All language subtitles for The Incredible Hulk - 3x06 - Jake

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,036 --> 00:00:05,061 Without medication, you could die. 2 00:00:12,879 --> 00:00:14,369 You been stealing cattle. 3 00:00:14,447 --> 00:00:17,678 You're putting a $100,000 bounty on your own life. 4 00:00:19,452 --> 00:00:20,783 No! 5 00:00:36,269 --> 00:00:39,204 Dr. David Banner, physician, scientist. 6 00:00:39,272 --> 00:00:43,265 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 7 00:00:43,343 --> 00:00:48,144 Then, an accidental overdose of gamma radiation alters his body chemistry. 8 00:00:48,481 --> 00:00:51,473 And now, when David Banner grows angry or outraged, 9 00:00:51,551 --> 00:00:53,451 a startling metamorphosis occurs. 10 00:01:03,930 --> 00:01:05,898 The creature is driven by rage 11 00:01:05,965 --> 00:01:08,263 and pursued by an investigative reporter. 12 00:01:08,334 --> 00:01:10,802 Mr. McGee, don't make me angry. 13 00:01:10,870 --> 00:01:12,497 You wouldn't like me when I'm angry. 14 00:01:23,817 --> 00:01:27,344 The creature is wanted for a murder he didn't commit. 15 00:01:27,520 --> 00:01:30,011 David Banner is believed to be dead. 16 00:01:30,090 --> 00:01:32,718 And he must let the world think that he is dead 17 00:01:32,792 --> 00:01:37,456 until he can find a way to control the raging spirit that dwells within him. 18 00:02:57,010 --> 00:02:58,637 Ladies and gentlemen, 19 00:02:58,711 --> 00:03:00,736 boys and girls, 20 00:03:00,813 --> 00:03:04,544 Gaston, Texas is proud that one of America's greatest champions 21 00:03:04,617 --> 00:03:07,814 is competing in the race for championship points 22 00:03:07,887 --> 00:03:12,620 toward the all-around cowboy honors at the end of the season. 23 00:03:12,692 --> 00:03:15,183 The leader in that race so far 24 00:03:15,261 --> 00:03:18,924 is our last rider in the calf-roping event, 25 00:03:18,998 --> 00:03:20,488 Jake White! 26 00:03:33,379 --> 00:03:34,368 Maggie, come here. 27 00:03:34,447 --> 00:03:36,278 No, David. Look, I'll get it myself. 28 00:04:05,378 --> 00:04:07,312 And the time for Jake White, 29 00:04:07,380 --> 00:04:11,976 a record-breaking time of 14 and three-tenths seconds. 30 00:04:25,732 --> 00:04:28,462 Ladies and gentlemen, we have a lost child here... 31 00:04:28,534 --> 00:04:30,434 Hey, hey, that was a great run, Jake. 32 00:04:30,503 --> 00:04:31,902 Oh, yeah. 33 00:04:32,972 --> 00:04:34,940 Near perfection. 34 00:04:35,008 --> 00:04:37,067 His daddy never taught him to be humble. 35 00:04:37,143 --> 00:04:38,132 Oh. 36 00:04:39,112 --> 00:04:40,511 Jake? What's wrong? 37 00:04:43,583 --> 00:04:46,017 I'm twenty years older than I was 20 years ago. 38 00:04:47,287 --> 00:04:48,652 Then maybe you should slow down. 39 00:04:48,721 --> 00:04:50,120 There's no "maybe" about it. 40 00:04:50,189 --> 00:04:53,124 I told you, as soon as I won the best all around 41 00:04:53,192 --> 00:04:55,353 and bought me a couple more of those. 42 00:04:57,897 --> 00:04:59,524 But I thought that rig belonged to the rodeo. 43 00:04:59,599 --> 00:05:01,897 Well, it's leased to the company that runs the rodeo. 44 00:05:01,968 --> 00:05:03,435 Jake and Leon own that. 45 00:05:03,503 --> 00:05:05,698 They're gonna be big-time truckers pretty soon. 46 00:05:06,639 --> 00:05:08,504 Well, then you can quit. You're on your way. 47 00:05:10,376 --> 00:05:11,604 That's right. 48 00:05:13,212 --> 00:05:15,180 Would you like to put him up for me? 49 00:05:16,516 --> 00:05:17,642 My pleasure. 50 00:05:17,717 --> 00:05:18,979 Excuse me, gentlemen. 51 00:05:25,058 --> 00:05:28,687 Hey, she'd like me to quit, but it can't make it with just one rig. 52 00:05:28,761 --> 00:05:29,819 If you're gonna have any chance at all, 53 00:05:29,896 --> 00:05:31,796 you gotta have a couple of those beauties. 54 00:05:31,864 --> 00:05:32,922 Uh-huh. 55 00:05:33,966 --> 00:05:36,161 When are you gonna see a doctor? 56 00:05:36,235 --> 00:05:37,759 Is your name Maggie? No. 57 00:05:37,837 --> 00:05:39,771 You sound just like Maggie. Really? 58 00:05:39,839 --> 00:05:41,932 I thought you were supposed to take care of us. 59 00:05:42,008 --> 00:05:43,737 Yeah, but I'm just a Band-Aid-and-aspirin man. 60 00:05:43,810 --> 00:05:45,869 Now, you need a complete physical. 61 00:05:45,945 --> 00:05:47,310 No. 62 00:05:47,380 --> 00:05:49,143 I saw a doctor just last week. 63 00:05:49,215 --> 00:05:50,807 Really? 64 00:05:50,883 --> 00:05:53,647 He said I'm strong as a bull. 65 00:05:53,720 --> 00:05:54,709 Bull. 66 00:05:56,356 --> 00:05:57,550 Bull. 67 00:05:58,691 --> 00:06:01,990 Coming up shortly, the calf-roping and barrel-racing events. 68 00:06:02,061 --> 00:06:03,494 It's gonna be a real contest 69 00:06:03,563 --> 00:06:06,691 between Teddy Shills, last year's champion calf-roper, 70 00:06:07,100 --> 00:06:08,931 and the up-and-coming Twirling Mark Burns... 71 00:06:09,001 --> 00:06:10,662 Tone down, there, Leon. 72 00:06:10,737 --> 00:06:12,967 Don't I always give you a way to earn your money back, 73 00:06:13,039 --> 00:06:15,667 just like when you owed those folks down there in San Antone? 