All language subtitles for Whiskey.Tango.Fo016.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,840 --> 00:01:06,478 That was a bomb. 2 00:01:11,720 --> 00:01:14,712 No word as to whether it was an IED or a specific car bomb. 3 00:01:16,000 --> 00:01:17,956 Over 10 fatalities reported. 4 00:01:18,040 --> 00:01:23,068 Sources within ISAF suggest that ISI may be involved. 5 00:01:23,160 --> 00:01:26,709 Did these phones just go down or did that fucker hang up on me? 6 00:01:29,160 --> 00:01:32,197 Good thing that X was bodgy or I'd be flying right now! 7 00:01:38,520 --> 00:01:40,158 I can't hear you, honey. 8 00:01:41,360 --> 00:01:42,873 I need to talk to Ed Faber. 9 00:01:44,680 --> 00:01:48,036 Well, then who is fronting the show? 10 00:01:48,120 --> 00:01:49,473 I can't hear you! 11 00:01:49,560 --> 00:01:51,118 Hey, that's my ass! 12 00:01:51,200 --> 00:01:52,616 Do you have a mother? 13 00:01:52,640 --> 00:01:54,358 Don't put your ass on my hand! 14 00:01:54,440 --> 00:01:56,715 Shut up, donkey pussy! 15 00:01:56,800 --> 00:01:58,438 Whore! Dog-washer! 16 00:01:58,520 --> 00:01:59,873 My cock in your ear! 17 00:01:59,880 --> 00:02:01,256 My cock in your ear! I shit on your lips! 18 00:02:01,280 --> 00:02:02,872 Eat a fart! 19 00:02:02,960 --> 00:02:04,109 Hello! 20 00:02:04,200 --> 00:02:05,200 Fu... 21 00:02:19,800 --> 00:02:23,475 Listen up. Iraq Two is happening. 22 00:02:23,560 --> 00:02:26,438 The network is stretched thin. All our talent is going there. 23 00:02:26,520 --> 00:02:29,830 We need people, any people, to fill the void in Afghanistan. 24 00:02:29,960 --> 00:02:32,952 And you folks here are all the unmarried, 25 00:02:33,040 --> 00:02:34,996 childless personnel in this bureau. 26 00:02:40,560 --> 00:02:43,199 For those of you who are behind the scenes, there are 27 00:02:43,280 --> 00:02:46,397 opportunities to be on camera. 28 00:02:46,520 --> 00:02:49,512 Kim, are you going to be joining in? 29 00:02:49,600 --> 00:02:51,750 The travel or the crying? 30 00:02:52,720 --> 00:02:55,188 Um, hopefully, the travel. 31 00:02:55,320 --> 00:02:56,912 I'll think about it. 32 00:02:57,000 --> 00:02:58,991 The success of Operation Mongoose 33 00:02:59,080 --> 00:03:01,753 has overshadowed the real lesson to be learned, 34 00:03:01,840 --> 00:03:04,991 that the Taliban are far from vanquished. 35 00:03:05,120 --> 00:03:06,189 And as the drums of war 36 00:03:06,280 --> 00:03:07,872 beat ever louder in Iraq, 37 00:03:08,000 --> 00:03:12,357 the NATO mission in Afghanistan grows increasingly uncertain. 38 00:03:16,440 --> 00:03:19,273 Tanya Vanderpoel, outside Lashkar Gah, Afghanistan, 39 00:03:19,360 --> 00:03:20,952 VBC World News. 40 00:03:23,960 --> 00:03:24,995 Hey. 41 00:03:25,440 --> 00:03:27,351 I got you! Hey. 42 00:03:27,440 --> 00:03:30,034 Uh, when do you get back from Houston? 43 00:03:30,120 --> 00:03:32,350 I think on Tuesday. Why? 44 00:03:32,480 --> 00:03:36,553 Uh, because I'm going to Afghanistan on Tuesday. 45 00:03:36,640 --> 00:03:39,552 You're going to Afghanistan on Tuesday? 46 00:03:39,640 --> 00:03:40,914 Yeah. 47 00:03:41,000 --> 00:03:42,877 But you write news copy. 48 00:03:42,960 --> 00:03:44,393 Wait. For how long? 49 00:03:44,480 --> 00:03:47,358 - Like, three months. - What? 50 00:03:53,200 --> 00:03:54,349 Kim! 51 00:03:56,040 --> 00:03:57,155 Hey! 52 00:03:58,680 --> 00:03:59,960 I can't believe this worked out! 53 00:04:01,160 --> 00:04:02,479 Hey, you want to have a quickie 54 00:04:02,560 --> 00:04:04,080 on the changing table in the bathroom? 55 00:04:04,320 --> 00:04:05,878 Yeah, I don't think I could get it up 56 00:04:05,960 --> 00:04:07,440 with that little koala looking at me. 57 00:04:09,040 --> 00:04:10,632 Also, they're boarding already. 58 00:04:10,720 --> 00:04:12,278 Hey, don't worry. Just go. Go, go, go. 59 00:04:12,360 --> 00:04:15,670 Oh, shoot, I... I copied a key for you, so... 60 00:04:15,760 --> 00:04:16,909 Plants, mail. 61 00:04:17,000 --> 00:04:19,040 - Anything else I'm forgetting? - I think that's it. 62 00:04:19,680 --> 00:04:20,680 This is crazy. 63 00:04:20,720 --> 00:04:22,517 Listen, I think it's impressive. 64 00:04:22,600 --> 00:04:23,896 Starting a new career? 65 00:04:23,920 --> 00:04:25,319 It's gonna be great. 66 00:04:25,400 --> 00:04:27,960 And listen, in three months... 67 00:04:28,080 --> 00:04:29,456 "I'll be back." 68 00:04:29,480 --> 00:04:30,754 No, that's terrible! No. 69 00:04:30,840 --> 00:04:32,831 Don't remember me like that. No. 70 00:04:34,120 --> 00:04:36,031 Bye. Okay. Okay. 71 00:04:39,520 --> 00:04:42,876 It's not my job. I'm a producer. General news. Enron. 72 00:04:42,960 --> 00:04:44,439 These coalminers in Pennsylvania, 73 00:04:44,520 --> 00:04:45,953 but you probably didn't see that. 74 00:04:46,040 --> 00:04:47,678 'Cause we got two wars going on now, 75 00:04:47,760 --> 00:04:50,149 so, uh, I know how to set up a BGAN 76 00:04:50,240 --> 00:04:51,912 and no one will sue if I die 77 00:04:52,000 --> 00:04:55,834 so I got an expedited visa, like, two days ago, 78 00:04:55,920 --> 00:04:58,753 and I guess now I'm a war reporter. 79 00:05:00,760 --> 00:05:02,557 Shit dick! 80 00:05:03,960 --> 00:05:05,279 Corkscrew landing. 81 00:05:05,400 --> 00:05:08,472 In case a missile is fired at the aircraft! 82 00:05:10,800 --> 00:05:13,792 Kabul International Airport. 83 00:05:13,880 --> 00:05:16,314 K.I.A.! "Killed In Action." 84 00:05:17,240 --> 00:05:20,312 Once again, we thank you for flying with us. 85 00:05:30,960 --> 00:05:31,995 Sorry. 86 00:05:32,600 --> 00:05:33,828 Uh, sorry. 87 00:05:34,400 --> 00:05:35,515 Shit. 88 00:05:38,680 --> 00:05:40,875 No, thank you. No, thank you. 89 00:05:43,800 --> 00:05:44,949 Miss Baker? 90 00:05:45,800 --> 00:05:47,119 I am Fahim. 91 00:05:48,160 --> 00:05:50,549 Oh, Fahim, hi! Pleased to meet you. 92 00:05:50,640 --> 00:05:51,880 The car is over here and we go. 93 00:05:52,960 --> 00:05:55,349 Cover your head, shameless whore! 94 00:05:55,720 --> 00:05:58,439 She says, uh... "Welcome to Afghanistan." 95 00:05:59,120 --> 00:06:00,348 Okay, let's go. 96 00:06:00,440 --> 00:06:03,637 Here is your local mobile. The number is on the back. 97 00:06:03,720 --> 00:06:05,576 Yeah, I ordered some money last week. Still in the post. 98 00:06:05,600 --> 00:06:07,272 - I'll fix you up next week. - Okay. 99 00:06:08,680 --> 00:06:11,194 Yes, the air here takes some getting used to. 100 00:06:11,280 --> 00:06:13,157 It's quite polluted with feces. 101 00:06:13,240 --> 00:06:15,390 Ah, here she is! How are you, Kim? 102 00:06:15,520 --> 00:06:17,351 Welcome to the Stan. My name's Nic. 103 00:06:17,480 --> 00:06:18,896 I'll be doing your security. I'll take your bag. 104 00:06:18,920 --> 00:06:21,559 Fahim. The police are giving me shit for parking here. 105 00:06:21,960 --> 00:06:23,871 They just want money. 106 00:06:23,960 --> 00:06:28,033 Wait, oh, no. Um, do you need money? Because the network gave me money. 107 00:06:28,120 --> 00:06:30,401 - No, keep that on you! - No, no, no! Kim, please! 108 00:06:36,480 --> 00:06:38,596 Piss off, that's it! That's it! Hey! Hey! 109 00:06:39,520 --> 00:06:41,670 - I'm sorry. Sorry. - Piss off! 110 00:06:54,720 --> 00:06:56,790 Remember that we are at altitude here, 111 00:06:56,880 --> 00:06:59,155 so drink plenty of water while you acclimatize. 112 00:06:59,240 --> 00:07:00,958 Where did you learn English? 113 00:07:01,040 --> 00:07:03,395 At medical school. I was a doctor. 114 00:07:03,800 --> 00:07:05,677 Listen, rest up tonight. 115 00:07:05,760 --> 00:07:08,228 Tomorrow, I'll drive you to the base for your embed. 116 00:07:09,240 --> 00:07:10,275 And just one bag, 117 00:07:10,360 --> 00:07:12,396 but make sure you pack extra socks and knickers. 118 00:07:12,680 --> 00:07:15,513 That's like, um, it's like "panties," yeah? 119 00:07:15,960 --> 00:07:17,188 Mmm-hmm. 120 00:07:18,680 --> 00:07:20,830 So, you've been embedded before, then? 121 00:07:20,960 --> 00:07:24,270 Not really. We all did hostile-zone training in 2001. 122 00:07:24,360 --> 00:07:27,432 They taught us to open our mouths if we get mortared... 123 00:07:27,920 --> 00:07:29,478 That kind of stuff. 124 00:07:30,000 --> 00:07:31,479 Okay. 125 00:07:41,280 --> 00:07:42,474 G'day, Qadar. 126 00:07:55,000 --> 00:07:57,594 The feces smell all the way to here. 127 00:08:04,360 --> 00:08:06,351 Your room, Kim, is upstairs. 128 00:08:12,040 --> 00:08:13,440 Yeah, they're bloody addicted. 129 00:08:13,520 --> 00:08:15,715 That one melted a laptop downloading porno. 130 00:08:15,800 --> 00:08:17,518 Jaweed, yes, 131 00:08:17,640 --> 00:08:19,835 he likes to watch men with donkeys. 132 00:08:19,920 --> 00:08:21,433 - Hi. - Hi. 133 00:08:21,560 --> 00:08:23,357 It's unfortunate. 134 00:08:23,480 --> 00:08:25,630 Kim, this is Tall Brian. 135 00:08:25,720 --> 00:08:26,869 Brian Hooper. Tall Brian. 136 00:08:26,960 --> 00:08:27,995 - Hi. - I'm your shooter. 137 00:08:28,080 --> 00:08:31,959 So, is there another Brian around here somewhere that you're taller than? 138 00:08:32,840 --> 00:08:34,592 Short Brian. Works for Reuters. 139 00:08:34,960 --> 00:08:37,155 Couldn't one of you just be "Brian"? 140 00:08:37,960 --> 00:08:40,269 Fair enough. Didn't think of that. 141 00:08:40,360 --> 00:08:41,918 Also Short Brian's dead. 142 00:08:42,400 --> 00:08:44,789 - Oh, fuck. Really? - Yes. 143 00:08:45,720 --> 00:08:48,553 Anyway, welcome to the Fun House. 144 00:08:56,040 --> 00:08:57,519 Home sweet home. 145 00:08:58,720 --> 00:09:00,199 This is your room. 146 00:09:02,640 --> 00:09:04,119 Is there a shower? 147 00:09:33,560 --> 00:09:35,176 A nation accustomed to war 148 00:09:35,200 --> 00:09:38,078 once again seeks a return to normality. 149 00:09:38,760 --> 00:09:42,389 And nothing symbolizes that effort more than this place, 150 00:09:43,240 --> 00:09:44,798 the Kabul Zoo. 151 00:09:44,880 --> 00:09:46,677 No, he didn't. The zoo? 152 00:09:46,760 --> 00:09:48,079 Go back to Wapping. 153 00:09:48,160 --> 00:09:49,479 You fucking tourist! 154 00:09:50,200 --> 00:09:53,510 Uh, shit. Sorry. I'm trying to find the shower? 155 00:09:53,600 --> 00:09:54,919 You're the new girl. 156 00:09:55,520 --> 00:09:58,193 Oh, my God. Uh... Kim Baker. 157 00:09:58,280 --> 00:10:00,032 Just got here from New York. 158 00:10:00,160 --> 00:10:01,798 I'm Tanya. Oh, my God, 159 00:10:01,880 --> 00:10:04,235 it's so nice to have another woman in the house! 160 00:10:04,320 --> 00:10:06,595 I love that lippy color. What is that? 161 00:10:06,680 --> 00:10:07,960 No, they're just really chapped. 162 00:10:08,040 --> 00:10:11,112 Oh, you poor thing. Can I get you anything? 163 00:10:11,200 --> 00:10:15,193 I'm sorry, I'm freaking out because I saw your 164 00:10:15,280 --> 00:10:18,590 special about your embed in Korengal, and it was amazing. 165 00:10:18,720 --> 00:10:20,950 Thank you. That's so sweet. 166 00:10:21,040 --> 00:10:23,429 - Where's the shower? - Yes. This way. 167 00:10:24,960 --> 00:10:27,076 Can I ask a favor, Kim? 168 00:10:27,200 --> 00:10:29,475 - And absolutely feel free to say no. - Yeah, sure. 169 00:10:29,560 --> 00:10:30,754 I hate to even bring it up. 170 00:10:30,840 --> 00:10:33,195 - I feel so rude even asking this. - No, it's fine. 171 00:10:33,320 --> 00:10:35,834 Can I fuck your security guys? 172 00:10:36,120 --> 00:10:37,951 What? Oh. 173 00:10:38,880 --> 00:10:40,552 By all means, yeah. 174 00:10:40,640 --> 00:10:41,736 Yeah? I mean, I wouldn't ask, 175 00:10:41,760 --> 00:10:43,637 it's just that for some reason, 176 00:10:43,720 --> 00:10:45,870 the VBC use an American contractor 177 00:10:45,960 --> 00:10:47,916 and, I mean, no offense, but they're all, like, 178 00:10:48,040 --> 00:10:49,837 goatees and "fat-strong." 179 00:10:49,960 --> 00:10:52,269 You know? But the Aussies and Kiwis are so hot. 180 00:10:52,360 --> 00:10:54,316 Right. I get it. Be my guest. 181 00:10:54,400 --> 00:10:56,120 You sure? Don't just say that to be polite. 182 00:10:56,160 --> 00:10:57,388 No, I wouldn't. I'm not. 183 00:10:57,480 --> 00:10:59,710 Even Nic? You don't want Nic for yourself? 184 00:10:59,800 --> 00:11:01,313 Nic? 185 00:11:01,400 --> 00:11:03,960 No. I don't. No. 186 00:11:04,080 --> 00:11:06,310 That's... No, that would never happen. So you're good. 187 00:11:06,400 --> 00:11:10,154 Hey! No, Kim, don't say that. You could have Nic. 188 00:11:10,240 --> 00:11:13,357 In Afghanistan, you're a serious piece of ass. 189 00:11:13,440 --> 00:11:14,998 Thank you. That's nice. 190 00:11:15,080 --> 00:11:16,656 Because you're what, I mean, you're like, 191 00:11:16,680 --> 00:11:19,592 a seven, a six or seven in New York? 192 00:11:19,760 --> 00:11:22,354 Here, you're a nine. 193 00:11:22,440 --> 00:11:24,476 Borderline ten. 194 00:11:24,560 --> 00:11:26,152 It's called "Kabul Cute." 195 00:11:27,920 --> 00:11:29,831 What are you here, like a 15? 196 00:11:31,600 --> 00:11:32,635 Yeah. 197 00:11:33,640 --> 00:11:34,640 Huh. 198 00:11:35,480 --> 00:11:37,948 The thing is, I have a very serious boyfriend at home, 199 00:11:38,040 --> 00:11:39,598 so, you're good. 200 00:11:39,680 --> 00:11:41,056 All right, well, come talk to me in two months 201 00:11:41,080 --> 00:11:43,753 when your pussy's eating your leg. Shower's that way. 202 00:11:53,640 --> 00:11:54,959 How you doing? 203 00:11:55,040 --> 00:11:57,554 It's bananas here. It's, um... 204 00:11:58,760 --> 00:12:01,354 My nose is running. There's shit in the air, 205 00:12:01,440 --> 00:12:02,793 literally. 206 00:12:02,880 --> 00:12:04,029 And. 207 00:12:04,720 --> 00:12:06,676 I don't think I can do this. 208 00:12:06,800 --> 00:12:08,233 Do what? 209 00:12:08,720 --> 00:12:09,720 Kim? 210 00:12:11,000 --> 00:12:12,558 I don't think I can do this. 211 00:12:12,640 --> 00:12:14,631 Can you see... I don't... Hello? 