Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,755 --> 00:00:06,034
I've got a concern call from
a Rachel Cairns.
2
00:00:06,035 --> 00:00:09,754
Her son Connor hasn't
returned home.
3
00:00:09,755 --> 00:00:11,594
GASPING: Oh, God.
4
00:00:11,595 --> 00:00:13,114
Ally's sounder's picking up
5
00:00:13,115 --> 00:00:15,354
something on the bottom
of Stromness Voe.
6
00:00:15,355 --> 00:00:16,834
It isn't Connor.
7
00:00:16,835 --> 00:00:17,994
I need some air.
8
00:00:17,995 --> 00:00:21,394
Dundee University can do
a facial reconstruction. Yeah.
9
00:00:21,395 --> 00:00:23,274
Why did he leave his scooter
out there,
10
00:00:23,275 --> 00:00:25,194
and is there foul play involved?
11
00:00:25,195 --> 00:00:28,074
I've been thinking about his safe
place, so I've been checking out
12
00:00:28,075 --> 00:00:29,914
parts of the island which he loves
the most.
13
00:00:29,915 --> 00:00:31,674
It's no secret he had issues
with his dad.
14
00:00:31,675 --> 00:00:33,834
Then there was the guys he started
hanging about with.
15
00:00:33,835 --> 00:00:34,874
Who were those guys?
16
00:00:34,875 --> 00:00:36,714
Connor said they were old pals
of his dad.
17
00:00:36,715 --> 00:00:38,834
Why are you still here?
What do you mean?
18
00:00:38,835 --> 00:00:41,834
Nobody wants to spend their holiday
watching a family fall apart.
19
00:00:41,835 --> 00:00:44,314
If you knew where Connor was, you
would tell me, wouldn't you?
20
00:00:44,315 --> 00:00:46,074
Go and speak to Davidson Disposal.
21
00:00:46,075 --> 00:00:48,394
Apparently they had some issues
with Connor.
22
00:00:48,395 --> 00:00:50,834
Even though I didn't like
the boy, I hope you find him soon.
23
00:00:50,835 --> 00:00:53,314
I lost everything because of
you! Everything!
24
00:00:53,315 --> 00:00:54,794
Whatever's happened to your boy,
25
00:00:54,795 --> 00:00:57,914
the answer lies in HIS life,
not yours.
26
00:00:57,915 --> 00:00:59,714
MOBILE PHONE VIBRATES
27
00:00:59,715 --> 00:01:01,115
QUIETLY: Thank God.
28
00:01:08,195 --> 00:01:10,594
Hang on! Stop, for Christ's sake!
29
00:01:10,595 --> 00:01:11,875
It's Bryd.
30
00:01:14,035 --> 00:01:17,595
This programme contains some
strong language
31
00:01:18,755 --> 00:01:24,829
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
32
00:01:56,315 --> 00:01:59,514
She looked like the body from
Stromness Voe, didn't she?
33
00:01:59,515 --> 00:02:01,594
The plastic round her head.
34
00:02:01,595 --> 00:02:04,514
Let's wait for the postmortem.
35
00:02:04,515 --> 00:02:07,754
You stay here and talk to
the workers,
36
00:02:07,755 --> 00:02:10,554
cos we need to find out who that
vehicle belongs to
37
00:02:10,555 --> 00:02:11,994
and how it got here.
38
00:02:11,995 --> 00:02:15,794
I'm going to go and check in with
the search team at her house.
39
00:02:15,795 --> 00:02:19,115
So...let me know
if the SOCOs find anything.
40
00:02:29,315 --> 00:02:32,995
MOBILE PHONE VIBRATES
41
00:02:34,995 --> 00:02:36,235
Hi, Alison. How are you?
42
00:02:39,235 --> 00:02:41,914
Oh, God.
43
00:02:41,915 --> 00:02:43,794
Wh...?
44
00:02:43,795 --> 00:02:46,035
When? What happened?
45
00:02:47,035 --> 00:02:48,914
Mum?
46
00:02:48,915 --> 00:02:51,555
Are you OK? What's wrong?
47
00:02:53,675 --> 00:02:58,794
It's Bryd.
They've found her body.
48
00:02:58,795 --> 00:03:00,395
She's dead.
49
00:03:04,795 --> 00:03:07,315
SHE SOBS
50
00:04:17,435 --> 00:04:19,234
Stevie?
51
00:04:19,235 --> 00:04:20,554
You brought the car in?
52
00:04:20,555 --> 00:04:22,914
Aye. This morning.
53
00:04:22,915 --> 00:04:24,794
It was abandoned out at Sandwick.
54
00:04:24,795 --> 00:04:27,154
The farmer called, wanting it towed.
55
00:04:27,155 --> 00:04:29,474
I didn't realise. I swear.
56
00:04:29,475 --> 00:04:31,674
If I'd known that she was in
there, I wouldn't have...
57
00:04:31,675 --> 00:04:33,834
Of course you wouldn't.
You're not in any trouble,
58
00:04:33,835 --> 00:04:37,194
I just need to try
and find out what happened to her.
59
00:04:37,195 --> 00:04:40,154
So was there anything unusual about
the car?
60
00:04:40,155 --> 00:04:41,914
Not really. Bit of a wreck.
61
00:04:41,915 --> 00:04:44,674
Plates were off,
but they're often like that.
62
00:04:44,675 --> 00:04:46,634
And was the farmer there when you
picked it up?
63
00:04:46,635 --> 00:04:49,674
No. The money for the job was in
the glove compartment.
64
00:04:49,675 --> 00:04:51,954
They normally pay over
the phone these days.
65
00:04:51,955 --> 00:04:56,314
Right. And you didn't see anyone
else nearby?
66
00:04:56,315 --> 00:04:57,635
It's pretty remote.
67
00:04:59,395 --> 00:05:02,434
OK. I'll need you to show me where
you picked the car up,
68
00:05:02,435 --> 00:05:03,994
if that's OK, and the cash.
69
00:05:03,995 --> 00:05:06,355
We'll need to get forensics
to take a look. Aye.
70
00:05:08,835 --> 00:05:11,034
PHONE LINE RINGS
ON PHONE: Tosh?
71
00:05:11,035 --> 00:05:12,714
Oh, hi, Billy. Erm...
72
00:05:12,715 --> 00:05:16,314
..I need you to check something
for me.
73
00:05:16,315 --> 00:05:18,314
We're nearly finished down here.
74
00:05:18,315 --> 00:05:19,754
And? Anything?
75
00:05:19,755 --> 00:05:21,754
No, everything looks untouched.
76
00:05:21,755 --> 00:05:23,474
There's no sign of her laptop,
77
00:05:23,475 --> 00:05:26,074
and her housemate says she usually
leaves it here.
78
00:05:26,075 --> 00:05:29,674
I've checked and it's definitely not
in her room or at her work either.
79
00:05:29,675 --> 00:05:30,874
And it might be nothing,
80
00:05:30,875 --> 00:05:34,354
but it looks like this window could
have been forced.
81
00:05:34,355 --> 00:05:37,795
We've dusted it for prints,
inside and out. OK.
82
00:05:39,435 --> 00:05:41,154
Is her bedroom upstairs?
83
00:05:41,155 --> 00:05:42,275
Yeah. First on the left.
84
00:05:59,995 --> 00:06:06,715
GENTLE MUSIC PLAYS
85
00:06:48,515 --> 00:06:50,794
Am I looking for the same killer?
86
00:06:50,795 --> 00:06:54,075
There are definite similarities in
the MO.
87
00:06:55,075 --> 00:06:57,874
Head injury followed by suffocation.
88
00:06:57,875 --> 00:07:01,354
Both bodies cleaned of forensic
traces,
89
00:07:01,355 --> 00:07:04,114
both wrapped in plastic.
90
00:07:04,115 --> 00:07:06,275
What?
SHE EXHALES
91
00:07:07,715 --> 00:07:10,194
Are you not sure?
Are you not convinced?
92
00:07:10,195 --> 00:07:12,595
There's definitely less attention
to detail.
93
00:07:14,035 --> 00:07:16,794
And Bryd's hands are intact,
94
00:07:16,795 --> 00:07:19,994
no attempt to remove her finger
tips.
