Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,859 --> 00:00:12,961
? Hello, world, hear
the song that we're singin'
2
00:00:13,030 --> 00:00:15,463
? Come on, get happy
3
00:00:17,267 --> 00:00:21,136
? A whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
4
00:00:21,204 --> 00:00:23,972
? We'll make you happy
5
00:00:25,909 --> 00:00:29,210
? We had a dream
we'd go travelin' together
6
00:00:29,279 --> 00:00:32,648
? And spread a little lovin'
then we'd keep movin' on
7
00:00:32,716 --> 00:00:35,884
? Somethin' always happens
whenever we're together
8
00:00:35,953 --> 00:00:39,420
? We get a happy feelin'
when we're singin' a song
9
00:00:39,489 --> 00:00:43,125
? Travelin' along there's
a song that we're singin'
10
00:00:43,193 --> 00:00:47,663
? Come on, get happy
11
00:00:47,731 --> 00:00:51,950
? A whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
12
00:00:52,019 --> 00:00:55,087
? We'll make you happy
13
00:00:55,156 --> 00:00:58,357
? We'll make you happy
14
00:00:58,426 --> 00:01:02,560
? We'll make you happy ?
15
00:01:09,854 --> 00:01:12,699
Hey, it smells great in the
kitchen. What's for dinner?
16
00:01:12,723 --> 00:01:15,790
Veal chops, scalloped
potatoes, string beans and salad.
17
00:01:15,860 --> 00:01:17,304
Great. All my favorites.
18
00:01:17,328 --> 00:01:18,360
What's that?
19
00:01:18,428 --> 00:01:19,995
Oh, just a snack.
20
00:01:20,064 --> 00:01:22,342
Right before dinner? We're
going to eat in an hour.
21
00:01:22,366 --> 00:01:24,577
In an hour I could be
dead of hunger pangs.
22
00:01:24,601 --> 00:01:25,678
Mom, when are we gonna eat?
23
00:01:25,702 --> 00:01:26,942
In an hour.
24
00:01:29,340 --> 00:01:31,139
(COUGHS)
25
00:01:31,208 --> 00:01:35,244
I've seen sandwiches
cut in half, into fourths.
26
00:01:35,312 --> 00:01:38,847
But why would anyone cut
a sandwich into six pieces?
27
00:01:38,916 --> 00:01:42,851
Well, I'm really hungry, and I
didn't think four would be enough.
28
00:01:42,920 --> 00:01:44,519
In that case, five
will be sufficient.
29
00:01:44,588 --> 00:01:45,988
Hey!
30
00:01:47,724 --> 00:01:48,957
What is it?
31
00:01:49,026 --> 00:01:51,659
Peanut butter and tuna fish.
32
00:01:51,728 --> 00:01:54,529
The peanut butter holds
the tuna fish together.
33
00:01:54,598 --> 00:01:57,032
I think you've had
enough before dinner.
34
00:01:57,101 --> 00:02:00,903
Mom! Mom, you'll never guess
what happened to me today.
35
00:02:00,971 --> 00:02:02,082
Hi, honey. You're home late.
36
00:02:02,106 --> 00:02:03,716
Yeah, I know. I had
to stay after school.
37
00:02:03,740 --> 00:02:07,142
I'm never that happy when
I have to stay after school.
38
00:02:07,211 --> 00:02:08,911
I have got the greatest news.
39
00:02:08,979 --> 00:02:10,645
You're taking your
own apartment.
40
00:02:12,149 --> 00:02:13,960
You seem to be
happy. What is it?
41
00:02:13,984 --> 00:02:16,351
I have been selected
as a peer teacher.
42
00:02:16,420 --> 00:02:18,464
Well, that's terrific!
Congratulations.
43
00:02:18,488 --> 00:02:19,488
Thank you.
44
00:02:19,556 --> 00:02:21,256
What's a peer teacher?
45
00:02:21,325 --> 00:02:23,303
You're selected by the faculty to
teach one of the junior high classes
46
00:02:23,327 --> 00:02:24,359
for two weeks.
47
00:02:24,428 --> 00:02:25,668
It's quite an honor.
48
00:02:25,695 --> 00:02:26,995
Yeah, it ranks right up there
49
00:02:27,064 --> 00:02:29,298
with blackboard monitor
and crossing guard.
50
00:02:29,366 --> 00:02:32,578
I think it's great. What
class are you gonna teach?
51
00:02:32,602 --> 00:02:35,437
Seventh grade English,
Miss Halstead's class.
52
00:02:35,505 --> 00:02:38,173
Oh, no! That's my class!
53
00:02:40,000 --> 00:02:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
54
00:02:59,580 --> 00:03:03,381
Tracy, stop trying to hide
your eggs under your toast.
55
00:03:03,450 --> 00:03:06,151
Well, breakfast is the
most important meal.
56
00:03:06,219 --> 00:03:08,565
Danny, would you tell Keith
and Laurie they are gonna be late.
57
00:03:08,589 --> 00:03:11,924
Keith, Laurie,
you're gonna be late.
58
00:03:11,992 --> 00:03:14,526
I could have done that.
59
00:03:14,595 --> 00:03:17,362
You know, it might be fun
having your sister for a teacher.
60
00:03:17,431 --> 00:03:20,076
It's bad enough having
your sister for a sister.
61
00:03:20,100 --> 00:03:21,700
Hi, Mom. Hi, honey.
62
00:03:21,769 --> 00:03:24,135
Oh, Miss Partridge
will be right down.
63
00:03:24,204 --> 00:03:26,538
Yeah, it wouldn't look
right if a teacher is late.
64
00:03:26,607 --> 00:03:27,884
Mom, I want to
get an early start.
65
00:03:27,908 --> 00:03:29,641
Hey! Why don't you be smart?