212 00:12:15,800 --> 00:12:16,835 Shit. 213 00:12:31,840 --> 00:12:35,913 I'm sorry, Colonel, I can't accept gifts as a journalist. 214 00:12:36,000 --> 00:12:37,194 Okay. 215 00:12:37,280 --> 00:12:38,918 So lodging, transport, 216 00:12:39,000 --> 00:12:41,514 chow and protection, that's all you can accept? 217 00:12:41,600 --> 00:12:43,272 I'll do my best to stay objective. 218 00:12:43,360 --> 00:12:46,397 I don't care if you can do your job. I care if my men can. 219 00:12:46,680 --> 00:12:49,717 Are you familiar with the term "four-ten-four", Miss Baker? 220 00:12:49,840 --> 00:12:51,193 I am not, Colonel. 221 00:12:51,360 --> 00:12:54,113 It refers to women who are fours back home 222 00:12:54,200 --> 00:12:56,077 become tens when they ship out 223 00:12:56,160 --> 00:12:59,038 and when they're back stateside, they become fours again. 224 00:12:59,400 --> 00:13:00,594 Are you saying I'm a four? 225 00:13:00,960 --> 00:13:04,430 I'm saying you carry an orange fucking backpack. 226 00:13:05,520 --> 00:13:09,354 I've seen people with actual experience make bad decisions here. 227 00:13:09,440 --> 00:13:12,079 So while you're outside the wire with my men, 228 00:13:12,160 --> 00:13:14,515 you will in no way distract them, understood? 229 00:13:15,720 --> 00:13:17,950 Are you asking me not to sleep with your soldiers? 230 00:13:18,040 --> 00:13:20,235 No, not "soldiers." Marines. 231 00:13:20,360 --> 00:13:21,520 You're not here to sleep with 232 00:13:21,600 --> 00:13:24,797 or perform jobs of any type on my Marines. 233 00:13:24,880 --> 00:13:26,313 Clear copy, Miss Baker? 234 00:13:27,240 --> 00:13:28,878 - Copy that. - Good. 235 00:13:29,280 --> 00:13:32,033 We'll get you out to a FOB as soon as we find a ride for you. 236 00:13:32,120 --> 00:13:33,633 In the meantime, Captain Stern here 237 00:13:33,720 --> 00:13:35,360 will see to it that you get a wet hootch. 238 00:13:36,240 --> 00:13:37,240 A what? 239 00:13:37,720 --> 00:13:39,233 It's a tent with a shower. 240 00:13:40,600 --> 00:13:42,636 Unless you'd prefer a dry hootch. 241 00:13:42,720 --> 00:13:44,199 I would not, sir. 242 00:14:43,040 --> 00:14:44,598 Sorry. 243 00:14:45,520 --> 00:14:47,954 Could you just... State your name and rank? 244 00:14:48,360 --> 00:14:50,351 Gunnery Sergeant Clinton J. Hurd. 245 00:14:50,440 --> 00:14:53,000 All right. Uh... Dang it! 246 00:14:53,120 --> 00:14:57,432 So, do you believe the Afghani people are happy about our presence here? 247 00:14:57,680 --> 00:14:59,432 No, Afghans are the people. 248 00:14:59,520 --> 00:15:02,751 Afghanis is the currency. 249 00:15:02,880 --> 00:15:04,632 That's right. I knew that. Thank you. 250 00:15:04,720 --> 00:15:06,790 What do you believe your mission to be here? 251 00:15:06,880 --> 00:15:08,256 Ma'am, you got a sticker on your pants. 252 00:15:08,280 --> 00:15:10,350 It's bugging the shit out of me. Ma'am... 253 00:15:11,040 --> 00:15:12,439 Fahim. 254 00:15:12,520 --> 00:15:14,351 What inspired you to enlist originally? 255 00:15:14,440 --> 00:15:19,195 I'm a big fan of the movie Predator with Arnold Schwarzenegger. 256 00:15:19,280 --> 00:15:20,679 We're the same height. 257 00:15:21,360 --> 00:15:24,796 Do you think the war in Iraq has affected your resources here? 258 00:15:24,880 --> 00:15:27,633 I'm sorry, ma'am, I'm not authorized to answer that question. 259 00:15:29,240 --> 00:15:32,516 I'd say we're both on the wrong side of Persia, ma'am. 260 00:15:32,600 --> 00:15:34,016 Iraq is where you get some right now. 261 00:15:34,040 --> 00:15:35,234 Here just has shit all. 262 00:15:35,320 --> 00:15:37,914 Are you guys getting outside the wire much? 263 00:15:38,040 --> 00:15:40,076 Yes, ma'am. Most days. Uh... 264 00:15:40,160 --> 00:15:42,754 You know, we help out with community projects and all. 265 00:15:42,840 --> 00:15:45,035 And wells. Uh... 266 00:15:45,560 --> 00:15:48,518 And sometimes at night we shoot the big gun, 267 00:15:48,600 --> 00:15:50,636 - but, you know, it's quiet here. - Jesus! 268 00:15:50,760 --> 00:15:53,149 We don't wear IBAs on the FOB. 269 00:15:53,240 --> 00:15:56,152 I don't even chamber a round in my weapon anymore, because, 270 00:15:56,240 --> 00:15:59,915 you know, I figure accidental discharge is scarier than the Taliban. 271 00:16:00,000 --> 00:16:03,515 With Iraq, do you feel like people have forgotten about Afghanistan? 272 00:16:03,600 --> 00:16:05,238 Oh, well... 273 00:16:05,360 --> 00:16:08,158 Yes, ma'am. I'd say that surely is the word for it. 274 00:16:09,680 --> 00:16:11,830 This here's a forgotten war. 275 00:16:11,920 --> 00:16:14,514 It's capital F, capital W. 276 00:16:14,680 --> 00:16:17,353 What's your, uh... Your name and rank? 277 00:16:18,240 --> 00:16:21,835 I'm Lance Corporal Coughlin, India Company 3-5. 278 00:16:23,520 --> 00:16:24,520 Thank you. 279 00:16:31,360 --> 00:16:33,351 Kim. Your hair. 280 00:16:35,800 --> 00:16:37,313 - Thanks, Fahim. - Mmm-hmm. 281 00:16:38,800 --> 00:16:40,438 You really are a fixer. 282 00:16:45,240 --> 00:16:46,719 Moon's out. 283 00:16:48,240 --> 00:16:49,240 Hmm. 284 00:16:49,880 --> 00:16:51,029 It's beautiful. 285 00:16:59,000 --> 00:17:00,399 Suck my dick! 286 00:17:01,800 --> 00:17:02,869 What does that mean? 287 00:17:03,000 --> 00:17:06,310 - It means, "Oh, what a terrible event!" - Uh-huh. 288 00:17:06,440 --> 00:17:07,475 Miss Baker. 289 00:17:07,560 --> 00:17:09,391 Colonel Hollanek is coming to Norton tomorrow 290 00:17:09,480 --> 00:17:10,993 to check on some of our PRT work. 291 00:17:11,080 --> 00:17:13,116 And you and your crew are clear to tag along. 292 00:17:13,240 --> 00:17:15,913 - Great, thanks. - Rolls out at zero-six. 293 00:17:16,960 --> 00:17:18,951 - That's 6:00 a.m. - I know that, yeah. 294 00:17:20,160 --> 00:17:21,798 Fire! 295 00:17:23,040 --> 00:17:25,456 Come on, let's go! Get this shit together! We gotta move! 296 00:17:25,480 --> 00:17:27,198 Fucking hands out of your pockets! 297 00:17:27,280 --> 00:17:28,793 You think you're in the fucking Army? 298 00:17:28,960 --> 00:17:30,712 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 299 00:17:32,200 --> 00:17:33,269 What is this? 300 00:17:33,360 --> 00:17:34,873 Uh, that's my supplies. Camera stuff. 301 00:17:34,960 --> 00:17:36,757 You fucking kidding me? 302 00:17:36,840 --> 00:17:40,799 This is an orange ruck. No, ma'am. Not on my vehicle. 303 00:17:40,880 --> 00:17:44,316 The girl at the North Face store said it was, like, military grade. 304 00:17:44,400 --> 00:17:46,994 Well, where are you gonna hide it? Inside a fucking sunset? 305 00:17:47,080 --> 00:17:50,390 I mean, even the Dutch Army don't wear orange. 306 00:17:50,480 --> 00:17:51,833 Fix it. 307 00:17:52,800 --> 00:17:54,631 How do I fix it? 308 00:17:54,760 --> 00:17:55,909 Rapono! 309 00:18:12,840 --> 00:18:14,432 Got to stay hydrated, ma'am. 310 00:18:14,520 --> 00:18:16,750 Coughlin. I didn't recognize you. 311 00:18:17,080 --> 00:18:19,389 That's 'cause I'm in warrior mode. 312 00:18:19,480 --> 00:18:21,198 It makes me taller. 313 00:18:22,880 --> 00:18:24,871 Enjoy the ride, ma'am. 314 00:18:49,720 --> 00:18:51,790 I'm dying to know who blew up my well. 315 00:18:51,880 --> 00:18:53,199 Working on it, Colonel. 316 00:18:54,400 --> 00:18:56,311 That was a nice fucking well, Corporal. 317 00:19:01,160 --> 00:19:02,160 What'd he say? 318 00:19:06,400 --> 00:19:08,152 What's that mean? 319 00:19:08,240 --> 00:19:10,117 He wants to know if you are the Russians. 320 00:19:11,720 --> 00:19:13,153 - The Russians? - Mmm. 321 00:19:14,240 --> 00:19:15,832 No! 322 00:19:15,920 --> 00:19:18,354 No, sir. That was 20 years ago. 323 00:19:18,440 --> 00:19:19,793 And we're here to help. 324 00:19:22,080 --> 00:19:23,832 And I'm black. 325 00:19:26,200 --> 00:19:28,760 The Russians are blacks now. 326 00:19:32,160 --> 00:19:34,674 If we fix the well, you can't blow it up. 327 00:19:36,440 --> 00:19:39,034 Kim, I was talking to some of the younger men. 328 00:19:39,120 --> 00:19:41,395 They say the Taliban came at night. 329 00:19:41,480 --> 00:19:43,800 I don't care. No. I drank too much water and I have to pee. 330 00:19:43,920 --> 00:19:46,753 Stop. Stop. I am engaged to be married. 331 00:19:47,280 --> 00:19:50,033 Okay, Fahim, I know you like your women to be, like, 332 00:19:50,120 --> 00:19:52,429 beautiful, mysterious IKEA bags, okay? 333 00:19:52,520 --> 00:19:55,592 But we urinate, Doctor. Out of our vaginas. 334 00:19:57,120 --> 00:19:58,599 You think you urinate out the... 335 00:19:58,680 --> 00:20:00,079 No. I know it's a separate thing! 336 00:20:00,160 --> 00:20:01,354 God! Just please help me. 337 00:20:01,440 --> 00:20:03,317 There is nowhere for you to go. 338 00:20:03,400 --> 00:20:05,118 I cannot ask these men about this. 339 00:20:05,200 --> 00:20:06,816 And I'm not allowed to talk to the women. 340 00:20:06,840 --> 00:20:09,991 Fine. Forget it. I'll hold it. Women are tough, right? 341 00:20:19,120 --> 00:20:20,394 Are you okay, ma'am? 342 00:20:22,120 --> 00:20:24,000 Gosh, damn it, man. This is a new one. 343 00:20:24,640 --> 00:20:27,757 I was cursing your name at 0-stupid-30, but I'm glad I came out today. 344 00:20:29,280 --> 00:20:31,794 Would you not have gone on patrol today if I weren't here? 345 00:20:31,880 --> 00:20:33,916 No, I'd be back in Norton filling HESCOs. 346 00:20:34,000 --> 00:20:35,256 Copy that. 347 00:20:35,280 --> 00:20:38,317 We're still 5 mikes. It must be one hairy dump. 348 00:20:38,400 --> 00:20:40,675 No, I'm just getting my pants on. Damn it, Sergeant Hurd. 349 00:20:40,800 --> 00:20:42,028 Whatever. 350 00:20:42,120 --> 00:20:43,200 Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. 351 00:20:43,280 --> 00:20:44,315 Marine! 352 00:20:44,440 --> 00:20:46,112 Make a hole, Baker. 353 00:20:52,280 --> 00:20:53,633 Move out! 354 00:21:23,320 --> 00:21:25,709 Why are we stopping? 355 00:21:25,800 --> 00:21:27,438 The lead vehicle bottomed out. 356 00:21:27,520 --> 00:21:30,478 Okay! Heads on a swivel! 357 00:21:31,480 --> 00:21:33,038 Didn't we come this way? 358 00:21:33,680 --> 00:21:35,477 We most surely did. 359 00:21:39,440 --> 00:21:41,556 - Contact left! - Stay in the vehicle! 360 00:21:44,880 --> 00:21:48,395 Shit! Hot! Hot bullet things! 361 00:21:52,800 --> 00:21:55,633 Kim, don't get out of the car! Kim! 362 00:22:00,400 --> 00:22:01,992 Whoa! 363 00:22:02,080 --> 00:22:04,514 Get down behind the engine block! 364 00:22:04,600 --> 00:22:06,397 Stay there! Stay there! 365 00:22:07,200 --> 00:22:09,156 Kim. 366 00:22:09,240 --> 00:22:10,559 Get back in the car! 367 00:22:21,240 --> 00:22:23,310 No, please, Kim! 368 00:22:38,600 --> 00:22:40,477 Ma'am, I asked you to stay put! 369 00:22:40,560 --> 00:22:42,039 Those assholes tried to shoot us! 370 00:22:43,680 --> 00:22:44,795 Jesus! 371 00:22:44,880 --> 00:22:46,916 You have got to be shitting me! 372 00:22:47,000 --> 00:22:50,197 You just shot a Javelin at a fucking car! 373 00:22:50,280 --> 00:22:52,669 That's an $80,000 piece of ordnance! 374 00:22:52,760 --> 00:22:55,832 Can any of you geniuses tell me the Kelley Blue Book value 375 00:22:55,920 --> 00:22:58,753 of a 1989 Toyota pickup? 376 00:23:10,000 --> 00:23:13,197 Oorah, Baker. Get some. 377 00:23:18,160 --> 00:23:20,720 I hope you got all that on film, ma'am. 378 00:23:20,800 --> 00:23:22,916 'Cause that right there, that's what we do best. 379 00:23:23,000 --> 00:23:24,433 Hearts and minds. 380 00:23:24,520 --> 00:23:27,318 That's the two best places to shoot somebody. 381 00:23:31,480 --> 00:23:32,515 What? 382 00:23:32,640 --> 00:23:34,278 I told you to stay in the car. 383 00:23:34,360 --> 00:23:36,316 Okay, I'll get back in the car. 384 00:23:37,560 --> 00:23:39,360 The Marines don't have much to say about Iraq. 385 00:23:40,200 --> 00:23:43,510 Their mantra is that they are focused on doing the job here. 386 00:23:43,600 --> 00:23:45,591 And even though, as we saw firsthand, 387 00:23:45,680 --> 00:23:48,911 attacks against coalition forces are up, 388 00:23:49,000 --> 00:23:52,197 Corporal Coughlin told me earlier that he is still not planning 389 00:23:52,280 --> 00:23:55,590 to lock and load his weapon when he is out on patrol. 390 00:23:55,680 --> 00:23:58,114 Our own Kim Baker reporting for us live. 391 00:24:02,040 --> 00:24:03,234 Welcome! 392 00:24:05,600 --> 00:24:08,353 Wow, good job, Kim! Ruthless! 393 00:24:10,880 --> 00:24:13,952 Bitch, we are going out tonight! Whoo! 394 00:24:41,520 --> 00:24:43,238 It's okay. It's okay. Here. 395 00:24:46,800 --> 00:24:49,155 It's okay. It's all right. 396 00:24:58,960 --> 00:25:00,234 Why don't I know who you are? 397 00:25:01,760 --> 00:25:04,832 You're what, like, 42? 398 00:25:04,920 --> 00:25:05,920 Sold. 399 00:25:06,000 --> 00:25:07,319 Why have I never heard of you? 400 00:25:07,440 --> 00:25:10,796 Yeah, I haven't done a lot of overseas reporting. 401 00:25:10,880 --> 00:25:14,077 I've done mostly domestic reportage. 402 00:25:15,440 --> 00:25:16,475 "Reportage"? 403 00:25:16,560 --> 00:25:19,393 Domestic reportage. 404 00:25:19,680 --> 00:25:22,797 Look, everyone in the Kabubble is full of shit. It's okay. 405 00:25:22,880 --> 00:25:24,074 Half the accents are fake. 406 00:25:24,160 --> 00:25:28,153 The whole "I'm ex-Special Forces" wankers are flat out lying. 407 00:25:28,480 --> 00:25:30,118 "Reportage"? 408 00:25:32,320 --> 00:25:35,039 Oh, Christ, what is this? 409 00:25:35,120 --> 00:25:36,840 I really shouldn't have my back to the door. 410 00:25:36,920 --> 00:25:38,353 It's bad tradecraft, 411 00:25:38,440 --> 00:25:41,113 but it's worth it to talk to you two ladies. 412 00:25:42,760 --> 00:25:44,113 - Fuck off. - Ugh. 413 00:25:44,480 --> 00:25:45,799 You got it. 414 00:25:47,320 --> 00:25:49,356 Champagne? 