All language subtitles for What.Josiah.Saw.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,607 --> 00:02:11,522 - You got it this time, all right? 2 00:02:25,928 --> 00:02:27,364 You ain't gonna do me like that today. 3 00:02:27,408 --> 00:02:30,280 Not today, Betsy. Not today, Betsy. 4 00:03:15,412 --> 00:03:17,893 - God I just, I just love you, God, 5 00:03:17,936 --> 00:03:19,503 and I thank you from the bottom of my heart 6 00:03:19,547 --> 00:03:20,983 for this food today. 7 00:03:21,505 --> 00:03:24,726 I pray for Ma, I pray for Pa. 8 00:03:25,509 --> 00:03:27,946 I pray for Mary and Eli, too. 9 00:03:32,734 --> 00:03:33,561 Amen. 10 00:03:38,522 --> 00:03:40,698 - Saw the damndest thing this morning. 11 00:03:42,178 --> 00:03:43,135 Can't shake it. 12 00:03:44,833 --> 00:03:48,097 It's difficult because the sheer magical nature of it. 13 00:03:49,054 --> 00:03:49,881 But uh, 14 00:03:51,883 --> 00:03:56,323 I was up early on account of my leg and uh, 15 00:03:58,107 --> 00:04:02,329 went ahead on downstairs and out the window, 16 00:04:02,764 --> 00:04:05,245 just as the sun broke on the horizon, 17 00:04:07,812 --> 00:04:08,639 I see, 18 00:04:11,512 --> 00:04:13,731 I see this little man. 19 00:04:13,775 --> 00:04:16,952 And by little, I mean no bigger than a half a foot or so. 20 00:04:17,648 --> 00:04:20,347 And he's wearing this green suit 21 00:04:20,390 --> 00:04:24,829 and he's got these funny shoes that curled up at the tips. 22 00:04:25,613 --> 00:04:29,356 And then this little man, he just up and start dancing. 23 00:04:30,182 --> 00:04:31,706 He's dancing in place. 24 00:04:32,359 --> 00:04:34,665 A jig, a jig is what you'd call it. 25 00:04:34,709 --> 00:04:37,015 He's just jigging away, faster and faster 26 00:04:37,059 --> 00:04:39,148 and then he just up and stops. 27 00:04:41,368 --> 00:04:42,499 - Then what happened? 28 00:04:43,587 --> 00:04:45,850 - Well, he squats down all low. 29 00:04:46,634 --> 00:04:48,375 He drops his drawers. 30 00:04:50,246 --> 00:04:51,900 His face squench up. 31 00:04:53,815 --> 00:04:55,033 And then it happened. 32 00:04:56,078 --> 00:04:57,079 - Pa, what happened? 33 00:04:58,559 --> 00:05:01,257 - He shat out a rainbow out his little ass. 34 00:05:03,128 --> 00:05:05,653 He shat it out all bright and beautiful, 35 00:05:05,696 --> 00:05:07,785 pulled up his drawers and run off. 36 00:05:07,829 --> 00:05:08,917 Ain't that something? 37 00:05:10,397 --> 00:05:12,181 - You know, listen Pa, you know that ain't happen. 38 00:05:12,442 --> 00:05:13,748 Leprechauns don't exist. 39 00:05:13,791 --> 00:05:15,837 - Yeah well, you think God exists 40 00:05:15,880 --> 00:05:17,621 and you're ignorant enough to believe that. 41 00:05:24,715 --> 00:05:28,502 I suppose ignorant was a poor choosing of my words. 42 00:05:30,242 --> 00:05:32,070 It's a bad judgment, that's all. 43 00:05:35,291 --> 00:05:36,684 You come with me tomorrow. 44 00:05:37,249 --> 00:05:38,338 Would you like that? 45 00:05:41,210 --> 00:05:42,342 You can drive. 46 00:06:00,882 --> 00:06:01,709 - Ah. 47 00:06:43,446 --> 00:06:45,143 - We've resurfaced most of the main roads, 48 00:06:45,187 --> 00:06:47,407 even put in that new filling station. 49 00:06:47,798 --> 00:06:48,973 I'm sure you've seen that. 50 00:06:49,234 --> 00:06:50,671 - Biggest one I ever saw. 51 00:06:54,152 --> 00:06:55,719 - Biggest one he ever saw. 52 00:06:55,763 --> 00:06:59,027 - Well, you being an assemblyman here in town and all, 53 00:06:59,419 --> 00:07:01,508 we're gonna be perfectly candid here. 54 00:07:06,338 --> 00:07:09,254 Now, your town is all but dead. 55 00:07:10,691 --> 00:07:11,866 Now the only thing keeping it together 56 00:07:11,909 --> 00:07:13,607 is our company's interests. 57 00:07:14,825 --> 00:07:16,827 See, it all goes hand in hand with our plans 58 00:07:16,871 --> 00:07:18,481 to harvest oil from the shale. 59 00:07:21,615 --> 00:07:24,618 Let's just cut to the chase here, Mr. Gentry. 60 00:07:26,054 --> 00:07:29,840 Any help we can get in acquiring those outlying properties, 61 00:07:31,276 --> 00:07:33,453 Well, we'd see that as a real asset. 62 00:07:35,759 --> 00:07:38,022 - We're prepared to offer generous commissions. 63 00:07:44,420 --> 00:07:45,334 - Well. 64 00:07:50,818 --> 00:07:53,908 This is Willow Road, that's the Graham property. 65 00:07:54,778 --> 00:07:56,301 That'll be a tough sell. 66 00:07:57,477 --> 00:07:58,565 - Most have a price. 67 00:07:59,566 --> 00:08:02,307 - We have drafted some offer letters 68 00:08:03,700 --> 00:08:05,354 for all the parties involved. 69 00:08:05,397 --> 00:08:09,489 I'm sure you will find that the offers for compensation 70 00:08:10,054 --> 00:08:12,535 are much more than market value. 71 00:08:15,625 --> 00:08:17,540 - That place has a bad history. 72 00:08:17,975 --> 00:08:18,933 - Is that right? 73 00:08:19,324 --> 00:08:20,151 - Mm-hm. 74 00:08:21,457 --> 00:08:23,546 Anybody left around here can tell you about it. 75 00:08:24,765 --> 00:08:26,506 Something awful come about. 76 00:08:30,292 --> 00:08:32,250 - Cat's left that bag, Mr. Gentry. 77 00:08:37,212 --> 00:08:38,039 - Well, 78 00:08:40,911 --> 00:08:45,046 sometime back, we're talking decades now, 79 00:08:47,918 --> 00:08:51,313 the wife, her name was Miriam, 80 00:08:53,794 --> 00:08:55,709 people around here called her Mim. 81 00:08:56,666 --> 00:08:58,407 Real big in the church. 82 00:08:58,450 --> 00:09:02,367 Always made sure her twins and the youngest boy, Tommy, 83 00:09:02,411 --> 00:09:04,848 were present and dressed proper. 84 00:09:07,459 --> 00:09:09,113 Real saint of a woman. 85 00:09:09,810 --> 00:09:14,249 God tested being married to a man like Josiah Graham. 86 00:09:18,253 --> 00:09:22,562 This particular Sunday, Mim was nowhere to be found. 87 00:09:24,041 --> 00:09:25,129 Wasn't like her. 88 00:09:27,392 --> 00:09:29,612 Tommy, he was especially close to his mother, 89 00:09:29,656 --> 00:09:32,789 he kept looking at the church door, 90 00:09:34,095 --> 00:09:36,576 trying to catch some sight of her. 91 00:09:39,230 --> 00:09:40,841 Never seen a boy so lost. 92 00:09:42,669 --> 00:09:44,235 He run out mid sermon. 93 00:09:47,282 --> 00:09:48,805 Figured he'd gone to fetch her. 94 00:10:04,952 --> 00:10:07,911 Found her hanging from that old oak tree, 95 00:10:08,825 --> 00:10:11,175 swinging dead from the neck. 96 00:10:12,612 --> 00:10:13,743 Left to right. 97 00:10:17,007 --> 00:10:19,488 People say that, that property, 98 00:10:20,707 --> 00:10:21,969 I mean town folk. 99 00:10:23,274 --> 00:10:24,841 They swear it's haunted. 100 00:10:26,016 --> 00:10:28,889 The ghost walks that farm at night. 101 00:10:29,933 --> 00:10:31,195 Some say it's her. 102 00:10:32,109 --> 00:10:36,113 Oh it's just town folk talk, really. 103 00:10:39,639 --> 00:10:41,292 - That's some story. 104 00:10:42,076 --> 00:10:46,907 - Seeing as how you guys need a friendly face 105 00:10:46,950 --> 00:10:50,562 to help in acquiring that Graham property, 106 00:10:52,303 --> 00:10:57,657 figure any commissions gonna have to be very generous. 107 00:11:15,283 --> 00:11:17,024 - You got money, boy? 108 00:11:19,417 --> 00:11:22,464 - I got that $10 that Mary sent. 109 00:11:22,812 --> 00:11:24,422 - 10 whole dollars? 110 00:11:25,902 --> 00:11:28,949 Well I can't figure if that makes you or Mary rich, then. 111 00:11:30,341 --> 00:11:31,691 - It's for my birthday. 112 00:11:31,952 --> 00:11:33,475 - For your birthday. 113 00:11:36,478 --> 00:11:39,176 - Eli, he didn't, he didn't send nothing. 114 00:11:39,873 --> 00:11:41,570 - If Eli had anything to send, 115 00:11:41,613 --> 00:11:43,877 he'd probably whore it or gamble it away. 116 00:11:45,487 --> 00:11:48,708 First step that boy took was a mud pile of trouble. 117 00:12:03,157 --> 00:12:05,376 Get that outta your head, boy. 118 00:12:07,552 --> 00:12:08,771 - Tanner's my friend. 119 00:12:09,641 --> 00:12:11,469 - You ain't got no friends. 120 00:12:15,909 --> 00:12:17,867 Don't you see him no more. 121 00:12:21,436 --> 00:12:23,394 You know what that woman say? 122 00:12:23,917 --> 00:12:24,744 Mrs. Tate. 123 00:12:28,399 --> 00:12:31,838 She say I should keep that retard of mine 124 00:12:31,881 --> 00:12:33,535 locked up in the basement. 125 00:12:36,016 --> 00:12:39,193 She say she gonna sick that dog of theirs loose on you, 126 00:12:39,236 --> 00:12:41,761 you ever try to see that boy again. 127 00:12:45,199 --> 00:12:47,070 She think you the village idiot. 128 00:12:49,246 --> 00:12:51,074 Good for nothing simp. 129 00:12:53,685 --> 00:12:55,383 That's what she think, all right. 130 00:12:59,866 --> 00:13:01,868 - She can see anything she want. 131 00:13:03,173 --> 00:13:04,566 - Witch of a woman. 132 00:13:06,350 --> 00:13:07,351 - Hmm. 133 00:13:47,348 --> 00:13:48,175 - Pst. 134 00:13:55,399 --> 00:13:56,444 - Tanner. 135 00:14:01,579 --> 00:14:03,843 Tanner, Tanner. 136 00:14:04,887 --> 00:14:06,584 Come on, we gotta go. 137 00:14:09,065 --> 00:14:10,501 You wanna get the magazine? 138 00:14:19,684 --> 00:14:20,947 - Come here, boy! 139 00:14:21,295 --> 00:14:22,122 Hey! 140 00:14:23,166 --> 00:14:25,212 I got the leprechaun jiggy going! 141 00:14:26,604 --> 00:14:28,780 Hey boy, look! 142 00:14:29,564 --> 00:14:31,000 I'm a leprechaun! 