Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,809 --> 00:00:11,949
♪ Hello, world, hear
the song that we're singin'
2
00:00:12,980 --> 00:00:15,450
♪ come on, get happy
3
00:00:17,185 --> 00:00:20,515
♪ a whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
4
00:00:21,422 --> 00:00:23,922
♪ we'll make you happy
5
00:00:25,826 --> 00:00:29,096
♪ we had a dream
we'd go travelin' together
6
00:00:29,163 --> 00:00:32,473
♪ and spread a little lovin'
then we'd keep movin' on
7
00:00:32,533 --> 00:00:35,943
♪ somethin' always happens
whenever we're together
8
00:00:36,003 --> 00:00:39,113
♪ we get a happy feelin'
when we're singin' a song
9
00:00:39,173 --> 00:00:42,513
♪ travelin' along there's
a song that we're singin'
10
00:00:43,444 --> 00:00:45,954
♪ come on, get happy
11
00:00:47,648 --> 00:00:51,088
♪ a whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
12
00:00:51,919 --> 00:00:54,419
♪ we'll make you happy
13
00:00:55,289 --> 00:00:57,889
♪ we'll make you happy
14
00:00:58,692 --> 00:01:02,662
♪ we'll make you happy
15
00:01:06,534 --> 00:01:10,444
that was Richard Lawrence on the phone.
He's coming into town for a few days.
16
00:01:10,504 --> 00:01:12,214
You didn't have to tell us.
17
00:01:12,273 --> 00:01:15,013
No. We always know when
Richard Lawrence is coming to town.
18
00:01:15,075 --> 00:01:16,905
That little grin's
a dead giveaway.
19
00:01:16,977 --> 00:01:18,047
What grin?
20
00:01:18,112 --> 00:01:19,682
That one.
21
00:01:19,747 --> 00:01:21,917
It's okay, mom. You don't
have to be embarrassed.
22
00:01:21,982 --> 00:01:25,892
We understand that mothers need
an occasional romantic interlude.
23
00:01:25,953 --> 00:01:28,363
It's not a romantic interlude.
24
00:01:28,422 --> 00:01:31,462
As a matter of fact, he's bringing
his youngest daughter, Julie.
25
00:01:31,525 --> 00:01:33,885
Good luck, Keith.
26
00:01:33,961 --> 00:01:36,361
What's that supposed to mean?
27
00:01:36,430 --> 00:01:38,700
Well, she's 11 years old, right?
28
00:01:38,766 --> 00:01:39,896
Right.
29
00:01:39,967 --> 00:01:42,437
And he probably said
she's a big fan, right?
30
00:01:42,503 --> 00:01:45,413
Shirley: Well, he did say
she had a lot of our records.
31
00:01:45,473 --> 00:01:49,043
She'll spend her entire
visit groveling at Keith's feet.
32
00:01:50,944 --> 00:01:54,224
If I didn't know better,
I'd say you were jealous.
33
00:01:54,282 --> 00:01:58,152
No, I've outgrown the need to
have women falling at my feet.
34
00:01:58,219 --> 00:02:02,159
I prefer a deeper, more
meaningful relationship.
35
00:02:02,223 --> 00:02:03,663
You know what, kid?
36
00:02:03,724 --> 00:02:04,764
What?
37
00:02:04,825 --> 00:02:05,855
You're boring.
38
00:02:05,926 --> 00:02:07,426
(Rimshot)
39
00:02:15,068 --> 00:02:16,568
(Doorbell rings)
40
00:02:16,637 --> 00:02:17,837
That's them.
41
00:02:17,905 --> 00:02:18,905
I'll get it.
42
00:02:18,972 --> 00:02:20,642
Keith.
43
00:02:20,708 --> 00:02:23,818
Oh! By the way, don't worry about a thing.
Her little heart is safe in my hands.
44
00:02:23,844 --> 00:02:24,854
Oh, brother.
45
00:02:26,347 --> 00:02:28,147
Hi, dick. Hi, Shirley.
It's good to see you.
46
00:02:28,216 --> 00:02:29,486
Oh, it's nice to see you.
Hi, dick. How are you?
47
00:02:29,517 --> 00:02:30,947
Hi, dick. Hi, Keith.
48
00:02:31,018 --> 00:02:34,688
Everybody, I would like you
to meet my daughter, Julie.
49
00:02:34,755 --> 00:02:36,115
Julie, this is Mrs. Partridge.
50
00:02:36,190 --> 00:02:37,590
Pleased to meet
you, Mrs. Partridge.
51
00:02:37,625 --> 00:02:39,185
It's very nice to
meet you, Julie.
52
00:02:39,260 --> 00:02:41,030
And that's Chris
and Tracy up there.
