All language subtitles for Shetland s07e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,755 --> 00:00:06,034 I've got a concern call from a Rachel Cairns. 2 00:00:06,035 --> 00:00:09,754 Her son Connor hasn't returned home. 3 00:00:09,755 --> 00:00:11,594 GASPING: Oh, God. 4 00:00:11,595 --> 00:00:13,114 Ally's sounder's picking up 5 00:00:13,115 --> 00:00:15,354 something on the bottom of Stromness Voe. 6 00:00:15,355 --> 00:00:16,834 It isn't Connor. 7 00:00:16,835 --> 00:00:17,994 I need some air. 8 00:00:17,995 --> 00:00:21,394 Dundee University can do a facial reconstruction. Yeah. 9 00:00:21,395 --> 00:00:23,274 Why did he leave his scooter out there, 10 00:00:23,275 --> 00:00:25,194 and is there foul play involved? 11 00:00:25,195 --> 00:00:28,074 I've been thinking about his safe place, so I've been checking out 12 00:00:28,075 --> 00:00:29,914 parts of the island which he loves the most. 13 00:00:29,915 --> 00:00:31,674 It's no secret he had issues with his dad. 14 00:00:31,675 --> 00:00:33,834 Then there was the guys he started hanging about with. 15 00:00:33,835 --> 00:00:34,874 Who were those guys? 16 00:00:34,875 --> 00:00:36,714 Connor said they were old pals of his dad. 17 00:00:36,715 --> 00:00:38,834 Why are you still here? What do you mean? 18 00:00:38,835 --> 00:00:41,834 Nobody wants to spend their holiday watching a family fall apart. 19 00:00:41,835 --> 00:00:44,314 If you knew where Connor was, you would tell me, wouldn't you? 20 00:00:44,315 --> 00:00:46,074 Go and speak to Davidson Disposal. 21 00:00:46,075 --> 00:00:48,394 Apparently they had some issues with Connor. 22 00:00:48,395 --> 00:00:50,834 Even though I didn't like the boy, I hope you find him soon. 23 00:00:50,835 --> 00:00:53,314 I lost everything because of you! Everything! 24 00:00:53,315 --> 00:00:54,794 Whatever's happened to your boy, 25 00:00:54,795 --> 00:00:57,914 the answer lies in HIS life, not yours. 26 00:00:57,915 --> 00:00:59,714 MOBILE PHONE VIBRATES 27 00:00:59,715 --> 00:01:01,115 QUIETLY: Thank God. 28 00:01:08,195 --> 00:01:10,594 Hang on! Stop, for Christ's sake! 29 00:01:10,595 --> 00:01:11,875 It's Bryd. 30 00:01:14,035 --> 00:01:17,595 This programme contains some strong language 31 00:01:18,755 --> 00:01:24,829 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 32 00:01:56,315 --> 00:01:59,514 She looked like the body from Stromness Voe, didn't she? 33 00:01:59,515 --> 00:02:01,594 The plastic round her head. 34 00:02:01,595 --> 00:02:04,514 Let's wait for the postmortem. 35 00:02:04,515 --> 00:02:07,754 You stay here and talk to the workers, 36 00:02:07,755 --> 00:02:10,554 cos we need to find out who that vehicle belongs to 37 00:02:10,555 --> 00:02:11,994 and how it got here. 38 00:02:11,995 --> 00:02:15,794 I'm going to go and check in with the search team at her house. 39 00:02:15,795 --> 00:02:19,115 So...let me know if the SOCOs find anything. 40 00:02:29,315 --> 00:02:32,995 MOBILE PHONE VIBRATES 41 00:02:34,995 --> 00:02:36,235 Hi, Alison. How are you? 42 00:02:39,235 --> 00:02:41,914 Oh, God. 43 00:02:41,915 --> 00:02:43,794 Wh...? 44 00:02:43,795 --> 00:02:46,035 When? What happened? 45 00:02:47,035 --> 00:02:48,914 Mum? 46 00:02:48,915 --> 00:02:51,555 Are you OK? What's wrong? 47 00:02:53,675 --> 00:02:58,794 It's Bryd. They've found her body. 48 00:02:58,795 --> 00:03:00,395 She's dead. 49 00:03:04,795 --> 00:03:07,315 SHE SOBS 50 00:04:17,435 --> 00:04:19,234 Stevie? 51 00:04:19,235 --> 00:04:20,554 You brought the car in? 52 00:04:20,555 --> 00:04:22,914 Aye. This morning. 53 00:04:22,915 --> 00:04:24,794 It was abandoned out at Sandwick. 54 00:04:24,795 --> 00:04:27,154 The farmer called, wanting it towed. 55 00:04:27,155 --> 00:04:29,474 I didn't realise. I swear. 56 00:04:29,475 --> 00:04:31,674 If I'd known that she was in there, I wouldn't have... 57 00:04:31,675 --> 00:04:33,834 Of course you wouldn't. You're not in any trouble, 58 00:04:33,835 --> 00:04:37,194 I just need to try and find out what happened to her. 59 00:04:37,195 --> 00:04:40,154 So was there anything unusual about the car? 60 00:04:40,155 --> 00:04:41,914 Not really. Bit of a wreck. 61 00:04:41,915 --> 00:04:44,674 Plates were off, but they're often like that. 62 00:04:44,675 --> 00:04:46,634 And was the farmer there when you picked it up? 63 00:04:46,635 --> 00:04:49,674 No. The money for the job was in the glove compartment. 64 00:04:49,675 --> 00:04:51,954 They normally pay over the phone these days. 65 00:04:51,955 --> 00:04:56,314 Right. And you didn't see anyone else nearby? 66 00:04:56,315 --> 00:04:57,635 It's pretty remote. 67 00:04:59,395 --> 00:05:02,434 OK. I'll need you to show me where you picked the car up, 68 00:05:02,435 --> 00:05:03,994 if that's OK, and the cash. 69 00:05:03,995 --> 00:05:06,355 We'll need to get forensics to take a look. Aye. 70 00:05:08,835 --> 00:05:11,034 PHONE LINE RINGS ON PHONE: Tosh? 71 00:05:11,035 --> 00:05:12,714 Oh, hi, Billy. Erm... 72 00:05:12,715 --> 00:05:16,314 ..I need you to check something for me. 73 00:05:16,315 --> 00:05:18,314 We're nearly finished down here. 74 00:05:18,315 --> 00:05:19,754 And? Anything? 75 00:05:19,755 --> 00:05:21,754 No, everything looks untouched. 76 00:05:21,755 --> 00:05:23,474 There's no sign of her laptop, 77 00:05:23,475 --> 00:05:26,074 and her housemate says she usually leaves it here. 78 00:05:26,075 --> 00:05:29,674 I've checked and it's definitely not in her room or at her work either. 79 00:05:29,675 --> 00:05:30,874 And it might be nothing, 80 00:05:30,875 --> 00:05:34,354 but it looks like this window could have been forced. 81 00:05:34,355 --> 00:05:37,795 We've dusted it for prints, inside and out. OK. 82 00:05:39,435 --> 00:05:41,154 Is her bedroom upstairs? 83 00:05:41,155 --> 00:05:42,275 Yeah. First on the left. 84 00:05:59,995 --> 00:06:06,715 GENTLE MUSIC PLAYS 85 00:06:48,515 --> 00:06:50,794 Am I looking for the same killer? 86 00:06:50,795 --> 00:06:54,075 There are definite similarities in the MO. 87 00:06:55,075 --> 00:06:57,874 Head injury followed by suffocation. 88 00:06:57,875 --> 00:07:01,354 Both bodies cleaned of forensic traces, 89 00:07:01,355 --> 00:07:04,114 both wrapped in plastic. 90 00:07:04,115 --> 00:07:06,275 What? SHE EXHALES 91 00:07:07,715 --> 00:07:10,194 Are you not sure? Are you not convinced? 92 00:07:10,195 --> 00:07:12,595 There's definitely less attention to detail. 