Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,757 --> 00:00:14,028
(insects chirring)
2
00:00:18,797 --> 00:00:21,268
(vehicle approaching,
music playing)
3
00:00:23,848 --> 00:00:28,757
♪ ♪ Drivin' circles
around this town ♪
4
00:00:30,695 --> 00:00:33,751
♪ ♪ So many times
I thought about leavin' ♪
5
00:00:33,835 --> 00:00:37,609
♪ ♪ Got my ass kicked
tryin' to com... ♪
6
00:00:39,680 --> 00:00:41,750
(metallic creak)
7
00:00:49,602 --> 00:00:52,734
Good luck not eating this.
8
00:00:53,718 --> 00:00:55,163
Pork buns
9
00:00:55,773 --> 00:00:57,562
from Qian's.
10
00:01:00,632 --> 00:01:01,642
(sighs)
11
00:01:01,726 --> 00:01:03,898
(Alan sighs)
12
00:01:07,992 --> 00:01:10,630
What, are you giving me
the silent treatment?
13
00:01:13,468 --> 00:01:16,790
Doesn't seem very sophisticated
for a therapist.
14
00:01:16,875 --> 00:01:19,611
I'm not your therapist anymore.
I'm your prisoner.
15
00:01:19,695 --> 00:01:23,136
I understand why
you would think that, but...
16
00:01:24,705 --> 00:01:26,375
...you have to...
17
00:01:43,406 --> 00:01:45,229
Don't worry.
It's not a head or anything.
18
00:01:45,314 --> 00:01:47,819
Oh, that's a relief.
19
00:01:50,324 --> 00:01:52,578
You ever heard
of the John Doe Killer?
20
00:01:52,992 --> 00:01:54,181
I think so.
21
00:01:54,265 --> 00:01:56,507
The whole idea was
to make it look like robberies.
22
00:01:56,718 --> 00:01:59,455
So the police didn't get one
of those task forces going.
23
00:01:59,540 --> 00:02:02,265
So, you know, I took...
I took all this.
24
00:02:02,890 --> 00:02:04,398
And...
25
00:02:04,919 --> 00:02:07,539
next think I know, they're
calling me the John Doe Killer
26
00:02:07,624 --> 00:02:09,044
'cause sometimes
it took 'em a few days
27
00:02:09,128 --> 00:02:10,746
to figure out
who these people were
28
00:02:10,830 --> 00:02:12,216
without their IDs and stuff.
29
00:02:12,300 --> 00:02:15,556
And... now I'm kind of stuck
with it.
30
00:02:15,789 --> 00:02:17,257
You believe me now?
31
00:02:17,351 --> 00:02:19,367
You don't think I believed you?
32
00:02:19,539 --> 00:02:21,134
I get why it's easier
for you to think
33
00:02:21,218 --> 00:02:23,606
that maybe
I'm not telling the truth.
34
00:02:24,187 --> 00:02:25,937
I believed you.
35
00:02:36,349 --> 00:02:37,367
Would you like a watch?
36
00:02:37,451 --> 00:02:38,702
No, thanks.
37
00:02:38,787 --> 00:02:40,281
Keep track of time for yourself.
38
00:02:40,366 --> 00:02:42,019
I mean, they still work.
39
00:02:42,960 --> 00:02:44,203
Most of 'em.
40
00:02:50,163 --> 00:02:52,234
[♪ ♪]
41
00:03:02,100 --> 00:03:04,705
[♪ ♪]
42
00:03:19,301 --> 00:03:22,390
BETH:
It's hard at first for everyone,
43
00:03:22,474 --> 00:03:24,645
but especially someone like you.
44
00:03:25,414 --> 00:03:26,666
Someone like me?
45
00:03:26,750 --> 00:03:28,335
So in your head.
46
00:03:28,419 --> 00:03:32,811
That's where everything takes
place, including meditation.
47
00:03:32,895 --> 00:03:35,683
Like I said,
it's hard for someone like you.
48
00:03:35,767 --> 00:03:37,270
(mutters mockingly)
49
00:03:38,373 --> 00:03:40,877
(laughs)
50
00:03:42,715 --> 00:03:44,953
(door opens)
51
00:04:01,352 --> 00:04:03,723
I'll be home by 5:00.
