Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Stock atascado
[Episodio 5]
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
Subtítulos en indonesio de Vidio.com
Traducción de subtítulos por twitter @LeeYunnes
3
00:00:08,753 --> 00:00:10,273
Han Ji Eun
4
00:00:10,447 --> 00:00:12,280
Hong Jong Hyun
5
00:00:21,623 --> 00:00:22,882
Jung Moon-Sung
6
00:00:23,109 --> 00:00:24,536
Kim Sun Young
7
00:00:24,685 --> 00:00:25,935
Jang Gwang
8
00:00:28,778 --> 00:00:31,118
Devastado
9
00:00:31,145 --> 00:00:33,855
Nombre, grupo, personaje e institución
estar en este drama no es real.
10
00:00:35,397 --> 00:00:36,443
Querida
11
00:00:38,200 --> 00:00:39,142
Querida
12
00:00:39,167 --> 00:00:39,875
Dios, este es mi novio.
13
00:00:55,696 --> 00:00:58,595
La tasa de interés es 7.5%
y vence el primer día de cada año.
14
00:00:58,798 --> 00:01:00,377
Si se retrasa en el pago,
entonces las tasas de interés suben.
15
00:01:01,500 --> 00:01:02,525
Está bien, veo lo que quieres decir.
16
00:01:02,550 --> 00:01:04,675
¿Puedes dejarme ir ahora?
17
00:01:05,251 --> 00:01:05,876
Caramba.
18
00:01:09,394 --> 00:01:10,597
Oye cariño.
19
00:01:10,799 --> 00:01:12,601
Mi-Seo, ¿estás en casa?
20
00:01:12,805 --> 00:01:14,072
Te traje algo.
21
00:01:14,097 --> 00:01:15,750
¿Casa? ¿Has llegado a mi casa?
22
00:01:16,133 --> 00:01:17,234
Estaré en casa pronto.
23
00:01:17,393 --> 00:01:18,960
Espera un momento.
Estare ahi pronto.
24
00:01:26,635 --> 00:01:27,668
¡Querido!
25
00:01:36,046 --> 00:01:37,079
¿Qué es esto?
26
00:01:38,431 --> 00:01:40,861
Él no me esperó y
¿acaba de irse?
27
00:01:48,337 --> 00:01:50,087
Episodio 5Sueño americano desde casa.
28
00:01:50,259 --> 00:01:52,060
¿Deberíamos empezar?
después de gritar consignas?
29
00:01:52,509 --> 00:01:54,320
¡Cuidado con la inversión en acciones!
30
00:01:54,345 --> 00:01:56,247
¡Consigamos el éxito!
31
00:02:01,131 --> 00:02:02,514
Sueño americano
32
00:02:02,714 --> 00:02:03,941
¿Sueño americano?
33
00:02:03,966 --> 00:02:04,999
Todos mis amigos.
34
00:02:05,024 --> 00:02:09,488
¿Sabes cuánto
por ciento de la capitalización total de acciones de Corea,
35
00:02:09,522 --> 00:02:12,084
está en el mercado de valores mundial?
36
00:02:12,365 --> 00:02:13,397
Posibilidad...
37
00:02:13,772 --> 00:02:14,805
¿Cinco por ciento?
38
00:02:16,520 --> 00:02:19,073
Lamentablemente sólo el 1,8%.
39
00:02:19,455 --> 00:02:20,822
Incluso menos del dos por ciento, ¿eh?
40
00:02:22,209 --> 00:02:25,600
Si este lindo Triceratops
es el mercado de valores coreano,
41
00:02:26,659 --> 00:02:30,508
Entonces este gran T-Rex es
el mercado de valores estadounidense.
42
00:02:31,196 --> 00:02:34,845
Capitalización total de acciones de Estados Unidos
a nivel mundial es del 42%.
43
00:02:34,870 --> 00:02:37,220
Este número aumenta cada año.
44
00:02:37,369 --> 00:02:39,137
La bolsa de valores de Estados Unidoscontra el mercado de valores coreano
45
00:02:39,213 --> 00:02:42,377
Aparentemente, el presidente Ye-Joon también.
jugar con un juguete de dinosaurio, ¿eh?
46
00:02:45,642 --> 00:02:46,676
Es de mi hermana.
47
00:02:47,087 --> 00:02:48,187
Por favor, no me malinterpretes.
48
00:02:48,378 --> 00:02:49,412
La cosa principal es...
49
00:02:49,804 --> 00:02:55,522
En todo el mundo hay miles de empresas de alta gama de Estados Unidos.
50
00:02:55,652 --> 00:02:59,089
Podemos comprar acciones de la compañía de
América al mismo tiempo de Corea.
51
00:02:59,122 --> 00:03:02,622
Quieres decir que podemos obtener ganancias a través de
moneda extranjera aunque se quede en nuestra casa.
52
00:03:04,294 --> 00:03:06,682
Pero no puedo hablar inglés,
53
00:03:06,707 --> 00:03:09,041
¿No sería mejor invertir
en el mercado de valores de Corea solamente?
54
00:03:09,237 --> 00:03:10,270
Estoy de acuerdo.
55
00:03:10,713 --> 00:03:11,747
Por supuesto que mal.
56
00:03:11,772 --> 00:03:16,240
Estamos familiarizados con muchas empresas americanas aunque no podemos hablar inglés.
57
00:03:17,655 --> 00:03:18,684
La gran corporación de Estados Unidosen la vida cotidiana.
58
00:03:18,709 --> 00:03:21,321
Usamos iPhoney mira videos en YouTube.
59
00:03:21,431 --> 00:03:23,134
Luego disfruta de una hamburguesa de McDonald's.
60
00:03:23,246 --> 00:03:24,867
Terminar de disfrutarCafé Starbucks.
61
00:03:25,941 --> 00:03:30,105
Las acciones estadounidenses pagan dividendos
mejor que las acciones coreanas.
62
00:03:30,170 --> 00:03:31,197
¿Beneficio de dividendos?
63
00:03:31,221 --> 00:03:34,825
Participación en las utilidades en efectivo por
empresa a los accionistas.
64
00:03:34,891 --> 00:03:38,023
El monto de la utilidad por dividendo suele ser
superior a la tasa de depósito.
65
00:03:38,190 --> 00:03:41,271
Hay una empresa que lo da.
cada trimestre del año o cada mes.
66
00:03:41,349 --> 00:03:42,375
¿Cada mes?
67
00:03:42,399 --> 00:03:45,302
Muchas empresas ofrecen
beneficio de dividendos de más del 5%.
68
00:03:46,003 --> 00:03:47,750
Puedes conseguirlo si vendes
y compro en un dia.
69
00:03:47,774 --> 00:03:48,874
Pero no puedes, ¿verdad?
70
00:03:52,921 --> 00:03:56,640
¿Alguno de ustedes está interesado en las corporaciones estadounidenses en estos días?
71
00:03:58,515 --> 00:03:59,548
tesla
72
00:04:03,374 --> 00:04:04,756
¿Qué dijiste, Sun Woo?
73
00:04:06,335 --> 00:04:07,368
Compañía Tesla.
74
00:04:08,085 --> 00:04:11,702
Este año Tesla obtuvo una gran ganancia,
pero parece que sigue subiendo.
75
00:04:12,608 --> 00:04:15,491
- ¿Por qué?
- Gama total de coches eléctricos,
76
00:04:15,516 --> 00:04:17,101
a nivel mundial todavía está por debajo del 10%.
77
00:04:17,136 --> 00:04:20,105
Apple fabrica teléfonos inteligentes y
el rango total ya ha superado el 10%.
78
00:04:20,199 --> 00:04:22,299
Por lo tanto, el precio de las acciones
sigue subiendo constantemente.
79
00:04:26,562 --> 00:04:28,836
Esta es solo mi propia opinión.
80
00:04:29,890 --> 00:04:32,054
Aparentemente, Sun-Woo es bueno en
en la explicación, ¿eh?
81
00:04:32,079 --> 00:04:33,262
Estoy realmente sorprendido.
82
00:04:33,453 --> 00:04:34,259
Ahora,
83
00:04:34,284 --> 00:04:39,400
por favor busque información completa
como lo hizo Sun-Woo.
84
00:04:39,425 --> 00:04:42,092
Entonces encuentra una buena compañía americana.
e invertir allí.
85
00:04:43,360 --> 00:04:45,811
Porque Estados Unidos es una tierra de esperanza.
86
00:04:46,210 --> 00:04:47,827
Sueño americano.
87
00:04:48,002 --> 00:04:50,619
Espéranos.Tierra de esperanza, América.
88
00:04:54,000 --> 00:04:55,033
Madre.
89
00:04:55,939 --> 00:04:57,179
Por favor dame 30,000 Won.
90
00:05:00,206 --> 00:05:01,572
¿Por qué me golpeaste?
91
00:05:01,604 --> 00:05:02,637
Te has vuelto loco, ¿no?
92
00:05:03,237 --> 00:05:05,830
¿Irás a la escuela con pantalones ajustados como este?