143 00:14:32,697 --> 00:14:37,093 Ah yeah! Happen every same damn time. 144 00:14:39,356 --> 00:14:40,531 Come on, Pa... 145 00:14:42,925 --> 00:14:44,971 No, you better not fall, Pa. No. 146 00:14:45,580 --> 00:14:48,800 Oh God, Pa! No, you can't fuckin' do that now. 147 00:14:54,894 --> 00:14:55,982 - Here you go. 148 00:14:58,898 --> 00:14:59,463 - Pa. 149 00:15:09,256 --> 00:15:09,996 Pa, you, 150 00:15:11,432 --> 00:15:13,216 Pa, you gonna spill this. 151 00:15:13,260 --> 00:15:14,043 Hold on. 152 00:15:14,435 --> 00:15:16,002 Pa, you gonna spill that. 153 00:15:16,045 --> 00:15:18,004 Let me get that for ya. 154 00:15:18,526 --> 00:15:19,570 There you go. 155 00:15:20,571 --> 00:15:22,051 Get you ready for bed now. 156 00:15:22,095 --> 00:15:23,487 Come on, you gotta wake up. 157 00:15:24,924 --> 00:15:26,012 Pa, you gotta wake up. 158 00:15:26,490 --> 00:15:27,491 Pa, wake up. 159 00:15:32,148 --> 00:15:34,020 - I wanna ask you something. 160 00:15:36,892 --> 00:15:39,547 What is it you watching for 161 00:15:39,590 --> 00:15:42,506 outside your window come nightfall? 162 00:15:43,420 --> 00:15:44,595 - Oh, Pa it's, 163 00:15:48,034 --> 00:15:49,818 Pa, I ain't lookin' at nothin'. 164 00:15:49,861 --> 00:15:52,038 - Ah, don't you lie to me. 165 00:15:56,651 --> 00:15:58,435 - You ever see her, Pa? 166 00:15:59,262 --> 00:16:00,481 - See who? 167 00:16:02,700 --> 00:16:03,527 - Ma. 168 00:16:05,486 --> 00:16:06,835 - She ain't out there. 169 00:16:07,314 --> 00:16:10,317 - Pa, I swear, people been talking out there. 170 00:16:10,360 --> 00:16:11,274 - She ain't out there. 171 00:16:11,318 --> 00:16:12,797 - Pa, people say it. 172 00:16:12,841 --> 00:16:14,147 That's what they been saying. - She ain't out there. 173 00:16:14,190 --> 00:16:14,974 - But they were, that they. 174 00:17:58,251 --> 00:18:00,601 You can say what you want to say to me. 175 00:18:02,211 --> 00:18:03,647 - It's important you awake. 176 00:18:05,475 --> 00:18:08,217 It's important you understand what I need to tell you. 177 00:18:13,004 --> 00:18:13,744 Son, 178 00:18:15,790 --> 00:18:19,315 whatever bad you got inside you, come from me. 179 00:18:20,577 --> 00:18:24,320 And everything good, it come from your mother. 180 00:18:27,367 --> 00:18:29,108 - I done nothing wrong, Pa. 181 00:18:30,109 --> 00:18:32,763 - I know you think that and I know this is hard for you, 182 00:18:33,634 --> 00:18:37,116 but what's important is, is we've been shown the way. 183 00:18:39,640 --> 00:18:43,383 We've been given a way to wash away our sins 184 00:18:43,426 --> 00:18:44,993 and make peace with God. 185 00:18:49,476 --> 00:18:51,086 - You don't believe in God, Pa. 186 00:18:52,740 --> 00:18:53,741 So. 187 00:18:53,784 --> 00:18:55,177 - Last night something happened. 188 00:18:58,006 --> 00:19:02,358 Something you been trying to tell me all this time. 189 00:19:02,402 --> 00:19:04,230 Something I've denied for years. 190 00:19:04,839 --> 00:19:05,666 God, 191 00:19:06,884 --> 00:19:08,016 God watches us. 192 00:19:10,801 --> 00:19:11,976 And your mother, 193 00:19:13,369 --> 00:19:15,154 your mother's in the hellfire. 194 00:19:16,242 --> 00:19:18,940 She killed herself, so she wasn't there for you. 195 00:19:19,810 --> 00:19:20,898 So she burns. 196 00:19:21,812 --> 00:19:22,813 She suffers. 197 00:19:24,206 --> 00:19:25,729 And we gonna burn, too. 198 00:19:28,297 --> 00:19:29,733 - You lying to me. 199 00:19:29,777 --> 00:19:34,521 - I am a liar, and I've been a fool, but not no more. 200 00:19:39,874 --> 00:19:43,094 Last night, your mother, 201 00:19:44,661 --> 00:19:47,316 she come to me and she stood at the foot of my bed 202 00:19:48,274 --> 00:19:50,885 and she told me that you've been right all along. 203 00:19:54,018 --> 00:19:55,629 She walk out there at night. 204 00:20:01,852 --> 00:20:03,158 - Why I never seen her? 205 00:20:05,204 --> 00:20:06,640 I never seen her, Pa. 206 00:20:07,380 --> 00:20:08,685 - Well she seen you. 207 00:20:11,775 --> 00:20:14,213 She sees you watching from that window. 208 00:20:16,650 --> 00:20:18,434 And she wanna come to you, too. 209 00:20:19,305 --> 00:20:21,089 She said she want to come to you. 210 00:20:21,785 --> 00:20:24,658 She to say, you ain't ready yet. 211 00:20:25,615 --> 00:20:28,444 She say that we gotta right our ways, 212 00:20:28,488 --> 00:20:31,273 and she gonna send somebody to guide us. 213 00:20:31,317 --> 00:20:33,667 But they gonna come to me, and me only. 214 00:20:34,624 --> 00:20:37,758 And she say, if we right our ways, 215 00:20:37,801 --> 00:20:41,414 and we right a great wrong, that we could save her. 216 00:20:42,632 --> 00:20:44,504 We can save your mother, boy. 217 00:20:46,027 --> 00:20:47,811 She say she love you. 218 00:20:48,421 --> 00:20:50,466 She say she loves you the best. 219 00:20:52,729 --> 00:20:57,517 Lord, we are grateful for a whole mess of things. 220 00:20:57,865 --> 00:20:59,693 We're especially grateful 221 00:21:01,085 --> 00:21:03,044 for the chance to right our wrongs. 222 00:21:03,479 --> 00:21:04,306 We, 223 00:21:05,525 --> 00:21:07,875 please get this strength to Eli and Mary 224 00:21:07,918 --> 00:21:09,616 and we'll pray for them, too. 225 00:21:10,356 --> 00:21:12,619 Lord forgive us, amen. 226 00:21:17,145 --> 00:21:17,972 - Amen. 227 00:21:53,007 --> 00:21:53,834 - Mama. 228 00:21:55,923 --> 00:21:57,316 Mom, is that you? 229 00:22:03,060 --> 00:22:05,236 Pa, did you, did you see her? 230 00:22:06,890 --> 00:22:07,717 - I did. 231 00:22:09,153 --> 00:22:10,633 She weren't alone. 232 00:22:11,765 --> 00:22:16,204 Whatever she was with, it spoke without saying a word. 233 00:22:16,465 --> 00:22:17,248 - Oh yeah? 234 00:22:17,292 --> 00:22:18,380 - I knew what it say, 235 00:22:18,554 --> 00:22:20,774 it's like this voice come up inside me. 236 00:22:21,383 --> 00:22:23,472 It say, your mother, 237 00:22:25,213 --> 00:22:27,476 she can't keep hidden from these demons. 238 00:22:28,347 --> 00:22:31,219 And that, and that we got chores we gotta do. 239 00:22:33,700 --> 00:22:36,050 First and foremost of which, 240 00:22:37,443 --> 00:22:41,664 we gotta spit shine this house, top to bottom. 241 00:22:42,099 --> 00:22:45,581 Take pride in ourselves, where we lay our heads. 242 00:22:46,756 --> 00:22:48,018 That sit right? 243 00:22:49,280 --> 00:22:51,413 - And Ma, she say anything for me? 244 00:22:51,674 --> 00:22:54,677 - She ain't do no talking, but that angel, 245 00:22:54,721 --> 00:22:57,898 if that what it were, say he got a chore special for you. 246 00:22:58,289 --> 00:23:01,075 Say we need to take care of things around here first, 247 00:23:01,118 --> 00:23:03,773 and then you do what need be done then. 248 00:23:04,687 --> 00:23:05,601 - Okay, Pa. 249 00:23:06,646 --> 00:23:08,256 - Ain't that somethin'? 250 00:23:10,258 --> 00:23:11,259 - Yeah, boy! 251 00:23:12,956 --> 00:23:14,305 I'm noticed it! 252 00:23:46,947 --> 00:23:48,122 - Leave it be. 253 00:23:48,644 --> 00:23:50,167 - No morning tea? 254 00:23:50,864 --> 00:23:52,126 - Not no more. 255 00:23:54,520 --> 00:23:55,521 - Okay. 256 00:23:55,564 --> 00:23:58,132 Give us this day our daily bread, 257 00:23:58,741 --> 00:24:00,656 and forgive us our trespasses, 258 00:24:01,483 --> 00:24:04,443 as we forgive those who trespass against us. 259 00:24:05,052 --> 00:24:06,793 And lead us not to temptation. 260 00:24:25,289 --> 00:24:26,247 Pa, where you at? 261 00:24:26,726 --> 00:24:28,162 Pa? 262 00:24:28,205 --> 00:24:30,164 God damn it, I know exactly what to tell you, Pa. 263 00:24:30,207 --> 00:24:30,904 Pa? 264 00:24:31,295 --> 00:24:32,732 You God damn. 265 00:24:32,775 --> 00:24:34,777 Pa, ain't gonna believe what I seen out there, Pa. 266 00:24:34,821 --> 00:24:36,170 I just done fixed Betsy. 267 00:24:36,649 --> 00:24:37,824 She up and running. 268 00:24:45,832 --> 00:24:48,269 Pa, them Eli's, he left them here. 269 00:24:51,359 --> 00:24:53,100 - Yet they under your bed. 270 00:24:57,496 --> 00:24:58,845 Well, you only human. 271 00:25:00,368 --> 00:25:01,674 Eli human, too. 272 00:25:04,677 --> 00:25:05,895 Come on in here. 273 00:25:06,287 --> 00:25:08,071 Sit down, come on. 274 00:25:10,857 --> 00:25:12,859 Ain't no shame in looking. 275 00:25:14,382 --> 00:25:15,601 God made women. 276 00:25:16,950 --> 00:25:18,473 He gave man sight. 277 00:25:23,739 --> 00:25:24,784 Pick one of them up. 278 00:25:28,091 --> 00:25:28,744 Go on. 279 00:25:32,356 --> 00:25:33,270 Flip it open. 280 00:25:36,926 --> 00:25:38,014 Flip it open. 281 00:25:44,020 --> 00:25:47,023 Yeah, find yourself a pretty one there. 282 00:25:48,372 --> 00:25:50,331 Oh yeah, she's a beauty. 283 00:25:51,811 --> 00:25:52,812 Look at her. 284 00:25:55,292 --> 00:25:57,164 You like them bumps and curves? 285 00:26:04,214 --> 00:26:05,651 What is God's hand? 286 00:26:08,479 --> 00:26:10,351 Temptation's the work of the devil, 287 00:26:11,918 --> 00:26:12,919 but resolve, 288 00:26:14,921 --> 00:26:16,183 that's God's hand. 289 00:26:19,839 --> 00:26:21,449 This bringing you back. 290 00:26:23,233 --> 00:26:25,366 Bringing you back to when Eli, 291 00:26:26,193 --> 00:26:28,282 he took you out there in the shed and, 292 00:26:30,676 --> 00:26:32,852 he showed you what's what. 293 00:26:36,029 --> 00:26:38,161 - That was long time ago, Pa. 294 00:26:40,381 --> 00:26:44,167 - Yeah, well that's 'cause you show resolve. 295 00:26:46,126 --> 00:26:51,522 Yeah, ain't nothing wrong with looking at whores, no sir. 296 00:26:52,741 --> 00:26:54,613 You look at whores all you want. 297 00:26:55,570 --> 00:26:57,441 As long as you got resolve. 298 00:26:59,618 --> 00:27:02,838 But a man only has to ride a bicycle one time 299 00:27:03,099 --> 00:27:05,406 and he know how to do it twice. 300 00:27:15,068 --> 00:27:16,547 Go on there and take it out. 301 00:27:16,591 --> 00:27:17,418 - No Pa. 302 00:27:17,940 --> 00:27:19,072 - Come on now. 303 00:27:19,115 --> 00:27:19,638 - I don't want you to touch me there. 