله ضيفًا لجلالة الإمبراطور كذلك Dialogue: 0,0:18:49.23,0:18:49.98,Style1,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:51.45,Style1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:18:51.49,0:18:54.73,Style1,,0,0,0,,.حتى ذلك الحين, أنت لن تخطو خطوة لخارج المدينة Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:57.22,Style1,,0,0,0,,.لقد كسبت يومًا آخر لحياتك Dialogue: 0,0:18:57.48,0:18:59.92,Style1,,0,0,0,,أتعتقد بأن أبي سيهزم من قبل شخص مثلك؟ Dialogue: 0,0:19:01.63,0:19:03.06,Style1,,0,0,0,,.وأنت كذلك Dialogue: 0,0:19:10.26,0:19:15.07,Style1,,0,0,0,,.لاشك في ذلك. أولئك الذين من منطقة كارين يخبئون كرة الدراغون بول معهم Dialogue: 0,0:19:15.56,0:19:18.74,Style1,,0,0,0,,.لو لم يكن هناك شهود, كان بإمكاني أخذها بالقوة Dialogue: 0,0:19:19.03,0:19:23.61,Style1,,0,0,0,,,على كلٍ, إن كانوا ضيوفًا لجلالة الإمبراطور, ليس هناك حاجة لنعتدي عليهم Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:25.32,Style1,,0,0,0,,.يمكننا الانتظار حتى الغد Dialogue: 0,0:19:25.63,0:19:27.42,Style1,,0,0,0,,.هناك شيءٌ واحد يقلقني Dialogue: 0,0:19:27.73,0:19:28.96,Style1,,0,0,0,,وما هو؟ Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:32.91,Style1,,0,0,0,,.واحد من أولئك الرجال يبدو وكأنه موتين روشي Dialogue: 0,0:19:32.93,0:19:35.48,Style1,,0,0,0,,ماذا؟! ناسك السلحفاة ذاك؟ Dialogue: 0,0:19:37.31,0:19:40.27,Style1,,0,0,0,,.بمستوى مهارتك الحالي, لا داعي بأن تخاف منه Dialogue: 0,0:19:45.46,0:19:49.71,Style1,,0,0,0,,.يقتلون أي شخص يساعدهم في البحث عن الدراغون بول؟ هذا شيءٌ فظيع Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:52.93,Style1,,0,0,0,,ما الذي يخططون لفعله بحقّ؟ Dialogue: 0,0:19:53.08,0:19:57.91,Style1,,0,0,0,,.إمبراطور ميفان لا يزال صغيرًا. هو ليس السبب في حدوث هذا Dialogue: 0,0:19:58.33,0:19:59.91,Style1,,0,0,0,,,بالفوز بالبطولة غدًا Dialogue: 0,0:19:59.91,0:20:03.25,Style1,,0,0,0,,.يمكنني أن أطلب من سيدي الإمبراطور إنقاذ هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:20:03.71,0:20:06.41,Style1,,0,0,0,,نحن سنكون خلفك لدعمك, صحيح يا غوكو؟ Dialogue: 0,0:20:06.86,0:20:07.42,Style1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:07.47,0:20:09.33,Style1,,0,0,0,,.ولكن, المباراة مباراة, كما تعلم Dialogue: 0,0:20:09.61,0:20:15.10,Style1,,0,0,0,,لهذا, إن انتصر واحد منا نحن الثلاثة, يمكننا أن نطلب نفس الطلب للإمبراطور؟ Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:16.83,Style1,,0,0,0,,.على ما أعتقد, أنت محق Dialogue: 0,0:20:16.87,0:20:22.81,Style1,,0,0,0,,ومع ذلك, إن عثروا على كرة الدراغون بول قبل أن يحدث \Nذلك, فأصدقائكم سيقضى عليهم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:23.28,0:20:25.04,Style1,,0,0,0,,.بشأن هذا, فلن يعثروا عليها أبدًا Dialogue: 0,0:20:26.21,0:20:27.03,Style1,,0,0,0,,ولماذا؟ Dialogue: 0,0:20:27.06,0:20:27.51,Style1,,0,0,0,,!أوبا Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:28.92,Style1,,0,0,0,,.حاضر يا أبي Dialogue: 0,0:20:32.13,0:20:33.15,Style1,,0,0,0,,!إنه جدي Dialogue: 0,0:20:33.38,0:20:35.06,Style1,,0,0,0,,!إنها كرتي ذات الأربعة نجوم Dialogue: 0,0:20:39.01,0:20:39.83,Style1,,0,0,0,,!كرتي ذات الأربعة نجوم Dialogue: 0,0:20:39.83,0:20:42.40,Style1,,0,0,0,,ما هي هذه الكرة بحقّ؟ Dialogue: 0,0:20:42.68,0:20:45.31,Style1,,0,0,0,,!تين-سان, أنقذني Dialogue: 0,0:20:50.66,0:20:51.78,Style1,,0,0,0,,!تين Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:53.18,Style1,,0,0,0,,ما الأمر يا صاحب الجلالة؟ Dialogue: 0,0:20:53.66,0:20:56.57,Style1,,0,0,0,,!لا داعي للقلق! أنا من استدعى تين إلى هنا Dialogue: 0,0:21:00.63,0:21:06.13,Style1,,0,0,0,,أنا تشاوزو يا تين. عندما نكون نحن الإثنان \N.فقط, أنت وعدتني بأن تناديني هكذا Dialogue: 0,0:21:06.26,0:21:07.73,Style1,,0,0,0,,.نحن أصدقاء في النهاية Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:09.68,Style1,,0,0,0,,.أنت مُحق Dialogue: 0,0:21:10.06,0:21:11.33,Style1,,0,0,0,,.تشاوزو Dialogue: 0,0:21:11.53,0:21:14.56,Style1,,0,0,0,,!لقد حلمت قبل قليل بأنني سأقتل Dialogue: 0,0:21:15.76,0:21:22.03,Style1,,0,0,0,,.غدًا في بطولة الفنون القتالية, لدي شعور سيء بأن شيء ما سيحدث Dialogue: 0,0:21:22.43,0:21:23.30,Style1,,0,0,0,,.صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:24.33,Style1,,0,0,0,,!تين, ليس مجددًا Dialogue: 0,0:21:24.38,0:21:26.21,Style1,,0,0,0,,.هذا صحيح. أنا آسف, أنا آسف Dialogue: 0,0:21:28.48,0:21:31.51,Style1,,0,0,0,,.أنت الوحيد الذي اعتمد عليه يا تين Dialogue: 0,0:21:32.91,0:21:38.83,Style1,,0,0,0,,ولكن بفضل التقنية التي علمتني إياها تين\N.أستطيع التحدث معك عن بعد Dialogue: 0,0:21:39.03,0:21:41.05,Style1,,0,0,0,,.لم أعد وحيدًا الآن Dialogue: 0,0:21:41.26,0:21:43.93,Style1,,0,0,0,,.نعم يا تشاوزو Dialogue: 0,0:21:53.63,0:21:55.38,Style1,,0,0,0,,.أنتم, ابذلوا جهدكم جميعًا Dialogue: 0,0:21:55.46,0:21:57.71,Style1,,0,0,0,,!نعم! سأقاتل بكل ما لدي Dialogue: 0,0:21:57.76,0:21:58.58,Style1,,0,0,0,,!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:58.91,0:21:59.88,Style1,,0,0,0,,!هذه هي الروح Dialogue: 0,0:22:00.08,0:22:01.63,Style1,,0,0,0,,!أبي, ابذل جهدك Dialogue: 0,0:22:01.83,0:22:02.41,Style1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:22:02.56,0:22:04.18,Style1,,0,0,0,,!سون Dialogue: 0,0:22:04.78,0:22:06.03,Style1,,0,0,0,,.ألست أنت سون Dialogue: 0,0:22:06.06,0:22:07.06,Style1,,0,0,0,,!بولما Dialogue: 0,0:22:08.03,0:22:09.43,Style1,,0,0,0,,جميعكم هنا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:09.58,0:22:11.22,Style1,,0,0,0,,بولما-سان, ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:22:11.26,0:22:12.65,Style1,,0,0,0,,...هل من المُمكن Dialogue: 0,0:22:13.36,0:22:16.76,Style1,,0,0,0,,...بافو-بافو... بافو-بافو Dialogue: 0,0:22:16.86,0:22:19.43,Style1,,0,0,0,,!ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:22:19.61,0:22:22.13,Style1,,0,0,0,,...أنا لم أقصد شيئًا من هذا Dialogue: 0,0:22:22.31,0:22:24.29,Style1,,0,0,0,,هل ياموتشا والآخرين أتوا إلى هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:22:24.34,0:22:25.13,Style1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:27.97,Style1,,0,0,0,,!ها هم! إنهم هناك Dialogue: 0,0:22:28.71,0:22:31.07,Style1,,0,0,0,,.على كلٍ, انظر إلى رادار الكرات هذا Dialogue: 0,0:22:31.66,0:22:35.18,Style1,,0,0,0,,.هذا مُذهل! جميعها السبعة موجودة في نفس المكان Dialogue: 0,0:22:35.23,0:22:36.31,Style1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:37.58,0:22:39.33,Style1,,0,0,0,,...ستة منها بداخل القصر Dialogue: 0,0:22:39.43,0:22:42.13,Style1,,0,0,0,,.وبالنسبة للمتبقية الوحيدة, أراهن بأنها معك Dialogue: 0,0:22:42.41,0:22:43.71,Style1,,0,0,0,,!لقد أصبت Dialogue: 0,0:22:43.88,0:22:49.66,Style1,,0,0,0,,.حسنٌ! هذا يعني إن حصلت على الستة الأخرى, يمكنني تمني أي أمنية أريدها Dialogue: 0,0:22:52.53,0:22:55.13,Style1,,0,0,0,,أخبريني لانش-سان, هل تساعديني من فضلك؟ Dialogue: 0,0:22:55.16,0:22:56.51,Style1,,0,0,0,,هل ستسمحين لي بالتمنّي؟ Dialogue: 0,0:23:07.93,0:23:11.58,Style1,,0,0,0,,!سيداتي وسادتي, نحن نشكركم بتواضع لحضوركم هنا هذا اليوم Dialogue: 0,0:23:11.83,0:23:15.38,Style1,,0,0,0,,!سنبدأ الآن بطولة الفنون القتالية لمعرفة من سيبقى لأطول فترة ممكنة Dialogue: 0,0:23:16.13,0:23:22.25,Style1,,0,0,0,,.آخر متسابق يبقى سيتلقى أي جائزة يرغبها من جلالة الإمبراطور Dialogue: 0,0:23:23.56,0:23:26.25,Style1,,0,0,0,,!والآن, أول المتسابقين فليتفضلوا Dialogue: 0,0:23:33.16,0:23:35.77,Style1,,0,0,0,,.أيها الفتى, لم يُحالفك الحظ Dialogue: 0,0:23:36.01,0:23:38.80,Style1,,0,0,0,,أي شخص منّا الذي لم يحالفه الحظ؟ Dialogue: 0,0:23:38.88,0:23:39.97,Style1,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:40.01,0:23:44.00,Style1,,0,0,0,,,تُحسم المباراة عندما يسقط أحد المتسابقين خارج الحلبة أو يستسلم Dialogue: 0,0:23:44.05,0:23:46.63,Style1,,0,0,0,,.أو يفقد الوعي Dialogue: 0,0:23:46.63,0:23:48.35,Style1,,0,0,0,,تين, من سينتصر؟ Dialogue: 0,0:23:48.61,0:23:50.18,Style1,,0,0,0,,.على الأرجح الشخص النحيف Dialogue: 0,0:23:50.46,0:23:52.85,Style1,,0,0,0,,هل أتى إلى هنا, رجل منطقة كارين؟ Dialogue: 0,0:23:53.13,0:23:54.98,Style1,,0,0,0,,.إنه الرجل الضخم في المقدمة Dialogue: 0,0:23:55.43,0:23:56.32,Style1,,0,0,0,,متى نتحرك؟ Dialogue: 0,0:23:56.68,0:23:57.83,Style1,,0,0,0,,ضده؟ Dialogue: 0,0:23:59.26,0:24:03.23,Style1,,0,0,0,,.