93 00:07:14,035 --> 00:07:16,794 And Bryd's hands are intact, 94 00:07:16,795 --> 00:07:19,994 no attempt to remove her finger tips. 95 00:07:19,995 --> 00:07:23,634 There appears to be some sort of residue in her nasal cavity 96 00:07:23,635 --> 00:07:26,274 and in her hairline just behind her ears. 97 00:07:26,275 --> 00:07:27,794 Anything else? 98 00:07:27,795 --> 00:07:30,314 You'll have my full report first thing, 99 00:07:30,315 --> 00:07:32,794 even if it takes me all night. 100 00:07:32,795 --> 00:07:34,115 Thank you, Cora. 101 00:07:54,035 --> 00:07:56,355 Thanks for doing that. 102 00:07:57,715 --> 00:07:59,754 It must have been very distressing. 103 00:07:59,755 --> 00:08:01,634 No. 104 00:08:01,635 --> 00:08:04,154 I needed to. 105 00:08:04,155 --> 00:08:06,275 I needed to see it was true. 106 00:08:11,595 --> 00:08:13,114 Were you two close? 107 00:08:13,115 --> 00:08:16,715 Yeah. Bryd's dad and I split up when she was tiny... 108 00:08:18,235 --> 00:08:21,475 ..and I moved back to Foula to be near my parents. 109 00:08:22,635 --> 00:08:24,234 I always thought she would resent me 110 00:08:24,235 --> 00:08:27,194 for taking her somewhere so remote, 111 00:08:27,195 --> 00:08:29,115 but she never seemed to. 112 00:08:32,235 --> 00:08:34,155 When did you last speak to her? 113 00:08:36,475 --> 00:08:38,554 Yesterday morning. 114 00:08:38,555 --> 00:08:39,714 Gosh... 115 00:08:39,715 --> 00:08:43,914 She was worrying about Connor. 116 00:08:43,915 --> 00:08:46,114 So had you met Connor? 117 00:08:46,115 --> 00:08:48,515 Oh, yes. Yes. Twice. 118 00:08:50,195 --> 00:08:52,315 Once when I went down to Lerwick... 119 00:08:53,475 --> 00:08:56,834 ..and she brought him up to Foula at Easter. 120 00:08:56,835 --> 00:08:57,875 How did you get on? 121 00:09:00,235 --> 00:09:02,154 I didn't really know him that well. 122 00:09:02,155 --> 00:09:03,235 Did you like him? 123 00:09:05,035 --> 00:09:08,274 I wasn't sure of him. 124 00:09:08,275 --> 00:09:09,474 Something... 125 00:09:09,475 --> 00:09:12,435 ..just wasn't quite right, you know? 126 00:09:13,675 --> 00:09:16,754 Bryd seemed different after she met him. 127 00:09:16,755 --> 00:09:19,354 More distant somehow. 128 00:09:19,355 --> 00:09:22,674 It seemed more like she was keeping secrets, 129 00:09:22,675 --> 00:09:24,514 but she didn't want to, you know? Mm. 130 00:09:24,515 --> 00:09:27,154 And you think that was to do with Connor? 131 00:09:27,155 --> 00:09:31,154 He seemed very persuasive, charming, but... 132 00:09:31,155 --> 00:09:33,874 Maybe I just got it all wrong. 133 00:09:33,875 --> 00:09:36,355 Maybe I just didn't even know her at all. 134 00:09:43,075 --> 00:09:46,274 And what about her mother, did she give you any leads? 135 00:09:46,275 --> 00:09:49,074 She didn't seem very keen on Connor. 136 00:09:49,075 --> 00:09:51,554 She seemed to think that 137 00:09:51,555 --> 00:09:54,474 Bryd had changed since she met him. 138 00:09:54,475 --> 00:09:57,514 She said he was persuasive. 139 00:09:57,515 --> 00:09:59,474 Do you think Connor could have done this? 140 00:09:59,475 --> 00:10:01,834 Is he capable of killing? I mean... 141 00:10:01,835 --> 00:10:03,994 It would be hugely out of character. 142 00:10:03,995 --> 00:10:06,195 People do things that are out of character all the time. 143 00:10:10,515 --> 00:10:12,314 Two murders as well as a missing person, 144 00:10:12,315 --> 00:10:14,514 it's a lot on your plate for your first week back. 145 00:10:14,515 --> 00:10:17,434 No, I'm fine. And I've got a good team. 146 00:10:17,435 --> 00:10:20,194 What about the ID on the second body? 147 00:10:20,195 --> 00:10:22,514 Er, no. Still nothing. 148 00:10:22,515 --> 00:10:24,434 Facial recognition's been fast tracked. 149 00:10:24,435 --> 00:10:25,954 Well, I leave tomorrow, 150 00:10:25,955 --> 00:10:28,875 so good news, I'll be out of your hair. 151 00:10:48,795 --> 00:10:55,315 SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS 152 00:11:13,155 --> 00:11:15,435 OK. Er, thanks for letting me know. 153 00:11:17,195 --> 00:11:20,634 That was one of the SOCOs up at the car yard, 154 00:11:20,635 --> 00:11:23,594 they've found something in the boot of the car. 155 00:11:23,595 --> 00:11:25,035 They think it's Connor's ring. 156 00:11:40,995 --> 00:11:42,995 Can you confirm this is Connor's? 157 00:11:45,595 --> 00:11:47,075 SHE INHALES SHARPLY 158 00:11:48,715 --> 00:11:50,034 Where did you find it? 159 00:11:50,035 --> 00:11:51,475 Can't tell you that. 160 00:11:52,955 --> 00:11:55,675 We're still following a line of inquiry. 161 00:12:06,915 --> 00:12:08,914 It's his. It's... 162 00:12:08,915 --> 00:12:10,114 It's Connor's. 163 00:12:10,115 --> 00:12:13,594 There's a little mark at the bottom corner of the C. 164 00:12:13,595 --> 00:12:17,875 And he was definitely wearing it the day that he went missing? Yeah. 165 00:12:20,515 --> 00:12:22,915 Are you sure? Yeah. I'm certain. 166 00:12:24,475 --> 00:12:27,515 I was at the book launch... 167 00:12:29,675 --> 00:12:32,714 ..and I told him I was proud of him. 168 00:12:32,715 --> 00:12:35,034 And then I asked him to sign a copy of his book, 169 00:12:35,035 --> 00:12:36,555 and he was wearing it then. 170 00:12:50,995 --> 00:12:52,395 OK. 171 00:12:53,635 --> 00:12:56,514 Thank you. 172 00:12:56,515 --> 00:12:59,074 So what happens now? 173 00:12:59,075 --> 00:13:02,234 We've taken DNA swabs. 174 00:13:02,235 --> 00:13:03,875 Just have to wait for results. 175 00:13:05,355 --> 00:13:07,994 They found Connor's ring. 176 00:13:07,995 --> 00:13:09,955 They're just doing forensic tests on it. 177 00:13:16,395 --> 00:13:20,634 And what about Bryd? Do you know what happened? 178 00:13:20,635 --> 00:13:21,914 No, not yet. 179 00:13:21,915 --> 00:13:25,075 You found the ring where you found Bryd's body, didn't you? 180 00:13:28,835 --> 00:13:31,114 No. No. I am not having that. 181 00:13:31,115 --> 00:13:34,274 Connor thought the world of Bryd. He would never hurt that girl. 182 00:13:34,275 --> 00:13:35,714 You should be talking to Martin, 183 00:13:35,715 --> 00:13:38,514 he was always hanging around after Bryd. Maybe he knows something. 184 00:13:38,515 --> 00:13:39,874 The photographer? Yeah. 185 00:13:39,875 --> 00:13:41,274 Yeah, he's one of our regulars. 186 00:13:41,275 --> 00:13:42,554 Do you have his details? 187 00:13:42,555 --> 00:13:44,754 Yeah. I'll get 'em for you. 188 00:13:44,755 --> 00:13:45,995 And then can you see him out? 189 00:14:15,835 --> 00:14:18,395 We shouldn't be doing this. We're pushing our luck. 190 00:14:25,075 --> 00:14:26,555 We're here now. 191 00:15:06,235 --> 00:15:09,674 BABY GURGLES 192 00:15:09,675 --> 00:15:12,195 SHE WHISPERS 193 00:15:15,235 --> 00:15:16,794 MOUTHING: Bye! 194 00:15:16,795 --> 00:15:18,955 QUIETLY: Baby... 195 00:15:55,235 --> 00:16:01,955 QUIET SOBBING 196 00:16:03,115 --> 00:16:05,914 Cora's report puts her time of death 197 00:16:05,915 --> 00:16:09,554 anywhere between midnight and 2am, 198 00:16:09,555 --> 00:16:11,634 which means that she wasn't missing for very long 199 00:16:11,635 --> 00:16:13,235 before she was murdered. 