74 00:06:15,742 --> 00:06:17,869 So now I owe you four times that. 75 00:06:18,444 --> 00:06:21,277 You're not blaming me for your gambling debts, are you? 76 00:06:21,347 --> 00:06:24,180 I hope not, because unlike the great Jake White, 77 00:06:24,250 --> 00:06:26,309 I'm not my brother's keeper. 78 00:06:26,386 --> 00:06:28,013 Whoa, whoa, whoa, whoa. 79 00:06:28,087 --> 00:06:30,715 Don't you worry none about this gambling situation. 80 00:06:30,790 --> 00:06:31,950 We're gonna work it off. 81 00:06:32,191 --> 00:06:34,022 Just like we did down in San Antonio. 82 00:06:34,093 --> 00:06:35,458 It won't be so bad. 83 00:06:35,528 --> 00:06:37,860 You'll even make a little extra money like you did before. 84 00:06:40,333 --> 00:06:41,823 Now, you better get going, kid. 85 00:06:41,901 --> 00:06:43,664 Don't wanna miss that entrance. 86 00:06:46,439 --> 00:06:47,599 We'll see you tonight. 87 00:06:48,374 --> 00:06:50,968 We'll meet you here at your truck at midnight. 88 00:06:52,912 --> 00:06:54,277 And, kid? 89 00:06:55,882 --> 00:06:57,281 No hard feelings. 90 00:07:07,059 --> 00:07:09,289 Why do we have to put up with him? 91 00:07:11,364 --> 00:07:14,128 Well, it's just like when we were teenagers. 92 00:07:14,200 --> 00:07:16,430 You always had to make friends with the biggest nerd in the class 93 00:07:16,502 --> 00:07:18,470 because he had the keys to his dad's car. 94 00:07:21,207 --> 00:07:22,970 Hey, come on, come on. 95 00:07:26,879 --> 00:07:29,541 How can you eat chili with no onions? 96 00:07:29,615 --> 00:07:31,139 Cowboys and cowgirls, 97 00:07:31,217 --> 00:07:33,845 we have the results of the calf-roping event. 98 00:07:33,920 --> 00:07:36,480 And the best of today's competition is 99 00:07:36,923 --> 00:07:38,447 Jake White, 100 00:07:38,524 --> 00:07:41,084 followed by Ernie Colvin and Texas Tommy Smith. 101 00:07:41,160 --> 00:07:43,060 Hey, congratulations! 102 00:07:49,168 --> 00:07:50,260 Jake! 103 00:07:52,605 --> 00:07:54,038 You all right? 104 00:07:54,106 --> 00:07:55,733 Where were you for dinner? 105 00:07:55,808 --> 00:07:58,174 Get yourself tied down by another deck of cards? 106 00:07:59,412 --> 00:08:01,004 Don't start on me, Jake. 107 00:08:02,114 --> 00:08:05,174 I thought we'd agreed there'd be no more gambling. 108 00:08:05,251 --> 00:08:06,718 Go on, what you gonna do? 109 00:08:06,786 --> 00:08:08,549 You gonna ground me? 110 00:08:08,621 --> 00:08:10,452 Take away my car keys? 111 00:08:11,791 --> 00:08:14,089 No, maybe you're gonna give me a whipping this time. 112 00:08:19,699 --> 00:08:21,360 Hard-headed kid. 113 00:08:25,638 --> 00:08:28,971 Boy, I think I'm gonna pick up a jacket. It's, uh... 114 00:08:29,976 --> 00:08:31,136 It's getting kind of cold. 115 00:08:31,210 --> 00:08:32,199 Cold, huh? 116 00:08:32,278 --> 00:08:33,438 Yeah. 117 00:08:39,118 --> 00:08:40,608 How's our boy? 118 00:08:40,686 --> 00:08:42,244 He's tired. 119 00:08:42,321 --> 00:08:43,686 Fine. 120 00:08:43,756 --> 00:08:45,155 David, as soon as the arena's cleared, 121 00:08:45,224 --> 00:08:48,318 you head down to Houston for those medical supplies. 122 00:08:48,394 --> 00:08:49,986 Yes, sir, I'm on my way. 123 00:09:23,629 --> 00:09:26,462 Hey, friends, what's soft and warm and tastes real good 124 00:09:26,532 --> 00:09:27,897 when you get it in your mouth? 125 00:09:27,967 --> 00:09:31,630 Why, of course, it's Ranchero Chewing Tobacco. 126 00:09:31,704 --> 00:09:34,298 You see a lot of those rodeo stars down at Gaston 127 00:09:34,373 --> 00:09:36,864 enjoying the full-bodied flavor of Ranchero. 128 00:09:36,943 --> 00:09:39,503 Let me tell you, they know what's good. 129 00:09:39,579 --> 00:09:43,174 So remember, now, you get yourself a pouch of Ranchero Chewing Tobacco. 130 00:09:43,249 --> 00:09:45,979 It's the real taste of the West. 131 00:09:46,052 --> 00:09:48,714 5:45 now on a beautiful Texas morning. 132 00:09:48,788 --> 00:09:50,847 And here's a little more wake-up music for you. 133 00:10:06,205 --> 00:10:07,331 You all right? 134 00:10:08,007 --> 00:10:09,304 Yeah. 135 00:10:11,143 --> 00:10:12,576 Leon? 136 00:10:12,645 --> 00:10:13,976 Leon, what happened? 137 00:10:14,046 --> 00:10:16,014 What are you doing out here so early, man? 138 00:10:16,082 --> 00:10:17,879 Well, I was just coming back from Houston. 139 00:10:18,951 --> 00:10:20,316 Get the hell out of here. 140 00:10:20,386 --> 00:10:21,717 What's the matter? 141 00:10:21,787 --> 00:10:23,618 I'll talk later! Just get out of here. 142 00:10:23,689 --> 00:10:24,747 But I don't understand. 143 00:10:24,824 --> 00:10:26,951 Just get out of here! I'll tell you later! 144 00:10:41,974 --> 00:10:44,943 Buford! Find Leon and let's get going. 145 00:10:45,011 --> 00:10:46,478 We've been out here all night. 146 00:10:48,147 --> 00:10:50,274 Hey, Leon, you out there? 147 00:10:53,486 --> 00:10:54,680 Come on, Leon. 148 00:10:54,754 --> 00:10:56,813 You can catch that little bogey another night. 149 00:12:17,837 --> 00:12:19,236 David? 150 00:12:19,972 --> 00:12:23,931 I was wondering if you could spare me a little first aid. 151 00:12:24,009 --> 00:12:24,998 Mmm-hmm! 152 00:12:25,811 --> 00:12:27,676 Well, it's just a minor scratch. 