66
00:03:29,710 --> 00:03:32,010
Take an apple to school
for your new teacher.
67
00:03:32,079 --> 00:03:35,079
DANNY: Yeah! A little
buttering up never hurts.
68
00:03:37,618 --> 00:03:39,084
Good morning, Mother.
69
00:03:39,152 --> 00:03:40,953
Morning, honey.
70
00:03:41,021 --> 00:03:43,466
I never saw you wear
your hair that way before.
71
00:03:43,490 --> 00:03:44,522
Oh! I did.
72
00:03:45,859 --> 00:03:47,492
Oh, no! That was Grandma.
73
00:03:49,930 --> 00:03:51,675
I just thought it
was more mature
74
00:03:51,699 --> 00:03:54,600
and more in keeping with
my new responsibilities.
75
00:03:56,503 --> 00:03:58,715
Well, I'm sure you'll
be a wonderful teacher.
76
00:03:58,739 --> 00:03:59,819
Just be yourself.
77
00:03:59,873 --> 00:04:01,539
Oh, I will.
78
00:04:01,609 --> 00:04:04,776
Daniel Partridge,
when I want you to talk
79
00:04:04,845 --> 00:04:06,856
I will call on
you. Is that clear?
80
00:04:06,880 --> 00:04:09,380
I was just... Is that clear?
81
00:04:09,449 --> 00:04:10,649
Yeah!
82
00:04:10,718 --> 00:04:11,950
Pardon?
83
00:04:12,753 --> 00:04:15,754
Yes, Miss Partridge.
84
00:04:15,823 --> 00:04:19,390
I'm sorry for the interruption,
Nancy. Please continue.
85
00:04:19,459 --> 00:04:23,294
Give me a definition of a
linking verb and an example.
86
00:04:23,363 --> 00:04:26,632
Well, an example would
be, "The boy ran fast."
87
00:04:26,700 --> 00:04:29,868
Good, very good.
And the definition?
88
00:04:32,006 --> 00:04:33,338
I'm not really sure.
89
00:04:34,875 --> 00:04:38,054
Well, wasn't this a part of your
homework assignment for today?
90
00:04:38,078 --> 00:04:39,244
Yes!
91
00:04:40,080 --> 00:04:41,680
Miss Partridge.
92
00:04:41,749 --> 00:04:45,383
I expect all of you to come
to class fully prepared.
93
00:04:45,452 --> 00:04:47,019
(SIGHS)
94
00:04:47,087 --> 00:04:48,553
You may sit down, Nancy.
95
00:04:50,124 --> 00:04:52,724
Jonathan Hawkins!
96
00:04:52,793 --> 00:04:54,237
Could you tell the
class the definition...
97
00:04:54,261 --> 00:04:55,493
(BELL RINGS)
98
00:04:55,562 --> 00:04:58,096
One moment.
99
00:04:58,165 --> 00:05:00,565
You haven't been dismissed yet.
100
00:05:03,937 --> 00:05:05,671
Now, for tomorrow.
101
00:05:05,739 --> 00:05:07,773
You are to read chapters
102
00:05:07,841 --> 00:05:10,909
eight, nine and 10.
103
00:05:10,978 --> 00:05:12,455
(STUDENTS GROAN) Oh, no!
104
00:05:12,479 --> 00:05:15,080
And 11 for Daniel Partridge.
105
00:05:15,149 --> 00:05:16,447
(STUDENTS LAUGH)
106
00:05:16,516 --> 00:05:18,050
Now, class is dismissed.
107
00:05:20,854 --> 00:05:22,287
And she is your sister?
108
00:05:22,355 --> 00:05:23,755
She used to be.
109
00:05:26,193 --> 00:05:27,837
Come on. She couldn't
have been that bad.
110
00:05:27,861 --> 00:05:31,496
I wouldn't be surprised if she
showed up tomorrow with a whip.
111
00:05:31,565 --> 00:05:33,943
See, you should have listened
to me and given her the apple.
112
00:05:33,967 --> 00:05:35,867
Only if it had a worm in it.
113
00:05:35,936 --> 00:05:38,770
Hi. I didn't see you
come in. How was school?
114
00:05:38,839 --> 00:05:41,239
I don't go to school.
I go to prison.
115
00:05:41,308 --> 00:05:43,975
Yeah, he's just home
on parole until tomorrow.
116
00:05:44,044 --> 00:05:45,555
Did you and your
sister have words?
117
00:05:45,579 --> 00:05:47,612
No, she had all of them.
118
00:05:47,681 --> 00:05:50,148
Besides, she's not my
sister. She's your daughter.
119
00:05:50,217 --> 00:05:51,683
Danny.
120
00:05:51,752 --> 00:05:53,785
Well, she's a rotten
teacher, that's all.
121
00:05:53,854 --> 00:05:56,166
That isn't fair. This
was just her first day.
122
00:05:56,190 --> 00:05:58,123
I know, that's
what I'm afraid of.
123
00:05:58,192 --> 00:06:01,037
Better be good or she'll make
you bring your mother to school.
124
00:06:01,061 --> 00:06:03,028
Don't be a troublemaker.
125
00:06:03,097 --> 00:06:04,629
Me?
126
00:06:04,698 --> 00:06:07,699
Look, I think you're
exaggerating about Laurie.
127
00:06:07,768 --> 00:06:09,378
Danny, just because
she's your sister,
128
00:06:09,402 --> 00:06:11,603
don't try and take
advantage of the situation.
129
00:06:11,671 --> 00:06:13,739
Tell her the same
thing, will you?
130
00:06:13,807 --> 00:06:15,741
Don't worry. I'll hear her side.
131
00:06:17,677 --> 00:06:18,722
Hi honey. Hi, Mom.
