Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,860 --> 00:00:22,930
[speaking german]
2
00:00:36,460 --> 00:00:38,360
Hello?
3
00:00:38,460 --> 00:00:40,130
You were right, there's
nothing coming out.
4
00:00:43,660 --> 00:00:45,030
You sure?
5
00:00:45,130 --> 00:00:48,630
What about the other
door inside the house?
6
00:00:48,730 --> 00:00:49,530
[german]?
7
00:00:49,630 --> 00:00:51,760
Yeah, [german].
8
00:00:51,860 --> 00:00:55,400
No, it's completely air tight.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,600
Can you find out when
the garbage was modified?
10
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
We're checking that.
11
00:01:40,800 --> 00:01:43,730
How's Cyril?
12
00:01:43,830 --> 00:01:45,560
Cyril Golding?
13
00:01:45,660 --> 00:01:47,700
He's very poorly.
14
00:01:47,800 --> 00:01:51,460
He gave us a couple
of frights in the night.
15
00:01:51,560 --> 00:01:53,800
He can hardly breathe.
16
00:01:53,900 --> 00:01:56,060
You'll get nothing out of him.
17
00:02:00,560 --> 00:02:02,030
He was that poorly?
18
00:02:33,560 --> 00:02:37,300
I've been checking on Hinks
for a criminal record, nothing.
19
00:02:37,400 --> 00:02:41,060
Then I contacted the Regional
Force at Tunbridge Wells.
20
00:02:41,160 --> 00:02:43,400
Again, nothing criminal, but
his name came up attached
21
00:02:43,500 --> 00:02:46,160
to this case as a witness.
22
00:02:46,260 --> 00:02:47,260
Again?
23
00:02:47,360 --> 00:02:49,460
Yeah, but he was only
11 when it happened.
24
00:02:53,900 --> 00:02:57,100
I could see him under the
ice, but I couldn't break it.
25
00:02:57,200 --> 00:02:59,430
He was looking at me, and
I couldn't get to him.
26
00:02:59,530 --> 00:03:01,930
He just went back under, a
and I never saw him again.
27
00:03:02,030 --> 00:03:05,330
Ronald Hinks, December 1954.
28
00:03:05,430 --> 00:03:06,500
Is there any more of this?
29
00:03:06,600 --> 00:03:08,830
The newspaper
closed down in '55.
30
00:03:08,930 --> 00:03:11,360
Find the parents
of the dead lad.
31
00:03:11,460 --> 00:03:13,730
Track down the reporter, and
try and get hold of a copy
32
00:03:13,830 --> 00:03:16,060
of the coroner's report.
33
00:03:16,160 --> 00:03:16,800
What?
34
00:03:16,900 --> 00:03:17,930
I have been up all night.
35
00:03:18,030 --> 00:03:19,500
I can do with some sleep.
36
00:03:19,600 --> 00:03:20,760
Fine.
37
00:03:20,860 --> 00:03:22,330
Get Rivers to drive,
kip in the car.
38
00:03:40,360 --> 00:03:41,230
You all right?
39
00:03:41,330 --> 00:03:43,130
Fine.
40
00:03:43,230 --> 00:03:44,300
Milk.
41
00:03:44,400 --> 00:03:45,330
There's a word.
42
00:03:45,430 --> 00:03:47,800
Tossed.
43
00:03:47,900 --> 00:03:50,300
And I'll now have
the coffee, please.
44
00:03:58,400 --> 00:03:59,700
I couldn't breathe.
45
00:04:02,900 --> 00:04:05,930
There's nowhere to go.
- Is it dark or light?
46
00:04:09,130 --> 00:04:10,560
It's dark.
47
00:04:10,660 --> 00:04:13,800
Can you see me there?
48
00:04:13,900 --> 00:04:15,430
I'm seeing it
through the clouds.
49
00:04:18,700 --> 00:04:22,230
I don't like the people
you're working with.
50
00:04:22,330 --> 00:04:24,600
That's because
you don't know them.
51
00:04:24,700 --> 00:04:25,530
Do you want to?
52
00:04:25,630 --> 00:04:26,430
No.
53
00:04:30,360 --> 00:04:31,830
He's watching them.
54
00:04:34,430 --> 00:04:39,000
Your friends, he can see them.
55
00:04:43,430 --> 00:04:44,630
That's impossible, Cyril.
56
00:04:44,730 --> 00:04:45,900
We've searched his house.
57
00:04:46,000 --> 00:04:47,500
We're watching every
bloody move he makes.
58
00:04:47,600 --> 00:04:50,900
He can see them.
59
00:04:51,000 --> 00:04:52,460
He's watching them.
60
00:05:05,130 --> 00:05:05,960
We go him?
61
00:05:11,000 --> 00:05:13,930
Inspector [inaudible]...
you in the garage?
62
00:05:14,030 --> 00:05:15,130
Yes?
63
00:05:15,230 --> 00:05:19,630
CREEGAN: Can anyone see in
the garage from outside?
64
00:05:19,730 --> 00:05:24,200
There's no view
in from the outside.
65
00:05:24,300 --> 00:05:27,760
The door to the house,
there's no window in it?
66
00:05:27,860 --> 00:05:29,030
No, there's no window.
67
00:05:29,130 --> 00:05:31,500
CREEGAN: Has there ever
been a window there?
68
00:05:52,930 --> 00:05:56,630
Yes, there is a window.
69
00:05:56,730 --> 00:05:59,230
Surveillance is showing that
the only journeys he makes are
70
00:05:59,330 --> 00:06:03,700
to work 0900 and from work
1730, and he stops [inaudible]
71
00:06:03,800 --> 00:06:06,000
Sainsbury's Way, he buys
his food by the day,
72
00:06:06,100 --> 00:06:08,860
and a local newsagents
where he buys his paper.
73
00:06:08,960 --> 00:06:13,230
He never buys a paper in the
morning, always at night.
74
00:06:13,330 --> 00:06:14,800
Now, we've got the
city engineers going
75
00:06:14,900 --> 00:06:16,560
through any archive
plans to find any bolt
76
00:06:16,660 --> 00:06:19,330
holes close to Hinks's house.