95
00:07:19,995 --> 00:07:23,634
There appears to be some sort
of residue in her nasal cavity
96
00:07:23,635 --> 00:07:26,274
and in her hairline just behind
her ears.
97
00:07:26,275 --> 00:07:27,794
Anything else?
98
00:07:27,795 --> 00:07:30,314
You'll have my full report first
thing,
99
00:07:30,315 --> 00:07:32,794
even if it takes me all night.
100
00:07:32,795 --> 00:07:34,115
Thank you, Cora.
101
00:07:54,035 --> 00:07:56,355
Thanks for doing that.
102
00:07:57,715 --> 00:07:59,754
It must have been very distressing.
103
00:07:59,755 --> 00:08:01,634
No.
104
00:08:01,635 --> 00:08:04,154
I needed to.
105
00:08:04,155 --> 00:08:06,275
I needed to see it was true.
106
00:08:11,595 --> 00:08:13,114
Were you two close?
107
00:08:13,115 --> 00:08:16,715
Yeah. Bryd's dad
and I split up when she was tiny...
108
00:08:18,235 --> 00:08:21,475
..and I moved back to Foula
to be near my parents.
109
00:08:22,635 --> 00:08:24,234
I always thought she would resent me
110
00:08:24,235 --> 00:08:27,194
for taking her somewhere
so remote,
111
00:08:27,195 --> 00:08:29,115
but she never seemed to.
112
00:08:32,235 --> 00:08:34,155
When did you last speak to her?
113
00:08:36,475 --> 00:08:38,554
Yesterday morning.
114
00:08:38,555 --> 00:08:39,714
Gosh...
115
00:08:39,715 --> 00:08:43,914
She was worrying about Connor.
116
00:08:43,915 --> 00:08:46,114
So had you met Connor?
117
00:08:46,115 --> 00:08:48,515
Oh, yes. Yes. Twice.
118
00:08:50,195 --> 00:08:52,315
Once when I went down to Lerwick...
119
00:08:53,475 --> 00:08:56,834
..and she brought him up
to Foula at Easter.
120
00:08:56,835 --> 00:08:57,875
How did you get on?
121
00:09:00,235 --> 00:09:02,154
I didn't really know him that well.
122
00:09:02,155 --> 00:09:03,235
Did you like him?
123
00:09:05,035 --> 00:09:08,274
I wasn't sure of him.
124
00:09:08,275 --> 00:09:09,474
Something...
125
00:09:09,475 --> 00:09:12,435
..just wasn't quite right,
you know?
126
00:09:13,675 --> 00:09:16,754
Bryd seemed different after she met
him.
127
00:09:16,755 --> 00:09:19,354
More distant somehow.
128
00:09:19,355 --> 00:09:22,674
It seemed more like she was
keeping secrets,
129
00:09:22,675 --> 00:09:24,514
but she didn't want to, you know?
Mm.
130
00:09:24,515 --> 00:09:27,154
And you think that was to do
with Connor?
131
00:09:27,155 --> 00:09:31,154
He seemed very persuasive,
charming, but...
132
00:09:31,155 --> 00:09:33,874
Maybe I just got it all wrong.
133
00:09:33,875 --> 00:09:36,355
Maybe I just didn't even know her
at all.
134
00:09:43,075 --> 00:09:46,274
And what about her mother, did she
give you any leads?
135
00:09:46,275 --> 00:09:49,074
She didn't seem very keen on Connor.
136
00:09:49,075 --> 00:09:51,554
She seemed to think that
137
00:09:51,555 --> 00:09:54,474
Bryd had changed since she met
him.
138
00:09:54,475 --> 00:09:57,514
She said he was persuasive.
139
00:09:57,515 --> 00:09:59,474
Do you think Connor could have
done this?
140
00:09:59,475 --> 00:10:01,834
Is he capable of killing? I mean...
141
00:10:01,835 --> 00:10:03,994
It would be hugely
out of character.
142
00:10:03,995 --> 00:10:06,195
People do things that are
out of character all the time.
143
00:10:10,515 --> 00:10:12,314
Two murders as well as
a missing person,
144
00:10:12,315 --> 00:10:14,514
it's a lot on your plate
for your first week back.
145
00:10:14,515 --> 00:10:17,434
No, I'm fine.
And I've got a good team.
146
00:10:17,435 --> 00:10:20,194
What about the ID on
the second body?
147
00:10:20,195 --> 00:10:22,514
Er, no. Still nothing.
148
00:10:22,515 --> 00:10:24,434
Facial recognition's been
fast tracked.
149
00:10:24,435 --> 00:10:25,954
Well, I leave tomorrow,
150
00:10:25,955 --> 00:10:28,875
so good news,
I'll be out of your hair.
151
00:10:48,795 --> 00:10:55,315
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
152
00:11:13,155 --> 00:11:15,435
OK. Er, thanks for letting me know.
153
00:11:17,195 --> 00:11:20,634
That was one of the SOCOs up at
the car yard,
154
00:11:20,635 --> 00:11:23,594
they've found something in
the boot of the car.
155
00:11:23,595 --> 00:11:25,035
They think it's Connor's ring.
156
00:11:40,995 --> 00:11:42,995
Can you confirm this is Connor's?
157
00:11:45,595 --> 00:11:47,075
SHE INHALES SHARPLY
158
00:11:48,715 --> 00:11:50,034
Where did you find it?
159
00:11:50,035 --> 00:11:51,475
Can't tell you that.
160
00:11:52,955 --> 00:11:55,675
We're still following
a line of inquiry.
161
00:12:06,915 --> 00:12:08,914
It's his. It's...
162
00:12:08,915 --> 00:12:10,114
It's Connor's.
163
00:12:10,115 --> 00:12:13,594
There's a little mark at
the bottom corner of the C.
164
00:12:13,595 --> 00:12:17,875
And he was definitely wearing it
the day that he went missing? Yeah.
165
00:12:20,515 --> 00:12:22,915
Are you sure? Yeah. I'm certain.
166
00:12:24,475 --> 00:12:27,515
I was at the book launch...
167
00:12:29,675 --> 00:12:32,714
..and I told him I was proud of him.
168
00:12:32,715 --> 00:12:35,034
And then I asked him to sign
a copy of his book,
169
00:12:35,035 --> 00:12:36,555
and he was wearing it then.
170
00:12:50,995 --> 00:12:52,395
OK.
171
00:12:53,635 --> 00:12:56,514
Thank you.
172
00:12:56,515 --> 00:12:59,074
So what happens now?
173
00:12:59,075 --> 00:13:02,234
We've taken DNA swabs.
174
00:13:02,235 --> 00:13:03,875
Just have to wait for results.
175
00:13:05,355 --> 00:13:07,994
They found Connor's ring.
176
00:13:07,995 --> 00:13:09,955
They're just doing forensic tests
on it.
177
00:13:16,395 --> 00:13:20,634
And what about Bryd?
Do you know what happened?
178
00:13:20,635 --> 00:13:21,914
No, not yet.
179
00:13:21,915 --> 00:13:25,075
You found the ring where you found
Bryd's body, didn't you?
180
00:13:28,835 --> 00:13:31,114
No. No. I am not having that.
181
00:13:31,115 --> 00:13:34,274
Connor thought the world of Bryd.
He would never hurt that girl.
182
00:13:34,275 --> 00:13:35,714
You should be talking to Martin,
183
00:13:35,715 --> 00:13:38,514
he was always hanging around after
Bryd. Maybe he knows something.
184
00:13:38,515 --> 00:13:39,874
The photographer? Yeah.
185
00:13:39,875 --> 00:13:41,274
Yeah, he's one of our regulars.
186
00:13:41,275 --> 00:13:42,554
Do you have his details?
187
00:13:42,555 --> 00:13:44,754
Yeah. I'll get 'em for you.
188
00:13:44,755 --> 00:13:45,995
And then can you see him out?
189
00:14:15,835 --> 00:14:18,395
We shouldn't be doing this.
We're pushing our luck.
190
00:14:25,075 --> 00:14:26,555
We're here now.
191
00:15:06,235 --> 00:15:09,674
BABY GURGLES
192
00:15:09,675 --> 00:15:12,195
SHE WHISPERS
193
00:15:15,235 --> 00:15:16,794
MOUTHING: Bye!
194
00:15:16,795 --> 00:15:18,955
QUIETLY: Baby...