415 00:25:49,440 --> 00:25:50,793 Thank you. 416 00:25:51,080 --> 00:25:52,149 Finish this, 417 00:25:52,240 --> 00:25:54,515 and then we'll go meet some friends in Wazir Akbar Khan. 418 00:25:54,600 --> 00:25:57,319 And I am warning you now, do not sleep with lain. 419 00:25:57,400 --> 00:25:59,356 - Who is lain? - He's a proper asshole. 420 00:25:59,480 --> 00:26:01,436 - Shall we? - Yeah. 421 00:26:02,080 --> 00:26:03,115 Is that a cab? 422 00:26:08,000 --> 00:26:09,592 Is your full name Shakira? 423 00:26:09,680 --> 00:26:12,069 'Cause I thought it was a Colombian nickname. 424 00:26:12,160 --> 00:26:13,275 Why would you think that? 425 00:26:13,360 --> 00:26:14,496 Because of the singer. 426 00:26:14,520 --> 00:26:19,036 No, I know. I'm kidding. No, it's Arabic for "thankful." 427 00:26:19,120 --> 00:26:20,758 Kim is American for "white lady." 428 00:26:20,920 --> 00:26:24,310 Actually, "Kim" means "who" in Turkish. 429 00:26:24,680 --> 00:26:26,238 "Who's that white lady?" 430 00:26:26,320 --> 00:26:27,753 It's Kim. 431 00:26:27,840 --> 00:26:30,308 That's so you can remember my name. 432 00:26:30,520 --> 00:26:33,114 So... This is Iain. Iain, Kim. 433 00:26:34,600 --> 00:26:37,990 Kim. Kim. Kim. Kim, nice work. 434 00:26:38,360 --> 00:26:41,193 You sit next to the only two women in a country the size of Texas 435 00:26:41,280 --> 00:26:43,475 that remind a man that you're really only okay looking. 436 00:26:44,840 --> 00:26:47,274 Well, she said you were an asshole, 437 00:26:47,360 --> 00:26:48,696 but that's really above and beyond. 438 00:26:48,720 --> 00:26:49,755 - Who said that? - Tanya. 439 00:26:49,840 --> 00:26:51,273 No. No. No. I don't think so. 440 00:26:51,360 --> 00:26:53,112 A lot of women find me very charming, Kim. 441 00:26:53,200 --> 00:26:55,873 - No, not biological women. - Oh, really? 442 00:26:55,960 --> 00:26:57,279 Women who think that an accent 443 00:26:57,360 --> 00:26:58,395 is the same thing 444 00:26:58,480 --> 00:26:59,959 - as a personality, maybe. - Oh! 445 00:27:00,040 --> 00:27:01,496 Nae, haud yer wheesht. 446 00:27:01,520 --> 00:27:03,590 Go bile yer heid, ya wee bampot. 447 00:27:04,880 --> 00:27:07,997 I bet you're wetter than a submarine with screen doors now. 448 00:27:08,080 --> 00:27:09,080 Oh! 449 00:27:09,560 --> 00:27:11,118 I got that from a pickup book. 450 00:27:11,200 --> 00:27:12,633 - Jesus. - Oh, yeah. 451 00:27:12,720 --> 00:27:13,720 Mmm. 452 00:27:14,400 --> 00:27:15,469 So what's your deal? 453 00:27:15,560 --> 00:27:17,073 You got chucked over by some guy 454 00:27:17,200 --> 00:27:18,792 so you think, "Forget him." 455 00:27:18,880 --> 00:27:20,871 "I'm gonna go discover the wonders of the East," 456 00:27:20,960 --> 00:27:23,269 "and I'm gonna fuck a Scottish guy and write a book." 457 00:27:23,360 --> 00:27:24,952 I'm Scottish, by the way. 458 00:27:28,760 --> 00:27:30,398 Cheers. 459 00:27:30,480 --> 00:27:31,913 Cheers. 460 00:27:36,320 --> 00:27:37,912 - Cheers. - Salud. 461 00:27:38,040 --> 00:27:39,871 - Cheers. - To Kim! 462 00:27:42,160 --> 00:27:43,752 Is this your first night out? 463 00:27:43,840 --> 00:27:45,353 Yes. 464 00:27:45,600 --> 00:27:47,158 It is, actually. 465 00:27:48,760 --> 00:27:51,513 That little bastard! 466 00:27:51,600 --> 00:27:52,600 Oh, no, Kim. 467 00:27:52,680 --> 00:27:55,240 You didn't give Egg Boy money, did you? 468 00:27:55,840 --> 00:27:59,355 Hey! Egg Boy! Hey! You're a little shitbird! 469 00:28:00,600 --> 00:28:02,272 I hope you get salmonella! 470 00:28:02,520 --> 00:28:04,078 Oh! 471 00:28:04,600 --> 00:28:06,192 I gave him, like, $100! 472 00:28:06,280 --> 00:28:07,713 - $100? - What? 473 00:28:08,200 --> 00:28:10,714 I'd give you my eggs for $100. 474 00:28:12,000 --> 00:28:13,069 Where are we going? 475 00:28:13,160 --> 00:28:15,594 A whorehouse. You're going to love it. 476 00:28:19,200 --> 00:28:20,269 You see that? 477 00:28:21,200 --> 00:28:23,270 It's a brothel and a Chinese restaurant. 478 00:28:36,720 --> 00:28:37,800 Do you remember this video? 479 00:28:39,800 --> 00:28:41,313 Everybody was drawings. 480 00:28:44,560 --> 00:28:46,790 Me? Oh, no, thank you. 481 00:28:47,560 --> 00:28:50,836 Look, a month ago, I was writing a story about corn syrup. 482 00:28:50,920 --> 00:28:52,717 Okay? I was not happy. 483 00:28:52,800 --> 00:28:55,189 I didn't think there was anything else out there for me. 484 00:28:55,280 --> 00:28:56,554 Just death. 485 00:28:56,640 --> 00:28:57,896 Then this came along and... 486 00:28:57,920 --> 00:28:59,592 I don't care. 487 00:28:59,680 --> 00:29:03,355 Wenge, do you guys have regular access to healthcare? 488 00:29:14,440 --> 00:29:15,496 He called me a Fenian bastard. 489 00:29:15,520 --> 00:29:18,830 I fuckin' showed him what for, kicked his teeth in, the cunt. 490 00:29:18,920 --> 00:29:22,151 Oi, Tanya? What's her story? 491 00:29:22,280 --> 00:29:26,592 She has a boyfriend. And she's unconscious, okay? 492 00:29:26,680 --> 00:29:29,148 Not that either of those things have ever stopped you before. 493 00:29:29,240 --> 00:29:31,117 That's not true. That's not true. 494 00:29:31,200 --> 00:29:33,236 - Firstly, I'm afraid of boyfriends. - Mmm-hmm. 495 00:29:33,320 --> 00:29:35,356 Secondly, I'm a gentleman. 496 00:29:36,560 --> 00:29:40,599 What? According to no less an authority than Grace Mugabe. 497 00:29:40,680 --> 00:29:42,193 I held a door open for her once. 498 00:29:42,280 --> 00:29:44,475 Let me just have a little peekaboo. 499 00:29:44,560 --> 00:29:45,879 Get out! 500 00:29:45,960 --> 00:29:47,757 Actually, not bad. 501 00:29:48,440 --> 00:29:50,954 - I think I missed one. - Stop! 502 00:29:51,880 --> 00:29:54,269 Il y a du monde au balcon. Pas mal. 503 00:29:54,360 --> 00:29:55,554 Kim? 504 00:29:55,640 --> 00:29:57,039 You all right there, mate? 505 00:29:57,120 --> 00:29:58,633 Oh, wouldn't you like to know? 506 00:29:58,720 --> 00:30:00,392 Hey. I'm just talking about her safety. 507 00:30:00,480 --> 00:30:04,029 Nic here does security for Kim, Iain. 508 00:30:11,720 --> 00:30:13,073 Right, well! 509 00:30:14,160 --> 00:30:16,276 I'm off. Excuse me. 510 00:30:16,640 --> 00:30:17,640 - Excused. - Good night. 511 00:30:17,720 --> 00:30:19,711 - Bye, darling! - Good night. 512 00:30:22,440 --> 00:30:24,476 The best, Nic! 513 00:30:36,000 --> 00:30:38,992 Oh, that's Oprah. 514 00:30:51,280 --> 00:30:52,280 Hello. 515 00:30:52,360 --> 00:30:54,828 It's Fahim. Are you ready to go? 516 00:30:55,680 --> 00:30:57,830 Go where, dude? It's Saturday. 517 00:30:57,960 --> 00:31:00,269 Friday is the only day off in the Islamic week. 518 00:31:00,360 --> 00:31:01,759 We have interviews. 519 00:31:01,880 --> 00:31:03,677 No! That was not made clear. That's... No. 520 00:31:03,760 --> 00:31:05,796 That's bullshit, Fahim. No. 521 00:31:05,880 --> 00:31:08,599 Kim, today we are meeting Ali Massoud Sadiq. 522 00:31:08,720 --> 00:31:11,439 I sent research. He's likely to be Attorney General. 523 00:31:17,960 --> 00:31:19,871 - Please hold. - Please come outside. 524 00:31:19,960 --> 00:31:23,157 This is against what I believe as an American. 525 00:31:23,240 --> 00:31:25,231 I am sorry, but we have to go. 526 00:31:25,360 --> 00:31:27,112 Oh, my shoes. Shit. 527 00:31:27,200 --> 00:31:29,714 You wish to interview me, Mr. Ahmadzai? 528 00:31:30,240 --> 00:31:33,152 I do, Mr. Sadiq. Yes, on camera. 529 00:31:33,560 --> 00:31:35,312 Mr. Ahmadzai, 530 00:31:35,400 --> 00:31:37,391 I am a person of, 531 00:31:37,480 --> 00:31:39,710 of no consequence. 532 00:31:39,800 --> 00:31:41,074 Well, you soon might be 533 00:31:41,160 --> 00:31:43,594 the second most powerful person in Afghanistan. 534 00:31:43,680 --> 00:31:44,874 Mr. Ahmadzai, 535 00:31:44,960 --> 00:31:48,236 I run a small department inside the Interior Ministry. 536 00:31:48,320 --> 00:31:51,437 What possible interest could I be to the Americans? 537 00:31:51,520 --> 00:31:55,035 Because your Ministry for the Prevention of Vice 538 00:31:55,160 --> 00:31:56,991 and the Encouragement of Virtue 539 00:31:57,080 --> 00:32:01,198 sounds a lot like the Taliban's old Ministry of Vice and Virtue. 540 00:32:03,880 --> 00:32:05,199 Don't you think? 541 00:32:14,080 --> 00:32:15,911 - Kim Baker. - Mmm-hmm. 542 00:32:19,720 --> 00:32:22,234 When the Taliban was in power, 543 00:32:22,320 --> 00:32:24,959 they enforced their version of sharia. 544 00:32:25,040 --> 00:32:26,376 One of their edicts was a rule that 545 00:32:26,400 --> 00:32:29,039 all men must shave the hair of their pubis. 546 00:32:29,160 --> 00:32:32,914 They would walk the streets carrying a small wooden rod, 547 00:32:33,000 --> 00:32:34,672 a dowel, 548 00:32:34,760 --> 00:32:38,036 which they would roll along the front of a man's trousers. 549 00:32:38,120 --> 00:32:42,352 If a man's pubic hair was long enough to curl around the dowel, 550 00:32:43,880 --> 00:32:45,711 they would beat him. 551 00:32:46,880 --> 00:32:47,949 Now, I ask you, 552 00:32:48,960 --> 00:32:51,394 do I look like a man to walk the streets 553 00:32:51,480 --> 00:32:54,119 carrying a hair-of-the-pubis dowel? 554 00:32:55,320 --> 00:32:56,878 No, sir, you do not. 555 00:32:58,240 --> 00:33:02,233 I returned to this country to save it. 556 00:33:02,360 --> 00:33:04,590 I am a friend of America. 557 00:33:04,680 --> 00:33:06,216 Which is why you should let me interview you, 558 00:33:06,240 --> 00:33:08,390 so people can understand that. 559 00:33:10,200 --> 00:33:11,633 I like you, Kim. 560 00:33:11,760 --> 00:33:13,751 I like your mouthiness. 561 00:33:13,840 --> 00:33:15,720 That is a word, yes? 562 00:33:16,920 --> 00:33:19,514 It reminds me of my time living in London. 563 00:33:19,640 --> 00:33:23,110 You make me feel like a young man again. 564 00:33:23,960 --> 00:33:25,951 But I do not know you. 565 00:33:27,080 --> 00:33:31,198 How can we get to know each other, Kim? 566 00:33:33,880 --> 00:33:34,880 Hmm? 567 00:33:38,760 --> 00:33:40,910 Yes, excellent, Kim! 568 00:33:43,280 --> 00:33:45,714 Put a turban on her, she'd make a very handsome boy. 569 00:34:22,320 --> 00:34:24,072 How are you? You okay there? 570 00:34:26,120 --> 00:34:27,296 What the hell was that? 571 00:34:27,320 --> 00:34:29,436 It's probably just a wedding somewhere nearby. 572 00:34:29,520 --> 00:34:31,397 They like to shoot off guns at weddings here. 573 00:34:31,480 --> 00:34:33,038 You get it, you're from Florida. 574 00:34:33,160 --> 00:34:34,593 Funny. 575 00:34:34,680 --> 00:34:36,079 When was the last time I saw you? 576 00:34:36,160 --> 00:34:37,559 Since June? 577 00:34:37,640 --> 00:34:40,154 I'm sorry that I didn't get back last month. 578 00:34:41,360 --> 00:34:43,191 I can be in New York by Thursday. 579 00:34:43,280 --> 00:34:46,272 I miss you and I want to see you. And I... 580 00:34:46,360 --> 00:34:47,759 I have... 581 00:34:47,840 --> 00:34:49,796 Oh, not again. 582 00:34:53,160 --> 00:34:54,912 I hate this fucking airport. 583 00:34:55,000 --> 00:34:56,720 Can I bring you guys anything from New York? 584 00:34:57,680 --> 00:34:59,989 Just bring us back a six pack, eh? 585 00:35:00,720 --> 00:35:02,551 - This is Kim. - Kim Baker? 586 00:35:02,840 --> 00:35:04,671 It is Sadiq. 587 00:35:05,840 --> 00:35:07,990 Mr. Sadiq, hi. 588 00:35:08,560 --> 00:35:11,472 How about an interview with Pacha Khan? 589 00:35:11,560 --> 00:35:13,312 Pacha Khan, the warlord? 590 00:35:13,400 --> 00:35:15,072 Pacha Khan is a businessman. 591 00:35:15,800 --> 00:35:16,994 Would you like that? 592 00:35:17,080 --> 00:35:20,470 Uh, yeah. Yeah. But I'm on my way to New York to see my boyfriend. 593 00:35:20,560 --> 00:35:22,869 You will be the first Western journalist 594 00:35:22,960 --> 00:35:25,190 to interview him since the Soviet War. 595 00:35:26,600 --> 00:35:28,397 Shall we say tomorrow? 596 00:35:34,240 --> 00:35:37,152 Okay, yes, of course. Thank you. 597 00:35:39,600 --> 00:35:40,999 - What? - Back in the car. 598 00:35:43,920 --> 00:35:45,069 Wait here. 599 00:35:52,080 --> 00:35:53,513 It's okay, come. 600 00:36:19,600 --> 00:36:21,079 She is a Muslim? 601 00:36:28,560 --> 00:36:29,709 Yes. 602 00:36:31,680 --> 00:36:33,557 Have her pray for me. 603 00:36:42,920 --> 00:36:44,433 She is Turkish. 604 00:36:46,280 --> 00:36:48,840 You wouldn't understand her anyway. 605 00:36:52,120 --> 00:36:53,120 Hmm. 606 00:36:56,960 --> 00:36:58,313 - Okay. Yes. - Yeah? 607 00:36:58,400 --> 00:36:59,435 Okay. 608 00:37:03,560 --> 00:37:06,028 Pacha Khan, thank you for your kind hospitality. 609 00:37:07,240 --> 00:37:10,596 Put a turban on her and she would make a handsome boy! 610 00:37:23,000 --> 00:37:24,115 What? 611 00:37:25,680 --> 00:37:26,874 No. 612 00:37:28,880 --> 00:37:30,199 Oh, Kim. Cheers. 613 00:37:30,280 --> 00:37:31,599 Hi. 614 00:37:31,680 --> 00:37:32,715 What a rush, yeah? 615 00:37:32,800 --> 00:37:36,759 Pacha Khan, yeah. It's like, adrenaline. Everyone was... 616 00:37:36,840 --> 00:37:38,193 Good job. 617 00:37:38,280 --> 00:37:39,599 Yeah, it went well. 618 00:37:39,680 --> 00:37:42,752 But, you know, I was... I was in the... 619 00:37:43,040 --> 00:37:44,712 The New Zealand SAS back home. 620 00:37:44,880 --> 00:37:47,314 And today felt like jumping out of an airplane. 621 00:37:47,720 --> 00:37:50,757 Or like, you know, like having sex. 622 00:37:55,400 --> 00:37:56,549 Kim! 623 00:37:58,080 --> 00:38:00,719 Tanya's got scotch. It won't last long, so... 624 00:38:01,560 --> 00:38:04,757 Nic, you're welcome, too, you big cunt! 625 00:38:04,880 --> 00:38:08,111 That's a term of affection, by the way. 626 00:38:09,720 --> 00:38:13,872 You were supposed to be in New York, sneaky girl. 627 00:38:14,000 --> 00:38:17,037 Yeah, Chris is not super pleased. 628 00:38:17,120 --> 00:38:19,475 Chris can suck a fat one. 629 00:38:21,600 --> 00:38:23,397 I'm trying to see if they put my story up, 630 00:38:23,480 --> 00:38:25,835 but this Internet connection is the worst! 