93
00:05:05,854 --> 00:05:06,995
Tu trasero es claramente visible.
94
00:05:07,139 --> 00:05:09,717
Estas no son medias,
pero pantalones leggings.
95
00:05:09,748 --> 00:05:11,882
Hoy en día todo el mundo
usar pantalones como este.
96
00:05:11,907 --> 00:05:15,551
Estos no son solo pantalones leggings ordinarios, mamá.
97
00:05:16,026 --> 00:05:17,430
Estos son leggings de marca como Chanel.
98
00:05:17,579 --> 00:05:18,837
Su nombre es Lalalemon.
99
00:05:19,391 --> 00:05:20,424
¿Es caro?
100
00:05:23,845 --> 00:05:25,704
- Un poco caro.
- ¿Cuanto cuesta?
101
00:05:25,993 --> 00:05:27,595
El precio es de 100.000 wones.
102
00:05:28,345 --> 00:05:29,594
- ¡Madre!
- Estás loco.
103
00:05:29,740 --> 00:05:31,940
¿Cuánto tengo que vender?
Jokbal para obtener 100.000 Won?
104
00:05:32,142 --> 00:05:34,611
Quién sabe.
Dame 30,000 Won.
105
00:05:34,705 --> 00:05:36,039
Mis amigos están esperando.
106
00:05:38,760 --> 00:05:39,793
Tienes que darte prisa en llegar a casa.
107
00:05:40,700 --> 00:05:41,733
Me voy.
108
00:05:51,645 --> 00:05:53,346
¿Vas a comprar acciones de
empresa americana?
109
00:05:53,371 --> 00:05:54,823
- ¿Teesla?
- Si es cierto.
110
00:05:55,099 --> 00:05:57,301
tengo deuda
que debe pagarse de inmediato.
111
00:05:58,053 --> 00:06:00,514
Con una tasa de interés del 7,5%.
112
00:06:02,428 --> 00:06:05,442
Pero, ¿a qué hora abre el mercado de valores estadounidense?
113
00:06:05,642 --> 00:06:08,662
En el libro dice las 11 y media de la tarde,
así que estoy deseando que llegue.
114
00:06:08,717 --> 00:06:10,018
Pero aún no se ha abierto.
115
00:06:10,043 --> 00:06:11,643
Hay un ajuste debido al horario de verano,
116
00:06:11,668 --> 00:06:15,041
que es un Ajuste a partir de la segunda semana de
noviembre a la primera semana de marzo.
117
00:06:15,066 --> 00:06:17,867
En ese período de tiempo, el mercado de valores abre de
23:00 a las 6 a. m.
118
00:06:19,330 --> 00:06:20,892
¿Qué estás haciendo?
119
00:06:20,917 --> 00:06:22,353
Eres un genio
en términos de acciones.
120
00:06:23,932 --> 00:06:25,550
que libro estas usando
para aprender sobre eso?
121
00:06:27,148 --> 00:06:27,797
Solamente...
122
00:06:28,265 --> 00:06:30,588
Sólo unos pocos libros ordinarios.
123
00:06:33,910 --> 00:06:34,943
Bienvenidos.
124
00:06:36,907 --> 00:06:37,940
¿Está bien?
125
00:06:40,144 --> 00:06:41,323
Por favor, disfruta de esta bebida.
126
00:06:44,221 --> 00:06:45,244
Gracias
127
00:06:46,173 --> 00:06:48,461
Puedes decir
tu número de teléfono para mí?
128
00:06:48,685 --> 00:06:50,173
Realmente eres mi tipo ideal.
129
00:06:50,485 --> 00:06:52,419
Lo siento.
no puedo darlo
130
00:06:53,344 --> 00:06:55,078
Aparentemente ya tienes un amante, ¿eh?
131
00:06:55,399 --> 00:06:56,446
Perdóname.
132
00:06:56,729 --> 00:06:58,026
Gracias
133
00:07:12,142 --> 00:07:14,074
Debe estar muy avergonzada.
134
00:07:14,444 --> 00:07:16,980
¿Por qué no le dijiste
¿su número de teléfono?
135
00:07:17,166 --> 00:07:19,454
No estoy en la forma adecuada en este momento.
136
00:07:19,683 --> 00:07:20,716
¿Qué?
137
00:07:21,095 --> 00:07:22,619
¿Qué te pasa, Sun-Woo?
138
00:07:22,652 --> 00:07:25,764
Eres una persona diligente,
alto y guapo.
139
00:07:28,218 --> 00:07:29,741
Gracias por juzgarme de esa manera.
140
00:07:29,780 --> 00:07:31,340
Mis palabras son ciertas.
141
00:07:31,661 --> 00:07:34,668
Aunque seas alguien
que trabaja medio tiempo,
142
00:07:34,965 --> 00:07:37,067
Al menos no eres un criminal.
143
00:07:37,092 --> 00:07:38,509
Tienes que tener confianza.
144
00:07:39,002 --> 00:07:40,034
Infla tu pecho con,
145
00:07:40,671 --> 00:07:41,704
Lleno de confianza.
146
00:07:48,645 --> 00:07:51,515
Seguro que algún día volveráspara estudiar medicina.
147
00:07:51,554 --> 00:07:53,545
Parece que sería divertidosi invertimos juntos en acciones.
148
00:08:01,788 --> 00:08:03,085
Iniciar sesión en la cuentaIdentificación del cliente. Contraseña.
149
00:08:14,000 --> 00:08:24,000
Traducción de subtítulos por twitter @LeeYunnes
150
00:08:44,606 --> 00:08:45,996
Caramba.
151
00:08:46,207 --> 00:08:47,793
Muy embarazoso.
152
00:08:47,871 --> 00:08:49,644
Míralo bien.
153
00:08:49,769 --> 00:08:51,817
¡Puedes ver ese culo!
154
00:08:52,040 --> 00:08:53,251
¡Estás diciendo la verdad!
155
00:08:54,292 --> 00:08:55,855
Conoces a mi hija, Ye-Rim, ¿verdad?
156
00:08:56,043 --> 00:08:57,710
Ella también usa eso
y va a la escuela.
157
00:08:58,415 --> 00:08:59,449
¿Llevarlo a la escuela?
158
00:08:59,809 --> 00:09:00,426
Guau.
159
00:09:01,715 --> 00:09:05,113
¿No es incómodo escalar la montaña?
mientras usa medias?
160
00:09:05,348 --> 00:09:07,049
en realidad es más
cómodo de lo esperado.
161
00:09:07,090 --> 00:09:08,551
El material de los pantalones es elástico.
162
00:09:08,832 --> 00:09:09,899
¿Cómo se llaman esos pantalones?
163
00:09:09,957 --> 00:09:10,991
¿Pamos?
164
00:09:11,695 --> 00:09:13,296
- ¿No son leggings?
- Cierto, esos son leggings.
165
00:09:13,321 --> 00:09:14,354
- Perdóneme.
- Sí, por favor.
166
00:09:24,215 --> 00:09:25,582
Somos los únicos vestidos así.
167
00:09:26,816 --> 00:09:28,717
Este es el atuendo para
escalar escarpes de montaña.
168
00:09:28,749 --> 00:09:29,782
Si es cierto.
169
00:09:29,807 --> 00:09:32,175
¿Deberíamos tratar de
comprar pantalones leggings?
170
00:09:34,308 --> 00:09:35,808
CEO de Space A, Aaron Musk: ¡Vamos a Marte!
171
00:09:35,886 --> 00:09:37,362
Aaron Musk, el genio raro.
172
00:09:37,420 --> 00:09:39,669
¿También compraste acciones de Teesla?
173
00:09:39,757 --> 00:09:40,985
Por supuesto que lo compré.
174
00:09:41,217 --> 00:09:45,529
He estado tratando de encontrar información.
sobre el CEO de Teesla, Aaron Musk.
175
00:09:45,580 --> 00:09:48,900
Aparentemente es una especie de humano que está
bastante diferente de otros humanos.
176
00:09:49,132 --> 00:09:50,347
Tan verdadero.
177
00:09:50,400 --> 00:09:52,520
¿Como un monstruo genio?
178
00:09:53,453 --> 00:09:56,694
¿Has leído su artículo de éxito?
nave espacial nombrada?
179
00:09:57,085 --> 00:09:58,585
Por supuesto que lo he leído.
180
00:09:59,127 --> 00:10:03,275
Pensé que ir al espacio exterior se limitaba a
Solo escenas en películas de ciencia ficción.
181
00:10:04,014 --> 00:10:05,368
Sin embargo, él es realmente genial.
182
00:10:05,482 --> 00:10:08,985
Aaron Musk es diferente del CEO habitual.
183
00:10:09,010 --> 00:10:10,043
¡Estás absolutamente en lo correcto!
184
00:10:10,087 --> 00:10:11,419
- Es guapo.
- Derecha.
185
00:10:11,451 --> 00:10:12,615
- Él es genial.