195
00:15:55,235 --> 00:16:01,955
QUIET SOBBING
196
00:16:03,115 --> 00:16:05,914
Cora's report puts her time
of death
197
00:16:05,915 --> 00:16:09,554
anywhere between midnight
and 2am,
198
00:16:09,555 --> 00:16:11,634
which means that she wasn't missing
for very long
199
00:16:11,635 --> 00:16:13,235
before she was murdered.
200
00:16:14,435 --> 00:16:16,754
Where are we with the CCTV, Billy?
201
00:16:16,755 --> 00:16:19,994
So far we've only got
the footage from inside the halls.
202
00:16:19,995 --> 00:16:21,954
The rest should come through
this morning.
203
00:16:21,955 --> 00:16:25,514
OK. Forensics have confirmed that
the ring found at
204
00:16:25,515 --> 00:16:28,034
the breakers yard is
definitely Connor's.
205
00:16:28,035 --> 00:16:30,234
It's got his DNA on it
and nobody else's.
206
00:16:30,235 --> 00:16:33,914
And his mum's confirmed that he was
definitely wearing it that morning.
207
00:16:33,915 --> 00:16:38,474
Which means that either
Connor was somehow involved in
208
00:16:38,475 --> 00:16:39,834
Bryd's murder,
209
00:16:39,835 --> 00:16:44,954
or that he was held in
the same vehicle himself.
210
00:16:44,955 --> 00:16:47,034
Is Connor capable of murder?
211
00:16:47,035 --> 00:16:48,834
I don't think that we can rule
it out.
212
00:16:48,835 --> 00:16:52,274
There... There might be a side of
Connor that we haven't seen yet.
213
00:16:52,275 --> 00:16:53,794
If that's the case,
214
00:16:53,795 --> 00:16:57,714
are we saying that Connor may
have been responsible for
215
00:16:57,715 --> 00:16:59,754
the body in Stromness Voe as well?
216
00:16:59,755 --> 00:17:02,274
Until we've got
a positive ID we don't know what
217
00:17:02,275 --> 00:17:04,674
the connection is that we're trying
to make.
218
00:17:04,675 --> 00:17:07,354
We need the facial depiction
for the body in the suitcase.
219
00:17:07,355 --> 00:17:09,994
Where are we with tracing
the owner of the car that
220
00:17:09,995 --> 00:17:12,034
Bryd was found in?
PHONE RINGS
221
00:17:12,035 --> 00:17:15,074
The serial number on the chassis
matched to an owner registration,
222
00:17:15,075 --> 00:17:16,994
but the guy said he sold it
a few months ago.
223
00:17:16,995 --> 00:17:19,754
It was a cash sale. He doesn't
remember the buyer's name.
224
00:17:19,755 --> 00:17:21,034
We're trying to find out.
225
00:17:21,035 --> 00:17:24,154
OK. Well, keep on that,
because that could be key.
226
00:17:24,155 --> 00:17:26,434
The photographer from Noss View has
booked on
227
00:17:26,435 --> 00:17:28,754
a boat back from Mousa this morning.
228
00:17:28,755 --> 00:17:30,754
Should be due in about ten
past ten.
229
00:17:30,755 --> 00:17:33,914
If I leave about now,
I could probably make that, right?
230
00:17:33,915 --> 00:17:37,314
OK. Thanks, everybody.
Crack on, I'll be back.
231
00:17:37,315 --> 00:17:39,154
I've been thinking about
Sheena Davidson.
232
00:17:39,155 --> 00:17:43,394
Bryd thought that she was
watching Abbie,
233
00:17:43,395 --> 00:17:46,475
but what if it was actually
Bryd that she was watching?
234
00:17:48,875 --> 00:17:52,354
Yeah. Bring her in,
and check her alibi.
235
00:17:52,355 --> 00:17:57,515
And if the CCTV of her shows up then
see if she's on that.
236
00:18:00,035 --> 00:18:03,194
OK, before we begin,
237
00:18:03,195 --> 00:18:06,234
many of you will have known
Miss Fleming.
238
00:18:06,235 --> 00:18:09,794
Especially those
of you that live in the halls.
239
00:18:09,795 --> 00:18:13,594
You might start to hear a lot of
gossip, but try not to join in,
240
00:18:13,595 --> 00:18:16,994
especially as we don't know
the truth of the matter.
241
00:18:16,995 --> 00:18:18,954
As your form teacher,
you know you can come
242
00:18:18,955 --> 00:18:22,555
and talk to me if you're finding
this difficult to deal with.
243
00:18:27,595 --> 00:18:29,315
DOOR SLAMS
244
00:18:44,155 --> 00:18:47,514
DI Perez, Shetland Police.
Do you mind if I have a word?
245
00:18:47,515 --> 00:18:50,875
What about?
Bryd Fleming. She's been murdered.
246
00:18:56,995 --> 00:18:58,715
Tosh, Sandy.
247
00:19:00,115 --> 00:19:02,675
Come and have a look.
It's the CCTV from the halls.
248
00:19:09,715 --> 00:19:11,674
What's she doing?
249
00:19:11,675 --> 00:19:13,315
Does the next camera pick her up?
250
00:19:16,795 --> 00:19:18,794
Looks like she's talking
to someone she knows.
251
00:19:18,795 --> 00:19:20,555
Billy, are you able to zoom in?
252
00:19:33,995 --> 00:19:36,754
When did you last see Bryd?
253
00:19:36,755 --> 00:19:39,714
Wednesday.
We were out with the search party.
254
00:19:39,715 --> 00:19:42,954
And you went to Mousa
yesterday morning?
255
00:19:42,955 --> 00:19:46,795
Yeah. For work.
I'm a wildlife photographer.
256
00:19:48,915 --> 00:19:51,714
Rachel Cairns seems to be under
the impression
257
00:19:51,715 --> 00:19:55,674
that you were trying
to steal Bryd from Connor.
258
00:19:55,675 --> 00:19:56,794
That's not true.
259
00:19:56,795 --> 00:19:59,954
What about Connor?
Did he believe that?
260
00:19:59,955 --> 00:20:01,674
Yeah.
261
00:20:01,675 --> 00:20:03,035
Bryd and I got on well.
262
00:20:05,035 --> 00:20:06,874
When Connor was focused on his
novel
263
00:20:06,875 --> 00:20:08,714
he didn't always have time for Bryd.
264
00:20:08,715 --> 00:20:11,034
We went for a coffee
and a walk a few times,
265
00:20:11,035 --> 00:20:12,595
once to the pub. That's all.
266
00:20:14,795 --> 00:20:17,234
Would she agree
with that assessment?
267
00:20:17,235 --> 00:20:18,394
Definitely.
268
00:20:18,395 --> 00:20:19,835
She would have, yeah.
269
00:20:21,595 --> 00:20:24,674
You mind if I have a look at
your photographs?
270
00:20:24,675 --> 00:20:26,195
Sure.
271
00:21:00,595 --> 00:21:01,795
SHE EXHALES
272
00:21:16,995 --> 00:21:20,314
Um... I'll leave you to it.
273
00:21:20,315 --> 00:21:21,355
Clana...
274
00:21:29,035 --> 00:21:31,514
We know this is you.
275
00:21:31,515 --> 00:21:35,035
Why didn't you tell us
that you saw Bryd that night?
276
00:21:37,755 --> 00:21:39,474
I was supposed to be in my room.
277
00:21:39,475 --> 00:21:40,954
Where were you going?
278
00:21:40,955 --> 00:21:42,914
To meet my boyfriend.
279
00:21:42,915 --> 00:21:45,515
Did you see where Miss Fleming went?
280
00:21:48,755 --> 00:21:51,994
She went along as far as
Hayfield Lane
281
00:21:51,995 --> 00:21:54,954
and then turned right into one of
the side streets.
282
00:21:54,955 --> 00:21:57,835
I didn't see where she went
after that.
283
00:22:01,515 --> 00:22:03,755
Is there anything else you can tell
me, Clana?
284
00:22:06,595 --> 00:22:09,275
When she first saw me,
she was messaging on her phone.
285
00:22:10,475 --> 00:22:12,834
She got a reply.
286
00:22:12,835 --> 00:22:14,075
It was from Connor.
287
00:22:15,515 --> 00:22:17,195
She swore me to secrecy.