631 00:38:25,960 --> 00:38:27,996 Oh, Goddamn it, Jaweed! 632 00:38:28,080 --> 00:38:29,229 Oh, Christ! 633 00:38:29,840 --> 00:38:31,159 - Really? - Wow. 634 00:38:31,240 --> 00:38:32,468 Although, donkeys aside, 635 00:38:32,560 --> 00:38:33,788 - he's a good fixer. - Mmm. 636 00:38:35,080 --> 00:38:38,436 Oh, no, thanks. Morning shows. 637 00:38:38,560 --> 00:38:41,028 You have something they want for the mornings? 638 00:38:42,520 --> 00:38:45,398 Maybe. I don't know. Maybe. 639 00:38:45,600 --> 00:38:46,635 Hmm. 640 00:38:46,760 --> 00:38:48,398 That's what I'm trying to see. 641 00:38:49,880 --> 00:38:52,997 You know, I heard that he has contacts in the Tribals. 642 00:38:53,080 --> 00:38:55,878 Like real Taliban contacts. 643 00:38:56,720 --> 00:38:58,039 - Jaweed? - Jaweed. 644 00:38:58,360 --> 00:39:00,874 - No fucking way. - Mmm, apparently. 645 00:39:01,080 --> 00:39:03,913 Would you do that? Would you go down there? 646 00:39:07,920 --> 00:39:10,275 Yeah, sure, if it was the right call. 647 00:39:10,920 --> 00:39:12,840 Yeah, but how do you know if it's the right call? 648 00:39:16,240 --> 00:39:18,356 Fuck, man, I don't know. 649 00:39:18,440 --> 00:39:20,510 That is why we drink, do drugs 650 00:39:20,600 --> 00:39:23,068 and shag strangers in restaurant bathrooms. 651 00:39:45,320 --> 00:39:46,536 Kim, are you okay? What's going on? 652 00:39:46,560 --> 00:39:48,596 Oh, shoot. Oh, sorry, what time is it? 653 00:39:48,680 --> 00:39:50,272 I don't know. I'm in Seattle. 654 00:39:50,360 --> 00:39:52,456 God, I thought you got shot at a wedding or something. 655 00:39:52,480 --> 00:39:53,515 - Jesus, Kim! - No. 656 00:39:53,640 --> 00:39:55,551 Sorry. So, just real quick... 657 00:39:55,640 --> 00:39:56,868 I want you to come visit me. 658 00:39:56,960 --> 00:39:58,188 In Afghanistan? Really? 659 00:39:58,320 --> 00:39:59,336 I mean, I've got tons of miles. 660 00:39:59,360 --> 00:40:00,416 I could fly you first class. 661 00:40:00,440 --> 00:40:02,656 I have to look at a calendar. I don't think I can do it this month. 662 00:40:02,680 --> 00:40:03,896 I'm here until, like, at least the 15th. 663 00:40:03,920 --> 00:40:05,040 But when I get back maybe... 664 00:40:05,120 --> 00:40:07,111 - Who is in your bed, Chris? - What? 665 00:40:08,160 --> 00:40:09,752 No, that's my bag. 666 00:40:09,840 --> 00:40:11,990 Look in the mirror, dipshit. 667 00:40:13,920 --> 00:40:16,753 My God. You motherfucker. Unbelievable. Unbelievable! 668 00:40:16,840 --> 00:40:18,159 You calm the fuck down! 669 00:40:18,240 --> 00:40:19,992 Listen, you haven't been home in months. 670 00:40:20,080 --> 00:40:21,296 You forgot my fucking birthday! 671 00:40:21,320 --> 00:40:22,976 Oh, right, it's my fault. Great, Chris. You're a genius. 672 00:40:23,000 --> 00:40:25,195 And I kept your stupid fucking plants alive, 673 00:40:25,280 --> 00:40:27,840 but you let this relationship wither and die! 674 00:40:28,880 --> 00:40:31,917 Ugh! Did you have that prepared? 675 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 - What? - Pussy! 676 00:40:33,080 --> 00:40:34,456 You know what? Have fun in Seattle. 677 00:40:34,480 --> 00:40:35,656 You should go to the Rock 'n' Roll Museum. 678 00:40:35,680 --> 00:40:36,999 It sucks. You'll fit right in. 679 00:40:57,720 --> 00:40:59,438 Are you shitting me? 680 00:41:07,120 --> 00:41:08,235 Fahim. 681 00:41:08,400 --> 00:41:10,311 Let's apply for another embed. 682 00:41:10,960 --> 00:41:12,552 Because I want to get out of Kabul. 683 00:41:12,640 --> 00:41:15,871 I just need to get out of Kabul. 684 00:41:17,600 --> 00:41:19,795 I need "me time", exactly. That's... 685 00:41:19,880 --> 00:41:21,199 See? I told you that O magazine 686 00:41:21,280 --> 00:41:24,238 would increase your understanding of women. 687 00:41:35,080 --> 00:41:37,514 Hey, you guys are 3-5, right? 688 00:41:37,640 --> 00:41:39,471 Do you know a Corporal Coughlin? 689 00:41:39,600 --> 00:41:40,600 No, ma'am. 690 00:41:40,680 --> 00:41:43,114 Sorry, but I've only been here for a couple months. 691 00:41:44,000 --> 00:41:46,992 Ma'am, if you set one foot in front of the other, 692 00:41:47,080 --> 00:41:50,072 there's less chance you lose both feet if we hit an IED. 693 00:41:54,320 --> 00:41:55,753 Vides, make ready. 694 00:42:02,200 --> 00:42:04,350 Man, we are definitely losing the war 695 00:42:04,440 --> 00:42:06,590 when it comes to this particular well. 696 00:42:07,120 --> 00:42:08,951 I swear to God, they blow up another well, 697 00:42:09,040 --> 00:42:10,296 I take another pair of boots off. 698 00:42:10,320 --> 00:42:12,436 It's like fucking musical chairs. 699 00:42:14,200 --> 00:42:16,077 Hey, do I have to buy a dress for your wedding? 700 00:42:16,160 --> 00:42:19,391 No. Whatever you wear in Kabul is fine. 701 00:42:20,240 --> 00:42:22,231 - Yeah? - Yes. 702 00:42:23,280 --> 00:42:26,955 The only thing I ask is that you make sure my friend is there. 703 00:42:28,880 --> 00:42:30,950 Aw, your friend is me. 704 00:42:32,640 --> 00:42:34,039 I get it. 705 00:43:30,680 --> 00:43:32,750 - Mount up! - Jesus, Stern! 706 00:43:32,960 --> 00:43:35,793 General, excuse me. Hey. General, do you have a minute? 707 00:43:35,880 --> 00:43:38,269 - Not now, Baker. - It's just... 708 00:43:38,960 --> 00:43:41,554 The Taliban haven't been destroying the well here. 709 00:43:41,680 --> 00:43:44,240 The women of the village are destroying it. 710 00:43:44,320 --> 00:43:45,958 Or so they tell me. 711 00:43:49,240 --> 00:43:51,515 We dug that well several times for the women 712 00:43:51,600 --> 00:43:53,272 so they don't have to walk to the river. 713 00:43:53,400 --> 00:43:55,118 But they want to walk to the river. 714 00:43:55,200 --> 00:43:57,760 It's their only chance to be social 715 00:43:57,840 --> 00:44:00,115 and gossip and, you know, hang out. 716 00:44:00,240 --> 00:44:02,913 I think that they have a bunch of old Soviet landmines, 717 00:44:03,000 --> 00:44:06,151 and they just prop one up and throw rocks at it. 718 00:44:19,240 --> 00:44:21,595 Kim, did you ever feel like you're manning that tollgate 719 00:44:21,720 --> 00:44:24,553 and the engineer's yelling, "I got pig iron, I got pig iron"? 720 00:44:25,480 --> 00:44:28,233 No. I don't know what that means. But it's very folksy. 721 00:44:28,320 --> 00:44:30,515 Also, the women, obviously, they don't want the men 722 00:44:30,600 --> 00:44:32,158 to know about this, so they are hoping 723 00:44:32,240 --> 00:44:34,834 that you would just refuse to repair the well this time. 724 00:44:34,920 --> 00:44:35,920 Well, they're in luck. 725 00:44:36,040 --> 00:44:38,395 That's exactly what I told the mullah, so... 726 00:44:41,080 --> 00:44:42,593 Well done, Baker. 727 00:44:43,560 --> 00:44:44,879 Hooyah, General. 728 00:44:46,200 --> 00:44:48,509 Marines say "Oorah." 729 00:44:48,600 --> 00:44:50,795 The Navy says "Hooyah." 730 00:44:50,880 --> 00:44:52,871 - Don't mix those two up. - Got it. 731 00:44:53,960 --> 00:44:55,678 Have a good... Have a good ride. 732 00:45:19,400 --> 00:45:20,435 Kim. 733 00:45:23,400 --> 00:45:24,400 Kim. 734 00:45:28,800 --> 00:45:29,800 Sorry. 735 00:45:43,200 --> 00:45:45,270 - You look beautiful! - You look beautiful! 736 00:45:45,360 --> 00:45:46,360 Oh, my God. 737 00:45:51,480 --> 00:45:53,391 - Oh, my God. - Oh, no! 738 00:45:53,520 --> 00:45:54,839 Kim! 739 00:45:56,680 --> 00:45:57,954 What the dick? 740 00:45:58,040 --> 00:46:00,076 Why did Fahim tell me I could dress like this? 741 00:46:00,160 --> 00:46:02,674 Well, he didn't want you to have to go buy something. 742 00:46:02,760 --> 00:46:04,600 Oh, my God. I only washed the front of my hair. 743 00:46:04,640 --> 00:46:05,800 Here. You know what? 744 00:46:06,840 --> 00:46:08,256 I'm going to let you have one of these. 745 00:46:08,280 --> 00:46:09,508 Thank you. 746 00:46:09,880 --> 00:46:11,199 Now I look great. 747 00:46:11,280 --> 00:46:12,474 Now you're ready. 748 00:46:12,560 --> 00:46:13,629 Now I'm ready to party. 749 00:46:13,720 --> 00:46:14,755 Oh, she likes it. 750 00:46:16,600 --> 00:46:17,960 - Sure. - Oh, wow. Well... 751 00:46:36,560 --> 00:46:39,711 It was worse than a unibrow. It went all the way into his hair. 752 00:46:40,800 --> 00:46:42,016 We all have some reason 753 00:46:42,040 --> 00:46:43,109 for being here. 754 00:46:43,200 --> 00:46:44,713 What's your reason? 755 00:46:44,800 --> 00:46:45,835 What is yours? 756 00:46:45,920 --> 00:46:47,296 I don't have a good one. I'm just here. 757 00:46:47,320 --> 00:46:49,151 Come on, she just told her unibrow story. 758 00:46:49,240 --> 00:46:50,593 I just... I don't have one. 759 00:46:50,680 --> 00:46:51,749 Come on. 760 00:46:54,080 --> 00:46:57,993 I was at the gym after work one night. Stationary bike. 761 00:46:58,480 --> 00:47:01,313 Okay? The same bike every day. 762 00:47:01,400 --> 00:47:04,073 And I notice this 763 00:47:04,160 --> 00:47:05,229 indentation in the carpet, 764 00:47:05,320 --> 00:47:06,880 it's, like, a foot in front of my bike. 765 00:47:07,640 --> 00:47:10,916 And I realize that it's from where my bike used to be. 766 00:47:13,920 --> 00:47:17,515 I have done thousands of miles on this bike 767 00:47:18,480 --> 00:47:20,596 and I have gone backwards. 768 00:47:20,680 --> 00:47:22,910 I have literally gone backwards. 769 00:47:23,000 --> 00:47:24,194 I just 770 00:47:24,800 --> 00:47:27,917 wanted to blow everything up. I just wanted out of my job, 771 00:47:28,000 --> 00:47:31,788 writing news scripts for dumb pretty people to read. 772 00:47:31,880 --> 00:47:33,233 I wanted... 773 00:47:34,200 --> 00:47:36,270 out of having to decide whether 774 00:47:36,360 --> 00:47:39,591 I should just marry my mildly depressive boyfriend. 775 00:47:39,720 --> 00:47:41,073 And that's it. 776 00:47:42,200 --> 00:47:44,634 I just... I couldn't look at that 777 00:47:44,760 --> 00:47:46,432 fucking carpet anymore. 778 00:47:50,040 --> 00:47:51,758 Oh... 779 00:47:53,720 --> 00:47:56,951 Well, that is officially the most 780 00:47:57,040 --> 00:47:59,235 American white lady story I've ever heard. 781 00:47:59,320 --> 00:48:01,675 - Shut up. - It is. 782 00:48:01,800 --> 00:48:03,028 You know what? Fuck that. 783 00:48:03,120 --> 00:48:07,636 You are a battle-tested foreign correspondent. 784 00:48:07,720 --> 00:48:10,996 You're a solid Kabul 9.5. 785 00:48:11,080 --> 00:48:13,389 And you are fucking single, all right? 786 00:48:13,480 --> 00:48:16,392 So that lady back at the gym, she's dead. 787 00:48:17,240 --> 00:48:18,719 This is your life. 788 00:48:42,560 --> 00:48:44,676 Despite Taliban threats, election observers 789 00:48:44,760 --> 00:48:46,478 are reporting high voter turnout, 790 00:48:46,560 --> 00:48:47,913 especially in cities. 791 00:48:48,000 --> 00:48:49,911 A British fighter-bomber last week 792 00:48:50,000 --> 00:48:51,877 reduced this compound to rubble. 793 00:48:51,960 --> 00:48:54,997 not to cooperate. Oh, God. Christ, there's a... 794 00:48:56,800 --> 00:48:59,268 Bahzo! There's a bahzo here! 795 00:48:59,360 --> 00:49:02,352 The surprise visit from Secretary of Defense Donald Rumsfeld. 796 00:49:02,480 --> 00:49:05,233 Today, Kabul's first licensed female driver, 797 00:49:05,320 --> 00:49:07,993 Gulbahar Yousofy, hits the road. 798 00:49:10,520 --> 00:49:13,114 That sucks. That sucks for women. 799 00:49:15,880 --> 00:49:17,029 Thank you. 800 00:49:20,040 --> 00:49:21,553 Congratulations on your promotion, 801 00:49:21,640 --> 00:49:23,296 - Mr. Attorney General. - Thank you. 802 00:49:23,320 --> 00:49:24,936 As I said, we could have done this over the phone. 803 00:49:24,960 --> 00:49:27,428 I'm just looking for a statement on sharia in Kandahar. 804 00:49:27,520 --> 00:49:29,397 I understand that you are no longer 805 00:49:29,480 --> 00:49:31,311 with your special friend Chris. 806 00:49:32,880 --> 00:49:33,915 Who told you that? 807 00:49:34,000 --> 00:49:35,513 Very little happens in Afghanistan 808 00:49:35,600 --> 00:49:38,831 that Ali Massoud Sadiq does not know about. 809 00:49:38,920 --> 00:49:39,989 Very little. 810 00:49:40,560 --> 00:49:41,709 May I show you something? 811 00:49:41,800 --> 00:49:42,869 Of course. 812 00:49:49,360 --> 00:49:50,839 You have a bed in your office. 813 00:49:50,920 --> 00:49:51,989 Yes. 814 00:49:52,840 --> 00:49:54,637 There is a bed here now. 815 00:49:57,480 --> 00:50:01,598 So, no comment on sharia in Kandahar or... 816 00:50:06,240 --> 00:50:07,673 No comment. 817 00:50:07,760 --> 00:50:10,194 - We are going to ISAF later, yes? - I don't know. 818 00:50:10,360 --> 00:50:12,828 Pressers and "right of boom" crap. Who cares? 819 00:50:12,920 --> 00:50:14,216 We need to enterprise something. Okay? 820 00:50:14,240 --> 00:50:16,276 We need to get out of the bubble. 821 00:50:16,840 --> 00:50:18,239 Oh, that hit the net. 822 00:50:18,680 --> 00:50:20,432 - The what? - It hit the net. 823 00:50:20,760 --> 00:50:22,751 - The invisible net? - Yes. 824 00:50:22,840 --> 00:50:24,512 - My point. - Let's go. Bullshit. 825 00:50:24,600 --> 00:50:27,216 You know, Kim, the reason that your village well story got traction is 826 00:50:27,240 --> 00:50:29,754 because it wasn't a bang-bang, it was about women's rights. 827 00:50:29,920 --> 00:50:31,638 It was a brilliant piece, that. 828 00:50:31,720 --> 00:50:32,994 Oh, fucking hell. 829 00:50:34,200 --> 00:50:35,349 We should go to Kandahar. 830 00:50:35,440 --> 00:50:36,589 No, too dangerous. 831 00:50:36,720 --> 00:50:38,915 No way. It's a wee bit fluid down there these days, 832 00:50:39,000 --> 00:50:40,115 security-wise. 833 00:50:40,200 --> 00:50:42,000 Yeah, it might be a bit much for you, eh, Nic? 834 00:50:42,040 --> 00:50:43,096 You're a bit late to the whole. 