304 00:27:19,681 --> 00:27:20,116 - Pull it out! 305 00:27:20,160 --> 00:27:20,813 Pull it out. 306 00:27:20,856 --> 00:27:21,683 - Pa, please. 307 00:27:22,728 --> 00:27:23,816 - You pull it out. - Pa, please. 308 00:27:23,859 --> 00:27:24,817 - Pull it out now. 309 00:27:25,513 --> 00:27:26,427 Pull it out. 310 00:27:27,515 --> 00:27:29,125 You know you can, you pull it out. 311 00:27:29,169 --> 00:27:30,387 - Please, I'm begging you, Pa. 312 00:27:30,431 --> 00:27:31,780 - Pull it out, boy. 313 00:27:33,434 --> 00:27:34,565 You take it out. 314 00:27:34,609 --> 00:27:36,480 You get over here and you take it out. 315 00:27:37,177 --> 00:27:38,569 You take it out now. 316 00:27:38,613 --> 00:27:41,311 It's not time for you to be no sissy boy. 317 00:27:41,572 --> 00:27:42,878 You take it out now. 318 00:27:42,922 --> 00:27:44,445 You show me you're a man. 319 00:27:45,576 --> 00:27:47,100 Show me how you do it. 320 00:27:47,927 --> 00:27:50,320 Show me how you ride that bicycle. 321 00:27:51,278 --> 00:27:53,193 And I want you to go real slow, 322 00:27:54,368 --> 00:27:56,196 and you let me see how it's done, 323 00:27:57,458 --> 00:27:59,242 and you make me proud. 324 00:28:09,339 --> 00:28:11,385 Yeah, that's right, that's right. 325 00:28:13,604 --> 00:28:15,998 Yeah, look at them dirty pillows. 326 00:28:16,695 --> 00:28:17,521 Oh yeah. 327 00:28:20,307 --> 00:28:22,396 All right, now slow down, slow down. 328 00:28:22,439 --> 00:28:23,832 Don't go too fast. 329 00:28:24,528 --> 00:28:25,399 Take it easy. 330 00:28:26,792 --> 00:28:29,229 Take it easy, I want to see how you do it. 331 00:28:32,885 --> 00:28:35,626 All right now, you finish up and get it done. 332 00:28:36,236 --> 00:28:40,675 God is watching you right now and you a sinner in his eyes. 333 00:28:41,676 --> 00:28:44,766 You got to atone and you're going to have to atone, 334 00:28:45,027 --> 00:28:46,942 and we're gonna walk down that path together, 335 00:28:46,986 --> 00:28:48,248 for your mother. 336 00:28:48,639 --> 00:28:50,076 Your mama love you. 337 00:28:50,337 --> 00:28:51,817 And you finish up, boy. 338 00:28:56,691 --> 00:28:58,171 You finish up, get it done! 339 00:29:52,051 --> 00:29:54,705 - The light that appeared with your mother, 340 00:29:55,489 --> 00:29:58,579 say there's something else needs to be doing. 341 00:29:59,841 --> 00:30:02,844 Says I need to wait till dark to tell ya. 342 00:30:05,107 --> 00:30:06,805 - It's dark now. 343 00:30:07,893 --> 00:30:10,373 - No man or woman judges. 344 00:30:13,072 --> 00:30:15,857 God's got something he wants done, boy. 345 00:31:44,293 --> 00:31:45,947 - I liked that song. 346 00:31:50,125 --> 00:31:52,214 You could've just unplugged it. 347 00:31:52,258 --> 00:31:54,260 - You got that thing you said you got? 348 00:32:02,877 --> 00:32:05,401 - Careful with that, it ain't been cut yet. 349 00:32:06,011 --> 00:32:08,187 That'll drop an elephant as is. 350 00:32:10,015 --> 00:32:12,713 Kind of makes you a prostitute, doesn't it? 351 00:32:13,583 --> 00:32:15,934 - There are worse things to be. 352 00:32:16,673 --> 00:32:18,937 - Do you even remember my name, lover? 353 00:32:19,981 --> 00:32:21,374 - Yeah, it's Jenny. 354 00:32:23,332 --> 00:32:24,246 - It ain't. 355 00:32:56,235 --> 00:32:57,062 - Shit. 356 00:33:05,853 --> 00:33:07,550 You a couple weeks early! 357 00:33:07,594 --> 00:33:10,292 - Well, I like to stay sociable. 358 00:33:15,123 --> 00:33:16,820 Breakfast of champions. 359 00:33:20,433 --> 00:33:22,304 - Hooch ain't why you're here. 360 00:33:23,784 --> 00:33:24,611 - Get up. 361 00:33:29,920 --> 00:33:30,747 Turn around. 362 00:33:31,966 --> 00:33:34,142 Put 'em together like you're praying. 363 00:33:36,144 --> 00:33:37,841 - All right, easy now. 364 00:33:37,885 --> 00:33:38,712 Come on. 365 00:33:40,888 --> 00:33:41,715 God damn. 366 00:33:53,509 --> 00:33:56,208 - Nine year old girl went missing last week. 367 00:33:57,078 --> 00:33:59,037 Little ways outside of Austin. 368 00:33:59,559 --> 00:34:02,170 - Well this ain't a little ways outside Austin. 369 00:34:02,214 --> 00:34:03,737 - It's close enough. 370 00:34:04,042 --> 00:34:05,521 You're on my list. 371 00:34:07,219 --> 00:34:09,873 You know anything about a nine year old girl gone missing? 372 00:34:14,748 --> 00:34:15,879 - The only thing I know 373 00:34:15,923 --> 00:34:17,577 is you're gonna make me late for work. 374 00:34:19,709 --> 00:34:22,060 - Life ain't hard enough for you? 375 00:34:23,017 --> 00:34:26,803 Words out that you're gambling again and you're in deep. 376 00:34:27,326 --> 00:34:28,849 Drinking, whoring. 377 00:34:30,590 --> 00:34:33,723 How many violations you think I need to put you back inside? 378 00:34:34,289 --> 00:34:36,204 The answer is none. 379 00:34:36,944 --> 00:34:40,948 I get one crooked hair up my ass and you are done. 380 00:34:42,080 --> 00:34:44,038 - You know, I got some Prep H inside the trailer, 381 00:34:44,082 --> 00:34:45,953 you can help yourself. 382 00:34:46,171 --> 00:34:47,389 - You're funny. 383 00:34:48,390 --> 00:34:50,131 Don't worry about being late for work. 384 00:34:50,175 --> 00:34:52,699 I had a talk with your boss, man. 385 00:34:52,742 --> 00:34:55,658 He was all sorts of unaware about you being a nonce. 386 00:34:56,181 --> 00:34:57,225 That's what I called it. 387 00:34:57,269 --> 00:34:58,574 He didn't know what it was. 388 00:34:58,835 --> 00:35:00,098 So I explained to him, 389 00:35:00,141 --> 00:35:01,621 that's what they call child fuckers in prison. 390 00:35:01,664 --> 00:35:03,927 - That girl was 16, she's boozing up in a bar. 391 00:35:03,971 --> 00:35:05,407 She told me otherwise. 392 00:35:05,451 --> 00:35:06,887 You wouldn't know it by looking at her. 393 00:35:07,540 --> 00:35:09,019 All that, that was five years ago. 394 00:35:09,063 --> 00:35:10,369 I did my time for that. 395 00:35:10,760 --> 00:35:12,632 Come on, you know that. 396 00:35:13,067 --> 00:35:14,808 - Only thing I know is a crossed line 397 00:35:16,114 --> 00:35:18,072 is awfully hard to step back over. 398 00:35:21,945 --> 00:35:23,512 - You best go toss it. 399 00:35:24,209 --> 00:35:26,211 - Oh yes, sir, I'll do that. 400 00:35:28,082 --> 00:35:32,521 You move an inch off your throne, I'll shoot you dead. 401 00:35:33,000 --> 00:35:33,827 Nonce. 402 00:35:56,719 --> 00:35:59,113 - Hey. 403 00:36:01,028 --> 00:36:01,985 Here to see Boone. 404 00:36:02,029 --> 00:36:03,683 - Logan ain't seeing you, Eli. 405 00:36:04,988 --> 00:36:07,208 - I don't need Logan, I want to talk to Boone. 406 00:36:07,643 --> 00:36:09,384 - Well, you know this. 407 00:36:09,428 --> 00:36:11,778 You want to see Boone, you gotta go through Logan. 408 00:36:14,172 --> 00:36:15,216 Let me check. 409 00:36:16,261 --> 00:36:19,046 Hey Logan, Eli's here to see Boone. 410 00:36:19,699 --> 00:36:21,135 Tell him to fuck himself, Billy? 411 00:36:21,440 --> 00:36:22,354 - He says go fuck yourself, Eli. 412 00:36:22,397 --> 00:36:24,138 - Hey, I got, I got money. 413 00:36:24,965 --> 00:36:26,271 - He says, he's got money. 414 00:36:26,314 --> 00:36:27,837 - Yeah, he always says he's got money. 415 00:36:27,881 --> 00:36:29,491 Tell him to fuck himself, Billy. 416 00:36:29,970 --> 00:36:31,450 - He seems resound, Eli. 417 00:36:31,493 --> 00:36:33,495 - Know what man, I'm fucking, fuck you. 418 00:36:33,539 --> 00:36:34,627 I'm not doing this shit. 419 00:36:34,670 --> 00:36:35,976 Hey, you fucking dope. 420 00:36:39,197 --> 00:36:40,154 - Shit. 421 00:36:43,897 --> 00:36:45,725 - Put it away. 422 00:36:49,424 --> 00:36:51,644 You boys done blowing each other? 423 00:36:52,993 --> 00:36:54,429 - Eli wants to see you. 424 00:36:54,473 --> 00:36:55,300 - No shit. 425 00:36:56,953 --> 00:36:58,520 Come on then, hey, come on. 426 00:37:03,264 --> 00:37:04,439 - God damn it, man. 427 00:37:04,483 --> 00:37:06,659 Can't make a bloody Mary to save your life. 428 00:37:07,442 --> 00:37:09,531 - You're the only one that drinks them. 429 00:37:14,928 --> 00:37:16,277 - Have a seat, Eli. 430 00:37:20,325 --> 00:37:22,457 I apologize Sheriff, where were we? 431 00:37:24,372 --> 00:37:26,461 Oh, he's no bother. 432 00:37:27,810 --> 00:37:31,814 Eli, I'm gonna give the Sheriff here 433 00:37:32,250 --> 00:37:34,034 an envelope full of money. 434 00:37:35,078 --> 00:37:36,471 There's a little bit extra in there, Sheriff, 435 00:37:36,515 --> 00:37:38,081 on account of your anniversary. 436 00:37:40,432 --> 00:37:42,042 Sheriff's been married 40 years. 437 00:37:42,608 --> 00:37:43,435 God bless. 438 00:37:47,656 --> 00:37:49,615 Sheriff, always a pleasure. 439 00:37:54,315 --> 00:37:55,360 - Eli, is it? 440 00:38:06,240 --> 00:38:10,592 - You owe me money, of the substantial variety. 441 00:38:26,086 --> 00:38:27,609 Four hundred and eighty dollars? 442 00:38:28,001 --> 00:38:29,916 You're in for a mess more than that. 443 00:38:32,832 --> 00:38:35,748 - Forgot, you know, I got something else. 444 00:38:43,016 --> 00:38:44,365 That ain't even been cut yet. 445 00:38:45,105 --> 00:38:47,847 That's worth two grand, at least. 446 00:38:47,890 --> 00:38:50,066 - You just toss smack on my desk? 447 00:38:53,156 --> 00:38:56,072 Did you just toss smack on my desk? 448 00:38:57,030 --> 00:38:59,380 Do I have to ask the fucking question again? 449 00:39:02,122 --> 00:39:02,775 - All right. 450 00:39:08,346 --> 00:39:10,304 - I'm gonna have you killed, Eli. 451 00:39:11,131 --> 00:39:12,219 Dead and buried. 