132
00:06:18,746 --> 00:06:20,056
I was just talking
to Danny about you.
133
00:06:20,080 --> 00:06:21,357
How was your first
day of teaching?
134
00:06:21,381 --> 00:06:23,014
It went very well. It was fun.
135
00:06:23,083 --> 00:06:25,450
Are you kidding?
136
00:06:25,518 --> 00:06:27,485
Except for one
particular student,
137
00:06:27,554 --> 00:06:30,789
who was inattentive,
talkative, and totally disruptive.
138
00:06:30,858 --> 00:06:32,824
Wait, let me guess who you mean.
139
00:06:32,893 --> 00:06:34,838
You know very well who I mean.
140
00:06:34,862 --> 00:06:36,161
You were picking on me.
141
00:06:36,230 --> 00:06:37,495
I was not.
142
00:06:37,564 --> 00:06:38,930
Please.
143
00:06:38,999 --> 00:06:40,232
(CLEARS THROAT)
144
00:06:40,300 --> 00:06:41,644
Excuse me. I had no
idea we were gonna have
145
00:06:41,668 --> 00:06:43,935
a PTA meeting in here.
146
00:06:44,004 --> 00:06:46,515
Believe me, Mom, all the
other students in that class
147
00:06:46,539 --> 00:06:48,006
responded very well.
148
00:06:48,075 --> 00:06:49,185
I know they like me.
149
00:06:49,209 --> 00:06:50,776
That's a laugh.
150
00:06:50,844 --> 00:06:54,212
Three of them are already
making Miss Partridge voodoo dolls.
151
00:06:54,281 --> 00:06:55,781
That's enough, Danny.
152
00:06:55,849 --> 00:06:57,060
Well, if you two will excuse me,
153
00:06:57,084 --> 00:06:59,384
I've got a ton of
homework to do.
154
00:06:59,452 --> 00:07:01,292
Well, just make sure you do it.
155
00:07:15,068 --> 00:07:16,168
Finished?
156
00:07:16,937 --> 00:07:18,436
(SIGHS) Yes.
157
00:07:18,505 --> 00:07:19,838
(LAUGHING)
158
00:07:20,841 --> 00:07:22,740
Funny?
159
00:07:22,810 --> 00:07:24,554
You think I'd hurt your mom's
feelings and leave something?
160
00:07:24,578 --> 00:07:26,678
You've never hurt
her feelings yet.
161
00:07:26,747 --> 00:07:28,212
Cake, Reuben?
162
00:07:28,282 --> 00:07:30,214
Just a small piece, Shirley.
163
00:07:34,655 --> 00:07:36,087
Make that two small pieces.
164
00:07:42,329 --> 00:07:43,861
Thank you.
165
00:07:43,930 --> 00:07:46,842
Now I've got an
announcement to make.
166
00:07:46,866 --> 00:07:49,100
I have an announcement to make.
167
00:07:49,169 --> 00:07:50,868
Okay, you go first.
168
00:07:50,937 --> 00:07:53,305
No I was just
correcting your grammar.
169
00:07:53,373 --> 00:07:54,613
REUBEN: That again.
170
00:07:54,675 --> 00:07:57,553
I'm sure gonna be glad when
your peer teaching is over.
171
00:07:57,577 --> 00:07:58,817
You'll be glad?
172
00:08:00,980 --> 00:08:03,114
All right, Reuben, what's
the announcement?
173
00:08:03,550 --> 00:08:05,116
Well!
174
00:08:05,185 --> 00:08:09,053
Larry Canard wants to sign you
for a European tour this summer.
175
00:08:09,122 --> 00:08:10,922
Wow! Fantastic!
176
00:08:10,990 --> 00:08:12,324
That's wonderful!
177
00:08:12,392 --> 00:08:14,632
I think that's definitely
something we should get into.
178
00:08:14,661 --> 00:08:17,006
You should never end a
sentence with a preposition, Mom.
179
00:08:17,030 --> 00:08:21,232
This isn't a preposition.
It's a proposition.
180
00:08:21,301 --> 00:08:23,034
(ALL LAUGH)
181
00:08:23,102 --> 00:08:25,136
Anyway, two months.
182
00:08:25,205 --> 00:08:26,504
London, Paris, Rome.
183
00:08:26,573 --> 00:08:28,117
Hey, I know a girl in Rome.
184
00:08:28,141 --> 00:08:29,541
I can't wait!
185
00:08:29,609 --> 00:08:31,487
Well, it's not all
fun, you know.
186
00:08:31,511 --> 00:08:33,088
There can be a lot of headaches.
187
00:08:33,112 --> 00:08:35,191
You've never been on
a European tour before.
188
00:08:35,215 --> 00:08:37,415
You've never been
in my English class.
189
00:08:48,995 --> 00:08:50,061
(GROANS)
190
00:08:51,331 --> 00:08:52,464
I made it through the week.
191
00:08:52,532 --> 00:08:54,733
Only one more left to go.
192
00:08:54,801 --> 00:08:56,434
Don't bother getting up.
193
00:08:56,503 --> 00:08:59,463
I wanted you to be sitting
down when you heard this.
194
00:09:01,341 --> 00:09:04,186
"Dear Mrs. Partridge, I'm sorry
to say that your son, Daniel,
195
00:09:04,210 --> 00:09:07,712
"is not doing well in English, and if he
does not show marked improvement,
196
00:09:07,781 --> 00:09:10,727
"he will have to make the
course up in summer school."
197
00:09:10,751 --> 00:09:12,717
What? My own sister?
198
00:09:12,786 --> 00:09:14,619
It's signed, "Miss Halstead."
199
00:09:14,688 --> 00:09:16,220
It's a conspiracy!