77
00:06:19,430 --> 00:06:21,260
We've interviewed the
mother of an old friend
78
00:06:21,360 --> 00:06:24,160
of Hinks, Peter Weller.
79
00:06:24,260 --> 00:06:27,360
They went to school together,
best of mates, Weller
80
00:06:27,460 --> 00:06:32,030
fell through the ice from a
boating lake, December, 1954.
81
00:06:32,130 --> 00:06:34,230
Hinks was there
when it happened.
82
00:06:34,330 --> 00:06:37,600
Mrs. Weller was far from
happy talking about Hinks.
83
00:06:37,700 --> 00:06:39,260
She still blames him
for her son's death.
84
00:06:48,330 --> 00:06:49,860
If Ronald Hanks had
to watch his friend die
85
00:06:49,960 --> 00:06:53,200
at the age of 11, it's feasible
that he or anyone could
86
00:06:53,300 --> 00:06:55,030
displace that
experience into a need
87
00:06:55,130 --> 00:06:57,100
to be with children,
wanting back
88
00:06:57,200 --> 00:06:59,830
the kind of friendship he lost.
89
00:06:59,930 --> 00:07:02,130
And then he kills them.
90
00:07:02,230 --> 00:07:03,900
Possibly.
91
00:07:04,000 --> 00:07:05,530
Am I the only one
with reservations
92
00:07:05,630 --> 00:07:06,460
about this suspect?
93
00:07:09,060 --> 00:07:09,900
No.
94
00:07:13,100 --> 00:07:16,900
What kind of reservations?
95
00:07:17,000 --> 00:07:18,900
Oh, that we're putting
everything we've got into one
96
00:07:19,000 --> 00:07:19,830
suspect.
97
00:07:24,030 --> 00:07:27,200
25 ex-offenders with form
for child related crimes were
98
00:07:27,300 --> 00:07:29,500
viewed by South Hart's
police, cross-examined
99
00:07:29,600 --> 00:07:31,230
by us and [inaudible].
100
00:07:31,330 --> 00:07:32,930
We're sticking with
Hinks because he's
101
00:07:33,030 --> 00:07:34,500
the only one moving us on.
102
00:07:34,600 --> 00:07:35,860
How?
103
00:07:35,960 --> 00:07:38,330
All we've proved is that
Hinks doesn't go anywhere.
104
00:07:38,430 --> 00:07:40,300
He doesn't do anything.
105
00:07:40,400 --> 00:07:42,400
All we know from surveillance
is that he isn't making
106
00:07:42,500 --> 00:07:44,160
contact with the victims.
107
00:07:44,260 --> 00:07:46,600
I don't understand how we can
treat him as the only suspect
108
00:07:46,700 --> 00:07:49,460
without a single scrap
of evidence, Creegan.
109
00:07:49,560 --> 00:07:51,430
I share that feeling.
Anybody else?
110
00:07:51,530 --> 00:07:54,030
Whoa.
111
00:07:54,130 --> 00:07:56,330
We only got onto Hinks
because his Volvo was parked
112
00:07:56,430 --> 00:07:58,860
near the scene of the crime.
113
00:07:58,960 --> 00:08:00,800
We only got onto the
victims in Stuttgart
114
00:08:00,900 --> 00:08:02,400
once we started checking Hinks.
115
00:08:07,860 --> 00:08:09,530
Nobody invented that connection.
116
00:08:09,630 --> 00:08:11,100
But we're under
the microscope here,
117
00:08:11,200 --> 00:08:15,030
and I'm sensing that people are
losing their footing slightly.
118
00:08:15,130 --> 00:08:17,700
I think we need to go back over
the original list of suspects
119
00:08:17,800 --> 00:08:19,360
and absolutely
convince ourselves
120
00:08:19,460 --> 00:08:20,830
that we're not misfiring.
121
00:08:20,930 --> 00:08:22,760
Sir, I think that's just
wasting time we haven't got.
122
00:08:22,860 --> 00:08:24,600
Half an hour ago, I was
made aware the parents
123
00:08:24,700 --> 00:08:25,900
of Eddie Franklin
had gone to the press
124
00:08:26,000 --> 00:08:27,430
about our performance.
125
00:08:27,530 --> 00:08:29,860
I've been called to a meeting at
the home office this afternoon.
126
00:08:29,960 --> 00:08:31,600
I thought there was a
news blackout on this?
127
00:08:31,700 --> 00:08:33,160
It's not news.
128
00:08:33,260 --> 00:08:35,060
It's no news, which as you well
know, the press seem to prefer.
129
00:08:35,160 --> 00:08:36,560
Shit.
130
00:08:36,660 --> 00:08:37,760
I'm on this with DI Kreitman.
131
00:08:37,860 --> 00:08:39,260
This is a waste of time.
132
00:08:39,360 --> 00:08:41,430
Well, the faster we waste
it, the faster we can get on.
133
00:08:41,530 --> 00:08:42,330
OK.
134
00:09:26,160 --> 00:09:28,760
The parents of the three
abducted children, Jerry
135
00:09:28,860 --> 00:09:31,230
Casper, Steven Lorde,
and Eddie Franklin,
136
00:09:31,330 --> 00:09:34,660
have criticized the way the
police are handling the case.
137
00:09:34,760 --> 00:09:37,530
The OSC, Organized and
Serial Crimes Unit,
138
00:09:37,630 --> 00:09:39,700
were called into
supervise the case,
139
00:09:39,800 --> 00:09:43,000
are accused of being too
secretive by one mother.
140
00:09:43,100 --> 00:09:45,900
We've been told nothing.
141
00:09:46,000 --> 00:09:50,330
My son's been kidnapped, and
he's out there with somebody
142
00:09:50,430 --> 00:09:52,700
who shouldn't have him.
143
00:09:52,800 --> 00:09:55,000
I don't know what
they're doing about it.
144
00:09:55,100 --> 00:09:58,060
The man in charge of the
OSC, Commander Steven Enwright
145
00:09:58,160 --> 00:09:59,930
make the following statement.
146
00:10:00,030 --> 00:10:03,300
Any clues, any information,
no matter how unimportant
147
00:10:03,400 --> 00:10:06,300
they think it may be, could
be crucial in the resolution
148
00:10:06,400 --> 00:10:07,630
of this case.