452 00:39:13,960 --> 00:39:15,614 And there won't be a soul in the world who'll give a shit. 453 00:39:15,657 --> 00:39:16,702 - I'll work it off. 454 00:39:17,920 --> 00:39:18,791 I'll work off the debt. 455 00:39:18,834 --> 00:39:19,922 I'll tend bar. 456 00:39:21,359 --> 00:39:22,534 I'll even clean the shitters, you know, I'll do-- 457 00:39:22,577 --> 00:39:24,753 - You want me to put you on the payroll? 458 00:39:25,798 --> 00:39:26,973 Well you might as well start 459 00:39:27,016 --> 00:39:29,062 by hitting me in the dick with a hammer. 460 00:39:29,105 --> 00:39:30,803 'Cause that'd be about as appealing to me. 461 00:39:30,846 --> 00:39:31,543 - I'll get it. 462 00:39:31,586 --> 00:39:32,631 I'll get you the money. 463 00:39:34,023 --> 00:39:36,243 - Forgetting immediate unpleasantries committed, 464 00:39:36,286 --> 00:39:38,027 you getting me my money 465 00:39:38,288 --> 00:39:40,421 is the general nature of the conversation 466 00:39:40,465 --> 00:39:41,509 we're about to have. 467 00:39:46,471 --> 00:39:48,298 You ever hear of Romani. 468 00:39:50,300 --> 00:39:51,127 Gypsies. 469 00:39:52,651 --> 00:39:57,177 From Germany, Romania, wherever, over there. 470 00:40:00,006 --> 00:40:03,052 Most come after the second World War. 471 00:40:04,924 --> 00:40:07,230 Jews got the bum wrap, sure, 472 00:40:07,753 --> 00:40:13,236 but Hitler's boys, they killed communists and radicals. 473 00:40:13,889 --> 00:40:16,544 Gimps, retards and queers. 474 00:40:16,588 --> 00:40:20,896 Generally anyone they disagreed with, or couldn't trust. 475 00:40:21,636 --> 00:40:24,378 Gypsies being part of that congregation. 476 00:40:25,858 --> 00:40:28,861 You know why Nazis pulled Jew teeth? 477 00:40:30,079 --> 00:40:32,995 'Cause Jew teeth had gold fillings, 478 00:40:33,866 --> 00:40:35,824 and them Nazis took their share. 479 00:40:36,216 --> 00:40:38,305 Little here, a little there. 480 00:40:39,393 --> 00:40:42,004 Bunch of gold adds up over the years. 481 00:40:45,791 --> 00:40:48,707 Them Gypsies comes through these parts each year, 482 00:40:49,272 --> 00:40:50,535 with a carnival. 483 00:40:51,057 --> 00:40:54,408 They pitch their tents and then move on. 484 00:40:56,323 --> 00:40:57,977 And this part of the story 485 00:40:58,020 --> 00:41:00,414 is the part you best pay attention to, 486 00:41:00,849 --> 00:41:02,460 'cause it's a fact, Jack. 487 00:41:07,421 --> 00:41:10,250 A week back, a man sat downstairs, 488 00:41:11,294 --> 00:41:13,296 got himself drunk at my bar. 489 00:41:14,036 --> 00:41:16,474 Kept going on about them Gypsies. 490 00:41:17,213 --> 00:41:18,954 Said he was one of those Romani. 491 00:41:19,607 --> 00:41:21,653 Told that tale about Jew gold, 492 00:41:22,523 --> 00:41:25,308 and how this clan, these carnies, 493 00:41:25,613 --> 00:41:27,963 were sitting on 10 bars of it. 494 00:41:28,660 --> 00:41:29,704 Said for the right price, 495 00:41:29,748 --> 00:41:31,532 he might know where they stash it. 496 00:41:34,187 --> 00:41:35,928 They pitch their carnival tents 497 00:41:35,971 --> 00:41:40,410 on a lot I got down by the rail yard, just outside Odessa. 498 00:41:42,151 --> 00:41:43,718 You're goin' with Logan and Billy 499 00:41:44,240 --> 00:41:46,286 to see if that gold story's true. 500 00:41:48,941 --> 00:41:50,159 - You gotta be shittin' me. 501 00:41:51,900 --> 00:41:53,467 - I got all sorts of friends 502 00:41:53,511 --> 00:41:55,904 collecting all sorts of envelopes. 503 00:41:57,297 --> 00:41:58,559 Clear your markers. 504 00:41:59,778 --> 00:42:01,910 Have that record of yours wiped clean. 505 00:42:03,172 --> 00:42:04,522 New start for you. 506 00:42:07,263 --> 00:42:09,178 Or I kill you right here and now. 507 00:42:14,183 --> 00:42:15,228 - Gypsies, huh? 508 00:42:15,750 --> 00:42:16,751 - Go figure. 509 00:42:18,448 --> 00:42:19,537 Three of you, 510 00:42:21,016 --> 00:42:24,498 going over to Odessa, coming back with Jew gold. 511 00:42:25,717 --> 00:42:26,979 You fuck it up, 512 00:42:28,371 --> 00:42:30,896 those two gonna take another initiative. 513 00:43:19,684 --> 00:43:21,599 - They say if a dog howls for no reason, 514 00:43:21,642 --> 00:43:22,991 there's trouble coming. 515 00:43:26,908 --> 00:43:27,822 Gypsy lore. 516 00:43:33,480 --> 00:43:37,615 Lightening without rain, these are omens. 517 00:43:39,225 --> 00:43:40,835 - That's just heat lightening. 518 00:43:41,444 --> 00:43:42,097 - Yeah? 519 00:43:42,576 --> 00:43:43,098 Well, 520 00:43:44,796 --> 00:43:47,450 I find it best to be educated, so let's see. 521 00:43:49,017 --> 00:43:50,628 They navigate by moonlight. 522 00:43:50,845 --> 00:43:52,847 If it's obscured, they stay put. 523 00:43:53,631 --> 00:43:56,198 They never get married if a shoe falls out of a tree, 524 00:43:56,634 --> 00:43:58,897 and crows are bad luck. 525 00:43:59,941 --> 00:44:01,203 They put a curse on everything. 526 00:44:01,726 --> 00:44:03,641 - How would a shoe fall from a tree? 527 00:44:04,903 --> 00:44:06,382 - Well, it must have happened at some point 528 00:44:06,426 --> 00:44:08,123 if they're deciding something like marriage on it. 529 00:44:08,167 --> 00:44:10,691 - Whoop-de fucking do, are we gonna do this shit or what? 530 00:44:11,257 --> 00:44:12,562 What are we waiting for? 531 00:44:14,390 --> 00:44:15,696 - All right, tenderfoot. 532 00:44:17,698 --> 00:44:21,310 Now remember, we go in, we have a few drinks, 533 00:44:21,571 --> 00:44:23,617 then Logan and I will close out the tab. 534 00:44:24,052 --> 00:44:26,576 Now this is their last night, so they're gonna be partying. 535 00:44:26,838 --> 00:44:28,622 As soon as they're good and sauced up, 536 00:44:28,927 --> 00:44:30,842 Logan and I will go after the gold, 537 00:44:31,103 --> 00:44:32,321 you keep them distracted. 538 00:44:33,192 --> 00:44:34,367 - You know where it's at? 539 00:44:35,498 --> 00:44:37,457 - Well that's none of your business, Eli. 540 00:44:38,023 --> 00:44:40,460 You ain't gotta do shit but sit, drink, 541 00:44:40,765 --> 00:44:42,505 and entertain the pretty girls. 542 00:44:42,549 --> 00:44:43,855 That's all we need from you. 543 00:44:44,899 --> 00:44:45,857 Can you do that? 544 00:45:26,071 --> 00:45:28,421 - I thought it was the beer. 545 00:45:29,465 --> 00:45:30,771 Howdy. - Hey. 546 00:45:30,815 --> 00:45:32,077 - We're looking for Marco. 547 00:45:33,643 --> 00:45:34,644 - Boone's guys. 548 00:45:34,993 --> 00:45:35,689 - That's right. 549 00:45:38,518 --> 00:45:39,258 - Come on in. 550 00:45:44,219 --> 00:45:45,655 Welcome, gentlemen. 551 00:45:45,699 --> 00:45:47,745 Eh, a little fiesta before we leave town tomorrow. 552 00:45:47,788 --> 00:45:49,485 - Yeah, this is great. 553 00:45:50,835 --> 00:45:51,705 - You guys want beer? 554 00:45:52,053 --> 00:45:53,272 Beer? - Please. 555 00:45:53,315 --> 00:45:55,404 - Towne, beer for everyone, please, come on. 556 00:45:59,147 --> 00:46:00,148 - So you're Marco. 557 00:46:00,192 --> 00:46:01,323 - I am, yes. 558 00:46:02,063 --> 00:46:03,238 - So you're having a little party? 559 00:46:03,282 --> 00:46:03,978 - Oh yeah. 560 00:46:04,022 --> 00:46:04,718 - Take a seat. 561 00:46:08,417 --> 00:46:09,767 - Is that your sister? 562 00:46:09,810 --> 00:46:10,942 - No no no no. 563 00:46:11,246 --> 00:46:15,816 Dude, watch out. 564 00:46:15,860 --> 00:46:17,296 - Here we go, come on, Towne. 565 00:46:18,863 --> 00:46:19,602 There we go. 566 00:46:20,690 --> 00:46:21,691 Everybody get a beer. - Thank you. 567 00:46:21,735 --> 00:46:22,562 - Follow me in the back, gentlemen. 568 00:46:25,173 --> 00:46:27,436 - Whoa Eli! 569 00:46:29,047 --> 00:46:30,657 - You're cute. - Eli, I'll be back. 570 00:46:31,527 --> 00:46:32,746 Got my eye on you. 571 00:47:19,314 --> 00:47:20,402 - Can I help you with something? 572 00:47:26,669 --> 00:47:27,845 - What are you doing here? 573 00:47:30,543 --> 00:47:31,761 - Doing some business. 574 00:47:35,330 --> 00:47:36,679 - Just doing some business. 575 00:47:37,811 --> 00:47:38,507 That's it. 576 00:47:39,726 --> 00:47:40,379 - Yeah. 577 00:47:41,075 --> 00:47:41,728 - Good. 578 00:47:44,644 --> 00:47:45,471 That's good. 579 00:47:52,652 --> 00:47:54,349 - What's your fucking problem, huh? 580 00:47:58,832 --> 00:48:01,443 - Roy Roy, Marco wants to see you. 581 00:48:06,796 --> 00:48:07,493 Now! 582 00:48:21,289 --> 00:48:24,902 Sorry about that, he's kind of a bad drunk. 583 00:48:25,163 --> 00:48:26,251 Here, please. 584 00:48:35,260 --> 00:48:36,261 - I already got one. 585 00:48:39,003 --> 00:48:39,786 Thank you. 586 00:48:41,222 --> 00:48:42,136 - I'm Gina. 587 00:48:43,181 --> 00:48:43,703 - Hey. 588 00:48:45,835 --> 00:48:47,620 Where'd you learn to dance like that? 589 00:48:49,013 --> 00:48:50,666 - It's very traditional in my culture. 590 00:48:50,928 --> 00:48:51,929 Taught very young. 591 00:48:53,713 --> 00:48:54,801 - I never seen it before. 592 00:48:55,106 --> 00:48:57,543 - Maybe you'll have to try. 593 00:48:58,457 --> 00:48:59,675 I could teach. 594 00:49:01,155 --> 00:49:03,157 - I don't think I could ever learn to do that, 595 00:49:04,637 --> 00:49:07,640 hand, you know, whatever that was, the leg shaking stuff. 596 00:49:08,815 --> 00:49:10,251 - I'd love to see you do this. 597 00:49:12,601 --> 00:49:13,689 So what are you doing here? 598 00:49:15,604 --> 00:49:16,997 - Just finishing up some business. 599 00:49:17,519 --> 00:49:20,609 With uh, whatever, boss man is in there. 600 00:49:23,438 --> 00:49:26,006 - Did you get a chance to take part in the festivities? 601 00:49:27,703 --> 00:49:28,574 - No. 602 00:49:29,792 --> 00:49:32,012 - Shame, we leave tomorrow. 603 00:49:34,754 --> 00:49:36,234 - Maybe I'll catch you on the next one. 604 00:49:37,278 --> 00:49:38,279 - All right. 605 00:49:47,506 --> 00:49:49,290 Ever seen a medium before? 