Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,966 --> 00:00:05,566
[♪♪♪]
2
00:00:28,366 --> 00:00:31,266
Hey, kids. Hollywood boulevard.
3
00:00:31,266 --> 00:00:33,396
[Children chatter indistinctly]
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,670
There's graumann's Chinese.
5
00:00:35,666 --> 00:00:36,796
Is he on TV?
6
00:00:36,800 --> 00:00:38,870
Keith: Look at all the
stars in the sidewalk.
7
00:00:38,866 --> 00:00:41,926
All right, kids.
This is vine street.
8
00:00:41,933 --> 00:00:43,333
Battle stations, everyone.
9
00:00:52,000 --> 00:00:56,400
Shirley: If anyone had
told me four months ago
10
00:00:56,400 --> 00:00:58,000
that I'd be driving
an old school bus
11
00:00:58,000 --> 00:00:59,830
filled with my five
children and a large dog
12
00:00:59,833 --> 00:01:01,833
through Hollywood,
13
00:01:01,833 --> 00:01:03,603
I'd have thought
they were crazy.
14
00:01:03,600 --> 00:01:05,200
If they'd told me
why we'd be here,
15
00:01:05,200 --> 00:01:06,570
I'd have been sure of it.
16
00:01:06,566 --> 00:01:09,996
Ladies and gentlemen,
america's latest success story,
17
00:01:10,000 --> 00:01:11,600
the partridge family.
18
00:01:16,566 --> 00:01:19,566
♪ ...look at all
the smiling faces ♪
19
00:01:19,566 --> 00:01:22,466
♪ doing things ♪
20
00:01:22,466 --> 00:01:28,596
♪ look at all the
smiling faces singing ♪
21
00:01:28,600 --> 00:01:30,830
♪ having a ball
doing their numbers ♪
22
00:01:30,833 --> 00:01:34,303
♪ having a ball getting it on ♪
23
00:01:34,300 --> 00:01:40,230
♪ together, together together ♪
24
00:01:40,233 --> 00:01:43,273
♪ having a ball yeah,
we're having a ball ♪
25
00:01:43,266 --> 00:01:46,826
♪ having a ball, yeah
we're having a ball ♪
26
00:01:46,833 --> 00:01:49,773
♪ town to town we've
found the sound ♪
27
00:01:49,766 --> 00:01:53,666
♪ that's happening ♪
28
00:01:53,666 --> 00:01:58,466
♪ and what we've found
is what we play and sing ♪
29
00:01:58,466 --> 00:02:02,296
♪ yeah, having a ball
just doing our numbers ♪
30
00:02:02,300 --> 00:02:06,100
♪ having a ball
just getting it on ♪
31
00:02:06,100 --> 00:02:12,130
♪ together, together together ♪
32
00:02:12,133 --> 00:02:15,003
♪ having a ball
together having a ball ♪
33
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
♪ yeah, having a ball
together having a ball ♪
34
00:02:18,000 --> 00:02:20,970
♪ yeah, having a ball ♪
yeah, having a ball ♪
35
00:02:20,966 --> 00:02:27,026
♪ yeah, having a ball
yeah, having a ball ♪
36
00:02:27,033 --> 00:02:31,703
♪ yeah, having a ball
yeah, having a ball... ♪♪
37
00:02:31,700 --> 00:02:32,700
[Applause]
38
00:02:49,466 --> 00:02:50,866
Shirley: If I look
a little stunned,
39
00:02:50,866 --> 00:02:51,996
it's because, until recently,
40
00:02:52,000 --> 00:02:53,570
the only bow I'd ever taken
41
00:02:53,566 --> 00:02:56,226
was for an occasional
well-cooked roast.
42
00:02:56,233 --> 00:02:58,833
You see, we're not your
average showbiz family.
43
00:02:58,833 --> 00:03:00,803
So how come we're
on national television?
44
00:03:02,966 --> 00:03:04,426
It all started three months ago
45
00:03:04,433 --> 00:03:06,633
in our home in a
small town in California.
46
00:03:10,500 --> 00:03:13,470
My husband had died
suddenly six months previously,
47
00:03:13,466 --> 00:03:16,066
and I was working
at a local bank,
48
00:03:16,066 --> 00:03:18,666
trying to support the family.
49
00:03:18,666 --> 00:03:20,526
While I was working,
50
00:03:20,533 --> 00:03:22,773
the kids all pitched
in and ran the house.
51
00:03:22,766 --> 00:03:24,166
Mom, I want to talk to you
52
00:03:24,166 --> 00:03:25,966
about some new stock
I've been researching.
53
00:03:25,966 --> 00:03:27,096
Not now, honey.
54
00:03:27,100 --> 00:03:28,500
I'm trying to get
these bills paid.
55
00:03:28,500 --> 00:03:30,500
It has fantastic
growth potential
56
00:03:30,500 --> 00:03:32,030
and very little downside risk.
57
00:03:32,033 --> 00:03:33,803
All I need is a
little capital, mom,
58
00:03:33,800 --> 00:03:36,300
and I can make you
a very wealthy woman.
59
00:03:36,300 --> 00:03:37,700
Danny, I'd be very happy
60
00:03:37,700 --> 00:03:40,100
if we just had enough to
pay this bill for peanut butter.
61
00:03:40,100 --> 00:03:41,300
It looks like the national debt.
62
00:03:41,300 --> 00:03:43,500
I'm worried about you, mom.
63
00:03:43,500 --> 00:03:45,930
You're too old to be working.
64
00:03:45,933 --> 00:03:48,373
Thank you, honey.
You've just made my day.
65
00:03:51,100 --> 00:03:52,300
Aren't you supposed
to be rehearsing
66
00:03:52,300 --> 00:03:53,500
in the garage?
67
00:03:53,500 --> 00:03:56,170
I'm waiting for Gloria
steineman to show up.
68
00:03:56,166 --> 00:03:57,196
She's our new lead singer.
69
00:03:57,200 --> 00:03:58,600
Does she have a nice voice?