200 00:16:14,435 --> 00:16:16,754 Where are we with the CCTV, Billy? 201 00:16:16,755 --> 00:16:19,994 So far we've only got the footage from inside the halls. 202 00:16:19,995 --> 00:16:21,954 The rest should come through this morning. 203 00:16:21,955 --> 00:16:25,514 OK. Forensics have confirmed that the ring found at 204 00:16:25,515 --> 00:16:28,034 the breakers yard is definitely Connor's. 205 00:16:28,035 --> 00:16:30,234 It's got his DNA on it and nobody else's. 206 00:16:30,235 --> 00:16:33,914 And his mum's confirmed that he was definitely wearing it that morning. 207 00:16:33,915 --> 00:16:38,474 Which means that either Connor was somehow involved in 208 00:16:38,475 --> 00:16:39,834 Bryd's murder, 209 00:16:39,835 --> 00:16:44,954 or that he was held in the same vehicle himself. 210 00:16:44,955 --> 00:16:47,034 Is Connor capable of murder? 211 00:16:47,035 --> 00:16:48,834 I don't think that we can rule it out. 212 00:16:48,835 --> 00:16:52,274 There... There might be a side of Connor that we haven't seen yet. 213 00:16:52,275 --> 00:16:53,794 If that's the case, 214 00:16:53,795 --> 00:16:57,714 are we saying that Connor may have been responsible for 215 00:16:57,715 --> 00:16:59,754 the body in Stromness Voe as well? 216 00:16:59,755 --> 00:17:02,274 Until we've got a positive ID we don't know what 217 00:17:02,275 --> 00:17:04,674 the connection is that we're trying to make. 218 00:17:04,675 --> 00:17:07,354 We need the facial depiction for the body in the suitcase. 219 00:17:07,355 --> 00:17:09,994 Where are we with tracing the owner of the car that 220 00:17:09,995 --> 00:17:12,034 Bryd was found in? PHONE RINGS 221 00:17:12,035 --> 00:17:15,074 The serial number on the chassis matched to an owner registration, 222 00:17:15,075 --> 00:17:16,994 but the guy said he sold it a few months ago. 223 00:17:16,995 --> 00:17:19,754 It was a cash sale. He doesn't remember the buyer's name. 224 00:17:19,755 --> 00:17:21,034 We're trying to find out. 225 00:17:21,035 --> 00:17:24,154 OK. Well, keep on that, because that could be key. 226 00:17:24,155 --> 00:17:26,434 The photographer from Noss View has booked on 227 00:17:26,435 --> 00:17:28,754 a boat back from Mousa this morning. 228 00:17:28,755 --> 00:17:30,754 Should be due in about ten past ten. 229 00:17:30,755 --> 00:17:33,914 If I leave about now, I could probably make that, right? 230 00:17:33,915 --> 00:17:37,314 OK. Thanks, everybody. Crack on, I'll be back. 231 00:17:37,315 --> 00:17:39,154 I've been thinking about Sheena Davidson. 232 00:17:39,155 --> 00:17:43,394 Bryd thought that she was watching Abbie, 233 00:17:43,395 --> 00:17:46,475 but what if it was actually Bryd that she was watching? 234 00:17:48,875 --> 00:17:52,354 Yeah. Bring her in, and check her alibi. 235 00:17:52,355 --> 00:17:57,515 And if the CCTV of her shows up then see if she's on that. 236 00:18:00,035 --> 00:18:03,194 OK, before we begin, 237 00:18:03,195 --> 00:18:06,234 many of you will have known Miss Fleming. 238 00:18:06,235 --> 00:18:09,794 Especially those of you that live in the halls. 239 00:18:09,795 --> 00:18:13,594 You might start to hear a lot of gossip, but try not to join in, 240 00:18:13,595 --> 00:18:16,994 especially as we don't know the truth of the matter. 241 00:18:16,995 --> 00:18:18,954 As your form teacher, you know you can come 242 00:18:18,955 --> 00:18:22,555 and talk to me if you're finding this difficult to deal with. 243 00:18:27,595 --> 00:18:29,315 DOOR SLAMS 244 00:18:44,155 --> 00:18:47,514 DI Perez, Shetland Police. Do you mind if I have a word? 245 00:18:47,515 --> 00:18:50,875 What about? Bryd Fleming. She's been murdered. 246 00:18:56,995 --> 00:18:58,715 Tosh, Sandy. 247 00:19:00,115 --> 00:19:02,675 Come and have a look. It's the CCTV from the halls. 248 00:19:09,715 --> 00:19:11,674 What's she doing? 249 00:19:11,675 --> 00:19:13,315 Does the next camera pick her up? 250 00:19:16,795 --> 00:19:18,794 Looks like she's talking to someone she knows. 251 00:19:18,795 --> 00:19:20,555 Billy, are you able to zoom in? 252 00:19:33,995 --> 00:19:36,754 When did you last see Bryd? 253 00:19:36,755 --> 00:19:39,714 Wednesday. We were out with the search party. 254 00:19:39,715 --> 00:19:42,954 And you went to Mousa yesterday morning? 255 00:19:42,955 --> 00:19:46,795 Yeah. For work. I'm a wildlife photographer. 256 00:19:48,915 --> 00:19:51,714 Rachel Cairns seems to be under the impression 257 00:19:51,715 --> 00:19:55,674 that you were trying to steal Bryd from Connor. 258 00:19:55,675 --> 00:19:56,794 That's not true. 259 00:19:56,795 --> 00:19:59,954 What about Connor? Did he believe that? 260 00:19:59,955 --> 00:20:01,674 Yeah. 261 00:20:01,675 --> 00:20:03,035 Bryd and I got on well. 262 00:20:05,035 --> 00:20:06,874 When Connor was focused on his novel 263 00:20:06,875 --> 00:20:08,714 he didn't always have time for Bryd. 264 00:20:08,715 --> 00:20:11,034 We went for a coffee and a walk a few times, 265 00:20:11,035 --> 00:20:12,595 once to the pub. That's all. 266 00:20:14,795 --> 00:20:17,234 Would she agree with that assessment? 267 00:20:17,235 --> 00:20:18,394 Definitely. 268 00:20:18,395 --> 00:20:19,835 She would have, yeah. 269 00:20:21,595 --> 00:20:24,674 You mind if I have a look at your photographs? 270 00:20:24,675 --> 00:20:26,195 Sure. 271 00:21:00,595 --> 00:21:01,795 SHE EXHALES 272 00:21:16,995 --> 00:21:20,314 Um... I'll leave you to it. 273 00:21:20,315 --> 00:21:21,355 Clana... 274 00:21:29,035 --> 00:21:31,514 We know this is you. 275 00:21:31,515 --> 00:21:35,035 Why didn't you tell us that you saw Bryd that night? 276 00:21:37,755 --> 00:21:39,474 I was supposed to be in my room. 277 00:21:39,475 --> 00:21:40,954 Where were you going? 278 00:21:40,955 --> 00:21:42,914 To meet my boyfriend. 279 00:21:42,915 --> 00:21:45,515 Did you see where Miss Fleming went? 280 00:21:48,755 --> 00:21:51,994 She went along as far as Hayfield Lane 281 00:21:51,995 --> 00:21:54,954 and then turned right into one of the side streets. 282 00:21:54,955 --> 00:21:57,835 I didn't see where she went after that. 283 00:22:01,515 --> 00:22:03,755 Is there anything else you can tell me, Clana? 284 00:22:06,595 --> 00:22:09,275 When she first saw me, she was messaging on her phone. 285 00:22:10,475 --> 00:22:12,834 She got a reply. 