- ¡Muy!
186
00:10:12,640 --> 00:10:14,665
- Se ve sexy.
- Tan sexy.
187
00:10:14,705 --> 00:10:18,158
sólo espero
éxito de Teesla.
188
00:10:18,275 --> 00:10:20,447
por supuesto
será exitoso
189
00:10:20,547 --> 00:10:23,157
Nuestra inversión en acciones traerá
éxito fructífero.
190
00:10:23,344 --> 00:10:25,094
- Estás bien.
- Por supuesto.
191
00:10:25,119 --> 00:10:27,217
- Vamos a Marte.
- ¡Marte!
192
00:10:27,242 --> 00:10:29,977
- Vamos al espacio exterior.
- Vamos al espacio exterior.
193
00:10:33,272 --> 00:10:34,506
Este niño es indignante.
194
00:10:34,744 --> 00:10:36,287
Se ha vuelto completamente loca.
195
00:10:37,368 --> 00:10:40,540
Alguien hizo un desastre de la casa,
mientras que otros tienen que arreglarlo.
196
00:10:49,826 --> 00:10:50,914
Se siente bien.
197
00:10:51,078 --> 00:10:52,710
Parece que no estoy usando nada.
198
00:10:52,898 --> 00:10:54,984
La libertad que proviene de la elasticidad.
199
00:10:55,083 --> 00:10:58,552
Excitación sexual altísimapor un par de leggins.
200
00:10:58,701 --> 00:11:01,270
Estos son leggings de marca como Chanel.
201
00:11:01,295 --> 00:11:02,435
Su nombre es Lalalemon.
202
00:11:04,507 --> 00:11:05,673
¿Lalalemon?
203
00:11:06,376 --> 00:11:07,577
Atlético Lalalemon.350 Dolares.
204
00:11:07,644 --> 00:11:09,141
¿Aparentemente esta es la compañía del mercado de valores estadounidense?
205
00:11:09,563 --> 00:11:11,196
El diseño de este producto es hermoso.
206
00:11:11,321 --> 00:11:14,454
El material es funcional y se siente bien.
207
00:11:14,743 --> 00:11:19,407
Una marca para un estilo de vida saludable,y lleno de posibilidades.
208
00:11:19,589 --> 00:11:21,032
La compra de acciones ha sido exitosa.
209
00:11:22,052 --> 00:11:23,903
Enviando 18.750 Wona Choi Sun-Woo.
210
00:11:24,695 --> 00:11:26,429
Ya lo envie.
Por favor, compruebe.
211
00:11:26,918 --> 00:11:28,996
La tasa de interés anual es de 7.5% dividido por 12 meses.
212
00:11:29,210 --> 00:11:31,199
18.750 ganados.
213
00:11:31,601 --> 00:11:32,785
La cantidad es correcta.
214
00:11:32,972 --> 00:11:34,518
Por favor firme aquí.
215
00:11:35,480 --> 00:11:36,621
Su firma.
216
00:11:38,008 --> 00:11:39,274
Esto se siente muy oficial.
217
00:11:40,213 --> 00:11:41,276
Muchísimas gracias.
218
00:11:41,301 --> 00:11:42,948
Disfruta tu trabajo.
Me voy.
219
00:11:43,955 --> 00:11:44,989
- Mi-Seo.
- ¿Sí?
220
00:11:46,833 --> 00:11:47,867
Esto es para ti.
221
00:11:49,240 --> 00:11:51,723
es mejor que me des
tasa de interés descontada en esto.
222
00:11:51,748 --> 00:11:55,653
A pesar de que mi cuerpo no se siente frío,
pero mi corazón se siente así.
223
00:11:58,305 --> 00:11:59,339
¡Sigan con el buen trabajo!
224
00:12:00,462 --> 00:12:01,495
Sí, por supuesto.
225
00:12:01,520 --> 00:12:02,553
¡Sigan con el buen trabajo!
226
00:12:04,508 --> 00:12:06,642
Saldo de ganancias/pérdidas de acciones extranjerasEn nombre de Jung Haeng-Ja
227
00:12:06,667 --> 00:12:08,334
Ganancia de 60 dólaresEstimado 1.810 dólares
228
00:12:10,315 --> 00:12:11,348
¿Qué es esto?
229
00:12:12,205 --> 00:12:13,239
¿Sin arroz?
230
00:12:13,346 --> 00:12:16,992
Ye-Rim, a partir de hoy nuestro menú dietético será como americano,
231
00:12:18,564 --> 00:12:19,597
Primero.
232
00:12:20,243 --> 00:12:22,111
Desayuno Americano.(desayuno americano)
233
00:12:23,381 --> 00:12:24,415
Sí, tiene usted razón.
234
00:12:25,631 --> 00:12:29,092
Ayer resultó que la Bolsa de Valores de
Nasdaq ha aumentado mucho.
235
00:12:29,392 --> 00:12:31,282
Mercado de valores Índice Dow
disminuido
236
00:12:31,939 --> 00:12:32,972
Caramba.
237
00:12:33,345 --> 00:12:35,040
Pensé que eras Warren Buffett.
238
00:12:35,399 --> 00:12:37,301
- ¿Quién es él?
- Esa madre...
239
00:12:37,630 --> 00:12:40,192
Tu crees
eres un amuleto de la suerte, ¿verdad?
240
00:12:40,217 --> 00:12:41,900
Sí, obviamente me siento así.
241
00:12:42,206 --> 00:12:43,228
Deja de hablar.
242
00:12:43,253 --> 00:12:44,286
Hola, Ye Rim.
243
00:12:44,592 --> 00:12:47,600
¿Te gustaría intentar invertir en
¿La compañía de alta gama de Estados Unidos?
244
00:12:47,625 --> 00:12:49,344
¿Qué tal estudiar economía?
245
00:12:49,369 --> 00:12:50,569
¿Para qué lo estudié?
246
00:12:50,951 --> 00:12:52,051
apesta!
247
00:12:52,193 --> 00:12:56,404
Lo siento mucho por no estudiar.
una cosa tan importante a su corta edad.
248
00:12:57,459 --> 00:13:00,287
El futuro lo harás
Vive así, Ye-Rim.
249
00:13:00,360 --> 00:13:02,008
Ahora realmente tenemos que...
250
00:13:06,563 --> 00:13:08,882
El café más delicioso es definitivamente el Americano.
251
00:13:08,969 --> 00:13:10,937
una vez dijiste eso
sabe a veneno.
252
00:13:11,844 --> 00:13:13,789
¿Pero ahora realmente lo disfrutas?
253
00:13:13,814 --> 00:13:15,913
¿Cuando dije eso?
Este es realmente mi gusto.
254
00:13:15,938 --> 00:13:17,414
Callarse la boca.
Hay una llamada entrante.
255
00:13:17,900 --> 00:13:18,933
Yong Seon
256
00:13:19,392 --> 00:13:20,425
¿Hola, hermana Yong-Seon?
257
00:13:20,544 --> 00:13:23,007
Señorita Jung, necesitamos¿cuántos Geot-jeori?
258
00:13:23,147 --> 00:13:24,225
¿Son suficientes diez kilos?
259
00:13:24,433 --> 00:13:27,683
No, es nuestro día libre.
No voy a abrir la tienda.
260
00:13:27,833 --> 00:13:29,192
Vacaciones mientras se sigue cobrando salario.
261
00:13:29,364 --> 00:13:32,450
- Recibo mi salario aunque estoy de vacaciones?
- Por supuesto.
262
00:13:32,708 --> 00:13:38,391
Somos empleados de la tienda de alimentos también.
hay que ir a ver el ancho mundo.
263
00:13:38,516 --> 00:13:40,756
¿Adónde va, señorita Jung?
264
00:13:42,310 --> 00:13:45,543
Voy a muchos lugares hoy.
265
00:14:08,458 --> 00:14:09,754
¿Qué sonido es ese?
266
00:14:24,202 --> 00:14:25,539
Kang-san?
267
00:14:30,514 --> 00:14:32,510
- ¿Verónica?
- Sí.
268
00:14:33,379 --> 00:14:36,113
El sonido de este bambú parece haberte traído hasta aquí.
269
00:14:36,286 --> 00:14:37,354
¿No sientes frío?
270
00:14:37,795 --> 00:14:39,129
Estoy usando una chaqueta de manga larga.
271
00:14:40,791 --> 00:14:42,958
has encontrado
empresas americanas para la inversión?
272
00:14:43,092 --> 00:14:45,462
- Sí, incluso compré acciones.
- Caramba.
273
00:14:46,130 --> 00:14:49,293
empresa fabricante de pantalones
leggings llamado Lalalemon.
274
00:14:49,318 --> 00:14:51,602
- Conozco a Lalalemon.
- ¿Es eso cierto?
275
00:14:51,751 --> 00:14:53,981
Muchos extranjeros que
ponte esos pantalones leggings.
276
00:14:54,546 --> 00:14:57,627
- Tengo que comprar uno así.
- ¿Solo uno?