52
00:04:07,698 --> 00:04:10,403
(metallic creak)
53
00:04:11,940 --> 00:04:13,860
(chains dragging on floor)
54
00:04:13,944 --> 00:04:16,382
(truck engine starts)
55
00:04:32,247 --> 00:04:34,184
(sighs)
56
00:04:52,921 --> 00:04:55,242
(groans softly)
57
00:04:55,326 --> 00:04:56,845
(soft clicking)
58
00:04:56,929 --> 00:04:59,101
(softly):
Oh, come on.
59
00:05:02,474 --> 00:05:04,177
(grunts)
60
00:05:06,615 --> 00:05:08,669
(rattling)
61
00:05:08,753 --> 00:05:11,358
Shit.
62
00:05:13,429 --> 00:05:14,949
(groans)
63
00:05:15,033 --> 00:05:18,055
- (grunts)
- (rattling)
64
00:05:18,139 --> 00:05:19,724
Oh, fuck.
65
00:05:19,808 --> 00:05:21,478
(groans)
66
00:05:25,887 --> 00:05:28,826
(grunting)
67
00:05:37,577 --> 00:05:39,114
(groans)
68
00:05:40,350 --> 00:05:42,237
(sighs)
69
00:05:42,321 --> 00:05:44,307
Ah.
70
00:05:44,391 --> 00:05:46,311
Okay.
71
00:05:46,395 --> 00:05:48,466
(panting)
72
00:06:05,700 --> 00:06:08,272
(rattling upstairs)
73
00:06:10,643 --> 00:06:14,451
(scraping and thudding upstairs)
74
00:06:33,189 --> 00:06:35,026
Thai food tonight.
75
00:06:37,164 --> 00:06:39,117
I got us Kaeng tai pla.
76
00:06:39,201 --> 00:06:43,092
This place makes their own sauce
using fermented fish entrails,
77
00:06:43,176 --> 00:06:46,198
which I know sounds gross,
but it gives it a lot of flavor.
78
00:06:46,282 --> 00:06:49,370
And then, Khanom moa gang.
They use
79
00:06:49,454 --> 00:06:51,808
taro and duck eggs.
That's dessert.
80
00:06:51,892 --> 00:06:54,264
You usually can't find it
this way.
81
00:06:55,400 --> 00:06:57,137
(grunting)
82
00:07:20,450 --> 00:07:23,889
I don't think you can open that
with a plastic fork.
83
00:07:35,982 --> 00:07:38,802
After I do it,
84
00:07:38,886 --> 00:07:42,193
I'm... just...
85
00:07:42,962 --> 00:07:45,015
I bet most people couldn't...
86
00:07:45,099 --> 00:07:47,653
feel like that.
87
00:07:47,737 --> 00:07:49,976
It's not a normal feeling.
88
00:07:50,777 --> 00:07:54,600
It's more like... dead.
89
00:07:54,684 --> 00:07:57,106
I need to get better.
90
00:07:57,190 --> 00:07:59,744
Isn't that what you...
enjoy doing?
91
00:07:59,828 --> 00:08:04,471
Isn't healing people?
92
00:08:06,375 --> 00:08:09,481
I brought you here
so we could work together.
93
00:08:11,252 --> 00:08:14,741
I know you hate it, but...
94
00:08:14,825 --> 00:08:18,682
if you're not going
to be a part of the process,
95
00:08:18,766 --> 00:08:21,205
where is that gonna leave us?
96
00:08:29,588 --> 00:08:31,658
[♪ ♪]
97
00:08:39,008 --> 00:08:41,211
(chains jingling)
98
00:08:46,922 --> 00:08:49,494
(chains jingling)
99
00:09:11,539 --> 00:09:15,729
Successful therapy requires
a safe environment.
100
00:09:15,813 --> 00:09:19,872
The patient and the therapist
have to be able
101
00:09:19,956 --> 00:09:24,180
to dig into...
complicated emotional territory
102
00:09:24,264 --> 00:09:29,023
without anything like fear
103
00:09:29,107 --> 00:09:32,180
hanging over every session.
104
00:09:35,053 --> 00:09:37,724
I don't know
what to do about that.
105
00:09:42,133 --> 00:09:43,954
At least I want you...
106
00:09:44,038 --> 00:09:48,729
to make me a promise that while
we are in therapy together,
107
00:09:48,813 --> 00:09:53,772
that you will not commit
any acts of physical violence
108
00:09:53,856 --> 00:09:57,212
against me or anyone else
109
00:09:57,296 --> 00:09:59,618
unless you talk to me first.