286 00:22:12,835 --> 00:22:14,075 It was from Connor. 287 00:22:15,515 --> 00:22:17,195 She swore me to secrecy. 288 00:22:19,035 --> 00:22:21,914 ON PHONE: Is Perez back yet, I can't reach him on the mobile? 289 00:22:21,915 --> 00:22:24,234 No. I am expecting him any minute. 290 00:22:24,235 --> 00:22:26,034 OK, just let them know, 291 00:22:26,035 --> 00:22:28,795 Clana's adamant that Connor is alive. 292 00:22:29,835 --> 00:22:31,034 Mrs Davidson? 293 00:22:31,035 --> 00:22:32,234 What is it this time? 294 00:22:32,235 --> 00:22:34,514 I would appreciate it if you'd come down to the station 295 00:22:34,515 --> 00:22:36,314 and help us with our enquiries. 296 00:22:36,315 --> 00:22:37,955 Do I have a choice? 297 00:22:39,275 --> 00:22:41,234 You do. But as I say, 298 00:22:41,235 --> 00:22:43,754 your co-operation would be appreciated. 299 00:22:43,755 --> 00:22:45,954 Is Granton here? 300 00:22:45,955 --> 00:22:47,514 Not at the moment. 301 00:22:47,515 --> 00:22:49,914 He's gone for some messages. 302 00:22:49,915 --> 00:22:51,395 We can chat to him later. 303 00:23:27,275 --> 00:23:29,834 I need to talk to you about something. 304 00:23:29,835 --> 00:23:31,514 Sure. 305 00:23:31,515 --> 00:23:32,795 Not in there. 306 00:23:34,235 --> 00:23:38,035 OK. Erm...shall we go for a walk? 307 00:23:41,955 --> 00:23:45,114 Billy, it's me again. Can we get a hold of any traffic cam footage 308 00:23:45,115 --> 00:23:48,194 from along the South Road? It seems like that just might have been 309 00:23:48,195 --> 00:23:49,794 where Bryd was heading. Will do. 310 00:23:49,795 --> 00:23:52,354 Look, we had a call about a speeding van on the road to Tingwall. 311 00:23:52,355 --> 00:23:55,794 Uniforms are tailing him. We checked the reg. It's Granton Davidson. 312 00:23:55,795 --> 00:23:57,435 Right, I'll meet them there. 313 00:24:00,715 --> 00:24:02,955 SIREN WAILS 314 00:24:18,755 --> 00:24:21,155 BRAKES SCREECH 315 00:24:28,795 --> 00:24:31,794 Are you aware of the speed you were travelling at, Mr Davidson? 316 00:24:31,795 --> 00:24:33,474 Failing to stop is an offence. 317 00:24:33,475 --> 00:24:34,955 What's in the back of the van? 318 00:24:37,035 --> 00:24:39,595 Well, if you've nothing to say, you won't mind if I take a look. 319 00:24:52,515 --> 00:24:54,035 Where were you going with these? 320 00:24:55,635 --> 00:24:57,195 Before Connor went missing... 321 00:25:00,355 --> 00:25:02,554 ..he said he had a plan 322 00:25:02,555 --> 00:25:04,955 and that he might need to go away for a few days. 323 00:25:06,515 --> 00:25:09,994 Told me to keep it a secret if he did, but not to worry 324 00:25:09,995 --> 00:25:12,435 because he had everything under control. 325 00:25:14,875 --> 00:25:16,874 So when he disappeared, 326 00:25:16,875 --> 00:25:19,035 I just thought that was part of the plan. 327 00:25:21,395 --> 00:25:24,154 Even when that body was found out at Stromness Voe, 328 00:25:24,155 --> 00:25:26,435 my mum said it didn't have anything do with Connor... 329 00:25:27,795 --> 00:25:30,235 ..so I just put it to the back of my mind. 330 00:25:35,995 --> 00:25:37,755 But now Bryd's dead... 331 00:25:39,595 --> 00:25:42,794 ..and I heard what you said about Connor's ring, 332 00:25:42,795 --> 00:25:45,155 but I know he wouldn't let anyone hurt her. 333 00:25:48,515 --> 00:25:50,795 And I don't know what to do. 334 00:25:56,755 --> 00:25:59,635 Did Connor say why he might have to go away? 335 00:26:06,715 --> 00:26:09,394 When we were still living in Glasgow, 336 00:26:09,395 --> 00:26:12,554 and Dad was in prison, 337 00:26:12,555 --> 00:26:14,915 criminals got Connor to work for them. 338 00:26:17,115 --> 00:26:20,795 Said if he didn't then they'd hurt Dad. 339 00:26:22,715 --> 00:26:24,195 What did he do? 340 00:26:26,395 --> 00:26:28,555 I think it was probably drugs. 341 00:26:30,355 --> 00:26:32,395 It was in his second year at uni. 342 00:26:35,515 --> 00:26:38,954 And then something happened 343 00:26:38,955 --> 00:26:41,434 and he tried to stop, 344 00:26:41,435 --> 00:26:43,035 but they wouldn't let him. 345 00:26:45,035 --> 00:26:47,475 That's the reason he tried to kill himself. 346 00:26:49,035 --> 00:26:52,074 It wasn't about being dumped by his girlfriend. 347 00:26:52,075 --> 00:26:53,875 He was trying to get away from them. 348 00:26:55,955 --> 00:26:59,235 And you think it caught up with him again? 349 00:27:01,355 --> 00:27:02,875 What else could it be? 350 00:27:06,315 --> 00:27:08,915 Abbie, I am going to have to tell your mum and dad about this. 351 00:27:15,635 --> 00:27:19,714 Firstly, Mrs Davidson, can I ask where you were on Thursday evening? 352 00:27:19,715 --> 00:27:22,674 The night Bryd Fleming went missing? 353 00:27:22,675 --> 00:27:25,514 Granton and I went for something to eat in town. 354 00:27:25,515 --> 00:27:26,714 Whereabouts? 355 00:27:26,715 --> 00:27:29,874 The Italian on Commercial Street. 356 00:27:29,875 --> 00:27:32,195 We know the owner, Bruno. We chatted to him a wee bit. 357 00:27:35,115 --> 00:27:37,634 What time did you get home? 358 00:27:37,635 --> 00:27:40,034 Couldn't say exactly. 359 00:27:40,035 --> 00:27:42,795 10.30. Maybe 11. 360 00:27:44,235 --> 00:27:46,755 And you didn't go out again until the next morning? 361 00:27:49,155 --> 00:27:50,635 That's right. 362 00:27:53,955 --> 00:27:55,955 Can I please have a glass of water? 363 00:28:20,355 --> 00:28:21,834 KNOCK AT DOOR 364 00:28:21,835 --> 00:28:23,154 Food's ready in five. 365 00:28:23,155 --> 00:28:24,275 Thanks. 366 00:28:31,515 --> 00:28:32,754 Hey. What's wrong? 367 00:28:32,755 --> 00:28:36,234 More news, Granton Davidson was just pulled over for speeding. 368 00:28:36,235 --> 00:28:38,754 His van was full of toxic chemicals. 369 00:28:38,755 --> 00:28:40,875 We've arrested him, no permit. 370 00:28:55,075 --> 00:28:58,594 Interview resumed at 12.07. 371 00:28:58,595 --> 00:29:01,475 We know you've been dumping illegal waste, Sheena. 372 00:29:03,435 --> 00:29:05,955 Connor was right when he accused you, wasn't he? 373 00:29:09,475 --> 00:29:11,955 Is that why you were following Bryd the day she died? 374 00:29:13,115 --> 00:29:14,915 Did she find out what you were doing? 375 00:29:18,395 --> 00:29:20,714 A young woman has been murdered, 376 00:29:20,715 --> 00:29:23,434 you were following her hours before her death 377 00:29:23,435 --> 00:29:25,354 and your only alibi is your husband, 378 00:29:25,355 --> 00:29:27,114 who we've just pulled over for speeding 379 00:29:27,115 --> 00:29:30,954 in a van full of toxic chemicals. It's not a great picture so far. 380 00:29:30,955 --> 00:29:33,154 I didn't hurt Bryd. 381 00:29:33,155 --> 00:29:34,434 I wouldn't do that. 382 00:29:34,435 --> 00:29:36,795 So why were you following her and Abbie? 