عندما تنتهي البطولة, العالم سيكون لنا Dialogue: 0,0:24:03.43,0:24:05.60,Style1,,0,0,0,,.لا داعي للعجلة Dialogue: 0,0:24:05.91,0:24:07.88,Style1,,0,0,0,,!والآن, ابدئوا Dialogue: 0,0:24:12.93,0:24:15.51,Style1,,0,0,0,,روغا-فوفوكين Dialogue: 0,0:24:21.58,0:24:22.93,Style1,,0,0,0,,!لقد فعلها Dialogue: 0,0:24:23.08,0:24:25.26,Style1,,0,0,0,,!أصبح الأمر مثيرًا Dialogue: 0,0:24:25.48,0:24:27.51,Style1,,0,0,0,,!كما قال تين Dialogue: 0,0:24:28.76,0:24:30.52,Style1,,0,0,0,,.المتسابق التالي, تفضّل Dialogue: 0,0:24:30.16,0:24:31.58,Style1,,0,0,0,,{\pos(933.333,131.658)}.إنه أنا Dialogue: 0,0:24:34.98,0:24:36.63,Style1,,0,0,0,,.رُبما علي العودة Dialogue: 0,0:24:37.33,0:24:38.43,Style1,,0,0,0,,!إنه دورنا نحن Dialogue: 0,0:24:38.48,0:24:40.33,Style1,,0,0,0,,!سوف يتفاجأ ياموتشا-سان Dialogue: 0,0:24:41.53,0:24:43.04,Style1,,0,0,0,,.سأذهب أنا قبلكم Dialogue: 0,0:24:44.11,0:24:47.68,Style1,,0,0,0,,!أبي, ابذل جهدك Dialogue: 0,0:24:51.66,0:24:53.13,Style1,,0,0,0,,!ابدئوا Dialogue: 0,0:24:59.51,0:25:01.08,Style1,,0,0,0,,!انظر إلى تفوّق ياموتشا Dialogue: 0,0:25:01.11,0:25:01.75,Style1,,0,0,0,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:25:02.33,0:25:03.46,Style1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:25:04.76,0:25:07.73,Style1,,0,0,0,,أتريدين مني أن أتغير إلى ذلك العجوز ذو النظرة القذرة؟ Dialogue: 0,0:25:09.18,0:25:12.03,Style1,,0,0,0,,ألا تريد أن تقابل الأميرات بداخل القصر؟ Dialogue: 0,0:25:13.83,0:25:16.93,Style1,,0,0,0,,.لدي شعور بأنك تحاولين استغلالي Dialogue: 0,0:25:17.13,0:25:19.24,Style1,,0,0,0,,!تحوّل Dialogue: 0,0:25:19.68,0:25:21.01,Style1,,0,0,0,,كيف أبدو؟ Dialogue: 0,0:25:21.05,0:25:22.48,Style1,,0,0,0,,!عظيم! متطابق تمامًا Dialogue: 0,0:25:22.58,0:25:24.08,Style1,,0,0,0,,!تحوّل Dialogue: 0,0:25:25.48,0:25:27.55,Style1,,0,0,0,,ما رأيك في هذا؟ Dialogue: 0,0:25:28.96,0:25:29.98,Style1,,0,0,0,,.أعد المحاولة Dialogue: 0,0:25:31.71,0:25:34.61,Style1,,0,0,0,,!ياموتشا-سان! أترغب في بعض البافو-بافو؟ Dialogue: 0,0:25:39.36,0:25:40.59,Style1,,0,0,0,,!خرج من الحلبة Dialogue: 0,0:25:40.63,0:25:42.72,Style1,,0,0,0,,مـ .. ما الذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:25:42.98,0:25:44.91,Style1,,0,0,0,,!لقد فعلتها يا أبي Dialogue: 0,0:25:44.96,0:25:47.41,Style1,,0,0,0,,ياموتشا-سان, هل سيكون بخير؟ Dialogue: 0,0:25:47.66,0:25:50.76,Style1,,0,0,0,,.لا مشكلة. يبدو في حالة جيدة Dialogue: 0,0:25:50.93,0:25:52.10,Style1,,0,0,0,,...على أي حال Dialogue: 0,0:25:52.96,0:25:57.43,Style1,,0,0,0,,هل هناك أحد من المتنافسين يريد أن يتقدم؟ Dialogue: 0,0:25:58.31,0:26:00.95,Style1,,0,0,0,,.ولكن, لم يتبقى إلا نحن Dialogue: 0,0:26:00.99,0:26:02.92,Style1,,0,0,0,,.قد يتمكن بورا من مقابلة الإمبراطور الآن Dialogue: 0,0:26:02.92,0:26:06.28,Style1,,0,0,0,,...إن لم يكن هناك آخرون, إذن أعلن بأن المنتصر في هذه البطولة هو Dialogue: 0,0:26:06.28,0:26:08.42,Style1,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:26:13.23,0:26:14.51,Style1,,0,0,0,,!غوكو, إنه هو Dialogue: 0,0:26:14.53,0:26:15.61,Style1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:26:15.68,0:26:17.40,Style1,,0,0,0,,تين, والآن أي واحد؟ Dialogue: 0,0:26:17.61,0:26:20.20,Style1,,0,0,0,,.تاو باي باي-ساما لم يخسر أبدًا في منافسة Dialogue: 0,0:26:21.61,0:26:24.73,Style1,,0,0,0,,والآن, ما الأمر؟ لما لا نبدأ بالمباراة؟ Dialogue: 0,0:26:25.41,0:26:27.28,Style1,,0,0,0,,!حـ .. حاضر, ابدئوا Dialogue: 0,0:26:29.21,0:26:31.94,Style1,,0,0,0,,.ما الأمر؟ لا داعي للخجل Dialogue: 0,0:26:35.31,0:26:35.96,Style1,,0,0,0,,.مـ .. مرحبًا Dialogue: 0,0:26:35.96,0:26:37.88,Style1,,0,0,0,,.أحسنتم عملًا Dialogue: 0,0:26:38.13,0:26:39.18,Style1,,0,0,0,,!هـ .. هذا سيء Dialogue: 0,0:26:39.48,0:26:42.45,Style1,,0,0,0,,ما خطبك يا صاحب الجلالة, تتجول من دون حراسة؟ Dialogue: 0,0:26:42.49,0:26:44.83,Style1,,0,0,0,,!لقد أتوا بعض الضيوف كما ترى Dialogue: 0,0:26:45.58,0:26:48.26,Style1,,0,0,0,,ضيوف؟ من أين؟ Dialogue: 0,0:26:49.23,0:26:54.70,Style1,,0,0,0,,.نحن على صلة بعيدة بصاحب الجلالة, كما ترى. وعرض علينا جولة شخصية Dialogue: 0,0:26:54.88,0:26:59.86,Style1,,0,0,0,,هذا لطف منك. على أي حال, ألم تستمتعوا ببطولة الفنون القتالية؟ Dialogue: 0,0:26:59.88,0:27:02.67,Style1,,0,0,0,,!اصمت أيها العجوز Dialogue: 0,0:27:05.43,0:27:08.66,Style1,,0,0,0,,!أليست هذه أشياء رائعة؟ سآخذ هذه Dialogue: 0,0:27:14.86,0:27:18.11,Style1,,0,0,0,,أخبرني, أين هي كرة الدراغون بول؟ Dialogue: 0,0:27:20.73,0:27:21.98,Style1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:27:26.01,0:27:29.36,Style1,,0,0,0,,!بورا! هذا يكفي! دعنا نتعامل مع هذا Dialogue: 0,0:27:29.38,0:27:30.67,Style1,,0,0,0,,!اطلب الاستسلام حالًا Dialogue: 0,0:27:30.71,0:27:32.47,Style1,,0,0,0,,!تين, يا له من مسكين Dialogue: 0,0:27:32.81,0:27:35.06,Style1,,0,0,0,,.الفنون القتالية يمكن أن تكون قاسية Dialogue: 0,0:27:35.45,0:27:40.18,Style1,,0,0,0,,.أتريد الموت؟ يمكنني أن أعرف من دون أن أسألك Dialogue: 0,0:27:41.22,0:27:45.02,Style1,,0,0,0,,أتعتقد بأنني سأسلمها لك طوعًا؟ Dialogue: 0,0:27:45.58,0:27:47.05,Style1,,0,0,0,,...تبًا لك Dialogue: 0,0:28:00.78,0:28:02.10,Style1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:28:03.13,0:28:05.18,Style1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:28:09.21,0:28:12.03,Style1,,0,0,0,,!أيها الحقير! كيف تجرؤ على فعل هذا لبورا Dialogue: 0,0:28:12.13,0:28:13.63,Style1,,0,0,0,,أتريد الموت أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:28:13.76,0:28:15.06,Style1,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:28:28.56,0:28:31.49,Style1,,0,0,0,,.لابدّ وأنهم يحملون كرة الدراغون بول Dialogue: 0,0:28:33.43,0:28:34.86,Style1,,0,0,0,,!فتّشوهم Dialogue: 0,0:28:35.14,0:28:37.20,Style1,,0,0,0,,!تين, اجعلهم يتوقفون Dialogue: 0,0:28:37.24,0:28:38.57,Style1,,0,0,0,,!اجعلهم يتوقفون Dialogue: 0,0:28:38.61,0:28:39.63,Style1,,0,0,0,,!تين Dialogue: 0,0:28:40.71,0:28:41.44,Style1,,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:28:44.46,0:28:46.93,Style1,,0,0,0,,!هل انتهيت بالفعل؟ أثرت استيائي Dialogue: 0,0:28:48.11,0:28:50.75,Style1,,0,0,0,,...اللعنة Dialogue: 0,0:28:51.56,0:28:53.15,Style1,,0,0,0,,ألم تمت بعد؟ Dialogue: 0,0:28:53.36,0:28:54.58,Style1,,0,0,0,,!تلقى هذه Dialogue: 0,0:28:54.58,0:28:55.93,Style1,,0,0,0,,...كا Dialogue: 0,0:28:56.16,0:28:59.12,Style1,,0,0,0,,...مي...ها Dialogue: 0,0:28:59.61,0:29:01.22,Style1,,0,0,0,,...مي Dialogue: 0,0:29:02.70,0:29:04.57,Style1,,0,0,0,,!!ها Dialogue: 0,0:29:12.01,0:29:13.37,Style1,,0,0,0,,...تبًا لك Dialogue: 0,0:29:13.98,0:29:15.61,Style1,,0,0,0,,!لم تأثر به Dialogue: 0,0:29:16.06,0:29:19.66,Style1,,0,0,0,,!دودونبا Dialogue: 0,0:29:24.51,0:29:28.26,Style1,,0,0,0,,ما رأيك يا ناسك السلحفاة؟ \Nهل أدركت ما مدى رعب تاو باي باي الآن؟ Dialogue: 0,0:29:28.43,0:29:30.13,Style1,,0,0,0,,...أيها الشخص البائس Dialogue: 0,0:29:30.46,0:29:34.76,Style1,,0,0,0,,!والآن كرات الدراغون بول أصبحت ملكي, والعالم أصبح بين يدي Dialogue: 0,0:29:35.26,0:29:37.19,Style1,,0,0,0,,وماذا عن ران ران خاصتي؟ Dialogue: 0,0:29:37.63,0:29:39.03,Style1,,0,0,0,,ران ران؟ Dialogue: 0,0:29:40.13,0:29:44.06,Style1,,0,0,0,,.صاحب الجلالة, أخشى بأن الأمور لم تعد تدار كما تأمر أنت Dialogue: 0,0:29:47.98,0:29:50.97,Style1,,0,0,0,,لقد... تم خداعي, صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:00.28,0:30:04.91,Style1,,0,0,0,,كرة الدراغون بول قد تحركت للتو إلى موقع \N.يبعد 2300 كيلو نحو الشمال الشرقي Dialogue: 0,0:30:04.94,0:30:05.87,Style1,,0,0,0,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:30:12.28,0:30:14.85,Style1,,0,0,0,,.يبدو أن هذه أنقذت حياتك Dialogue: 0,0:30:17.16,0:30:20.73,Style1,,0,0,0,,.حقًا؟ يبدو أن جدّي قد أنقذني Dialogue: 0,0:30:20.76,0:30:23.38,Style1,,0,0,0,,أتريد أن تتغلب على تاو باي باي؟ Dialogue: 0,0:30:23.81,0:30:26.11,Style1,,0,0,0,,من أنت؟ وكيف تعرف عن هذا؟ Dialogue: 0,0:30:26.28,0:30:29.42,Style1,,0,0,0,,.لا يمكنك أن تكون ناسكًا إن كنت لا تستطيع على الأقل قراءة العقول Dialogue: 0,0:30:29.78,0:30:31.98,Style1,,0,0,0,,!سأجعله يدفع الثمن Dialogue: 0,0:30:34.41,0:30:36.20,Style1,,0,0,0,,.خذ, تناول هذه Dialogue: 0,0:30:37.71,0:30:38.76,Style1,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:30:38.81,0:30:44.11,Style1,,0,0,0,,إنها تدعى بحبوب "السينزو" واحدة فقط \N.