200
00:09:17,624 --> 00:09:19,391
(GREETS IN FRENCH)
201
00:09:20,460 --> 00:09:22,861
Well, Paris, here we come.
202
00:09:22,929 --> 00:09:25,329
What's that? Read it.
203
00:09:25,399 --> 00:09:29,667
"Mrs. Partridge, I'm sorry to say your
son, Daniel, is not doing well in English."
204
00:09:29,736 --> 00:09:31,536
Summer school?
205
00:09:31,605 --> 00:09:33,705
Well, that's some
mess you've got us into.
206
00:09:33,774 --> 00:09:36,486
You should never end a
sentence with a preposition.
207
00:09:36,510 --> 00:09:38,410
It's not my fault.
208
00:09:38,478 --> 00:09:40,278
It's hers! She's
the one to blame.
209
00:09:40,346 --> 00:09:41,913
Miss Partridge.
210
00:09:41,981 --> 00:09:43,180
Have you seen this?
211
00:09:43,784 --> 00:09:44,883
Yes.
212
00:09:44,951 --> 00:09:47,552
This will just ruin our
whole summer tour.
213
00:09:47,621 --> 00:09:49,799
Look, no one wants
to go more than I do,
214
00:09:49,823 --> 00:09:53,825
but I have a responsibility to grade
each student according to his work,
215
00:09:53,894 --> 00:09:56,093
and I will not
compromise my integrity.
216
00:10:05,889 --> 00:10:10,058
? Workin' on a
groovy thing, baby
217
00:10:10,126 --> 00:10:14,328
? Workin' on a
groovy thing ? Workin'
218
00:10:14,397 --> 00:10:18,432
? Workin' on a
groovy thing, baby
219
00:10:18,501 --> 00:10:20,434
? Let's not rush it
220
00:10:21,337 --> 00:10:22,603
? We'll take it slow ?
221
00:10:22,672 --> 00:10:23,805
(PLAYING OFF KEY)
222
00:10:28,712 --> 00:10:32,146
Well, congratulations, Danny.
You just found the lost chord.
223
00:10:32,215 --> 00:10:34,582
I'm sorry. My mind's
somewhere else today.
224
00:10:34,650 --> 00:10:36,550
That's a familiar excuse.
225
00:10:36,619 --> 00:10:39,320
Everybody makes
mistakes. Let's try it again.
226
00:10:39,388 --> 00:10:41,233
Mom, I can't practice
anymore today.
227
00:10:41,257 --> 00:10:43,057
I've got other things to do.
228
00:10:43,126 --> 00:10:46,327
Honey, we have a lot of new
material to learn for the summer tour.
229
00:10:46,395 --> 00:10:48,462
If there's a summer tour.
230
00:10:48,531 --> 00:10:49,909
KEITH: Well, we could
always do an evening of
231
00:10:49,933 --> 00:10:53,245
Danny Partridge's
greatest hits. It'd be unique.
232
00:10:53,269 --> 00:10:56,381
A three-minute show with
a five-minute intermission.
233
00:10:56,405 --> 00:10:58,740
Some people can only
think of themselves.
234
00:10:58,808 --> 00:11:01,308
Danny, whatever it
is, can't you put it off?
235
00:11:01,377 --> 00:11:04,712
Ask Miss Partridge. It's
my English homework.
236
00:11:04,781 --> 00:11:06,280
Oh?
237
00:11:06,349 --> 00:11:09,183
It's only a short story. He's
had three days to work on it.
238
00:11:09,252 --> 00:11:11,452
Well, school comes first.
239
00:11:12,155 --> 00:11:13,821
You're excused.
240
00:11:13,890 --> 00:11:16,124
Miss Partridge, can
I leave the room?
241
00:11:16,192 --> 00:11:17,725
Danny, just go.
242
00:11:23,900 --> 00:11:26,600
Laurie, don't you think you're
being a little hard on him?
243
00:11:26,669 --> 00:11:28,680
I treat him like
any other student.
244
00:11:28,704 --> 00:11:29,944
He's your brother.
245
00:11:30,006 --> 00:11:31,617
Why don't you
take it easy on him?
246
00:11:31,641 --> 00:11:33,107
Take it easy on him?
247
00:11:33,176 --> 00:11:36,310
You mean betray my
responsibility, abandon my principles,
248
00:11:36,379 --> 00:11:38,445
corrupt my position?
249
00:11:38,514 --> 00:11:39,754
Yeah, that's it.
250
00:11:45,421 --> 00:11:47,166
(CLEARS THROAT) How's it going?
251
00:11:47,190 --> 00:11:48,389
What do you think?
252
00:11:50,559 --> 00:11:53,127
Well, I must say, it
certainly is original.
253
00:11:53,196 --> 00:11:55,562
Only, how do you staple
the pages together?
254
00:11:59,002 --> 00:12:00,913
Danny, it's not that
tough to write a story,
255
00:12:00,937 --> 00:12:03,149
especially if you write about
something that you really feel.
256
00:12:03,173 --> 00:12:04,738
Something from the heart.
257
00:12:04,808 --> 00:12:06,507
Now what have you got?
258
00:12:06,575 --> 00:12:08,075
Just a beginning.
259
00:12:08,144 --> 00:12:10,089
"He heard her screams as
he came out of the jungle,
260
00:12:10,113 --> 00:12:12,925
"and there she was, his sister,
hanging onto a thin branch
261
00:12:12,949 --> 00:12:14,860
"as the boa constrictor
slithered toward her
262
00:12:14,884 --> 00:12:16,628
"and the crocodiles
below licked their chops.
263
00:12:16,652 --> 00:12:17,985
"He reached into his pocket,
264
00:12:18,054 --> 00:12:20,988
"pulled out a comic
book, and started to read."
265
00:12:21,057 --> 00:12:23,390
Well, it's from the heart.