53
00:02:41,094 --> 00:02:42,334
Both: Hi. Hi.
54
00:02:42,396 --> 00:02:44,996
And this is Laurie.
55
00:02:45,065 --> 00:02:46,965
Hi, Julie. Hi, Laurie.
56
00:02:47,034 --> 00:02:48,074
This is Danny.
57
00:02:48,135 --> 00:02:49,165
Howdy.
58
00:02:49,237 --> 00:02:51,237
Richard: And this is Keith.
59
00:02:55,543 --> 00:02:59,583
Hi, Danny. I've got all of your
records. I think you're wonderful.
60
00:03:30,177 --> 00:03:33,207
Dick, you don't have to help me
with dinner, I can get Laurie to do it.
61
00:03:33,281 --> 00:03:35,121
Oh, no. No, no, no.
62
00:03:35,182 --> 00:03:38,122
Besides, I promised myself
63
00:03:38,185 --> 00:03:40,285
on this trip,
64
00:03:40,354 --> 00:03:43,864
I will not waste a chance
to be alone with you.
65
00:03:46,860 --> 00:03:50,530
Besides, I'm starving to death.
66
00:03:51,732 --> 00:03:54,232
(Sighing) Well, I
guess I knew it all along.
67
00:03:54,302 --> 00:03:55,702
Knew what?
68
00:03:55,769 --> 00:03:59,909
You're only interested
in me for my radishes.
69
00:03:59,973 --> 00:04:02,983
You know, I'm
glad I brought Julie.
70
00:04:03,043 --> 00:04:05,983
I was wondering how well our
two families would get along.
71
00:04:06,046 --> 00:04:07,576
Now my question is answered.
72
00:04:07,648 --> 00:04:09,178
Oh! Uh-huh.
73
00:04:09,249 --> 00:04:11,819
Did you notice the
way she took to Danny?
74
00:04:11,885 --> 00:04:13,745
Yes, I did.
75
00:04:13,821 --> 00:04:17,891
I guess... I guess I should
have picked up on it earlier.
76
00:04:17,958 --> 00:04:19,368
All the way down here,
she kept talking about
77
00:04:19,393 --> 00:04:22,063
how excited she was
to be meeting him.
78
00:04:22,129 --> 00:04:26,269
You know, sometimes crushes can be
very frightening to a boy Danny's age.
79
00:04:26,334 --> 00:04:27,974
Oh, yes, sometimes,
but not this time.
80
00:04:28,035 --> 00:04:30,835
No, no, no. I'll bet he is
loving every minute of it.
81
00:04:33,874 --> 00:04:37,044
You look a lot different in person
than you do on your albums.
82
00:04:37,110 --> 00:04:38,450
Oh?
83
00:04:38,512 --> 00:04:39,552
Shorter.
84
00:04:41,148 --> 00:04:42,518
Thanks.
85
00:04:42,583 --> 00:04:45,193
Well, personally,
I like short men.
86
00:04:45,252 --> 00:04:46,752
Terrific.
87
00:04:46,820 --> 00:04:48,590
Dinner's ready.
88
00:04:48,656 --> 00:04:50,576
Oh, well, got to go,
dinner's ready. Kids, dinner.
89
00:05:03,571 --> 00:05:06,071
Julie, why don't you
sit next to Danny?
90
00:05:06,139 --> 00:05:11,039
Thanks, Laurie. Eating
next to Danny partridge.
91
00:05:11,111 --> 00:05:15,021
It's like a dream come true.
92
00:05:15,082 --> 00:05:16,152
This is a hot plate.
93
00:05:16,216 --> 00:05:17,816
I hope everybody
likes lamb chops.
94
00:05:17,885 --> 00:05:19,245
I love lamb chops.
95
00:05:19,319 --> 00:05:20,649
I love lamb chops. Good.
96
00:05:20,721 --> 00:05:23,321
Julie, your favorite, carrots.
97
00:05:25,793 --> 00:05:27,263
No, thank you.
98
00:05:27,327 --> 00:05:28,757
You don't like carrots?
99
00:05:28,829 --> 00:05:29,959
Nope.
100
00:05:30,030 --> 00:05:32,930
Well, neither do I.
101
00:05:33,000 --> 00:05:34,470
Anymore.
102
00:05:40,641 --> 00:05:42,511
Mom, I got to go. I got
a date. Okay, honey.
103
00:05:42,576 --> 00:05:43,976
Have a good time. He will.
104
00:05:44,044 --> 00:05:45,214
See you.
105
00:05:49,850 --> 00:05:51,950
Hey, hey, Keith,
have you seen Danny?
106
00:05:52,019 --> 00:05:53,949
No, I haven't, Julie,
not since dinner.
107
00:05:54,021 --> 00:05:55,231
He may be in the garage, though.