من هذه الحبوب المباركة تعيد مستواك الطبيعي من الطاقة Dialogue: 0,0:30:44.23,0:30:45.73,Style1,,0,0,0,,هذه فقط؟ Dialogue: 0,0:30:54.22,0:30:58.22,Style1,,0,0,0,,!أنت محقّ! هذا مذهل! لا أصدق ذلك Dialogue: 0,0:31:00.03,0:31:02.32,Style1,,0,0,0,,!...حسنٌ, هذه المرة بالتأكيد ذلك الحقير Dialogue: 0,0:31:02.37,0:31:03.16,Style1,,0,0,0,,هل ستعود؟ Dialogue: 0,0:31:03.23,0:31:07.68,Style1,,0,0,0,,.نعم. شكرًا لك على كل شيء\Nإذن, هل يمكنك أن تعيد لي الدراغون بول؟ Dialogue: 0,0:31:13.98,0:31:15.46,Style1,,0,0,0,,ماذا تظن نفسك فاعلًا أنت؟ Dialogue: 0,0:31:15.81,0:31:17.66,Style1,,0,0,0,,!اسرع وأعد الطائرة Dialogue: 0,0:31:17.78,0:31:18.28,Style1,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:31:18.51,0:31:21.44,Style1,,0,0,0,,.لا نحتاج إلى ذلك. سوف يستغرق الأمر وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:31:22.06,0:31:25.38,Style1,,0,0,0,,.من كان يعتقد بأن ذلك الطفل كان يحملها Dialogue: 0,0:31:31.71,0:31:36.63,Style1,,0,0,0,,.2300كيلو نحو الشمال الشرقي؟ سأعود خلال ثلاثين دقيقة Dialogue: 0,0:31:44.88,0:31:47.83,Style1,,0,0,0,,بحقّ, كيف تعمل هذه؟ Dialogue: 0,0:31:48.23,0:31:52.38,Style1,,0,0,0,,...أيها, تلقى هذه Dialogue: 0,0:31:55.48,0:31:56.61,Style1,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:31:56.78,0:31:58.58,Style1,,0,0,0,,!تبًا! إنهم لصوص Dialogue: 0,0:31:58.71,0:31:59.33,Style1,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:31:59.36,0:32:00.11,Style1,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:32:08.28,0:32:09.73,Style1,,0,0,0,,هل تراها؟ Dialogue: 0,0:32:09.77,0:32:11.68,Style1,,0,0,0,,.الماء يتموج, ولا أستطيع أن أرى شيئًا Dialogue: 0,0:32:11.88,0:32:13.40,Style1,,0,0,0,,وما رأيك الآن؟ Dialogue: 0,0:32:16.86,0:32:17.86,Style1,,0,0,0,,.أستطيع أن أرى الآن Dialogue: 0,0:32:18.06,0:32:19.50,Style1,,0,0,0,,هل فهمت إذن؟ Dialogue: 0,0:32:19.73,0:32:20.88,Style1,,0,0,0,,افهم ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:21.38,0:32:27.78,Style1,,0,0,0,,كما ترى, أنت قبل قليل عندما قتل صديقك\N.أصبحت غاضبًا بشكل رهيب حول الأمر Dialogue: 0,0:32:27.93,0:32:28.88,Style1,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:32:29.03,0:32:32.68,Style1,,0,0,0,,.لهذا السبب لم تستطع رؤية خصمك بشكل واضح, وتعرضت للضرب حتى Dialogue: 0,0:32:33.18,0:32:38.28,Style1,,0,0,0,,.ما لم تجعل قلبك ثابتًا كالماء, لن تكون قادرًا على رؤية خصمك بوضوح أيضًا Dialogue: 0,0:32:38.28,0:32:41.71,Style1,,0,0,0,,.ونتيجة لذلك, فلن تكون قادرًا على مهاجمته أيضًا Dialogue: 0,0:32:42.38,0:32:45.46,Style1,,0,0,0,,هل من الممكن أن تكون شخصٌ عظيم ما؟ Dialogue: 0,0:32:45.68,0:32:49.71,Style1,,0,0,0,,هل أدركت ذلك أخيرًا؟ \N.من الآن فصاعدًا, يمكنك مناداتي كارين-ساما Dialogue: 0,0:32:49.93,0:32:54.21,Style1,,0,0,0,,.في العادة, لن أساعدك إن لم تتسلّق إلى هنا من الأسفل Dialogue: 0,0:32:54.21,0:32:57.78,Style1,,0,0,0,,.لكن وبما أنك أكلت طعامي, سأتجاوز عن الأمر Dialogue: 0,0:32:58.71,0:33:01.18,Style1,,0,0,0,,هل علي أن أتسلق كل هذا؟ Dialogue: 0,0:33:01.92,0:33:05.53,Style1,,0,0,0,,.وأيضًا, سيكون الأمر مزعجًا إن انضم خصمك إلينا هنا Dialogue: 0,0:33:06.01,0:33:07.71,Style1,,0,0,0,,خصمي؟ أتقصد تاو باي باي؟ Dialogue: 0,0:33:08.01,0:33:11.26,Style1,,0,0,0,,.إنه قادم من هذا الإتجاه بسرعة لا تصدق Dialogue: 0,0:33:11.29,0:33:13.48,Style1,,0,0,0,,.حسنٌ. لن أخسر هذه المرة Dialogue: 0,0:33:13.78,0:33:16.86,Style1,,0,0,0,,!كينتو-أون Dialogue: 0,0:33:23.63,0:33:26.36,Style1,,0,0,0,,!إذن, شكرًا لك على كل شيء يا كارين-ساما Dialogue: 0,0:33:30.41,0:33:32.08,Style1,,0,0,0,,.يا له من شخص جيد بالفطرة Dialogue: 0,0:33:32.08,0:33:34.36,Style1,,0,0,0,,!لقد نسيت كرة الدراغون بول Dialogue: 0,0:33:46.11,0:33:47.51,Style1,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:51.41,0:33:52.50,Style1,,0,0,0,,!...أليس ذلك Dialogue: 0,0:33:54.51,0:33:55.40,Style1,,0,0,0,,!لقد أتى Dialogue: 0,0:33:55.68,0:33:56.68,Style1,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:34:02.01,0:34:03.36,Style1,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:34:10.35,0:34:12.11,Style1,,0,0,0,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:34:15.21,0:34:17.02,Style1,,0,0,0,,!