606 00:49:50,944 --> 00:49:51,597 - What? 607 00:49:52,598 --> 00:49:53,816 - Fortune teller. 608 00:49:55,775 --> 00:49:56,645 - Oh no, no. 609 00:49:56,689 --> 00:49:58,169 I, I don't have much fortune. 610 00:49:58,212 --> 00:49:59,387 I don't think. 611 00:50:00,171 --> 00:50:01,650 - Well this one's special. 612 00:50:04,566 --> 00:50:07,134 - I'm not a talker, you know? 613 00:50:07,178 --> 00:50:08,570 That's, that's what it is. 614 00:50:08,614 --> 00:50:10,355 - It's good to know, I like that. 615 00:50:15,142 --> 00:50:16,839 - What are we doing here? 616 00:50:16,883 --> 00:50:18,624 - What's your name, handsome? 617 00:50:20,017 --> 00:50:21,496 - What are we doing here? 618 00:50:22,541 --> 00:50:23,585 - I don't know yet. 619 00:50:25,022 --> 00:50:26,197 But I don't know one shouldn't pass up a reading 620 00:50:26,240 --> 00:50:27,415 if she's willing. 621 00:50:27,937 --> 00:50:29,678 And that this is our last night. 622 00:50:30,244 --> 00:50:32,594 And I don't know anything about you. 623 00:50:37,208 --> 00:50:38,035 - James. 624 00:50:39,210 --> 00:50:40,211 - Mr. James. 625 00:50:42,300 --> 00:50:43,301 I'll be right back. 626 00:50:49,524 --> 00:50:51,309 - What am I doing here? 627 00:50:57,184 --> 00:50:58,055 - Have a seat. 628 00:51:22,296 --> 00:51:23,428 - Are you serious? 629 00:51:32,089 --> 00:51:33,307 - Give her your hand. 630 00:51:47,756 --> 00:51:49,541 Says you're easy on the eyes. 631 00:52:06,340 --> 00:52:07,515 You're impatient. 632 00:52:21,703 --> 00:52:24,141 You've come through quick hardship. 633 00:52:25,359 --> 00:52:26,795 You keep secrets. 634 00:52:27,840 --> 00:52:28,667 A burden. 635 00:52:31,757 --> 00:52:33,498 - My hands are scarred from work. 636 00:52:34,629 --> 00:52:38,590 Skin's leather from the sun and everybody keeps secrets. 637 00:52:39,852 --> 00:52:41,245 Should've pulled out that crystal ball. 638 00:52:41,288 --> 00:52:43,072 At least it would've looked the part. 639 00:52:48,469 --> 00:52:50,558 - She says you're going to die. 640 00:52:52,256 --> 00:52:53,692 - Everybody dies. 641 00:52:57,609 --> 00:52:59,698 - Some sooner than others. 642 00:53:03,919 --> 00:53:05,486 - You not save her. 643 00:53:37,039 --> 00:53:37,866 - Drink. 644 00:53:41,653 --> 00:53:42,828 Straight down. 645 00:53:44,133 --> 00:53:46,048 - This is a real show, stranger. 646 00:54:40,233 --> 00:54:42,061 - You are why she burns. 647 00:54:45,499 --> 00:54:46,674 - Why who burns? 648 00:54:49,155 --> 00:54:49,982 - Mother. 649 00:54:52,463 --> 00:54:54,247 - What the fuck she just say? 650 00:54:55,204 --> 00:54:56,467 - She said your mother. 651 00:55:52,349 --> 00:55:53,393 - That tea. 652 00:55:53,437 --> 00:55:55,352 - You run from something unspeakable. 653 00:55:56,440 --> 00:55:57,789 It's not finished with you. 654 00:56:03,577 --> 00:56:05,362 - You came to settle the debt? 655 00:56:05,753 --> 00:56:06,841 - Can't move. 656 00:56:12,238 --> 00:56:13,979 - You've come for our gold. 657 00:58:06,831 --> 00:58:08,876 - Raven tea packs a punch, don't it? 658 00:58:11,749 --> 00:58:13,359 - What the fuck happening, man? 659 00:58:15,187 --> 00:58:16,754 What'd you put in that shit? 660 00:58:18,930 --> 00:58:20,540 - Your boss sold you out, brotha. 661 00:58:20,584 --> 00:58:21,715 Dead and buried. 662 00:58:22,542 --> 00:58:24,022 Those were his words. 663 00:58:35,599 --> 00:58:36,774 - Can you watch her? 664 00:58:36,817 --> 00:58:38,340 I'm gonna go help them start closing up. 665 00:58:38,776 --> 00:58:39,603 - Ah. 666 00:58:48,655 --> 00:58:52,267 This is worth a lot more than money. 667 00:58:55,793 --> 00:58:57,490 Goes way back with us. 668 00:58:59,057 --> 00:59:01,581 But you, you didn't do it for gold. 669 00:59:03,452 --> 00:59:04,584 It was different for you. 670 00:59:05,411 --> 00:59:07,282 - Oh, don't pretend to know me. 671 00:59:07,631 --> 00:59:10,895 You're a low rent homicidal Gypsy cult. 672 00:59:12,766 --> 00:59:16,596 You kidnap kids and you murder people. 673 00:59:18,250 --> 00:59:22,123 So just save me all the hooey bullshit 674 00:59:23,690 --> 00:59:25,823 just fucking do what you're gonna do to me. 675 00:59:30,349 --> 00:59:34,396 But little girl you took, the police been looking for her. 676 00:59:35,572 --> 00:59:36,573 You should let her go. 677 00:59:38,662 --> 00:59:40,272 - Gina can't have any kids. 678 00:59:44,058 --> 00:59:46,757 Mama Luna says you got a beng on you. 679 00:59:49,934 --> 00:59:51,370 That's the devil. 680 00:59:52,023 --> 00:59:53,764 She says you've seen him, too. 681 00:59:57,289 --> 00:59:59,726 - Well then I guess you're just doing me a favor. 682 01:00:01,162 --> 01:00:02,511 - It's nothing personal. 683 01:00:06,777 --> 01:00:08,430 Here, stay awake. 684 01:00:09,170 --> 01:00:11,259 It's gonna be a long night clearing out of here. 685 01:00:13,958 --> 01:00:15,655 And get rid of this fat fuck. 686 01:00:41,681 --> 01:00:43,552 - Man you're too God damn big, huh? 687 01:00:47,600 --> 01:00:49,080 You like to party, big boy? 688 01:00:55,216 --> 01:01:01,179 Oh. Hold on, I'm just, I got something for ya here. 689 01:01:15,715 --> 01:01:17,848 It's the best snort in all of Texas, right there. 690 01:01:19,545 --> 01:01:21,460 Be a real shame to waste it, I guess. 691 01:01:22,374 --> 01:01:23,418 It's all yours. 692 01:01:24,681 --> 01:01:27,509 Just make it quick with me and we're square. 693 01:01:51,882 --> 01:01:53,535 - Ooh! 694 01:02:07,811 --> 01:02:08,637 - Fuck. 695 01:02:47,502 --> 01:02:48,329 Shit. 696 01:04:19,377 --> 01:04:20,204 Shit. 697 01:05:07,991 --> 01:05:08,817 Shit. 698 01:05:32,580 --> 01:05:34,931 - We'll get her a couple of moonpies or something. Yes? 699 01:05:37,803 --> 01:05:39,457 - No, no. 700 01:06:25,242 --> 01:06:26,069 - Come on. 701 01:06:27,461 --> 01:06:28,288 Let's go. 702 01:06:32,553 --> 01:06:33,990 Hey, hey hey hey. 703 01:06:38,907 --> 01:06:39,734 Come on. 704 01:06:45,871 --> 01:06:47,481 I need you to stay close to me, all right? 705 01:06:48,265 --> 01:06:49,701 Stay close to me. 706 01:06:56,577 --> 01:06:57,535 - Hey! 707 01:06:58,014 --> 01:06:59,015 Hey! 708 01:06:59,667 --> 01:07:01,452 Oh my God, you took the girl! 709 01:07:01,495 --> 01:07:02,322 No, no! 710 01:07:06,500 --> 01:07:07,980 - Come on, run. 711 01:07:08,024 --> 01:07:09,025 - They took the girl. -Run, run. 712 01:07:09,068 --> 01:07:11,549 - He took the girl Marco! 713 01:07:18,860 --> 01:07:19,687 - Get in. 714 01:07:20,123 --> 01:07:20,993 Get in! 715 01:07:23,909 --> 01:07:25,258 Shit, oh shit. 716 01:07:29,219 --> 01:07:31,090 Stay down, stay down! 717 01:07:31,134 --> 01:07:32,570 - Come on! 718 01:07:44,103 --> 01:07:45,409 - No, no! 719 01:08:07,257 --> 01:08:07,909 - Ahhh. 720 01:08:22,794 --> 01:08:23,969 Hey, you okay? 721 01:08:25,623 --> 01:08:26,580 Are you okay? 722 01:08:26,928 --> 01:08:27,842 Talk to me. 723 01:08:31,803 --> 01:08:33,109 Oh, oh shit. 724 01:08:37,156 --> 01:08:38,636 You don't talk much, or what? 725 01:08:54,217 --> 01:08:59,309 - Just so we're clear, I got nothing to do with her. 726 01:09:01,485 --> 01:09:03,095 - I left a real mess back there. 727 01:09:03,574 --> 01:09:05,271 - The Sheriff will clean it up. 728 01:09:06,490 --> 01:09:09,014 Hell, they might even throw him a parade. 729 01:09:09,362 --> 01:09:11,059 Returning this little one. 730 01:09:12,757 --> 01:09:14,454 Might even throw one for you. 731 01:09:16,500 --> 01:09:19,285 - I can't exactly show up with a little girl, now can I? 732 01:09:19,590 --> 01:09:20,721 - You could have just left her. 733 01:09:21,069 --> 01:09:22,245 Run off. 734 01:09:22,288 --> 01:09:23,202 - I got no way of pawning that much gold 735 01:09:23,246 --> 01:09:24,464 without someone noticing. 736 01:09:25,030 --> 01:09:26,205 Not with what's on me. 737 01:09:27,380 --> 01:09:29,339 And you, you said you would clean my record. 738 01:09:29,687 --> 01:09:30,818 - You earned it. 739 01:09:32,037 --> 01:09:34,474 We'll get you a fresh start. 740 01:09:37,042 --> 01:09:38,783 What, she got a name? 741 01:09:40,263 --> 01:09:41,264 - How the fuck would I know? 742 01:09:43,135 --> 01:09:46,617 - We give them out on Tuesdays for wet T-shirt night. 743 01:09:53,754 --> 01:09:57,236 - You don't seem to busted up about Billy and Logan, huh? 744 01:10:00,848 --> 01:10:02,241 You know them Gypsies, 745 01:10:03,068 --> 01:10:04,591 yeah they ain't done with you. 746 01:10:06,114 --> 01:10:07,855 - Enjoy your new life, Eli. 747 01:10:24,002 --> 01:10:25,525 - Just clear my God damn record, 748 01:10:25,569 --> 01:10:27,048 and we can forget about this shit. 749 01:10:27,092 --> 01:10:29,007 - Oh it sure is pretty, 750 01:10:30,269 --> 01:10:32,315 the way it shimmers in the light. 751 01:10:34,578 --> 01:10:36,275 It's like a. 752 01:10:56,469 --> 01:10:58,254 - Hey, hey, hey, don't, don't touch that. 753 01:11:03,998 --> 01:11:04,564 Come on. 754 01:11:06,305 --> 01:11:07,437 Come on, let's go. 755 01:11:08,960 --> 01:11:09,569 Come on. 756 01:11:51,829 --> 01:11:52,656 - Come on. 757 01:11:58,618 --> 01:12:02,448 When you run, boy, you run far from here. 758 01:15:02,715 --> 01:15:04,064 - There are concerns. 759 01:15:04,456 --> 01:15:06,153 They aren't just my concerns. 760 01:15:06,632 --> 01:15:08,155 You've been through the application process 761 01:15:08,199 --> 01:15:09,809 with our agency before. 762 01:15:10,897 --> 01:15:12,943 - Uh yeah, several years ago. 763 01:15:13,639 --> 01:15:16,555 - Well, two other agencies as well. 764 01:15:20,864 --> 01:15:23,127 May I ask why tubal ligation? 765 01:15:25,259 --> 01:15:28,741 - Um, I had the procedure almost 20 years ago. 766 01:15:29,699 --> 01:15:30,743 I um, 767 01:15:31,048 --> 01:15:32,615 I was, I was young. 