70
00:03:58,600 --> 00:04:01,100
No, but she has a
body that won't quit.
71
00:04:03,366 --> 00:04:05,326
I decided the group
needs a little sex appeal.
72
00:04:06,633 --> 00:04:08,133
Also, her father's a rabbi.
73
00:04:08,133 --> 00:04:10,373
I Don't get the connection.
74
00:04:10,366 --> 00:04:12,566
Maybe he can get
us some bar mitzvahs.
75
00:04:12,566 --> 00:04:14,126
Listen, when you're
in show business,
76
00:04:14,133 --> 00:04:15,673
you've got to
work all the angles.
77
00:04:18,800 --> 00:04:20,370
Take it easy, mom.
78
00:04:20,366 --> 00:04:22,996
[Telephone rings]
79
00:04:25,666 --> 00:04:27,696
Hello?
80
00:04:27,700 --> 00:04:30,800
No, this is Mrs.
Partridge speaking.
81
00:04:30,800 --> 00:04:33,530
Oh, yes.
82
00:04:33,533 --> 00:04:35,773
Oh, I'm sorry to
hear that, rabbi.
83
00:04:35,766 --> 00:04:37,426
Yes, of course I'll tell them.
84
00:04:37,433 --> 00:04:39,073
Thank you for calling.
85
00:04:39,066 --> 00:04:40,426
Bye-bye.
86
00:04:40,433 --> 00:04:43,803
[Discordant music]
87
00:04:56,300 --> 00:04:58,830
Quiet.
88
00:04:58,833 --> 00:05:01,773
[Shouts] Quiet!
89
00:05:01,766 --> 00:05:03,466
Mom, I wish you
wouldn't stuff your ears
90
00:05:03,466 --> 00:05:04,466
every time we play.
91
00:05:04,467 --> 00:05:05,797
It's very discouraging.
92
00:05:05,800 --> 00:05:07,630
Can I help it if
I'm a music lover?
93
00:05:07,633 --> 00:05:09,033
I just wanted to tell you...
94
00:05:09,033 --> 00:05:10,133
Tracy!
95
00:05:10,133 --> 00:05:12,073
Don't put that
drumstick up your nose.
96
00:05:12,066 --> 00:05:13,066
Why not?
97
00:05:13,067 --> 00:05:14,627
You Don't know where it's been.
98
00:05:14,633 --> 00:05:17,033
Gloria's father phoned to
say that she has the mumps.
99
00:05:17,033 --> 00:05:18,033
She can't come.
100
00:05:18,034 --> 00:05:19,534
Oh no. Oh, come on.
101
00:05:19,533 --> 00:05:20,933
Oh, terrific.
102
00:05:20,933 --> 00:05:22,673
Well that means we
can't make the recording.
103
00:05:22,666 --> 00:05:24,496
Well, can't you do it
without some other time?
104
00:05:24,500 --> 00:05:27,730
No. I could only borrow
the equipment for one night.
105
00:05:27,733 --> 00:05:29,633
It has to be back in
the school auditorium
106
00:05:29,633 --> 00:05:31,403
by tomorrow morning.
107
00:05:31,400 --> 00:05:32,830
Can't you do it without Gloria?
108
00:05:32,833 --> 00:05:34,833
No. It's written
for five voices.
109
00:05:34,833 --> 00:05:35,933
We're dead.
110
00:05:35,933 --> 00:05:37,933
Oh, before you die,
would you give me a hand?
111
00:05:37,933 --> 00:05:39,333
Wait a minute.
112
00:05:39,333 --> 00:05:41,703
Why Don't we let
mom sing Gloria's part?
113
00:05:41,700 --> 00:05:43,270
Mom? Have you flipped?
114
00:05:44,333 --> 00:05:46,233
Look, she's better than nothing.
115
00:05:47,666 --> 00:05:49,126
Oh, thanks for the
vote of confidence.
116
00:05:49,133 --> 00:05:51,133
I'm afraid I'm going to
have to turn you down.
117
00:05:51,133 --> 00:05:52,773
All: Why?
118
00:05:52,766 --> 00:05:54,626
Well, I can think
of a lot of reasons,
119
00:05:54,633 --> 00:05:56,703
but there's one very
good one... I'm tone deaf.
120
00:05:56,700 --> 00:05:59,400
Oh, but that's not true.
You have a very sweet voice.
121
00:06:00,666 --> 00:06:01,696
Oh, look, mom.
122
00:06:01,700 --> 00:06:02,900
What do you have to lose?
123
00:06:02,900 --> 00:06:04,300
I Don't know how
to sing, honey...
124
00:06:04,300 --> 00:06:05,700
Don't worry if you're
lousy. Come on.
125
00:06:05,700 --> 00:06:07,330
We'll show you
how. Just sit down.
126
00:06:07,333 --> 00:06:08,503
Keith, I Don't... I Don't...
127
00:06:08,500 --> 00:06:09,900
I Don't even know the tune.
128
00:06:09,900 --> 00:06:11,900
It's the one I've been playing
around the house lately.
129
00:06:11,900 --> 00:06:13,770
You said it was
seared into your mind.
130
00:06:13,766 --> 00:06:15,096
Oh, come on.
131
00:06:15,100 --> 00:06:16,870
Please, mom. Oh,
mom. Just this once.
132
00:06:16,866 --> 00:06:18,426
[In unison] Come
on, mom, please.
133
00:06:18,433 --> 00:06:19,433
[Dog growls]
134
00:06:19,434 --> 00:06:20,704
[Barks]
135
00:06:22,000 --> 00:06:23,570
Well... all right.
136
00:06:23,566 --> 00:06:24,696
Oh, great. Yeah.
137
00:06:24,700 --> 00:06:26,170
But Don't expect dinah shore.
138
00:06:26,166 --> 00:06:27,766
[In unison] Who?
139
00:06:27,766 --> 00:06:29,866
I can see I'm going
to have to start
140
00:06:29,866 --> 00:06:31,266
hanging out with an older crowd.