266
00:12:23,459 --> 00:12:25,570
Hand that story in, and the
only summer tour we'll have
267
00:12:25,594 --> 00:12:27,206
is from here to the taco stand.
268
00:12:27,230 --> 00:12:29,163
Well, don't blame me.
269
00:12:29,232 --> 00:12:32,200
I didn't ask to have the Bride
of Frankenstein for a teacher.
270
00:12:33,169 --> 00:12:34,268
(SIGHS)
271
00:12:34,337 --> 00:12:36,737
Okay, okay. I'll help
you write the story.
272
00:12:36,806 --> 00:12:38,306
You'll help me?
273
00:12:38,374 --> 00:12:40,585
It's against my principles, but I
don't want to spend the summer
274
00:12:40,609 --> 00:12:42,776
watching Tracy get prickly heat.
275
00:12:42,846 --> 00:12:45,090
Thanks for the offer,
but it won't do any good.
276
00:12:45,114 --> 00:12:47,281
English composition was
one of my strongest subjects.
277
00:12:47,350 --> 00:12:48,950
I got a B minus.
278
00:12:49,018 --> 00:12:51,663
Don't you understand? Whatever
I turn in, Laurie won't like it.
279
00:12:51,687 --> 00:12:54,688
She's supercritical
of everything I do.
280
00:12:54,757 --> 00:12:56,690
Danny, you're talking to me.
281
00:12:56,759 --> 00:12:58,525
It's the truth.
282
00:12:58,594 --> 00:13:01,362
Maybe her new hairdo's too
tight and it's squeezing her brain.
283
00:13:01,430 --> 00:13:03,597
Whatever it is,
she's out to get me.
284
00:13:05,668 --> 00:13:07,101
Okay.
285
00:13:07,170 --> 00:13:08,814
All right, there's one sure
way of finding out whether
286
00:13:08,838 --> 00:13:10,238
she really is being unfair.
287
00:13:10,306 --> 00:13:11,372
How?
288
00:13:12,242 --> 00:13:13,374
Come with me.
289
00:13:18,081 --> 00:13:19,580
Ah, this is the one.
290
00:13:19,648 --> 00:13:21,249
What one?
291
00:13:21,317 --> 00:13:22,761
I love it. It's so good.
292
00:13:22,785 --> 00:13:24,952
What is? Will
you let me in on it?
293
00:13:25,021 --> 00:13:27,588
There's a short story in here
written by Ernest Hemingway.
294
00:13:27,656 --> 00:13:28,901
He wrote it back in high school.
295
00:13:28,925 --> 00:13:30,291
So?
296
00:13:30,360 --> 00:13:32,626
So, you'll copy it and
put your name on it.
297
00:13:32,695 --> 00:13:34,273
I will? Mmm-hmm.
298
00:13:34,297 --> 00:13:36,175
And when Laurie criticizes it
299
00:13:36,199 --> 00:13:38,399
and then realizes
who really wrote it...
300
00:13:38,467 --> 00:13:41,613
Well, needless to say, that'll
be the end of her teaching days.
301
00:13:41,637 --> 00:13:44,939
That is the meanest,
rottenest, dirtiest trick
302
00:13:45,008 --> 00:13:47,375
anyone could ever
play on a sister.
303
00:13:47,443 --> 00:13:49,210
No wonder you're my idol.
304
00:13:50,246 --> 00:13:51,645
I'll dictate. You type.
305
00:13:54,284 --> 00:13:55,316
(CLEARS THROAT)
306
00:13:55,385 --> 00:13:58,886
"The Judgment of Manitou"
307
00:13:58,955 --> 00:14:00,721
by Daniel Partridge.
308
00:14:00,790 --> 00:14:02,756
I don't like the title.
309
00:14:02,825 --> 00:14:05,559
Look just plagiarize
Hemingway. Don't rewrite him.
310
00:14:08,131 --> 00:14:13,000
"The Judgment of
Manitou" by Daniel Partridge.
311
00:14:13,069 --> 00:14:16,470
"Dick Haywood buttoned the collar
of his mackinaw up about his ears."
312
00:14:16,539 --> 00:14:19,073
Will you slow down?
This isn't a piano.
313
00:14:24,013 --> 00:14:26,814
"The rocket ship exploded
and threw me out into space.
314
00:14:26,882 --> 00:14:29,450
"I fell toward earth,
17 miles below.
315
00:14:29,518 --> 00:14:31,953
"Luckily, my fall was
broken by a bridge,
316
00:14:32,021 --> 00:14:34,888
"or I would never have been
able to walk away like I did.
317
00:14:34,958 --> 00:14:36,157
"The end."
318
00:14:37,193 --> 00:14:39,327
Thank you, Punky.
319
00:14:39,395 --> 00:14:42,196
Your story was interesting.
320
00:14:42,265 --> 00:14:46,000
Your style was direct, but
you need work in your grammar,
321
00:14:46,069 --> 00:14:47,749
especially the verb tenses.
322
00:14:49,405 --> 00:14:50,938
I'd give that a "B."
323
00:14:51,007 --> 00:14:53,174
Thank you, Miss Partridge!
324
00:14:53,242 --> 00:14:57,744
Class, you've had science
fiction, adventure and mystery.
325
00:14:57,813 --> 00:15:00,348
Now it's time for
something funny.
326
00:15:00,416 --> 00:15:01,582
Daniel Partridge?
327
00:15:01,650 --> 00:15:02,883
(STUDENTS LAUGH)
328
00:15:05,521 --> 00:15:09,590
The Judgment of Manitou
by Daniel Partridge.