288
00:22:19,035 --> 00:22:21,914
ON PHONE: Is Perez back yet,
I can't reach him on the mobile?
289
00:22:21,915 --> 00:22:24,234
No. I am expecting him any minute.
290
00:22:24,235 --> 00:22:26,034
OK, just let them know,
291
00:22:26,035 --> 00:22:28,795
Clana's adamant that
Connor is alive.
292
00:22:29,835 --> 00:22:31,034
Mrs Davidson?
293
00:22:31,035 --> 00:22:32,234
What is it this time?
294
00:22:32,235 --> 00:22:34,514
I would appreciate it if you'd come
down to the station
295
00:22:34,515 --> 00:22:36,314
and help us with our enquiries.
296
00:22:36,315 --> 00:22:37,955
Do I have a choice?
297
00:22:39,275 --> 00:22:41,234
You do. But as I say,
298
00:22:41,235 --> 00:22:43,754
your co-operation
would be appreciated.
299
00:22:43,755 --> 00:22:45,954
Is Granton here?
300
00:22:45,955 --> 00:22:47,514
Not at the moment.
301
00:22:47,515 --> 00:22:49,914
He's gone for some messages.
302
00:22:49,915 --> 00:22:51,395
We can chat to him later.
303
00:23:27,275 --> 00:23:29,834
I need to talk to you
about something.
304
00:23:29,835 --> 00:23:31,514
Sure.
305
00:23:31,515 --> 00:23:32,795
Not in there.
306
00:23:34,235 --> 00:23:38,035
OK. Erm...shall we go for a walk?
307
00:23:41,955 --> 00:23:45,114
Billy, it's me again. Can we get a
hold of any traffic cam footage
308
00:23:45,115 --> 00:23:48,194
from along the South Road? It seems
like that just might have been
309
00:23:48,195 --> 00:23:49,794
where Bryd was heading. Will do.
310
00:23:49,795 --> 00:23:52,354
Look, we had a call about a speeding
van on the road to Tingwall.
311
00:23:52,355 --> 00:23:55,794
Uniforms are tailing him. We checked
the reg. It's Granton Davidson.
312
00:23:55,795 --> 00:23:57,435
Right, I'll meet them there.
313
00:24:00,715 --> 00:24:02,955
SIREN WAILS
314
00:24:18,755 --> 00:24:21,155
BRAKES SCREECH
315
00:24:28,795 --> 00:24:31,794
Are you aware of the speed you were
travelling at, Mr Davidson?
316
00:24:31,795 --> 00:24:33,474
Failing to stop is an offence.
317
00:24:33,475 --> 00:24:34,955
What's in the back of the van?
318
00:24:37,035 --> 00:24:39,595
Well, if you've nothing to say,
you won't mind if I take a look.
319
00:24:52,515 --> 00:24:54,035
Where were you going with these?
320
00:24:55,635 --> 00:24:57,195
Before Connor went missing...
321
00:25:00,355 --> 00:25:02,554
..he said he had a plan
322
00:25:02,555 --> 00:25:04,955
and that he might need to go away
for a few days.
323
00:25:06,515 --> 00:25:09,994
Told me to keep it a secret if he
did, but not to worry
324
00:25:09,995 --> 00:25:12,435
because he had everything
under control.
325
00:25:14,875 --> 00:25:16,874
So when he disappeared,
326
00:25:16,875 --> 00:25:19,035
I just thought that was part of
the plan.
327
00:25:21,395 --> 00:25:24,154
Even when that body was found out at
Stromness Voe,
328
00:25:24,155 --> 00:25:26,435
my mum said it didn't have anything
do with Connor...
329
00:25:27,795 --> 00:25:30,235
..so I just put it to
the back of my mind.
330
00:25:35,995 --> 00:25:37,755
But now Bryd's dead...
331
00:25:39,595 --> 00:25:42,794
..and I heard what you said about
Connor's ring,
332
00:25:42,795 --> 00:25:45,155
but I know he wouldn't let anyone
hurt her.
333
00:25:48,515 --> 00:25:50,795
And I don't know what to do.
334
00:25:56,755 --> 00:25:59,635
Did Connor say why he might have
to go away?
335
00:26:06,715 --> 00:26:09,394
When we were still living
in Glasgow,
336
00:26:09,395 --> 00:26:12,554
and Dad was in prison,
337
00:26:12,555 --> 00:26:14,915
criminals got Connor to work
for them.
338
00:26:17,115 --> 00:26:20,795
Said if he didn't then they'd
hurt Dad.
339
00:26:22,715 --> 00:26:24,195
What did he do?
340
00:26:26,395 --> 00:26:28,555
I think it was probably drugs.
341
00:26:30,355 --> 00:26:32,395
It was in his second year at uni.
342
00:26:35,515 --> 00:26:38,954
And then something happened
343
00:26:38,955 --> 00:26:41,434
and he tried to stop,
344
00:26:41,435 --> 00:26:43,035
but they wouldn't let him.
345
00:26:45,035 --> 00:26:47,475
That's the reason he tried
to kill himself.
346
00:26:49,035 --> 00:26:52,074
It wasn't about being dumped by
his girlfriend.
347
00:26:52,075 --> 00:26:53,875
He was trying to get away
from them.
348
00:26:55,955 --> 00:26:59,235
And you think it caught up with him
again?
349
00:27:01,355 --> 00:27:02,875
What else could it be?
350
00:27:06,315 --> 00:27:08,915
Abbie, I am going to have to tell
your mum and dad about this.
351
00:27:15,635 --> 00:27:19,714
Firstly, Mrs Davidson, can I ask
where you were on Thursday evening?
352
00:27:19,715 --> 00:27:22,674
The night Bryd Fleming
went missing?
353
00:27:22,675 --> 00:27:25,514
Granton and I went for something
to eat in town.
354
00:27:25,515 --> 00:27:26,714
Whereabouts?
355
00:27:26,715 --> 00:27:29,874
The Italian on Commercial Street.
356
00:27:29,875 --> 00:27:32,195
We know the owner, Bruno.
We chatted to him a wee bit.
357
00:27:35,115 --> 00:27:37,634
What time did you get home?
358
00:27:37,635 --> 00:27:40,034
Couldn't say exactly.
359
00:27:40,035 --> 00:27:42,795
10.30. Maybe 11.
360
00:27:44,235 --> 00:27:46,755
And you didn't go out again until
the next morning?
361
00:27:49,155 --> 00:27:50,635
That's right.
362
00:27:53,955 --> 00:27:55,955
Can I please have a glass of water?
363
00:28:20,355 --> 00:28:21,834
KNOCK AT DOOR
364
00:28:21,835 --> 00:28:23,154
Food's ready in five.
365
00:28:23,155 --> 00:28:24,275
Thanks.
366
00:28:31,515 --> 00:28:32,754
Hey. What's wrong?
367
00:28:32,755 --> 00:28:36,234
More news, Granton Davidson was just
pulled over for speeding.
368
00:28:36,235 --> 00:28:38,754
His van was full of toxic chemicals.
369
00:28:38,755 --> 00:28:40,875
We've arrested him, no permit.
370
00:28:55,075 --> 00:28:58,594
Interview resumed at 12.07.
371
00:28:58,595 --> 00:29:01,475
We know you've been dumping
illegal waste, Sheena.
372
00:29:03,435 --> 00:29:05,955
Connor was right when he accused
you, wasn't he?
373
00:29:09,475 --> 00:29:11,955
Is that why you were following Bryd
the day she died?
374
00:29:13,115 --> 00:29:14,915
Did she find out what you
were doing?
375
00:29:18,395 --> 00:29:20,714
A young woman has been murdered,
376
00:29:20,715 --> 00:29:23,434
you were following her hours before
her death
377
00:29:23,435 --> 00:29:25,354
and your only alibi is your husband,
378
00:29:25,355 --> 00:29:27,114
who we've just pulled over
for speeding
379
00:29:27,115 --> 00:29:30,954
in a van full of toxic chemicals.
It's not a great picture so far.
380
00:29:30,955 --> 00:29:33,154
I didn't hurt Bryd.
381
00:29:33,155 --> 00:29:34,434
I wouldn't do that.
382
00:29:34,435 --> 00:29:36,795
So why were you following her
and Abbie?
383
00:29:39,475 --> 00:29:40,795
I saw Connor.