277
00:14:57,706 --> 00:14:59,329
Perderás si ese es el caso.
278
00:14:59,379 --> 00:15:01,067
Cómo sacar provecho de
moneda extranjera entonces?
279
00:15:01,791 --> 00:15:05,384
En lugar de sentir que es una pérdida,
considerar la diversificación de la inversión.
280
00:15:07,851 --> 00:15:08,918
¿Será por eso que hoy...
281
00:15:10,593 --> 00:15:13,475
Yo uso esto porque es conveniente.
¿Se ve raro en mí?
282
00:15:13,527 --> 00:15:15,228
No, solo te ves genial.
283
00:15:15,592 --> 00:15:16,625
¿En serio?
284
00:15:18,951 --> 00:15:19,984
Tienes que tener cuidado.
285
00:15:35,435 --> 00:15:36,807
Muy bueno.
286
00:15:36,913 --> 00:15:37,994
- Verónica.
- ¿Sí?
287
00:15:38,159 --> 00:15:39,461
¿Deberíamos hacer entrenamiento con pesas?
288
00:15:39,486 --> 00:15:40,763
- ¿Entrenamiento con pesas?
- Si es cierto.
289
00:15:40,789 --> 00:15:41,995
Sí, hagámoslo.
290
00:15:42,039 --> 00:15:43,965
- Hace tanto calor.
- Déjalo ir.
291
00:15:53,329 --> 00:15:54,498
Jung Haeng-Ja.
292
00:15:54,558 --> 00:15:56,182
Eres una desgracia.¿Qué te pasa?
293
00:15:56,432 --> 00:15:59,203
Ese es el atuendousamos durante el ejercicio.
294
00:15:59,269 --> 00:16:02,339
No actúes de manera sospechosa.Hagámoslo como siempre.
295
00:16:02,364 --> 00:16:05,464
Escalar una montaña es algo muy bueno.
296
00:16:06,225 --> 00:16:08,742
Este olor y este aire de montaña.
297
00:16:09,194 --> 00:16:10,982
Y esta humedad.
Realmente perfecto.
298
00:16:11,948 --> 00:16:16,374
Luego, el gimnasio que tiene
sin cargo como este.
299
00:16:19,252 --> 00:16:20,293
Vamos a empezar.
300
00:16:27,323 --> 00:16:28,625
- Verónica.
- ¿Sí?
301
00:16:28,729 --> 00:16:30,734
- Verónica también debería intentarlo.
- Si bien.
302
00:16:30,759 --> 00:16:31,793
Muy bien, si.
303
00:16:41,411 --> 00:16:42,704
Se siente muy bien.
304
00:16:49,978 --> 00:16:51,567
Es un ejercicio muy valioso.
305
00:16:52,174 --> 00:16:54,474
Tengo que hacer mucho cuando estoy aquí.
306
00:16:58,155 --> 00:16:59,579
- Verónica.
- ¿Sí?
307
00:17:00,119 --> 00:17:03,322
¿No son ellos dos?
se ven muy compatibles?
308
00:17:03,982 --> 00:17:05,015
Si es cierto.
309
00:17:05,435 --> 00:17:07,428
Yo también quiero envejecer como ellos.
310
00:17:08,311 --> 00:17:09,457
Sí, por supuesto.
311
00:17:11,540 --> 00:17:13,918
Oficial de policía, por favor
arrestar a estos dos inmediatamente!
312
00:17:13,977 --> 00:17:17,494
Señor, sé que está molesto.
Pero no hicieron nada malo.
313
00:17:17,660 --> 00:17:19,027
¿Cómo se llamaría si no fuera un error?
314
00:17:19,300 --> 00:17:22,226
Mi amada esposa casi
murió a causa de estas dos personas.
315
00:17:22,432 --> 00:17:23,587
Mi corazón...
316
00:17:25,016 --> 00:17:26,553
golpeado mucho.
317
00:17:29,626 --> 00:17:31,093
Dios, señor.
318
00:17:31,327 --> 00:17:32,868
Esta es ropa deportiva.
319
00:17:32,893 --> 00:17:35,640
¿Por qué estás en problemas si
lo usamos para hacer ejercicio?
320
00:17:35,665 --> 00:17:38,728
Este atuendo apretado y vergonzoso,
¿Lo llamas ropa deportiva?
321
00:17:38,762 --> 00:17:41,182
no quise decir
para verse así.
322
00:17:41,243 --> 00:17:41,981
¡Ropa incorrecta!
323
00:17:42,153 --> 00:17:44,732
Hoy en día todo el mundo
llevar algo como esto.
324
00:17:44,757 --> 00:17:48,263
¿Por qué te avergüenzas de
¿este equipo? ¿Que ves?
325
00:17:48,288 --> 00:17:50,447
¿Que ves?
No hay nada que ver.
326
00:17:50,472 --> 00:17:54,246
siento que esto
no vale la pena presumir.
327
00:17:54,299 --> 00:17:56,443
¿Por qué no puedes usarlo?
ropa verdad?
328
00:17:56,565 --> 00:18:00,506
¿Por qué interferiste y dijiste
así a otras personas, señor?
329
00:18:00,531 --> 00:18:02,132
- ¿Qué quieres decir?
- ¡Esto es ropa!
330
00:18:02,157 --> 00:18:04,025
- ¡Oye, joven!
- ¡Por favor mira aquí!
331
00:18:04,055 --> 00:18:06,686
- ¿Que puedes ver?
- No, no mires.
332
00:18:06,712 --> 00:18:09,136
- Déjame ver. ¿Qué se puede ver?
- No, no mires.
333
00:18:09,165 --> 00:18:11,380
- ¿Puedes verlo?
- No hay nada que ver.
334
00:18:11,405 --> 00:18:13,558
- Algo se destaca allí.
- ¡Nada que ver!
335
00:18:13,582 --> 00:18:15,582
- Tus ojos están rotos. Parece, ¿verdad?
- ¡Invisibles!
336
00:18:15,607 --> 00:18:17,119
- ¡Claramente visible!
- ¡Invisibles!
337
00:18:17,144 --> 00:18:19,158
- No, me sentaré.
- ¡Nada que ver!
338
00:18:19,185 --> 00:18:21,785
- ¿Debería tirarlo entonces?
- ¡No jalar! Entonces morirá.
339
00:18:21,810 --> 00:18:25,059
¡Verónica! ¡Por favor, detente, Verónica!
340
00:18:25,084 --> 00:18:27,318
- ¡Lo resolveré!
- ¿Qué se solucionó? ¡Qué!
341
00:18:27,343 --> 00:18:31,208
Señor, prometo nunca
Vuelve a ponerte estos leggings pantalones.
342
00:18:40,062 --> 00:18:42,025
Seúl a las 23:28Nueva York a las 22:28
343
00:18:59,276 --> 00:19:00,300
¿Qué estás haciendo?
344
00:19:00,784 --> 00:19:01,818
¿No estás durmiendo?
345
00:19:02,186 --> 00:19:03,219
¿Por qué levas puesto un traje?
346
00:19:06,949 --> 00:19:08,546
11:30 pm.
347
00:19:09,501 --> 00:19:10,595
Los atletas son bienvenidos.
348
00:19:10,880 --> 00:19:14,977
sacudamos el
Wall Street de nuevo hoy.
349
00:19:15,002 --> 00:19:17,510
El segundo día está sobre nosotros.
350
00:19:27,044 --> 00:19:28,745
Las acciones de Teesla son ahora
experimentando un declive.
351
00:19:28,770 --> 00:19:31,018
- ¡Hazlo ahora!
- Bueno. ¡Comprar ahora!
352
00:19:32,485 --> 00:19:34,239
La compra de acciones ha sido exitosa.
353
00:19:34,932 --> 00:19:40,333
Podemos obtener ganancias conmoneda extranjera incluso si nos sentamos en nuestra habitación.
354
00:19:43,761 --> 00:19:44,967
A veces llora...
355
00:19:53,137 --> 00:19:54,296
y sonríe de vez en cuando...
356
00:19:57,371 --> 00:19:58,971
El mercado de valores estadounidense cerróSeis de la mañana
357
00:20:01,711 --> 00:20:04,506
Corrimos conacciones de empresas americanas.
358
00:20:04,531 --> 00:20:09,613
Hasta que no tengamos envidiaWarren Buffet y Cathie Wood.
359
00:20:20,129 --> 00:20:22,377
¿Qué hora es?
Por qué sigues aquí?
360
00:20:22,551 --> 00:20:23,584
Despierta rápidamente.
361
00:20:25,077 --> 00:20:26,639
Date prisa y calienta jjigae.
362
00:20:26,902 --> 00:20:29,055
¡Por favor haz lo que te pido!
363
00:20:29,089 --> 00:20:30,947
Bien, lo haré.
364
00:20:43,787 --> 00:20:45,167
¿Qué es este olor?
365
00:20:47,039 --> 00:20:48,732
¡Caramba! ¡Caramba!