329
00:15:09,658 --> 00:15:12,026
"Dick Haywood buttoned
the collar of his mackinaw
330
00:15:12,095 --> 00:15:14,495
"up about his ears
and took down the rifle
331
00:15:14,563 --> 00:15:17,264
"from the deer horns above
the fireplace of the cabin
332
00:15:17,333 --> 00:15:20,368
"and pulled on his
heavy fur mittens..."
333
00:15:20,436 --> 00:15:22,236
"and as he lay in
the snow, he said,
334
00:15:22,305 --> 00:15:24,605
"'It is the judgment of Manitou.
335
00:15:24,673 --> 00:15:27,541
"'I will save My-in-gau,
the wolf, the trouble.'
336
00:15:27,610 --> 00:15:29,450
"And he reached for the rifle."
337
00:15:36,052 --> 00:15:37,784
Bring your paper to me, please.
338
00:15:46,795 --> 00:15:48,595
I know this is
only the 7th grade,
339
00:15:48,664 --> 00:15:51,999
but we do try to maintain
certain standards.
340
00:15:52,068 --> 00:15:55,136
Not only is this story
juvenile and unbelievable,
341
00:15:55,204 --> 00:15:57,804
the writing is less
than adequate.
342
00:15:57,873 --> 00:15:59,740
You may return to your seat.
343
00:16:01,277 --> 00:16:03,511
Whatever you
say, Miss Partridge.
344
00:16:08,384 --> 00:16:10,784
You did what?
345
00:16:10,853 --> 00:16:13,354
Well, I knew we
shouldn't have told.
346
00:16:13,423 --> 00:16:15,189
How do I let you talk
me into these things?
347
00:16:15,258 --> 00:16:16,790
I don't believe it.
348
00:16:16,859 --> 00:16:19,760
You signed your name to a
story by Ernest Hemingway?
349
00:16:19,828 --> 00:16:21,562
It wasn't one of
his real good ones.
350
00:16:21,630 --> 00:16:23,742
And you put him up to it?
351
00:16:23,766 --> 00:16:26,700
Well, I may have made a
suggestion along those general lines.
352
00:16:26,769 --> 00:16:28,847
Without question,
this is the worst thing
353
00:16:28,871 --> 00:16:30,749
either one of you has ever done.
354
00:16:30,773 --> 00:16:33,652
I don't know. Remember
the time Keith took the...
355
00:16:33,676 --> 00:16:35,142
Mom, we did it to prove a point.
356
00:16:35,211 --> 00:16:37,122
And just exactly
what is that point?
357
00:16:37,146 --> 00:16:39,813
To show Laurie just how
unreasonable she is with Danny,
358
00:16:39,882 --> 00:16:41,215
how much tougher she is on him
359
00:16:41,284 --> 00:16:42,749
than on anyone
else in the class.
360
00:16:42,818 --> 00:16:45,886
Yeah and it worked. She
gave Ernest Hemingway a D.
361
00:16:45,955 --> 00:16:47,054
She didn't.
362
00:16:47,123 --> 00:16:48,600
DANNY: She said
the story was juvenile
363
00:16:48,624 --> 00:16:50,202
and the writing was
less than adequate.
364
00:16:50,226 --> 00:16:51,970
All because she thought
it was Danny's work.
365
00:16:51,994 --> 00:16:53,594
Yeah, and Punky got a "B."
366
00:16:53,662 --> 00:16:56,102
The last thing he wrote
was a letter to Santa.
367
00:16:58,201 --> 00:17:00,441
I think I'd better have
a talk with Laurie.
368
00:17:00,470 --> 00:17:02,910
She's still at school
helping Miss Halstead.
369
00:17:02,972 --> 00:17:05,506
I'll deal with you
two after I talk to her.
370
00:17:13,449 --> 00:17:14,689
Mom.
371
00:17:14,717 --> 00:17:16,417
Hi.
372
00:17:16,486 --> 00:17:18,819
I was in the neighborhood,
and I thought I'd...
373
00:17:20,423 --> 00:17:21,822
No.
374
00:17:21,890 --> 00:17:24,625
I drove over because
I had to talk to you.
375
00:17:24,693 --> 00:17:28,262
Oh. Well, I'll be finished grading
these papers in a little while.
376
00:17:28,331 --> 00:17:29,796
It's about the grades.
377
00:17:31,234 --> 00:17:33,778
Mom, if you're gonna try and
influence me regarding Danny...
378
00:17:33,802 --> 00:17:36,837
Laurie, you know
I wouldn't do that.
379
00:17:36,905 --> 00:17:39,640
It's just that maybe you're
trying so hard to be impartial
380
00:17:39,708 --> 00:17:42,176
that you're unconsciously
being unfair to him.
381
00:17:42,245 --> 00:17:44,645
Oh, I hardly think so.
382
00:17:44,713 --> 00:17:48,215
Although I will admit that I made a
mistake in grading his short story today.
383
00:17:48,284 --> 00:17:49,450
You did?
384
00:17:49,519 --> 00:17:50,651
Mmm-hmm.
385
00:17:50,719 --> 00:17:52,419
I gave him a "D," but...
386
00:17:52,488 --> 00:17:54,855
Well, after
reading it over, I...
387
00:17:54,923 --> 00:17:57,191
I'm gonna have to
change it to a "C" minus.
388
00:17:58,661 --> 00:18:00,528
Oh.
389
00:18:00,596 --> 00:18:02,630
Laurie, will you please...
390
00:18:02,698 --> 00:18:04,632
Oh, Mrs. Partridge.
391
00:18:04,700 --> 00:18:06,778
Hello, Miss Halstead. I
hope I'm not intruding.
392
00:18:06,802 --> 00:18:08,536
Not at all. We're
almost finished.
393
00:18:08,604 --> 00:18:09,814
Would you like me to file these?
394
00:18:09,838 --> 00:18:10,937
Please, in my office.