384
00:29:43,635 --> 00:29:45,354
The night he disappeared.
385
00:29:45,355 --> 00:29:47,794
Where? Where did you see him?
386
00:29:47,795 --> 00:29:51,074
On the road between West Burrafirth
and Bixter.
387
00:29:51,075 --> 00:29:53,474
He was at the roadside,
arguing with someone.
388
00:29:53,475 --> 00:29:55,275
Arguing? That's what it looked like.
389
00:29:56,795 --> 00:29:58,395
I was a bit away from them.
390
00:29:59,515 --> 00:30:01,195
What exactly did you see?
391
00:30:02,195 --> 00:30:05,314
It looked like they were shouting at
each other.
392
00:30:05,315 --> 00:30:07,794
And then Connor turned
and tried to walk away,
393
00:30:07,795 --> 00:30:10,354
and the other guy pulled him back.
394
00:30:10,355 --> 00:30:11,994
Are you sure it was Connor?
395
00:30:11,995 --> 00:30:13,834
Yes.
396
00:30:13,835 --> 00:30:16,155
He had his scooter with him.
I recognised it.
397
00:30:17,715 --> 00:30:20,194
Well, what about who was with him?
398
00:30:20,195 --> 00:30:23,154
I couldn't say.
He had his back to me.
399
00:30:23,155 --> 00:30:24,715
Looked like he'd a hood up.
400
00:30:26,195 --> 00:30:28,995
But it was late,
the light was fading.
401
00:30:30,595 --> 00:30:33,555
When you came to the yard
the other day, it made me think.
402
00:30:35,355 --> 00:30:37,475
I was going to tell Bryd what
I'd seen.
403
00:30:38,635 --> 00:30:40,955
But why didn't you tell us all
of this?
404
00:30:45,395 --> 00:30:48,635
Because Granton thought we'd find
out about what you'd been doing?
405
00:30:50,475 --> 00:30:51,674
Right.
406
00:30:51,675 --> 00:30:53,994
I need you to show me on a map
407
00:30:53,995 --> 00:30:56,595
exactly where you were when you saw
Connor.
408
00:30:59,795 --> 00:31:02,434
Between Connor disappearing
and Bryd's murder,
409
00:31:02,435 --> 00:31:05,754
both Clana and Sheena are saying he
was alive.
410
00:31:05,755 --> 00:31:07,474
So, where is he now?
411
00:31:07,475 --> 00:31:11,314
Sheena is saying that she was
driving back from here,
412
00:31:11,315 --> 00:31:13,674
when she spotted Connor having
the argument.
413
00:31:13,675 --> 00:31:15,914
Which puts him quite a bit further
south
414
00:31:15,915 --> 00:31:17,595
from where the scooter was found.
415
00:31:18,875 --> 00:31:23,994
Alex, we're looking for any
evidence as to Connor's whereabouts.
416
00:31:23,995 --> 00:31:26,994
Start searching in this area here.
417
00:31:26,995 --> 00:31:28,675
Yeah, sure. Thanks.
418
00:31:36,715 --> 00:31:39,114
My dad's going to shout.
419
00:31:39,115 --> 00:31:40,795
Don't worry. I'll do the talking.
420
00:31:45,835 --> 00:31:49,034
We're looking for any leads
to Connor in this area.
421
00:31:49,035 --> 00:31:51,035
You know the drill.
Let's get started.
422
00:31:57,035 --> 00:31:59,114
Bit of news.
423
00:31:59,115 --> 00:32:01,994
There are four images of Bryd on
the traffic cam footage.
424
00:32:01,995 --> 00:32:06,194
The last one at 23.14 at
the junction with St Olaf Street.
425
00:32:06,195 --> 00:32:08,194
Then nothing.
426
00:32:08,195 --> 00:32:10,394
Where was she going by herself at
that time of night?
427
00:32:10,395 --> 00:32:11,875
PHONE RINGS
428
00:32:13,115 --> 00:32:16,554
Oh, that's the facial depiction
come through as well.
429
00:32:16,555 --> 00:32:18,515
Oh, at last.
430
00:32:22,035 --> 00:32:23,794
There he is.
431
00:32:23,795 --> 00:32:25,194
Wow.
432
00:32:25,195 --> 00:32:27,714
Finally, our man in the suitcase.
433
00:32:27,715 --> 00:32:30,594
Well, let's get it sent out.
See if anyone recognises him.
434
00:32:30,595 --> 00:32:33,114
Wait a minute. That was Bryd's bank.
435
00:32:33,115 --> 00:32:35,994
Someone has just used her card
to make a contactless payment
436
00:32:35,995 --> 00:32:37,715
at the newsagents in town.
437
00:32:42,875 --> 00:32:45,194
Did you know about this?
438
00:32:45,195 --> 00:32:47,154
No.
439
00:32:47,155 --> 00:32:48,874
I had no idea.
440
00:32:48,875 --> 00:32:51,554
So you don't know who
Connor could have been working for?
441
00:32:51,555 --> 00:32:53,594
Even though they clearly knew you.
442
00:32:53,595 --> 00:32:55,754
Honestly,
I'd say if there was anyone.
443
00:32:55,755 --> 00:32:58,634
There will be though.
444
00:32:58,635 --> 00:33:00,034
Cos there always is.
445
00:33:00,035 --> 00:33:02,714
There's no way I could have known
about this. I would have helped him.
446
00:33:02,715 --> 00:33:04,874
He has just told us that our
son tried
447
00:33:04,875 --> 00:33:06,914
to take his own life to protect you.
448
00:33:06,915 --> 00:33:10,234
And that is probably
the reason why he's missing now.
449
00:33:10,235 --> 00:33:12,794
This is your fault, Danny.
450
00:33:12,795 --> 00:33:14,554
This is all on you.
451
00:33:14,555 --> 00:33:16,514
Well, if you'd been looking after
him properly,
452
00:33:16,515 --> 00:33:18,794
maybe you'd have noticed!
453
00:33:18,795 --> 00:33:21,074
Can't believe you've just
said that.
454
00:33:21,075 --> 00:33:22,874
This isn't helping.
455
00:33:22,875 --> 00:33:25,754
Oh, this isn't helping? Oh, well,
maybe if you'd been here looking
456
00:33:25,755 --> 00:33:27,794
for Connor like you were
supposed to,
457
00:33:27,795 --> 00:33:29,754
instead of chasing around after
Danny,
458
00:33:29,755 --> 00:33:32,234
then maybe you'd have found him by
now. Leave him alone!
459
00:33:32,235 --> 00:33:33,874
It's not his fault! It's your fault!
460
00:33:33,875 --> 00:33:36,514
Abbie... Abbie, come here now.
461
00:33:36,515 --> 00:33:38,674
Could you not just have
fucking told me?
462
00:33:38,675 --> 00:33:40,914
You were in prison, Dad.
Oh, thanks for the reminder.
463
00:33:40,915 --> 00:33:42,834
Hey, hey. It's not her fault.
Who asked you?
464
00:33:42,835 --> 00:33:45,074
I'm having a private conversation
with my daughter here,
465
00:33:45,075 --> 00:33:46,875
so just fuck off. Just calm down.
466
00:33:48,915 --> 00:33:50,355
Dad, stop.
467
00:33:52,235 --> 00:33:53,714
Hey!
468
00:33:53,715 --> 00:33:56,914
Hey, Stop it. Behave yourself.
469
00:33:56,915 --> 00:33:59,274
Do you fancy a night in the cells?
470
00:33:59,275 --> 00:34:02,634
What are you, five years old?
Grow up!
471
00:34:02,635 --> 00:34:04,595
PHONE RINGS
472
00:34:05,875 --> 00:34:07,274
Tosh?
473
00:34:07,275 --> 00:34:08,955
We've got Bryd's credit card thief.
474
00:34:12,795 --> 00:34:16,595
I've been trying to talk to him,
but he has just totally clammed up.
475
00:34:19,075 --> 00:34:20,515
OK.
476
00:34:23,115 --> 00:34:26,795
Hi, Liam. I'm DI Perez.
477
00:34:28,035 --> 00:34:29,634
DS McIntosh was saying that she was
478
00:34:29,635 --> 00:34:31,395
chatting to you for a wee while
there.