835 00:50:43,120 --> 00:50:44,760 "Kandahar's gone to shit" party. You know? 836 00:50:44,800 --> 00:50:46,816 What about the woman thing where the sharia law is back? 837 00:50:46,840 --> 00:50:48,536 And there was a firebombing there the other day. 838 00:50:48,560 --> 00:50:49,656 Yeah, I think it's worth the risk. 839 00:50:49,680 --> 00:50:51,398 Iain, that's easy for you to say, mate, 840 00:50:51,480 --> 00:50:54,313 sitting there in your cozzie taking photos of the fucking garden. 841 00:50:54,400 --> 00:50:56,709 Look, Nicky, I know you've been specially trained 842 00:50:56,800 --> 00:50:59,473 to protect New Zealand from, what, fucking dolphins? 843 00:50:59,880 --> 00:51:01,916 But I'm not exactly a war zone virgin, you know? 844 00:51:02,000 --> 00:51:04,639 I was kidnapped by the AIG when they were still called that. 845 00:51:04,720 --> 00:51:06,153 Why dolphins? 846 00:51:07,000 --> 00:51:08,416 What do dolphins got to do with New Zealand? 847 00:51:08,440 --> 00:51:09,456 Nothing to do with it. I'm just... 848 00:51:09,480 --> 00:51:10,629 White pointers and sharks, 849 00:51:10,720 --> 00:51:11,856 but the dolphins never hurt anyone. 850 00:51:11,880 --> 00:51:14,336 I know they've not hurt anyone, mate. I'm just making the point... 851 00:51:14,360 --> 00:51:15,640 I'm not gonna protect my country 852 00:51:15,680 --> 00:51:17,432 from an animal that hasn't hurt anyone. 853 00:51:17,520 --> 00:51:18,714 Oh, Jesus Christ. 854 00:51:19,000 --> 00:51:21,719 Dolphins? What a joke. 855 00:51:21,800 --> 00:51:23,416 I'll come with you in the car if there's room. 856 00:51:23,440 --> 00:51:25,158 Oh, great, we're all going to Kandahar! 857 00:51:27,600 --> 00:51:30,672 I can make some calls. We can take my car. 858 00:51:31,000 --> 00:51:33,230 Kim, if we are going to Kandahar, 859 00:51:33,360 --> 00:51:35,749 you will need to buy some new clothes. 860 00:51:36,360 --> 00:51:37,509 I can't... 861 00:51:46,600 --> 00:51:49,672 Ah! It's so pretty, I don't even want to vote. 862 00:52:18,120 --> 00:52:19,840 I'm flipping you the bird in here right now. 863 00:52:21,040 --> 00:52:22,416 - Is this your car, Fahim? - Yes. 864 00:52:22,440 --> 00:52:23,856 This is a fucking piece of shit. 865 00:52:23,880 --> 00:52:25,632 I think it's very nice. 866 00:52:30,560 --> 00:52:32,312 No one is staring at me. It's weird. 867 00:52:32,400 --> 00:52:35,233 You are in the Blue Prison now. 868 00:53:09,000 --> 00:53:10,560 Fahim, what does the graffiti say? 869 00:53:10,920 --> 00:53:12,990 "No education for woman." 870 00:53:17,080 --> 00:53:18,752 - Brian. - Huh? 871 00:53:40,960 --> 00:53:42,359 Fahim, what's going on up there? 872 00:53:45,480 --> 00:53:46,629 The Taliban used to do this. 873 00:53:47,560 --> 00:53:50,074 Execute the radios and televisions. 874 00:53:54,240 --> 00:53:56,071 Oh, shit! 875 00:54:00,920 --> 00:54:01,976 Get out of the way! 876 00:54:02,000 --> 00:54:03,274 Move on! Move on! 877 00:54:03,360 --> 00:54:05,635 You guys can't go out there, but I can. 878 00:54:11,800 --> 00:54:13,950 - Kim, come back. - Kim, wait! Come back. 879 00:54:56,600 --> 00:54:58,400 Kim, now. We must hurry. We must hurry. 880 00:55:13,960 --> 00:55:15,473 Get in the car! 881 00:55:18,240 --> 00:55:19,832 Get out of here! 882 00:55:22,520 --> 00:55:26,308 That was a men's park, Kim! Men only! 883 00:55:28,000 --> 00:55:29,149 Fuck! 884 00:55:31,480 --> 00:55:33,391 Bebakhshid, Fahim. 885 00:55:40,760 --> 00:55:42,159 coalition capacity, 886 00:55:42,240 --> 00:55:43,798 priorities and support. 887 00:55:44,120 --> 00:55:48,636 Let's look now at the 12 first-tier drivers in the current COIN paradigm. 888 00:55:49,280 --> 00:55:50,280 Shit. 889 00:55:50,360 --> 00:55:52,191 Tactical and institutional... 890 00:55:52,280 --> 00:55:53,576 is always in purple, 891 00:55:53,600 --> 00:55:54,919 and noting as such... 892 00:55:55,760 --> 00:55:57,113 Kim Baker. 893 00:55:57,200 --> 00:55:58,553 Sir, do you have a minute? 894 00:55:58,760 --> 00:56:00,512 If I'm understanding this briefing, 895 00:56:00,600 --> 00:56:02,318 I have all the fucking time in the world. 896 00:56:02,400 --> 00:56:04,755 Okay. Well, I'm covering the girls' school 897 00:56:04,920 --> 00:56:06,194 in Kandahar that was firebombed 898 00:56:06,280 --> 00:56:09,352 and I'm wondering if you could give me something, on background, 899 00:56:09,440 --> 00:56:12,876 just about the security situation here 900 00:56:12,960 --> 00:56:14,791 and the state of the war in general. 901 00:56:14,920 --> 00:56:16,353 Yeah, I can give you something. 902 00:56:16,440 --> 00:56:17,873 This war is like fucking a gorilla. 903 00:56:17,960 --> 00:56:20,110 You keep going till the gorilla wants to stop. 904 00:56:21,200 --> 00:56:23,111 I think I can paraphrase that. 905 00:56:23,240 --> 00:56:24,593 Knock yourself out. 906 00:56:39,160 --> 00:56:44,393 You know, Afghanistan produces 90% of the world's narcotic opiates. 907 00:56:44,480 --> 00:56:45,913 - So they say. - Mmm. 908 00:56:47,040 --> 00:56:49,918 When I worked in the hospital, 909 00:56:50,000 --> 00:56:52,992 these men, heroin addicts, 910 00:56:53,080 --> 00:56:55,833 would come in with a child. 911 00:56:55,920 --> 00:56:58,673 They'd say, "Oh, my son, he broke his arm." 912 00:56:59,680 --> 00:57:02,194 And while we were tending to the child, 913 00:57:02,280 --> 00:57:04,510 the men would steal our morphine. 914 00:57:05,200 --> 00:57:09,398 And we would wonder how the arm got broken to begin with. 915 00:57:09,480 --> 00:57:11,630 What are we talking about, Fahim? 916 00:57:12,960 --> 00:57:13,960 Hmm. 917 00:57:14,120 --> 00:57:18,272 The human body produces its own heroin. 918 00:57:18,360 --> 00:57:20,635 In fact, when the fight-or-flight instinct 919 00:57:20,720 --> 00:57:22,950 is activated in the hypothalamus, 920 00:57:23,040 --> 00:57:28,034 your body releases endorphins, dopamine and norepinephrine. 921 00:57:29,160 --> 00:57:33,790 That is heroin, cocaine and amphetamine, all at once. 922 00:57:33,880 --> 00:57:37,395 Okay, great. Are we having the Afghan version of this conversation, 923 00:57:37,480 --> 00:57:38,696 where in New York we would have 924 00:57:38,720 --> 00:57:41,154 gotten to the point, like, five minutes ago? 925 00:57:44,520 --> 00:57:46,556 There is a reason to believe that a person 926 00:57:46,680 --> 00:57:49,148 can get addicted to this type of high. 927 00:57:50,160 --> 00:57:52,628 Soldiers, athletes... 928 00:57:52,720 --> 00:57:54,676 War reporters. Got it. 929 00:57:55,520 --> 00:57:59,479 An addict always needs a greater and greater dosage. 930 00:57:59,560 --> 00:58:03,439 And then people make mistakes, people get hurt. 931 00:58:03,520 --> 00:58:06,432 I get it. You're a newlywed. I can 932 00:58:06,520 --> 00:58:09,080 probably get them to go up to $125 a day. 933 00:58:16,880 --> 00:58:18,518 Let us have the 934 00:58:19,520 --> 00:58:23,195 American version of this conversation. 935 00:58:23,600 --> 00:58:24,715 Okay. 936 00:58:26,440 --> 00:58:29,273 I do not want to work with you anymore. 937 00:58:29,400 --> 00:58:31,630 No, okay, wait. Fahim, I know I fucked up. 938 00:58:31,720 --> 00:58:34,154 I do not think you do. 939 00:58:34,280 --> 00:58:36,430 - Hear me out. - Kim, no. 940 00:58:37,080 --> 00:58:41,870 I am now married. I want to have children. 941 00:58:41,960 --> 00:58:43,951 It will not happen again. It's not gonna... 942 00:58:44,080 --> 00:58:49,074 "I ride after a deer and find myself chased by a hog." 943 00:58:49,760 --> 00:58:51,478 "I plot to get what I want" 944 00:58:52,520 --> 00:58:54,317 "and I end up in prison." 945 00:58:54,400 --> 00:58:57,915 "I dig pits to trap others and I fall in." 946 00:58:58,800 --> 00:59:01,394 "I should be suspicious of what I want." 947 00:59:02,960 --> 00:59:04,951 I don't know what that means. 948 00:59:09,240 --> 00:59:10,593 You do. 949 00:59:17,760 --> 00:59:18,760 Fahim? 950 01:00:02,000 --> 01:00:03,638 I can't breathe in here. 951 01:00:04,600 --> 01:00:05,953 Time to take a walk. 952 01:00:06,480 --> 01:00:08,152 I have to go outside. 953 01:00:08,840 --> 01:00:10,796 I have to go home. 954 01:00:16,360 --> 01:00:19,079 Put on your headscarf. 955 01:00:35,920 --> 01:00:37,114 Shit. 956 01:00:37,200 --> 01:00:38,553 It's the wrong house. 957 01:00:43,840 --> 01:00:45,193 Oh, shit. 958 01:01:08,600 --> 01:01:10,511 Kim? 959 01:01:10,600 --> 01:01:12,318 What the hell are you doing? 960 01:01:16,400 --> 01:01:17,594 Here. 961 01:01:17,680 --> 01:01:21,673 Kim, sip that. Okay? You all right? 962 01:01:22,960 --> 01:01:25,758 Keep sipping that. You're all right. It's okay. 963 01:01:25,840 --> 01:01:27,193 It's okay. Hey. 964 01:01:28,160 --> 01:01:29,376 Hey, it's all right. 965 01:01:29,400 --> 01:01:32,437 Oi. Now, that there was a bit of fun. 966 01:01:32,560 --> 01:01:33,840 - Are you mental? - Okay, mate... 967 01:01:33,960 --> 01:01:35,416 I'm not your mate. I'm gonna ask you again, 968 01:01:35,440 --> 01:01:36,475 are you fucking mental? 969 01:01:36,560 --> 01:01:39,836 - Come on, lain, it's not his fault. - What's your job again? Hmm? 970 01:01:39,920 --> 01:01:41,496 Because if I hadn't come back to see you lot 971 01:01:41,520 --> 01:01:42,736 because I stole a bottle of sake 972 01:01:42,760 --> 01:01:43,896 from a Japanese travel writer... 973 01:01:43,920 --> 01:01:44,955 Wait, you have sake? 974 01:01:45,040 --> 01:01:46,473 you could've killed her, "mate!" 975 01:01:46,560 --> 01:01:48,152 Oh, fuck off. 976 01:01:49,360 --> 01:01:51,954 Jesus! What the fuck? 977 01:01:52,280 --> 01:01:53,880 Dude, what the fuck? 978 01:01:54,040 --> 01:01:56,031 Did you fucking sucker punch me? 979 01:01:56,120 --> 01:01:57,553 You broke my nose. 980 01:01:58,080 --> 01:02:00,230 - You fucking American? - Are you a Yank? 981 01:02:00,360 --> 01:02:02,271 - I'm Canadian, you asshole. - Ugh. 982 01:02:02,800 --> 01:02:04,358 I almost fucked a Canadian? 983 01:02:04,440 --> 01:02:07,318 I'd stay down if I were you, ya wee cunt. 984 01:02:07,440 --> 01:02:09,510 And that's not a term of affection. 985 01:02:10,640 --> 01:02:11,959 Fuck that. 986 01:02:22,800 --> 01:02:24,916 Oh, God! Mmm. 987 01:02:26,840 --> 01:02:28,193 Ow! 988 01:02:28,440 --> 01:02:29,509 - Wait. - Oh, fuck. 989 01:02:29,640 --> 01:02:33,269 Iain, don't carry me around. I'm not a fucking baby. 990 01:02:33,760 --> 01:02:36,228 - Ah! - Goddamn it. 991 01:02:36,320 --> 01:02:37,992 What the fuck are you doing? 992 01:02:43,120 --> 01:02:45,296 - Take it off. - I'm fucking trying to take it off! 993 01:02:45,320 --> 01:02:47,515 Oh, God, I'm gonna put it in you so fucking hard, 994 01:02:47,600 --> 01:02:48,976 - you're gonna fucking get it. - Shh. Don't talk. 995 01:02:49,000 --> 01:02:50,176 I want everything in your mouth. 996 01:02:50,200 --> 01:02:51,235 Iain, just shut it. 997 01:02:51,320 --> 01:02:53,914 I'll take you lying down, come on. 998 01:02:54,040 --> 01:02:56,713 Do you have one of those weird little penises? 999 01:02:56,800 --> 01:02:58,950 No! This is how I want to go. 1000 01:02:59,040 --> 01:03:01,076 No, I don't want to see myself. 1001 01:03:01,200 --> 01:03:02,679 Roll off! 1002 01:03:02,840 --> 01:03:04,831 Okay, fuck it. 1003 01:03:06,920 --> 01:03:09,514 Oh, God, I fucking... 1004 01:03:09,600 --> 01:03:10,669 What are you doing? 1005 01:03:10,760 --> 01:03:13,149 I'm just putting my fucking finger in your mouth. 1006 01:03:13,240 --> 01:03:14,240 Shh. No! 1007 01:03:14,320 --> 01:03:16,000 Come on, just put everything in your mouth. 1008 01:03:17,840 --> 01:03:19,114 Do you want me to go? 1009 01:03:19,200 --> 01:03:20,519 No. 1010 01:03:35,240 --> 01:03:36,912 There's aught like a good shag. 1011 01:03:37,280 --> 01:03:39,430 Okay, let's try to be adults here. 1012 01:03:39,600 --> 01:03:41,113 I think we were. 1013 01:03:41,360 --> 01:03:44,238 Obviously this was just a Kabubble thing, right? 1014 01:03:44,320 --> 01:03:45,355 Just a 1015 01:03:46,080 --> 01:03:49,311 fun mistake where one of us had an orgasm. 1016 01:03:50,040 --> 01:03:52,873 I mean, we're both in a really bad place. And then you 1017 01:03:53,200 --> 01:03:55,350 punched Nic. 1018 01:03:55,840 --> 01:03:57,558 I don't know. It's endorphins, right? 1019 01:03:59,040 --> 01:04:00,519 Nope, that's not what this is. 1020 01:04:00,600 --> 01:04:02,272 No, you don't need to be gallant. 1021 01:04:02,400 --> 01:04:04,118 I'm serious. 1022 01:04:05,120 --> 01:04:08,317 I fancy you, Kim Baker. 1023 01:04:09,040 --> 01:04:10,234 I do. 1024 01:04:10,800 --> 01:04:14,395 Of all the dozens of women in this country, I chose you. 1025 01:04:14,480 --> 01:04:16,277 No, you didn't, because this is not me. 1026 01:04:16,360 --> 01:04:17,429 I would never do this. 1027 01:04:17,560 --> 01:04:20,120 Precisely. Because you're not you anymore. 1028 01:04:20,200 --> 01:04:22,156 You're in the Kabubble. You said so yourself. 1029 01:04:22,240 --> 01:04:24,549 Don't fucking hide. 1030 01:04:25,920 --> 01:04:28,388 Kim, you know the frog in the pot of water? 1031 01:04:28,480 --> 01:04:31,597 You raise the temperature bit by bit, 1032 01:04:31,720 --> 01:04:33,312 the frog doesn't notice? 1033 01:04:34,400 --> 01:04:35,799 That's what this place 1034 01:04:35,880 --> 01:04:37,836 and that's what this job does to all of us. 1035 01:04:37,920 --> 01:04:41,390 It changes your perception of what's normal until... 1036 01:04:43,320 --> 01:04:44,992 until here we are. 1037 01:04:46,520 --> 01:04:47,873 You know the frog boils to death 1038 01:04:47,960 --> 01:04:49,552 - at the end of that, right? - Nope. 1039 01:04:49,640 --> 01:04:50,834 - Yeah. - Nope. 1040 01:04:57,960 --> 01:04:59,996 Is that my toothbrush? 