383 00:29:39,475 --> 00:29:40,795 I saw Connor. 384 00:29:43,635 --> 00:29:45,354 The night he disappeared. 385 00:29:45,355 --> 00:29:47,794 Where? Where did you see him? 386 00:29:47,795 --> 00:29:51,074 On the road between West Burrafirth and Bixter. 387 00:29:51,075 --> 00:29:53,474 He was at the roadside, arguing with someone. 388 00:29:53,475 --> 00:29:55,275 Arguing? That's what it looked like. 389 00:29:56,795 --> 00:29:58,395 I was a bit away from them. 390 00:29:59,515 --> 00:30:01,195 What exactly did you see? 391 00:30:02,195 --> 00:30:05,314 It looked like they were shouting at each other. 392 00:30:05,315 --> 00:30:07,794 And then Connor turned and tried to walk away, 393 00:30:07,795 --> 00:30:10,354 and the other guy pulled him back. 394 00:30:10,355 --> 00:30:11,994 Are you sure it was Connor? 395 00:30:11,995 --> 00:30:13,834 Yes. 396 00:30:13,835 --> 00:30:16,155 He had his scooter with him. I recognised it. 397 00:30:17,715 --> 00:30:20,194 Well, what about who was with him? 398 00:30:20,195 --> 00:30:23,154 I couldn't say. He had his back to me. 399 00:30:23,155 --> 00:30:24,715 Looked like he'd a hood up. 400 00:30:26,195 --> 00:30:28,995 But it was late, the light was fading. 401 00:30:30,595 --> 00:30:33,555 When you came to the yard the other day, it made me think. 402 00:30:35,355 --> 00:30:37,475 I was going to tell Bryd what I'd seen. 403 00:30:38,635 --> 00:30:40,955 But why didn't you tell us all of this? 404 00:30:45,395 --> 00:30:48,635 Because Granton thought we'd find out about what you'd been doing? 405 00:30:50,475 --> 00:30:51,674 Right. 406 00:30:51,675 --> 00:30:53,994 I need you to show me on a map 407 00:30:53,995 --> 00:30:56,595 exactly where you were when you saw Connor. 408 00:30:59,795 --> 00:31:02,434 Between Connor disappearing and Bryd's murder, 409 00:31:02,435 --> 00:31:05,754 both Clana and Sheena are saying he was alive. 410 00:31:05,755 --> 00:31:07,474 So, where is he now? 411 00:31:07,475 --> 00:31:11,314 Sheena is saying that she was driving back from here, 412 00:31:11,315 --> 00:31:13,674 when she spotted Connor having the argument. 413 00:31:13,675 --> 00:31:15,914 Which puts him quite a bit further south 414 00:31:15,915 --> 00:31:17,595 from where the scooter was found. 415 00:31:18,875 --> 00:31:23,994 Alex, we're looking for any evidence as to Connor's whereabouts. 416 00:31:23,995 --> 00:31:26,994 Start searching in this area here. 417 00:31:26,995 --> 00:31:28,675 Yeah, sure. Thanks. 418 00:31:36,715 --> 00:31:39,114 My dad's going to shout. 419 00:31:39,115 --> 00:31:40,795 Don't worry. I'll do the talking. 420 00:31:45,835 --> 00:31:49,034 We're looking for any leads to Connor in this area. 421 00:31:49,035 --> 00:31:51,035 You know the drill. Let's get started. 422 00:31:57,035 --> 00:31:59,114 Bit of news. 423 00:31:59,115 --> 00:32:01,994 There are four images of Bryd on the traffic cam footage. 424 00:32:01,995 --> 00:32:06,194 The last one at 23.14 at the junction with St Olaf Street. 425 00:32:06,195 --> 00:32:08,194 Then nothing. 426 00:32:08,195 --> 00:32:10,394 Where was she going by herself at that time of night? 427 00:32:10,395 --> 00:32:11,875 PHONE RINGS 428 00:32:13,115 --> 00:32:16,554 Oh, that's the facial depiction come through as well. 429 00:32:16,555 --> 00:32:18,515 Oh, at last. 430 00:32:22,035 --> 00:32:23,794 There he is. 431 00:32:23,795 --> 00:32:25,194 Wow. 432 00:32:25,195 --> 00:32:27,714 Finally, our man in the suitcase. 433 00:32:27,715 --> 00:32:30,594 Well, let's get it sent out. See if anyone recognises him. 434 00:32:30,595 --> 00:32:33,114 Wait a minute. That was Bryd's bank. 435 00:32:33,115 --> 00:32:35,994 Someone has just used her card to make a contactless payment 436 00:32:35,995 --> 00:32:37,715 at the newsagents in town. 437 00:32:42,875 --> 00:32:45,194 Did you know about this? 438 00:32:45,195 --> 00:32:47,154 No. 439 00:32:47,155 --> 00:32:48,874 I had no idea. 440 00:32:48,875 --> 00:32:51,554 So you don't know who Connor could have been working for? 441 00:32:51,555 --> 00:32:53,594 Even though they clearly knew you. 442 00:32:53,595 --> 00:32:55,754 Honestly, I'd say if there was anyone. 443 00:32:55,755 --> 00:32:58,634 There will be though. 444 00:32:58,635 --> 00:33:00,034 Cos there always is. 445 00:33:00,035 --> 00:33:02,714 There's no way I could have known about this. I would have helped him. 446 00:33:02,715 --> 00:33:04,874 He has just told us that our son tried 447 00:33:04,875 --> 00:33:06,914 to take his own life to protect you. 448 00:33:06,915 --> 00:33:10,234 And that is probably the reason why he's missing now. 449 00:33:10,235 --> 00:33:12,794 This is your fault, Danny. 450 00:33:12,795 --> 00:33:14,554 This is all on you. 451 00:33:14,555 --> 00:33:16,514 Well, if you'd been looking after him properly, 452 00:33:16,515 --> 00:33:18,794 maybe you'd have noticed! 453 00:33:18,795 --> 00:33:21,074 Can't believe you've just said that. 454 00:33:21,075 --> 00:33:22,874 This isn't helping. 455 00:33:22,875 --> 00:33:25,754 Oh, this isn't helping? Oh, well, maybe if you'd been here looking 456 00:33:25,755 --> 00:33:27,794 for Connor like you were supposed to, 457 00:33:27,795 --> 00:33:29,754 instead of chasing around after Danny, 458 00:33:29,755 --> 00:33:32,234 then maybe you'd have found him by now. Leave him alone! 459 00:33:32,235 --> 00:33:33,874 It's not his fault! It's your fault! 460 00:33:33,875 --> 00:33:36,514 Abbie... Abbie, come here now. 461 00:33:36,515 --> 00:33:38,674 Could you not just have fucking told me? 462 00:33:38,675 --> 00:33:40,914 You were in prison, Dad. Oh, thanks for the reminder. 463 00:33:40,915 --> 00:33:42,834 Hey, hey. It's not her fault. Who asked you? 464 00:33:42,835 --> 00:33:45,074 I'm having a private conversation with my daughter here, 465 00:33:45,075 --> 00:33:46,875 so just fuck off. Just calm down. 466 00:33:48,915 --> 00:33:50,355 Dad, stop. 467 00:33:52,235 --> 00:33:53,714 Hey! 468 00:33:53,715 --> 00:33:56,914 Hey, Stop it. Behave yourself. 469 00:33:56,915 --> 00:33:59,274 Do you fancy a night in the cells? 470 00:33:59,275 --> 00:34:02,634 What are you, five years old? Grow up! 471 00:34:02,635 --> 00:34:04,595 PHONE RINGS 472 00:34:05,875 --> 00:34:07,274 Tosh? 473 00:34:07,275 --> 00:34:08,955 We've got Bryd's credit card thief. 474 00:34:12,795 --> 00:34:16,595 I've been trying to talk to him, but he has just totally clammed up. 475 00:34:19,075 --> 00:34:20,515 OK. 476 00:34:23,115 --> 00:34:26,795 Hi, Liam. I'm DI Perez. 