479
00:34:37,835 --> 00:34:42,074
Now, I'm sorry that we have
to talk to you in here
480
00:34:42,075 --> 00:34:44,075
cos it must look a wee bit scary.
481
00:34:50,715 --> 00:34:55,875
Now, do you think that you'd be able
to tell me where you got this?
482
00:34:58,635 --> 00:35:00,475
Did you find it somewhere?
483
00:35:09,795 --> 00:35:13,475
See, the thing is, erm,
the person that it belonged to...
484
00:35:15,475 --> 00:35:19,795
..was really badly hurt by someone
and she died.
485
00:35:22,235 --> 00:35:24,875
And we are trying to find out who it
was that hurt her.
486
00:35:30,595 --> 00:35:31,915
Did you see her?
487
00:35:33,275 --> 00:35:35,714
I just found it when I was playing.
488
00:35:35,715 --> 00:35:36,875
Oh.
489
00:35:38,515 --> 00:35:40,794
Can you tell me where you found it?
490
00:35:40,795 --> 00:35:42,555
It was lying on the ground.
491
00:35:44,795 --> 00:35:47,034
I just wanted to buy some sweets.
492
00:35:47,035 --> 00:35:48,715
Ah, OK.
493
00:35:50,635 --> 00:35:52,995
Do you think you could show us where
that was?
494
00:35:55,075 --> 00:35:56,395
Thanks very much.
495
00:36:38,835 --> 00:36:41,394
Billy, can you get forensics
down here?
496
00:36:41,395 --> 00:36:43,674
I think I've found the spot where
she was abducted.
497
00:36:43,675 --> 00:36:46,035
And we need to check for Connor's
DNA.
498
00:36:51,355 --> 00:36:53,355
PHONE VIBRATES
499
00:36:56,755 --> 00:36:58,754
SHE CHUCKLES SOFTLY
500
00:36:58,755 --> 00:37:01,074
Is that a photo of the wee one?
Yeah.
501
00:37:01,075 --> 00:37:02,874
They're having fun down at
the Esplanade.
502
00:37:02,875 --> 00:37:06,474
Look at her. She's a wee smasher.
503
00:37:06,475 --> 00:37:09,634
Hmm, she really is.
504
00:37:09,635 --> 00:37:12,754
You should take a break and go
and see them.
505
00:37:12,755 --> 00:37:15,714
It's nearly four o'clock and you
haven't even had your lunch yet.
506
00:37:15,715 --> 00:37:18,234
If I hear from forensics,
I'll let you know.
507
00:37:18,235 --> 00:37:19,755
Yeah, why not.
508
00:37:32,115 --> 00:37:34,475
What a lovely girl you are.
509
00:37:43,235 --> 00:37:45,154
Hello, hi.
510
00:37:45,155 --> 00:37:47,674
Tosh. Sorry, I didn't see you there.
511
00:37:47,675 --> 00:37:49,354
Donnie's just in getting coffee.
512
00:37:49,355 --> 00:37:54,314
Look at you. Oh, it's so nice to see
you. Yes, it is.
513
00:37:54,315 --> 00:37:56,714
Tosh...Tosh. Tosh...Tosh.
Tosh. What are you doing?
514
00:37:56,715 --> 00:37:59,074
What are you doing?
What's going on?
515
00:37:59,075 --> 00:38:02,234
Well, I er, I came down here
to meet you
516
00:38:02,235 --> 00:38:06,435
and found my daughter with
a complete stranger.
517
00:38:07,955 --> 00:38:11,674
Don't be daft. Carol Anne's not
a stranger, she's my friend.
518
00:38:11,675 --> 00:38:13,115
She's a stranger to me.
519
00:38:14,435 --> 00:38:17,674
Oh, I'm sorry.
520
00:38:17,675 --> 00:38:21,274
I saw her in the street after
I messaged you and we got chatting.
521
00:38:21,275 --> 00:38:23,514
I was only in the cafe
a few minutes,
522
00:38:23,515 --> 00:38:25,355
I could basically see her
the whole time.
523
00:38:26,995 --> 00:38:28,275
TOSH SIGHS
524
00:38:30,275 --> 00:38:34,355
I just thought it would be nice
to come down and see you both.
525
00:38:36,715 --> 00:38:39,555
We're here now. The dream team.
526
00:38:40,835 --> 00:38:43,075
Nah, I should get back to work.
527
00:38:46,115 --> 00:38:49,154
I'll see you later.
Bye-bye, wee darling.
528
00:38:49,155 --> 00:38:51,635
Bye-bye. I'll see you tonight.
529
00:39:32,595 --> 00:39:35,154
Forensics are still up there.
530
00:39:35,155 --> 00:39:37,875
Do you think it could be
Connor's safe place? Maybe.
531
00:39:39,355 --> 00:39:40,674
COMPUTER PINGS
532
00:39:40,675 --> 00:39:41,994
Ah.
533
00:39:41,995 --> 00:39:44,594
The registration's through from
the DVLA on the car
534
00:39:44,595 --> 00:39:46,075
that Bryd was dumped in.
535
00:39:47,515 --> 00:39:49,675
The owner's Lloyd Anderson.
536
00:40:11,355 --> 00:40:13,434
Hey. Can I have a word?
537
00:40:13,435 --> 00:40:15,354
Sure. I was just finishing up.
538
00:40:15,355 --> 00:40:18,994
The light was perfect today.
A storm approaching.
539
00:40:18,995 --> 00:40:22,754
I need to talk to you about a car
that's registered in your name.
540
00:40:22,755 --> 00:40:25,554
A Volkswagen Passat.
541
00:40:25,555 --> 00:40:27,074
That old heap of junk?
542
00:40:27,075 --> 00:40:29,274
I bought it for a song
a few months back.
543
00:40:29,275 --> 00:40:31,035
I was using it for a painting.
544
00:40:40,515 --> 00:40:43,275
I think the juxtaposition is
so incongruous.
545
00:40:44,475 --> 00:40:49,035
The ugliness of machines
in this amazing landscape.
546
00:40:52,715 --> 00:40:54,554
Look...
547
00:40:54,555 --> 00:40:57,834
..we found Bryd Fleming's body in
the boot of that car
548
00:40:57,835 --> 00:40:59,235
at the breakers yard.
549
00:41:00,475 --> 00:41:02,075
I didn't even realise it was gone.
550
00:41:05,035 --> 00:41:06,795
It was awful news about Bryd.
551
00:41:07,915 --> 00:41:11,994
I was here the night she went
missing, by the way.
552
00:41:11,995 --> 00:41:14,554
Alison was with me,
she'll vouch for me.
553
00:41:14,555 --> 00:41:16,634
When did you last see the car?
554
00:41:16,635 --> 00:41:18,114
A couple of weeks back.
555
00:41:18,115 --> 00:41:21,234
I was planning to let the elements
do their work,
556
00:41:21,235 --> 00:41:24,475
then re-visit it after
a couple of months. A triptych.
557
00:41:28,475 --> 00:41:31,835
These are them, three studies of
a subject over time.
558
00:41:33,355 --> 00:41:35,235
These are my initial plans.
559
00:41:38,395 --> 00:41:41,394
Did anybody else know about
the car? I couldn't tell you.
560
00:41:41,395 --> 00:41:43,954
People drive past there every day
and would have seen it.
561
00:41:43,955 --> 00:41:46,594
Did you tell anybody else about it?
562
00:41:46,595 --> 00:41:48,554
Did Connor know where it was?
563
00:41:48,555 --> 00:41:49,635
Connor knew.
564
00:41:50,715 --> 00:41:52,714
He was there the day
I painted this.
565
00:41:52,715 --> 00:41:54,514
But that doesn't mean anything.
I...
566
00:41:54,515 --> 00:41:55,875
I have the keys right here.
567
00:42:00,955 --> 00:42:04,355
And you never moved it? No. I had no
reason to.
568
00:42:06,715 --> 00:42:07,875
OK.
569
00:42:09,435 --> 00:42:11,515
If I think of anything else,
I'll come back.
570
00:42:17,555 --> 00:42:19,795
This must be hard on you, detective.
571
00:42:21,515 --> 00:42:23,234
I just want to find him.
572
00:42:23,235 --> 00:42:25,035
Sorry I couldn't have been
more help.
573
00:42:26,315 --> 00:42:29,195
If there was any news about
Connor, you would have said, right?