366
00:20:52,646 --> 00:20:54,000
¡Todo está quemado!
367
00:20:55,294 --> 00:20:56,657
Abandonar.
368
00:20:56,934 --> 00:20:57,967
¡Salir!
369
00:21:03,608 --> 00:21:06,733
Sin embargo, fuimos disueltosen el mercado de valores americano...
370
00:21:06,804 --> 00:21:09,529
sufrir de carenciacantidad de sueño por la noche.
371
00:21:10,397 --> 00:21:11,517
Perdóneme.
372
00:21:12,236 --> 00:21:13,549
Sí, señora.
373
00:21:14,377 --> 00:21:16,719
Proporcione un tamaño mediano.
374
00:21:18,241 --> 00:21:19,275
Bueno.
375
00:21:20,763 --> 00:21:23,459
Con ese dinero yo
podría comprar dos acciones de Yamazon.
376
00:21:24,100 --> 00:21:24,896
¿Sí?
377
00:21:24,921 --> 00:21:26,590
Esta bolsa es pequeña.
378
00:21:26,862 --> 00:21:27,895
Sí
379
00:21:27,930 --> 00:21:30,234
¿Qué tal comprar un Yamazon?
con el resto del dinero?
380
00:21:30,261 --> 00:21:32,134
¿Qué es Yamazón?
381
00:21:33,263 --> 00:21:34,303
¿Es algo nuevo?
382
00:21:34,539 --> 00:21:36,405
¿No conoces la bolsa de Estados Unidos?
383
00:21:37,246 --> 00:21:40,009
En lugar de esta bolsa, acciones americanas...
384
00:21:40,034 --> 00:21:41,657
- Caramba.
- Más...
385
00:21:41,832 --> 00:21:42,865
- Caray.
- Más...
386
00:21:42,915 --> 00:21:48,422
Hay caoscuando la vida cotidiana se derrumba.
387
00:21:48,451 --> 00:21:50,487
quiero comprar
más Teesla también.
388
00:21:51,441 --> 00:21:52,510
No dormir durante 48 horas.
389
00:21:52,685 --> 00:21:54,825
¿Asi que? ¿Cuál es su ingreso total?
390
00:21:55,325 --> 00:21:56,888
- 5 dólares.
- Guau.
391
00:21:57,237 --> 00:22:02,479
yo vacié
Pote de 400.000 wones que le gusta a mi esposa.
392
00:22:02,721 --> 00:22:05,501
Entonces, me echaron ahora y en el techo.
393
00:22:05,662 --> 00:22:06,696
¿Y usted?
394
00:22:06,736 --> 00:22:08,141
cometí un error hoy
395
00:22:08,165 --> 00:22:10,393
y clientes VIP perdidos
por 10 millones de won.
396
00:22:12,858 --> 00:22:16,011
mi vida no debe ser
sacudido por las acciones,
397
00:22:16,266 --> 00:22:17,457
pero no es fácil.
398
00:22:17,597 --> 00:22:20,027
solo lo vere una vez
cuando se abre el mercado.
399
00:22:20,522 --> 00:22:22,318
Ahora me centraré en la entrega.
400
00:22:22,406 --> 00:22:26,017
El precio de las acciones de Teesla se disparará hasta Marte.
401
00:22:28,926 --> 00:22:30,693
Vuela a Marte.
402
00:22:31,235 --> 00:22:32,695
Vuela a Marte.
403
00:22:32,728 --> 00:22:33,761
Remontarse.
404
00:22:34,891 --> 00:22:36,999
-Hah? ¿Por qué caer?
405
00:22:37,032 --> 00:22:40,104
Teesla $986.70 -$1.6Vea el gráfico. Vender. Comprar.
406
00:22:41,160 --> 00:22:46,250
En otras palabras, Teesla
se ve caro...
407
00:22:46,591 --> 00:22:48,811
¿Qué significa?
408
00:22:48,961 --> 00:22:51,947
Dijo que las acciones de Teesla eran un poco caras.
409
00:22:53,017 --> 00:22:55,384
Wow, entendí inmediatamente cuando lo leí.
410
00:22:57,928 --> 00:22:58,962
Un momento.
411
00:22:59,801 --> 00:23:04,184
¿Dijo que la acción es
caro ahora?
412
00:23:04,545 --> 00:23:07,907
¡El esta loco! ¡Esto es realmente una locura!
413
00:23:08,397 --> 00:23:10,901
¡Qué tontería es esta!
414
00:23:10,933 --> 00:23:11,966
Sin embargo,
415
00:23:12,289 --> 00:23:17,606
Con un Tweet del CEOCreo que las acciones de Teesla fluctuaron.
416
00:23:18,899 --> 00:23:23,185
quítate el espejo
frente a la puerta principal. Bueno.
417
00:23:23,245 --> 00:23:27,117
Girasol que atrae el dinero. Bueno.
418
00:23:28,639 --> 00:23:30,252
Preciosa Teesla.
419
00:23:30,555 --> 00:23:33,155
Puedes tocar 2000 Teesla.
420
00:23:34,518 --> 00:23:35,658
Vamos arriba.
421
00:23:35,727 --> 00:23:37,860
Te amo Tesla.
422
00:23:38,649 --> 00:23:42,351
Tenemos prisa ycon la intención de conseguir al menos paja,
423
00:23:42,375 --> 00:23:44,400
empezamos a usar diferentes métodos.
424
00:23:44,967 --> 00:23:46,336
Comamos.
425
00:23:46,435 --> 00:23:50,005
No tengo hambre hoy. Disfrute de su comida.
426
00:23:52,325 --> 00:23:53,973
Digamos que como bistec.
427
00:23:54,044 --> 00:23:54,950
Esto es una emergencia.
428
00:23:55,618 --> 00:23:59,045
Empezar a fortalecer mi mente.
429
00:23:59,321 --> 00:24:00,599
Perdió alrededor de -55,900 Won
430
00:24:00,651 --> 00:24:01,684
Mierda.
431
00:24:02,473 --> 00:24:05,590
50,000 Won 43 Dolares por persona?
432
00:24:06,274 --> 00:24:07,274
Bueno.
433
00:24:07,764 --> 00:24:09,725
Si no hay problema.
434
00:24:10,274 --> 00:24:11,071
Derecha.
435
00:24:11,240 --> 00:24:14,930
Perdí mi celular.
Alguien lo encontró.
436
00:24:15,611 --> 00:24:19,102
Por eso le di un pequeño regalo.
como agradecimiento.
437
00:24:19,776 --> 00:24:20,809
No lo perdiste.
438
00:24:25,036 --> 00:24:26,676
Sólo di que lo perdí.
439
00:24:29,459 --> 00:24:30,105
Sí.
440
00:24:31,721 --> 00:24:32,939
Perdió alrededor de -78,000 Won
441
00:24:34,408 --> 00:24:36,722
¿Qué falta esta vez?
442
00:24:38,130 --> 00:24:39,509
¡Sí bien!
443
00:24:40,270 --> 00:24:43,726
Digamos que golpeé un
trabajador a tiempo parcial en una tienda de conveniencia.
444
00:24:44,449 --> 00:24:49,398
Sin embargo, ¿paz con 70.000 Won?
Entonces, digamos que pagué dinero de paz.
445
00:24:51,733 --> 00:24:55,414
¡No lo vendo!
446
00:25:05,184 --> 00:25:06,899
¿Has venido?
447
00:25:07,294 --> 00:25:09,046
También está Kang San.
448
00:25:12,326 --> 00:25:13,360
Hola.
449
00:25:13,385 --> 00:25:14,614
Esperar.
450
00:25:15,476 --> 00:25:18,594
Por favor.
Debería dejar de jugar con Twitter.
451
00:25:19,407 --> 00:25:22,298
¿Es posible hackear su
¿Cuenta de Twitter?
452
00:25:24,618 --> 00:25:25,826
¡Volvió a subir!
453
00:25:26,277 --> 00:25:27,627
¿Qué es esto?
454
00:25:27,929 --> 00:25:29,971
"¿Lo que ocurrirá en el futuro?"
455
00:25:30,238 --> 00:25:32,414
¡Qué más quiere este bastardo!
456
00:25:34,143 --> 00:25:36,246
¿Por qué son así? Calma.
457
00:25:37,941 --> 00:25:40,349
¿Cómo puedo calmarme ahora?
458
00:25:40,382 --> 00:25:42,476
Aaron Musk o algo así.
459
00:25:42,501 --> 00:25:45,963
Por él, todos los bienes que son
como mi sangre se han ido!
460
00:25:46,040 --> 00:25:49,204
Este estúpido bastardo.
¿Qué clase de tonterías está diciendo?
461
00:25:49,228 --> 00:25:52,227
¿Sigue bajando los precios de
acciones como esta?
462
00:25:52,261 --> 00:25:53,697
¡Correcto! ¡Correcto!
463
00:25:53,729 --> 00:25:56,033
Aaron Musk es mi amigo.
464
00:25:57,831 --> 00:25:58,864
Solo venderlo?