477 00:34:28,035 --> 00:34:29,634 DS McIntosh was saying that she was 478 00:34:29,635 --> 00:34:31,395 chatting to you for a wee while there. 479 00:34:37,835 --> 00:34:42,074 Now, I'm sorry that we have to talk to you in here 480 00:34:42,075 --> 00:34:44,075 cos it must look a wee bit scary. 481 00:34:50,715 --> 00:34:55,875 Now, do you think that you'd be able to tell me where you got this? 482 00:34:58,635 --> 00:35:00,475 Did you find it somewhere? 483 00:35:09,795 --> 00:35:13,475 See, the thing is, erm, the person that it belonged to... 484 00:35:15,475 --> 00:35:19,795 ..was really badly hurt by someone and she died. 485 00:35:22,235 --> 00:35:24,875 And we are trying to find out who it was that hurt her. 486 00:35:30,595 --> 00:35:31,915 Did you see her? 487 00:35:33,275 --> 00:35:35,714 I just found it when I was playing. 488 00:35:35,715 --> 00:35:36,875 Oh. 489 00:35:38,515 --> 00:35:40,794 Can you tell me where you found it? 490 00:35:40,795 --> 00:35:42,555 It was lying on the ground. 491 00:35:44,795 --> 00:35:47,034 I just wanted to buy some sweets. 492 00:35:47,035 --> 00:35:48,715 Ah, OK. 493 00:35:50,635 --> 00:35:52,995 Do you think you could show us where that was? 494 00:35:55,075 --> 00:35:56,395 Thanks very much. 495 00:36:38,835 --> 00:36:41,394 Billy, can you get forensics down here? 496 00:36:41,395 --> 00:36:43,674 I think I've found the spot where she was abducted. 497 00:36:43,675 --> 00:36:46,035 And we need to check for Connor's DNA. 498 00:36:51,355 --> 00:36:53,355 PHONE VIBRATES 499 00:36:56,755 --> 00:36:58,754 SHE CHUCKLES SOFTLY 500 00:36:58,755 --> 00:37:01,074 Is that a photo of the wee one? Yeah. 501 00:37:01,075 --> 00:37:02,874 They're having fun down at the Esplanade. 502 00:37:02,875 --> 00:37:06,474 Look at her. She's a wee smasher. 503 00:37:06,475 --> 00:37:09,634 Hmm, she really is. 504 00:37:09,635 --> 00:37:12,754 You should take a break and go and see them. 505 00:37:12,755 --> 00:37:15,714 It's nearly four o'clock and you haven't even had your lunch yet. 506 00:37:15,715 --> 00:37:18,234 If I hear from forensics, I'll let you know. 507 00:37:18,235 --> 00:37:19,755 Yeah, why not. 508 00:37:32,115 --> 00:37:34,475 What a lovely girl you are. 509 00:37:43,235 --> 00:37:45,154 Hello, hi. 510 00:37:45,155 --> 00:37:47,674 Tosh. Sorry, I didn't see you there. 511 00:37:47,675 --> 00:37:49,354 Donnie's just in getting coffee. 512 00:37:49,355 --> 00:37:54,314 Look at you. Oh, it's so nice to see you. Yes, it is. 513 00:37:54,315 --> 00:37:56,714 Tosh...Tosh. Tosh...Tosh. Tosh. What are you doing? 514 00:37:56,715 --> 00:37:59,074 What are you doing? What's going on? 515 00:37:59,075 --> 00:38:02,234 Well, I er, I came down here to meet you 516 00:38:02,235 --> 00:38:06,435 and found my daughter with a complete stranger. 517 00:38:07,955 --> 00:38:11,674 Don't be daft. Carol Anne's not a stranger, she's my friend. 518 00:38:11,675 --> 00:38:13,115 She's a stranger to me. 519 00:38:14,435 --> 00:38:17,674 Oh, I'm sorry. 520 00:38:17,675 --> 00:38:21,274 I saw her in the street after I messaged you and we got chatting. 521 00:38:21,275 --> 00:38:23,514 I was only in the cafe a few minutes, 522 00:38:23,515 --> 00:38:25,355 I could basically see her the whole time. 523 00:38:26,995 --> 00:38:28,275 TOSH SIGHS 524 00:38:30,275 --> 00:38:34,355 I just thought it would be nice to come down and see you both. 525 00:38:36,715 --> 00:38:39,555 We're here now. The dream team. 526 00:38:40,835 --> 00:38:43,075 Nah, I should get back to work. 527 00:38:46,115 --> 00:38:49,154 I'll see you later. Bye-bye, wee darling. 528 00:38:49,155 --> 00:38:51,635 Bye-bye. I'll see you tonight. 529 00:39:32,595 --> 00:39:35,154 Forensics are still up there. 530 00:39:35,155 --> 00:39:37,875 Do you think it could be Connor's safe place? Maybe. 531 00:39:39,355 --> 00:39:40,674 COMPUTER PINGS 532 00:39:40,675 --> 00:39:41,994 Ah. 533 00:39:41,995 --> 00:39:44,594 The registration's through from the DVLA on the car 534 00:39:44,595 --> 00:39:46,075 that Bryd was dumped in. 535 00:39:47,515 --> 00:39:49,675 The owner's Lloyd Anderson. 536 00:40:11,355 --> 00:40:13,434 Hey. Can I have a word? 537 00:40:13,435 --> 00:40:15,354 Sure. I was just finishing up. 538 00:40:15,355 --> 00:40:18,994 The light was perfect today. A storm approaching. 539 00:40:18,995 --> 00:40:22,754 I need to talk to you about a car that's registered in your name. 540 00:40:22,755 --> 00:40:25,554 A Volkswagen Passat. 541 00:40:25,555 --> 00:40:27,074 That old heap of junk? 542 00:40:27,075 --> 00:40:29,274 I bought it for a song a few months back. 543 00:40:29,275 --> 00:40:31,035 I was using it for a painting. 544 00:40:40,515 --> 00:40:43,275 I think the juxtaposition is so incongruous. 545 00:40:44,475 --> 00:40:49,035 The ugliness of machines in this amazing landscape. 546 00:40:52,715 --> 00:40:54,554 Look... 547 00:40:54,555 --> 00:40:57,834 ..we found Bryd Fleming's body in the boot of that car 548 00:40:57,835 --> 00:40:59,235 at the breakers yard. 549 00:41:00,475 --> 00:41:02,075 I didn't even realise it was gone. 550 00:41:05,035 --> 00:41:06,795 It was awful news about Bryd. 551 00:41:07,915 --> 00:41:11,994 I was here the night she went missing, by the way. 552 00:41:11,995 --> 00:41:14,554 Alison was with me, she'll vouch for me. 553 00:41:14,555 --> 00:41:16,634 When did you last see the car? 554 00:41:16,635 --> 00:41:18,114 A couple of weeks back. 555 00:41:18,115 --> 00:41:21,234 I was planning to let the elements do their work, 556 00:41:21,235 --> 00:41:24,475 then re-visit it after a couple of months. A triptych. 557 00:41:28,475 --> 00:41:31,835 These are them, three studies of a subject over time. 558 00:41:33,355 --> 00:41:35,235 These are my initial plans. 559 00:41:38,395 --> 00:41:41,394 Did anybody else know about the car? I couldn't tell you. 560 00:41:41,395 --> 00:41:43,954 People drive past there every day and would have seen it. 561 00:41:43,955 --> 00:41:46,594 Did you tell anybody else about it? 562 00:41:46,595 --> 00:41:48,554 Did Connor know where it was? 563 00:41:48,555 --> 00:41:49,635 Connor knew. 564 00:41:50,715 --> 00:41:52,714 He was there the day I painted this. 565 00:41:52,715 --> 00:41:54,514 But that doesn't mean anything. I... 566 00:41:54,515 --> 00:41:55,875 I have the keys right here. 567 00:42:00,955 --> 00:42:04,355 And you never moved it? No. I had no reason to. 568 00:42:06,715 --> 00:42:07,875 OK. 569 00:42:09,435 --> 00:42:11,515 If I think of anything else, I'll come back. 570 00:42:17,555 --> 00:42:19,795 This must be hard on you, detective. 