141
00:06:31,266 --> 00:06:33,396
Just let me look over
the words for a minute.
142
00:06:35,333 --> 00:06:37,103
You know,
143
00:06:37,100 --> 00:06:39,230
I've been thinking
about these lyrics.
144
00:06:39,233 --> 00:06:41,033
Yeah? What about them?
145
00:06:41,033 --> 00:06:43,973
Well, do you think
they're really relevant?
146
00:06:46,133 --> 00:06:48,273
Relevant?
147
00:06:48,266 --> 00:06:49,526
One lousy sit-in,
148
00:06:49,533 --> 00:06:51,303
and suddenly she's Joan baez.
149
00:06:51,300 --> 00:06:52,900
Look, Don't put me down
150
00:06:52,900 --> 00:06:54,300
just because I have
a social conscience.
151
00:06:54,300 --> 00:06:55,870
I simply can't make
an honest commitment
152
00:06:55,866 --> 00:06:57,966
to... to anything that's not...
153
00:06:57,966 --> 00:06:59,126
Relevant!
154
00:06:59,133 --> 00:07:00,373
Well, this song
is very relevant.
155
00:07:00,366 --> 00:07:02,326
To what?
156
00:07:02,333 --> 00:07:03,473
To eating.
157
00:07:03,466 --> 00:07:04,666
With the right promotion,
158
00:07:04,666 --> 00:07:05,926
this record could
make a million.
159
00:07:05,933 --> 00:07:07,703
Okay, I'm ready.
160
00:07:07,700 --> 00:07:08,930
Oh, okay. Groovy.
161
00:07:08,933 --> 00:07:10,133
Now, you're going to come in
162
00:07:10,133 --> 00:07:11,833
when I point, okay?
163
00:07:11,833 --> 00:07:14,003
Chris, will you put
down the baseball mitt?
164
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
And while you're at it,
165
00:07:15,001 --> 00:07:16,201
why Don't you push the tape?
166
00:07:16,200 --> 00:07:17,200
We're ready to start.
167
00:07:18,833 --> 00:07:20,673
Okay, you ready?
168
00:07:20,666 --> 00:07:21,996
One, two...
169
00:07:22,000 --> 00:07:24,200
Three, four.
170
00:07:24,200 --> 00:07:28,500
♪ Let the good times in ♪
171
00:07:28,500 --> 00:07:29,770
♪ good times in ♪
172
00:07:29,766 --> 00:07:32,166
♪ the leaves of
life are falling ♪
173
00:07:32,166 --> 00:07:38,496
♪ down around you, girl ♪
174
00:07:38,500 --> 00:07:39,770
♪ nothing's so bad ♪
175
00:07:39,766 --> 00:07:41,826
♪ that it can't be a-changing ♪
176
00:07:41,833 --> 00:07:44,473
♪ start rearranging
life on a shelf ♪
177
00:07:44,466 --> 00:07:46,226
♪ life on a shelf ♪
178
00:07:46,233 --> 00:07:48,673
♪ nothing's as sad as
missing out on the fun ♪
179
00:07:48,666 --> 00:07:51,996
♪ 'cause you're having
none alone by yourself ♪
180
00:07:52,000 --> 00:07:53,870
♪ alone by yourself ♪
181
00:07:53,866 --> 00:07:58,766
♪ look through the
tears that fill your eyes ♪
182
00:07:58,766 --> 00:07:59,996
♪ yeah ♪
183
00:08:00,000 --> 00:08:02,030
♪ just throw off your troubles ♪
184
00:08:02,033 --> 00:08:04,033
♪ and leave them behind ♪
185
00:08:04,033 --> 00:08:05,573
♪ you can let... ♪
186
00:08:05,566 --> 00:08:07,696
♪ The good times in ♪
187
00:08:07,700 --> 00:08:09,400
♪ da-da-la-la-la-ba-ba ♪
188
00:08:09,400 --> 00:08:10,770
♪ let love shine through ♪
189
00:08:10,766 --> 00:08:18,226
♪ you'll see how happy
we can be together ♪
190
00:08:18,233 --> 00:08:20,473
♪ let... ♪
191
00:08:20,466 --> 00:08:24,866
♪ The good times in ♪
192
00:08:24,866 --> 00:08:28,926
♪ the leaves of life are
falling down around you ♪
193
00:08:28,933 --> 00:08:31,873
♪ girl... ♪
194
00:08:31,866 --> 00:08:36,226
♪ How does it feel with
your feet in the water? ♪
195
00:08:36,233 --> 00:08:39,173
♪ Now is the time
you ought to get wet ♪
196
00:08:39,166 --> 00:08:40,666
♪ you ought to get wet ♪
197
00:08:40,666 --> 00:08:43,426
♪ what would you do if
I told you I loved you? ♪
198
00:08:43,433 --> 00:08:44,933
♪ Would you believe me? ♪♪
199
00:08:44,933 --> 00:08:46,333
Shirley: Three days later,
200
00:08:46,333 --> 00:08:48,333
Danny learned
that a representative
201
00:08:48,333 --> 00:08:49,933
from a large recording
company was in town
202
00:08:49,933 --> 00:08:51,803
visiting some
local disc jockeys.
203
00:08:51,800 --> 00:08:53,500
My number two son,
204
00:08:53,500 --> 00:08:56,670
who could never be
accused of lacking initiative,
205
00:08:56,666 --> 00:08:58,096
was soon hot on the trail
206
00:08:58,100 --> 00:08:59,770
and quickly had the
room number he wanted.
207
00:09:04,800 --> 00:09:05,800
There it is.
208
00:09:08,333 --> 00:09:10,403
[Knocking]
209
00:09:21,766 --> 00:09:24,896
You've got the wrong room, kids.
210
00:09:24,900 --> 00:09:27,070
No, Mr. Kincaid.
We're looking for you.
211
00:09:27,066 --> 00:09:28,196
If you'll just give us
212
00:09:28,200 --> 00:09:29,400
a few minutes of your time,
213
00:09:29,400 --> 00:09:30,670
it could change your whole life.