108
00:05:55,255 --> 00:05:56,655
Thanks.
109
00:06:00,661 --> 00:06:05,031
(Whispering) Psst.
Keith, is that you?
110
00:06:05,098 --> 00:06:06,298
Danny?
111
00:06:10,203 --> 00:06:12,673
What are you doing in here?
Julie's looking all over for you.
112
00:06:12,740 --> 00:06:14,780
That's what I'm doing in here.
113
00:06:14,842 --> 00:06:18,652
Ah! Well, don't worry. She's
looking for you in the garage.
114
00:06:18,712 --> 00:06:22,222
Good. Look, Keith,
you've got to help me.
115
00:06:22,282 --> 00:06:23,682
Oh, no, I don't.
116
00:06:23,751 --> 00:06:25,451
All I need is a little advice.
117
00:06:25,519 --> 00:06:26,949
About what?
118
00:06:27,020 --> 00:06:31,390
About how to get rid of a
woman that's crazy about you.
119
00:06:31,459 --> 00:06:33,429
(Sighs) All right.
120
00:06:33,494 --> 00:06:37,704
You might start by revealing some of your
bad points, which shouldn't be too difficult.
121
00:06:38,999 --> 00:06:40,629
Discourage her.
122
00:06:40,701 --> 00:06:44,511
It wouldn't work.
She'd know I was lying.
123
00:06:44,572 --> 00:06:47,882
One thing's for sure. She's
not hooked on your humility.
124
00:06:47,941 --> 00:06:49,481
Wait, I'm desperate.
125
00:06:49,543 --> 00:06:53,653
Hi, Danny. What are
you doing in the closet?
126
00:06:56,149 --> 00:07:00,649
I'm protecting the coats from moths.
They're real pests this time of the year.
127
00:07:00,721 --> 00:07:02,491
Well, see you later.
128
00:07:05,826 --> 00:07:07,596
Isn't he wonderful?
129
00:07:16,570 --> 00:07:18,440
(Sighs)
130
00:07:18,506 --> 00:07:19,706
Well, this is it, mom.
131
00:07:19,773 --> 00:07:21,243
Thanks, honey.
132
00:07:21,308 --> 00:07:22,678
Would you like me to take over?
133
00:07:22,743 --> 00:07:24,083
Oh, sure.
134
00:07:24,144 --> 00:07:26,454
Uh... Laurie, would
you let dick do it, please?
135
00:07:26,514 --> 00:07:29,654
I would like you to put
Chris and Tracy to bed.
136
00:07:29,717 --> 00:07:31,717
But they just went to...
137
00:07:32,252 --> 00:07:34,022
Oh! Okay.
138
00:07:36,857 --> 00:07:41,697
I get the distinct feeling you would
like to talk to me about something.
139
00:07:41,762 --> 00:07:42,902
Oh?
140
00:07:42,963 --> 00:07:44,873
Chris and Tracy went
to bed 20 minutes ago.
141
00:07:44,932 --> 00:07:47,602
(Giggles) Oh.
142
00:07:47,668 --> 00:07:51,098
Yes, dick, I did want to talk to
you. It's about Julie and Danny.
143
00:07:51,171 --> 00:07:52,341
Ah!
144
00:07:52,405 --> 00:07:53,945
They're really hitting
it off, aren't they?
145
00:07:53,974 --> 00:07:55,484
In a manner of speaking.
146
00:07:55,543 --> 00:07:57,103
Well, they've been
together all evening.
147
00:07:57,144 --> 00:07:59,254
When she could catch him.
148
00:07:59,312 --> 00:08:02,852
Are you saying Danny
doesn't like Julie?
149
00:08:02,916 --> 00:08:07,886
Well, I think he would like her,
if she weren't so aggressive.
150
00:08:08,856 --> 00:08:11,156
Julie is aggressive?
151
00:08:11,224 --> 00:08:12,464
You didn't notice?
152
00:08:12,526 --> 00:08:15,026
No, I didn't.
153
00:08:15,095 --> 00:08:19,365
Well, it's just that she doesn't understand
that boys Danny's age need time.
154
00:08:19,432 --> 00:08:22,702
They're a little awkward
when it comes to girls.
155
00:08:22,770 --> 00:08:25,170
Well, you'd know better
about that. I only raised girls.
156
00:08:25,238 --> 00:08:28,738
But I can tell you one thing.
When I was Danny's age,
157
00:08:28,809 --> 00:08:31,749
I'd have let a girl
like Julie catch me.
158
00:08:31,812 --> 00:08:35,252
You sound like a wounded father.
159
00:08:35,315 --> 00:08:38,915
No, I'm not a wounded
father, Shirley.
160
00:08:38,986 --> 00:08:42,156
A little worried about
Danny, but I'm not wounded.