1041 01:05:00,400 --> 01:05:01,400 Ugh! 1042 01:05:02,680 --> 01:05:05,114 What's going on with my Kandahar piece, Ed? 1043 01:05:05,200 --> 01:05:06,679 Jerry killed it. 1044 01:05:06,760 --> 01:05:07,760 Wait, who killed it? 1045 01:05:07,880 --> 01:05:10,348 Jerry Taub, head of the network, Kim. 1046 01:05:10,440 --> 01:05:12,192 - What happened to Angela? - She left. 1047 01:05:12,280 --> 01:05:15,511 She's running a website for women or something. 1048 01:05:15,640 --> 01:05:19,349 Look, I can't sell Afghanistan in Monday meetings. 1049 01:05:19,440 --> 01:05:22,796 Your war's got chronic same-shit-different-day-itis. 1050 01:05:22,880 --> 01:05:25,189 Great. What am I even doing here, Ed? 1051 01:05:25,280 --> 01:05:28,556 I wouldn't ask that too loudly, Kim. 1052 01:05:28,640 --> 01:05:32,235 Though I'd be thrilled to have you back at your old desk. 1053 01:05:38,040 --> 01:05:39,553 That's all I got. 1054 01:05:43,040 --> 01:05:46,396 Hey, I heard that Nic quit and you fucked Iain! 1055 01:05:46,480 --> 01:05:47,515 Whoa, hold on. 1056 01:05:47,600 --> 01:05:49,875 Listen, the Iain thing is not a thing, okay? 1057 01:05:49,960 --> 01:05:52,076 We have the same size hands. I can't. 1058 01:05:52,160 --> 01:05:54,799 It's just work has been a little frustrating. 1059 01:05:54,880 --> 01:05:55,915 Yeah. I get it. 1060 01:05:56,000 --> 01:05:57,752 Because Afghanistan doesn't rate anymore. 1061 01:05:57,840 --> 01:05:59,239 That is bullshit. 1062 01:05:59,320 --> 01:06:00,976 You've got to find your own luck here, babe, 1063 01:06:01,000 --> 01:06:02,228 you know that. 1064 01:06:05,240 --> 01:06:06,468 What? 1065 01:06:07,720 --> 01:06:09,153 What? What is that? 1066 01:06:09,240 --> 01:06:11,629 Hey! You're hooking up Tanya in the Tribals? 1067 01:06:11,720 --> 01:06:13,119 What the fuck, Jaweed? 1068 01:06:13,200 --> 01:06:14,872 Her network will pay me triple. 1069 01:06:15,000 --> 01:06:16,896 I taught you how to clear your Internet history, okay? 1070 01:06:16,920 --> 01:06:18,512 What has Vanderpoel ever done for you? 1071 01:06:18,600 --> 01:06:19,953 Give me a break, man. 1072 01:06:20,080 --> 01:06:22,196 Whatever. You owe me. What else do you have? 1073 01:06:22,280 --> 01:06:23,349 You're Ghilzai, right? 1074 01:06:23,440 --> 01:06:24,839 Do you have any other connections 1075 01:06:24,920 --> 01:06:26,273 to members of the Ghilzai family? 1076 01:06:26,360 --> 01:06:27,998 - You mean Hekmatyar? - Maybe. 1077 01:06:28,080 --> 01:06:30,355 Are you fucking crazy, Kim? Please. 1078 01:06:31,960 --> 01:06:33,632 Hey! Nabil! Hey. 1079 01:06:33,760 --> 01:06:35,557 Are you still in touch with that ISI guy 1080 01:06:35,640 --> 01:06:38,279 who says he knows who killed Abdul Haq? 1081 01:06:38,360 --> 01:06:41,079 That guy? He's dead two years. 1082 01:06:54,640 --> 01:06:55,755 Hey. 1083 01:07:04,760 --> 01:07:06,256 Oh, for fuck's sake. 1084 01:07:06,280 --> 01:07:07,599 Mrs. MacKelpie. 1085 01:07:12,120 --> 01:07:13,189 Twice? 1086 01:07:13,280 --> 01:07:14,296 Two and a half, actually. 1087 01:07:14,320 --> 01:07:15,320 Ugh! 1088 01:07:15,960 --> 01:07:18,428 I don't remember what happened last night. 1089 01:07:18,560 --> 01:07:20,869 Kabul happened, my wee froggy in the pot. 1090 01:07:20,960 --> 01:07:23,474 Did I not wear a headscarf? Where's my phone? 1091 01:07:23,600 --> 01:07:24,736 I believe I threw your mobile in my cupboard. 1092 01:07:24,760 --> 01:07:25,829 Why? 1093 01:07:25,920 --> 01:07:28,150 Because mid-coitus you tried to call Tanya 1094 01:07:28,280 --> 01:07:30,316 about some bloody wild goose chase in the Tribals. 1095 01:07:30,440 --> 01:07:31,714 I told you about that? 1096 01:07:31,800 --> 01:07:32,936 Mmm. Well, it was hard to understand you 1097 01:07:32,960 --> 01:07:35,599 once you asked me to stuff your knickers in your mouth. 1098 01:07:37,040 --> 01:07:38,792 I'm joking, Kim. That didn't happen. 1099 01:07:38,960 --> 01:07:40,757 Fuck. I am... 1100 01:07:40,840 --> 01:07:42,671 I am fucking losing it. 1101 01:07:43,280 --> 01:07:44,713 I need a win. 1102 01:07:44,800 --> 01:07:45,936 Christ, if you're that hard up, 1103 01:07:45,960 --> 01:07:47,712 I'll share my Badakhshan thing with you. 1104 01:07:47,800 --> 01:07:49,199 What Badakhshan thing? 1105 01:07:49,280 --> 01:07:51,874 You know China won the contract to mine for gold up there. 1106 01:07:51,960 --> 01:07:54,428 They built roads, airport, housing, all that. 1107 01:07:54,520 --> 01:07:56,556 Well, guess whose responsibility it is 1108 01:07:56,640 --> 01:07:58,551 to protect the investment of Red China 1109 01:07:58,640 --> 01:08:00,517 in this restive nation? 1110 01:08:01,040 --> 01:08:04,669 American troops, Chinese gold. Oh, Iain, that's really good. 1111 01:08:04,800 --> 01:08:05,949 People are gonna get mad. 1112 01:08:06,040 --> 01:08:07,976 Just waiting for my guy to give me the green light. 1113 01:08:08,000 --> 01:08:10,496 You pay for the trip, I'll share the story with you. Easy peasy. 1114 01:08:10,520 --> 01:08:13,193 Really? Thank you. That's... 1115 01:08:14,160 --> 01:08:15,229 I owe you one. 1116 01:08:15,360 --> 01:08:18,158 Well, how about a half of one? 1117 01:08:18,280 --> 01:08:19,616 And then we can make it an even three. 1118 01:08:19,640 --> 01:08:21,756 Yeah. Or I could buy you breakfast. 1119 01:08:22,720 --> 01:08:25,029 Or a half of one and we can make it an even three. 1120 01:08:25,160 --> 01:08:28,118 I think breakfast is of equal monetary value. 1121 01:08:28,200 --> 01:08:30,111 My middle name is Eoghan. 1122 01:08:30,200 --> 01:08:32,270 Which is Erse... Shut up. 1123 01:08:32,360 --> 01:08:33,952 It's Erse for Owen. 1124 01:08:34,200 --> 01:08:35,428 - "Oo-hee"? - Mmm-hmm. 1125 01:08:35,520 --> 01:08:37,431 - Iain "Oo-hee." - Don't bother. 1126 01:08:37,520 --> 01:08:38,794 Where is Bin Laden? 1127 01:08:38,880 --> 01:08:39,976 People think he's in Pakistan, right? 1128 01:08:40,000 --> 01:08:41,000 Yeah. 1129 01:08:41,080 --> 01:08:42,798 You've got egg in your beard. Hang on. 1130 01:08:42,880 --> 01:08:43,949 Thank you. 1131 01:08:44,040 --> 01:08:46,759 Your national animal is the unicorn. 1132 01:08:46,840 --> 01:08:47,840 I think it's romantic. 1133 01:08:47,920 --> 01:08:49,911 That is the national animal of the kingdom I ruled 1134 01:08:50,000 --> 01:08:51,136 when I was eight. 1135 01:08:51,160 --> 01:08:53,151 Who's your favorite Three Stooge? 1136 01:08:53,720 --> 01:08:57,713 Um, Larry. Because he's put upon in a way that I identify with. 1137 01:08:57,800 --> 01:09:00,268 He's the Art Garfunkel, right? 1138 01:09:00,360 --> 01:09:01,713 Yeah. 1139 01:09:01,800 --> 01:09:04,792 So, I thought I might like to hang out with you for a bit. 1140 01:09:04,880 --> 01:09:06,472 Yeah. Okay. Yeah. 1141 01:09:07,480 --> 01:09:09,056 Do you really want to know what I want to do? 1142 01:09:09,080 --> 01:09:10,080 Yeah. Okay. 1143 01:09:10,120 --> 01:09:11,439 I'd like to kiss you. 1144 01:09:14,920 --> 01:09:16,069 Who knew? 1145 01:09:20,400 --> 01:09:21,594 Here's my little man. 1146 01:09:21,680 --> 01:09:23,830 No, Iain, don't. It's a scam. 1147 01:09:23,920 --> 01:09:26,150 Do you think so? Really? 1148 01:09:26,240 --> 01:09:28,834 I know it's a scam, Kim. So what? 1149 01:09:28,920 --> 01:09:30,956 He's still begging in the street. Hey, Abrahaim. 1150 01:09:31,760 --> 01:09:33,239 There's my boy. 1151 01:09:44,000 --> 01:09:45,752 I knew I'd win you over. 1152 01:09:51,400 --> 01:09:52,515 Jesus! 1153 01:09:59,680 --> 01:10:02,592 What the fuck, Jaweed? Are they coming or not? 1154 01:10:03,280 --> 01:10:04,315 Here they are. 1155 01:10:10,080 --> 01:10:11,256 There they are. 1156 01:10:11,280 --> 01:10:15,114 4-6800, line six north. 1157 01:10:19,960 --> 01:10:21,313 Standing by approval. 1158 01:10:21,560 --> 01:10:23,118 We are clear to engage target. 1159 01:10:23,280 --> 01:10:25,316 Roger. Clear to engage target. 1160 01:10:33,200 --> 01:10:34,758 It is him. That's my guy. 1161 01:10:35,640 --> 01:10:37,376 If we go anywhere, Jaweed, we take our vehicle. 1162 01:10:37,400 --> 01:10:38,515 No carpooling. 1163 01:10:38,600 --> 01:10:39,749 All right. Okay. 1164 01:10:48,040 --> 01:10:49,871 Shit! Shit! 1165 01:10:50,800 --> 01:10:51,994 Stay calm. 1166 01:10:59,480 --> 01:11:00,480 Splash. 1167 01:11:00,560 --> 01:11:01,913 Cease laser. Safe laser. 1168 01:11:02,000 --> 01:11:03,672 Laser off. Laser safe. 1169 01:11:27,600 --> 01:11:29,955 I'm looking for someone. Excuse me. 1170 01:11:37,360 --> 01:11:39,191 - Oh, my God. Tanya. - Hi. 1171 01:11:39,280 --> 01:11:40,679 - Jesus. - Oy. 1172 01:11:42,280 --> 01:11:44,157 Jaweed's dead. 1173 01:11:44,320 --> 01:11:45,673 Andy's in surgery. 1174 01:11:45,760 --> 01:11:47,079 I know. Iain talked to Colin. 1175 01:11:47,240 --> 01:11:48,593 Jesus! 1176 01:11:48,680 --> 01:11:50,033 I know. It's fucked. 1177 01:11:52,480 --> 01:11:54,391 You know, Colin was rolling. 1178 01:11:55,800 --> 01:11:58,155 What, like, rolling-rolling? You have tape? 1179 01:11:58,240 --> 01:12:00,390 He got the whole fucking thing. 1180 01:12:00,480 --> 01:12:03,313 I'm going to go live with it as soon as they let me out of here. 1181 01:12:04,920 --> 01:12:07,150 Can you fucking believe it? 1182 01:12:07,480 --> 01:12:08,993 Hey. 1183 01:12:09,160 --> 01:12:10,309 Hi. 1184 01:12:10,760 --> 01:12:11,795 Aye. 1185 01:12:12,920 --> 01:12:14,600 - How are you? - You doing all right? 1186 01:12:16,080 --> 01:12:17,752 Holy shit! 1187 01:12:17,840 --> 01:12:19,910 And as we watch it again there, Susanna, 1188 01:12:20,040 --> 01:12:23,589 you can actually see the Hellfire missile right before it detonates. 1189 01:12:28,160 --> 01:12:29,673 What is going on with Badakhshan? 1190 01:12:29,760 --> 01:12:31,990 Ah, snow's killing us. 1191 01:12:32,080 --> 01:12:33,274 So unless your network wants 1192 01:12:33,360 --> 01:12:34,976 to stump up the money for the helicopter, 1193 01:12:35,000 --> 01:12:37,389 we'll have to wait till they clear the passes. 1194 01:12:37,480 --> 01:12:39,096 Kim, we have a bit of a situation outside. 1195 01:12:39,120 --> 01:12:40,120 Oh. 1196 01:12:40,600 --> 01:12:41,749 What? 1197 01:12:41,840 --> 01:12:43,558 I just need you to see something. 1198 01:12:43,680 --> 01:12:45,113 Sorry to interrupt. 1199 01:12:45,200 --> 01:12:46,416 Did he say what he wanted? 1200 01:12:46,440 --> 01:12:47,589 I don't know. 1201 01:12:52,040 --> 01:12:53,359 Fuck. 1202 01:12:57,920 --> 01:13:00,036 Qadar. Qadar, it's okay. You can go in. 1203 01:13:00,120 --> 01:13:01,473 He just wants to talk to me. 1204 01:13:01,600 --> 01:13:03,272 - Okay. Okay. - It's okay. 1205 01:13:03,640 --> 01:13:05,870 Oh, please, do not cover your hair on my account. 1206 01:13:05,960 --> 01:13:07,313 It's such beautiful hair. 1207 01:13:07,400 --> 01:13:09,595 It's like the hide of a fine horse. 1208 01:13:09,680 --> 01:13:12,114 Sadiq, what are you doing here? 1209 01:13:13,480 --> 01:13:16,870 I was just going home from closing a woman brothel 1210 01:13:16,960 --> 01:13:19,076 when I told my driver, 1211 01:13:19,160 --> 01:13:23,517 "Mahboobullah, this is where my best friend Kimberly lives!" 1212 01:13:23,600 --> 01:13:26,990 But she has been a bad friend lately. 1213 01:13:28,160 --> 01:13:29,832 She does not call. 1214 01:13:30,560 --> 01:13:33,233 She does not invite me to her party. 1215 01:13:33,560 --> 01:13:34,788 I'm sorry, 1216 01:13:34,880 --> 01:13:37,075 but I didn't think the Attorney General 1217 01:13:37,160 --> 01:13:39,355 of the Islamic Republic of Afghanistan 1218 01:13:39,480 --> 01:13:40,720 went to parties at guesthouses. 1219 01:13:40,800 --> 01:13:42,518 And why not? 1220 01:13:42,600 --> 01:13:44,670 I am still a man, no? 1221 01:13:44,760 --> 01:13:46,671 I love music. 1222 01:13:46,760 --> 01:13:49,149 I love to dance! 1223 01:13:59,600 --> 01:14:00,600 But 1224 01:14:01,680 --> 01:14:04,194 even though you have been a bad friend, 1225 01:14:05,200 --> 01:14:06,758 I want you to be happy. 1226 01:14:08,680 --> 01:14:10,557 Do you have a special friend? 1227 01:14:11,680 --> 01:14:13,033 Because. 1228 01:14:14,960 --> 01:14:17,713 I would love to be your special friend. 1229 01:14:19,280 --> 01:14:20,793 Would you like that, Kim? 1230 01:14:23,800 --> 01:14:25,153 You're a bad friend. 1231 01:14:26,040 --> 01:14:28,110 You are a bad friend. 1232 01:14:28,200 --> 01:14:32,113 In America, I would get a book deal out of this shit! 1233 01:14:32,200 --> 01:14:34,316 You can't just do this, okay? 1234 01:14:34,400 --> 01:14:36,550 I haven't been on the air in months! 1235 01:14:36,640 --> 01:14:40,394 My best friend here almost died, and I am jealous of her! 1236 01:14:40,800 --> 01:14:42,313 And I am just... 1237 01:14:43,080 --> 01:14:45,719 Fuck this! All of it! 1238 01:15:09,920 --> 01:15:11,433 That was a bomb. 1239 01:15:13,240 --> 01:15:14,514 Hello! So, wait! 1240 01:15:14,600 --> 01:15:17,034 Who is fronting the show? 1241 01:15:17,120 --> 01:15:18,951 Tucker? No, I don't know who that is. 1242 01:15:19,040 --> 01:15:22,350 Okay, well, I could go live for the overnights, but this is... 1243 01:15:22,440 --> 01:15:25,671 "Satellite time?" No, I have a dedicated feed. 1244 01:15:27,040 --> 01:15:28,439 Since when? 1245 01:15:28,600 --> 01:15:29,696 This is Tucker Wang. 1246 01:15:29,720 --> 01:15:30,869 This is Kim Baker. 1247 01:15:30,960 --> 01:15:33,428 Why am I being told that I don't have a sat hookup? 1248 01:15:33,600 --> 01:15:35,431 Because you're on the hourly plan now. 1249 01:15:35,560 --> 01:15:37,200 And either way, the show is full tonight. 1250 01:15:37,240 --> 01:15:38,434 No. Who is your boss? 1251 01:15:38,520 --> 01:15:40,909 I want to talk to this Jerry whatever, Taub. 1252 01:15:41,080 --> 01:15:43,640 Okay, look, Jerry has mentioned Afghanistan to me once, 1253 01:15:43,720 --> 01:15:45,616 and mentioned it to know why the only good story to come 1254 01:15:45,640 --> 01:15:47,376 out of there in a year was on another network. 