153 00:12:27,747 --> 00:12:29,374 Hardly worth the walk over here. 154 00:12:31,083 --> 00:12:35,816 Oh, I was reading about your exploits outside the rodeo. 155 00:12:35,888 --> 00:12:37,185 Well, that's why I'm here. 156 00:12:37,256 --> 00:12:39,349 I'm almost glad you saw me out there. 157 00:12:39,425 --> 00:12:42,861 At least I got somebody I can talk to now. 158 00:12:44,764 --> 00:12:46,288 What about Jake? Oh, no. 159 00:12:46,365 --> 00:12:48,492 I'm too old to go running to my big brother. 160 00:12:48,567 --> 00:12:49,556 Easy! 161 00:12:50,202 --> 00:12:52,261 Anyway, I figured you already had. 162 00:12:54,073 --> 00:12:55,233 No. 163 00:12:56,275 --> 00:12:57,401 But he is worried about you, though. 164 00:12:58,577 --> 00:12:59,601 Bull. 165 00:12:59,678 --> 00:13:00,906 Only thing Jake's worried about 166 00:13:00,980 --> 00:13:03,505 is me getting mud on his rodeo-star image. 167 00:13:04,416 --> 00:13:05,815 I don't think that's fair. 168 00:13:05,885 --> 00:13:08,877 Look, I don't think you understand the situation here. 169 00:13:08,954 --> 00:13:09,943 I'm proud of Jake. 170 00:13:10,022 --> 00:13:13,048 He can stay on a bronc or a bull longer than any man around. 171 00:13:13,125 --> 00:13:15,958 He's just a little hard to live with, that's all. 172 00:13:16,028 --> 00:13:18,519 Especially when you're just a rodeo clown. 173 00:13:21,066 --> 00:13:23,227 Rodeo clowns save lives every day. 174 00:13:24,837 --> 00:13:27,101 I guess that makes me a real hero, don't it? 175 00:13:30,609 --> 00:13:33,442 I didn't come here to chaw over family problems. 176 00:13:33,512 --> 00:13:35,571 I want to tell you about this rustling. 177 00:13:36,415 --> 00:13:38,246 I'm not planning to make a career out of this. 178 00:13:38,317 --> 00:13:41,480 I'm just gonna do it to make enough to pay off a debt. 179 00:13:42,822 --> 00:13:44,119 That's all, really. 180 00:13:50,095 --> 00:13:52,563 I don't want you to worry about me. 181 00:13:52,631 --> 00:13:55,099 I especially don't want Jake to worry about me, 182 00:13:55,935 --> 00:13:57,994 'cause I can take care of myself. 183 00:14:01,173 --> 00:14:02,504 I'll see you later. 184 00:14:26,765 --> 00:14:28,756 So, how is Maggie's wrist feeling? 185 00:14:28,834 --> 00:14:30,893 Oh, it's hard to say. 186 00:14:30,970 --> 00:14:32,562 She's not the kind to complain. 187 00:14:32,638 --> 00:14:33,969 Oh! 188 00:14:34,039 --> 00:14:37,304 That old Western tradition, huh? Bite the bullet? 189 00:14:38,244 --> 00:14:40,508 Can't fall apart every ache and pain. 190 00:14:41,814 --> 00:14:43,042 I see. 191 00:14:43,115 --> 00:14:44,980 So, an old rodeo hand, 192 00:14:45,050 --> 00:14:46,312 like yourself, for example, 193 00:14:46,385 --> 00:14:47,579 you just... 194 00:14:47,653 --> 00:14:49,280 You live with the pain and the torn ligaments... 195 00:14:49,355 --> 00:14:52,017 Look, it's the end of the season. I'm tired, is all. 196 00:14:52,892 --> 00:14:53,881 I see. 197 00:14:56,962 --> 00:14:58,088 Well, do you feel any less tired 198 00:14:58,163 --> 00:15:00,791 by wearing a jacket in 100-degree heat? 199 00:15:03,569 --> 00:15:05,628 Jake, it's more than fatigue, isn't it? 200 00:15:11,477 --> 00:15:12,774 Okay. 201 00:15:12,845 --> 00:15:14,574 Soon as I put the bonus money in the bank, 202 00:15:14,647 --> 00:15:16,137 I'll go see a doctor. 203 00:15:16,248 --> 00:15:18,910 But I got responsibilities, namely Leon. 204 00:15:18,984 --> 00:15:20,178 Well, he's a grown man. 205 00:15:20,252 --> 00:15:21,810 He's a grown dreamer. 206 00:15:21,887 --> 00:15:24,014 When he was 16, I pulled him out of the street 207 00:15:24,089 --> 00:15:25,522 just before an ice truck ran him down. 208 00:15:25,591 --> 00:15:26,751 You know what he was doing? 209 00:15:26,825 --> 00:15:27,849 No. 210 00:15:27,927 --> 00:15:29,895 Just strolling along and dreaming. 211 00:15:31,063 --> 00:15:32,690 But he's my kid brother. 212 00:15:32,765 --> 00:15:35,598 He goes where I go and that's what keeps him out of trouble. 213 00:15:35,668 --> 00:15:37,795 And he's a decent kid, and I'm glad of that, 214 00:15:37,870 --> 00:15:40,839 because if he wasn't my brother, I'd want him for my friend. 215 00:15:45,244 --> 00:15:47,405 Jake, have you ever said that to Leon? 216 00:15:52,351 --> 00:15:56,287 Between two grown men, some things don't need saying. 217 00:16:04,997 --> 00:16:07,397 It's him, Ter'! It's him! 218 00:16:07,466 --> 00:16:08,728 What are you talking about? 219 00:16:08,801 --> 00:16:10,769 That dude that was spying on us. 220 00:16:10,836 --> 00:16:12,565 Are you sure? Positive. 221 00:16:12,638 --> 00:16:13,866 He just went off with Jake. 222 00:16:13,939 --> 00:16:16,407 I seen him around. His name is David. 223 00:16:16,475 --> 00:16:19,706 So that's why Leon didn't finger him. He's a buddy of Jake's. 224 00:16:21,246 --> 00:16:22,372 Well, what are we gonna do? 225 00:16:22,448 --> 00:16:23,813 I say take him out. 226 00:16:23,882 --> 00:16:25,577 No. Come on, now, use your heads. 227 00:16:25,651 --> 00:16:27,516 How long do you think Leon would keep his mouth shut 228 00:16:27,586 --> 00:16:29,349 if anything happened to David? 