161
00:08:42,222 --> 00:08:43,992
A little hardheaded.
What did you say?
162
00:08:44,057 --> 00:08:47,187
Oh, I said you missed a spot.
163
00:08:47,260 --> 00:08:48,300
Oh.
164
00:08:53,333 --> 00:08:56,473
We are not going to stand by
and watch mom's relationship
165
00:08:56,536 --> 00:08:59,566
with Mr. Lawrence ruined
by an 11-year-old crush.
166
00:08:59,640 --> 00:09:03,280
Well, what can I do? She's
the one that's chasing me.
167
00:09:03,343 --> 00:09:04,783
You can let her catch you.
168
00:09:04,845 --> 00:09:06,345
Now, wait a minute.
169
00:09:06,413 --> 00:09:09,253
Danny, she's only gonna
be here for a few days.
170
00:09:09,316 --> 00:09:11,746
It won't kill you
to be nice to her.
171
00:09:11,819 --> 00:09:18,159
If you let her get to know you, I'm sure
she'll realize how ridiculous her crush is.
172
00:09:18,225 --> 00:09:22,855
Now, we want you to start being
nice to her tomorrow before the picnic.
173
00:09:22,930 --> 00:09:26,830
So soon? I was hoping for
a couple days to mull it over.
174
00:09:27,400 --> 00:09:29,670
Tomorrow.
175
00:09:29,737 --> 00:09:32,867
Remember, it's for mom.
176
00:09:32,940 --> 00:09:37,880
Boy, what we go through for
parents. Being a kid isn't all that easy.
177
00:09:55,829 --> 00:09:57,329
Morning, Shirley.
178
00:09:57,397 --> 00:09:59,327
Morning, Richard.
179
00:09:59,399 --> 00:10:01,269
Morning, Julie.
180
00:10:01,334 --> 00:10:02,874
Hi, Danny.
181
00:10:05,105 --> 00:10:08,075
Um... I'm sorry I haven't
been very friendly.
182
00:10:14,748 --> 00:10:16,078
Um...
183
00:10:16,149 --> 00:10:17,719
I don't know what came over me.
184
00:10:17,785 --> 00:10:20,615
I must have been
temporarily insane.
185
00:10:20,688 --> 00:10:26,128
Well, I've been chasing you all over the
place. I guess I acted pretty silly, too.
186
00:10:26,193 --> 00:10:27,763
Let's be friends.
187
00:10:27,828 --> 00:10:29,098
That'd be terrific.
188
00:10:32,599 --> 00:10:36,799
I guess I owe you
an apology, too.
189
00:10:36,870 --> 00:10:39,070
Let's be friends.
190
00:10:39,139 --> 00:10:40,909
That'd be terrific.
191
00:10:53,286 --> 00:10:55,386
Kids do surprising
things, don't they?
192
00:10:55,455 --> 00:10:57,155
They certainly do.
193
00:10:57,224 --> 00:10:59,164
Kind of glad to see how
they're getting along now.
194
00:10:59,226 --> 00:11:01,286
Might come in handy someday.
195
00:11:01,361 --> 00:11:03,431
What is that supposed to mean?
196
00:11:03,496 --> 00:11:07,226
Well, with things
going so smoothly,
197
00:11:07,300 --> 00:11:11,740
this might be a good chance for me
to ask you a very important question.
198
00:11:11,805 --> 00:11:14,775
Like how would I like
my hamburger cooked?
199
00:11:14,842 --> 00:11:17,542
It's not fair. You
know all my routines.
200
00:11:17,610 --> 00:11:19,780
(Both laughing)
201
00:11:19,847 --> 00:11:22,177
Okay, gang, how do you
want your hamburgers?
202
00:11:22,249 --> 00:11:23,249
Uh... make mine well-done.
203
00:11:23,316 --> 00:11:24,346
Medium.
204
00:11:24,417 --> 00:11:26,387
Burned. Ditto.
205
00:11:26,453 --> 00:11:28,963
Make mine extremely rare.
206
00:11:31,058 --> 00:11:33,488
Danny, what
happened to your eye?
207
00:11:33,560 --> 00:11:35,030
That's where I hit him.
208
00:11:35,095 --> 00:11:37,055
I was aiming for his mouth.
209
00:11:37,130 --> 00:11:39,470
Danny, what did you
do to make Julie hit you?
210
00:11:39,532 --> 00:11:41,772
It's sort of personal, mom.
211
00:11:41,835 --> 00:11:43,665
Danny, what did you do?
212
00:11:43,737 --> 00:11:47,637
He kissed me,
that's what he did.
213
00:11:47,707 --> 00:11:51,037
Shirley: All right, let's
sit down and discuss this.
214
00:12:05,692 --> 00:12:06,692
Well?