1255 01:15:47,400 --> 01:15:49,709 What, Tanya's thing? No, I've got shit like that. 1256 01:15:49,800 --> 01:15:51,518 I'm waiting for the snow to melt! 1257 01:15:51,600 --> 01:15:53,033 I want to talk to Jerry. 1258 01:15:53,120 --> 01:15:54,776 If I could just get you to get me a story 1259 01:15:54,800 --> 01:15:56,392 that somebody would care about, 1260 01:15:56,480 --> 01:15:58,038 it would be fine. But meanwhile... 1261 01:15:58,120 --> 01:15:59,176 Okay, what if I come to New York 1262 01:15:59,200 --> 01:16:01,236 and I burst into Jerry's office? How about that? 1263 01:16:01,320 --> 01:16:03,136 Well, that might look like I hadn't done my job. 1264 01:16:03,160 --> 01:16:04,991 Perfect. See you Wednesday. 1265 01:16:05,120 --> 01:16:06,120 Cunt. 1266 01:16:10,080 --> 01:16:11,957 Kim. 1267 01:16:13,080 --> 01:16:14,991 Kim, look at these dogs. 1268 01:16:16,240 --> 01:16:17,878 How does this end? 1269 01:16:17,960 --> 01:16:19,951 A bucket of cold water, I suppose. 1270 01:16:23,680 --> 01:16:24,680 No. 1271 01:16:24,760 --> 01:16:26,239 Um... 1272 01:16:28,160 --> 01:16:29,673 How does this 1273 01:16:30,920 --> 01:16:32,148 end? 1274 01:16:34,520 --> 01:16:37,671 Uh, I don't really know, Kim. 1275 01:16:38,520 --> 01:16:42,274 We grow old together? Get a cottage in the country? 1276 01:16:42,360 --> 01:16:43,998 Raise chickens? 1277 01:16:44,120 --> 01:16:45,712 Eat scrambled eggs off each other? 1278 01:16:45,840 --> 01:16:48,832 Look, we're good, aren't we? We'll always have Kabul. 1279 01:16:48,920 --> 01:16:50,592 No, we won't. We won't "always have" it 1280 01:16:50,680 --> 01:16:51,874 because I have to go home. 1281 01:16:52,040 --> 01:16:53,598 No, this is home. 1282 01:16:53,680 --> 01:16:57,195 I have to go to New York City and justify my life 1283 01:16:57,280 --> 01:16:59,271 to somebody named Jerry 1284 01:16:59,360 --> 01:17:01,715 before he takes it all away, and I 1285 01:17:03,440 --> 01:17:07,797 cannot go back to sitting at a goddamn desk. I can't. 1286 01:17:08,120 --> 01:17:09,951 Aye. Listen... 1287 01:17:10,040 --> 01:17:12,270 No one can take it away from you. 1288 01:17:12,360 --> 01:17:13,588 Not all of it. 1289 01:17:13,720 --> 01:17:15,676 Whatever happens, you'll have me. 1290 01:17:16,200 --> 01:17:19,397 That's a very nice thing to say, but... 1291 01:17:19,560 --> 01:17:20,709 But what? 1292 01:17:32,600 --> 01:17:36,388 Following a fatal traffic accident involving a coalition truck, 1293 01:17:36,480 --> 01:17:37,708 long simmering frustration 1294 01:17:37,880 --> 01:17:41,395 today boiled over into violence and despair. 1295 01:17:41,480 --> 01:17:42,913 They kill us! 1296 01:17:43,000 --> 01:17:44,991 They kill us and they break our hearts! 1297 01:17:45,080 --> 01:17:47,674 And I also give this message to President Hamid Karzai. 1298 01:17:47,760 --> 01:17:50,149 What the hell is happening here? 1299 01:18:11,080 --> 01:18:13,136 Okay, I don't care who the hell's in there. I'm Kim Baker. 1300 01:18:13,160 --> 01:18:15,674 Go on in, Kim. Jerry's expecting you. 1301 01:18:15,760 --> 01:18:18,194 Well, that's fucking unsatisfying. 1302 01:18:18,280 --> 01:18:19,599 Can I take your bag? 1303 01:18:19,680 --> 01:18:20,999 Yes. Please. 1304 01:18:22,120 --> 01:18:23,256 Would you care for some water? 1305 01:18:23,280 --> 01:18:24,280 Yes. 1306 01:18:35,520 --> 01:18:36,520 I should've Googled you. 1307 01:18:36,600 --> 01:18:40,149 I've been... I've been using all the wrong swear words. 1308 01:18:41,640 --> 01:18:43,710 Well, I hope I didn't ruin your big moment. 1309 01:18:43,800 --> 01:18:46,553 Look, Geri, I don't know what Tucker has been telling you. 1310 01:18:46,640 --> 01:18:49,029 He said that you're upset about the air time you're getting. 1311 01:18:49,160 --> 01:18:52,436 That's just wrong, because this is not about me. 1312 01:18:52,520 --> 01:18:54,556 My frustration is with our priorities 1313 01:18:54,640 --> 01:18:56,631 and what's best for the network. 1314 01:18:57,480 --> 01:18:59,994 Isn't deciding what's best for the network my job? 1315 01:19:01,840 --> 01:19:03,159 I'm just saying, 1316 01:19:03,840 --> 01:19:06,195 as journalists, we have an obligation to this story. 1317 01:19:06,280 --> 01:19:09,829 And Afghanistan should be on our air more, period. 1318 01:19:09,920 --> 01:19:11,592 With the resources we have over there, 1319 01:19:11,680 --> 01:19:14,148 Afghanistan should definitely be on our air more. 1320 01:19:14,240 --> 01:19:18,358 But the problem is, as much as everyone loves the troops, 1321 01:19:18,480 --> 01:19:21,870 they don't actually want to watch them on the news anymore. 1322 01:19:21,960 --> 01:19:23,109 They just don't. 1323 01:19:23,440 --> 01:19:26,238 So I can't give Afghanistan more air. 1324 01:19:26,320 --> 01:19:30,279 Which means I need to give Afghanistan fewer resources. 1325 01:19:30,360 --> 01:19:32,828 That's what's best for the network. 1326 01:19:33,360 --> 01:19:34,759 Geri... 1327 01:19:34,840 --> 01:19:35,840 You have that call now. 1328 01:19:38,960 --> 01:19:40,439 I'm not trying to be a bitch. 1329 01:19:40,520 --> 01:19:41,776 Okay, let me pitch you something. 1330 01:19:41,800 --> 01:19:43,096 All right, the Chinese mining concession... 1331 01:19:43,120 --> 01:19:44,120 Jesus! 1332 01:19:44,200 --> 01:19:45,496 Look, the last person who got any kind of 1333 01:19:45,520 --> 01:19:47,112 bounce out of Afghanistan 1334 01:19:47,200 --> 01:19:48,952 was your friend Tanya Vanderpoel. 1335 01:19:49,040 --> 01:19:52,350 She's actually got me over a barrel thanks to that drone story. 1336 01:19:52,840 --> 01:19:54,200 What do you mean, "over a barrel"? 1337 01:19:54,280 --> 01:19:55,633 She's London, Kim. 1338 01:19:57,360 --> 01:19:59,316 - You're hiring Tanya. - Yes. 1339 01:20:00,800 --> 01:20:02,597 I assumed you two flew here together. 1340 01:20:04,560 --> 01:20:05,879 She's here. 1341 01:20:08,960 --> 01:20:13,192 I'm sorry, you started talking to her before the UAV strike? 1342 01:20:13,280 --> 01:20:14,793 Is UAV a drone? 1343 01:20:16,880 --> 01:20:18,074 Hello! Where are you going? 1344 01:20:18,400 --> 01:20:20,789 No, I'm only here for a few days. 1345 01:20:21,320 --> 01:20:22,799 Oh, I know. 1346 01:20:24,920 --> 01:20:25,989 Oh, fuck. 1347 01:20:26,640 --> 01:20:28,232 I don't know what to say to you. 1348 01:20:28,360 --> 01:20:30,396 Ducky, I'm sorry. I fucked up. 1349 01:20:30,480 --> 01:20:32,072 Did you go to the Tribals 1350 01:20:32,160 --> 01:20:33,840 because you were in a contract negotiation? 1351 01:20:33,920 --> 01:20:36,070 Dude, I'm not stealing your job, okay? 1352 01:20:36,160 --> 01:20:38,993 Tanya, this is not about my fucking job. 1353 01:20:40,160 --> 01:20:41,832 We have to make good calls, right? 1354 01:20:41,920 --> 01:20:44,718 And now Andy lost an eye and Jaweed is dead. 1355 01:20:44,800 --> 01:20:47,439 Christ, man, we've both fucking made mistakes! 1356 01:20:47,520 --> 01:20:50,592 No. Tell me you didn't go to the Tribals because of a contract. 1357 01:20:51,720 --> 01:20:54,837 You would have done exactly what I did if Jaweed had gone to you. 1358 01:20:54,920 --> 01:20:56,512 No. I'm not you. 1359 01:21:03,080 --> 01:21:05,071 Do you remember your first embed? 1360 01:21:06,440 --> 01:21:08,431 You interviewed a young Marine? 1361 01:21:08,520 --> 01:21:09,520 Coughlin? Yes. What? 1362 01:21:09,600 --> 01:21:13,115 Yeah, well, after they aired your story, 1363 01:21:13,200 --> 01:21:17,352 where you used his soundbite about not loading his rifle, 1364 01:21:17,440 --> 01:21:19,351 they sent him to Helmand. 1365 01:21:20,080 --> 01:21:22,071 And he got his legs blown off. 1366 01:21:23,040 --> 01:21:24,393 So I hear. 1367 01:21:30,040 --> 01:21:31,553 See you in Kabul. 1368 01:22:01,760 --> 01:22:04,672 I'm not really surprised she chased the story. 1369 01:22:04,840 --> 01:22:06,558 That's what we do. That's what you do. 1370 01:22:06,640 --> 01:22:07,675 I would do it. 1371 01:22:10,680 --> 01:22:12,159 Sorry. 1372 01:22:12,360 --> 01:22:14,999 Goddamn it, I'm tired. 1373 01:22:15,080 --> 01:22:16,399 You booked your return yet? 1374 01:22:16,480 --> 01:22:18,336 'Cause you could come through Glasgow if you wanted. 1375 01:22:18,360 --> 01:22:19,360 - I'll meet you. - What? 1376 01:22:19,400 --> 01:22:21,118 No. What about Badakhshan? 1377 01:22:21,200 --> 01:22:22,713 Badakhshan, that will keep 1378 01:22:22,800 --> 01:22:25,268 because the fucking pass is still snowed in. 1379 01:22:25,360 --> 01:22:28,113 I need that story. I need a hit, all right? 1380 01:22:28,200 --> 01:22:30,316 I need something so that Geri doesn't decide 1381 01:22:30,400 --> 01:22:32,675 I'm more useful as an ottoman in her fucking office. 1382 01:22:32,800 --> 01:22:35,712 What you need, Kim, is some time out of the bubble. 1383 01:22:35,800 --> 01:22:38,189 You'd better get ready. I'm fucking making love to you 1384 01:22:38,280 --> 01:22:41,192 to bagpipe versions of Sade songs. 1385 01:22:43,360 --> 01:22:44,634 Yeah, okay. 1386 01:22:44,720 --> 01:22:46,517 Really? You'll meet me in Glasgow? 1387 01:22:47,280 --> 01:22:49,794 Yeah, I'll meet you in Glasgow. 1388 01:22:49,880 --> 01:22:51,518 - I'll get the next flight. - Okay. 1389 01:22:51,880 --> 01:22:53,871 - Bye. - Bye. 1390 01:23:03,560 --> 01:23:04,709 Hey, Antoine. 1391 01:23:04,800 --> 01:23:07,678 Where have you come from? I thought you were in Badakhshan. 1392 01:23:08,080 --> 01:23:10,913 I was. Drove back overnight. 1393 01:23:11,000 --> 01:23:12,877 Wait, what? The pass is open? 1394 01:23:12,960 --> 01:23:14,837 Oui. For now. 1395 01:23:29,000 --> 01:23:30,069 Cheers. 1396 01:23:51,440 --> 01:23:52,759 Oh, Christ. 1397 01:23:55,800 --> 01:23:56,835 Excuse me. 1398 01:23:58,640 --> 01:23:59,709 Kunduz near? 1399 01:24:00,080 --> 01:24:01,115 Far? 1400 01:24:06,400 --> 01:24:08,834 I'd like to rent a car. 1401 01:24:10,360 --> 01:24:11,395 Mmm-hmm. 1402 01:24:15,040 --> 01:24:16,393 Aye, thank you. 1403 01:24:16,520 --> 01:24:18,954 Yeah, I get it. Thank you. Thanks a lot. 1404 01:24:43,240 --> 01:24:44,912 Oh, Jesus. 1405 01:24:45,480 --> 01:24:47,152 Oh, shit. 1406 01:24:56,160 --> 01:24:58,515 Welcome to Glasgow International Airport. 1407 01:24:59,480 --> 01:25:02,438 Outside temperature's 18 degrees Celsius. 1408 01:25:02,520 --> 01:25:04,590 Local time is 15 hours. 1409 01:25:04,680 --> 01:25:07,513 There will be an airline representative to assist you to your luggage. 1410 01:25:07,600 --> 01:25:09,716 Once again, thank you for flying with us... 1411 01:25:11,080 --> 01:25:12,593 Oh, my God. 1412 01:25:25,120 --> 01:25:26,440 Leaving a message for Susan. 1413 01:25:26,480 --> 01:25:28,630 Woodward, I'm back in Kabul again. 1414 01:25:28,720 --> 01:25:30,016 I'm trying to get information about 1415 01:25:30,040 --> 01:25:31,336 the disappearance of Iain MacKelpie, 1416 01:25:31,360 --> 01:25:33,510 so if someone at Reuters can please call me back. 1417 01:25:33,600 --> 01:25:35,456 Call to let me know that you've received this message. 1418 01:25:35,480 --> 01:25:36,674 Thank you. 1419 01:25:53,720 --> 01:25:55,950 Who kidnaps a Scottish freelance photographer? 1420 01:25:56,040 --> 01:25:58,190 The whole point of kidnapping is to get money, right? 1421 01:25:58,280 --> 01:25:59,474 As far as I understand, 1422 01:25:59,560 --> 01:26:01,536 Iain was just in the wrong place at the wrong time. 1423 01:26:01,560 --> 01:26:04,358 Can this half-assed country not even do kidnapping right? 1424 01:26:04,440 --> 01:26:07,432 ISAF does not think this was an upper-tier organization. 1425 01:26:07,520 --> 01:26:10,318 So these men will probably try to sell him to someone else. 1426 01:26:10,400 --> 01:26:13,551 And then there will be some talking, you know. 1427 01:26:13,640 --> 01:26:15,949 Oh, my God, Fahim. They're gonna kill him. 1428 01:26:16,600 --> 01:26:18,352 No, they will not, Kim, 1429 01:26:18,440 --> 01:26:19,839 inshallah. 1430 01:26:22,120 --> 01:26:25,396 Now is when you're supposed to say "I told you so." 1431 01:26:35,160 --> 01:26:36,434 Fuck! 1432 01:26:44,640 --> 01:26:47,950 Ramadan has ended. They are slaughtering lambs. 1433 01:27:07,960 --> 01:27:09,029 May I speak with him? 1434 01:27:09,160 --> 01:27:10,160 The general's busy. 1435 01:27:14,120 --> 01:27:16,111 Really, General? The elliptical? 1436 01:27:16,640 --> 01:27:18,437 I have bad knees. 1437 01:27:20,800 --> 01:27:23,872 I'm guessing you didn't come here for the smell of balls. 1438 01:27:23,960 --> 01:27:25,916 Everybody get the fuck out! 1439 01:27:31,480 --> 01:27:33,311 They believe that he may have been sold 1440 01:27:33,400 --> 01:27:34,958 to another organization 1441 01:27:35,040 --> 01:27:36,871 somewhere in that same region. 1442 01:27:41,000 --> 01:27:43,195 That's a pretty big ask, Baker. 1443 01:27:44,840 --> 01:27:46,990 There's a real-time clock on this. 1444 01:27:48,600 --> 01:27:50,511 I'm sorry, I can't help you. 1445 01:27:59,240 --> 01:28:01,356 You know, it's just a shame that 1446 01:28:01,440 --> 01:28:03,271 y'all don't get credit for all these 1447 01:28:03,360 --> 01:28:05,112 high-profile things that you do. 1448 01:28:05,200 --> 01:28:07,668 You know, especially with SEALs and Delta out there. 1449 01:28:07,800 --> 01:28:09,096 I mean, what week goes by that you don't see 1450 01:28:09,120 --> 01:28:11,429 those assholes on TV, am I right? 1451 01:28:12,840 --> 01:28:16,310 And then next time Congress votes on a Pentagon budget 1452 01:28:16,400 --> 01:28:20,075 and there's this pesky little 10% line item for the Marines, 1453 01:28:20,160 --> 01:28:23,197 next thing you know, you guys are just part of the Navy. 1454 01:28:23,280 --> 01:28:24,998 Although, sir, you would look spectacular 1455 01:28:25,080 --> 01:28:26,911 in one of those pretty white uniforms. 