229 00:16:29,421 --> 00:16:31,116 We need Leon and his truck, 230 00:16:31,190 --> 00:16:32,452 for the time being, anyway. 231 00:16:37,830 --> 00:16:39,730 No, I think a, uh, 232 00:16:42,067 --> 00:16:44,558 a friendly warning should be enough for now. 233 00:16:48,507 --> 00:16:50,236 Marvin, take a letter. 234 00:17:43,262 --> 00:17:45,924 City boy's got no respect for privacy. 235 00:17:45,998 --> 00:17:49,798 Comes from living in those apartments with the paper walls. 236 00:17:49,868 --> 00:17:53,770 Hey, city boy, better keep your nose out of Leon's business. 237 00:19:12,951 --> 00:19:15,943 Hey, city boy's gonna have some big stories to tell back home, huh? 238 00:19:16,021 --> 00:19:18,990 Just like playing cowboys and Indians. Right, David? 239 00:19:59,898 --> 00:20:00,956 What the hell? 240 00:20:01,033 --> 00:20:02,625 He must be caught on something. 241 00:20:02,701 --> 00:20:05,135 Come on, giddyap, giddyap! 242 00:20:08,140 --> 00:20:09,368 Buford? 243 00:20:11,577 --> 00:20:12,601 Come on! Giddyap! 244 00:20:12,678 --> 00:20:14,236 Bring it home! Giddyap! Giddyap! 245 00:20:29,494 --> 00:20:31,758 Howdy, how are you? 246 00:20:31,830 --> 00:20:33,297 What are you? 247 00:20:35,734 --> 00:20:39,226 Hey, whoa. No. Hey, hey. Now wait a minute. 248 00:20:39,304 --> 00:20:41,204 Now, come on! Come on! Can't we talk about this? 249 00:21:59,284 --> 00:22:00,615 Come on! Move it! 250 00:22:03,155 --> 00:22:04,713 Hurry! Come on, now! 251 00:22:25,043 --> 00:22:27,671 Hey, thanks a lot. Sure appreciate the lift. 252 00:22:33,685 --> 00:22:35,983 Hey, man! What's wrong with you? 253 00:23:20,899 --> 00:23:23,129 Yeah. Hello, Browney. 254 00:23:23,335 --> 00:23:24,393 Hello. Hello. 255 00:23:27,739 --> 00:23:28,728 Hi, there. 256 00:23:39,718 --> 00:23:40,946 Leon! 257 00:23:54,065 --> 00:23:55,532 Morning, Jake. 258 00:23:55,600 --> 00:23:57,158 What you doing up so early? 259 00:23:58,303 --> 00:23:59,565 Couldn't sleep. 260 00:24:00,238 --> 00:24:01,728 Me neither. I just... 261 00:24:01,907 --> 00:24:05,172 Just had breakfast over at the diner on Interstate 6. 262 00:24:06,745 --> 00:24:08,872 Since when did you start eating breakfast? 263 00:24:10,282 --> 00:24:13,183 Oh, since I started getting tired of eating rodeo grub. 264 00:24:18,623 --> 00:24:20,113 Why'd you take the rig? 265 00:24:21,827 --> 00:24:23,294 Isn't the pickup running? 266 00:24:24,763 --> 00:24:25,889 Yeah. 267 00:24:26,898 --> 00:24:28,263 It's running. 268 00:24:31,570 --> 00:24:34,733 Look, I took the rig 'cause I took the rig. It's that simple. 269 00:24:38,844 --> 00:24:41,642 Okay, so I've been hauling livestock. Big deal. 270 00:24:43,381 --> 00:24:44,814 Middle of the night? 271 00:24:57,028 --> 00:24:58,723 You been stealing cattle. 272 00:25:02,400 --> 00:25:05,028 Poker? You in over your head again? 273 00:25:07,138 --> 00:25:09,606 You're doing somebody's dirty work just to pay off a gambling debt. 274 00:25:09,674 --> 00:25:11,369 Now, if you're not careful, you're gonna blow our chance... 275 00:25:11,443 --> 00:25:12,808 Our chance? It's your chance! 276 00:25:12,878 --> 00:25:15,039 It's your truck, your money, your business. 277 00:25:15,113 --> 00:25:17,377 Let me tell you something. You can have it, 278 00:25:17,449 --> 00:25:20,009 'cause I don't want no part of it, okay? I'll see you. 279 00:25:20,085 --> 00:25:21,074 I'm still talking to you! 280 00:25:21,152 --> 00:25:22,551 Well, I'm done listening now! 281 00:25:22,621 --> 00:25:24,885 If you want to fight, we'll fight like real men. 282 00:25:24,956 --> 00:25:27,254 And for once, you just forget I'm your little brother. 283 00:25:27,325 --> 00:25:28,883 Just be glad I never have forgotten. 284 00:25:29,060 --> 00:25:30,357 Oh, man! 285 00:25:30,428 --> 00:25:33,625 All my life everybody's always told me how lucky I am 286 00:25:33,698 --> 00:25:35,598 to have a big brother like Jake White. 287 00:25:35,667 --> 00:25:37,635 A lady's man, and a man's man. 288 00:25:37,702 --> 00:25:39,602 You're good at riding and roping. 289 00:25:39,671 --> 00:25:41,366 Everything I can't do. 290 00:25:41,439 --> 00:25:43,202 A champion and a legend. 291 00:25:43,275 --> 00:25:44,765 Well, I'm gonna tell you something, Jake. 292 00:25:45,443 --> 00:25:46,467 You're getting so old... 293 00:25:46,545 --> 00:25:47,978 I'm as good as I ever was! 294 00:25:48,046 --> 00:25:51,243 When we was kids, and you took on Daddy, remember? 295 00:25:51,316 --> 00:25:52,510 Remember what he did? 296 00:25:52,584 --> 00:25:54,313 He knocked you on your butt with one punch. 297 00:25:54,386 --> 00:25:55,978 That's got nothing to do with now! Yes, it does! 298 00:25:56,054 --> 00:25:58,113 Yes it does, 'cause I remember thinking, 299 00:25:58,189 --> 00:26:01,920 "Jake should've waited till he was sure he could beat Daddy. " 300 00:26:04,129 --> 00:26:07,997 Well, I've waited a long time, too. 301 00:26:34,759 --> 00:26:36,989 The first 100 people to enter the gates tomorrow 302 00:26:37,062 --> 00:26:40,225 will be eligible for the big drawing at the end of the week. 303 00:26:40,298 --> 00:26:43,734 The grand prize is three months worth of hog feed. 304 00:26:43,802 --> 00:26:45,997 Don't miss out. Get here early. 