149
00:10:07,730 --> 00:10:08,930
Come on.
150
00:10:09,030 --> 00:10:12,430
Events, people, faces,
vehicles, anything that
151
00:10:12,530 --> 00:10:16,300
may have happened to those boys
prior to their disappearance,
152
00:10:16,400 --> 00:10:17,260
please contact us.
153
00:10:36,460 --> 00:10:38,260
Have you fainted since
you started treatment?
154
00:10:38,360 --> 00:10:39,530
No, I haven't.
155
00:10:39,630 --> 00:10:40,900
Have you been
suspected of any offense
156
00:10:41,000 --> 00:10:43,230
since you started treatment.
157
00:10:43,330 --> 00:10:44,200
No.
158
00:10:44,300 --> 00:10:45,500
Well, yes, once.
159
00:10:50,230 --> 00:10:51,030
Mrs. Weller?
160
00:10:51,130 --> 00:10:52,230
Yes?
161
00:10:52,330 --> 00:10:53,930
DI Creegan.
162
00:10:54,030 --> 00:10:55,960
You know one of my officers
has tried making contact?
163
00:10:56,060 --> 00:10:58,000
He has, and it's
not for discussion.
164
00:10:58,100 --> 00:10:59,500
Look.
165
00:10:59,600 --> 00:11:01,500
I think Ronald Hinks was
responsible for the abduction
166
00:11:01,600 --> 00:11:02,400
of three children.
167
00:11:05,400 --> 00:11:06,860
What do you think, Mrs. Weller?
168
00:11:17,900 --> 00:11:20,560
Hello, again.
169
00:11:20,660 --> 00:11:23,230
I racked my brains following
the television broadcast,
170
00:11:23,330 --> 00:11:24,630
and well, it worked.
171
00:11:24,730 --> 00:11:27,230
I've remembered something else.
172
00:11:27,330 --> 00:11:28,360
Do you want to follow me?
173
00:11:39,200 --> 00:11:41,600
You don't think it
was an accident, do you?
174
00:11:41,700 --> 00:11:43,200
No.
175
00:11:43,300 --> 00:11:45,860
It wasn't an accident.
176
00:11:45,960 --> 00:11:48,860
It was the latest freeze
over we'd ever had.
177
00:11:48,960 --> 00:11:51,400
It was meant to
be nearly spring.
178
00:11:51,500 --> 00:11:56,200
The lake glazed over, but
it wasn't really thick
179
00:11:56,300 --> 00:11:57,200
enough to carry a bird.
180
00:11:59,900 --> 00:12:02,860
So how can you blame him?
181
00:12:02,960 --> 00:12:05,900
He didn't call for help.
182
00:12:06,000 --> 00:12:08,760
And that doesn't
count as shock?
183
00:12:08,860 --> 00:12:12,600
He told the police
he screamed for help.
184
00:12:12,700 --> 00:12:14,900
He just watched.
185
00:12:15,000 --> 00:12:16,860
He told them he came
knocking at our door,
186
00:12:16,960 --> 00:12:18,900
which backed down to the lake
and couldn't get a reply.
187
00:12:21,360 --> 00:12:23,700
I was in the kitchen
with the door open
188
00:12:23,800 --> 00:12:28,060
when he said he was
hammering on it.
189
00:12:28,160 --> 00:12:30,260
Even his own mother
didn't believe
190
00:12:30,360 --> 00:12:31,700
him when he started crying.
191
00:12:34,430 --> 00:12:38,130
His father begged me to let
him come to the funeral,
192
00:12:38,230 --> 00:12:41,030
but there was no way on God's
earth I wanted him there.
193
00:12:45,100 --> 00:12:47,260
Hello, we need to speak
to somebody in charge
194
00:12:47,360 --> 00:12:50,260
of the kidnapping case.
195
00:12:50,360 --> 00:12:52,630
Now.
196
00:12:52,730 --> 00:12:54,430
Which park?
197
00:12:54,530 --> 00:12:55,660
Greenwich Park.
198
00:12:55,760 --> 00:12:56,700
When?
199
00:12:56,800 --> 00:12:58,530
Wednesday, December 4th.
200
00:12:58,630 --> 00:12:59,830
When?
201
00:12:59,930 --> 00:13:02,700
9 o'clock, which is, as
you already got on file,
202
00:13:02,800 --> 00:13:03,930
when I told you I was there.
203
00:13:04,030 --> 00:13:06,160
This man, this scruffy man--
204
00:13:06,260 --> 00:13:08,460
The same man you saw the day
Jerry Casper was kidnapped.
205
00:13:08,560 --> 00:13:10,000
That's right.
206
00:13:10,100 --> 00:13:11,530
You just happened to be there
when two kids were abducted
207
00:13:11,630 --> 00:13:13,100
in separate circumstances.
208
00:13:13,200 --> 00:13:18,830
I'm saying, I thought the same
man was also in both locations.
209
00:13:18,930 --> 00:13:21,830
What I'm further suggesting
is because he was carrying two
210
00:13:21,930 --> 00:13:25,130
large shopping bags
brimming with food,
211
00:13:25,230 --> 00:13:28,330
he must live close
by there, mustn't he?
212
00:13:33,930 --> 00:13:37,000
So we put 50 officers on
a ground search of the area,
213
00:13:37,100 --> 00:13:38,960
and we might eventually
come up with something
214
00:13:39,060 --> 00:13:42,030
vaguely resembling the
description you gave us.
215
00:13:42,130 --> 00:13:44,900
I'm sorry, I thought
I was being helpful.
216
00:13:45,000 --> 00:13:46,700
I'll bet you did.
217
00:13:46,800 --> 00:13:49,830
Sir, we've got something.
218
00:13:55,730 --> 00:13:57,630
This is Richard Price
and Gavin Broby,
219
00:13:57,730 --> 00:13:59,330
engineers with a TV crew.
220
00:13:59,430 --> 00:14:01,400
They were testing a satellite
link near Hinks's house
221
00:14:01,500 --> 00:14:02,330
when they picked this up.
222
00:14:11,530 --> 00:14:13,430
Is it them?