215
00:12:06,760 --> 00:12:07,830
Well, what?
216
00:12:07,895 --> 00:12:10,155
There's nothing to
discuss. I kissed her.
217
00:12:10,230 --> 00:12:11,830
And I punched him.
218
00:12:13,901 --> 00:12:15,901
But last night...
219
00:12:15,969 --> 00:12:18,809
Last night was a different
time, a different place.
220
00:12:18,872 --> 00:12:23,282
Today, everything was going fine and all
of a sudden, I had this urge to kiss her.
221
00:12:23,343 --> 00:12:27,113
And I had the urge to punch you.
222
00:12:27,180 --> 00:12:30,680
(Sighs) Well, you're
the adults, you explain it.
223
00:12:30,750 --> 00:12:36,260
Well, Danny, apparently your
feelings toward Julie have changed.
224
00:12:36,323 --> 00:12:41,033
You're more relaxed around
each other. You're yourselves.
225
00:12:41,094 --> 00:12:44,264
Uh... you see each
other in a different way.
226
00:12:44,331 --> 00:12:47,771
Mr. Lawrence, do you think
I'm in love with your daughter?
227
00:12:50,170 --> 00:12:55,280
Oh, well, I... I
wouldn't say love.
228
00:12:55,342 --> 00:12:59,112
Love is a very big step.
Let's just say you like her a lot.
229
00:12:59,179 --> 00:13:04,449
Okay, that explains
me. What about her?
230
00:13:04,517 --> 00:13:09,817
Last night she was crazy about me,
and today she socks me in the eye.
231
00:13:09,890 --> 00:13:12,330
I was aiming for your mouth.
232
00:13:12,392 --> 00:13:14,662
Julie, don't you like Danny?
233
00:13:14,727 --> 00:13:18,027
Sure, we're having a lot of fun.
234
00:13:18,098 --> 00:13:20,198
Oh.
235
00:13:20,267 --> 00:13:21,567
I think I'm as
confused as Danny.
236
00:13:21,634 --> 00:13:24,004
That proves it.
237
00:13:24,071 --> 00:13:27,011
You men will just never
understand us women.
238
00:13:29,342 --> 00:13:31,182
I want you two to
know something.
239
00:13:31,244 --> 00:13:32,284
What's that, Danny?
240
00:13:32,345 --> 00:13:34,405
You've been no help at all.
241
00:13:39,419 --> 00:13:41,219
He's right, you know.
242
00:13:41,288 --> 00:13:42,488
I know.
243
00:13:55,435 --> 00:13:58,565
What are you doing? I was just
asking him the same question.
244
00:13:58,638 --> 00:14:00,308
I need help.
245
00:14:00,373 --> 00:14:03,143
We know that, but mom won't
let us have you committed.
246
00:14:03,210 --> 00:14:06,180
Very funny. Look, I'm serious.
247
00:14:06,246 --> 00:14:10,316
Well, why did you drag me in here?
Couldn't you talk to me in my own room?
248
00:14:10,383 --> 00:14:13,823
I need to talk to both of
you together. Here, sit down.
249
00:14:16,990 --> 00:14:20,060
Okay, I need both
sides of the story.
250
00:14:20,127 --> 00:14:21,857
What story?
251
00:14:21,929 --> 00:14:25,829
Love story. I need to know
how to win the girl of my dreams.
252
00:14:27,167 --> 00:14:29,297
Ah! You mean Julie?
253
00:14:29,369 --> 00:14:33,169
Precisely. I can't afford to
make any more mistakes.
254
00:14:33,240 --> 00:14:35,980
I could end up in the hospital.
255
00:14:36,043 --> 00:14:37,683
He's got a point.
256
00:14:37,744 --> 00:14:42,254
(Sighs) Okay. What
do you want to know?
257
00:14:42,315 --> 00:14:45,545
Well, Keith, you know
the lines guys use on girls,
258
00:14:45,618 --> 00:14:48,858
and Laurie, you know which
ones work, so teach me.
259
00:14:57,064 --> 00:15:00,074
Well, Danny...
260
00:15:02,769 --> 00:15:07,439
It's a little difficult
to put into words.
261
00:15:07,507 --> 00:15:09,507
Maybe if we were to
act it out, it would help.
262
00:15:09,576 --> 00:15:10,676
Sure.
263
00:15:12,912 --> 00:15:13,952
Now, I'm the guy.
264
00:15:14,014 --> 00:15:15,184
(Chuckles) Makes sense so far.
265
00:15:16,716 --> 00:15:19,116
Why don't we just start? Okay.
266
00:15:19,186 --> 00:15:23,486
All right. Now, I'm going to
show you how I would go about it.
267
00:15:23,556 --> 00:15:25,786
Laurie, just respond naturally.