214
00:09:30,666 --> 00:09:35,196
You members of some
flaky religious group?
215
00:09:35,200 --> 00:09:37,300
No, sir. I'm here to
represent the partridges.
216
00:09:37,300 --> 00:09:39,000
The birds?
217
00:09:39,000 --> 00:09:40,830
The family.
218
00:09:40,833 --> 00:09:43,473
I'm Danny partridge,
their business manager.
219
00:09:43,466 --> 00:09:45,066
This is my sister, Tracy,
220
00:09:45,066 --> 00:09:47,126
who has perfect pitch
and plays tambourine.
221
00:09:47,133 --> 00:09:48,973
Terrific.
222
00:09:48,966 --> 00:09:51,496
Next time I see Ted
mack, I'll tell him.
223
00:09:51,500 --> 00:09:53,630
Why are you wearing
the lone ranger's mask?
224
00:09:53,633 --> 00:09:56,673
Tracy, will you let
me do the talking?
225
00:09:56,666 --> 00:09:59,266
I wouldn't have brought
her, but I'm babysitting.
226
00:09:59,266 --> 00:10:02,026
Look, gang. I'm very tired.
227
00:10:02,033 --> 00:10:03,333
I'm hyper tense.
228
00:10:03,333 --> 00:10:05,173
I have to catch a
plane in three hours,
229
00:10:05,166 --> 00:10:07,496
and my knuckles are
already beginning to whiten up,
230
00:10:07,500 --> 00:10:10,270
so what... what's
this all about?
231
00:10:10,266 --> 00:10:11,866
We want you to
listen to a recording
232
00:10:11,866 --> 00:10:12,866
made by our family.
233
00:10:12,867 --> 00:10:15,297
Honest, Mr. Kincaid.
234
00:10:15,300 --> 00:10:17,300
We've got a sound that
will knock your eyeballs out.
235
00:10:17,300 --> 00:10:20,500
Yeah, I'm sure you have.
236
00:10:20,500 --> 00:10:22,570
Look, you go home and practice.
237
00:10:22,566 --> 00:10:24,596
Come back and see me
in about 10 years, okay?
238
00:10:24,600 --> 00:10:25,670
Ten years!
239
00:10:25,666 --> 00:10:27,626
We'll be a show
business legend by then.
240
00:10:27,633 --> 00:10:29,033
Terrific.
241
00:10:29,033 --> 00:10:30,033
I'll listen to you
242
00:10:30,034 --> 00:10:31,374
on the oldies but goodies.
243
00:10:31,366 --> 00:10:32,626
But I read in billboard
244
00:10:32,633 --> 00:10:34,333
that your company was
interested in new groups.
245
00:10:34,333 --> 00:10:38,603
Not when they're
sold door to door.
246
00:10:41,966 --> 00:10:45,626
Why is he wearing his
pajamas in the middle of the day?
247
00:10:45,633 --> 00:10:47,233
He's in show business.
248
00:10:47,233 --> 00:10:50,173
Come on, Danny. Let's go home.
249
00:10:50,166 --> 00:10:52,126
Tracy, if we give up
now, we're washed up
250
00:10:52,133 --> 00:10:54,373
in the recording industry.
251
00:10:54,366 --> 00:10:55,796
[Telephone rings]
252
00:10:55,800 --> 00:11:00,370
[Groans]
253
00:11:00,366 --> 00:11:01,396
Hello?
254
00:11:01,400 --> 00:11:03,470
Danny partridge
here, Mr. Kincaid.
255
00:11:03,466 --> 00:11:05,266
You Don't even have to move.
256
00:11:05,266 --> 00:11:07,426
Just lie back, close your eyes,
257
00:11:07,433 --> 00:11:09,373
and listen.
258
00:11:09,366 --> 00:11:15,966
♪ Let the good times in ♪
259
00:11:15,966 --> 00:11:17,296
♪ the leaves of life ♪
260
00:11:17,300 --> 00:11:22,300
♪ are falling down
around you, girl ♪
261
00:11:22,300 --> 00:11:23,870
What do you think?
262
00:11:23,866 --> 00:11:27,926
Now, look, kid,
listen, and listen close.
263
00:11:27,933 --> 00:11:30,703
♪ Start rearranging
life on a shelf ♪
264
00:11:30,700 --> 00:11:32,470
♪ stop feeling sad as... ♪
265
00:11:32,466 --> 00:11:34,226
[Click]
266
00:11:36,333 --> 00:11:37,433
What did he say?
267
00:11:37,433 --> 00:11:40,103
He said if we Don't
stop bothering him,
268
00:11:40,100 --> 00:11:42,100
he's going to send
over a man with an ax
269
00:11:42,100 --> 00:11:43,630
to chop us up
into little pieces.
270
00:11:43,633 --> 00:11:45,773
Ooh. Do you think he means it?
271
00:11:45,766 --> 00:11:47,696
No, I'm pretty
sure he's bluffing.
272
00:11:47,700 --> 00:11:49,730
I hope so.
273
00:11:49,733 --> 00:11:51,803
Voice over pa: Your
attention, please.
274
00:11:51,800 --> 00:11:55,870
Flight 32, flight
3-2 from Chicago
275
00:11:55,866 --> 00:11:59,726
now arriving at gate 11.
276
00:12:07,066 --> 00:12:10,066
You stay out here.
277
00:12:11,600 --> 00:12:14,070
Mr. Kincaid?
278
00:12:14,066 --> 00:12:16,166
Mister...
279
00:12:17,833 --> 00:12:20,373
Mr. Kincaid?
280
00:12:20,366 --> 00:12:24,326
Mr. Kincaid?
281
00:12:24,333 --> 00:12:25,803
Mr. Kincaid?
282
00:12:25,800 --> 00:12:26,830
Reuben: What is it?
283
00:12:26,833 --> 00:12:28,303
Danny partridge
here, Mr. Kincaid.
284
00:12:28,300 --> 00:12:32,870
You Don't have to
do a thing. Just listen.