110
00:09:59,702 --> 00:10:03,025
You mean you want me
to talk to you before I...?
111
00:10:03,109 --> 00:10:04,627
Yes.
112
00:10:04,711 --> 00:10:07,100
- So you can talk me out of it?
- So I can
113
00:10:07,184 --> 00:10:10,106
try to help you...
114
00:10:10,190 --> 00:10:12,110
get out of it.
115
00:10:12,194 --> 00:10:15,918
So together,
we can try to understand
116
00:10:16,002 --> 00:10:20,276
where this terrible need is
coming from, and to address it.
117
00:10:21,445 --> 00:10:24,066
You have no idea what it's like.
118
00:10:24,150 --> 00:10:26,738
- I understand.
- These fucking people...
119
00:10:26,837 --> 00:10:31,004
I work with a lot of people
with very serious,
120
00:10:31,089 --> 00:10:34,144
almost impossible-to-resist
compulsions.
121
00:10:34,556 --> 00:10:38,563
Making this kind of commitment
is key to the process.
122
00:10:40,884 --> 00:10:44,491
- I don't think it's the same.
- I'm not saying it's the same.
123
00:10:50,804 --> 00:10:52,874
I'll do my best.
124
00:11:14,251 --> 00:11:15,870
(sighs)
125
00:11:15,954 --> 00:11:18,225
(clattering upstairs)
126
00:11:19,962 --> 00:11:22,900
(soft clattering continues)
127
00:11:28,078 --> 00:11:31,351
(birds singing)
128
00:11:33,322 --> 00:11:35,593
(sighs)
129
00:11:38,132 --> 00:11:41,154
(inhales, exhales)
130
00:11:41,238 --> 00:11:43,993
And actually,
it was my wife's idea.
131
00:11:44,077 --> 00:11:46,831
Uh, she's known
Chava's mother her whole life.
132
00:11:46,915 --> 00:11:51,508
So, if we have anyone to thank,
it's the rebbetzin.
133
00:11:51,592 --> 00:11:53,445
Chava can keep up with your son
134
00:11:53,529 --> 00:11:56,718
in-in both the intellectual area
and with humor.
135
00:11:56,802 --> 00:11:58,906
Oh.
136
00:11:59,908 --> 00:12:01,194
I'm so sorry.
137
00:12:01,278 --> 00:12:02,965
I should have brought
a real knife.
138
00:12:03,049 --> 00:12:03,966
- Oh, no, no.
- No.
139
00:12:04,050 --> 00:12:05,386
It's fine.
140
00:12:10,696 --> 00:12:13,235
(exhales)
141
00:12:20,449 --> 00:12:22,603
- I was going to eat that.
- This isn't funny.
142
00:12:22,687 --> 00:12:26,344
ALAN: I'm upset, too,
but we need to let him be.
143
00:12:26,428 --> 00:12:27,881
Oh, please don't tell me
you don't hate this
144
00:12:27,965 --> 00:12:29,216
just as much as I do.
145
00:12:29,300 --> 00:12:30,820
He's rebelling, Beth.
146
00:12:30,904 --> 00:12:32,607
Everyone does it.
147
00:12:33,575 --> 00:12:35,346
(exhales)
148
00:12:40,023 --> 00:12:42,878
(chains jingling)
149
00:12:42,962 --> 00:12:44,864
(sighs)
150
00:12:50,776 --> 00:12:53,732
So, should I tell you more
about my life?
151
00:12:53,816 --> 00:12:55,619
Sure.
152
00:12:58,961 --> 00:13:01,281
(sighs)
153
00:13:01,365 --> 00:13:02,716
There's this guy,
154
00:13:02,800 --> 00:13:05,991
uh, and I can't stop
thinking about him.
155
00:13:06,075 --> 00:13:09,063
I wish you knew
what this feels like. Uh...
156
00:13:09,147 --> 00:13:11,334
I did an inspection a while ago
157
00:13:11,418 --> 00:13:15,075
at a... a Greek restaurant
in Garten.
158
00:13:15,159 --> 00:13:17,846
Greek, but a-a modern take.
159
00:13:17,930 --> 00:13:21,454
They do
these moussaka-filled gyozas
160
00:13:21,538 --> 00:13:24,794
that just...
dissolve in your mouth.