223
00:14:13,530 --> 00:14:15,030
That is definitely
Jerry Casper.
224
00:14:15,130 --> 00:14:17,300
And that's what Steven Lorde was
wearing when he went missing.
225
00:14:17,400 --> 00:14:18,830
That's the bit I
recognize from the news.
226
00:14:18,930 --> 00:14:21,400
DI Taylor's got our
man in interview one.
227
00:14:21,500 --> 00:14:23,460
He's volunteering new
information on the man
228
00:14:23,560 --> 00:14:25,130
he thinks was responsible.
229
00:14:29,130 --> 00:14:30,100
Where's Hinks?
230
00:14:30,200 --> 00:14:31,600
Took him out the
back and beat him up.
231
00:14:31,700 --> 00:14:32,600
You what?
232
00:14:32,700 --> 00:14:35,600
I sent him home.
233
00:14:35,700 --> 00:14:37,660
DI Creegan,
surveillance unit one.
234
00:14:37,760 --> 00:14:39,660
Get Hinks now.
235
00:14:39,760 --> 00:14:42,100
I've just [inaudible].
236
00:14:42,200 --> 00:14:42,860
What's happened?
237
00:14:42,960 --> 00:14:44,760
In his face, now get him.
238
00:14:44,860 --> 00:14:46,600
We found the kids.
- Alive?
239
00:14:46,700 --> 00:14:47,530
For now.
240
00:14:47,630 --> 00:14:48,430
Where?
241
00:14:57,000 --> 00:14:58,560
We're stopped on the
wrong side of [inaudible]
242
00:14:58,660 --> 00:14:59,760
crossing on Spring Road.
243
00:14:59,860 --> 00:15:01,300
You'll have to take him.
244
00:15:01,400 --> 00:15:03,760
- We're on the way back to base.
- I thought you taking him?
245
00:15:03,860 --> 00:15:04,900
Unit three, name yourself.
246
00:15:05,000 --> 00:15:06,860
Sergeant Slater, 2142.
247
00:15:06,960 --> 00:15:10,760
I'm gonna pull your
bollocks off when I see you.
248
00:15:10,860 --> 00:15:12,100
Rivers, where are you?
249
00:15:12,200 --> 00:15:16,400
RIVERS: Back roads,
almost Hinks's house.
250
00:15:16,500 --> 00:15:17,930
Unit two?
251
00:15:18,030 --> 00:15:20,060
Get onto Jubilee Road, make
sure Hinks can't double back.
252
00:16:00,560 --> 00:16:01,760
What have I done?
253
00:16:01,860 --> 00:16:02,930
I don't know what I'm
supposed to have done.
254
00:16:03,030 --> 00:16:04,160
Because you're
a lying bastard.
255
00:16:16,100 --> 00:16:18,330
This is where you
were yesterday, huh?
256
00:16:18,430 --> 00:16:20,900
Yeah, this is roughly
where we were, yeah.
257
00:16:21,000 --> 00:16:23,500
But I mean, there's
no way of telling
258
00:16:23,600 --> 00:16:24,660
where we picked the signal up.
259
00:16:24,760 --> 00:16:27,160
- You didn't see it at the time?
- No.
260
00:16:27,260 --> 00:16:29,060
I only noticed when we were
going through the tapes
261
00:16:29,160 --> 00:16:30,030
at the office.
262
00:16:30,130 --> 00:16:31,200
I remember a flicker
of interference
263
00:16:31,300 --> 00:16:32,100
but that's all it was.
264
00:17:21,360 --> 00:17:22,660
Hold on.
265
00:17:22,760 --> 00:17:24,260
I've got something.
266
00:17:28,430 --> 00:17:29,230
There it is.
267
00:17:32,830 --> 00:17:34,130
They're not moving.
268
00:17:34,230 --> 00:17:35,030
They're not moving.
269
00:17:38,130 --> 00:17:39,000
Creegan!
270
00:17:39,100 --> 00:17:40,000
Stop him!
271
00:17:40,100 --> 00:17:40,930
Creegan!
272
00:17:47,300 --> 00:17:49,100
Where are they,
you evil bastard?
273
00:17:57,030 --> 00:17:58,800
Please, Ronald, please?
274
00:19:06,030 --> 00:19:07,400
Hey, we've got some
numbers from the council,
275
00:19:07,500 --> 00:19:12,200
202, 212, 437, and 702,
and they're still checking.
276
00:19:12,300 --> 00:19:14,260
Ask if there's any occupied
flats with absent tenants.
277
00:19:14,360 --> 00:19:15,160
I have.
278
00:19:15,260 --> 00:19:16,400
702 is the only one.
279
00:19:20,030 --> 00:19:20,730
Eddie?
280
00:19:20,830 --> 00:19:21,960
- Steven?
- Jerry?
281
00:19:22,060 --> 00:19:22,900
Steven?
282
00:19:23,000 --> 00:19:23,800
Jerry?
283
00:19:29,760 --> 00:19:30,760
Steve!
284
00:19:43,230 --> 00:19:43,960
Right.
285
00:19:44,060 --> 00:19:45,800
We drag in another 100 officers.
286
00:19:45,900 --> 00:19:48,500
We go house to house again.
287
00:19:48,600 --> 00:19:51,800
I want every flat searched.
288
00:19:51,900 --> 00:19:53,800
That's gonna take days
to get that many warrants.
289
00:19:53,900 --> 00:19:55,530
We don't get warrants.
290
00:19:55,630 --> 00:19:58,160
We knock on the door, soon
as they open it, you're in.
291
00:19:58,260 --> 00:19:59,700
No, we're now.
292
00:19:59,800 --> 00:20:01,960
We ask, tell them as
little as possible.
293
00:20:02,060 --> 00:20:02,700
Right?
294
00:20:02,800 --> 00:20:03,630
Yes.
295
00:20:03,730 --> 00:20:05,400
Move.
296
00:20:05,500 --> 00:20:06,700
I'll talk to Hinks.
297
00:20:06,800 --> 00:20:08,430
Can't have much left
to hang on to now.
298
00:20:50,630 --> 00:20:52,430
We know you know
where they are.
299
00:21:03,730 --> 00:21:04,960
Are they alive?