465
00:25:59,534 --> 00:26:00,567
¿Esta persona tiene razón?
466
00:26:01,050 --> 00:26:02,438
Si claro.
467
00:26:02,521 --> 00:26:04,370
Correcto, ese es mi amigo!
468
00:26:04,820 --> 00:26:07,178
¿Quieres que deje de piar?
469
00:26:07,757 --> 00:26:09,278
Sí.
470
00:26:09,743 --> 00:26:12,444
Compraremos algunas acciones más y
reducir las compras por unidad.
471
00:26:12,815 --> 00:26:13,848
¿Eso está mejor?
472
00:26:14,008 --> 00:26:15,594
Esa es la única manera.
473
00:26:15,618 --> 00:26:19,021
Gracias por no ser mi amigo.
474
00:26:19,177 --> 00:26:19,685
30 años después
475
00:26:19,722 --> 00:26:23,859
Space A Aaron Musk volvió a fallaraterrizar en Marte.
476
00:26:24,059 --> 00:26:29,600
Como resultado, el precio de las acciones de Teesla cayó05,5%. Los accionistas entran en pánico.
477
00:26:30,609 --> 00:26:34,481
Teesla se va a Marte.
478
00:26:35,592 --> 00:26:37,360
eres así otra vez.
eres así otra vez.
479
00:26:39,279 --> 00:26:40,509
¡Tío!
480
00:26:42,282 --> 00:26:43,746
Aquí.
481
00:26:43,875 --> 00:26:47,658
Estoy aquí con buenas noticias.
482
00:26:47,683 --> 00:26:48,716
¿Oh sí?
483
00:26:48,952 --> 00:26:49,985
¿Qué?
484
00:26:50,019 --> 00:26:53,957
Aaron Musk dice que no lo hará
usar Twitter.
485
00:26:54,300 --> 00:26:55,334
No.
486
00:27:02,562 --> 00:27:04,600
Tío, ¿está bien?
487
00:27:05,000 --> 00:27:09,938
No, prometemos esperar.
hasta que vayamos a Marte.
488
00:27:10,163 --> 00:27:11,273
Teesla.
489
00:27:12,973 --> 00:27:14,777
ir a Marte...
490
00:27:18,345 --> 00:27:19,882
¡Tío!
491
00:27:19,991 --> 00:27:21,951
¡Por favor! ¡Enfermero! ¡Date prisa ahora! cualquiera¡Date prisa! ¡Madre!
492
00:27:21,984 --> 00:27:24,021
Hospital de Marte
493
00:27:29,383 --> 00:27:31,260
Esperando ir a Marte,
494
00:27:32,794 --> 00:27:35,230
dejaré la tierra
primero.
495
00:27:35,299 --> 00:27:37,642
Información de la empresa
496
00:27:37,778 --> 00:27:39,168
La venta se ha completado.
497
00:27:39,806 --> 00:27:41,802
No se poseen acciones
498
00:27:52,122 --> 00:27:54,604
Ya es tarde. ¿No vas a ir a casa?
499
00:27:56,062 --> 00:27:57,386
¿Qué es esto?
500
00:27:57,678 --> 00:27:59,821
¿Qué es esto?
501
00:28:00,679 --> 00:28:03,544
¡Apresúrate!
¡Sigue leyendo, sigue leyendo!
502
00:28:06,695 --> 00:28:11,500
"Ofrezco vender el 10% de
mis acciones de Teesla. ¿Apoyas esto?"
503
00:28:13,701 --> 00:28:15,971
Hay más gente que
le dijo que vendiera las acciones.
504
00:28:21,081 --> 00:28:23,045
Realmente me estoy volviendo loco.
505
00:28:24,046 --> 00:28:26,374
¿Por qué comenzó una encuesta?
506
00:28:26,398 --> 00:28:28,813
¡Usted es el principal accionista!
¿Por qué vender acciones?
507
00:28:29,218 --> 00:28:33,323
¡Deja de Twitter! ¡Mierda!
508
00:28:37,000 --> 00:28:42,000
Traducción de subtítulos por twitter @LeeYunnes
509
00:28:47,915 --> 00:28:49,738
Mi-Seo?
510
00:28:52,628 --> 00:28:56,311
Entra en razón. ¡Mi Seo!
511
00:29:15,462 --> 00:29:16,532
¡Mi Seo!
512
00:29:16,909 --> 00:29:19,880
Esa es la habitación 1410, ¿verdad?
513
00:29:20,099 --> 00:29:21,133
¿Querido?
514
00:29:24,084 --> 00:29:25,974
No soy tu amante.
515
00:29:33,606 --> 00:29:37,152
Cariño, estaba equivocado.
516
00:29:37,659 --> 00:29:39,768
Querido...
517
00:29:40,920 --> 00:29:43,158
Quiéreme...
518
00:29:43,906 --> 00:29:49,531
Quiero vivir una vida más feliz contigo.
519
00:29:49,697 --> 00:29:52,367
Así que lo hice.
520
00:29:52,601 --> 00:29:54,138
Lo siento.
521
00:29:54,648 --> 00:29:56,038
Está bien, pero..
522
00:29:56,347 --> 00:29:57,261
Pero...
523
00:29:58,106 --> 00:29:59,943
¿Cual es la contraseña?
524
00:30:00,820 --> 00:30:01,853
¿Qué?
525
00:30:02,391 --> 00:30:03,425
Clave.
526
00:30:03,656 --> 00:30:04,713
¿Clave?
527
00:30:05,086 --> 00:30:06,119
Sí
528
00:30:06,148 --> 00:30:07,918
Ya me mudé.
529
00:30:08,452 --> 00:30:09,531
¿Qué?
530
00:30:09,555 --> 00:30:11,453
Frío.
531
00:30:12,489 --> 00:30:14,356
Muy frío.
532
00:30:16,460 --> 00:30:19,161
El alivio.
533
00:30:20,597 --> 00:30:22,198
Debería haberlo hecho antes.
534
00:30:23,600 --> 00:30:25,434
Es muy comodo.
535
00:30:37,581 --> 00:30:38,701
Que tengas una buena noche de sueño.
536
00:30:42,352 --> 00:30:43,279
Aarón
537
00:30:44,313 --> 00:30:45,141
Tortuga.
538
00:30:47,491 --> 00:30:48,506
Hola.
539
00:30:48,625 --> 00:30:49,851
¡Oye, oye!
540
00:30:52,099 --> 00:30:53,028
Oye.
541
00:30:54,131 --> 00:30:56,865
Por favor, no más tuits.
542
00:30:57,734 --> 00:30:58,749
¿De acuerdo?
543
00:30:59,923 --> 00:31:02,571
Carretera forestal de Tailandia hace 15 años
544
00:31:07,732 --> 00:31:10,712
¡Ayuda! ¡Necesitamos ayuda!
545
00:31:11,415 --> 00:31:13,515
¡Por favor!
546
00:31:14,172 --> 00:31:18,186
¡Ayuda! ¡Alguien por favor!
547
00:31:22,007 --> 00:31:23,859
¿Morder bien?
548
00:31:35,472 --> 00:31:36,772
- Este.
- Gracias.
549
00:31:38,242 --> 00:31:41,410
Sabes que eres mi salvador de vida.
Muchas gracias.
550
00:31:42,146 --> 00:31:43,161
¿Cuál es tu nombre?
551
00:31:43,480 --> 00:31:44,495
Soy Kang San.
552
00:31:44,548 --> 00:31:45,352
¿Es eso así?
553
00:31:45,485 --> 00:31:48,182
Puedes contactarme siempre que me necesites.
554
00:31:48,485 --> 00:31:49,918
Este es mi número telefónico.
555
00:31:50,954 --> 00:31:51,969
Bien.
556
00:31:52,689 --> 00:31:55,123
Bueno. Tengo que ir.
557
00:31:57,895 --> 00:31:58,910
Oye.
558
00:31:59,129 --> 00:32:00,144
¿Cuál es tu nombre?
559
00:32:01,932 --> 00:32:02,947
YO...
560
00:32:11,375 --> 00:32:12,390
¡Qué es esto!
561
00:32:12,910 --> 00:32:14,510
¿Por qué es como este?
562
00:32:14,669 --> 00:32:15,442
Dejaré de usar Twitter¡por un tiempo!
563
00:32:15,776 --> 00:32:19,414
Dijiste que lo vendieras.
¿Por qué no vendes?
564
00:32:20,250 --> 00:32:21,683
¿Por qué?
565
00:32:22,419 --> 00:32:24,252
¿Estás bromeando?
566
00:32:24,855 --> 00:32:27,222
¡Ruidoso! ¡Dormir!
567
00:32:29,822 --> 00:32:31,197
Teesla
568
00:32:37,039 --> 00:32:37,687
Hola.
569
00:32:38,569 --> 00:32:39,584
¿Cuál es tu nombre?
570
00:32:41,138 --> 00:32:42,637
Soy Aaron Musk.