305 00:26:46,071 --> 00:26:48,164 Gates open at 11:30. 306 00:26:49,407 --> 00:26:51,875 When you guys talk to me about giant green men, 307 00:26:51,943 --> 00:26:55,379 I gotta check and make sure I ain't standing downwind of the bullpen. 308 00:27:02,287 --> 00:27:04,619 The next rider up will be Jake White, 309 00:27:05,857 --> 00:27:09,759 and the best bet for the national trophy as America's best rider. 310 00:27:18,036 --> 00:27:21,096 David, would you please translate this for me? 311 00:27:24,743 --> 00:27:26,438 I found it in Jake's trailer. 312 00:27:29,447 --> 00:27:31,312 I guess he's gone to some kind of doctor 313 00:27:31,383 --> 00:27:33,817 and he didn't want me to know about it. 314 00:27:33,885 --> 00:27:35,011 It's not good, is it? 315 00:27:41,259 --> 00:27:43,955 Jake will be aboard Dark Stallion. 316 00:27:49,701 --> 00:27:52,465 Look, I may not understand all those big words, 317 00:27:52,537 --> 00:27:54,596 but I know when Jake's hurting. 318 00:27:54,673 --> 00:27:56,197 Ladies and gentlemen, 319 00:27:56,274 --> 00:27:59,835 the cowboy all of Gaston, Texas has taken to its heart, 320 00:27:59,911 --> 00:28:01,310 Jake White! 321 00:28:33,712 --> 00:28:35,179 Jake's made his ride. 322 00:28:38,450 --> 00:28:40,680 Uh-oh! Jake's in trouble! 323 00:28:41,720 --> 00:28:44,245 Sometimes these horses just don't want to stop. 324 00:28:52,397 --> 00:28:53,386 He's down! 325 00:28:54,432 --> 00:28:56,491 Get out there, fellas! Help him out! 326 00:29:15,720 --> 00:29:17,312 Hey, I've been thrown and... 327 00:29:17,388 --> 00:29:19,948 I've been thrown and dragged before. I'm okay! 328 00:29:23,294 --> 00:29:24,522 It looks like he's all right. 329 00:29:24,596 --> 00:29:27,497 Hey, Jake! Jake, stay still. You shouldn't move around. 330 00:29:27,565 --> 00:29:28,998 I'm okay, I'm okay. 331 00:29:29,067 --> 00:29:31,433 Jake White, a real trouper. 332 00:29:33,471 --> 00:29:34,961 See who's out there? 333 00:29:36,741 --> 00:29:38,106 Why don't we just clear out of here 334 00:29:38,176 --> 00:29:39,734 and let this rodeo get on with its business? 335 00:29:46,084 --> 00:29:49,019 Yeah, I guess city boys need more than one warning. 336 00:29:55,660 --> 00:29:57,184 Leon! 337 00:29:57,262 --> 00:29:59,628 Leon, he's sick! Leon! 338 00:30:04,803 --> 00:30:08,261 Jake White and his pretty little cowgirl, Maggie Burbank. 339 00:30:21,920 --> 00:30:25,412 Uh-oh, folks, we got another rider in trouble out there. 340 00:30:25,490 --> 00:30:26,582 Hang on! 341 00:30:26,825 --> 00:30:28,816 Man, that's really a drag. 342 00:30:36,234 --> 00:30:37,861 Following today's events, 343 00:30:37,936 --> 00:30:40,370 we're gonna have a live concert under the stars, 344 00:30:40,438 --> 00:30:42,702 featuring some of our local Gaston talent. 345 00:30:42,774 --> 00:30:45,641 And as a special treat, Terry McCluggage 346 00:30:45,710 --> 00:30:48,474 is gonna sing a medley of outlaw's hits, 347 00:30:48,546 --> 00:30:50,343 accompanying himself with an accordion. 348 00:30:50,415 --> 00:30:53,873 Lucky for us, Terry sings a whole lot better than he rides. 349 00:30:54,118 --> 00:30:56,211 But y'all judge for yourselves. 350 00:30:59,090 --> 00:31:01,081 You lied to me, Jake White. 351 00:31:02,060 --> 00:31:05,621 Were you lying to me last night when you said you wanted to marry me? 352 00:31:05,697 --> 00:31:06,857 Remember? 353 00:31:06,931 --> 00:31:08,956 "In sickness and in health"? 354 00:31:10,068 --> 00:31:11,763 Now, you think about that. 355 00:31:17,642 --> 00:31:19,507 Nobody's gonna die! 356 00:31:21,679 --> 00:31:25,410 Man, that's just a fancy way of saying I'm plain old tired. 357 00:31:25,483 --> 00:31:26,472 Really? 358 00:31:29,320 --> 00:31:31,652 "Chronic adrenal cortical insufficiency. " 359 00:31:31,723 --> 00:31:33,816 That's a malfunction of the adrenal system. 360 00:31:33,892 --> 00:31:37,020 Prices doctors charge, they gotta make it sound important. 361 00:31:37,095 --> 00:31:39,154 It's called Addison's Disease. 362 00:31:39,230 --> 00:31:42,097 Headaches, severe abdominal pain, fatigue, 363 00:31:42,267 --> 00:31:44,360 unable to tolerate cold. 364 00:31:44,435 --> 00:31:46,903 It's just Father Time creeping up on me. 365 00:31:46,971 --> 00:31:51,374 Well, you can explain away every one of these symptoms one by one. 366 00:31:51,442 --> 00:31:55,173 But not the combination of symptoms, and not this serum cortisol level. 367 00:31:57,181 --> 00:31:58,648 I'm trying to tell you, 368 00:31:59,284 --> 00:32:00,717 without medication, 369 00:32:01,486 --> 00:32:02,612 you could die. 370 00:32:02,720 --> 00:32:03,709 I know that! 371 00:32:04,722 --> 00:32:06,656 I also know I'm running out of time. 372 00:32:08,059 --> 00:32:09,526 Hey, you got a blanket around here? 373 00:32:09,594 --> 00:32:12,461 Will the owner of the white three-quarter-ton pickup 374 00:32:12,530 --> 00:32:15,431 pulling the horse trailer that's blocking the truck entrance 375 00:32:15,500 --> 00:32:17,161 please move your vehicle. 