268
00:15:29,296 --> 00:15:30,626
Hi. Hi.
269
00:15:32,065 --> 00:15:34,925
Laurie, there's something
I've gotta tell you.
270
00:15:36,769 --> 00:15:39,469
Ever since we first met,
271
00:15:39,539 --> 00:15:43,879
I've known there's something very
different about you, something very...
272
00:15:43,943 --> 00:15:45,783
(Laughing)
273
00:15:46,946 --> 00:15:48,116
What's so funny?
274
00:15:48,181 --> 00:15:52,251
Oh, well, I'm sorry,
but you can't be serious.
275
00:15:52,319 --> 00:15:54,819
What do you mean?
That's a very reliable line.
276
00:15:54,887 --> 00:15:56,417
Oh, come on, Keith.
277
00:15:56,489 --> 00:15:58,229
Yeah, well, it works
on bunny hoffsteader.
278
00:15:58,291 --> 00:16:01,591
"hello" Works on
bunny hoffsteader.
279
00:16:01,661 --> 00:16:03,901
Can we move on
to something else?
280
00:16:03,963 --> 00:16:05,633
Fine.
281
00:16:08,968 --> 00:16:13,308
Laurie, before I met you,
282
00:16:13,373 --> 00:16:17,483
my life was aimless,
meaningless.
283
00:16:17,544 --> 00:16:18,854
Now you've given...
284
00:16:18,911 --> 00:16:19,981
(Laughing)
285
00:16:20,047 --> 00:16:21,577
Now what's the matter?
286
00:16:21,648 --> 00:16:24,648
I can't believe that you
actually say things like that.
287
00:16:24,717 --> 00:16:28,687
Any half-intelligent girl would see
through that baloney in a minute.
288
00:16:28,755 --> 00:16:30,815
Are you saying I
only date dummies?
289
00:16:30,890 --> 00:16:33,260
You said it, I didn't.
290
00:16:33,326 --> 00:16:35,326
Oh, really?
291
00:16:35,395 --> 00:16:38,295
And I suppose you've
never been fooled once.
292
00:16:38,365 --> 00:16:41,495
Well, I'd rather the
guys I date be honest.
293
00:16:41,568 --> 00:16:46,708
Ah! What about Sidney
kimbal? You believed him.
294
00:16:52,145 --> 00:16:55,115
Um... what did Sidney tell you?
295
00:16:55,182 --> 00:16:57,522
Wouldn't you like to know?
296
00:16:57,584 --> 00:16:59,594
Keith partridge,
as my brother...
297
00:16:59,652 --> 00:17:00,962
Uh-huh. You're
obligated to tell me.
298
00:17:00,987 --> 00:17:03,057
What did Sidney tell you?
299
00:17:03,123 --> 00:17:07,193
Keith: Oh, nothing much, just that
he took you up to muldoon's point.
300
00:17:12,665 --> 00:17:16,435
So, if this deal goes through, I should
be in town at least every other week.
301
00:17:16,503 --> 00:17:18,343
Oh, Richard, that
would be wonderful.
302
00:17:18,405 --> 00:17:22,605
Yes, that's why the company here
is finding me very easy to deal with.
303
00:17:22,675 --> 00:17:25,545
So, you think you'll know
by tomorrow whether...
304
00:17:25,612 --> 00:17:28,452
Is there something
you wanted to say?
305
00:17:28,515 --> 00:17:31,675
I know on the outside I
look carefree and casual,
306
00:17:31,751 --> 00:17:35,721
but on the inside, a
young heart is breaking.
307
00:17:35,788 --> 00:17:37,588
In other words...
308
00:17:37,657 --> 00:17:41,357
In other words, how
do I get Julie to like me?
309
00:17:41,428 --> 00:17:44,728
Honey, you can't
make Julie like you.
310
00:17:44,797 --> 00:17:50,397
I don't understand it. Yesterday,
she liked me and I didn't like her.
311
00:17:50,470 --> 00:17:52,440
Today, it's all turned around.
312
00:17:52,505 --> 00:17:54,965
It's all so complicated.
313
00:17:55,041 --> 00:17:57,181
Richard: Danny, sometimes
when you're young,
314
00:17:57,244 --> 00:18:01,884
that's the way it happens. One day,
you like somebody, the next day, you don't.
315
00:18:01,948 --> 00:18:05,448
When we get a little older,
and if we're very lucky,
316
00:18:05,518 --> 00:18:08,588
we find people we
can like for a lot longer.
317
00:18:08,655 --> 00:18:11,055
I know it's very difficult
for you to understand...
318
00:18:11,124 --> 00:18:13,894
What you're trying to
say, is you can't explain it.
319
00:18:13,960 --> 00:18:18,800
(Chuckles) Yes. I think
that's what we're trying to say.