والآن سأتقدم بنفسي Dialogue: 0,0:34:18.63,0:34:21.33,Style1,,0,0,0,,!دودونبا Dialogue: 0,0:34:21.96,0:34:22.70,Style1,,0,0,0,,!بولما Dialogue: 0,0:34:26.48,0:34:27.58,Style1,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:34:49.21,0:34:52.48,Style1,,0,0,0,,!أيها الرقيب ميتاليك! خذ الصبي كرهينة Dialogue: 0,0:34:55.88,0:34:56.49,Style1,,0,0,0,,!أوبا Dialogue: 0,0:34:56.53,0:34:57.38,Style1,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:35:04.33,0:35:05.67,Style1,,0,0,0,,!روشي-ساما Dialogue: 0,0:35:05.71,0:35:06.77,Style1,,0,0,0,,.لم يمت Dialogue: 0,0:35:07.28,0:35:09.66,Style1,,0,0,0,,.ومع ذلك, لن يستعيد وعيه أبدًا مجددًا Dialogue: 0,0:35:10.01,0:35:12.67,Style1,,0,0,0,,!أحسنت صنعًا يا تينشيهان Dialogue: 0,0:35:12.83,0:35:14.96,Style1,,0,0,0,,!والآن اقضي على الإمبراطور Dialogue: 0,0:35:15.83,0:35:18.83,Style1,,0,0,0,,...ولكن, طالما لدينا كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:35:18.93,0:35:23.18,Style1,,0,0,0,,.للاحتياط فقط. هذه الأمة لا تحتاج إلى إثنين من الأباطرة Dialogue: 0,0:35:23.38,0:35:28.21,Style1,,0,0,0,,!بقيتكم أمنوا القصر, واقبضوا على أولئك الذين سرقوا كرات الدراغون بول Dialogue: 0,0:35:28.38,0:35:29.48,Style1,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:35:31.27,0:35:35.47,Style1,,0,0,0,,.والآن كل ما تبقى هو انتظار عودة تاو باي باي Dialogue: 0,0:35:37.06,0:35:39.16,Style1,,0,0,0,,أنت, هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:35:51.73,0:35:55.01,Style1,,0,0,0,,اللعنة, ما الذي حدث؟ أين أنا؟ Dialogue: 0,0:35:55.41,0:35:56.46,Style1,,0,0,0,,.إنها قرية البطريق Dialogue: 0,0:35:56.48,0:35:58.76,Style1,,0,0,0,,.قرية البطريق؟ لم اسمع عنها من قبل Dialogue: 0,0:35:58.91,0:36:01.66,Style1,,0,0,0,,.من كان يعتقد بأن ذلك الشخص قد نجا Dialogue: 0,0:36:01.70,0:36:03.98,Style1,,0,0,0,,!أنت, أنت أيها العجوز! دعنا نلعب Dialogue: 0,0:36:04.16,0:36:05.53,Style1,,0,0,0,,عجوز؟ Dialogue: 0,0:36:05.81,0:36:11.18,Style1,,0,0,0,,أتتوقع هذه القزمة الصغيرة أن أعظم قاتل في العالم سيلعب معها؟ Dialogue: 0,0:36:11.36,0:36:13.37,Style1,,0,0,0,,!...أنت, أنت Dialogue: 0,0:36:13.86,0:36:15.17,Style1,,0,0,0,,!لقد وجدتك Dialogue: 0,0:36:15.71,0:36:17.08,Style1,,0,0,0,,!لقد وصل Dialogue: 0,0:36:20.03,0:36:21.73,Style1,,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:36:21.96,0:36:24.21,Style1,,0,0,0,,!لقد تفوقت علي آخر مرة Dialogue: 0,0:36:25.91,0:36:29.66,Style1,,0,0,0,,على كل حال, كيف استطعت النجاة من دودونبا؟ Dialogue: 0,0:36:29.98,0:36:33.81,Style1,,0,0,0,,.بفضل الدراغون بول التي كنت احتفظ بها في قميصي Dialogue: 0,0:36:34.16,0:36:38.60,Style1,,0,0,0,,.هكذا إذن. يا لك من شخص محظوظ. سلمني الكرة Dialogue: 0,0:36:38.83,0:36:42.28,Style1,,0,0,0,,!لن أسلمك الكرة... ولن أضرب هذه المرة مجددًا Dialogue: 0,0:36:43.91,0:36:45.39,Style1,,0,0,0,,.أنت لا تعرف الوضع الذي أنت فيه Dialogue: 0,0:36:47.13,0:36:50.21,Style1,,0,0,0,,.سوف أسلب حياتك في ثلاث ثواني Dialogue: 0,0:36:54.96,0:36:57.38,Style1,,0,0,0,,!لقد فعلناها! لقد فعلناها Dialogue: 0,0:37:01.31,0:37:04.68,Style1,,0,0,0,,!تلك الطفلة القزمة ومزاحها التافه! سأجعلها تدفع الثمن Dialogue: 0,0:37:04.98,0:37:07.38,Style1,,0,0,0,,!دودونبا Dialogue: 0,0:37:07.38,0:37:08.32,Style1,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:37:13.00,0:37:14.03,Style1,,0,0,0,,!أنت, أنت Dialogue: 0,0:37:18.71,0:37:20.23,Style1,,0,0,0,,!هذا مُذهل Dialogue: 0,0:37:20.93,0:37:22.86,Style1,,0,0,0,,!لقد لعبت معي Dialogue: 0,0:37:24.96,0:37:26.71,Style1,,0,0,0,,.أيتها الحقيرة Dialogue: 0,0:37:27.63,0:37:29.63,Style1,,0,0,0,,ما الذي يحصل هنا بحقّ؟ Dialogue: 0,0:37:42.47,0:37:43.96,Style1,,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:37:46.43,0:37:48.73,Style1,,0,0,0,,.لقد مرّت الثلاثة ثواني, كما تعلم Dialogue: 0,0:37:50.08,0:37:53.41,Style1,,0,0,0,,!في هذه الحالة, سأكون جادًا معك الآن Dialogue: 0,0:37:53.46,0:37:54.98,Style1,,0,0,0,,!لا بأس ! تقدّم Dialogue: 0,0:37:55.53,0:37:57.64,Style1,,0,0,0,,!