376 00:32:18,403 --> 00:32:19,961 Oh, yeah. 377 00:32:20,038 --> 00:32:21,335 Hey, when I... 378 00:32:22,373 --> 00:32:24,068 When I started rodeoing, 379 00:32:25,043 --> 00:32:26,738 better than 20 years ago, 380 00:32:28,012 --> 00:32:30,071 I used to have to work two shows at the same time 381 00:32:30,148 --> 00:32:33,811 just to scrounge a living for Leon and me. 382 00:32:33,885 --> 00:32:35,910 Chasing pennies. 383 00:32:35,987 --> 00:32:37,682 Leapfrogging back and forth, 384 00:32:37,755 --> 00:32:40,383 riding all day, driving all night. I was too... 385 00:32:40,458 --> 00:32:44,224 I was too sore to sleep and too tired not to. 386 00:32:46,698 --> 00:32:50,794 Oh, but now I got me a good shot 387 00:32:50,868 --> 00:32:53,894 at $100,000. 388 00:32:55,139 --> 00:32:57,903 It may be the last chance this old cowboy will ever have 389 00:32:57,976 --> 00:32:59,807 at collecting money like that. 390 00:33:00,678 --> 00:33:03,306 And it ain't just for me. 391 00:33:03,381 --> 00:33:05,815 That money's gonna buy Leon out of trouble 392 00:33:05,883 --> 00:33:08,249 and into a real job before it's too late. 393 00:33:10,955 --> 00:33:14,015 I don't think that Leon needs the money as much as he needs you. 394 00:33:14,826 --> 00:33:16,794 That's never been enough before. 395 00:33:19,197 --> 00:33:23,964 Hey, for a Band-Aid-and-aspirin man, 396 00:33:24,802 --> 00:33:27,066 you sure know a lot of them $50 words. 397 00:33:28,706 --> 00:33:30,264 I'll tell you what I do know. 398 00:33:31,476 --> 00:33:33,501 You're putting a $100,000 bounty 399 00:33:34,979 --> 00:33:36,310 on your own life. 400 00:33:38,182 --> 00:33:41,083 Now, the stress of that riding out there, the heat of this day, 401 00:33:42,320 --> 00:33:46,086 all of it can make your condition critical. 402 00:33:46,157 --> 00:33:48,717 Especially with a bull ride ahead of you. 403 00:33:48,793 --> 00:33:49,885 Hey, partner? 404 00:33:50,628 --> 00:33:52,528 Haven't you ever hung in there 405 00:33:52,830 --> 00:33:55,458 even when everybody else tells you it's a lost cause? 406 00:34:00,571 --> 00:34:01,560 Yeah. 407 00:34:02,273 --> 00:34:03,535 Yeah. 408 00:34:03,608 --> 00:34:05,075 For folks like us, 409 00:34:05,877 --> 00:34:09,745 losing a fight ain't near as bad as hiding from one. 410 00:34:13,184 --> 00:34:14,412 Thank you. 411 00:34:14,886 --> 00:34:17,684 Bring the entire family for this heart-stopping show. 412 00:34:20,091 --> 00:34:22,855 Tell me why my little brother's out breaking the law. 413 00:34:22,927 --> 00:34:24,258 It ain't got nothing to do with me. 414 00:34:24,328 --> 00:34:25,420 It does when I hear stories 415 00:34:25,496 --> 00:34:28,294 about how he's up to his belt buckle in hock to you. 416 00:34:28,366 --> 00:34:30,266 Can I help it if your brother's got a gambling problem? 417 00:34:30,334 --> 00:34:32,302 He never had a cattle-stealing problem before. 418 00:34:32,370 --> 00:34:33,997 Now, how much does he owe you? 419 00:34:35,339 --> 00:34:36,636 12,000. 420 00:34:39,677 --> 00:34:41,668 All right. Now, I'll get you the money. 421 00:34:41,746 --> 00:34:44,442 And the minute you're paid, I want your butt out of town. 422 00:34:44,515 --> 00:34:46,540 Ladies and gentlemen, a big Gaston thank-you 423 00:34:46,617 --> 00:34:49,211 to the funniest cowboy in rodeo, 424 00:34:49,287 --> 00:34:50,754 Leon White! 425 00:35:03,868 --> 00:35:05,301 You next? 426 00:35:07,038 --> 00:35:08,505 Ladles and gentlemen, 427 00:35:08,573 --> 00:35:10,837 this Sunday we're going to have a special event. 428 00:35:10,908 --> 00:35:12,569 Ladies' Brahma bull-riding, 429 00:35:12,643 --> 00:35:14,770 featuring some of the finest female talent 430 00:35:14,846 --> 00:35:16,837 ever to sling a whole lot of bull. 431 00:35:16,914 --> 00:35:19,212 Be sure to make it on down to Gaston Fairgrounds... 432 00:35:19,283 --> 00:35:20,648 You all right, Terry? 433 00:35:23,354 --> 00:35:25,049 Nice timing there, Buford. 434 00:35:26,791 --> 00:35:28,281 What's he so mad about? 435 00:35:28,359 --> 00:35:29,485 He knows about Leon! 436 00:35:29,560 --> 00:35:30,720 Gambling? 437 00:35:30,795 --> 00:35:32,160 And the rustling. 438 00:35:34,265 --> 00:35:35,664 Who told him? Leon? 439 00:35:37,368 --> 00:35:38,699 Had to be that David guy, 440 00:35:38,769 --> 00:35:40,259 and I don't plan on doing no 10 years 441 00:35:40,338 --> 00:35:41,737 on account of some greenhorn. 442 00:35:43,774 --> 00:35:45,674 Well, what about Jake? 443 00:35:46,644 --> 00:35:48,475 No, he's not gonna turn his brother in. 444 00:35:49,580 --> 00:35:51,047 Well, what are we gonna do? 445 00:35:54,218 --> 00:35:56,846 Lots of accidents can happen around here. 446 00:35:57,088 --> 00:35:58,282 Rodeo can be 447 00:35:59,323 --> 00:36:01,553 a very dangerous place for a city boy. 448 00:36:15,373 --> 00:36:17,170 We got another lost child. 449 00:36:17,241 --> 00:36:19,300 This one's a little boy, eight years old. 450 00:36:19,377 --> 00:36:22,073 Says his name is Mitch Torrea. 451 00:36:22,146 --> 00:36:26,082 Come all the way from East Monroe, Louisiana with his family. 