768 01:15:33,659 --> 01:15:37,228 - But sterilization is an extreme measure. 769 01:15:40,318 --> 01:15:41,145 - Yes. 770 01:15:42,015 --> 01:15:42,886 I uh, 771 01:15:44,191 --> 01:15:46,977 I made the, I made the decision 772 01:15:47,020 --> 01:15:49,849 before I knew I was meant to be a mother. 773 01:15:55,246 --> 01:15:57,465 - You filed for separation. 774 01:15:57,509 --> 01:16:00,294 There was accusations of infidelity. 775 01:16:02,035 --> 01:16:03,994 - Uh yeah, that was um, 776 01:16:04,951 --> 01:16:06,779 that was six years ago. 777 01:16:07,040 --> 01:16:08,564 We, you know when you, 778 01:16:09,216 --> 01:16:10,609 when you're having difficulties you, 779 01:16:10,653 --> 01:16:12,263 you know, you see things that aren't there. 780 01:16:15,135 --> 01:16:16,310 We worked through it, though. 781 01:16:20,488 --> 01:16:21,838 - Mrs. Milner, 782 01:16:21,881 --> 01:16:25,363 would you be consenting to a third party counsel? 783 01:16:26,799 --> 01:16:27,626 - Counsel? 784 01:16:28,845 --> 01:16:30,063 - For a psychiatric exam. 785 01:17:32,038 --> 01:17:33,387 - Little bit more. 786 01:18:14,472 --> 01:18:15,299 - Mary! 787 01:18:16,735 --> 01:18:18,476 I thought you went grocery shopping? 788 01:18:18,519 --> 01:18:20,391 They're coming in a few hours. 789 01:18:34,884 --> 01:18:35,972 - You got me going. 790 01:18:37,277 --> 01:18:38,975 - Cut him off, no more wine for this guy. 791 01:18:40,585 --> 01:18:42,456 Oh wow, that is really, really good. 792 01:18:42,500 --> 01:18:43,893 - This is really good. 793 01:18:43,936 --> 01:18:44,632 - Mary, you cooked that to perfection. 794 01:18:44,676 --> 01:18:45,111 - Oh, thank you. 795 01:18:46,025 --> 01:18:46,983 - Well, he know, believe me. 796 01:18:47,026 --> 01:18:48,375 He'll tell you how to cook it. 797 01:18:48,419 --> 01:18:50,116 - Oh really? - No. 798 01:18:50,160 --> 01:18:51,727 You know, I thought I wanted to do that for a little while. 799 01:18:52,771 --> 01:18:54,642 - Be a teacher? - Not for everybody. 800 01:18:54,686 --> 01:18:55,731 - Be a teacher? - Mm-hm. 801 01:18:55,774 --> 01:18:57,123 - Oh. - Mm-hm. 802 01:18:57,167 --> 01:18:57,863 - I don't think I could do middle school. 803 01:18:57,907 --> 01:18:59,386 - Oh. - Uh-uh. 804 01:18:59,430 --> 01:19:00,561 That's too, that's rough. 805 01:19:00,605 --> 01:19:02,215 - Both of your kids are off at school? 806 01:19:02,259 --> 01:19:04,261 - Oh, it's killing her. - It's not, really. 807 01:19:04,609 --> 01:19:05,828 - It really is. 808 01:19:05,871 --> 01:19:07,786 I, I don't care how old they get, 809 01:19:07,830 --> 01:19:09,788 I'm always gonna need that mama fix. 810 01:19:10,397 --> 01:19:12,965 - Oh, 'cause they're her babies. 811 01:19:13,531 --> 01:19:15,011 Well, speaking of which, 812 01:19:15,054 --> 01:19:16,577 what's going on with your thing? 813 01:19:16,926 --> 01:19:18,188 Is there any updates? 814 01:19:18,754 --> 01:19:21,060 Ross and Mary are trying to adopt. 815 01:19:21,104 --> 01:19:21,669 - Oh. 816 01:19:22,061 --> 01:19:23,106 - Well, we're in, 817 01:19:23,149 --> 01:19:25,151 we're just in the process of that. 818 01:19:26,196 --> 01:19:28,328 - Well that's wonderful. - Thank you, yeah, thanks. 819 01:19:29,025 --> 01:19:31,636 - Dan, we can talk about that fishing trip that we planned. 820 01:19:31,679 --> 01:19:33,377 - What's wonderful about it? 821 01:19:33,420 --> 01:19:34,900 - I miss it so much. - A big football field. 822 01:19:35,161 --> 01:19:39,339 - I, I just meant you'd make lovely parents, yeah. 823 01:19:40,558 --> 01:19:41,646 - But you don't know me. 824 01:19:41,689 --> 01:19:43,169 - Hey Mar, let's not, we don't need that. 825 01:19:43,213 --> 01:19:44,867 - I don't think she meant anything by it. 826 01:19:45,432 --> 01:19:46,433 - No, it's fine. 827 01:19:46,477 --> 01:19:48,479 - You know, I, this is my fault. 828 01:19:48,522 --> 01:19:50,307 I shouldn't have said anything. 829 01:19:50,350 --> 01:19:51,438 - No no no no. 830 01:19:51,482 --> 01:19:52,613 It's, I promise it's not your fault. 831 01:19:52,657 --> 01:19:54,006 It's not a big deal, at all, it's not. 832 01:19:54,050 --> 01:19:54,833 - No. 833 01:19:55,268 --> 01:19:56,748 But I just, I'm. 834 01:19:57,618 --> 01:19:59,316 I'm sorry, 835 01:19:59,359 --> 01:20:00,186 I just really want to know what's so wonderful about it. 836 01:20:01,448 --> 01:20:03,320 - Hey, we can just kind of, not now, okay. 837 01:20:04,495 --> 01:20:06,279 - But this is the first time she's met us. 838 01:20:06,323 --> 01:20:07,715 - It is the first time she's met us. 839 01:20:07,759 --> 01:20:09,326 - It's the first time she's been to our home. 840 01:20:09,369 --> 01:20:10,196 - That's right. 841 01:20:10,936 --> 01:20:11,719 - I just, 842 01:20:13,199 --> 01:20:14,853 how do you know what kind of parents we would make? 843 01:20:14,897 --> 01:20:15,811 - I'm sorry, 844 01:20:17,290 --> 01:20:18,770 I think maybe you just misunderstood what she was. 845 01:20:18,814 --> 01:20:19,945 - It's, it's fine. 846 01:20:21,120 --> 01:20:22,469 I was just trying to be polite. 847 01:20:22,513 --> 01:20:23,557 - Mm-hm. 848 01:20:23,819 --> 01:20:25,472 - But you're right, Mary. 849 01:20:25,516 --> 01:20:27,823 I don't know a thing about you. 850 01:20:30,129 --> 01:20:32,001 - And that's why we're here. 851 01:20:32,044 --> 01:20:34,525 So let's, I'm gonna serve us some more wine. 852 01:20:34,568 --> 01:20:35,439 How bout that? 853 01:20:35,482 --> 01:20:36,962 Great. - Smooth cabernet. 854 01:20:37,006 --> 01:20:39,138 - Even though we've topped that off. 855 01:20:39,486 --> 01:20:40,966 Okay, who, you're good. 856 01:20:41,488 --> 01:20:42,707 Can I get you some more? 857 01:20:42,750 --> 01:20:44,665 - Cheers. 858 01:20:44,709 --> 01:20:46,580 - We have sugar coming, which is my favorite part of the meal. 859 01:20:46,624 --> 01:20:48,104 - Yes, yes. - Desert. Desert 860 01:21:05,425 --> 01:21:06,818 - Did you stop taking these? 861 01:21:09,865 --> 01:21:11,170 - Counting my pills now? 862 01:21:12,345 --> 01:21:13,042 Yeah. 863 01:21:15,174 --> 01:21:16,436 - I mean I thought, 864 01:21:16,480 --> 01:21:18,003 I thought we were working on this together? 865 01:21:19,439 --> 01:21:20,614 I mean after the shit you pulled tonight 866 01:21:20,658 --> 01:21:21,615 I don't know what's going on. 867 01:21:21,659 --> 01:21:22,486 - That's not working together. 868 01:21:24,140 --> 01:21:25,054 Counting my pills, that's not fucking working together. 869 01:21:27,578 --> 01:21:29,406 - You asked me if I ever get mad. 870 01:21:29,449 --> 01:21:30,755 I'm always mad. 871 01:21:31,234 --> 01:21:33,889 I'm always mad, but I can't say anything 872 01:21:33,932 --> 01:21:36,804 'cause I'm so fucking terrified you're gonna kill yourself. 873 01:21:37,805 --> 01:21:39,764 - Whoa, kill myself? 874 01:21:39,807 --> 01:21:41,418 - I had some crazy fucking idea 875 01:21:41,461 --> 01:21:42,549 that a baby was give you a, 876 01:21:42,593 --> 01:21:44,203 give us like a fresh start, 877 01:21:44,247 --> 01:21:45,291 but if you can't stay on track, 878 01:21:45,335 --> 01:21:47,250 how the fuck you expect me to? 879 01:21:48,468 --> 01:21:49,817 It's like you're punishing me. 880 01:21:49,861 --> 01:21:51,428 All this shit, you know what this tells me? 881 01:21:51,471 --> 01:21:52,908 You're not in this with me. 882 01:21:52,951 --> 01:21:54,170 Do you know how embarrassing that was for me tonight? 883 01:21:54,213 --> 01:21:55,954 Do you know what you fucking said out there? 884 01:21:55,998 --> 01:21:57,564 - I was just being honest. 885 01:21:58,391 --> 01:22:00,350 - You got this fucking narrative in your head. 886 01:22:00,393 --> 01:22:02,700 No one's against you, at all. 887 01:22:06,660 --> 01:22:07,574 - You're right. 888 01:22:12,014 --> 01:22:13,929 Baby, I'm not trying to punish you. 889 01:22:17,584 --> 01:22:18,585 You deserve, 890 01:22:20,631 --> 01:22:22,198 you deserve so much better. 891 01:22:23,416 --> 01:22:24,635 And you always have. 892 01:22:27,377 --> 01:22:29,814 But please don't ever assume 893 01:22:29,857 --> 01:22:32,251 that you know what a child will mean to me. 894 01:22:59,148 --> 01:22:59,975 Hi. - Hey. 895 01:23:03,152 --> 01:23:04,066 I'm sorry. 896 01:23:07,895 --> 01:23:10,333 - No it's, it's fine. 897 01:23:10,376 --> 01:23:11,899 It's not your fault. 898 01:23:23,302 --> 01:23:25,000 - Don't you ever get mad? 899 01:23:26,914 --> 01:23:28,829 Don't you ever get mad? 900 01:23:30,744 --> 01:23:32,050 Don't you ever get mad? 901 01:23:33,312 --> 01:23:35,053 Don't you ever get mad? 902 01:23:35,532 --> 01:23:37,099 Don't you ever get mad? 903 01:23:41,886 --> 01:23:42,713 Baby, come on. 904 01:23:42,756 --> 01:23:43,627 Mary, oh no no. 905 01:23:43,670 --> 01:23:45,063 No no no no no. 906 01:23:45,107 --> 01:23:45,890 It's a dream. 907 01:23:45,933 --> 01:23:46,717 Mary, Mary, Mary, Mary. 908 01:23:47,674 --> 01:23:48,849 Wake up, wake up, wake up. 909 01:23:48,893 --> 01:23:49,720 It's all right, it's all right. 910 01:23:50,851 --> 01:23:51,852 It's okay, it's okay, you're okay. 911 01:23:51,896 --> 01:23:53,071 You're okay, okay, okay. 912 01:23:53,854 --> 01:23:54,812 What happened, babe? 913 01:23:55,813 --> 01:23:56,857 What was it, sweetheart? 914 01:23:56,901 --> 01:23:58,642 - I don't know, fuck. 915 01:24:02,559 --> 01:24:04,691 - It's all right, it's all right, it's all right. 916 01:24:05,388 --> 01:24:06,171 It's okay. 917 01:24:14,092 --> 01:24:16,616 - Mary, I'd like to ask you something. 