285
00:12:32,866 --> 00:12:37,396
♪ Look through the tears
that fill your eyes, yeah ♪
286
00:12:37,400 --> 00:12:39,430
♪ just throw off
your troubles... ♪
287
00:12:39,433 --> 00:12:40,873
I Don't believe it.
288
00:12:40,866 --> 00:12:45,596
I just Don't believe it.
289
00:12:45,600 --> 00:12:50,800
♪ Let love shine through... ♪
290
00:12:50,800 --> 00:12:53,770
Voice over pa:
Flight 57, flight 5-7.
291
00:12:53,766 --> 00:12:57,096
Well, what do you
think, Mr. Darrow?
292
00:12:57,100 --> 00:12:59,300
I'm sorry, Mr. Kincaid,
293
00:12:59,300 --> 00:13:02,900
but naturally I have to
look over the fine print.
294
00:13:02,900 --> 00:13:04,060
After all, we've both agreed
295
00:13:04,900 --> 00:13:06,100
that our record
will gross millions.
296
00:13:06,100 --> 00:13:09,670
Oh, no, we didn't.
No, we didn't.
297
00:13:09,666 --> 00:13:11,926
I said it was a cute little tune
298
00:13:11,933 --> 00:13:13,303
and maybe... Maybe...
299
00:13:13,300 --> 00:13:15,670
It had a chance.
300
00:13:15,666 --> 00:13:16,666
It was the washroom attendant
301
00:13:16,667 --> 00:13:18,297
who said it would
make a million.
302
00:13:18,300 --> 00:13:20,570
Well, this looks okay.
303
00:13:20,566 --> 00:13:23,296
Of course, my mother is
the one who'll have to sign it.
304
00:13:23,300 --> 00:13:25,300
However, there are
some legal points
305
00:13:25,300 --> 00:13:26,300
I'd like to go over.
306
00:13:29,033 --> 00:13:30,333
How old is he?
307
00:13:30,333 --> 00:13:31,333
Ten. Why?
308
00:13:31,334 --> 00:13:34,234
I keep getting
this funny feeling
309
00:13:34,233 --> 00:13:37,203
that I'm dealing with
a 40-year-old midget.
310
00:13:50,433 --> 00:13:52,033
Shirley: Danny told me
about the record contract,
311
00:13:52,033 --> 00:13:54,573
but I didn't really pay
much attention to it
312
00:13:54,566 --> 00:13:57,226
since he came up with at least
three get-rich-quick schemes
313
00:13:57,233 --> 00:13:58,833
every week.
314
00:13:58,833 --> 00:14:01,673
This time, I should
have listened.
315
00:14:06,166 --> 00:14:08,596
Thank you, mom.
316
00:14:08,600 --> 00:14:10,630
During the next few
weeks, I was kept very busy,
317
00:14:10,633 --> 00:14:13,433
and since I wasn't exactly
a devotee of the top 40,
318
00:14:13,433 --> 00:14:15,533
the impact on me was
somewhat delayed.
319
00:14:15,533 --> 00:14:18,873
♪ The leaves of life are
falling down around you ♪
320
00:14:18,866 --> 00:14:21,026
♪ girl ♪
321
00:14:21,033 --> 00:14:23,103
[Clears throat]
322
00:14:23,100 --> 00:14:25,770
♪ How does it feel with
your feet in the water♪♪
323
00:14:25,766 --> 00:14:27,286
They're playing our
song. Please, lady,
324
00:14:27,766 --> 00:14:29,166
not in front of my wife.
325
00:14:29,166 --> 00:14:30,666
I've never seen her before.
326
00:14:30,666 --> 00:14:32,166
But... but it is our song.
327
00:14:32,166 --> 00:14:34,896
It's the chance
of a lifetime, mom.
328
00:14:34,900 --> 00:14:37,330
With that sort of capital
and the right investments,
329
00:14:37,333 --> 00:14:40,203
I could make you rich
beyond your wildest dreams.
330
00:14:40,200 --> 00:14:41,600
Also, it would be a great way
331
00:14:41,600 --> 00:14:43,330
for us all to be
together this summer.
332
00:14:43,333 --> 00:14:44,733
I mean, you wouldn't
have to worry
333
00:14:44,733 --> 00:14:46,373
about us running wild
while you're working
334
00:14:46,366 --> 00:14:48,096
and we're out of school.
335
00:14:48,100 --> 00:14:49,470
Chris: Right.
336
00:14:49,466 --> 00:14:50,996
The family that plays together
337
00:14:51,000 --> 00:14:52,100
stays together.
338
00:14:52,100 --> 00:14:53,600
And it would be a groovy way
339
00:14:53,600 --> 00:14:55,570
to find out exactly what's
wrong with this country.
340
00:14:55,566 --> 00:14:56,866
What?
341
00:14:56,866 --> 00:15:00,126
Well, I'd be able to see
all the injustices firsthand.
342
00:15:00,133 --> 00:15:01,133
Look, kids,
343
00:15:01,134 --> 00:15:02,674
everything you say makes sense,
344
00:15:02,666 --> 00:15:04,896
and it would be
marvelous if we could go,
345
00:15:04,900 --> 00:15:06,870
but there's one very
good reason why we can't.
346
00:15:06,866 --> 00:15:07,866
What's that?
347
00:15:07,867 --> 00:15:10,267
We have no talent.
348
00:15:10,266 --> 00:15:13,326
It's one thing singing a
song in the back of a garage,
349
00:15:13,333 --> 00:15:15,103
but it's another
doing a whole show
350
00:15:15,100 --> 00:15:16,100
for a paying audience.
351
00:15:16,101 --> 00:15:17,271
Mom, look,
352
00:15:17,266 --> 00:15:19,066
we have a couple of
weeks before the tour.
353
00:15:19,066 --> 00:15:20,866
That's plenty of time
to put an act together.
354
00:15:20,866 --> 00:15:23,026
Sure. We'll rehearse
24 hours a day.
355
00:15:23,033 --> 00:15:24,033
Won't we, kids?