452 00:36:26,150 --> 00:36:27,708 I'm sorry you have to leave. 453 00:36:27,785 --> 00:36:28,843 You have another job? 454 00:36:28,920 --> 00:36:32,754 No, it's just that I have some pressing personal matters. 455 00:36:32,823 --> 00:36:33,812 I understand. 456 00:36:34,692 --> 00:36:38,822 Maggie came by earlier, and she wanted me to pull Jake out of the rodeo. 457 00:36:38,896 --> 00:36:40,454 Said he was sick. 458 00:36:40,531 --> 00:36:41,793 You know anything about that? 459 00:36:42,934 --> 00:36:44,731 I just know that you're not the kind of a man, 460 00:36:44,802 --> 00:36:45,791 at least I think you're not, 461 00:36:45,870 --> 00:36:47,462 that would want one of your riders to get hurt. 462 00:36:47,538 --> 00:36:48,664 Well, I'm not. 463 00:36:48,739 --> 00:36:50,764 The man's doing it at his own risk. 464 00:36:50,841 --> 00:36:53,173 We have a personal release form that every cowboy signs, 465 00:36:53,244 --> 00:36:54,939 relieving us of every responsibility. 466 00:36:55,012 --> 00:36:57,480 Every legal responsibility, yeah. 467 00:36:57,548 --> 00:37:01,348 Listen, Jake is in the running for a national title and a lot of cash. 468 00:37:01,419 --> 00:37:03,751 Now if I were to pull him out of the competition, 469 00:37:03,821 --> 00:37:05,812 Jake could sue me for that $100,000, 470 00:37:05,890 --> 00:37:08,586 and I don't know if I'd blame him if he did. 471 00:37:08,759 --> 00:37:11,125 I'm sorry, David. There's nothing I can do. 472 00:37:13,231 --> 00:37:14,425 Okay. 473 00:37:15,366 --> 00:37:16,355 David. 474 00:37:18,169 --> 00:37:19,466 Good luck. 475 00:37:22,473 --> 00:37:25,772 The Gaston Leather and Saddle Company has trucked in a whole new line 476 00:37:25,843 --> 00:37:27,208 of saddles and tack. 477 00:37:27,278 --> 00:37:29,075 They're on display behind the grills, 478 00:37:29,146 --> 00:37:32,309 so be sure to take a look before you leave the area. 479 00:37:36,220 --> 00:37:38,711 Mr. Long. Mr. Long! Yes. Yes. 480 00:37:38,789 --> 00:37:41,952 I'm Jack McGee. I'm a reporter for The National Register. 481 00:37:42,026 --> 00:37:43,550 Well, welcome to Gaston, Mr. McGee. 482 00:37:43,628 --> 00:37:44,686 I hope you enjoy the rodeo. 483 00:37:44,762 --> 00:37:47,424 Thanks. Listen, one of your cowboys reported 484 00:37:47,498 --> 00:37:49,830 that he saw the Hulk while he was hitchhiking into town. 485 00:37:49,900 --> 00:37:52,596 Hulk? I don't know anything about the Hulk. 486 00:37:52,670 --> 00:37:55,764 Our two-headed calf died last week. I have a picture in my office. 487 00:37:55,840 --> 00:37:57,740 Thanks, thanks. I... 488 00:37:58,643 --> 00:38:01,942 I'm checking out a story on a transient. 489 00:38:02,013 --> 00:38:05,505 I'm looking into any place that he might feel safe taking a job. 490 00:38:05,583 --> 00:38:07,050 Do you have a photo? 491 00:38:07,118 --> 00:38:09,484 Well, no, no. But I can give you a description. 492 00:38:09,553 --> 00:38:12,317 He's medium height, medium build, 493 00:38:12,390 --> 00:38:14,654 brown hair, brown eyes. 494 00:38:14,725 --> 00:38:16,124 That's it? 495 00:38:16,193 --> 00:38:17,217 Yeah. 496 00:38:17,295 --> 00:38:19,320 You just described half the men that work here. 497 00:38:19,697 --> 00:38:20,686 Sorry. 498 00:38:21,265 --> 00:38:23,927 Listen, you don't mind if I take a look around? 499 00:38:24,001 --> 00:38:25,525 Not at all. Help yourself. 500 00:38:25,603 --> 00:38:27,969 Like I said, I hope you enjoy the rodeo. 501 00:38:28,039 --> 00:38:29,301 Thanks. 502 00:38:35,012 --> 00:38:38,812 Okay, folks, we're getting to the highlight of the Gaston, Texas rodeo, 503 00:38:38,883 --> 00:38:40,510 the Brahma bull-riding. 504 00:38:40,584 --> 00:38:42,916 Some of the top cowboys in the Southwest 505 00:38:42,987 --> 00:38:44,545 bid their strength and endurance 506 00:38:44,622 --> 00:38:48,023 against the toughest and meanest animals this side of Hades. 507 00:38:48,092 --> 00:38:51,027 Sixteen-hundred pounds of pure fury. 508 00:38:51,295 --> 00:38:52,887 First out of the chute today, 509 00:38:52,963 --> 00:38:54,055 riding Whirlwind, 510 00:38:54,131 --> 00:38:55,428 is Terry McCluggage. 511 00:38:55,499 --> 00:38:57,262 Hang on there, Terry! 512 00:39:07,578 --> 00:39:12,242 Oh, that cowboy just took a real tumble. 513 00:39:12,316 --> 00:39:14,341 Too bad, Terry. Hope it doesn't hurt your golf game any. 514 00:39:14,418 --> 00:39:17,319 Did Mr. Long pull Jake out of the rodeo? 515 00:39:19,023 --> 00:39:20,012 No. 516 00:39:25,663 --> 00:39:28,757 So what am I supposed to do, just stand here and watch him die? 517 00:39:31,001 --> 00:39:34,368 David, the bull ride is the toughest event in this damn rodeo! 518 00:39:34,438 --> 00:39:37,407 Now, after what you told me about Jake's condition, 519 00:39:37,475 --> 00:39:39,170 he shouldn't be out there! 520 00:39:39,243 --> 00:39:41,211 Now, can't you talk to him? 521 00:39:41,278 --> 00:39:43,007 Maggie, I've tried. 522 00:39:45,383 --> 00:39:46,577 David. 523 00:39:48,986 --> 00:39:50,783 He drew Killer Instinct. 524 00:39:52,656 --> 00:39:55,090 He's the meanest bull on the circuit. 