574
00:42:32,195 --> 00:42:33,875
There's no news.
575
00:43:06,795 --> 00:43:09,074
So, she should manage to get some
rest,
576
00:43:09,075 --> 00:43:10,554
now that we're on top of the pain.
577
00:43:10,555 --> 00:43:13,074
And I'll make a note of that changed
dose
578
00:43:13,075 --> 00:43:15,714
and we'll see how your mum does
on that.
579
00:43:15,715 --> 00:43:17,914
Thank you so much, Meg.
580
00:43:17,915 --> 00:43:20,394
And what about you?
How are you doing?
581
00:43:20,395 --> 00:43:21,874
I'm fine.
582
00:43:21,875 --> 00:43:24,714
You know, I'm lucky I've got Lloyd
at home to take care of me.
583
00:43:24,715 --> 00:43:26,715
He keeps me sane, he's amazing.
584
00:43:28,195 --> 00:43:29,955
I don't know what I'd do
without him.
585
00:43:31,315 --> 00:43:32,875
I'll see you soon. OK.
586
00:43:47,835 --> 00:43:49,994
PHONE VIBRATES
587
00:43:49,995 --> 00:43:52,074
Hi, Jimmy. Hi, there.
588
00:43:52,075 --> 00:43:55,474
Just thought I'd give you a phone
and see how your day was going.
589
00:43:55,475 --> 00:43:58,114
Good. Busy. Yours?
590
00:43:58,115 --> 00:43:59,515
Yeah, same, busy.
591
00:44:00,595 --> 00:44:03,034
I'm just on my way back to
the station.
592
00:44:03,035 --> 00:44:04,675
It's good to hear your voice.
593
00:44:06,075 --> 00:44:07,555
It's good to hear yours.
594
00:44:08,755 --> 00:44:10,914
PHONE BEEPS
595
00:44:10,915 --> 00:44:12,634
Listen, do you maybe want to...
596
00:44:12,635 --> 00:44:14,954
Meg, I've got another call coming in
and I have to take it.
597
00:44:14,955 --> 00:44:18,075
Can I call you later? Yeah. Course.
Speak soon. Bye.
598
00:44:21,715 --> 00:44:23,995
Tosh? We've found Connor's phone.
599
00:44:25,275 --> 00:44:27,915
OK. I'll be there in ten minutes.
600
00:44:38,675 --> 00:44:40,834
It's the same make and model as
Connor's. Good.
601
00:44:40,835 --> 00:44:42,714
It's already been swabbed
by forensics.
602
00:44:42,715 --> 00:44:45,434
The battery was dead but we've just
found a charger that works.
603
00:44:45,435 --> 00:44:47,674
So we're just waiting for IT
to come and take a look.
604
00:44:47,675 --> 00:44:48,994
Hopefully no water ingress.
605
00:44:48,995 --> 00:44:52,234
Erm, you'll need to apply
for permission to unlock that.
606
00:44:52,235 --> 00:44:54,995
Oh, come on. Not that you're going
to start listening to what I say.
607
00:44:56,435 --> 00:44:58,035
What happened about the car?
608
00:44:59,355 --> 00:45:01,994
We traced it back
to Lloyd Anderson.
609
00:45:01,995 --> 00:45:04,154
The artist that was
teaching Connor?
610
00:45:04,155 --> 00:45:06,274
Yeah, but he didn't even know
it was gone. He was...
611
00:45:06,275 --> 00:45:09,034
He was using it for one of his
paintings. And you believe him?
612
00:45:09,035 --> 00:45:10,515
Yes, I do.
613
00:45:12,475 --> 00:45:16,114
Either way,
it's another link to Connor,
614
00:45:16,115 --> 00:45:19,434
who's increasingly looking like he
was involved in Bryd's murder.
615
00:45:19,435 --> 00:45:22,315
We know he's vulnerable but we don't
know what he's capable of.
616
00:45:23,635 --> 00:45:25,594
What about the body from
Stromness Voe?
617
00:45:25,595 --> 00:45:29,434
We got the facial depiction.
We've issued it as a press release.
618
00:45:29,435 --> 00:45:31,675
Oh. We'll see if anybody
recognises him.
619
00:45:32,875 --> 00:45:35,034
Surely someone will.
620
00:45:35,035 --> 00:45:37,914
TV: Shetland Police are appealing
for information relating
621
00:45:37,915 --> 00:45:41,514
to the body of an unidentified male
discovered in Stromness Voe.
622
00:45:41,515 --> 00:45:43,954
A facial reconstruction
has been created
623
00:45:43,955 --> 00:45:46,354
and officers are urging members of
the public
624
00:45:46,355 --> 00:45:47,914
to look closely at the picture
625
00:45:47,915 --> 00:45:50,235
and consider whether this man looks
familiar to you.
626
00:45:55,355 --> 00:45:59,914
That camera card you gave me for IT
to check over from Martin Otina,
627
00:45:59,915 --> 00:46:01,354
just birds and wildlife.
628
00:46:01,355 --> 00:46:03,754
Nothing out of the ordinary,
I'm afraid.
629
00:46:03,755 --> 00:46:05,435
OK, cheers, Billy.
630
00:46:27,435 --> 00:46:29,914
It's DI Perez.
631
00:46:29,915 --> 00:46:31,475
I need your help.
632
00:46:35,595 --> 00:46:37,155
I'm not sure.
633
00:46:38,755 --> 00:46:41,595
Are you worried that you're going
to get Connor into trouble?
634
00:46:44,995 --> 00:46:47,114
Abbie, you're not.
635
00:46:47,115 --> 00:46:50,675
Also, we're going to get permission
to open this eventually anyway.
636
00:46:55,715 --> 00:46:57,474
OK.
637
00:46:57,475 --> 00:46:59,555
I don't want to waste any more time.
Great.
638
00:47:01,235 --> 00:47:04,434
We only get three chances, so,
639
00:47:04,435 --> 00:47:06,875
you need to be fairly sure before
you try anything.
640
00:47:10,115 --> 00:47:16,354
OK, try 2-2-0-3-0-1.
641
00:47:16,355 --> 00:47:19,074
What's that? It's Bryd's birthday.
642
00:47:19,075 --> 00:47:21,115
He often uses it as a password.
643
00:47:25,115 --> 00:47:26,674
No.
644
00:47:26,675 --> 00:47:30,354
Right, erm, try
645
00:47:30,355 --> 00:47:34,434
7-2-6-4-1-0.
646
00:47:34,435 --> 00:47:36,594
What's that? It's our old phone
number in Glasgow.
647
00:47:36,595 --> 00:47:38,675
It's the only other password
I know he uses.
648
00:47:44,155 --> 00:47:45,595
Well done, Abbie.
649
00:47:47,395 --> 00:47:49,554
Right, erm...
650
00:47:49,555 --> 00:47:53,794
Did Bryd and Connor tend to hang out
locally or...?
651
00:47:53,795 --> 00:47:56,954
They mostly liked
the more remote places.
652
00:47:56,955 --> 00:47:58,594
Beaches and stuff.
653
00:47:58,595 --> 00:48:02,034
But they sometimes went down
to the Ness of Sound.
654
00:48:02,035 --> 00:48:05,714
To the World War II,
the old lookout tower?
655
00:48:05,715 --> 00:48:08,834
They used to have lunch there
sometimes.
656
00:48:08,835 --> 00:48:13,155
Connor would come and meet her
and they'd go down on his scooter.
657
00:48:15,235 --> 00:48:16,355
OK.
658
00:48:19,435 --> 00:48:24,594
We've been told that Bryd was
receiving messages from Connor
659
00:48:24,595 --> 00:48:26,914
on the day that she died.
660
00:48:26,915 --> 00:48:32,074
But isn't that impossible, if
the phone was in a field all along?
661
00:48:32,075 --> 00:48:33,554
Not necessarily.
662
00:48:33,555 --> 00:48:36,074
I mean, there's lots of ways
to send messages these days.
663
00:48:36,075 --> 00:48:38,674
He could've got a burner phone
to piggy back this one.
664
00:48:38,675 --> 00:48:40,234
The SIM card's been damaged, though,
665
00:48:40,235 --> 00:48:42,514
so they definitely weren't sent
using that handset.