356
00:15:24,034 --> 00:15:25,404
Right. Yeah. We can do it.
357
00:15:25,400 --> 00:15:27,200
Look, I'm older than you.
358
00:15:27,200 --> 00:15:28,570
I know my limitations.
359
00:15:28,566 --> 00:15:30,566
If I had to sing in
front of an audience,
360
00:15:30,566 --> 00:15:31,566
I'd faint.
361
00:15:31,567 --> 00:15:32,827
Honestly, I just couldn't do it.
362
00:15:32,833 --> 00:15:33,933
Oh, but, mom...
363
00:15:33,933 --> 00:15:34,973
Forget it, Laurie.
364
00:15:34,966 --> 00:15:36,666
I guess mom's just no trooper.
365
00:15:36,666 --> 00:15:40,026
Danny, I never claimed
to be Sophie Tucker.
366
00:15:40,033 --> 00:15:41,033
[In unison] Who?
367
00:15:42,200 --> 00:15:44,070
Annette funicello?
368
00:15:44,066 --> 00:15:45,796
Ah... [clears throat]
369
00:15:45,800 --> 00:15:47,030
Mom...
370
00:15:47,033 --> 00:15:48,773
There is one other
371
00:15:48,766 --> 00:15:51,196
very important reason
why you should go.
372
00:15:51,200 --> 00:15:52,700
Oh? What's that?
373
00:15:52,700 --> 00:15:54,100
Well, it would give
you enough money
374
00:15:54,100 --> 00:15:55,300
to put us through college.
375
00:15:55,300 --> 00:15:57,070
I know you've been
worried about that.
376
00:15:57,066 --> 00:15:59,266
And what makes you so sure
I've been worried about that?
377
00:15:59,266 --> 00:16:02,696
Well, I'm a sensitive,
aware teenager.
378
00:16:03,833 --> 00:16:05,433
Look, you Don't
want to be a mother
379
00:16:05,433 --> 00:16:07,033
to a bunch of
illiterate bums, do you?
380
00:16:07,033 --> 00:16:08,173
He's right, mom.
381
00:16:08,166 --> 00:16:09,466
Do you want Chris
382
00:16:09,466 --> 00:16:11,466
to pump gas all his life,
383
00:16:11,466 --> 00:16:14,626
and Tracy to wait on tables
in some sleazy strip joint
384
00:16:14,633 --> 00:16:17,173
while I work as a
garbage collector
385
00:16:17,166 --> 00:16:18,796
just because you were chicken?
386
00:16:18,800 --> 00:16:20,800
Well, I do think
387
00:16:20,800 --> 00:16:22,070
you're exaggerating
a bit, Danny,
388
00:16:22,066 --> 00:16:23,666
but I see your point.
Then you'll do it?
389
00:16:24,066 --> 00:16:25,926
[Sighs]
390
00:16:27,666 --> 00:16:29,666
Are you all quite sure
391
00:16:29,666 --> 00:16:30,996
you're willing to
work that hard?
392
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
All: Oh, yeah.
393
00:16:32,001 --> 00:16:33,431
All: Yeah. Laurie: Really.
394
00:16:33,433 --> 00:16:35,333
All right.
395
00:16:35,333 --> 00:16:36,903
On one condition...
396
00:16:38,366 --> 00:16:39,366
When I faint,
397
00:16:39,367 --> 00:16:40,467
you'll make sure
398
00:16:40,466 --> 00:16:41,666
there's someone
around to catch me
399
00:16:41,666 --> 00:16:42,666
before I hit the floor.
400
00:16:45,766 --> 00:16:51,666
♪ Seeing people, doing things ♪
401
00:16:51,666 --> 00:16:55,496
♪ and showing off
their smiling faces ♪
402
00:16:55,500 --> 00:17:00,870
♪ taking care of big and
small and no business at all ♪
403
00:17:00,866 --> 00:17:04,096
♪ having a ball being together ♪
404
00:17:04,100 --> 00:17:06,870
♪ having a ball getting it all ♪
405
00:17:06,866 --> 00:17:12,126
♪ together, together together ♪
406
00:17:12,133 --> 00:17:15,503
♪ having a ball
getting all together ♪
407
00:17:15,500 --> 00:17:20,370
♪ having a ball
getting all together ♪
408
00:17:20,366 --> 00:17:23,096
♪ everybody's going places ♪
409
00:17:23,100 --> 00:17:27,370
♪ seeing people, doing things ♪
410
00:17:27,366 --> 00:17:29,226
♪ and taking care
of big and small ♪
411
00:17:29,233 --> 00:17:32,473
♪ and no business at all ♪
412
00:17:32,466 --> 00:17:36,096
♪ having a ball being together ♪
413
00:17:36,100 --> 00:17:41,230
♪ having a ball just
getting it all together ♪
414
00:17:41,233 --> 00:17:42,473
♪ together ♪
415
00:17:42,466 --> 00:17:46,196
♪ together having a ball ♪
416
00:17:46,200 --> 00:17:49,970
♪ together yeah,
having a ball together ♪
417
00:17:49,966 --> 00:17:53,626
♪ yeah having a ball together ♪
418
00:17:53,633 --> 00:17:57,333
♪ yeah having a ball together ♪
419
00:17:57,333 --> 00:17:59,603
♪ yeah having a ball together ♪♪
420
00:18:05,133 --> 00:18:06,133
Laurie: This is Las Vegas?
421
00:18:06,134 --> 00:18:07,204
Keith: Wow, this is terrific.
422
00:18:07,200 --> 00:18:08,600
Hey, look at that
hotel over there.
423
00:18:08,600 --> 00:18:09,970
[Kids cheering]
424
00:18:09,966 --> 00:18:12,566
Danny: We're going
to own this city.
425
00:18:12,566 --> 00:18:14,366
Shirley: Don't all shout.
I can't drive the bus.
426
00:18:14,366 --> 00:18:15,966
Keith: There's Caesar's palace.
427
00:18:15,966 --> 00:18:17,766
All: We're here! Yay!