300
00:21:08,060 --> 00:21:12,760
If you give them up, and
you help us get to them,
301
00:21:12,860 --> 00:21:14,430
it works in your favor
on your sentence.
302
00:21:18,030 --> 00:21:24,230
And you know perfectly well
you'll got unconditional life,
303
00:21:24,330 --> 00:21:27,260
but where you serve it, can
be a matter for discretion.
304
00:21:37,730 --> 00:21:38,730
His lawyer's here.
305
00:21:45,160 --> 00:21:46,730
I hope you rot.
306
00:22:04,430 --> 00:22:05,900
Can I do the interview?
307
00:22:08,800 --> 00:22:10,160
- You don't touch him.
- I won't touch him.
308
00:22:10,260 --> 00:22:11,600
If you're going to
scare him, you make
309
00:22:11,700 --> 00:22:12,660
sure your ass is on that chair.
310
00:22:12,760 --> 00:22:13,730
Promise me, Creegan.
311
00:22:32,630 --> 00:22:33,960
Time is 501.
312
00:22:34,060 --> 00:22:37,230
This is DI Dave Creegan
accompanied by DI Susan Taylor.
313
00:22:37,330 --> 00:22:39,100
We're interviewing
Professor Ronald Hinks,
314
00:22:39,200 --> 00:22:41,230
and he's accompanied by
his Brief Peter Lister.
315
00:22:57,900 --> 00:23:04,430
Ronald, did you abduct
Jerry Casper, Steven Lorde,
316
00:23:04,530 --> 00:23:07,530
and Eddie Franklin on
the 26, 30th of November,
317
00:23:07,630 --> 00:23:09,030
and the 4th of December?
318
00:23:09,130 --> 00:23:09,960
No.
319
00:23:13,200 --> 00:23:14,960
You've no knowledge
of their whereabouts?
320
00:23:15,060 --> 00:23:15,900
No.
321
00:23:20,030 --> 00:23:21,900
And you had nothing to do
with the murders of Mark Fulper
322
00:23:22,000 --> 00:23:25,230
and Christian Mann
in February 1994?
323
00:23:25,330 --> 00:23:27,030
I did not.
324
00:23:27,130 --> 00:23:27,800
Thanks.
325
00:23:27,900 --> 00:23:28,700
You can go.
326
00:23:28,800 --> 00:23:31,130
Interview terminated 502.
327
00:23:31,230 --> 00:23:32,360
What's going on?
328
00:23:32,460 --> 00:23:33,930
BRIEF PETER LISTER: What
the bloody hell is going on?
329
00:23:34,030 --> 00:23:35,100
Is this some kind of joke?
330
00:23:49,430 --> 00:23:50,260
Creegan?
331
00:23:54,430 --> 00:23:55,260
Creegan!
332
00:25:55,300 --> 00:25:58,160
If you could have proved
anything, you wouldn't be here.
333
00:25:58,260 --> 00:26:00,700
If you'd been clever,
I'd never been here at all.
334
00:26:00,800 --> 00:26:02,960
You can't threaten
me, Creegan.
335
00:26:03,060 --> 00:26:04,800
No?
336
00:26:04,900 --> 00:26:06,530
What makes you so special?
337
00:26:06,630 --> 00:26:07,500
You've done enough damage.
338
00:26:12,360 --> 00:26:14,830
I'm just laughing at something
one of our psychologists said.
339
00:26:14,930 --> 00:26:16,530
You're trespassing.
340
00:26:16,630 --> 00:26:18,730
If you don't get
out of my house now,
341
00:26:18,830 --> 00:26:21,130
I'm within my rights
to set the dog on you.
342
00:26:21,230 --> 00:26:22,030
Henry.
343
00:26:26,130 --> 00:26:27,100
Good boy.
344
00:26:27,200 --> 00:26:28,260
Good boy.
345
00:26:28,360 --> 00:26:29,300
Good boy.
346
00:26:34,000 --> 00:26:35,700
Yeah, we keep shrinks
on the payroll
347
00:26:35,800 --> 00:26:40,460
to speculate on the
abstract mind, Professor.
348
00:26:40,560 --> 00:26:42,060
Imagine having a job like that?
349
00:26:42,160 --> 00:26:43,230
I want to make a phone call.
350
00:26:43,330 --> 00:26:44,960
Fine.
351
00:26:45,060 --> 00:26:46,260
You're getting ready
for work thinking up
352
00:26:46,360 --> 00:26:49,130
three abstract minds
to get sorted today.
353
00:26:49,230 --> 00:26:51,700
And if I do it by 5:00,
I can get to Sainsbury's.
354
00:26:51,800 --> 00:26:54,160
It's a scream, isn't it?
355
00:26:54,260 --> 00:26:58,530
It's like your job,
biogenetic engineering.
356
00:26:58,630 --> 00:27:01,360
That's all thunderbirds to me.
357
00:27:01,460 --> 00:27:03,730
Go on, talk me through it.
358
00:27:03,830 --> 00:27:05,360
You fed the dog,
you're having a shave,
359
00:27:05,460 --> 00:27:08,960
it's a precision lifestyle,
but what are you thinking?
360
00:27:09,060 --> 00:27:10,260
I need to get in earlier.
361
00:27:10,360 --> 00:27:12,230
I've got an ear to grow
on the back of that rat.
362
00:27:12,330 --> 00:27:14,760
Well, don't forget to reduce
human life to a single molecule
363
00:27:14,860 --> 00:27:16,030
at least once today.
364
00:27:19,730 --> 00:27:21,300
What shape's the rest
of the world in when you
365
00:27:21,400 --> 00:27:24,760
can pull all that off, Ronald?
366
00:27:24,860 --> 00:27:27,330
Are you up there somewhere?
367
00:27:27,430 --> 00:27:28,830
Where the special people live?
368
00:27:28,930 --> 00:27:31,730
The law says you've
no right to be here.
369
00:27:31,830 --> 00:27:33,000
You're breaking the rules.
370
00:27:33,100 --> 00:27:35,500
Nobody knows I'm here, Ron.
371
00:27:35,600 --> 00:27:39,460
They all think I've gone home
sulking because we lost you.