571 00:42:21,515 --> 00:42:23,234 I just want to find him. 572 00:42:23,235 --> 00:42:25,035 Sorry I couldn't have been more help. 573 00:42:26,315 --> 00:42:29,195 If there was any news about Connor, you would have said, right? 574 00:42:32,195 --> 00:42:33,875 There's no news. 575 00:43:06,795 --> 00:43:09,074 So, she should manage to get some rest, 576 00:43:09,075 --> 00:43:10,554 now that we're on top of the pain. 577 00:43:10,555 --> 00:43:13,074 And I'll make a note of that changed dose 578 00:43:13,075 --> 00:43:15,714 and we'll see how your mum does on that. 579 00:43:15,715 --> 00:43:17,914 Thank you so much, Meg. 580 00:43:17,915 --> 00:43:20,394 And what about you? How are you doing? 581 00:43:20,395 --> 00:43:21,874 I'm fine. 582 00:43:21,875 --> 00:43:24,714 You know, I'm lucky I've got Lloyd at home to take care of me. 583 00:43:24,715 --> 00:43:26,715 He keeps me sane, he's amazing. 584 00:43:28,195 --> 00:43:29,955 I don't know what I'd do without him. 585 00:43:31,315 --> 00:43:32,875 I'll see you soon. OK. 586 00:43:47,835 --> 00:43:49,994 PHONE VIBRATES 587 00:43:49,995 --> 00:43:52,074 Hi, Jimmy. Hi, there. 588 00:43:52,075 --> 00:43:55,474 Just thought I'd give you a phone and see how your day was going. 589 00:43:55,475 --> 00:43:58,114 Good. Busy. Yours? 590 00:43:58,115 --> 00:43:59,515 Yeah, same, busy. 591 00:44:00,595 --> 00:44:03,034 I'm just on my way back to the station. 592 00:44:03,035 --> 00:44:04,675 It's good to hear your voice. 593 00:44:06,075 --> 00:44:07,555 It's good to hear yours. 594 00:44:08,755 --> 00:44:10,914 PHONE BEEPS 595 00:44:10,915 --> 00:44:12,634 Listen, do you maybe want to... 596 00:44:12,635 --> 00:44:14,954 Meg, I've got another call coming in and I have to take it. 597 00:44:14,955 --> 00:44:18,075 Can I call you later? Yeah. Course. Speak soon. Bye. 598 00:44:21,715 --> 00:44:23,995 Tosh? We've found Connor's phone. 599 00:44:25,275 --> 00:44:27,915 OK. I'll be there in ten minutes. 600 00:44:38,675 --> 00:44:40,834 It's the same make and model as Connor's. Good. 601 00:44:40,835 --> 00:44:42,714 It's already been swabbed by forensics. 602 00:44:42,715 --> 00:44:45,434 The battery was dead but we've just found a charger that works. 603 00:44:45,435 --> 00:44:47,674 So we're just waiting for IT to come and take a look. 604 00:44:47,675 --> 00:44:48,994 Hopefully no water ingress. 605 00:44:48,995 --> 00:44:52,234 Erm, you'll need to apply for permission to unlock that. 606 00:44:52,235 --> 00:44:54,995 Oh, come on. Not that you're going to start listening to what I say. 607 00:44:56,435 --> 00:44:58,035 What happened about the car? 608 00:44:59,355 --> 00:45:01,994 We traced it back to Lloyd Anderson. 609 00:45:01,995 --> 00:45:04,154 The artist that was teaching Connor? 610 00:45:04,155 --> 00:45:06,274 Yeah, but he didn't even know it was gone. He was... 611 00:45:06,275 --> 00:45:09,034 He was using it for one of his paintings. And you believe him? 612 00:45:09,035 --> 00:45:10,515 Yes, I do. 613 00:45:12,475 --> 00:45:16,114 Either way, it's another link to Connor, 614 00:45:16,115 --> 00:45:19,434 who's increasingly looking like he was involved in Bryd's murder. 615 00:45:19,435 --> 00:45:22,315 We know he's vulnerable but we don't know what he's capable of. 616 00:45:23,635 --> 00:45:25,594 What about the body from Stromness Voe? 617 00:45:25,595 --> 00:45:29,434 We got the facial depiction. We've issued it as a press release. 618 00:45:29,435 --> 00:45:31,675 Oh. We'll see if anybody recognises him. 619 00:45:32,875 --> 00:45:35,034 Surely someone will. 620 00:45:35,035 --> 00:45:37,914 TV: Shetland Police are appealing for information relating 621 00:45:37,915 --> 00:45:41,514 to the body of an unidentified male discovered in Stromness Voe. 622 00:45:41,515 --> 00:45:43,954 A facial reconstruction has been created 623 00:45:43,955 --> 00:45:46,354 and officers are urging members of the public 624 00:45:46,355 --> 00:45:47,914 to look closely at the picture 625 00:45:47,915 --> 00:45:50,235 and consider whether this man looks familiar to you. 626 00:45:55,355 --> 00:45:59,914 That camera card you gave me for IT to check over from Martin Otina, 627 00:45:59,915 --> 00:46:01,354 just birds and wildlife. 628 00:46:01,355 --> 00:46:03,754 Nothing out of the ordinary, I'm afraid. 629 00:46:03,755 --> 00:46:05,435 OK, cheers, Billy. 630 00:46:27,435 --> 00:46:29,914 It's DI Perez. 631 00:46:29,915 --> 00:46:31,475 I need your help. 632 00:46:35,595 --> 00:46:37,155 I'm not sure. 633 00:46:38,755 --> 00:46:41,595 Are you worried that you're going to get Connor into trouble? 634 00:46:44,995 --> 00:46:47,114 Abbie, you're not. 635 00:46:47,115 --> 00:46:50,675 Also, we're going to get permission to open this eventually anyway. 636 00:46:55,715 --> 00:46:57,474 OK. 637 00:46:57,475 --> 00:46:59,555 I don't want to waste any more time. Great. 638 00:47:01,235 --> 00:47:04,434 We only get three chances, so, 639 00:47:04,435 --> 00:47:06,875 you need to be fairly sure before you try anything. 640 00:47:10,115 --> 00:47:16,354 OK, try 2-2-0-3-0-1. 641 00:47:16,355 --> 00:47:19,074 What's that? It's Bryd's birthday. 642 00:47:19,075 --> 00:47:21,115 He often uses it as a password. 643 00:47:25,115 --> 00:47:26,674 No. 644 00:47:26,675 --> 00:47:30,354 Right, erm, try 645 00:47:30,355 --> 00:47:34,434 7-2-6-4-1-0. 646 00:47:34,435 --> 00:47:36,594 What's that? It's our old phone number in Glasgow. 647 00:47:36,595 --> 00:47:38,675 It's the only other password I know he uses. 648 00:47:44,155 --> 00:47:45,595 Well done, Abbie. 649 00:47:47,395 --> 00:47:49,554 Right, erm... 650 00:47:49,555 --> 00:47:53,794 Did Bryd and Connor tend to hang out locally or...? 651 00:47:53,795 --> 00:47:56,954 They mostly liked the more remote places. 652 00:47:56,955 --> 00:47:58,594 Beaches and stuff. 653 00:47:58,595 --> 00:48:02,034 But they sometimes went down to the Ness of Sound. 654 00:48:02,035 --> 00:48:05,714 To the World War II, the old lookout tower? 655 00:48:05,715 --> 00:48:08,834 They used to have lunch there sometimes. 656 00:48:08,835 --> 00:48:13,155 Connor would come and meet her and they'd go down on his scooter. 657 00:48:15,235 --> 00:48:16,355 OK. 658 00:48:19,435 --> 00:48:24,594 We've been told that Bryd was receiving messages from Connor 659 00:48:24,595 --> 00:48:26,914 on the day that she died. 660 00:48:26,915 --> 00:48:32,074 But isn't that impossible, if the phone was in a field all along? 661 00:48:32,075 --> 00:48:33,554 Not necessarily. 