525 00:39:58,829 --> 00:40:02,595 I mean, if he was drowning, we wouldn't just be standing here. 526 00:40:04,101 --> 00:40:06,467 All right, I'll tell you what I want you to do. 527 00:40:06,537 --> 00:40:08,300 You take that medical report that you showed to me, 528 00:40:08,372 --> 00:40:10,272 get it to the paramedics, and tell them to call the hospital. 529 00:40:10,341 --> 00:40:13,708 That's in case, just in case, anything goes wrong, 530 00:40:13,778 --> 00:40:16,212 they'll be prepared for instant diagnosis and treatment. 531 00:40:17,748 --> 00:40:20,308 David, is there any chance that he's gonna be all right? 532 00:40:20,384 --> 00:40:23,148 Yes, there is, but right now you've got to get that report to them. Okay? 533 00:40:23,220 --> 00:40:26,519 I'll talk to Jake and see whatever I can do. Come on, come on. 534 00:40:41,138 --> 00:40:44,505 Coming up next is Jake White, from Taos, New Mexico. 535 00:40:47,278 --> 00:40:49,712 Now, Jake's a man who's really worthy of your applause, 536 00:40:49,780 --> 00:40:50,838 ladies and gentlemen. 537 00:40:50,915 --> 00:40:53,145 A 21-year veteran of rodeo events. 538 00:40:53,217 --> 00:40:57,381 One of the oldest men in a sport that challenges the youngest and strongest. 539 00:40:57,455 --> 00:40:59,753 Right now, Jake is near the top of the list 540 00:40:59,824 --> 00:41:01,587 for all-around cowboy honors, 541 00:41:01,659 --> 00:41:04,924 having distinguished himself in all the other rodeo events. 542 00:41:04,995 --> 00:41:07,020 If Jake can get a good ride here now, 543 00:41:07,097 --> 00:41:08,621 it'll put him over the top in points 544 00:41:08,699 --> 00:41:12,760 and well into the big prize money of $100,000. 545 00:41:12,837 --> 00:41:15,032 Jake's got his work cut out for him, though. 546 00:41:15,105 --> 00:41:16,663 He's riding Killer Instinct, 547 00:41:16,740 --> 00:41:18,833 one of the meanest animals on the circuit. 548 00:41:18,909 --> 00:41:23,972 Killer Instinct has only been ridden once out of the last 15 tries, 549 00:41:24,048 --> 00:41:26,516 and he's sent seven boys to the hospital. 550 00:41:35,392 --> 00:41:36,381 Just keep moving. 551 00:41:36,760 --> 00:41:38,955 Wait, hold it, guys. Listen, I gotta talk to Jake. 552 00:41:40,698 --> 00:41:43,064 Now you ain't so tough without your big green friend. 553 00:41:43,133 --> 00:41:44,657 I love those clowns. 554 00:42:16,667 --> 00:42:19,500 He's made it! Jake White is the winner... 555 00:42:24,041 --> 00:42:25,303 He's in trouble! 556 00:42:28,279 --> 00:42:32,079 Oh, that was not good! Get out of there, Jake! 557 00:42:42,526 --> 00:42:45,927 That's Jake's brother, Leon, drawing off Killer Instinct there. 558 00:42:46,196 --> 00:42:48,357 Come on, Jake, get on out of there! 559 00:43:24,568 --> 00:43:27,435 There seems to be some commotion over there in chute number four. 560 00:43:35,079 --> 00:43:36,842 What in blazes is that? 561 00:43:47,691 --> 00:43:49,955 You better get out of there, fella, 562 00:43:50,027 --> 00:43:51,551 whatever you are. 563 00:44:16,320 --> 00:44:19,517 He just wrestled a 1,600-pound bull to the ground. 564 00:44:19,590 --> 00:44:22,423 Will somebody tell me what the hell's going on here? 565 00:44:32,169 --> 00:44:34,569 Looks like old Killer Instinct's had enough. 566 00:44:34,638 --> 00:44:35,764 Smart animal. 567 00:44:36,540 --> 00:44:37,632 Ladies and gentlemen, 568 00:44:37,708 --> 00:44:40,677 this is not one of our regularly scheduled events. 569 00:44:47,217 --> 00:44:49,412 Somebody call security, pronto. 570 00:44:55,826 --> 00:44:58,158 Do not leave your seats, please, ladies and gentlemen. 571 00:44:58,228 --> 00:44:59,752 Stay in your seats. 572 00:46:31,789 --> 00:46:34,257 Word is that Jake White's gonna be okay. 573 00:46:34,324 --> 00:46:36,952 Those paramedics have everything under control. 574 00:46:37,127 --> 00:46:38,389 I want you to take it easy, now. 575 00:46:38,462 --> 00:46:41,022 We'll worry about all this trucking business later. 576 00:46:41,999 --> 00:46:43,489 Yeah, right. 577 00:46:43,567 --> 00:46:46,035 And I got a little business to take care of now. 578 00:46:48,672 --> 00:46:50,503 I gotta go talk to the sheriff. 579 00:46:50,574 --> 00:46:51,563 Wait. 580 00:46:51,642 --> 00:46:52,904 Don't worry about it, hon. 581 00:46:52,976 --> 00:46:54,773 Leon's gonna be just fine. 582 00:46:56,246 --> 00:46:58,737 Leon, I'm real proud. 583 00:46:59,349 --> 00:47:01,078 If you weren't my brother, 584 00:47:01,151 --> 00:47:02,743 I'd want you for a friend. 585 00:47:04,421 --> 00:47:07,549 Jake, I'm real proud, too. 586 00:47:07,624 --> 00:47:09,023 Ladies and gentlemen, 587 00:47:09,092 --> 00:47:11,822 a big congratulations to Jake White, 588 00:47:11,895 --> 00:47:16,059 the best all-around cowboy of this or any rodeo. 589 00:47:17,501 --> 00:47:19,526 David told me to give your medical record to the medics. 590 00:47:19,603 --> 00:47:21,594 They've got some treatment all ready for you. 591 00:47:22,606 --> 00:47:24,767 Good old David. 592 00:47:24,875 --> 00:47:25,899 Where is he, anyway? 593 00:47:25,976 --> 00:47:27,967 He's here, somewhere. We'll find him.45528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.