161
00:13:24,878 --> 00:13:26,664
I actually used
to go there with my wife,
162
00:13:26,748 --> 00:13:28,368
even before I inspected it.
163
00:13:28,452 --> 00:13:30,539
You're married?
164
00:13:30,623 --> 00:13:32,661
I was.
165
00:13:33,754 --> 00:13:36,475
That was one of those things
I didn't, uh, tell you
166
00:13:36,568 --> 00:13:38,021
'cause I couldn't be
fully truthful.
167
00:13:38,105 --> 00:13:42,129
Anyway, uh, there were items
in the prep cooler
168
00:13:42,213 --> 00:13:43,698
that weren't dated,
169
00:13:43,782 --> 00:13:46,538
and the refrigerator door seal
needed to be replaced.
170
00:13:46,622 --> 00:13:48,977
And these aren't
uncommon things,
171
00:13:49,061 --> 00:13:50,479
but they need to be addressed,
172
00:13:50,563 --> 00:13:53,218
and they affect
a restaurant's rating.
173
00:13:53,302 --> 00:13:56,091
I explained it all to the guy
who runs the place,
174
00:13:56,175 --> 00:13:58,762
the owners' son, and...
175
00:13:58,846 --> 00:14:02,136
he didn't think
it was a big deal.
176
00:14:02,220 --> 00:14:04,340
I told him it was.
177
00:14:04,424 --> 00:14:07,213
He said I should come back
in a week,
178
00:14:07,297 --> 00:14:08,950
and everything would be fixed.
179
00:14:09,034 --> 00:14:11,154
I said the current wait time
for reinspection
180
00:14:11,238 --> 00:14:13,575
in Lincoln County
is seven months.
181
00:14:15,380 --> 00:14:17,817
He thought
I was trying to get a bribe.
182
00:14:18,619 --> 00:14:21,374
And he starts talking to me
183
00:14:21,458 --> 00:14:23,729
in this funny way, like...
184
00:14:25,466 --> 00:14:28,022
...he knows
how things really work,
185
00:14:28,106 --> 00:14:30,292
and I don't,
186
00:14:30,376 --> 00:14:32,881
and I'm just some piece of shit.
187
00:14:33,783 --> 00:14:36,421
And when people talk
to me like that...
188
00:14:43,469 --> 00:14:45,523
Anyway, I just left,
189
00:14:45,607 --> 00:14:48,612
which is what I do
in those situations.
190
00:14:50,850 --> 00:14:52,971
Then a couple weeks later,
my supervisor,
191
00:14:53,055 --> 00:14:56,946
Kyle, tells me
to go back right away
192
00:14:57,030 --> 00:14:59,884
and redo the inspection,
no reason given.
193
00:14:59,968 --> 00:15:02,323
And when I went there,
everything is fixed,
194
00:15:02,407 --> 00:15:04,644
and the guy barely looks at me.
195
00:15:05,779 --> 00:15:07,550
Smug.
196
00:15:12,394 --> 00:15:13,712
When was this?
197
00:15:13,796 --> 00:15:16,184
(smacks lips)
I don't know.
198
00:15:16,268 --> 00:15:18,890
About four months ago.
199
00:15:18,974 --> 00:15:21,361
And I haven't stopped...
200
00:15:21,445 --> 00:15:23,882
thinking about him.
201
00:15:26,655 --> 00:15:28,993
Every single day.
202
00:15:31,565 --> 00:15:33,835
I'm trying not to...
203
00:15:36,442 --> 00:15:39,614
I-I usually can't stop, but...
204
00:15:45,026 --> 00:15:47,112
I don't know
if other people have this.
205
00:15:47,196 --> 00:15:48,715
Do other people have this?
206
00:15:48,799 --> 00:15:52,440
People get obsessed with
interactions they've had, yes.
207
00:15:55,146 --> 00:15:57,617
I-I went back
to the restaurant...
208
00:15:59,387 --> 00:16:02,242
...the same night,
and I parked across the street,
209
00:16:02,326 --> 00:16:04,697
and I waited until they closed.
210
00:16:12,380 --> 00:16:16,004
I've never done anything that
they could trace back to me,
211
00:16:16,088 --> 00:16:18,592
but that night, I...
I was like...
212
00:16:27,176 --> 00:16:29,447
I didn't do it.