662 00:48:33,555 --> 00:48:36,074 I mean, there's lots of ways to send messages these days. 663 00:48:36,075 --> 00:48:38,674 He could've got a burner phone to piggy back this one. 664 00:48:38,675 --> 00:48:40,234 The SIM card's been damaged, though, 665 00:48:40,235 --> 00:48:42,514 so they definitely weren't sent using that handset. 666 00:48:42,515 --> 00:48:45,474 Does the damage mean that all the information's been lost? 667 00:48:45,475 --> 00:48:48,274 Yeah. We're trying to retrieve as much as we can. 668 00:48:48,275 --> 00:48:51,914 One thing we do have is some of the geolocation information. 669 00:48:51,915 --> 00:48:53,794 Plotting the phone's location history. 670 00:48:53,795 --> 00:48:55,354 This is the last ten days. 671 00:48:55,355 --> 00:48:57,635 Right, let's pinpoint everywhere he's been. 672 00:49:00,235 --> 00:49:01,795 DI Perez? 673 00:49:04,155 --> 00:49:05,634 Are you leaving already? 674 00:49:05,635 --> 00:49:07,595 Yeah, I thought I'd come and say goodbye. 675 00:49:08,795 --> 00:49:11,714 It's been an interesting experience. 676 00:49:11,715 --> 00:49:13,874 I'm sure Rhona will keep you on your toes. 677 00:49:13,875 --> 00:49:16,835 Well, good luck. You, too. 678 00:49:25,355 --> 00:49:26,675 Hello? 679 00:49:38,395 --> 00:49:39,634 Meg. Hi. 680 00:49:39,635 --> 00:49:41,874 Hi, erm... 681 00:49:41,875 --> 00:49:43,114 What are you doing here? 682 00:49:43,115 --> 00:49:45,715 Look, I was just wondering, do you want to meet up later? 683 00:49:47,635 --> 00:49:51,195 That would be great. OK. Great. 684 00:49:52,755 --> 00:49:56,355 8.30, see you then? OK. Bye. 685 00:50:05,915 --> 00:50:07,475 Meg? 686 00:50:19,555 --> 00:50:21,275 See you later. 687 00:50:29,235 --> 00:50:30,674 It's just what you would expect. 688 00:50:30,675 --> 00:50:33,874 The guest house, various places in Lerwick, all accounted for. 689 00:50:33,875 --> 00:50:36,674 But there's this one location that comes up a lot. 690 00:50:36,675 --> 00:50:40,274 And when you plot it on the map, there's nothing there. 691 00:50:40,275 --> 00:50:42,234 I'm going to go up and take a look. 692 00:50:42,235 --> 00:50:45,834 Well, hang on, it's getting late, I'll go. No, no, I want to. 693 00:50:45,835 --> 00:50:47,514 OK. 694 00:50:47,515 --> 00:50:50,034 OK, yeah. Thanks for that. 695 00:50:50,035 --> 00:50:52,354 I've just had a call from someone who works at 696 00:50:52,355 --> 00:50:53,914 the cafe at Sumburgh airport. 697 00:50:53,915 --> 00:50:56,794 She recognised the facial depiction on the news. 698 00:50:56,795 --> 00:50:58,635 OK. Let's go check it out. 699 00:51:25,955 --> 00:51:27,395 I'm sorry. 700 00:51:31,075 --> 00:51:32,515 I'm sorry. 701 00:51:45,315 --> 00:51:47,075 You know I didn't mean it. 702 00:51:49,235 --> 00:51:50,835 You're a brilliant mum. 703 00:51:52,275 --> 00:51:54,075 You take care of all of us... 704 00:51:56,395 --> 00:51:57,875 ..especially me. 705 00:52:00,195 --> 00:52:02,235 I can't do this anymore, Danny. 706 00:52:04,835 --> 00:52:06,235 I can't. 707 00:52:07,955 --> 00:52:09,275 Oh, don't be daft. 708 00:52:10,595 --> 00:52:12,475 We need you. I...I need you. 709 00:52:13,755 --> 00:52:15,395 I'm tired, Danny. 710 00:52:16,875 --> 00:52:19,355 I'm tired of holding this family together. 711 00:52:20,395 --> 00:52:24,435 And I am tired of making excuses for you being such a fuck-up. 712 00:52:33,355 --> 00:52:34,915 I need you to go. 713 00:52:41,435 --> 00:52:43,235 I need you to go. 714 00:53:16,115 --> 00:53:17,874 And you're sure it was him? 715 00:53:17,875 --> 00:53:21,554 Yes. He was American, on holidays. 716 00:53:21,555 --> 00:53:23,994 Said he'd worked here back in the day. 717 00:53:23,995 --> 00:53:25,674 What date would that be? 718 00:53:25,675 --> 00:53:27,634 It was the 18th. 719 00:53:27,635 --> 00:53:30,954 I remember because I had the day off the next day for my son's birthday. 720 00:53:30,955 --> 00:53:33,434 That's great, thank you. 721 00:53:33,435 --> 00:53:36,114 Right. Let's see if we can get security to pull up the CCTV 722 00:53:36,115 --> 00:53:37,435 from the 18th. 723 00:53:44,235 --> 00:53:49,995 TENSE MUSIC BUILDS 724 00:54:15,995 --> 00:54:18,035 MUSIC INTENSIFIES 725 00:54:38,315 --> 00:54:40,235 That's him. Pause it there. 726 00:54:42,715 --> 00:54:45,635 Do you have the passenger manifest for that flight? Er, yeah. 727 00:54:49,635 --> 00:54:51,314 Only nine passengers on the flight. 728 00:54:51,315 --> 00:54:55,354 All Shetlanders returning, apart from this guy. 729 00:54:55,355 --> 00:54:58,035 William Arthur Rodgers. US national. 730 00:55:43,635 --> 00:55:45,035 Hello? 731 00:56:01,955 --> 00:56:03,315 DOOR BANGS SHUT 732 00:56:25,395 --> 00:56:26,875 Thanks for letting me know. 733 00:56:28,235 --> 00:56:31,714 That was the lab. The blood spatter belongs to Bryd. 734 00:56:31,715 --> 00:56:34,954 The fragment of T-shirt has got Connor's DNA all over it 735 00:56:34,955 --> 00:56:36,275 and her blood. 736 00:56:37,635 --> 00:56:39,915 PHONE RINGS 737 00:56:41,515 --> 00:56:42,834 Tosh? 738 00:56:42,835 --> 00:56:45,074 I think I've found Connor's safe place. 739 00:56:45,075 --> 00:56:48,075 It's an old caravan out in the middle of nowhere. 740 00:56:53,195 --> 00:56:55,274 There's something strange going on. 741 00:56:55,275 --> 00:56:57,314 Sorry, what? What do you mean? I don't know. 742 00:56:57,315 --> 00:56:59,634 It's like there's something rigged up in here. 743 00:56:59,635 --> 00:57:00,914 There are all these cables... 744 00:57:00,915 --> 00:57:02,434 LOUD SNAP 745 00:57:02,435 --> 00:57:05,595 RHYTHMIC BEEPS 746 00:57:08,115 --> 00:57:09,395 There's a timer. 747 00:57:10,755 --> 00:57:12,714 It's started counting down. 748 00:57:12,715 --> 00:57:14,394 Oh, my God, I think it's a bomb. 749 00:57:14,395 --> 00:57:16,195 Well, get...get out of there, then. 750 00:57:17,435 --> 00:57:18,995 I'm trying. The door's locked. 751 00:57:20,195 --> 00:57:21,714 Tosh? 752 00:57:21,715 --> 00:57:23,635 Tosh, can you...can you hear me? 753 00:57:25,555 --> 00:57:27,154 BANGS REPEATEDLY 754 00:57:27,155 --> 00:57:28,994 Help! Help! 755 00:57:28,995 --> 00:57:31,155 PANICKED BREATHING 756 00:57:32,635 --> 00:57:34,234 Can you hear me? 757 00:57:34,235 --> 00:57:35,435 Can you hear me? 758 00:57:37,715 --> 00:57:39,035 What the fuck. 759 00:57:43,195 --> 00:57:45,235 TIMER BEEPS RHYTHMICALLY 760 00:57:46,675 --> 00:57:48,035 Fuck. 761 00:57:54,155 --> 00:57:55,955 PERSISTENT BEEPING 762 00:58:18,795 --> 00:58:21,755 CLOSING THEME MUSIC PLAYS 763 00:58:23,060 --> 00:59:23,426 Please rate this subtitle at www.osdb.link/akses Help other users to choose the best subtitles 764 00:59:23,476 --> 00:59:28,026 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.