395
00:18:11,006 --> 00:18:12,673
Okay, I'll be right back.
396
00:18:15,611 --> 00:18:18,379
Laurie is such a
conscientious worker.
397
00:18:18,447 --> 00:18:20,892
Perhaps a little too
conscientious, wouldn't you say?
398
00:18:20,916 --> 00:18:22,916
(CHUCKLES)
399
00:18:22,985 --> 00:18:25,230
Well, youngsters often get carried
away with their first taste of authority.
400
00:18:25,254 --> 00:18:27,754
It really isn't anything
to worry about.
401
00:18:27,823 --> 00:18:31,559
Providing the taste doesn't
lead to an insatiable appetite.
402
00:18:31,627 --> 00:18:33,927
We're aware of the
problems she's been having.
403
00:18:33,996 --> 00:18:36,597
Especially with her brother.
404
00:18:36,666 --> 00:18:38,743
If only Laurie could see herself
405
00:18:38,767 --> 00:18:40,679
through the eyes
of her students.
406
00:18:40,703 --> 00:18:42,703
Oh, but she will.
407
00:18:42,771 --> 00:18:45,617
You see, these classes are being
videotaped for just that purpose.
408
00:18:45,641 --> 00:18:47,519
Then at the end of
the two-week period,
409
00:18:47,543 --> 00:18:50,311
the peer teacher views
the tape for self-evaluation.
410
00:18:50,379 --> 00:18:52,079
(SIGHS)
411
00:18:52,147 --> 00:18:54,759
Well, in Laurie's case, it really
would help if she could see them now.
412
00:18:54,783 --> 00:18:57,329
I don't know what I'm
going to do with you people.
413
00:18:57,353 --> 00:18:59,986
You simply refuse
to pay attention.
414
00:19:00,055 --> 00:19:02,000
Now isn't there
anyone in this classroom
415
00:19:02,024 --> 00:19:05,144
who can give me the
definition of an adverb?
416
00:19:05,361 --> 00:19:06,860
Daniel Partridge?
417
00:19:06,929 --> 00:19:08,128
DANNY: An adverb is a...
418
00:19:08,197 --> 00:19:10,077
LAURIE: Stand up when you speak!
419
00:19:11,267 --> 00:19:13,300
An adverb is...
420
00:19:14,136 --> 00:19:16,136
Sit down, Daniel.
421
00:19:16,205 --> 00:19:19,340
You may write the definition
of an adverb in study period.
422
00:19:19,408 --> 00:19:21,342
Fifty times.
423
00:19:21,410 --> 00:19:23,944
And in addition to your
regular homework assignment,
424
00:19:24,012 --> 00:19:26,780
you are to read
pages 45 through 60.
425
00:19:26,849 --> 00:19:29,583
And be prepared to be
tested on them tomorrow.
426
00:19:29,652 --> 00:19:31,852
And I don't want any complaints.
427
00:19:31,920 --> 00:19:33,632
And that means
you, Daniel Partridge!
428
00:19:33,656 --> 00:19:34,688
(CLICKS TV OFF)
429
00:19:36,024 --> 00:19:37,458
(SIGHS) Wow!
430
00:19:42,064 --> 00:19:45,799
Mom, I'm sorry. I...
431
00:19:45,868 --> 00:19:47,468
I just didn't realize it.
432
00:19:48,971 --> 00:19:51,451
(SIGHS) I guess it
did go to my head.
433
00:19:53,709 --> 00:19:55,676
Miss Halstead,
434
00:19:55,745 --> 00:19:57,556
I don't know how I'm gonna be
able to face that class tomorrow.
435
00:19:57,580 --> 00:19:59,680
You will.
436
00:19:59,749 --> 00:20:04,685
Honey, the whole idea of a peer-teaching
experience is to learn something,
437
00:20:04,754 --> 00:20:06,086
and I think you have.
438
00:20:08,891 --> 00:20:10,651
Come on. Let's go home.
439
00:20:11,327 --> 00:20:12,926
Thank you, Miss Halstead.
440
00:20:12,995 --> 00:20:14,161
Thank you.
441
00:20:22,438 --> 00:20:23,870
Danny, may I come in?
442
00:20:25,874 --> 00:20:28,676
I'm doing my homework.
Can't you quit hounding me?
443
00:20:30,078 --> 00:20:31,878
Danny, I've come to apologize.
444
00:20:32,415 --> 00:20:33,747
Huh?
445
00:20:33,816 --> 00:20:36,684
As a teacher, I
have a lot to learn.
446
00:20:36,752 --> 00:20:40,053
I've been unreasonable
demanding, arbitrary...
447
00:20:40,122 --> 00:20:41,322
Crummy.
448
00:20:42,925 --> 00:20:44,758
That, too.
449
00:20:44,827 --> 00:20:46,960
And I've been
particularly hard on you.
450
00:20:48,130 --> 00:20:49,396
Will you forgive me?
451
00:20:49,465 --> 00:20:51,298
Well...
452
00:20:51,367 --> 00:20:53,244
I'll understand if you won't.
453
00:20:53,268 --> 00:20:55,948
I just wanted you to
know that I am sorry.
454
00:20:58,808 --> 00:21:00,106
Laurie?
455
00:21:03,912 --> 00:21:07,715
I got to be honest. It
wasn't all your fault.
456
00:21:07,783 --> 00:21:09,750
I guess I tried to
take advantage of you.
457
00:21:10,986 --> 00:21:12,653
Thanks, Danny.
458
00:21:12,722 --> 00:21:15,322
Besides, there's a lot
worse teachers than you.
459
00:21:15,391 --> 00:21:18,559
Being in Miss Halstead's
class ain't exactly a picnic.
460
00:21:18,627 --> 00:21:19,827
Isn't!