666
00:48:42,515 --> 00:48:45,474
Does the damage mean that all
the information's been lost?
667
00:48:45,475 --> 00:48:48,274
Yeah. We're trying to retrieve
as much as we can.
668
00:48:48,275 --> 00:48:51,914
One thing we do have is some of
the geolocation information.
669
00:48:51,915 --> 00:48:53,794
Plotting the phone's location
history.
670
00:48:53,795 --> 00:48:55,354
This is the last ten days.
671
00:48:55,355 --> 00:48:57,635
Right, let's pinpoint everywhere
he's been.
672
00:49:00,235 --> 00:49:01,795
DI Perez?
673
00:49:04,155 --> 00:49:05,634
Are you leaving already?
674
00:49:05,635 --> 00:49:07,595
Yeah, I thought I'd come
and say goodbye.
675
00:49:08,795 --> 00:49:11,714
It's been an interesting experience.
676
00:49:11,715 --> 00:49:13,874
I'm sure Rhona will keep you on
your toes.
677
00:49:13,875 --> 00:49:16,835
Well, good luck. You, too.
678
00:49:25,355 --> 00:49:26,675
Hello?
679
00:49:38,395 --> 00:49:39,634
Meg. Hi.
680
00:49:39,635 --> 00:49:41,874
Hi, erm...
681
00:49:41,875 --> 00:49:43,114
What are you doing here?
682
00:49:43,115 --> 00:49:45,715
Look, I was just wondering,
do you want to meet up later?
683
00:49:47,635 --> 00:49:51,195
That would be great. OK. Great.
684
00:49:52,755 --> 00:49:56,355
8.30, see you then? OK. Bye.
685
00:50:05,915 --> 00:50:07,475
Meg?
686
00:50:19,555 --> 00:50:21,275
See you later.
687
00:50:29,235 --> 00:50:30,674
It's just what you would expect.
688
00:50:30,675 --> 00:50:33,874
The guest house, various places in
Lerwick, all accounted for.
689
00:50:33,875 --> 00:50:36,674
But there's this one location that
comes up a lot.
690
00:50:36,675 --> 00:50:40,274
And when you plot it on the map,
there's nothing there.
691
00:50:40,275 --> 00:50:42,234
I'm going to go up and take a look.
692
00:50:42,235 --> 00:50:45,834
Well, hang on, it's getting late,
I'll go. No, no, I want to.
693
00:50:45,835 --> 00:50:47,514
OK.
694
00:50:47,515 --> 00:50:50,034
OK, yeah. Thanks for that.
695
00:50:50,035 --> 00:50:52,354
I've just had a call from someone
who works at
696
00:50:52,355 --> 00:50:53,914
the cafe at Sumburgh airport.
697
00:50:53,915 --> 00:50:56,794
She recognised the facial depiction
on the news.
698
00:50:56,795 --> 00:50:58,635
OK. Let's go check it out.
699
00:51:25,955 --> 00:51:27,395
I'm sorry.
700
00:51:31,075 --> 00:51:32,515
I'm sorry.
701
00:51:45,315 --> 00:51:47,075
You know I didn't mean it.
702
00:51:49,235 --> 00:51:50,835
You're a brilliant mum.
703
00:51:52,275 --> 00:51:54,075
You take care of all of us...
704
00:51:56,395 --> 00:51:57,875
..especially me.
705
00:52:00,195 --> 00:52:02,235
I can't do this anymore, Danny.
706
00:52:04,835 --> 00:52:06,235
I can't.
707
00:52:07,955 --> 00:52:09,275
Oh, don't be daft.
708
00:52:10,595 --> 00:52:12,475
We need you. I...I need you.
709
00:52:13,755 --> 00:52:15,395
I'm tired, Danny.
710
00:52:16,875 --> 00:52:19,355
I'm tired of holding this family
together.
711
00:52:20,395 --> 00:52:24,435
And I am tired of making excuses
for you being such a fuck-up.
712
00:52:33,355 --> 00:52:34,915
I need you to go.
713
00:52:41,435 --> 00:52:43,235
I need you to go.
714
00:53:16,115 --> 00:53:17,874
And you're sure it was him?
715
00:53:17,875 --> 00:53:21,554
Yes. He was American, on holidays.
716
00:53:21,555 --> 00:53:23,994
Said he'd worked here back in
the day.
717
00:53:23,995 --> 00:53:25,674
What date would that be?
718
00:53:25,675 --> 00:53:27,634
It was the 18th.
719
00:53:27,635 --> 00:53:30,954
I remember because I had the day off
the next day for my son's birthday.
720
00:53:30,955 --> 00:53:33,434
That's great, thank you.
721
00:53:33,435 --> 00:53:36,114
Right. Let's see if we can get
security to pull up the CCTV
722
00:53:36,115 --> 00:53:37,435
from the 18th.
723
00:53:44,235 --> 00:53:49,995
TENSE MUSIC BUILDS
724
00:54:15,995 --> 00:54:18,035
MUSIC INTENSIFIES
725
00:54:38,315 --> 00:54:40,235
That's him. Pause it there.
726
00:54:42,715 --> 00:54:45,635
Do you have the passenger manifest
for that flight? Er, yeah.
727
00:54:49,635 --> 00:54:51,314
Only nine passengers on the flight.
728
00:54:51,315 --> 00:54:55,354
All Shetlanders returning,
apart from this guy.
729
00:54:55,355 --> 00:54:58,035
William Arthur Rodgers. US national.
730
00:55:43,635 --> 00:55:45,035
Hello?
731
00:56:01,955 --> 00:56:03,315
DOOR BANGS SHUT
732
00:56:25,395 --> 00:56:26,875
Thanks for letting me know.
733
00:56:28,235 --> 00:56:31,714
That was the lab.
The blood spatter belongs to Bryd.
734
00:56:31,715 --> 00:56:34,954
The fragment of T-shirt has got
Connor's DNA all over it
735
00:56:34,955 --> 00:56:36,275
and her blood.
736
00:56:37,635 --> 00:56:39,915
PHONE RINGS
737
00:56:41,515 --> 00:56:42,834
Tosh?
738
00:56:42,835 --> 00:56:45,074
I think I've found Connor's safe
place.
739
00:56:45,075 --> 00:56:48,075
It's an old caravan out in
the middle of nowhere.
740
00:56:53,195 --> 00:56:55,274
There's something strange going on.
741
00:56:55,275 --> 00:56:57,314
Sorry, what? What do you mean?
I don't know.
742
00:56:57,315 --> 00:56:59,634
It's like there's something rigged
up in here.
743
00:56:59,635 --> 00:57:00,914
There are all these cables...
744
00:57:00,915 --> 00:57:02,434
LOUD SNAP
745
00:57:02,435 --> 00:57:05,595
RHYTHMIC BEEPS
746
00:57:08,115 --> 00:57:09,395
There's a timer.
747
00:57:10,755 --> 00:57:12,714
It's started counting down.
748
00:57:12,715 --> 00:57:14,394
Oh, my God, I think it's a bomb.
749
00:57:14,395 --> 00:57:16,195
Well, get...get out of there, then.
750
00:57:17,435 --> 00:57:18,995
I'm trying. The door's locked.
751
00:57:20,195 --> 00:57:21,714
Tosh?
752
00:57:21,715 --> 00:57:23,635
Tosh, can you...can you hear me?
753
00:57:25,555 --> 00:57:27,154
BANGS REPEATEDLY
754
00:57:27,155 --> 00:57:28,994
Help! Help!
755
00:57:28,995 --> 00:57:31,155
PANICKED BREATHING
756
00:57:32,635 --> 00:57:34,234
Can you hear me?
757
00:57:34,235 --> 00:57:35,435
Can you hear me?
758
00:57:37,715 --> 00:57:39,035
What the fuck.
759
00:57:43,195 --> 00:57:45,235
TIMER BEEPS RHYTHMICALLY
760
00:57:46,675 --> 00:57:48,035
Fuck.
761
00:57:54,155 --> 00:57:55,955
PERSISTENT BEEPING
762
00:58:18,795 --> 00:58:21,755
CLOSING THEME MUSIC PLAYS
763
00:58:23,060 --> 00:59:23,426
Please rate this subtitle at www.osdb.link/akses
Help other users to choose the best subtitles
764
00:59:23,476 --> 00:59:28,026
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.