372
00:27:39,560 --> 00:27:42,030
And you couldn't prove I was
here even if you did your best.
373
00:27:45,200 --> 00:27:48,430
What do you spend your money on?
374
00:27:48,530 --> 00:27:49,800
Your salary goes
into your account,
375
00:27:49,900 --> 00:27:53,800
and you take out 500
quid a week in cash.
376
00:27:53,900 --> 00:27:55,630
What are you buying
these days, Ron?
377
00:27:55,730 --> 00:27:57,500
Books.
378
00:27:57,600 --> 00:27:58,930
Of course, he's an academic.
379
00:27:59,030 --> 00:28:01,500
Books.
380
00:28:01,600 --> 00:28:03,930
You got a Visa
card, Access card,
381
00:28:04,030 --> 00:28:05,730
and you've got a
Diner's card, but you
382
00:28:05,830 --> 00:28:06,830
buy your books with cash.
383
00:28:09,260 --> 00:28:12,160
You spend as much on books
as I do on child maintenance.
384
00:28:15,030 --> 00:28:16,530
Did I tell you I had kids?
385
00:28:16,630 --> 00:28:17,530
I'm not interested in your--
386
00:28:17,630 --> 00:28:19,700
Two.
387
00:28:19,800 --> 00:28:20,800
Girls.
388
00:28:23,260 --> 00:28:27,400
For 500 quid a week, I
keep two houses going.
389
00:28:27,500 --> 00:28:28,500
Where is your second house?
390
00:28:28,600 --> 00:28:31,260
I beg your pardon?
391
00:28:31,360 --> 00:28:35,860
Well, you've no garage here,
and there's no kids here.
392
00:28:35,960 --> 00:28:37,100
They're somewhere, Ronald.
393
00:28:37,200 --> 00:28:39,460
Look, you're in
a lot of trouble.
394
00:28:39,560 --> 00:28:40,400
Please, let me know.
395
00:28:40,500 --> 00:28:41,330
This is--
396
00:28:41,430 --> 00:28:43,160
This is abduction.
397
00:28:45,730 --> 00:28:51,500
This is what being held against
your will actually feels like,
398
00:28:51,600 --> 00:28:55,800
and you'll be happy to
know I'm not a violent man.
399
00:28:55,900 --> 00:28:57,200
You are going nowhere.
400
00:29:00,930 --> 00:29:05,130
I want Eddie Franklin, Jerry
Casper, and Steven Lorde.
401
00:29:05,230 --> 00:29:06,060
Now.
402
00:29:12,730 --> 00:29:15,600
No wires.
403
00:29:15,700 --> 00:29:17,030
And there's no witnesses.
404
00:29:22,100 --> 00:29:23,000
Talk to me.
405
00:29:52,130 --> 00:29:54,300
Hi I'm DI Taylor,
can I speak to Dave?
406
00:29:54,400 --> 00:29:55,530
He's not here.
407
00:29:55,630 --> 00:29:57,300
Well, did he say
what time he'd be back?
408
00:29:57,400 --> 00:29:58,760
Well, he didn't, no.
409
00:29:58,860 --> 00:30:00,730
He doesn't live here, you know?
410
00:30:00,830 --> 00:30:02,230
Can I see your warrant card?
411
00:30:06,500 --> 00:30:07,800
We're divorced.
412
00:30:07,900 --> 00:30:09,660
He's in a flat
down Stamford Road.
413
00:30:09,760 --> 00:30:12,100
I'm sorry, I
should have checked.
414
00:30:12,200 --> 00:30:13,030
You OK?
415
00:30:13,130 --> 00:30:15,030
Yes, sorry to
have bothered you.
416
00:30:15,130 --> 00:30:17,060
If he calls, I'll tell
him you're looking for him.
417
00:30:26,960 --> 00:30:30,360
You're getting ready for work.
418
00:30:30,460 --> 00:30:32,500
You're having a shave.
419
00:30:32,600 --> 00:30:34,330
What are you thinking?
420
00:30:34,430 --> 00:30:39,000
This person dies, or that
person suffers, it's down to me?
421
00:30:39,100 --> 00:30:41,830
Or the world looks awful?
422
00:30:41,930 --> 00:30:44,000
And you've done
nothing to protect it,
423
00:30:44,100 --> 00:30:46,660
when your job is by
definition protection.
424
00:30:46,760 --> 00:30:50,600
Is that on your conscience?
425
00:30:50,700 --> 00:30:52,560
I've learned to
avoid that trap.
426
00:30:52,660 --> 00:30:54,930
Then you're kidding yourself.
427
00:30:55,030 --> 00:30:59,860
The hallmarks of your job and
mine are virtually identical.
428
00:30:59,960 --> 00:31:02,900
We learn by failure.
429
00:31:03,000 --> 00:31:06,960
We're both at the
mercy of evidence.
430
00:31:09,660 --> 00:31:12,230
Mark Fulper and Christian
Mann died because you failed?
431
00:31:16,460 --> 00:31:17,500
No.
432
00:31:17,600 --> 00:31:19,000
You were 11 when
your best mate died.
433
00:31:22,530 --> 00:31:23,860
When you watched him die.
434
00:31:27,100 --> 00:31:30,430
You could have helped
him, couldn't you?
435
00:31:30,530 --> 00:31:33,900
You were less than two minutes
walk from the nearest house,
436
00:31:34,000 --> 00:31:35,800
but you didn't walk.
437
00:31:35,900 --> 00:31:38,430
You didn't run.
438
00:31:38,530 --> 00:31:41,100
Nobody heard you screaming.
439
00:31:41,200 --> 00:31:42,700
I bet you can't
even remember why
440
00:31:42,800 --> 00:31:47,260
you killed your best
friend, just that you could,
441
00:31:47,360 --> 00:31:49,900
so you did.
442
00:31:50,000 --> 00:31:52,960
And you got away with it.
443
00:31:53,060 --> 00:31:55,100
And that was your first taste
of a totally unique power
444
00:31:55,200 --> 00:31:59,800
that nobody but people
like you really want.
445
00:31:59,900 --> 00:32:01,260
Do they live?
446
00:32:01,360 --> 00:32:02,200
Do they die?