918 01:24:18,444 --> 01:24:20,098 What is it you need? 919 01:24:24,102 --> 01:24:24,929 - Um, 920 01:24:26,496 --> 01:24:27,323 I uh. 921 01:24:28,324 --> 01:24:29,586 - Okay, let me put it this way. 922 01:24:30,935 --> 01:24:34,156 What purpose would a child serve you? 923 01:24:45,645 --> 01:24:47,386 - Ma'am, there is um, 924 01:24:51,651 --> 01:24:55,090 there's a hollow inside me. 925 01:25:00,399 --> 01:25:02,358 I uh, I can't ever fill it. 926 01:25:03,010 --> 01:25:05,056 Not, not even with a child. 927 01:25:06,188 --> 01:25:10,931 It um, it burrows, deep inside me. 928 01:25:12,933 --> 01:25:13,760 But uh, 929 01:25:18,025 --> 01:25:19,462 there's something else. 930 01:25:21,464 --> 01:25:25,642 There's something beautiful and loving, 931 01:25:27,818 --> 01:25:31,256 and it is there for a reason. 932 01:25:34,129 --> 01:25:34,781 It is, 933 01:25:36,043 --> 01:25:38,916 it's there so I can give it to somebody else. 934 01:25:41,223 --> 01:25:42,746 I need to give it. 935 01:25:45,749 --> 01:25:47,098 If I don't then, 936 01:25:49,144 --> 01:25:51,058 then only the hollow exists. 937 01:25:55,193 --> 01:25:56,020 I um, 938 01:26:01,591 --> 01:26:04,681 I want a child because I need to give love. 939 01:26:28,792 --> 01:26:30,402 What the fuck? 940 01:26:46,244 --> 01:26:48,899 No, no no no no no no. 941 01:27:13,097 --> 01:27:13,793 Ross? 942 01:27:13,837 --> 01:27:14,707 - Yeah? 943 01:27:16,318 --> 01:27:17,275 - See you. - Okay. 944 01:27:17,319 --> 01:27:18,972 - Yeah, good to see you. 945 01:27:20,539 --> 01:27:21,410 - You get my calls? 946 01:27:21,453 --> 01:27:22,672 He just showed up. 947 01:27:24,151 --> 01:27:25,892 I mean, we gotta talk about this but I gotta go. 948 01:27:26,328 --> 01:27:27,938 All right, I'll catch you later, all right, Eli? 949 01:27:27,981 --> 01:27:29,156 - All right, take care. 950 01:27:29,200 --> 01:27:30,027 - Yeah. 951 01:27:47,262 --> 01:27:49,002 - You have no right showing up like this. 952 01:27:49,873 --> 01:27:52,049 - Well now, he didn't seem to feel the same way. 953 01:27:52,397 --> 01:27:53,920 - I told you I didn't want to talk about it. 954 01:27:53,964 --> 01:27:55,139 - Good, all you gotta do is listen. 955 01:27:55,182 --> 01:27:55,792 - Eli. 956 01:27:57,489 --> 01:27:58,708 - Hear me out, and I won't bother you about it no more. 957 01:28:08,021 --> 01:28:10,154 - You look rode hard and put away wet. 958 01:28:13,331 --> 01:28:15,072 - Yet you get prettier every day. 959 01:28:19,381 --> 01:28:22,601 God, Mary, it don't matter where I lay my head. 960 01:28:23,907 --> 01:28:26,301 I left a heap of trouble back in Texas. 961 01:28:27,127 --> 01:28:28,607 Skipped my parole. 962 01:28:31,393 --> 01:28:33,308 It's a matter of time before it catches up to me. 963 01:28:36,833 --> 01:28:37,529 This letter. 964 01:28:37,573 --> 01:28:38,835 - I know what it says. 965 01:28:40,532 --> 01:28:41,316 - Okay, well then, then you know what they're offering. 966 01:28:42,404 --> 01:28:43,579 That kind of money, 967 01:28:45,189 --> 01:28:47,713 well that could, that could really get me outta things. 968 01:28:47,757 --> 01:28:49,236 That could get me a new start. 969 01:28:49,846 --> 01:28:52,805 Look, this oil company, right, 970 01:28:52,849 --> 01:28:55,808 that just, outta nowhere they wanna buy the farm. 971 01:28:56,635 --> 01:28:58,333 This, this is a lottery ticket. 972 01:28:59,159 --> 01:29:01,988 We just, we need all of us to sign off on it to sell. 973 01:29:03,425 --> 01:29:05,862 - Anything come from there is no good. 974 01:29:07,429 --> 01:29:08,343 - We all had it bad. 975 01:29:09,648 --> 01:29:10,736 - Yeah, some of us worse than others. 976 01:29:14,610 --> 01:29:16,089 - All you gotta do is sign. 977 01:29:16,916 --> 01:29:18,788 That's it, it don't have to go no further than that. 978 01:29:18,831 --> 01:29:20,355 I'll take care of the rest. 979 01:29:25,795 --> 01:29:27,057 Hey, you remember that game 980 01:29:27,100 --> 01:29:29,102 we used to play when we were kids? 981 01:29:29,407 --> 01:29:31,017 How I'd ask Mary, may I? 982 01:29:32,715 --> 01:29:34,369 You'd have to do it no matter what? 983 01:29:37,415 --> 01:29:38,808 I'm asking again. 984 01:29:42,942 --> 01:29:44,422 I need this, Mary. 985 01:29:49,296 --> 01:29:50,080 I need it. 986 01:29:53,083 --> 01:29:54,040 - I want to go back. 987 01:29:56,608 --> 01:29:57,174 I'll go. 988 01:29:58,480 --> 01:29:59,481 - No, you don't, I'm not asking you to do that. 989 01:29:59,524 --> 01:30:01,308 - No, I want to see it through. 990 01:30:02,092 --> 01:30:03,615 I want to know it's gone for good. 991 01:30:05,617 --> 01:30:07,402 You get Tommy to sign yet? 992 01:30:08,315 --> 01:30:10,796 - Hell Tom, Tommy won't talk to me. 993 01:30:11,406 --> 01:30:13,277 You know that, I, it's been a long time. 994 01:30:13,712 --> 01:30:14,626 - Do you blame him? 995 01:30:16,062 --> 01:30:16,889 - Not at all. 996 01:30:18,282 --> 01:30:19,544 If he'd give me the time of day I'd tell him that. 997 01:30:21,198 --> 01:30:23,505 But you, you're in contact with him, now and again, right? 998 01:30:27,987 --> 01:30:28,814 - God. 999 01:30:30,425 --> 01:30:32,470 What would anyone want with that farm? 1000 01:30:36,082 --> 01:30:38,084 - If you go, you need to convince Tommy 1001 01:30:38,128 --> 01:30:39,651 it's time to let the place go. 1002 01:30:41,436 --> 01:30:44,569 - Eli, what about Pa? 1003 01:30:47,224 --> 01:30:49,574 - Don't worry, I'll deal with our father. 1004 01:31:58,600 --> 01:31:59,470 You okay? 1005 01:32:00,689 --> 01:32:02,429 You just gonna stay in there or what? 1006 01:33:02,664 --> 01:33:03,534 - Tommy. 1007 01:33:08,713 --> 01:33:09,714 Look at you. 1008 01:33:12,674 --> 01:33:13,631 Oh, God. 1009 01:33:14,980 --> 01:33:15,981 Oh, God. 1010 01:33:18,331 --> 01:33:20,464 You're so much bigger than I remember. 1011 01:33:21,552 --> 01:33:23,293 - Yeah, I've always been big, Mary. 1012 01:33:24,686 --> 01:33:26,470 I just ain't seen you in so long. 1013 01:33:28,211 --> 01:33:29,299 - I'm sorry. 1014 01:33:38,569 --> 01:33:39,570 - Hey Tommy. 1015 01:33:54,019 --> 01:33:55,455 Tommy, I'm sorry. 1016 01:33:58,850 --> 01:34:00,243 Hey, Tommy. 1017 01:34:01,853 --> 01:34:02,680 - Yeah. 1018 01:34:09,556 --> 01:34:10,296 - Hey, you got any hootch in there? 1019 01:34:10,340 --> 01:34:11,210 - Oh yeah. 1020 01:34:11,254 --> 01:34:12,516 You know I got some hootch. 1021 01:34:12,821 --> 01:34:13,822 - Let's go get some. 1022 01:34:15,171 --> 01:34:15,998 - Come on. 1023 01:34:19,175 --> 01:34:21,568 Oh, I've been, I wear the. 1024 01:34:23,266 --> 01:34:25,224 I like your jacket, Mary, it matches mine. 1025 01:34:25,268 --> 01:34:26,399 - Yeah, we do. 1026 01:34:26,443 --> 01:34:27,531 - Kinda, you know? 1027 01:34:30,273 --> 01:34:31,187 Come on in. 1028 01:34:42,764 --> 01:34:44,722 I figured you two would be here earlier. 1029 01:34:45,984 --> 01:34:47,290 - How'd you figure that? 1030 01:34:48,508 --> 01:34:50,075 How'd you know we were coming? 1031 01:34:55,298 --> 01:34:57,300 - I got a letter from the oil company. 1032 01:34:58,780 --> 01:35:00,259 Y'all staying the night? 1033 01:35:01,608 --> 01:35:03,132 - Oh. - Is that a joke? 1034 01:35:03,828 --> 01:35:05,700 - Oh, you know, like old times. 1035 01:35:05,743 --> 01:35:06,744 I been fixing it up. 1036 01:35:06,788 --> 01:35:08,267 Making the house real special. 1037 01:35:11,227 --> 01:35:12,663 I'm gonna go finish getting ready. 1038 01:35:12,707 --> 01:35:13,577 Well come on in. 1039 01:35:13,620 --> 01:35:14,578 - Thank you. 1040 01:35:14,621 --> 01:35:15,710 - Make yourself at home. 1041 01:35:16,232 --> 01:35:16,972 - Thank you. 1042 01:35:40,952 --> 01:35:41,953 - They here. 1043 01:35:43,085 --> 01:35:44,608 - So they are. 1044 01:35:56,881 --> 01:35:59,754 - Eli look like he been through a hard spell. 1045 01:36:02,104 --> 01:36:03,932 Mary looks as pretty as ever. 1046 01:36:05,672 --> 01:36:08,850 - Pretty as ever. 1047 01:36:10,286 --> 01:36:11,461 Steady, boy. 1048 01:36:21,253 --> 01:36:24,169 - Ah, thank you, Jesus. 1049 01:36:28,173 --> 01:36:29,566 - That's a familiar sight. 1050 01:36:53,155 --> 01:36:54,634 - Best get to it, then. 1051 01:37:09,736 --> 01:37:11,129 - We should leave it all. 1052 01:37:14,306 --> 01:37:15,699 - They start digging, 1053 01:37:15,742 --> 01:37:17,135 they might hit something we can't have them finding. 1054 01:37:17,179 --> 01:37:18,006 - Eli-- 1055 01:37:22,619 --> 01:37:24,708 - That sink hole is still down by the creek. 1056 01:37:25,970 --> 01:37:27,102 It's a salvage dump. 1057 01:37:27,145 --> 01:37:28,886 They're gonna fill it soon enough and, 1058 01:37:31,149 --> 01:37:33,108 ain't nobody gonna look at what's in it. 1059 01:37:37,590 --> 01:37:38,678 - 20 minutes. 1060 01:37:40,463 --> 01:37:43,640 Eli, I sat in the car for 20 minutes before I could go in. 1061 01:37:47,078 --> 01:37:50,647 - You went in, right? 1062 01:37:50,690 --> 01:37:51,735 That's all that matters. 1063 01:38:07,664 --> 01:38:09,579 God, what are we doing here? 1064 01:38:20,851 --> 01:38:22,070 - You see, son? 1065 01:38:23,114 --> 01:38:24,289 God don't lie. 1066 01:38:25,334 --> 01:38:26,596 Your mother, she saw it. 1067 01:38:26,639 --> 01:38:28,685 Saw what they were all these years. 1068 01:38:29,599 --> 01:38:30,774 Drove her mad. 1069 01:38:31,166 --> 01:38:33,472 Couldn't turn it off. 1070 01:38:33,777 --> 01:38:35,387 They the reason she burn. 1071 01:39:50,245 --> 01:39:51,768 - Been fixing the place up. 1072 01:39:53,857 --> 01:39:56,120 - Yeah, you already said that. 1073 01:39:56,468 --> 01:39:58,035 - Yeah? - Mm-hm. 1074 01:39:59,254 --> 01:40:00,995 - I ain't gotten to all that mail yet. 1075 01:40:01,604 --> 01:40:02,431 It just. 1076 01:40:03,258 --> 01:40:04,781 - Come sit with me, Tommy. 