320
00:18:20,267 --> 00:18:22,897
Well...
321
00:18:22,969 --> 00:18:26,839
I might as well give up. I've talked
to everyone and gotten nowhere.
322
00:18:26,906 --> 00:18:28,536
Everyone?
323
00:18:28,608 --> 00:18:33,208
Except Chris and Tracy, and
they still think love is a warm puppy.
324
00:18:33,280 --> 00:18:35,480
Have you talked to Julie?
325
00:18:35,548 --> 00:18:37,618
(Sighs) Well...
326
00:18:37,684 --> 00:18:41,294
This is between the two of you.
Don't you think that's a good idea?
327
00:18:41,354 --> 00:18:42,724
I guess so.
328
00:18:42,789 --> 00:18:46,329
Just be yourself. Let
her know how you feel.
329
00:18:46,393 --> 00:18:48,863
But, you know, there
are no guarantees.
330
00:18:48,928 --> 00:18:51,558
Mr. Lawrence,
331
00:18:51,631 --> 00:18:55,741
was it this tough for you when
you first started liking mom?
332
00:18:55,802 --> 00:19:00,642
If you mean, was I worried she wouldn't feel
the same way about me? The answer is, yes.
333
00:19:00,707 --> 00:19:05,077
But sometimes it's worth
taking a few chances.
334
00:19:05,144 --> 00:19:08,624
Well, thanks,
Mr. Lawrence. Thanks, mom.
335
00:19:08,681 --> 00:19:10,851
(Sighs) I guess you're right.
336
00:19:10,917 --> 00:19:14,447
It's time Julie and I talked
this thing out like adults.
337
00:19:22,362 --> 00:19:24,032
(Kids chattering)
338
00:19:47,920 --> 00:19:49,690
I didn't know if you'd come.
339
00:19:49,756 --> 00:19:52,626
I'm here now. That's
all that matters.
340
00:19:55,194 --> 00:19:56,534
Can I buy you a soda?
341
00:19:56,596 --> 00:19:58,926
A lime freeze would be nice.
342
00:19:58,998 --> 00:20:00,228
Waiter?
343
00:20:02,735 --> 00:20:06,905
A lime freeze for the lady, and
I'll have another chocolate soda.
344
00:20:06,973 --> 00:20:10,143
Waiter! Make mine a double.
345
00:20:10,209 --> 00:20:12,279
Don't you think
you've had enough?
346
00:20:12,345 --> 00:20:16,345
I guess I'm looking for
courage in a soda glass.
347
00:20:16,416 --> 00:20:20,946
Julie, I guess you know
the way I feel about you.
348
00:20:21,020 --> 00:20:22,660
I know.
349
00:20:22,722 --> 00:20:24,362
And?
350
00:20:24,424 --> 00:20:27,194
Well, I like you,
Danny, it's just that...
351
00:20:27,260 --> 00:20:30,400
Well, I'm not ready for
that kind of commitment.
352
00:20:32,699 --> 00:20:34,899
Oh.
353
00:20:34,967 --> 00:20:37,137
Maybe in time.
354
00:20:37,203 --> 00:20:40,643
Sure. There's no reason
we can't look at this maturely.
355
00:20:40,707 --> 00:20:42,637
Right. After all, we're
not kids anymore.
356
00:20:42,709 --> 00:20:44,409
Waiter: Here you go, kids.
357
00:20:51,518 --> 00:20:54,248
I guess you'll be leaving
tomorrow after the concert.
358
00:20:54,321 --> 00:20:57,561
Yeah, but I'll be back in the spring.
My school lets out for two weeks.
359
00:20:57,624 --> 00:20:58,934
Can I see you then?
360
00:20:58,991 --> 00:21:00,531
I'd like that.
361
00:21:03,330 --> 00:21:06,730
To the future.
362
00:21:06,799 --> 00:21:07,899
And...
363
00:21:07,967 --> 00:21:09,467
And what, Danny?
364
00:21:09,536 --> 00:21:12,096
If you're not gonna eat
that cherry, can I have it?