461
00:21:20,830 --> 00:21:22,062
(CHUCKLES)
462
00:21:24,266 --> 00:21:26,767
(I WOULDN'T PUT NOTHIN'
OVER ON YOU PLAYING)
463
00:21:36,445 --> 00:21:39,279
? No thunder, no lightning
464
00:21:39,348 --> 00:21:41,948
? No showers in your eyes
465
00:21:42,017 --> 00:21:45,051
? No dark nights
because they're frightening
466
00:21:45,120 --> 00:21:47,688
? No me with a disguise
467
00:21:47,757 --> 00:21:53,794
? And when you feel
good, well I feel good too
468
00:21:53,863 --> 00:21:57,197
? I wouldn't put
nothin' over on you
469
00:21:59,568 --> 00:22:01,935
? This mornin', without warnin'
470
00:22:02,004 --> 00:22:04,505
? She dropped in on me
471
00:22:05,340 --> 00:22:06,573
? We sat there
472
00:22:06,642 --> 00:22:10,977
? But that there girl
means nothin' to me
473
00:22:11,046 --> 00:22:15,416
? While she was schemin',
well I was dreamin' of you
474
00:22:15,484 --> 00:22:16,884
? I was dreamin'
475
00:22:16,952 --> 00:22:19,986
? I wouldn't put
nothin' over on you
476
00:22:22,391 --> 00:22:28,128
? I know it was just a
misunderstanding that you saw
477
00:22:28,196 --> 00:22:32,365
? I happened to be kissin' your
best friend who lived next door
478
00:22:33,803 --> 00:22:39,306
? And in an unfortunate
sequence of events
479
00:22:39,374 --> 00:22:44,745
? The next day the whole town
was talkin' about me behind the fence
480
00:22:44,814 --> 00:22:49,683
? But don't believe a thing
you hear until you talk to me
481
00:22:50,853 --> 00:22:53,620
? 'Cause I wouldn't
put nothin' over on you
482
00:22:53,689 --> 00:22:56,523
? No, no, I wouldn't
put nothin' over
483
00:22:56,592 --> 00:22:59,626
? I wouldn't put
nothin' over on you
484
00:22:59,695 --> 00:23:01,995
? No, no, I wouldn't
put nothin' over
485
00:23:02,064 --> 00:23:04,898
? I wouldn't put
nothin' over on you
486
00:23:04,967 --> 00:23:07,701
? No, no, I wouldn't
put nothin' over
487
00:23:07,770 --> 00:23:11,137
? I wouldn't put
nothin' over on you ?
488
00:23:19,715 --> 00:23:24,317
REUBEN: Now look, we'll be taking
the plane out of New York into London.
489
00:23:24,386 --> 00:23:28,021
And we'll be in London for
about three days I guess.
490
00:23:28,090 --> 00:23:29,835
And from London
we go to Brussels
491
00:23:29,859 --> 00:23:31,970
and then on down to Amsterdam.
492
00:23:31,994 --> 00:23:33,259
Where's Amsterdam?
493
00:23:33,328 --> 00:23:35,629
About 10 miles
south of the jelly stain.
494
00:23:37,132 --> 00:23:39,566
Hey, I got some
passport pictures taken.
495
00:23:39,635 --> 00:23:41,668
Which one do you like the best?
496
00:23:41,737 --> 00:23:43,604
No question, that one.
497
00:23:43,672 --> 00:23:44,972
That one?
498
00:23:45,040 --> 00:23:46,607
Doesn't look anything like me.
499
00:23:46,675 --> 00:23:47,841
Uh-huh.
500
00:23:48,611 --> 00:23:49,676
Thanks.
501
00:23:50,846 --> 00:23:52,012
Good morning, everyone.
502
00:23:52,080 --> 00:23:53,320
Hi, honey.
503
00:23:54,249 --> 00:23:57,317
Oh. Oh. Who is
that beautiful girl?
504
00:23:57,386 --> 00:23:58,719
DANNY: It can't be.
505
00:23:58,787 --> 00:24:01,788
It is. It's Laurie Partridge.
506
00:24:01,857 --> 00:24:03,524
Well, the hair
transplant worked.
507
00:24:04,527 --> 00:24:05,559
Here's your waffle.
508
00:24:05,628 --> 00:24:07,193
Thanks, Mom.
509
00:24:07,262 --> 00:24:09,574
By the way, Keith, I found this
book on Hemmingway in my room.
510
00:24:09,598 --> 00:24:11,297
Is it yours?
511
00:24:11,366 --> 00:24:13,044
Yeah, I wonder how it got there.
512
00:24:13,068 --> 00:24:14,801
Here, I'll take it
upstairs for you.
513
00:24:14,870 --> 00:24:16,630
Oh, no, no. That's okay, Danny.
514
00:24:17,606 --> 00:24:19,072
Did you read it?
515
00:24:19,141 --> 00:24:21,808
Mmm-hmm. And I
was fascinated by it.
516
00:24:21,877 --> 00:24:23,410
You were?
517
00:24:23,478 --> 00:24:25,946
Yeah, I had the
strangest feeling
518
00:24:26,015 --> 00:24:27,447
that I had read it before.
519
00:24:28,751 --> 00:24:31,284
Hemingway is like that.
520
00:24:31,353 --> 00:24:34,888
You know, it's amazing that someone
who could write so poorly as a teenager,
521
00:24:34,957 --> 00:24:37,357
could develop into
such a great talent.
522
00:24:37,426 --> 00:24:40,306
Funny, that's the way
I felt when I read it.
523
00:24:43,699 --> 00:24:44,898
(BOTH LAUGH)
524
00:24:45,305 --> 00:25:45,869
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
525
00:25:45,919 --> 00:25:50,469
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.