428
00:18:17,766 --> 00:18:19,866
Shirley: We made it!
429
00:18:23,366 --> 00:18:24,766
Keith: Well, mom,
how do you feel
430
00:18:24,766 --> 00:18:26,426
seeing your name up in lights?
431
00:18:26,433 --> 00:18:28,273
Shirley: Sick to my stomach.
432
00:18:28,266 --> 00:18:29,526
Laurie: Well, why?
433
00:18:29,533 --> 00:18:31,173
Shirley: I keep seeing
this headline in variety:
434
00:18:31,166 --> 00:18:32,726
"Partridges lay an egg."
435
00:18:42,766 --> 00:18:44,766
Hey, Laurie, look at that.
436
00:18:44,766 --> 00:18:47,496
Oh, wow.
437
00:18:48,833 --> 00:18:51,433
Hey, mom, are you all right?
438
00:18:51,433 --> 00:18:52,833
Yeah, and your face
really looks green.
439
00:18:52,833 --> 00:18:55,203
It always looks that
way just before I faint.
440
00:18:55,200 --> 00:18:57,700
Do you think it
was the excitement
441
00:18:57,700 --> 00:18:59,270
of seeing your
name up in lights?
442
00:18:59,266 --> 00:19:00,266
No... The terror.
443
00:19:02,533 --> 00:19:05,803
I'm having trouble
moving my mouth.
444
00:19:05,800 --> 00:19:07,270
Don't worry about it.
445
00:19:07,266 --> 00:19:09,396
It's perfectly normal.
446
00:19:09,400 --> 00:19:11,800
How can I sing if I
can't move my mouth?
447
00:19:11,800 --> 00:19:13,300
Mom, just fake it, okay?
448
00:19:13,300 --> 00:19:14,500
Why are you feeling your knees?
449
00:19:14,500 --> 00:19:16,170
I think they're locked.
450
00:19:16,166 --> 00:19:18,766
Good. That will stop you
from falling if you pass out.
451
00:19:18,766 --> 00:19:19,766
Don't worry, mom.
452
00:19:19,767 --> 00:19:21,167
We'll all be here to help you.
453
00:19:21,166 --> 00:19:22,926
Sure. You Don't have to worry
454
00:19:22,933 --> 00:19:24,173
about a thing.
455
00:19:24,166 --> 00:19:26,066
Aren't you kids nervous at all?
456
00:19:26,066 --> 00:19:27,146
No. Why should we be nervous?
457
00:19:28,066 --> 00:19:29,666
We're terrific.
458
00:19:29,666 --> 00:19:31,366
All right, places everyone.
We're ready to go.
459
00:19:31,366 --> 00:19:32,366
Come on.
460
00:19:32,367 --> 00:19:33,527
Laurie: Come on, mom.
461
00:19:33,533 --> 00:19:35,133
It's big time. You're
going to do great.
462
00:19:35,133 --> 00:19:36,133
You're going to be wonderful.
463
00:19:36,134 --> 00:19:37,534
Nothing to worry
about. Just hang loose.
464
00:19:37,533 --> 00:19:38,533
Now, relax, mom.
465
00:19:38,534 --> 00:19:39,834
But just remember
466
00:19:39,833 --> 00:19:41,633
our whole future depends
on these next few minutes.
467
00:19:41,633 --> 00:19:43,333
[Moans] Oh...
468
00:19:43,333 --> 00:19:45,533
Emcee: Ladies and gentlemen,
469
00:19:45,533 --> 00:19:47,303
Caesar's palace takes
great pride in presenting
470
00:19:47,300 --> 00:19:50,470
america's sensational
new recording group
471
00:19:50,466 --> 00:19:51,796
the partridge family.
472
00:19:55,533 --> 00:19:58,633
♪ Let's ride a dream... ♪♪
473
00:19:58,633 --> 00:19:59,903
[Audience murmurs]
474
00:20:12,466 --> 00:20:16,496
Kids... oh.
475
00:20:16,500 --> 00:20:18,570
Ki... I... oh.
476
00:20:18,566 --> 00:20:19,926
[Clears throat]
477
00:20:19,933 --> 00:20:21,633
Ah... ah...
478
00:20:21,633 --> 00:20:22,633
Ladies and gentlemen, I...
479
00:20:22,634 --> 00:20:23,904
I suppose you're...
480
00:20:23,900 --> 00:20:26,100
You're wondering why
you've been invited here
481
00:20:26,100 --> 00:20:27,700
to watch this staring contest.
482
00:20:27,700 --> 00:20:29,430
[Audience laughs]
483
00:20:29,433 --> 00:20:31,833
I, uh... i'll have to let
you in on a little secret.
484
00:20:31,833 --> 00:20:35,203
Uh, this is our very
first public performance,
485
00:20:35,200 --> 00:20:36,770
and I'm afraid my...
486
00:20:36,766 --> 00:20:38,826
My children are
slightly overwhelmed.
487
00:20:39,966 --> 00:20:42,596
[Audience laughs]
488
00:20:42,600 --> 00:20:44,870
Why me?
489
00:20:44,866 --> 00:20:46,766
Uh, if you'll excuse me, I...
490
00:20:46,766 --> 00:20:48,566
I think we ought to
have a family conference.
491
00:20:48,566 --> 00:20:52,366
[Whispers] Danny. Danny!
492
00:20:52,366 --> 00:20:53,366
Danny, it's me.
493
00:20:53,367 --> 00:20:54,497
Remember me? Your mother?
494
00:20:56,266 --> 00:20:58,926
Doesn't the name ring a bell?
495
00:20:58,933 --> 00:21:00,003
Danny!
496
00:21:00,000 --> 00:21:01,270
Oh, Keith.
497
00:21:01,266 --> 00:21:04,596
Keith! Speak to me.
498
00:21:04,600 --> 00:21:06,100
Uh... oh... Chris...
499
00:21:06,100 --> 00:21:08,770
Chris.
500
00:21:08,766 --> 00:21:09,796
Chris?