365
00:21:13,606 --> 00:21:15,836
(Walking in the rain playing)
366
00:21:20,380 --> 00:21:26,720
♪ I want her and I need her
367
00:21:29,288 --> 00:21:35,628
♪ and someday,
someway whoa, I'll meet her
368
00:21:38,064 --> 00:21:41,334
♪ and she'll be kind of shy
369
00:21:42,469 --> 00:21:46,639
♪ and real good-looking, too
370
00:21:46,706 --> 00:21:50,506
♪ and I'll be
certain she's my girl
371
00:21:50,577 --> 00:21:57,147
♪ by the things
she'll like to do
372
00:21:58,551 --> 00:22:02,691
♪ like walking in the rain
373
00:22:02,755 --> 00:22:06,825
♪ and wishing on a star up above
374
00:22:06,893 --> 00:22:09,703
♪ and being so in love
375
00:22:16,403 --> 00:22:19,173
♪ when she's near me
376
00:22:21,207 --> 00:22:23,437
♪ I'll kiss her
377
00:22:25,678 --> 00:22:31,378
♪ and when she leaves
me whoa, I'll miss her
378
00:22:34,521 --> 00:22:41,491
♪ sometimes we might
fight I won't really care
379
00:22:43,162 --> 00:22:46,632
♪ I know it's gonna be all right
380
00:22:46,699 --> 00:22:53,309
♪ 'cause we got so much to share
381
00:22:54,407 --> 00:22:56,877
♪ like walking in the rain
382
00:22:56,943 --> 00:22:58,653
♪ like walking in the rain
383
00:22:58,711 --> 00:23:01,151
♪ and wishing on a star up above
384
00:23:01,213 --> 00:23:03,083
♪ wishing on a star
385
00:23:03,149 --> 00:23:05,789
♪ and being so in love
386
00:23:07,186 --> 00:23:11,386
♪ like walking in the rain
387
00:23:11,458 --> 00:23:15,658
♪ and wishing on a star up above
388
00:23:15,728 --> 00:23:19,698
♪ and being so in love
389
00:23:22,401 --> 00:23:24,041
(all applauding)
390
00:23:38,384 --> 00:23:41,554
Well, we better get going if we're
gonna make San Francisco before dark.
391
00:23:41,621 --> 00:23:43,721
I wish you could stay longer.
392
00:23:43,790 --> 00:23:46,990
So do I. But, I like to think the
law firm can't get along without me.
393
00:23:47,059 --> 00:23:48,759
Where's Danny?
394
00:23:48,828 --> 00:23:52,568
That's a very good question. He was
supposed to help me unload the bus.
395
00:23:52,632 --> 00:23:55,402
Figures that Danny would disappear
when there's work to be done.
396
00:23:55,468 --> 00:23:57,038
I'll help you.
397
00:23:57,103 --> 00:23:59,213
I guess you're
better than nothing.
398
00:23:59,271 --> 00:24:01,941
Thanks.
399
00:24:02,008 --> 00:24:05,138
You know, I think this experience
has been good for Danny and Julie.
400
00:24:05,211 --> 00:24:07,511
I'm just glad it turned
out the way it did.
401
00:24:07,580 --> 00:24:11,550
Yeah, at least Danny knows now he
can handle a kiss and a punch in the eye.
402
00:24:11,618 --> 00:24:12,618
(Both laughing)
403
00:24:12,685 --> 00:24:14,345
Hi, mom, Mr. Lawrence.
404
00:24:14,420 --> 00:24:15,990
Richard: Hi.
405
00:24:16,055 --> 00:24:18,825
Mom, is it okay if we go
over to Gloria hickey's?
406
00:24:18,891 --> 00:24:21,531
Honey, I think dick and
Julie are about to leave.
407
00:24:21,594 --> 00:24:24,334
Oh, well, maybe I
can meet her next time.
408
00:24:24,396 --> 00:24:27,796
Okay. Um... I guess I'll be
seeing you over spring break.
409
00:24:27,867 --> 00:24:32,067
Sure. Maybe this time we can go
on another picnic. Just the two of us.
410
00:24:32,138 --> 00:24:36,338
Okay. Well, I guess I'll be
seeing you. Don't forget to write.
411
00:24:36,408 --> 00:24:38,808
I won't.
412
00:24:38,878 --> 00:24:39,908
Who's Gloria?
413
00:24:39,979 --> 00:24:41,909
Oh, that's Danny's girlfriend.
414
00:24:41,981 --> 00:24:44,581
He thought the two most important
women in his life should meet.
415
00:24:45,818 --> 00:24:49,058
Well, I'd better
go get my things.
416
00:24:49,121 --> 00:24:51,761
I think their healing
time is about 45 minutes.
417
00:24:51,824 --> 00:24:55,494
(Chuckles) You know, I think we
can still learn things from our children.
418
00:24:55,562 --> 00:24:56,832
Ah, yes.
419
00:24:59,365 --> 00:25:02,325
Will you be coming back soon?
420
00:25:02,401 --> 00:25:05,371
As soon as possible.
Maybe sooner.
421
00:25:05,437 --> 00:25:09,877
Shirley, if I were to kiss
you goodbye, you wouldn't...
422
00:25:09,942 --> 00:25:12,912
Sometimes you just
have to take your chances.
423
00:25:14,146 --> 00:25:15,576
Well...
424
00:25:15,626 --> 00:25:20,176
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.