447
00:32:06,300 --> 00:32:15,160
If these people died, surely
they died because you failed.
448
00:32:15,260 --> 00:32:16,900
Your people.
449
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Because nobody stopped you?
450
00:32:19,100 --> 00:32:21,830
Oh, come on, Ron,
you're a big lad.
451
00:32:21,930 --> 00:32:23,060
If you didn't know
that was wrong,
452
00:32:23,160 --> 00:32:25,400
how come I'm here
having to play games?
453
00:32:25,500 --> 00:32:26,560
Your game.
454
00:32:26,660 --> 00:32:28,060
In your position,
I'd be very angry
455
00:32:28,160 --> 00:32:30,460
if I was involved in a game
I didn't know the rules of.
456
00:32:34,460 --> 00:32:37,760
Listen to me, you freak,
I don't want to hear
457
00:32:37,860 --> 00:32:40,700
why people think you did it.
458
00:32:40,800 --> 00:32:42,400
They'll call you
all sorts in court,
459
00:32:42,500 --> 00:32:48,260
social this, emotionally psycho
that, but you're not, Ronald.
460
00:32:48,360 --> 00:32:50,730
You're as sane now as you
were the day you were born.
461
00:32:53,360 --> 00:32:57,630
You were born a sick,
twisted bastard.
462
00:32:57,730 --> 00:32:59,700
Some people are.
463
00:32:59,800 --> 00:33:02,960
That's all there is to it.
464
00:33:03,060 --> 00:33:05,960
Where's the pride in winning a
game you wrote the rules for?
465
00:33:12,330 --> 00:33:14,800
Your biggest
achievement in 50 years
466
00:33:14,900 --> 00:33:16,360
is over powering children.
467
00:33:18,960 --> 00:33:23,160
How in God's name could a
normal person be proud of that?
468
00:33:23,260 --> 00:33:25,500
I'm not in charge
of this game.
469
00:33:30,630 --> 00:33:32,060
Voices?
470
00:33:32,160 --> 00:33:34,760
You're going to go
for voices in court?
471
00:33:34,860 --> 00:33:38,000
Screw yourself, Hinks,
you've not a chance.
472
00:33:38,100 --> 00:33:39,260
The only voices
you'll be hearing
473
00:33:39,360 --> 00:33:42,760
are the parents wanting
you dead, you sick,
474
00:33:42,860 --> 00:33:44,060
twisted bastard.
475
00:33:44,160 --> 00:33:45,400
I don't think
you're in a position
476
00:33:45,500 --> 00:33:46,960
to judge anyone objectively.
477
00:33:47,060 --> 00:33:51,230
10 minutes ago, you were telling
me you weren't a violent man.
478
00:33:51,330 --> 00:33:53,230
[dog barking]
479
00:34:11,600 --> 00:34:14,030
Henry!
480
00:34:14,130 --> 00:34:15,360
Henry!
481
00:34:15,460 --> 00:34:18,300
Henry, good boy.
482
00:34:18,400 --> 00:34:21,560
Here, boy.
483
00:34:21,660 --> 00:34:24,560
Come here.
484
00:34:24,660 --> 00:34:27,530
Henry!
485
00:34:27,630 --> 00:34:28,630
Come here.
486
00:34:28,730 --> 00:34:29,700
Henry!
487
00:36:13,430 --> 00:36:14,930
Come on, Henry, you show me.
488
00:37:26,000 --> 00:37:26,800
Steven?
489
00:37:30,330 --> 00:37:32,300
Eddie?
490
00:37:32,400 --> 00:37:33,230
Eddie?
491
00:39:17,400 --> 00:39:21,100
(SINGING) Green little
men in a flying saucer
492
00:39:21,200 --> 00:39:24,400
flew around the world one day.
493
00:39:24,500 --> 00:39:29,260
He looked left and right,
he didn't like the sight,
494
00:39:29,360 --> 00:39:33,400
so one man flew away.
495
00:39:33,500 --> 00:39:34,660
Zoom.
496
00:39:34,760 --> 00:39:38,100
Two little men in
a flying saucer.
497
00:39:45,730 --> 00:39:49,130
Is that all you
remember, Eddie?
498
00:39:49,230 --> 00:39:50,730
Didn't see anything?
499
00:39:50,830 --> 00:39:52,630
Didn't hear anything?
500
00:39:52,730 --> 00:39:56,330
Just a sharp pain, like
an injection in my leg.
501
00:40:00,130 --> 00:40:02,400
You said he pulled your hair.
502
00:40:02,500 --> 00:40:03,330
Not then.
503
00:40:03,430 --> 00:40:05,260
I wasn't really awake.
504
00:40:05,360 --> 00:40:11,500
My hair was being pulled, not
real pulled, like if you know,
505
00:40:11,600 --> 00:40:13,460
you put sealing tape
on and rip it off?
506
00:40:17,360 --> 00:40:18,360
Yeah?
507
00:40:18,460 --> 00:40:19,400
Yeah.
508
00:40:19,500 --> 00:40:21,460
I bet that felt really weird?
509
00:40:21,560 --> 00:40:23,760
Yeah.
510
00:40:23,860 --> 00:40:27,000
Could you see who
was doing that, Eddie?
511
00:40:27,100 --> 00:40:28,900
If I showed you some
pictures do you think you
512
00:40:29,000 --> 00:40:30,860
might recognize one of them?
513
00:40:30,960 --> 00:40:32,700
If you really concentrate.
514
00:40:37,130 --> 00:40:37,960
No.
515
00:40:42,730 --> 00:40:45,860
(SINGING) He
looked left and right
516
00:40:45,960 --> 00:40:48,660
but he didn't like the sight.
517
00:40:48,760 --> 00:40:52,500
One little man flew away.
518
00:40:52,600 --> 00:40:53,430
Zoom.
519
00:40:53,530 --> 00:40:54,500
He is guilty.
520
00:40:57,300 --> 00:40:59,330
The only way we knew about
Mark Fulper and Christian Mann
521
00:40:59,430 --> 00:41:01,330
was because of the
calling cards, the shoes.