213
00:16:33,589 --> 00:16:35,859
How do you think
you managed that?
214
00:16:37,730 --> 00:16:39,284
I don't know.
215
00:16:39,368 --> 00:16:41,872
I didn't want to get caught.
I guess that helped.
216
00:16:42,607 --> 00:16:45,762
And you said
this was about four months ago?
217
00:16:45,846 --> 00:16:47,733
Yeah.
218
00:16:47,817 --> 00:16:50,038
Just before
you came to talk to me.
219
00:16:50,122 --> 00:16:53,997
And you thought
I could help you not hurt him.
220
00:16:58,406 --> 00:17:00,009
Mm-hmm.
221
00:17:02,414 --> 00:17:06,021
I need a pen and paper
for notes.
222
00:17:09,928 --> 00:17:11,481
I really thought through
all the things
223
00:17:11,565 --> 00:17:12,817
that you were going
to need here.
224
00:17:12,901 --> 00:17:15,322
I'm going
to need a pen and paper.
225
00:17:15,406 --> 00:17:19,931
I'm not going to attack you
with a piece of paper. (Laughs)
226
00:17:20,015 --> 00:17:24,057
And you can find a pen
that doesn't worry you.
227
00:17:26,561 --> 00:17:28,832
The restaurant guy.
228
00:17:30,403 --> 00:17:32,991
The more time that passes,
229
00:17:33,075 --> 00:17:37,217
the less anyone would connect me
with that place.
230
00:17:37,985 --> 00:17:41,341
I think it's important to note
that you did not hurt him.
231
00:17:41,425 --> 00:17:43,695
But I want to.
232
00:17:44,464 --> 00:17:46,868
I want to right now.
233
00:17:48,272 --> 00:17:50,626
You asked me
to talk to you first.
234
00:17:50,710 --> 00:17:53,548
I am talking to you.
235
00:17:56,888 --> 00:17:59,227
It's not really helping.
236
00:18:03,970 --> 00:18:07,726
You've been holding this in
for four months, Sam.
237
00:18:07,810 --> 00:18:10,082
I get why it's hard.
238
00:18:21,672 --> 00:18:23,591
(inhales sharply)
239
00:18:23,675 --> 00:18:25,596
(exhales)
240
00:18:25,680 --> 00:18:27,951
(muffled urinating)
241
00:18:35,967 --> 00:18:38,238
(urinating continues)
242
00:18:45,686 --> 00:18:47,673
(urinating stops)
243
00:18:47,757 --> 00:18:50,062
(urinating resumes)
244
00:18:51,832 --> 00:18:54,137
(quietly):
Jesus.
245
00:18:58,512 --> 00:19:00,916
(birds singing)
246
00:19:04,658 --> 00:19:06,294
(door opens)
247
00:19:08,332 --> 00:19:10,152
I'm late for work.
248
00:19:10,236 --> 00:19:12,773
Let's have a session
after dinner.
249
00:19:17,684 --> 00:19:20,739
(metallic creak)
250
00:19:20,823 --> 00:19:23,161
(truck engine starts)
251
00:19:27,704 --> 00:19:31,044
(truck departing)
252
00:19:34,684 --> 00:19:37,156
(sighs)
253
00:19:38,425 --> 00:19:40,278
(thudding upstairs)
254
00:19:40,362 --> 00:19:45,138
(footsteps,
floorboards creaking)
255
00:19:50,282 --> 00:19:52,253
(loudly):
256
00:19:56,160 --> 00:19:58,231
Hello?
257
00:20:03,475 --> 00:20:05,746
(chains jingling)
258
00:20:11,191 --> 00:20:13,963
(loudly):
Can you hear me up there?
259
00:20:14,731 --> 00:20:16,834
I can hear you!
260
00:20:20,843 --> 00:20:22,981
Are you okay?
261
00:20:26,595 --> 00:20:28,298
Can you talk?
262
00:20:30,763 --> 00:20:34,237
(doors opening)
263
00:20:37,076 --> 00:20:39,347
(footsteps approaching)
264
00:20:40,849 --> 00:20:43,121
(sniffles)
265
00:20:46,328 --> 00:20:48,431
(chains jingling)
266
00:20:52,773 --> 00:20:54,585
Hello.
267
00:22:37,416 --> 00:22:39,854
Captioned by
Media Access Group at WGBH
18048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.