571
00:33:22,980 --> 00:33:23,995
Mi-Seo?
572
00:33:26,617 --> 00:33:28,016
¿Estás bien?
573
00:33:29,453 --> 00:33:30,468
¿Qué?
574
00:33:32,556 --> 00:33:35,791
No sé la contraseña de tu casa.
Así que te traje aquí.
575
00:33:37,828 --> 00:33:39,561
Ve a dormir primero.
576
00:33:51,074 --> 00:33:52,089
Deberíamos
577
00:33:53,777 --> 00:33:54,876
¿hazlo?
578
00:34:16,367 --> 00:34:18,710
El epílogo continuará en breve
579
00:34:19,524 --> 00:34:21,777
Gracias Shuka porsu aparición especial.
580
00:35:00,010 --> 00:35:01,801
Syuk-Ga: Aumento del precio de las accionesMáxima diaria
581
00:35:02,221 --> 00:35:04,984
Tres dos uno.
582
00:35:05,139 --> 00:35:08,035
¡Hola a todos! Soy Syuk-Ga.
583
00:35:08,060 --> 00:35:10,886
Comencemos la transmisión de hoy.
584
00:35:10,912 --> 00:35:13,713
Ahora es la era de comprar
acciones extranjeras directas.
585
00:35:13,746 --> 00:35:15,969
Al igual que cuando compras,
586
00:35:15,994 --> 00:35:18,069
También puede comprar acciones en el extranjero.
587
00:35:18,093 --> 00:35:20,964
En particular, las acciones e inversiones de
América son los más conocidos.
588
00:35:21,169 --> 00:35:24,484
Derecha. Color alcista de las acciones estadounidenses
es verde.
589
00:35:24,541 --> 00:35:27,785
Puedes asumir que estoy usando
ropa que coincida con la transmisión.
590
00:35:28,103 --> 00:35:29,359
Vamos a pensarlo.
591
00:35:29,383 --> 00:35:33,176
¿Por qué tanta gente compra acciones estadounidenses?
592
00:35:33,250 --> 00:35:35,815
En primer lugar, hay
muchas empresas conocidas.
593
00:35:35,840 --> 00:35:37,656
Además, con
desarrollo tecnológico,
594
00:35:37,681 --> 00:35:39,913
la comodidad aumenta porque tú
puede intercambiar,
595
00:35:39,937 --> 00:35:42,795
sin diferencia con las existencias nacionales.
596
00:35:43,087 --> 00:35:45,638
hay un periodo
cuando las acciones estadounidenses funcionan mejor,
597
00:35:45,662 --> 00:35:48,865
que las existencias nacionales para
temporario.
598
00:35:49,024 --> 00:35:50,394
Esa es mi opinión.
599
00:35:50,419 --> 00:35:53,428
Esto es similar a la conversación que tuve con
Presidente Ye Joon.
600
00:35:53,461 --> 00:35:56,768
Entonces, ¿valen la pena las acciones estadounidenses?
601
00:35:56,792 --> 00:35:59,548
Por supuesto, la bolsa de valores de
Estados Unidos es el mercado más grande del mundo,
602
00:35:59,572 --> 00:36:01,405
porque hay tantos participantes globales.
603
00:36:01,429 --> 00:36:03,692
En muchos casos se mueven
basado en el rendimiento,
604
00:36:03,716 --> 00:36:04,793
que cualquier rumor.
605
00:36:04,817 --> 00:36:06,737
Se puede ver que es relativamente mucho.
606
00:36:06,917 --> 00:36:10,344
Además, durante casi 100 años,
El mercado estadounidense continúa moviéndose hacia arriba.
607
00:36:10,368 --> 00:36:13,410
"Subiendo constantemente durante 100 años,
no se caerá cuando lo compre, ¿verdad?"
608
00:36:13,435 --> 00:36:16,291
Nosotros a menudo
piensa así
609
00:36:16,384 --> 00:36:19,441
Lo más importante, hay
Ventajas de invertir en acciones estadounidenses.
610
00:36:19,466 --> 00:36:21,011
Si lo pensamos bien,
611
00:36:21,036 --> 00:36:23,885
esto es lo mismo que
propiedades, acciones, bonos y ahorros.
612
00:36:24,020 --> 00:36:27,664
Todos tenemos Won.
En otras palabras, si el precio del Won baja,
613
00:36:27,689 --> 00:36:30,923
desde un punto de vista global,
perdemos en divisas.
614
00:36:30,948 --> 00:36:33,849
En ese momento, comprando tesoros extranjeros,
comprando específicamente acciones estadounidenses,
615
00:36:33,899 --> 00:36:36,130
tienen el mismo efecto que invertir en dólares.
616
00:36:36,237 --> 00:36:37,452
Esta es una inversión aparte.
617
00:36:37,505 --> 00:36:39,383
Ahora, aquí hay algo que es
importante tener en cuenta.
618
00:36:39,485 --> 00:36:44,906
Como saben, la bolsa de valores de
Corea tiene un precio de 30% de límite superior y 30% de límite inferior.
619
00:36:44,930 --> 00:36:48,752
Así son todos los países del mundo
tienen un límite superior e inferior del 30%?
620
00:36:48,776 --> 00:36:50,042
Así no.
621
00:36:50,210 --> 00:36:52,502
mercado tipico
creciendo, especialmente en América,
622
00:36:52,551 --> 00:36:54,911
no hay límite de precio superior o inferior.
623
00:36:54,936 --> 00:36:59,700
En los días de levantamiento, puede subir hasta el 300%.
En los días de otoño, puede caer hasta un 99%.
624
00:36:59,952 --> 00:37:02,626
No es eso
¿demasiado peligroso? Si tú lo piensas,
625
00:37:02,736 --> 00:37:06,359
es peligroso tener
límite superior o inferior? ¿O no?
626
00:37:06,499 --> 00:37:10,602
Si no hay límite superior o límite
hacia abajo, el precio se mueve naturalmente
627
00:37:10,828 --> 00:37:14,073
y la compra y venta puede suceder
libremente. El flujo de dinero se vuelve un poco más estable.
628
00:37:14,098 --> 00:37:16,435
Por eso algunas personas
afirmar que no es demasiado peligroso
629
00:37:16,544 --> 00:37:17,910
Otra cosa a tener en cuenta es,
630
00:37:17,935 --> 00:37:20,811
Las acciones estadounidenses, por supuesto, han
alta Comisión.
631
00:37:20,836 --> 00:37:22,836
Usas dólares para comprar
acciones extranjeras, ¿verdad?
632
00:37:22,861 --> 00:37:26,446
Es por eso que incluso
hay una comisión por el tipo de cambio.
633
00:37:26,482 --> 00:37:29,666
Por último, las acciones estadounidenses están
tributan cuando obtenemos una ganancia.
634
00:37:29,691 --> 00:37:31,192
También deberías considerar esto.
635
00:37:31,259 --> 00:37:34,695
Entonces, comencemos el informe sobre las acciones estadounidenses ahora.
636
00:37:34,720 --> 00:37:37,465
Si tiene alguna pregunta, pregunte.
637
00:37:39,433 --> 00:37:43,234
Por favor, dígame en detallecuanto tengo que pagar de impuestos
638
00:37:43,258 --> 00:37:44,947
cuando obtengo una ganancia.
639
00:37:45,027 --> 00:37:47,939
Hiciste una buena pregunta.
640
00:37:47,982 --> 00:37:50,409
Problema fiscal, también es muy importante.
641
00:37:50,449 --> 00:37:52,283
Hay dos cosas que no podemos evitar.
642
00:37:52,315 --> 00:37:54,598
Uno de ellos es la muerte.
Otro es el fiscal.
643
00:37:54,754 --> 00:37:56,405
Por eso se llama Muerte e Impuestos.
644
00:37:56,639 --> 00:37:59,496
Las acciones extranjeras, como las acciones estadounidenses,
Japón, China, si su ingreso es,
645
00:37:59,520 --> 00:38:02,091
más de 250,000 Won, debe
pagar impuesto sobre la renta.
646
00:38:02,341 --> 00:38:06,492
Como se mencionó, si la ganancia
ganó más de 250,000 Won,
647
00:38:06,517 --> 00:38:08,335
tienes que pagar el 22% de la ganancia,
648
00:38:08,359 --> 00:38:10,818
después de informarlo a
Servicio Nacional de Impuestos.
649
00:38:10,940 --> 00:38:14,364
Veamos un ejemplo.
Por ejemplo, durante un año,
650
00:38:14,388 --> 00:38:17,620
Obtuve una ganancia de 6 millones de wones de las acciones extranjeras A. En el artículo B,
651
00:38:17,644 --> 00:38:19,772
una pérdida de
2 millones de wones. Ahora,
652
00:38:19,796 --> 00:38:22,107
¿Hay algún impuesto de
22% por 6 millones de Won de ganancia?
653
00:38:22,131 --> 00:38:24,683
Si es así, sería injusto.
Entonces, sumamos.