501
00:21:09,800 --> 00:21:11,400
You know it's rude
to stare in public.
502
00:21:11,400 --> 00:21:12,700
[Audience laughs]
503
00:21:12,700 --> 00:21:15,530
I haven't seen
all of you so quiet
504
00:21:15,533 --> 00:21:17,673
since you tried to set
fire to the treehouse.
505
00:21:17,666 --> 00:21:18,666
[Audience laughs]
506
00:21:18,667 --> 00:21:20,027
[Whimpers]
507
00:21:20,033 --> 00:21:24,203
Uh... all right, everyone.
Look at me. Look at me.
508
00:21:24,200 --> 00:21:25,700
Now... now, listen.
509
00:21:25,700 --> 00:21:27,070
Everyone, close your eyes.
510
00:21:29,600 --> 00:21:32,200
Both eyes, Tracy.
511
00:21:32,200 --> 00:21:33,830
Now, just imagine
512
00:21:33,833 --> 00:21:36,733
that you're in the back of
our garage, all five of us,
513
00:21:36,733 --> 00:21:37,733
just having fun.
514
00:21:40,600 --> 00:21:42,100
Hey, unusual opening.
515
00:21:42,100 --> 00:21:43,130
Your idea?
516
00:21:43,133 --> 00:21:44,633
Theirs.
517
00:21:48,533 --> 00:21:50,233
Okay. Good.
518
00:21:50,233 --> 00:21:51,733
Ready?
519
00:21:51,733 --> 00:21:52,833
Play.
520
00:21:52,833 --> 00:21:54,503
One... two...
521
00:21:54,500 --> 00:21:56,330
Three... four.
522
00:21:56,333 --> 00:21:59,503
All: ♪ let's ride a dream
that's made for two ♪
523
00:21:59,500 --> 00:22:00,500
[Applause]
524
00:22:00,501 --> 00:22:03,431
♪ Yeah ♪
525
00:22:03,433 --> 00:22:05,373
♪ just hop on a rainbow ♪
526
00:22:05,366 --> 00:22:09,166
♪ it's waiting for you ♪
527
00:22:09,166 --> 00:22:11,826
♪ let the good times in ♪
528
00:22:11,833 --> 00:22:16,373
♪ let love shine through ♪
529
00:22:16,366 --> 00:22:21,266
♪ you'll see how happy
we can be together ♪
530
00:22:21,266 --> 00:22:26,196
♪ let the good times in ♪
531
00:22:26,200 --> 00:22:31,100
♪ the leaves of life are
falling down around you ♪
532
00:22:31,100 --> 00:22:34,770
♪ girl ♪♪
533
00:22:42,800 --> 00:22:44,270
All right!
534
00:22:44,266 --> 00:22:47,526
♪ Town to town we've
found the sound that's ♪
535
00:22:47,533 --> 00:22:49,873
♪ happening ♪
536
00:22:49,866 --> 00:22:54,366
♪ and what we've found
is what we play and sing ♪
537
00:22:54,366 --> 00:22:55,766
♪ yeah ♪
538
00:22:55,766 --> 00:22:57,026
♪ having a ball ♪
539
00:22:57,033 --> 00:22:59,133
♪ just being together ♪
540
00:22:59,133 --> 00:23:02,503
♪ having a ball
just getting it all ♪
541
00:23:02,500 --> 00:23:04,030
♪ together ♪
542
00:23:04,033 --> 00:23:05,633
♪ together ♪
543
00:23:05,633 --> 00:23:08,533
♪ together having a ball ♪
544
00:23:08,533 --> 00:23:10,833
♪ getting together
having a ball ♪
545
00:23:10,833 --> 00:23:13,903
♪ yeah having a ball ♪
546
00:23:13,900 --> 00:23:15,100
♪ yeah having a ball ♪
547
00:23:15,100 --> 00:23:18,130
♪ having a ball ♪
548
00:23:18,133 --> 00:23:20,673
♪ having a ball yeah ♪
549
00:23:20,666 --> 00:23:22,126
♪ having a ball ♪
550
00:23:22,133 --> 00:23:24,333
♪ having a ball yeah, together ♪
551
00:23:24,333 --> 00:23:26,873
♪ yeah having a ball, yeah ♪
552
00:23:26,866 --> 00:23:30,126
♪ having a ball yeah ♪
553
00:23:30,133 --> 00:23:32,133
♪ having a ball yeah ♪♪
554
00:23:32,133 --> 00:23:33,133
[Applause]
555
00:23:37,100 --> 00:23:39,200
Shirley: Well, there
we were, on our way
556
00:23:39,200 --> 00:23:41,100
with all our troubles behind us.
557
00:23:41,100 --> 00:23:42,500
At least, that's what I thought.
558
00:23:42,500 --> 00:23:44,070
Chris, what's this I hear
559
00:23:44,066 --> 00:23:46,426
about you not wanting to
play with the group anymore?
560
00:23:46,433 --> 00:23:48,203
It's sissy stuff.
561
00:23:48,200 --> 00:23:50,530
But you've always
enjoyed playing the drums.
562
00:23:50,533 --> 00:23:52,203
I was just a kid then.
563
00:23:52,200 --> 00:23:53,800
It's because of Debbie, mom.
564
00:23:53,800 --> 00:23:55,900
Well, what's Debbie
got to do with it?
565
00:23:55,900 --> 00:23:57,700
Debbie, maybe you'd
better show mom
566
00:23:57,700 --> 00:23:59,430
why Chris is so uptight.
567
00:24:38,000 --> 00:24:41,170
Shirley: Yes, the next few
months were going to be hectic,
568
00:24:41,166 --> 00:24:44,426
exasperating, frustrating,
confusing, and hysterical...
569
00:24:44,433 --> 00:24:45,903
And you know something?
570
00:24:45,900 --> 00:24:47,770
I wouldn't have
missed it for the world.
571
00:24:51,433 --> 00:24:54,503
[♪♪♪]
572
00:24:54,553 --> 00:24:59,103
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.