1456 01:28:31,760 --> 01:28:33,113 God, you know what? 1457 01:28:34,240 --> 01:28:36,629 It's just occurring to me that, unlike JSOC, 1458 01:28:36,720 --> 01:28:38,915 you guys allow reporter embeds. 1459 01:28:39,080 --> 01:28:42,914 Which means that a cameraman could go on a FORECON mission. 1460 01:28:43,560 --> 01:28:46,597 Don't you think that would be great for the Corps, sir? 1461 01:28:47,080 --> 01:28:48,911 That kind of exposure? 1462 01:28:50,440 --> 01:28:51,953 Pretty good for you, too. 1463 01:28:53,560 --> 01:28:55,198 Look, we don't go in blind. 1464 01:28:55,280 --> 01:28:57,714 We have to know what we're doing and where we're going. 1465 01:28:57,800 --> 01:28:59,199 It's the way we work. 1466 01:28:59,280 --> 01:29:01,953 We're not likely to get an address, but... 1467 01:29:02,040 --> 01:29:03,519 When you have something concrete, 1468 01:29:03,600 --> 01:29:04,953 come back and we'll get kinetic. 1469 01:29:10,920 --> 01:29:12,512 Ugh! 1470 01:29:15,760 --> 01:29:19,514 Please tell Mr. Sadiq that his "special friend" is here. 1471 01:29:19,600 --> 01:29:21,989 What can I get for you? Some tea? The new PlayStation? 1472 01:29:22,080 --> 01:29:23,736 No, thank you. I just need a moment of your time. 1473 01:29:23,760 --> 01:29:24,954 Ah. 1474 01:29:27,520 --> 01:29:29,112 We still friends, Sadiq? 1475 01:29:29,200 --> 01:29:32,272 Well, that is up to you, Kim. 1476 01:29:32,360 --> 01:29:34,191 Because you once told me 1477 01:29:34,280 --> 01:29:37,033 that nothing happens here that you don't know about. 1478 01:29:37,120 --> 01:29:39,190 So you must know about my friend. 1479 01:29:39,280 --> 01:29:41,316 Iain MacKelpie getting kidnapped. 1480 01:29:41,400 --> 01:29:42,480 I did hear about this, yes. 1481 01:29:42,560 --> 01:29:43,816 Yeah, well, everybody heard about it, 1482 01:29:43,840 --> 01:29:48,311 but a powerful man such as yourself must actually know something. 1483 01:29:48,400 --> 01:29:50,516 Or your friend Pacha Khan knows something. 1484 01:29:50,600 --> 01:29:51,874 Or his friend does. 1485 01:29:51,960 --> 01:29:53,109 Of course. 1486 01:29:53,240 --> 01:29:56,232 I could make some inquiries, but I can only do this 1487 01:29:56,320 --> 01:29:58,470 for a very special friend. 1488 01:30:17,160 --> 01:30:19,993 I have a video that I think you should watch, Sadiq. 1489 01:30:20,080 --> 01:30:22,594 You push the little triangle. 1490 01:30:23,760 --> 01:30:26,069 You can watch video on the phone? 1491 01:30:29,840 --> 01:30:30,989 What is this? 1492 01:30:32,600 --> 01:30:34,511 It looks like the Attorney General 1493 01:30:34,640 --> 01:30:36,517 of the Islamic Republic of Afghanistan 1494 01:30:36,600 --> 01:30:37,874 dancing in the street 1495 01:30:38,000 --> 01:30:40,355 with a Western enemy of Islam 1496 01:30:40,440 --> 01:30:42,351 at a party where alcohol was served. 1497 01:30:43,440 --> 01:30:44,960 I've never touched alcohol in my life! 1498 01:30:45,040 --> 01:30:46,951 Well, I'm just saying how it looks. 1499 01:30:54,960 --> 01:30:56,871 It's a good idea, right? 1500 01:30:57,880 --> 01:30:59,711 It's a great idea! 1501 01:31:00,520 --> 01:31:01,669 It's fucking ace! 1502 01:31:04,360 --> 01:31:05,873 Good on ya, Kim! 1503 01:31:07,760 --> 01:31:10,991 Let's go, load up! Let's go, move, move, move! 1504 01:31:24,160 --> 01:31:26,799 You drink Tennessee whiskey, Miss Baker? 1505 01:31:28,000 --> 01:31:29,000 Yeah. 1506 01:31:31,600 --> 01:31:33,113 Outstanding. 1507 01:33:20,280 --> 01:33:21,872 Tall Brian? What the fuck? 1508 01:33:35,200 --> 01:33:37,191 Hang tight, sir. I'm gonna get you that ride. 1509 01:33:37,280 --> 01:33:38,713 Thank you. 1510 01:33:43,120 --> 01:33:45,634 What happened to the army, Dr. Brydon? 1511 01:33:48,560 --> 01:33:50,039 I am the army. 1512 01:33:55,200 --> 01:33:56,872 Thank you, Kim. 1513 01:33:56,960 --> 01:33:58,188 How are you? 1514 01:33:58,680 --> 01:33:59,829 I've had worse kidnappings. 1515 01:34:03,720 --> 01:34:05,960 MacKelpie is being treated for minor injuries. 1516 01:34:06,280 --> 01:34:07,952 Again, this incredible footage 1517 01:34:08,040 --> 01:34:09,917 was produced by our very own Kim Baker. 1518 01:34:10,040 --> 01:34:12,315 Just incredible. Way to go, Kim! 1519 01:34:13,400 --> 01:34:17,029 If you want to kidnap someone fucking twice, 1520 01:34:17,120 --> 01:34:18,120 you do a Toyota. 1521 01:34:18,200 --> 01:34:21,875 Fucking not as interesting as it got when they fucking pulled out a burqa. 1522 01:34:21,960 --> 01:34:23,518 It's too fucking long for me! 1523 01:34:23,600 --> 01:34:25,256 I don't know who the woman was it belonged to. 1524 01:34:25,280 --> 01:34:26,936 I'm not fucking 6'2", right? 1525 01:34:26,960 --> 01:34:29,918 I'm dragging this fucking thing along, thinking the only consolation is, 1526 01:34:30,000 --> 01:34:32,116 at least if I'm a fucking woman, 1527 01:34:32,200 --> 01:34:34,919 I'm not gonna get buggered, you know what I'm saying? 1528 01:34:41,600 --> 01:34:43,750 So anyway, I took a little something, actually. 1529 01:34:43,840 --> 01:34:45,353 I went to the gift shop at Taliban. 1530 01:34:45,440 --> 01:34:46,668 I'm afraid all I could get 1531 01:34:46,840 --> 01:34:48,353 was that. 1532 01:35:12,440 --> 01:35:14,954 - It's a shame you're going. - Hmm? 1533 01:35:15,120 --> 01:35:19,238 Well, I hope at least they're flying you first class. 1534 01:35:19,320 --> 01:35:22,039 Geri doesn't like me that much. But she does like me now, 1535 01:35:22,120 --> 01:35:24,350 so while I have this juice, 1536 01:35:24,480 --> 01:35:26,256 I've got to leverage it into something better. 1537 01:35:26,280 --> 01:35:27,508 Yes! 1538 01:35:27,600 --> 01:35:28,874 Yes, wait, Iraq. 1539 01:35:28,960 --> 01:35:30,598 I'll come with you. 1540 01:35:30,680 --> 01:35:33,478 No, actually, Pakistan. That's where the real shooting shit is. 1541 01:35:33,560 --> 01:35:34,856 It's like the Wild West out there. 1542 01:35:34,880 --> 01:35:37,758 Actually, I told Geri that I want New York or D.C. 1543 01:35:43,040 --> 01:35:44,268 No, I did. 1544 01:35:45,560 --> 01:35:46,959 No, really, where are you going? 1545 01:35:47,040 --> 01:35:48,439 New York or D.C. 1546 01:35:50,520 --> 01:35:51,669 Why? 1547 01:35:53,280 --> 01:35:54,998 You can still come with me. 1548 01:36:01,560 --> 01:36:03,471 Because I think there's plenty of good work 1549 01:36:03,560 --> 01:36:04,993 to be done in the real world, 1550 01:36:05,080 --> 01:36:07,116 and the Kabubble is well-established. 1551 01:36:07,240 --> 01:36:09,834 Is this about me going to Badakhshan without you? 1552 01:36:09,920 --> 01:36:12,480 'Cause you would have done exactly the same thing. 1553 01:36:12,560 --> 01:36:14,755 And, hey, what, I forgive you! 1554 01:36:17,520 --> 01:36:19,192 This is not about you. 1555 01:36:19,320 --> 01:36:21,959 It's not about Badakhshan, or Glasgow, 1556 01:36:22,040 --> 01:36:23,951 or the cottage with the chickens. 1557 01:36:25,080 --> 01:36:26,195 What chickens? 1558 01:36:33,320 --> 01:36:35,117 It's okay. I know you're not gonna come. 1559 01:36:39,520 --> 01:36:41,560 I just have to get out of here before it's too late. 1560 01:36:43,000 --> 01:36:44,353 What do you mean? 1561 01:36:46,440 --> 01:36:48,590 I started to feel like this was normal. 1562 01:36:51,680 --> 01:36:53,511 You know it's not, right? 1563 01:37:10,840 --> 01:37:12,478 Come to New York and get it. 1564 01:37:13,760 --> 01:37:16,593 Remember, you're like a six in Manhattan. 1565 01:37:49,680 --> 01:37:51,193 How's your baby? 1566 01:37:51,960 --> 01:37:53,188 Which one? 1567 01:37:53,800 --> 01:37:55,711 - You have two? - Yes. 1568 01:37:57,800 --> 01:37:59,711 Irish twins. 1569 01:38:01,640 --> 01:38:04,279 No, they are very good. 1570 01:38:04,360 --> 01:38:07,113 The younger one, the boy, he's very strong. 1571 01:38:07,280 --> 01:38:08,508 - Mmm. - Mmm. 1572 01:38:08,880 --> 01:38:10,871 I bet the girl is strong, too. 1573 01:38:10,960 --> 01:38:12,313 She's stronger. 1574 01:38:41,680 --> 01:38:43,318 So, um, 1575 01:38:44,920 --> 01:38:47,309 those men in the hospital, the addicts... 1576 01:38:49,040 --> 01:38:51,076 Any of them ever get better? 1577 01:38:51,160 --> 01:38:53,833 Have a happy ending? 1578 01:39:05,440 --> 01:39:08,432 In my culture, we would hug. 1579 01:40:33,280 --> 01:40:34,349 Hey. 1580 01:40:35,600 --> 01:40:37,431 You know, I miss it. The Stan. 1581 01:40:38,040 --> 01:40:39,439 Yeah, I miss it, too. 1582 01:40:39,520 --> 01:40:41,590 Actually, I tried to go back 1583 01:40:42,640 --> 01:40:44,278 but even the Army wouldn't take me. 1584 01:40:44,960 --> 01:40:47,997 I mean, the Army! I mean, that's just hurtful. 1585 01:40:51,200 --> 01:40:54,033 Well, I'm very sorry for what happened to you. 1586 01:40:54,120 --> 01:40:56,953 So if there's anything that you want to say to me, 1587 01:40:57,040 --> 01:40:58,040 that's why I'm here. 1588 01:40:58,400 --> 01:41:00,038 That's why I came here. 1589 01:41:00,440 --> 01:41:01,475 Ma'am, 1590 01:41:03,280 --> 01:41:06,795 I lost my legs because of an IED, not because of you. 1591 01:41:09,080 --> 01:41:11,230 I appreciate that, but if I hadn't quoted you, 1592 01:41:11,320 --> 01:41:13,629 you wouldn't have been transferred. 1593 01:41:13,800 --> 01:41:15,576 No, really, you can say whatever you want to me. 1594 01:41:15,600 --> 01:41:16,635 That's why I'm here. 1595 01:41:16,720 --> 01:41:18,096 Okay, well, then let's say you're right. 1596 01:41:18,120 --> 01:41:19,560 It's still not 'cause of you, ma'am. 1597 01:41:19,640 --> 01:41:23,838 Some 12-year-old haji had to plant that bomb. 1598 01:41:23,920 --> 01:41:26,718 And, hell, you know, if Bin Laden's parents 1599 01:41:26,800 --> 01:41:28,074 hadn't have gotten divorced, 1600 01:41:28,160 --> 01:41:31,072 maybe none of us would've been in the Stan to begin with. 1601 01:41:33,000 --> 01:41:36,549 And the Taliban, they wouldn't have even been there for UBL 1602 01:41:36,640 --> 01:41:39,279 if Brezhnev hadn't have gone and fouled up Afghanistan 1603 01:41:39,360 --> 01:41:40,839 in the first place. 1604 01:41:41,760 --> 01:41:45,355 And the British Empire. Yeah. 1605 01:41:45,440 --> 01:41:46,589 And Kim Baker. 1606 01:41:46,680 --> 01:41:48,159 Okay, I deserve that. 1607 01:41:49,400 --> 01:41:51,709 Goddamn! Once you got no legs, 1608 01:41:51,800 --> 01:41:53,631 everyone takes everything so serious. 1609 01:41:55,000 --> 01:41:58,788 I mean, there's only so much any of us have any control of, 1610 01:41:59,520 --> 01:42:02,114 good or bad. 1611 01:42:02,200 --> 01:42:05,351 If you didn't learn that in Afghanistan, you were not paying attention. 1612 01:42:05,440 --> 01:42:07,670 So, you're not gonna yell at me? 1613 01:42:07,760 --> 01:42:10,069 I mean, ma'am... 1614 01:42:11,880 --> 01:42:13,632 Kim, you've got to move on. 1615 01:42:15,120 --> 01:42:17,190 You're giving yourself way too much credit. 1616 01:42:17,960 --> 01:42:19,871 You embrace the suck, 1617 01:42:21,040 --> 01:42:23,031 you move the fuck forward. 1618 01:42:29,160 --> 01:42:31,390 What other fucking choice do we have? 1619 01:42:35,240 --> 01:42:36,720 Do I hear swearing over there? 1620 01:42:37,480 --> 01:42:39,994 How are you standing there the one time I curse? 1621 01:42:40,080 --> 01:42:41,115 - "One time." - I mean... 1622 01:42:41,200 --> 01:42:42,315 It's true. He had a good 1623 01:42:42,400 --> 01:42:43,456 long run in the military. 1624 01:42:43,480 --> 01:42:45,118 Don't cover up for him. 1625 01:42:45,840 --> 01:42:47,056 So, Kim, are you gonna stay for dinner? 1626 01:42:47,080 --> 01:42:48,832 Of course she will. 1627 01:43:09,760 --> 01:43:10,909 Bye! 1628 01:43:11,840 --> 01:43:15,037 - Say bye to Kim. Bye, Kim! - Say bye. 1629 01:43:35,120 --> 01:43:37,634 Colonel, the Afghan National Army missed 1630 01:43:37,720 --> 01:43:39,240 yet another benchmark for preparedness. 1631 01:43:39,280 --> 01:43:42,317 How do you think that will affect our draw down in the region? 1632 01:43:42,400 --> 01:43:44,776 There needs to be a revision to the previously announced draw down 1633 01:43:44,800 --> 01:43:46,836 or our future exit strategy. 1634 01:43:46,920 --> 01:43:48,000 Thank you, Colonel Roberts. 1635 01:43:48,040 --> 01:43:49,040 Thank you. My pleasure. 1636 01:43:49,160 --> 01:43:51,594 Coming up, a look at the war on terror 1637 01:43:51,680 --> 01:43:54,319 that's close to home for those of us who cover it. 1638 01:43:54,400 --> 01:43:56,311 From London, I'll be joined by award-winning 1639 01:43:56,400 --> 01:43:58,356 combat photographer, Iain MacKelpie. 1640 01:43:58,440 --> 01:44:00,237 His new book, Conflict Zone, 1641 01:44:00,320 --> 01:44:02,276 chronicles a decade spent working 1642 01:44:02,360 --> 01:44:04,237 in the Middle East and Afghanistan. 1643 01:44:04,320 --> 01:44:06,072 That's when we return. 1644 01:44:06,160 --> 01:44:08,754 And we're clear. Back in 40. 1645 01:44:08,840 --> 01:44:09,840 Hi, Iain. 1646 01:44:09,920 --> 01:44:11,911 Hi. Was I supposed to say something then 1647 01:44:12,000 --> 01:44:13,280 - when you introduced me? - Nope. 1648 01:44:13,320 --> 01:44:16,517 Nope. Just sit up, smile. 1649 01:44:17,960 --> 01:44:19,712 I can't smile. My face feels weird. 1650 01:44:19,840 --> 01:44:21,910 No, you're fine. You look good. 1651 01:44:22,000 --> 01:44:23,433 Thank you for coming on the show. 1652 01:44:23,520 --> 01:44:24,840 No, please. Thanks for having me. 1653 01:44:24,920 --> 01:44:26,911 I got it. Okay, yeah. Got it. 1654 01:44:27,840 --> 01:44:29,896 You know, they got me on this book tour at the moment. 1655 01:44:29,920 --> 01:44:31,376 I'm gonna be in New York at the end of the month, 1656 01:44:31,400 --> 01:44:32,992 if you'd fancy a coffee. 1657 01:44:33,840 --> 01:44:37,833 We're back in five, four, three... 113897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.