مت! هذه بالمرة بالتأكيد Dialogue: 0,0:37:59.11,0:38:02.63,Style1,,0,0,0,,!دودونبا Dialogue: 0,0:38:04.21,0:38:06.22,Style1,,0,0,0,,!رأيتها! أستطيع التصدي لها Dialogue: 0,0:38:16.66,0:38:20.37,Style1,,0,0,0,,...مستحيل! لا تقل لي بأن الدودونبا Dialogue: 0,0:38:22.01,0:38:25.73,Style1,,0,0,0,,!تلك أيًا كان ما تسميها لن تنفع ضدي Dialogue: 0,0:38:26.43,0:38:28.51,Style1,,0,0,0,,هذا مُذهل, صحيح يا غاتشان؟ Dialogue: 0,0:38:29.13,0:38:32.34,Style1,,0,0,0,,لا أصدق هذا ! كيف يمكن لهذا الهراء أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:38:32.71,0:38:34.75,Style1,,0,0,0,,!والآن سأتقدّم بنفسي Dialogue: 0,0:38:36.66,0:38:41.01,Style1,,0,0,0,,ماذا الآن؟ \N.الحظ ليس بجانبي اليوم, بل بجانب أولئك الأطفال الأقزام Dialogue: 0,0:38:39.38,0:38:42.83,Style1,,0,0,0,,{\pos(952,142.45)}!متحمسة جدًا! متحمسة جدًا Dialogue: 0,0:38:42.81,0:38:46.78,Style1,,0,0,0,,!أنا آسف! لقد كان خطئي. سامحني Dialogue: 0,0:38:50.88,0:38:54.43,Style1,,0,0,0,,! أنت, أنت ! كيف فعلت ذلك !؟ أرني ذلك مُجدّداً Dialogue: 0,0:38:54.46,0:38:56.60,Style1,,0,0,0,,!أيتها الآنسة الصغيرة. كوني مطيعة سأراك لاحقًا Dialogue: 0,0:38:58.21,0:39:02.27,Style1,,0,0,0,,!هيّا, اصعد. لنعد إلى الجميع وسأعتذر أمامهم Dialogue: 0,0:39:02.31,0:39:04.47,Style1,,0,0,0,,...تقول هذا الآن, ولكن Dialogue: 0,0:39:04.51,0:39:05.78,Style1,,0,0,0,,.هيّا, هيّا Dialogue: 0,0:39:06.86,0:39:08.78,Style1,,0,0,0,,!هذه قذارة! كينتو-أون Dialogue: 0,0:39:08.11,0:39:10.58,Style1,,0,0,0,,{\pos(952,142.45)}! أنت, أنت, أنت, مرة أخرى Dialogue: 0,0:39:12.06,0:39:13.59,Style1,,0,0,0,,!أيها الحمقى! موتوا Dialogue: 0,0:39:20.23,0:39:22.08,Style1,,0,0,0,,!تستحق ذلك Dialogue: 0,0:39:32.36,0:39:34.13,Style1,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:39:38.08,0:39:42.58,Style1,,0,0,0,,ماذا؟ كرات الدراغون بول سقطت في قاع لا قعر له؟ Dialogue: 0,0:39:42.71,0:39:46.18,Style1,,0,0,0,,.اللعنة. في الوقت الحالي, علينا أن نتحمّل هذه البلدة Dialogue: 0,0:39:47.13,0:39:50.05,Style1,,0,0,0,,.لا تحقد علي يا تشاوزو. سأجعلك تستريح الآن Dialogue: 0,0:39:50.09,0:39:52.13,Style1,,0,0,0,,!لقد ناديتني بتشاوزو Dialogue: 0,0:39:53.88,0:39:55.13,Style1,,0,0,0,,!يا صديقي Dialogue: 0,0:39:57.06,0:39:58.63,Style1,,0,0,0,,!مـ .. من الذي تدعوه بصديق؟ Dialogue: 0,0:39:59.13,0:40:01.14,Style1,,0,0,0,,.أستطيع أن أرى بكاء قدراتك Dialogue: 0,0:40:01.17,0:40:01.90,Style1,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:02.58,0:40:04.13,Style1,,0,0,0,,أيها اللعين! كيف؟ Dialogue: 0,0:40:04.56,0:40:06.61,Style1,,0,0,0,,!روشي-ساما ما زال حيًا Dialogue: 0,0:40:06.64,0:40:10.38,Style1,,0,0,0,,بمستوى قدراتك, لماذا لا تستخدمها في المسار الصحيح؟ Dialogue: 0,0:40:11.16,0:40:15.31,Style1,,0,0,0,,!ناسك السلحفاة! افعل شيئًا لا داعي له وسيفقد الطفل حياته Dialogue: 0,0:40:15.38,0:40:15.98,Style1,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:16.56,0:40:19.28,Style1,,0,0,0,,!تين! ما الذي تفعله؟ اقتله بسرعة Dialogue: 0,0:40:42.16,0:40:46.61,Style1,,0,0,0,,!ما الأمر يا تين؟! هذا أمر! اقتله! اقتله حالًا Dialogue: 0,0:40:51.69,0:40:52.68,Style1,,0,0,0,,!تين Dialogue: 0,0:41:00.53,0:41:01.86,Style1,,0,0,0,,كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:41:01.93,0:41:07.88,Style1,,0,0,0,,!كيف تجرؤ على رفضي هكذا؟ \N!يا لك من شخص مثير للشفقة! هل نسيت تعهدك لي Dialogue: 0,0:41:09.20,0:41:12.88,Style1,,0,0,0,,,لا أحمل الحقد ضدك يا صاحب الجلالة, ولكن من أجل أن اصبح إمبراطورًا Dialogue: 0,0:41:12.88,0:41:16.84,Style1,,0,0,0,,.سوف أقتلك بنفسي شخصيًا, كن ممتنًا بذلك Dialogue: 0,0:41:17.53,0:41:19.54,Style1,,0,0,0,,!توقف عن هذا يا ناسك الكركي Dialogue: 0,0:41:19.83,0:41:21.33,Style1,,0,0,0,,!لا تتحرّك Dialogue: 0,0:41:26.93,0:41:28.52,Style1,,0,0,0,,...دودون Dialogue: 0,0:41:27.81,0:41:28.86,Style1,,0,0,0,,{\pos(952,142.45)}!تين Dialogue: 0,0:41:29.33,0:41:30.66,Style1,,0,0,0,,!با Dialogue: 0,0:41:30.76,0:41:33.08,Style1,,0,0,0,,!كيكوهو Dialogue: 0,0:41:50.81,0:41:51.96,Style1,,0,0,0,,.سأقتلك Dialogue: 0,0:42:01.53,0:42:02.41,Style1,,0,0,0,,!غوكو Dialogue: 0,0:42:04.81,0:42:06.19,Style1,,0,0,0,,!أنت حي؟ Dialogue: 0,0:42:07.53,0:42:08.96,Style1,,0,0,0,,!غوكو-سان Dialogue: 0,0:42:09.41,0:42:10.40,Style1,,0,0,0,,!صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:42:10.73,0:42:12.37,Style1,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:42:13.98,0:42:15.18,Style1,,0,0,0,,!ران ران Dialogue: 0,0:42:17.41,0:42:20.07,Style1,,0,0,0,,.لقد قيل لي بأن أخفيها عنك Dialogue: 0,0:42:21.26,0:42:22.98,Style1,,0,0,0,,.افعل ما يحلو لك بي Dialogue: 0,0:42:25.18,0:42:29.24,Style1,,0,0,0,,!تين-سان. أنت صديقي! لقد أنقذتني Dialogue: 0,0:42:31.71,0:42:33.31,Style1,,0,0,0,,.تشاوزو Dialogue: 0,0:42:37.21,0:42:39.71,Style1,,0,0,0,,!أنتم, يبدو أنهم قد نجوا أيضًا Dialogue: 0,0:42:41.90,0:42:43.71,Style1,,0,0,0,,!ياموتشا-ساما Dialogue: 0,0:42:45.47,0:42:51.20,Style1,,0,0,0,,.لا تبكي يا أوبا. سأستخدم كرات الدراغون بول لإعادة والدك للحياة Dialogue: 0,0:42:51.63,0:42:54.48,Style1,,0,0,0,,!شين لونغ سيمنحك أي أمنية تتمناها Dialogue: 0,0:42:54.88,0:42:56.48,Style1,,0,0,0,,لا بأس بذلك يا بولما, صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:57.13,0:43:02.21,Style1,,0,0,0,,لا بأس. ولكن الدراغون بول الأخرى في \N.الشقّ الغريب في وسط تلك البحيرة Dialogue: 0,0:43:02.61,0:43:04.88,Style1,,0,0,0,,.تلك حتى بالنسبة لغوكو تعتبر مستحيلة Dialogue: 0,0:43:05.01,0:43:08.88,Style1,,0,0,0,,.يقال بأن تنينًا يعيش في ذلك القاع هناك Dialogue: 0,0:43:13.41,0:43:15.26,Style1,,0,0,0,,.حسنٌ. سوف أحاول Dialogue: 0,0:43:27.56,0:43:31.94,Style1,,0,0,0,,.مهلًا غوكو! اعتقد بأنها كانت تذكارًا من جدك Dialogue: 0,0:43:31.98,0:43:34.38,Style1,,0,0,0,,.ولكن, أوبا هو من وجدها Dialogue: 0,0:43:46.33,0:43:48.83,Style1,,0,0,0,,!يا شين لونغ Dialogue: 0,0:43:50.13,0:43:52.93,Style1,,0,0,0,,!اظهر نفسك Dialogue: 0,0:43:54.28,0:43:57.16,Style1,,0,0,0,,!شين لونغ Dialogue: 0,0:43:57.16,0:45:37.71,Style1,,0,0,0,,{\fad(200,200)\fs70\pos(317.064,74.75)}SonHassan : ترجمة KuroBoy : تدقيق Dialogue: 0,0:43:57.80,0:44:03.77,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}!دراغون بول... دراغون بول... دراغون بول... سأحصل عليها Dialogue: 0,0:44:03.91,0:44:09.80,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}!دراغون بول... دراغون بول... دراغون بول... سأحصل عليها Dialogue: 0,0:44:25.13,0:44:28.41,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}.مهما كان الحلم سوف يصبح حقيقة Dialogue: 0,0:44:31.01,0:44:34.41,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}.مهما كانت الأمنية ستكون كما تريدها Dialogue: 0,0:44:36.31,0:44:40.81,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}.إنها دراما مخفية بحذر Dialogue: 0,0:44:42.20,0:44:48.47,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}.إنها حلم من الماضي البعيد Dialogue: 0,0:44:48.76,0:44:54.65,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}.ستجدها مرصّعة على الكرات السبعة Dialogue: 0,0:44:55.01,0:45:00.43,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}!هذه المعجزة قد ولدت هنا مجددًا Dialogue: 0,0:45:00.83,0:45:03.51,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}!اخرج أيها التنين! فقط من أجلي Dialogue: 0,0:45:03.68,0:45:06.66,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}.قلبي بدأ يخفق بالمشاعر Dialogue: 0,0:45:06.88,0:45:12.77,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}!مستجمعًا شجاعتي, لأبعد حد Dialogue: 0,0:45:12.81,0:45:15.58,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}!اخرج أيها التنين! فقط من أجلي Dialogue: 0,0:45:15.66,0:45:18.78,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}.لدي أمنية أريدك أن تمنحها Dialogue: 0,0:45:18.93,0:45:24.91,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}!اسعى خلف أحلامي, لأبعد حد Dialogue: 0,0:45:25.03,0:45:30.79,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}!دراغون بول... دراغون بول... دراغون بول... سأحصل عليها Dialogue: 0,0:45:30.83,0:45:36.98,DBA,,0,0,0,,{\fad(100,200)\blur1}!دراغون بول... دراغون بول... دراغون بول... سأحصل عليها Dialogue: 0,0:45:44.51,0:45:50.47,DBA,,0,0,0,,{\fad(300,200)\blur1}"النهاية" 67846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.