522
00:41:05,100 --> 00:41:07,960
The only way we found victims
was because of Ronald Hinks's
523
00:41:08,060 --> 00:41:10,030
work records, and the only
reason we knew about him
524
00:41:10,130 --> 00:41:12,500
was because his car was in--
525
00:41:12,600 --> 00:41:19,530
his very distinctive bloody car
was at [inaudible] abducted.
526
00:41:19,630 --> 00:41:22,160
Circumstantial.
527
00:41:22,260 --> 00:41:23,560
His dog.
528
00:41:23,660 --> 00:41:27,060
His own bloody dog led us to
the last three victims, sir.
529
00:41:29,860 --> 00:41:32,730
Look, Hinks has more
grounds for harassment
530
00:41:32,830 --> 00:41:34,730
than we have for conviction.
531
00:41:34,830 --> 00:41:36,530
A dog knew exactly
where it was going.
532
00:41:36,630 --> 00:41:38,530
It was following
its owner's scent.
533
00:41:38,630 --> 00:41:39,900
With the greatest
respect, we can't
534
00:41:40,000 --> 00:41:42,360
put a dog in the witness
box, and if we could,
535
00:41:42,460 --> 00:41:43,700
it's circumstantial.
536
00:41:43,800 --> 00:41:45,660
[inaudible] bloody
washes, to you know that?
537
00:41:45,760 --> 00:41:47,100
Creegan.
538
00:41:47,200 --> 00:41:49,560
You couldn't make shit
stuck to a bunion, you tosser.
539
00:41:49,660 --> 00:41:50,760
Creegan, that's
not how we do this.
540
00:41:50,860 --> 00:41:51,860
Just sit down.
541
00:41:58,600 --> 00:41:59,500
Sit down!
542
00:42:12,600 --> 00:42:13,800
Continue.
543
00:42:13,900 --> 00:42:16,460
(SINGING) He looked
left and right,
544
00:42:16,560 --> 00:42:19,600
and quite liked the sight.
545
00:42:19,700 --> 00:42:20,700
[door opening]
546
00:42:20,800 --> 00:42:22,900
(SINGING) Thought
he might stay.
547
00:42:33,400 --> 00:42:34,760
I'm sorry, it's so late.
548
00:42:34,860 --> 00:42:39,200
I, uh, I didn't know
where else to go.
549
00:42:42,060 --> 00:42:43,060
I'm glad you came here.
550
00:42:47,800 --> 00:42:49,460
Ta, Barry.
551
00:42:49,560 --> 00:42:50,960
If it wasn't past
closing, I'd be
552
00:42:51,060 --> 00:42:53,460
out buying you champagne, Dave.
553
00:42:53,560 --> 00:42:54,360
Cheers.
554
00:42:57,830 --> 00:42:59,330
Can I stay?
555
00:42:59,430 --> 00:43:01,200
Sure.
556
00:43:01,300 --> 00:43:05,000
I'll make the sofa up.
557
00:43:05,100 --> 00:43:07,330
Well done.
558
00:43:07,430 --> 00:43:09,430
You're a hero.
559
00:43:09,530 --> 00:43:10,330
Again.
560
00:43:16,100 --> 00:43:18,330
You're not suggesting
that Kessler will sustain
561
00:43:18,430 --> 00:43:21,200
defense for a freak like Hinks?
562
00:43:21,300 --> 00:43:22,560
He's a geneticist.
563
00:43:22,660 --> 00:43:26,260
I know they're not 10 a penny,
but he can't be that gifted.
564
00:43:26,360 --> 00:43:27,800
Kessler's worth billions.
565
00:43:27,900 --> 00:43:29,900
If Hinks goes down,
their name goes with it.
566
00:43:30,000 --> 00:43:32,900
They'll spend what they need
to represent his innocence.
567
00:43:33,000 --> 00:43:35,830
If they win, their
loyalty pays off.
568
00:43:35,930 --> 00:43:38,530
If they lose, they're sunk.
569
00:43:38,630 --> 00:43:41,530
They will not lose.
570
00:43:41,630 --> 00:43:43,300
You're giving us
nothing to fight with.
571
00:43:43,400 --> 00:43:46,400
They've applied for the
release of his passport.
572
00:43:46,500 --> 00:43:48,400
It's just going to be
back to square one as far
573
00:43:48,500 --> 00:43:49,700
as Hinks is concerned.
574
00:43:49,800 --> 00:43:51,000
He will do it again.
575
00:43:56,260 --> 00:43:58,460
The parents of three
abducted children
576
00:43:58,560 --> 00:44:00,230
are calling their
rescue a miracle,
577
00:44:00,330 --> 00:44:02,960
and they're praising the
policeman who saved them.
578
00:44:03,060 --> 00:44:05,100
They say Detective
Inspector David Creegan
579
00:44:05,200 --> 00:44:07,330
from the Organized
and Serial Crimes Unit
580
00:44:07,430 --> 00:44:09,430
should receive a commendation.
581
00:44:09,530 --> 00:44:13,760
We'd all just like to
say thank you for bringing
582
00:44:13,860 --> 00:44:16,230
our kids back safe and sound.
583
00:44:16,330 --> 00:44:18,560
The police seemed to
be no closer to charging
584
00:44:18,660 --> 00:44:19,730
anyone with the offense.
585
00:44:44,660 --> 00:44:47,430
Hey, are you all right?
586
00:44:47,530 --> 00:44:48,430
Dave?
587
00:44:48,530 --> 00:44:50,400
[engine starting]
588
00:45:07,730 --> 00:45:08,830
CREEGAN'S VOICEMAIL: Hi.
589
00:45:08,930 --> 00:45:10,030
Sorry, I'm not in,
but if you'll leave
590
00:45:10,130 --> 00:45:11,960
your name, number,
and time you called,
591
00:45:12,060 --> 00:45:14,030
I'll get back to you
as soon as I can.
592
00:45:14,130 --> 00:45:15,000
[beep]
593
00:45:16,360 --> 00:45:20,030
Creegan, just ring
me, you selfish bastard.
594
00:46:59,530 --> 00:47:02,400
[classical music]
595
00:48:25,000 --> 00:48:27,330
[wind chimes tinkling]
596
00:48:29,900 --> 00:48:32,000
Corrected by 7kozlov
- www.myfbs.ru -
42124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.