654
00:38:24,946 --> 00:38:27,490
Resta 2 millones de 6 millones,
su ingreso neto anual,
655
00:38:27,514 --> 00:38:28,550
será de 4 millones de won.
656
00:38:28,621 --> 00:38:32,048
Habrá una reducción de 4 millones a
02,5 millones. Este es el corte básico.
657
00:38:32,239 --> 00:38:34,867
4 millones menos 2,5 millones es
01,5 millones.
658
00:38:34,999 --> 00:38:36,719
Entonces, agregue 20% de impuestos
ingreso,
659
00:38:36,743 --> 00:38:38,010
y 2% de impuesto local sobre la renta,
660
00:38:38,201 --> 00:38:39,925
el tipo impositivo es del 22%.
661
00:38:39,949 --> 00:38:42,019
22% de impuestos por 1,5 millones de won.
662
00:38:42,043 --> 00:38:44,399
Se gravarán 330.000 wones.
663
00:38:46,139 --> 00:38:47,402
Ay, mi cabeza.
664
00:38:48,318 --> 00:38:50,736
¡Honestamente, puedo pagar 330 millones de wones!
665
00:38:51,306 --> 00:38:53,505
Si puedo, no habrá pérdida de salario.
666
00:38:53,530 --> 00:38:56,053
Espero que llegue tu momento cuando
hacer tanto.
667
00:38:56,287 --> 00:38:57,408
Ahora la siguiente pregunta.
668
00:38:57,445 --> 00:38:59,583
¿Cuándo cierra el mercado de valores estadounidense?
669
00:39:00,762 --> 00:39:03,029
mercado de valores coreano
descansar en la fecha roja, ¿no?
670
00:39:03,053 --> 00:39:05,150
La misma cosa
se aplica al mercado de valores estadounidense.
671
00:39:05,189 --> 00:39:07,813
Sin embargo, el dátil rojo americano es
diferente de Corea.
672
00:39:07,891 --> 00:39:10,266
En América, por ejemplo, el cuarto jueves
en noviembre,
673
00:39:10,290 --> 00:39:12,527
es el Día de Acción de Gracias y la gente
comer pavo.
674
00:39:12,664 --> 00:39:13,998
En este día hay descanso.
675
00:39:14,031 --> 00:39:17,128
En particular, a diferencia de Corea,
Estados Unidos no establece un día específico,
676
00:39:17,408 --> 00:39:20,678
hay muchos eventos
fijado en un día en particular.
677
00:39:20,917 --> 00:39:24,762
La fecha cambia a menudo cada año.
Por lo tanto, es bueno comprobar las vacaciones.
678
00:39:25,147 --> 00:39:27,712
La mayor debilidad de
acciones extranjeras, especialmente acciones estadounidenses.
679
00:39:27,807 --> 00:39:30,528
Debido a la diferencia horaria, negociamos en la mañana,
680
00:39:31,181 --> 00:39:32,215
que no es cómodo.
681
00:39:32,240 --> 00:39:35,090
Tenemos que mantener los ojos abiertos durante el día.
porque el mercado interno, entonces el mercado americano está abierto
682
00:39:35,115 --> 00:39:38,563
a las 23:30,
12:30 p. m., 1 a. m.
683
00:39:38,829 --> 00:39:40,618
No podemos dormir.
684
00:39:40,655 --> 00:39:42,493
No he dormido en días.
685
00:39:43,756 --> 00:39:45,157
Ni siquiera gané dinero.
686
00:39:45,519 --> 00:39:49,668
Lo siguiente es cuál es la diferencia entre
¿Cifras Dow, números SandP y Nasdaq?
687
00:39:49,692 --> 00:39:51,299
Alguien hizo esta pregunta.
688
00:39:51,332 --> 00:39:54,220
Esta es una de las dificultades de
acciones americanas.
689
00:39:54,244 --> 00:39:56,950
KOSPI es KOSPI,
KOSDAQ es KOSDAQ.
690
00:39:56,974 --> 00:39:58,420
¿Porqué tantos?
691
00:39:58,515 --> 00:40:02,477
Está el Dow, el SandP, el Nasdaq. Incluso está Russell.
692
00:40:02,501 --> 00:40:03,880
Mareado.
693
00:40:04,064 --> 00:40:07,628
¿Por qué este país tiene tanto
muchos índices? La razón es simple.
694
00:40:07,653 --> 00:40:10,169
De hecho, el mercado comercial
Corea es operada por un solo intercambio.
695
00:40:10,193 --> 00:40:12,219
Asi es
¿Hay un solo intercambio en todos los países?
696
00:40:12,243 --> 00:40:14,157
Ejemplo más común
en los Estados Unidos es,
697
00:40:14,181 --> 00:40:16,095
cada gran ciudad tiene
lugar de transacción.
698
00:40:16,119 --> 00:40:19,794
Por lo tanto, el índice es
diferente para cada intercambio.
699
00:40:19,819 --> 00:40:22,889
Los índices en Corea generalmente se calculan
y exhibido por Korea Exchange.
700
00:40:22,913 --> 00:40:25,357
En el caso de América
Sindicatos, agencias de calificación crediticia,
701
00:40:25,381 --> 00:40:27,324
recoger y mostrar los suyos.
702
00:40:27,382 --> 00:40:32,337
El estándar SandP 500
índice de las 500 acciones que eligen.
703
00:40:32,376 --> 00:40:33,843
Con estas 500 acciones, la mayoría,
704
00:40:33,868 --> 00:40:35,669
valioso índice estadounidense
se puede saber
705
00:40:35,716 --> 00:40:37,426
Como resultado, se llama SandP 500.
706
00:40:37,482 --> 00:40:39,782
Por otra parte, algunas empresas
no lo creas
707
00:40:39,823 --> 00:40:42,158
Lo que necesitas saber
son las 30 principales empresas de Estados Unidos.
708
00:40:42,217 --> 00:40:45,064
Así que ahora el Dow Jones está en 30.
709
00:40:45,186 --> 00:40:46,423
Algunos lugares dicen esto.
710
00:40:46,554 --> 00:40:49,763
SandP Nueva York
solo tengo una empresa muy antigua.
711
00:40:49,795 --> 00:40:53,421
no podemos
centrarse en las buenas empresas de TI?
712
00:40:53,528 --> 00:40:56,834
Índice creado con
Ese pensamiento es el índice Nasdaq.
713
00:40:57,019 --> 00:41:00,246
Por supuesto, no todos los índices de
El Nasdaq está formado por empresas de TI.
714
00:41:00,270 --> 00:41:03,447
Hay muchas empresas que consisten en
otro. Las empresas de TI son el foco principal.
715
00:41:03,607 --> 00:41:08,880
Entonces, ¿el Dow, SandP,
y Nasdaq son todos exclusivos y diferentes?
716
00:41:09,135 --> 00:41:11,145
No. La mayoría
de ellos se superponen.
717
00:41:11,279 --> 00:41:13,827
En el sentido de juntar compañía.
mercado en cada intercambio,
718
00:41:13,974 --> 00:41:16,506
y ellos eligen en consecuencia
a su gusto.
719
00:41:16,587 --> 00:41:18,823
Digamos que los estándares son diferentes.
720
00:41:18,856 --> 00:41:21,018
Hasta
esto, el mercado de valores estadounidense es el hogar,
721
00:41:21,042 --> 00:41:23,024
para algunos
empresa más grande del mundo.
722
00:41:23,060 --> 00:41:26,160
Además, en el mercado global, sabemos mucho
sobre empresas americanas.
723
00:41:26,197 --> 00:41:29,327
Hay muchos informes
sobre la América corporativa.
724
00:41:29,366 --> 00:41:31,452
También hay ventajas en invertir
en dolares.
725
00:41:31,602 --> 00:41:34,402
Así que cuando
como hoy, la diversificación global,
726
00:41:34,426 --> 00:41:36,256
es una muy buena inversion.
727
00:41:36,440 --> 00:41:40,467
Por supuesto, hay una diferencia horaria y una
considerable barrera del idioma.
728
00:41:40,616 --> 00:41:43,358
Creo que hay mucha gente para
quien no es muy fácil de aprender.
729
00:41:43,416 --> 00:41:45,680
También están aquellos cuyo trabajo principal es
afectado por esto.
730
00:41:45,704 --> 00:41:47,649
No hacerlo también puede ser una opción.
731
00:41:47,845 --> 00:41:50,534
Sin embargo, por
tal persona, hay un fondo doméstico,
732
00:41:50,558 --> 00:41:52,910
o EFT a un costo muy bajo.
733
00:41:52,984 --> 00:41:55,548
Hay un método adicional, así que creo
tal vez ayude
734
00:41:55,572 --> 00:41:56,605
si te refieres a ella.
735
00:41:56,649 --> 00:41:58,070
Es todo por hoy.
736
00:41:58,094 --> 00:41:59,822
Me estoy despidiendo.¡Hasta luego!
737
00:41:59,932 --> 00:42:00,870
Bueno.
55205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.