1077 01:40:08,698 --> 01:40:09,525 - Okay. 1078 01:40:09,873 --> 01:40:11,527 - Yeah, okay. 1079 01:40:43,776 --> 01:40:44,777 How you doin'? 1080 01:40:46,127 --> 01:40:46,866 Really? 1081 01:40:49,130 --> 01:40:52,176 - Oh, you know, getting along. 1082 01:40:53,917 --> 01:40:54,744 - You uh, 1083 01:40:56,963 --> 01:40:58,791 you seem glad to see Eli. 1084 01:41:03,361 --> 01:41:04,971 - I'm glad to see you both. 1085 01:41:07,235 --> 01:41:09,063 - Well, he was afraid you wouldn't be. 1086 01:41:10,325 --> 01:41:12,327 He says he's been trying 1087 01:41:12,370 --> 01:41:14,285 to get a hold of you for a while now. 1088 01:41:15,982 --> 01:41:17,462 - Oh yeah? - Mm-hm. 1089 01:41:19,595 --> 01:41:21,031 I saw that. 1090 01:41:21,814 --> 01:41:22,641 - Yeah. 1091 01:41:27,298 --> 01:41:28,560 That's a lady bug. 1092 01:41:31,172 --> 01:41:33,217 Well I say the past is the past, you know? 1093 01:41:35,741 --> 01:41:37,613 All that matters is we here now. 1094 01:41:44,185 --> 01:41:45,577 - The letter, Tommy. 1095 01:41:47,013 --> 01:41:49,015 There's some men from an oil company. 1096 01:41:50,713 --> 01:41:51,844 I guess they want to buy the farm. 1097 01:41:57,850 --> 01:41:59,243 Will you give me a second? 1098 01:42:00,201 --> 01:42:01,202 - Be my guest. 1099 01:42:01,767 --> 01:42:02,942 Take your time. 1100 01:42:15,651 --> 01:42:17,087 - Is everything okay? 1101 01:42:19,220 --> 01:42:20,090 Ross? 1102 01:42:21,309 --> 01:42:22,571 - Hey, how soon can you come home? 1103 01:42:25,051 --> 01:42:26,357 - Why, what is it? 1104 01:42:26,705 --> 01:42:28,664 - They made a decision, baby. 1105 01:42:30,144 --> 01:42:32,058 Mary, you're gonna be a mother. 1106 01:42:35,627 --> 01:42:36,454 Mary? 1107 01:42:37,934 --> 01:42:39,370 Oh my God. 1108 01:42:39,892 --> 01:42:44,027 Ah, I can't believe it. Ah... 1109 01:42:47,422 --> 01:42:48,901 Hey Mary, you still there? 1110 01:42:51,469 --> 01:42:52,296 Mary? 1111 01:43:02,567 --> 01:43:04,395 - Best get to it, then. 1112 01:43:46,176 --> 01:43:48,222 - Well, I guess we're gonna have ourselves 1113 01:43:48,265 --> 01:43:49,788 a little sit down, huh? 1114 01:43:50,876 --> 01:43:52,226 - You guessed right. 1115 01:44:06,892 --> 01:44:08,807 - Is there something you wanna tell us? 1116 01:44:09,286 --> 01:44:10,592 - Tell it, boy. 1117 01:44:12,420 --> 01:44:14,291 Tell him what your mama say. 1118 01:44:14,335 --> 01:44:15,205 - Ma, 1119 01:44:19,557 --> 01:44:21,385 she's in the hellfire. 1120 01:44:22,081 --> 01:44:23,082 - Hellfire? 1121 01:44:23,648 --> 01:44:26,390 You figure ma's in hell, is that it? 1122 01:44:26,434 --> 01:44:30,525 - I figure we all gonna be, unless we change our way. 1123 01:44:31,177 --> 01:44:34,224 You need to live pure, righteous. 1124 01:44:34,268 --> 01:44:36,748 - I doubt I'm ever gonna be saved, Tommy. 1125 01:44:37,401 --> 01:44:39,360 Sure as shit ain't gonna be pure. 1126 01:44:40,361 --> 01:44:42,406 What the fuck do you about being righteous, huh? 1127 01:44:42,711 --> 01:44:45,017 This here's a restraining order. 1128 01:44:45,670 --> 01:44:47,281 Your ex-wife's attorney. 1129 01:44:49,326 --> 01:44:50,153 - That, 1130 01:44:51,720 --> 01:44:52,895 that ain't real. 1131 01:44:52,938 --> 01:44:53,983 - Oh that ain't real? 1132 01:44:54,549 --> 01:44:55,898 What about out back? 1133 01:44:56,855 --> 01:44:58,074 Yeah, you know what I'm talkin' about. 1134 01:44:58,117 --> 01:44:59,075 Is that real? 1135 01:44:59,815 --> 01:45:01,730 - Your ex-wife, Tommy. 1136 01:45:03,427 --> 01:45:04,733 Her name's Catherine. 1137 01:45:06,343 --> 01:45:07,562 She left you a year ago. 1138 01:45:07,605 --> 01:45:09,781 She remarried a man named Tate. 1139 01:45:11,174 --> 01:45:13,437 He's your boy's stepfather. 1140 01:45:13,481 --> 01:45:14,873 - He's my best friend. 1141 01:45:14,917 --> 01:45:15,918 - He's your son. 1142 01:45:15,961 --> 01:45:17,485 - That's who he is. 1143 01:45:17,528 --> 01:45:18,486 - All these letters. 1144 01:45:18,529 --> 01:45:19,922 All these letter right here, 1145 01:45:19,965 --> 01:45:21,619 they're telling you to keep away from them. 1146 01:45:21,663 --> 01:45:23,142 Says you hadn't been doing it. 1147 01:45:23,578 --> 01:45:26,276 Is that why you moved back here? To the farm? 1148 01:45:29,018 --> 01:45:31,281 How long you been here, hm? 1149 01:45:33,109 --> 01:45:34,458 What the hell's goin' on with you? 1150 01:45:37,331 --> 01:45:38,549 - The two of you. 1151 01:45:41,030 --> 01:45:42,336 Ma, she saw it. 1152 01:45:44,468 --> 01:45:46,296 She killed herself 'cause of it. 1153 01:45:50,431 --> 01:45:52,476 You know you two had that baby. 1154 01:45:57,002 --> 01:45:57,829 - Oh shit. 1155 01:46:01,093 --> 01:46:03,400 Tommy, you, you don't you know, do you? 1156 01:46:04,227 --> 01:46:05,533 - What do you mean? 1157 01:46:07,535 --> 01:46:08,797 - That baby came from Pa. 1158 01:46:08,840 --> 01:46:10,538 - Liars! 1159 01:46:10,886 --> 01:46:15,717 Liars! Drowning in their unholy semen of their incest! 1160 01:46:15,760 --> 01:46:16,761 - Stop no. 1161 01:46:18,023 --> 01:46:18,981 Okay. 1162 01:46:19,024 --> 01:46:20,199 - Oh my God. 1163 01:46:20,243 --> 01:46:22,201 - Okay, that ain't true. 1164 01:46:23,289 --> 01:46:25,204 - Who the fuck you talking to, Tommy? 1165 01:46:25,770 --> 01:46:27,729 - Huh? - Boy, you know the truth. 1166 01:46:27,772 --> 01:46:29,295 - You tell him what I saw. 1167 01:46:32,211 --> 01:46:33,387 - Pa. 1168 01:46:33,691 --> 01:46:34,736 - Oh my God. 1169 01:46:34,779 --> 01:46:35,606 Oh my God. 1170 01:46:35,650 --> 01:46:36,999 - Oh the lord! 1171 01:46:42,570 --> 01:46:44,006 You sin together. 1172 01:46:45,486 --> 01:46:47,401 You still sin together. 1173 01:46:50,621 --> 01:46:54,320 You were at that motel before you come home. 1174 01:46:54,364 --> 01:46:56,105 - What, are you watching us, Tommy? 1175 01:46:56,148 --> 01:46:57,933 - And you sinned again. 1176 01:46:57,976 --> 01:46:58,977 - I'm shacking up at that motel 1177 01:46:59,021 --> 01:47:01,197 'cause I got nothing to go back to. 1178 01:47:01,240 --> 01:47:02,372 And Mary, she came and met me. 1179 01:47:02,416 --> 01:47:03,895 She followed me up the rest of the way 1180 01:47:03,939 --> 01:47:05,331 so we could do this together. 1181 01:47:05,375 --> 01:47:06,550 - How dare you. 1182 01:47:06,594 --> 01:47:08,030 - Just admit it. 1183 01:47:08,073 --> 01:47:09,597 He'll forgive you. 1184 01:47:09,858 --> 01:47:11,903 Pa'll forgave you, I forgive you. 1185 01:47:13,688 --> 01:47:14,645 Ma would forgive you. 1186 01:47:14,689 --> 01:47:16,647 - Tommy listen, okay. 1187 01:47:16,691 --> 01:47:19,520 Pa has been dead and buried for 23 years now. 1188 01:47:19,563 --> 01:47:21,043 - You're not listening. 1189 01:47:21,086 --> 01:47:23,001 - Tommy, that grave's been dug up. 1190 01:47:23,959 --> 01:47:25,526 - He's trying to save us. 1191 01:47:25,569 --> 01:47:26,440 - Save us? 1192 01:47:27,658 --> 01:47:29,355 You know how you got your ear like that? 1193 01:47:30,922 --> 01:47:32,663 Pa found you playing with his pipe 1194 01:47:33,490 --> 01:47:34,796 and wanted to teach you what happens 1195 01:47:34,839 --> 01:47:36,754 when you play with his things. 1196 01:47:37,146 --> 01:47:38,364 So he heated up an iron 1197 01:47:38,408 --> 01:47:40,323 and he stuck it on the side of your head. 1198 01:47:41,977 --> 01:47:44,283 You were four years old when that happened. 1199 01:47:46,111 --> 01:47:47,939 Me, he liked to use a strap. 1200 01:47:49,375 --> 01:47:51,639 Said it wasn't a lesson unless it bled. 1201 01:47:53,336 --> 01:47:55,207 He taught me lots of lessons. 1202 01:47:56,382 --> 01:47:57,209 And Mary, 1203 01:47:58,776 --> 01:48:02,301 well, well that was something different, wasn't it? 1204 01:48:11,354 --> 01:48:12,921 The old man had nothing better to do 1205 01:48:12,964 --> 01:48:16,141 than to mark his boys and to fuck his own daughter. 1206 01:48:17,578 --> 01:48:18,927 When Mary got pregnant, 1207 01:48:21,103 --> 01:48:22,626 that's when Ma killed herself. 1208 01:48:26,630 --> 01:48:29,198 That's when the three of us did it. 1209 01:48:46,694 --> 01:48:48,130 23 years later, 1210 01:48:49,914 --> 01:48:52,047 and I'm still trying to get rid of the past. 1211 01:48:56,268 --> 01:48:58,532 - You gonna ask for forgiveness. 1212 01:48:59,837 --> 01:49:01,143 - You need help. 1213 01:49:05,190 --> 01:49:06,583 - 23 years later, 1214 01:49:09,064 --> 01:49:12,371 you're still crazy as shit, Tommy boy. 1215 01:49:16,245 --> 01:49:18,508 And if Pa is speaking to you, 1216 01:49:19,422 --> 01:49:20,945 he ain't trying to save us. 1217 01:49:22,773 --> 01:49:25,254 That old bastard just wants revenge. 1218 01:49:28,736 --> 01:49:30,476 You need to sign these fucking papers 1219 01:49:30,520 --> 01:49:33,088 so we can get rid of this place once and for all. 1220 01:49:34,002 --> 01:49:34,872 You got it? 1221 01:49:35,569 --> 01:49:36,874 - You need help. 1222 01:49:41,618 --> 01:49:43,359 - You two killed that baby. 1223 01:49:46,580 --> 01:49:48,407 Took a long time finding it. 1224 01:49:50,671 --> 01:49:52,368 We all together now. 1225 01:50:51,775 --> 01:50:53,690 - Why would he do this? 1226 01:50:54,735 --> 01:50:56,475 Why would he do this? 1227 01:50:59,740 --> 01:51:02,351 Don't, Tommy! 1228 01:51:57,928 --> 01:52:00,365 Tommy, Tommy, Tommy, don't, don't. 1229 01:52:21,299 --> 01:52:23,737 - That was his favorite tune. 1230 01:53:58,570 --> 01:53:59,658 - Thomas 1231 01:54:08,102 --> 01:54:10,278 Don't hate me. 84131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.